All language subtitles for Ozark.S01E09.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,467 --> 00:00:10,928 [rock music playing over speakers] 2 00:00:16,016 --> 00:00:18,644 [sales associate over speakers] Attention, Superstore shoppers. 3 00:00:18,727 --> 00:00:20,896 Stock up on cold weather gear, 4 00:00:20,979 --> 00:00:25,442 now ten percent off with our September Super Savings Sale. 5 00:00:28,486 --> 00:00:30,363 Hey, sport. How can I help? 6 00:00:30,447 --> 00:00:31,949 - Hi. - Hi. 7 00:00:41,041 --> 00:00:42,762 Wanna handle her first, or you ready to buy? 8 00:00:42,835 --> 00:00:44,044 I'm ready. 9 00:00:44,127 --> 00:00:45,838 You got a photo ID? 10 00:00:48,423 --> 00:00:51,343 All right. Just gonna need you to fill this out here. 11 00:00:51,426 --> 00:00:53,470 Pen there. There you go. 12 00:00:53,553 --> 00:00:55,681 You want a scope and a sling for that, too? 13 00:00:55,764 --> 00:00:56,974 Yes, please. 14 00:01:00,728 --> 00:01:03,146 Does make for a nicer profile. 15 00:01:03,731 --> 00:01:06,859 Now this sling might give you a little trouble. 16 00:01:06,942 --> 00:01:08,777 These little spring clips... 17 00:01:10,112 --> 00:01:12,823 If you need any assistance, just let me know. 18 00:01:14,157 --> 00:01:16,284 There you go. Let's see this. 19 00:01:24,584 --> 00:01:27,838 Think you made a mistake here. This one. 20 00:01:27,921 --> 00:01:29,089 See, I can't sell this to you 21 00:01:29,172 --> 00:01:31,675 if you're acquiring it on behalf of someone else. 22 00:01:32,092 --> 00:01:33,927 Think you meant to check that box? 23 00:01:36,513 --> 00:01:37,848 That's the one. 24 00:01:38,556 --> 00:01:42,394 All right. You want a high-capacity magazine with that? 25 00:01:42,477 --> 00:01:44,354 - Okay. - Good call. 26 00:01:44,437 --> 00:01:46,273 Okay, you're all set. 27 00:01:47,691 --> 00:01:49,735 Have a Superstore day! 28 00:01:56,241 --> 00:01:57,409 I got it. 29 00:01:58,326 --> 00:01:59,452 Thanks, man. 30 00:02:01,454 --> 00:02:02,665 - I'll call you later. - Okay. 31 00:02:02,748 --> 00:02:04,958 You promise you'll keep that safety on? 32 00:02:05,042 --> 00:02:06,126 I promise. 33 00:02:07,878 --> 00:02:09,630 - See ya. - See ya. 34 00:02:43,664 --> 00:02:45,623 [Marty] You kids ready? We're gonna be late. 35 00:02:45,708 --> 00:02:47,876 [Charlotte] I can't find my Chucks. 36 00:02:49,211 --> 00:02:52,798 [Marty] Well, pick some different shoes, 'cause we're leaving, okay? 37 00:02:54,007 --> 00:02:57,135 Jonah, do you hear me? We gotta go, pal. Come on. 38 00:03:03,391 --> 00:03:04,476 I poured you a cup. 39 00:03:10,148 --> 00:03:11,191 Thank you. 40 00:03:17,364 --> 00:03:19,616 Do you want me to go to the church with you today? 41 00:03:21,034 --> 00:03:24,537 Uh, no, it's okay. I can deal with Nix myself. 42 00:03:29,793 --> 00:03:32,796 - You didn't need to sleep on the couch. - I felt like I should. 43 00:03:36,466 --> 00:03:38,426 Charlotte, Jonah, get a move on. 44 00:04:01,324 --> 00:04:02,575 He just sits there. 45 00:04:03,160 --> 00:04:04,536 [Charlotte] Who is he? 46 00:04:05,287 --> 00:04:06,830 Is he dangerous? 47 00:04:06,914 --> 00:04:08,916 Uh, no. He's not dangerous. He's a colleague. 48 00:04:08,999 --> 00:04:10,834 - Why don't you wave to him? - [engine starts] 49 00:04:49,206 --> 00:04:50,248 What, Buddy? 50 00:04:50,832 --> 00:04:52,209 Oh, nothing. 51 00:04:53,168 --> 00:04:54,586 I was just thinking... 52 00:04:55,753 --> 00:05:00,050 if my ex-wife and I had had it out like that... 53 00:05:00,801 --> 00:05:04,304 [coughs] ...we might still be together. 54 00:05:05,889 --> 00:05:07,015 Anyway... 55 00:05:09,559 --> 00:05:14,022 the two of you are up to your ballsacks in drama, tell you that. 56 00:05:15,107 --> 00:05:16,483 [patio door slides shut] 57 00:05:17,150 --> 00:05:19,903 [Nix] Burn patterns point to this spot right here. 58 00:05:19,987 --> 00:05:22,447 Used an accelerant, probably gasoline. 59 00:05:22,530 --> 00:05:25,117 What my fire guy says, anyway. 60 00:05:27,911 --> 00:05:30,497 You know anyone might want to burn this place down? 61 00:05:34,042 --> 00:05:35,168 Mr. Byrde? 62 00:05:36,336 --> 00:05:39,089 Uh, can't think of anyone, no. 63 00:05:40,340 --> 00:05:42,968 And you intend to collect insurance on this property? 64 00:05:43,593 --> 00:05:47,222 Mm-hmm. Yeah. I got a, uh, builder's risk policy, 65 00:05:47,305 --> 00:05:49,016 but we weren't that far into construction, 66 00:05:49,099 --> 00:05:52,560 so I doubt it's even gonna cover the cost to clear the site. 67 00:05:52,644 --> 00:05:55,480 Yeah, well, you won't be clearing the site anytime soon, anyway. 68 00:05:55,897 --> 00:05:58,608 This arson investigation, it'll take a while. 69 00:05:59,276 --> 00:06:01,444 I've got a... I got a crew coming in 70 00:06:01,528 --> 00:06:03,947 to haul all this stuff away this afternoon. 71 00:06:04,030 --> 00:06:05,866 Well, sorry. No can do. 72 00:06:10,078 --> 00:06:14,165 Sheriff, you don't understand. I've got a contract to clear this property. 73 00:06:14,791 --> 00:06:17,669 Well, and you don't understand, I have an active crime scene. 74 00:06:17,752 --> 00:06:20,213 Which means your work is gonna have to wait. 75 00:06:20,755 --> 00:06:21,881 End of story. 76 00:06:23,258 --> 00:06:24,384 Excuse me. 77 00:06:28,346 --> 00:06:29,848 [indistinct chatter] 78 00:06:36,688 --> 00:06:38,523 [Jacob] And change to you. 79 00:06:38,606 --> 00:06:39,816 Thank you. 80 00:06:41,401 --> 00:06:43,861 [Marty] I convinced the pastor to go back out onto the water. 81 00:06:43,946 --> 00:06:46,156 You didn't have to burn that goddamn place down. 82 00:06:46,823 --> 00:06:49,034 Plus, I could have bulldozed it, you know. 83 00:06:49,117 --> 00:06:50,410 I could have used the expenses. 84 00:06:50,493 --> 00:06:52,294 That's what that place is about, the expenses. 85 00:06:52,370 --> 00:06:53,681 Without expenses, I can't launder. 86 00:06:53,705 --> 00:06:56,291 And if I can't launder, my boss gets pissed off. Understand? 87 00:06:56,916 --> 00:07:00,253 Now the whole fucking site's on lockdown for an arson investigation. 88 00:07:00,337 --> 00:07:02,589 We didn't burn down your church. Mason did. 89 00:07:03,590 --> 00:07:06,218 - [Tim] Thanks again, Jacob. - Pleasure, Tim. 90 00:07:06,301 --> 00:07:07,970 Mason burned it down? 91 00:07:08,678 --> 00:07:10,638 [Darlene] It was a gesture, Martin. 92 00:07:10,722 --> 00:07:14,101 Some people understand the importance of gestures. 93 00:07:15,560 --> 00:07:18,688 You didn't convince Mason of shit. We did. 94 00:07:19,397 --> 00:07:22,442 Fact, all you did was tell him about our operation. 95 00:07:22,525 --> 00:07:26,071 A fact which, quite frankly, makes us question your intelligence. 96 00:07:29,407 --> 00:07:32,660 You gave us distribution, but you stole our anonymity. 97 00:07:33,745 --> 00:07:37,540 So you wanna know what we did? We stole yours. 98 00:07:38,041 --> 00:07:39,667 Told Mason all about you. 99 00:07:40,460 --> 00:07:42,129 And by the looks of those ashes, 100 00:07:42,212 --> 00:07:46,216 the good pastor wants nothing to do with your dirty money. 101 00:07:48,218 --> 00:07:51,763 Be grateful it was only your church that went up in flames. 102 00:08:12,492 --> 00:08:14,995 Why is there a Mexican sitting on your house? 103 00:08:18,373 --> 00:08:19,373 Agent Evans. 104 00:08:20,125 --> 00:08:21,209 I remember. 105 00:08:22,002 --> 00:08:23,962 Last chance for witness protection. 106 00:08:24,587 --> 00:08:26,089 Excuse me? 107 00:08:26,172 --> 00:08:28,008 We're moving on your husband, Wendy. 108 00:08:28,466 --> 00:08:29,884 With or without you. 109 00:08:29,967 --> 00:08:31,761 I don't understand what you're talking about. 110 00:08:31,844 --> 00:08:34,014 The wave's about to crash on him. 111 00:08:35,015 --> 00:08:36,641 I'm throwing you a life raft. 112 00:08:37,600 --> 00:08:38,600 Take it. 113 00:08:42,772 --> 00:08:46,026 Maybe I'll go introduce myself to that Mexican man. 114 00:08:46,109 --> 00:08:48,749 Oh, you know, I really don't think that'd be in your best interest. 115 00:08:49,446 --> 00:08:50,947 - Mine? - 'Cause you see, 116 00:08:51,031 --> 00:08:56,244 if we are who you say we are, and that man is who you suspect he is, 117 00:08:56,328 --> 00:08:58,871 then you alerting him to your identity as an FBI agent 118 00:08:58,955 --> 00:09:01,499 only serves to have my family killed. 119 00:09:01,583 --> 00:09:02,959 You'd lose your alleged witnesses, 120 00:09:03,043 --> 00:09:05,462 who you so desperately need for whatever it is you're after. 121 00:09:05,545 --> 00:09:09,132 And, you know, I bet that's why you tracked me down here at work... 122 00:09:09,674 --> 00:09:11,968 instead of approaching me at home, within his view. 123 00:09:15,097 --> 00:09:16,556 You have a very good day. 124 00:09:35,700 --> 00:09:37,244 Looks good, right? 125 00:09:37,327 --> 00:09:38,327 Morning. 126 00:09:40,413 --> 00:09:41,956 You know, I been thinking. 127 00:09:42,957 --> 00:09:46,711 There's a lot of good fishing spots in this country. 128 00:09:47,879 --> 00:09:50,590 Towns a lot better than this one. 129 00:09:51,341 --> 00:09:52,967 Rivers that really run. 130 00:09:54,051 --> 00:09:56,429 - Cleaner lakes, in places that are... - Hey, Russ. 131 00:09:56,513 --> 00:09:59,557 Places that... me and you could... 132 00:09:59,641 --> 00:10:02,769 That we could be. [sighs] 133 00:10:04,271 --> 00:10:06,314 There's this spot in Oregon. 134 00:10:06,398 --> 00:10:08,150 I'm sure we could get an investor and... 135 00:10:08,233 --> 00:10:09,859 Russ, stop. 136 00:10:11,111 --> 00:10:12,362 I need you to hear something. 137 00:10:14,447 --> 00:10:15,490 [recorder beeps] 138 00:10:15,573 --> 00:10:19,494 [Petty] Promise me that you won't try to kill Martin Byrde again. 139 00:10:21,371 --> 00:10:23,706 - [Russ mumbling] - I need the words. 140 00:10:24,416 --> 00:10:26,668 - Why is... - Just listen. 141 00:10:27,752 --> 00:10:30,338 [Russ] I won't try to kill Marty Byrde again. 142 00:10:31,506 --> 00:10:32,507 [recorder beeps] 143 00:10:36,761 --> 00:10:37,887 What is that? 144 00:10:38,721 --> 00:10:40,432 Well, it amounts to a confession. 145 00:10:43,851 --> 00:10:45,187 No, but why do you have it? 146 00:10:46,020 --> 00:10:47,020 [sighs] 147 00:10:52,902 --> 00:10:54,362 I'm an FBI agent. 148 00:10:56,156 --> 00:10:58,408 And I have you on conspiracy to commit murder. 149 00:11:32,484 --> 00:11:33,943 What the fuck? 150 00:11:39,031 --> 00:11:41,409 Class B felony in Missouri is five to 15 years... 151 00:11:41,493 --> 00:11:42,827 Fuck you talking about? 152 00:11:42,910 --> 00:11:44,454 I don't want you to serve that. 153 00:11:44,537 --> 00:11:47,832 I've got a way you don't have to. I need Martin Byrde. 154 00:11:47,999 --> 00:11:48,999 [sighs] 155 00:11:53,170 --> 00:11:54,171 What? 156 00:11:54,881 --> 00:11:58,301 You help me get him, and they will cut you a deal. 157 00:12:02,179 --> 00:12:04,891 You understand what's happening right now? 158 00:12:15,026 --> 00:12:16,235 Russ. 159 00:12:18,696 --> 00:12:21,115 - I don't know shit about Byrde. - Ruth does. 160 00:12:21,908 --> 00:12:25,370 Get something on Ruth that'll force her to turn State's against him. 161 00:12:25,453 --> 00:12:27,121 You've already got her for the dock. 162 00:12:27,204 --> 00:12:28,974 - I didn't see her rig it. - You saw it rigged. 163 00:12:28,998 --> 00:12:30,479 - It's not the same. - But she did it. 164 00:12:30,542 --> 00:12:33,336 - [stammers] She told me she did it. - That's hearsay. 165 00:12:35,087 --> 00:12:36,923 Without real evidence, I need a confession. 166 00:12:38,257 --> 00:12:39,842 I can't breathe. 167 00:12:41,594 --> 00:12:43,634 - Here. Here, here, here. - I can't fucking breathe. 168 00:12:44,472 --> 00:12:45,515 Just drink some water. 169 00:12:46,474 --> 00:12:48,225 Fuck you, you faggot fuck! 170 00:12:50,562 --> 00:12:52,397 - You fucking turned me! - I... 171 00:12:52,480 --> 00:12:54,065 You fucking turned me! 172 00:12:56,318 --> 00:12:57,485 [Russ grunting] 173 00:13:00,988 --> 00:13:03,115 [grunting] Get the fuck off me! 174 00:13:03,533 --> 00:13:05,076 - Stay down! - [grunting] 175 00:13:05,577 --> 00:13:08,580 [panting] You think I just happened to be right next to you 176 00:13:08,663 --> 00:13:11,040 when I needed somebody who knew the lake? Huh? 177 00:13:11,916 --> 00:13:13,001 I found you. 178 00:13:13,626 --> 00:13:15,628 '07, Jeff City. 179 00:13:15,712 --> 00:13:19,090 You were arrested for picking up a 19-year-old male prostitute. 180 00:13:19,173 --> 00:13:21,258 So, no. No, I did not fucking turn you. 181 00:13:21,592 --> 00:13:22,802 [sniffles] 182 00:13:23,303 --> 00:13:24,887 Now you work with me... 183 00:13:25,472 --> 00:13:27,223 or everyone's gonna know about it. 184 00:13:27,598 --> 00:13:30,059 [sobs quietly] 185 00:13:30,977 --> 00:13:32,604 Now I'm gonna get up. 186 00:13:33,813 --> 00:13:37,316 And when I do, I advise you to remember you're dealing with a federal agent. 187 00:13:41,779 --> 00:13:43,280 [panting] 188 00:13:50,413 --> 00:13:51,581 [sniffles] 189 00:13:58,338 --> 00:13:59,380 Sign them. 190 00:14:01,883 --> 00:14:03,676 Permission to bug your trailer. 191 00:14:09,807 --> 00:14:11,267 [breathing heavily] 192 00:14:14,437 --> 00:14:16,022 A garbage truck? 193 00:14:17,064 --> 00:14:21,068 Yeah. She was taking the open house sign to the front of the yard. 194 00:14:21,152 --> 00:14:22,445 Oh, my God. 195 00:14:24,113 --> 00:14:26,533 - It's my fault. I picked a fight. - No. 196 00:14:26,616 --> 00:14:28,075 Well, I did. 197 00:14:29,160 --> 00:14:32,204 It is, 'cause I was telling her about you and Marty, 198 00:14:32,288 --> 00:14:35,041 and how you two are married, and... 199 00:14:35,124 --> 00:14:37,209 just to mess with her and... [inhales deeply] 200 00:14:37,293 --> 00:14:38,586 she was being mean. 201 00:14:40,129 --> 00:14:41,589 And childish. It was... 202 00:14:42,256 --> 00:14:44,551 - so stupid. - Oh, Sam. 203 00:14:46,343 --> 00:14:47,845 And I fired her. 204 00:14:50,390 --> 00:14:52,266 - You fired... - Yeah. 205 00:14:54,101 --> 00:14:55,937 Do not blame yourself. 206 00:15:01,609 --> 00:15:05,029 I'm never gonna be able to take out the garbage without thinking about her. 207 00:15:10,493 --> 00:15:12,704 Sam, should you go home? 208 00:15:12,787 --> 00:15:15,206 [stammering] I mean, I can... I can cover things here. 209 00:15:16,332 --> 00:15:17,333 Yeah. 210 00:15:18,876 --> 00:15:19,877 Yeah, okay. 211 00:15:19,961 --> 00:15:21,629 Are you hungry? Have you eaten today? 212 00:15:21,713 --> 00:15:24,340 I can... I can go pick something. I can bring it by. 213 00:15:24,424 --> 00:15:27,176 Those cheese hash browns from the Pancake House. 214 00:15:27,260 --> 00:15:28,886 - You love those. - Uh... 215 00:15:29,554 --> 00:15:33,140 No, there actually... There's something, though, you could do. 216 00:15:33,224 --> 00:15:34,308 Anything. 217 00:15:35,435 --> 00:15:37,812 I'm gonna need some of that money back from Marty. 218 00:15:40,272 --> 00:15:43,735 Oh, I'm... I'm not sure that's advisable. Just financially, it's... 219 00:15:44,527 --> 00:15:50,032 [grunts] I mean, well, my mom had a lot of requests for her funeral. 220 00:15:51,075 --> 00:15:52,577 Those are gonna add up. 221 00:15:55,371 --> 00:15:58,415 Of course. I'll... I'll talk to Marty tonight. 222 00:16:00,167 --> 00:16:01,711 - Thanks. - Mm-hmm. 223 00:16:05,006 --> 00:16:07,550 You just let me back in until the end of the week. 224 00:16:07,634 --> 00:16:09,761 You gotta be fucking kidding me. 225 00:16:09,844 --> 00:16:13,931 Look, true or false? You have no idea what it is that I do or who I do it for. 226 00:16:14,015 --> 00:16:15,158 - That is not the point. - Right? 227 00:16:15,182 --> 00:16:17,863 You've never helped me and I will make sure you never would help me. 228 00:16:17,935 --> 00:16:20,647 You never signed anything. You never even handed me a goddamn pen. 229 00:16:20,730 --> 00:16:22,064 Which means there will be nothing 230 00:16:22,148 --> 00:16:25,442 to implicate you in whatever it is that I do, okay? 231 00:16:25,527 --> 00:16:27,194 - Jesus, Marty. - [stammering] Even so, 232 00:16:27,278 --> 00:16:30,490 I know that if the authorities caught me, if they busted me, 233 00:16:30,573 --> 00:16:32,700 they would try everything to link you to me, right? 234 00:16:32,784 --> 00:16:35,537 And it would be difficult for you to prove that you didn't conspire. 235 00:16:35,620 --> 00:16:39,541 Unless, of course, I made it very easy for you to prove your innocence. 236 00:16:39,624 --> 00:16:40,809 - What are you doing? - Your iPhone? 237 00:16:40,833 --> 00:16:43,314 - Give me my phone. - Hold on. One second. This is almost over. 238 00:16:44,253 --> 00:16:45,253 Rachel... 239 00:16:46,172 --> 00:16:48,508 you let me back into the Blue Cat to finish my business, 240 00:16:48,591 --> 00:16:49,634 or I'm gonna come for you. 241 00:16:51,427 --> 00:16:54,096 You understand what I'm saying? I will kill you. 242 00:16:54,180 --> 00:16:56,098 I will throw your body in the lake 243 00:16:56,182 --> 00:16:58,976 and no one will find you. No one will know. 244 00:16:59,060 --> 00:17:00,311 [cell phone beeps] 245 00:17:01,020 --> 00:17:03,230 Okay. I get caught, that's all you'll need. 246 00:17:11,405 --> 00:17:12,405 Come on. 247 00:17:13,324 --> 00:17:15,492 I miss this deadline, the whole family dies. 248 00:17:19,497 --> 00:17:20,915 Just till the end of the week. 249 00:17:23,417 --> 00:17:25,211 - And that's it? - Yeah. 250 00:17:39,100 --> 00:17:40,267 [Russ] Hey. 251 00:17:41,018 --> 00:17:42,269 Bury the hatchet? 252 00:18:04,333 --> 00:18:05,835 [sighs] 253 00:18:13,760 --> 00:18:16,220 Thanks for not telling your dad about the other day. 254 00:18:17,889 --> 00:18:19,515 Guess I was jealous. 255 00:18:20,892 --> 00:18:21,893 Why? 256 00:18:24,186 --> 00:18:26,105 You've been getting so close to Byrde lately, 257 00:18:26,188 --> 00:18:29,233 it seems like you're more interested in laundering for the Mexicans 258 00:18:29,316 --> 00:18:30,735 than helping your kin. 259 00:18:32,528 --> 00:18:34,530 I told you that wasn't the case. 260 00:18:37,825 --> 00:18:39,368 You still want to kill him? 261 00:18:43,164 --> 00:18:44,498 [inhales deeply] 262 00:18:44,581 --> 00:18:46,000 [exhales, chuckles] 263 00:18:47,669 --> 00:18:49,420 Jesus, Russ. 264 00:18:51,255 --> 00:18:54,216 - Can't you talk about anything else? - I'm... I'm just saying. 265 00:18:54,300 --> 00:18:56,886 You tried once. It didn't work. 266 00:18:57,887 --> 00:18:59,346 You gonna try again? 267 00:18:59,430 --> 00:19:00,973 I have shit to fold. 268 00:19:07,104 --> 00:19:08,105 [door opens] 269 00:19:12,026 --> 00:19:13,194 [door closes] 270 00:19:15,196 --> 00:19:16,447 [knocking on door] 271 00:19:18,032 --> 00:19:20,284 You fucking happy? I did what you asked. 272 00:19:21,786 --> 00:19:22,787 Who the fuck is this? 273 00:19:24,246 --> 00:19:26,749 Russ, this is Agent Evans, your handler. 274 00:19:26,833 --> 00:19:29,168 He'll be taking over all FBI interaction from here on out. 275 00:19:29,752 --> 00:19:31,921 - Handler? - You can reach me at this number. 276 00:19:32,714 --> 00:19:34,674 What the fuck you talking about? 277 00:19:34,757 --> 00:19:37,301 I'm done. I did it. You heard Ruth. She admitted it. 278 00:19:37,384 --> 00:19:39,345 Actually, you talked and she pretty much listened. 279 00:19:39,929 --> 00:19:42,932 Nothing she said today was explicitly incriminating. 280 00:19:43,891 --> 00:19:47,561 We need specifics. Her plan to kill Marty, her role in the laundering process. 281 00:19:47,644 --> 00:19:48,730 I'm not talking to you. 282 00:19:48,813 --> 00:19:50,564 You're only talking to him from now on. 283 00:19:50,647 --> 00:19:52,149 Man, fuck you! 284 00:19:55,695 --> 00:19:56,988 Go back. 285 00:19:57,864 --> 00:19:58,948 Do it again. 286 00:20:15,047 --> 00:20:18,384 [Evans] Jesus, fuck. You idiot. 287 00:20:18,718 --> 00:20:19,718 What? 288 00:20:20,302 --> 00:20:21,721 Tell me you didn't. 289 00:20:23,472 --> 00:20:24,681 I got it done. 290 00:20:25,933 --> 00:20:27,226 You're a fucking animal. 291 00:20:45,828 --> 00:20:47,914 I don't trust her. I don't trust Rachel. 292 00:20:48,580 --> 00:20:49,665 We're gonna have to. 293 00:20:49,749 --> 00:20:52,001 If Evans gets to her, she'll fold. 294 00:20:53,085 --> 00:20:56,130 Look, if I don't transfer the last of the $8 million today, 295 00:20:56,213 --> 00:20:58,632 we're all gonna be swinging from a bridge, all right? 296 00:20:58,715 --> 00:21:00,592 And that's including the money 297 00:21:00,676 --> 00:21:03,262 that I already cleaned out of Eugenia's account. 298 00:21:03,345 --> 00:21:05,597 God knows what happens if Sam keeps asking for it. 299 00:21:05,681 --> 00:21:07,761 - Just roll it forward. - I got it. I know. I got it. 300 00:21:07,809 --> 00:21:10,853 So, once the crew finishes with the air ducts, 301 00:21:10,937 --> 00:21:13,647 they're gonna lay the new carpet, they'll replace the kitchenettes, 302 00:21:13,731 --> 00:21:16,358 then we'll be out of Rachel's hair. Don't have to worry about it. 303 00:21:16,442 --> 00:21:18,485 No, we're gonna need this place when Del sends more. 304 00:21:18,569 --> 00:21:19,570 [Marty grunts] 305 00:21:20,279 --> 00:21:21,738 We'll find new businesses. 306 00:21:21,823 --> 00:21:24,450 Jesus fucking Christ. It just never ends. 307 00:21:27,870 --> 00:21:29,181 Don't know what you want me to say. 308 00:21:29,205 --> 00:21:30,957 I'm worried about the $8 million today. 309 00:21:31,040 --> 00:21:33,625 I haven't gone on to worry about the fact that 310 00:21:33,709 --> 00:21:35,962 the prize for saving our fucking lives 311 00:21:36,045 --> 00:21:38,214 is just to do it all over again, only ten times bigger. 312 00:21:38,965 --> 00:21:40,341 Do you wanna talk about our fight? 313 00:21:41,633 --> 00:21:43,635 Nope. You do, though, huh? 314 00:21:44,261 --> 00:21:45,261 No. 315 00:21:45,762 --> 00:21:48,975 I said everything I need to say. I just wonder if you heard me. 316 00:21:49,058 --> 00:21:50,351 I heard you. 317 00:21:51,560 --> 00:21:53,770 - Did you hear me? - Yes, actually. 318 00:21:54,563 --> 00:21:55,564 Good. 319 00:21:58,985 --> 00:22:01,487 If we weren't stuck, would we still be together? 320 00:22:15,543 --> 00:22:16,585 I don't know. 321 00:22:21,382 --> 00:22:23,425 Thank you for not taking that FBI deal. 322 00:22:24,886 --> 00:22:27,596 Honestly... Please. 323 00:22:27,679 --> 00:22:28,680 [Sam] Hey, Wendy? 324 00:22:28,764 --> 00:22:31,100 - I mean, what the fuck do they have on us? - Oh, shit. 325 00:22:32,434 --> 00:22:33,727 Sam. 326 00:22:35,396 --> 00:22:37,148 Well, that's all we need. 327 00:22:40,484 --> 00:22:41,693 [Sam] Hey, Wendy? 328 00:22:43,988 --> 00:22:45,990 - Sam, hi. - Hey. 329 00:22:47,033 --> 00:22:49,368 - So, I just... Hey, Marty. - Hey, Sam. Hi, buddy. 330 00:22:49,451 --> 00:22:51,328 Look, I'm... I'm sorry to bother you but, uh, 331 00:22:51,412 --> 00:22:55,332 I did a little more thinking last night about my mother's funeral request 332 00:22:55,416 --> 00:22:58,294 and I definitely think I'm gonna need that money. 333 00:22:58,377 --> 00:23:01,630 Buddy, I'm really, really sorry to hear about Eugenia. 334 00:23:01,713 --> 00:23:04,133 - Your mother was a real fine woman. - Thank you. 335 00:23:04,216 --> 00:23:05,759 Yeah. Listen, uh... 336 00:23:06,760 --> 00:23:08,304 we understand that you... [stammering] 337 00:23:08,387 --> 00:23:10,707 you want to give her the kind of send-off she deserves, 338 00:23:10,764 --> 00:23:13,517 but, you know, as your new financial planner, 339 00:23:13,600 --> 00:23:15,186 I got... I gotta advise you that... 340 00:23:15,269 --> 00:23:19,356 that oftentimes there are penalties for early withdrawal of funds 341 00:23:19,440 --> 00:23:21,317 and it can get very, very expensive. 342 00:23:22,109 --> 00:23:25,779 Right, but I've got to do it, though, so, I mean... 343 00:23:25,862 --> 00:23:28,115 You know, and also the market took a big dip last week. 344 00:23:28,199 --> 00:23:29,408 I don't know if you knew that. 345 00:23:29,491 --> 00:23:30,867 - Um, I just... - Okay. 346 00:23:30,952 --> 00:23:33,245 Any way you can pay for the funeral with other savings? 347 00:23:34,246 --> 00:23:37,749 Well, it's really not any of your business how I pay for the funeral, Marty. 348 00:23:37,833 --> 00:23:40,169 No, no, I know. I know. Um... 349 00:23:40,252 --> 00:23:41,503 I mean, my mother's gone. 350 00:23:41,587 --> 00:23:43,339 Yeah. No, I get it. I just think it's not... 351 00:23:43,422 --> 00:23:46,968 Okay, so just give me my fucking money. Please. 352 00:23:47,551 --> 00:23:50,012 Oh, Sam. Sam, we're just trying to help. 353 00:23:50,096 --> 00:23:51,973 Look, do I... Do I have to get a lawyer? 354 00:23:52,056 --> 00:23:54,766 No, no, no. Listen. Let's... Sorry. [stammers] Let's back up here. 355 00:23:54,850 --> 00:23:57,269 - I mean, it's my mother. So, I don't... - I understand. 356 00:23:57,353 --> 00:23:58,479 So, I mean, I don't... 357 00:23:58,562 --> 00:24:01,148 I don't care if the penalties are gonna be 50 fucking percent. 358 00:24:01,232 --> 00:24:02,274 I got an idea. 359 00:24:03,317 --> 00:24:05,777 How about we cover the cost of the funeral? 360 00:24:07,279 --> 00:24:08,655 No interest loan. 361 00:24:08,739 --> 00:24:11,676 You can pay us back out of the fund after we're done with the penalty phase. 362 00:24:11,700 --> 00:24:13,785 That way you don't lose any additional money. 363 00:24:13,869 --> 00:24:15,787 - It's a great idea. - Yeah. 364 00:24:15,871 --> 00:24:18,082 - So... So, you'll pay for it? - Absolutely. 365 00:24:18,165 --> 00:24:20,292 This is an awful time for you. I can't imagine. 366 00:24:20,376 --> 00:24:23,504 I don't want to make it worse by you losing money and... 367 00:24:23,587 --> 00:24:24,671 - Yeah. - Yeah. 368 00:24:24,755 --> 00:24:26,257 Let us do this. We want to help. 369 00:24:26,965 --> 00:24:29,885 Wow, that's, uh... Look, I'm... 370 00:24:29,968 --> 00:24:32,971 - I'm sorry for showing up like... - [Wendy] Oh, please. 371 00:24:33,681 --> 00:24:34,682 [sighs] 372 00:24:35,599 --> 00:24:38,394 Wendy can go with you to the funeral home and help with the billing. 373 00:24:38,477 --> 00:24:41,147 - What do you think? I got this. - Yeah, sure. 374 00:24:41,230 --> 00:24:44,816 [stammers] I need to go clean up a little bit, but, uh, I'll go. 375 00:24:44,900 --> 00:24:47,736 - Okay. Yeah, sure. - This is better. 376 00:24:48,279 --> 00:24:50,989 - Cool. Well, I'll be in the car. - Okay. 377 00:24:52,074 --> 00:24:54,160 - Thanks. Really appreciate it. - Yep. 378 00:25:02,209 --> 00:25:04,586 - How we gonna pay for this? - I'll call the bank. 379 00:25:04,670 --> 00:25:07,923 I'll get a credit increase. Funerals are what? Ten grand? 380 00:25:15,972 --> 00:25:19,101 [Wendy] I'm... I'm sorry, what is it she wants? 381 00:25:19,184 --> 00:25:22,646 It's extreme embalming. Uh, it started in Puerto Rico. 382 00:25:23,272 --> 00:25:27,484 It's a celebration of their life, a way to show them at their best. 383 00:25:27,568 --> 00:25:29,445 Mom saw it on Good Morning America. 384 00:25:30,987 --> 00:25:33,199 - $12,000? - Yeah. 385 00:25:34,783 --> 00:25:36,868 I understand she staged homes for a living. 386 00:25:38,412 --> 00:25:39,455 Loved it. 387 00:25:39,955 --> 00:25:41,957 Well, if you would like her hanging a piece of art, 388 00:25:42,040 --> 00:25:44,085 that would be quite beautiful, I think. 389 00:25:44,168 --> 00:25:46,545 - [Sam] Oh. - There would be an extra charge, though. 390 00:25:47,129 --> 00:25:48,630 - And why is that? - Oh. 391 00:25:49,131 --> 00:25:51,675 My engineers would have to figure out 392 00:25:51,758 --> 00:25:55,346 how to suspend the painting in a way that won't topple the corpse. 393 00:25:55,429 --> 00:25:57,055 Probably a ceiling mount. 394 00:25:58,474 --> 00:25:59,975 [Sam] Oh, yeah. That'll do it. 395 00:26:00,976 --> 00:26:03,395 I also worked up a rough estimate of the other items 396 00:26:03,479 --> 00:26:05,231 we spoke about on the phone. 397 00:26:06,107 --> 00:26:09,067 The full buffet. Did you decide on a head count? 398 00:26:09,776 --> 00:26:12,571 - Between 100 and 150. - That many? 399 00:26:13,239 --> 00:26:16,658 Yacht club, bridge club, Rotary. 400 00:26:16,742 --> 00:26:19,203 Hundred and fifty, to be safe. 401 00:26:19,286 --> 00:26:21,163 [whispers] Sam, this is a lot. 402 00:26:21,872 --> 00:26:25,250 Well, she always swore that she'd throw a funeral better than her wedding. 403 00:26:25,792 --> 00:26:27,711 Stick it to my father. [chuckles] 404 00:26:28,337 --> 00:26:29,505 So Mom, isn't it? 405 00:26:31,465 --> 00:26:38,222 Our compression services for the carat she requested runs $19,900, pre-tax. 406 00:26:38,305 --> 00:26:41,392 And I brought some of these diamonds here to show you. 407 00:26:41,475 --> 00:26:45,562 [stammering] Well, I'm sorry. I'm a little behind here. What are these? 408 00:26:46,688 --> 00:26:50,108 Compression preserves our loved ones and keeps them with us. 409 00:26:50,192 --> 00:26:51,693 We cremate the body, 410 00:26:51,777 --> 00:26:56,407 then use heat compression to convert the ashes into a diamond like these. 411 00:26:56,990 --> 00:27:01,162 Yeah, Mom wanted me to have it in case I met somebody and decide to propose. 412 00:27:01,245 --> 00:27:02,663 Hmm. 413 00:27:03,330 --> 00:27:04,373 - Hey, Sam? - Yeah? 414 00:27:04,456 --> 00:27:08,377 Will you excuse us for a minute and just let me talk to Harry here about pricing? 415 00:27:10,337 --> 00:27:12,589 - Yeah, sure. Okay. - Okay. 416 00:27:13,882 --> 00:27:15,301 - [Sam] Thanks. - Yeah. 417 00:27:21,056 --> 00:27:22,724 - [clears throat] - Harry... 418 00:27:23,892 --> 00:27:26,812 it seems to me that some of this pricing just isn't accurate. 419 00:27:27,312 --> 00:27:28,312 It is. 420 00:27:29,648 --> 00:27:32,401 Well, but surely there's some room for negotiation? 421 00:27:32,484 --> 00:27:33,527 Not really. 422 00:27:36,864 --> 00:27:38,157 What's the total? 423 00:27:38,740 --> 00:27:44,037 Pre-tax, it's $49,950 with the headstone. 424 00:27:44,120 --> 00:27:46,332 What do you need a headstone for? She's a ring. 425 00:27:47,666 --> 00:27:48,834 Visitation. 426 00:27:49,585 --> 00:27:51,002 Visitation. 427 00:27:52,713 --> 00:27:53,922 Of course. 428 00:27:54,923 --> 00:27:56,342 [chuckles] Of course. 429 00:27:59,845 --> 00:28:01,305 Hey, Harry? 430 00:28:02,473 --> 00:28:05,434 - Do you have a business partner? - Just me. 431 00:28:05,517 --> 00:28:07,228 God, that's gotta be hard. 432 00:28:08,520 --> 00:28:12,107 'Cause I was noticing that your... your roof needs to be replaced. 433 00:28:12,190 --> 00:28:15,819 And the... the floor in the lobby and the wooden banister need refinishing. 434 00:28:15,902 --> 00:28:19,656 And you know, it was amazing how, when we called, 435 00:28:19,740 --> 00:28:21,617 you were able to see us immediately. 436 00:28:21,700 --> 00:28:23,619 You didn't have any appointments to reschedule. 437 00:28:23,702 --> 00:28:25,537 You don't even have a receptionist. 438 00:28:26,079 --> 00:28:27,840 Now, maybe that's because you don't need one, 439 00:28:27,914 --> 00:28:29,750 but I suspect it's because... 440 00:28:32,878 --> 00:28:34,546 you can't afford one. 441 00:28:36,673 --> 00:28:38,342 You're struggling. 442 00:28:39,635 --> 00:28:43,389 And it seems to me... you're trying to solve that problem 443 00:28:43,472 --> 00:28:46,725 by upselling and overcharging a man in grief... 444 00:28:48,227 --> 00:28:49,686 who is my friend. 445 00:28:54,733 --> 00:28:55,734 So... 446 00:28:58,820 --> 00:29:00,614 what if I had an alternate solution? 447 00:29:04,535 --> 00:29:07,704 - [Charlotte] Yes! I told you. - [Jonah] Come on! 448 00:29:12,584 --> 00:29:15,587 Hey. There's no hit man out front. 449 00:29:17,548 --> 00:29:19,466 I transferred the last of the eight. 450 00:29:22,553 --> 00:29:24,888 - We're done? - For now. 451 00:29:25,847 --> 00:29:27,599 - Yeah. - [Wendy chuckles] 452 00:29:29,268 --> 00:29:31,520 - We did it. - [chuckles softly] 453 00:29:32,896 --> 00:29:34,356 I want one of those. 454 00:29:34,981 --> 00:29:36,191 Wendy. 455 00:29:51,582 --> 00:29:52,791 Cheers. 456 00:30:01,800 --> 00:30:03,719 How'd that Sam thing go? 457 00:30:03,802 --> 00:30:05,846 We own a funeral home now. [sighs] 458 00:30:09,725 --> 00:30:11,226 - [Wendy laughs] - [chuckles] 459 00:30:13,520 --> 00:30:14,938 Of course we do. 460 00:30:16,732 --> 00:30:17,875 [Ruth] Gotta kill those fuckers. 461 00:30:17,899 --> 00:30:19,443 - [Boyd] I know. - What are you doing? 462 00:30:19,526 --> 00:30:21,236 - This controller's shit. - You're shit. 463 00:30:21,320 --> 00:30:23,029 - [Boyd] You're shit. - 'Sup? 464 00:30:23,113 --> 00:30:25,324 [Boyd exclaims] So embarrassing. 465 00:30:25,866 --> 00:30:27,909 My go. Ruth, you and me? 466 00:30:27,993 --> 00:30:31,413 - [Russ] Wyatt, you guys and Boyd go... - [TV turns off] 467 00:30:31,497 --> 00:30:33,458 down to the Steak 'n Shake and get some dinner. 468 00:30:33,499 --> 00:30:34,916 - [Three] All right. - Whoo! 469 00:30:36,251 --> 00:30:38,795 - You want a triple? - Uh, yeah. I'll take a triple. 470 00:30:39,588 --> 00:30:41,340 Chili cheese fries. 471 00:30:41,506 --> 00:30:43,842 [Three] You know that Dumpster in the back... 472 00:30:43,925 --> 00:30:47,471 Ruth... wait a second. 473 00:30:51,975 --> 00:30:54,060 Look, I need to know what the plan is with Byrde. 474 00:30:54,561 --> 00:30:55,604 Dude, what's your deal? 475 00:30:55,687 --> 00:30:59,400 My deal is I wanna stop wiping other people's asses, finally. 476 00:31:00,401 --> 00:31:03,529 And Wyatt, Wy's smart, you know. He could go to college. 477 00:31:03,612 --> 00:31:05,364 You want him saddled with that debt? 478 00:31:05,447 --> 00:31:07,824 You know, you barely care if he goes to high school. 479 00:31:07,908 --> 00:31:10,160 He can miss a few days with that brain of his. 480 00:31:11,578 --> 00:31:14,205 If you want that cash so bad, you do it. 481 00:31:14,289 --> 00:31:17,376 But you... you were the one who learned to clean it. 482 00:31:17,459 --> 00:31:19,044 That was the whole plan. 483 00:31:20,379 --> 00:31:21,880 - Get outta my way. - No. 484 00:31:24,425 --> 00:31:26,968 Just say you'll try it again. 485 00:31:27,052 --> 00:31:28,219 You're acting fucking weird. 486 00:31:28,303 --> 00:31:30,764 Just want to make sure you're holding up your end. 487 00:31:31,431 --> 00:31:33,558 Kill Marty Byrde and get his money. 488 00:31:43,902 --> 00:31:45,320 [chuckles] 489 00:31:47,531 --> 00:31:50,325 I never wanted to kill Marty Byrde. 490 00:31:52,035 --> 00:31:53,787 That was your idea. 491 00:31:58,875 --> 00:32:03,379 And, frankly, I don't know why you want to kill him so badly. 492 00:32:03,464 --> 00:32:07,968 He's a good guy and a great businessman. 493 00:32:08,760 --> 00:32:11,847 And since I'd very much like to keep my job, 494 00:32:11,930 --> 00:32:14,850 how about you kindly get the fuck out of my way? 495 00:32:29,781 --> 00:32:31,074 [sighs] 496 00:32:32,576 --> 00:32:34,202 [cell phone buzzing] 497 00:32:40,917 --> 00:32:42,335 [Russ grunts] 498 00:32:44,880 --> 00:32:46,632 - What? - [Petty] She's onto you. 499 00:32:46,715 --> 00:32:49,885 No, she's not. She's just a... She's just a bitch. 500 00:32:49,968 --> 00:32:52,345 Fucking plays head games with everyone about everything. 501 00:32:52,971 --> 00:32:56,016 Doesn't mean shit. I... I can do this. 502 00:33:04,858 --> 00:33:08,069 Try again, but don't push so damn hard. You'll blow it. 503 00:33:13,241 --> 00:33:15,035 [Russ] Can I talk to you, Boyd? 504 00:33:15,118 --> 00:33:16,995 - Thought you wanted food. - They can go alone. 505 00:33:17,078 --> 00:33:19,330 Wyatt, take my truck. Keys are in it. 506 00:33:19,414 --> 00:33:20,749 Get over here, Boyd. 507 00:33:21,542 --> 00:33:24,377 - Where the fuck we going? - Shut up and get over here. 508 00:33:28,548 --> 00:33:30,217 [mutters] Oh, God... 509 00:33:34,930 --> 00:33:35,972 [truck engine starts] 510 00:33:36,890 --> 00:33:38,308 I'm killing him tomorrow. 511 00:33:39,643 --> 00:33:40,769 What? 512 00:33:40,852 --> 00:33:42,604 Marty. Gonna get his money. 513 00:33:43,980 --> 00:33:46,191 - The fuck you talking about? - I'm leaving town. 514 00:33:46,274 --> 00:33:47,609 I'll get you your half, okay? 515 00:33:47,693 --> 00:33:50,445 Leaving? Wait, I thought Ruth was taking care of him. 516 00:33:50,529 --> 00:33:53,323 No, Ruth ain't doing shit. She's fucking stalling. 517 00:33:56,743 --> 00:33:58,244 Russ, what's going on? 518 00:34:00,038 --> 00:34:03,208 Why are we standing out here in the woods right now? 519 00:34:07,378 --> 00:34:08,714 I fucked up. 520 00:34:10,423 --> 00:34:12,926 There's feds. They're in town. 521 00:34:13,009 --> 00:34:14,720 - Feds? - FBI. 522 00:34:14,803 --> 00:34:17,564 - Somehow been watching me. They got me. - What are you talking about? 523 00:34:17,639 --> 00:34:20,058 They got me on conspiracy to... to murder Byrde. 524 00:34:20,141 --> 00:34:21,810 - What the... How the fuck? - Yeah. Yeah. 525 00:34:21,893 --> 00:34:24,980 [stammering] They had somebody... They had somebody undercover. 526 00:34:28,984 --> 00:34:30,235 That fisherman? 527 00:34:36,617 --> 00:34:39,369 They'd cut me loose if I could help them get Ruth. 528 00:34:39,452 --> 00:34:41,121 - Ruth? - Yeah. 529 00:34:41,204 --> 00:34:43,206 I mean, they really want Byrde, but... 530 00:34:43,289 --> 00:34:46,459 [stammers] Or Byrde's boss, or his boss' boss... 531 00:34:46,542 --> 00:34:48,086 I don't fucking know. 532 00:34:48,879 --> 00:34:50,421 But first, Ruth. 533 00:34:50,505 --> 00:34:52,257 And then they get her to do 534 00:34:52,340 --> 00:34:54,259 what they're doing with me, except with Marty. 535 00:34:54,926 --> 00:34:57,345 - They'd cut her a deal? - If she helped 'em. 536 00:34:58,597 --> 00:35:00,181 - Well, then do it. - No. It... 537 00:35:00,265 --> 00:35:03,685 - You gotta do it, Russ. Yes! - It... No. No, I can't... No, she knows. 538 00:35:03,769 --> 00:35:05,103 She fucking knows. 539 00:35:06,772 --> 00:35:09,399 I tried to get her to incriminate and she figured it out. 540 00:35:09,482 --> 00:35:12,485 [stammers] You remember that shit Cade would do 541 00:35:12,568 --> 00:35:14,362 when he knew you was lying about something? 542 00:35:16,072 --> 00:35:18,033 Stone cold and then all smiles and shit? 543 00:35:21,870 --> 00:35:25,540 She just did that. She knows. 544 00:35:29,711 --> 00:35:31,046 Shit. 545 00:35:31,129 --> 00:35:33,757 I can't get the feds what they want, they're gonna put me away. 546 00:35:35,759 --> 00:35:37,218 Fifteen years. 547 00:35:45,310 --> 00:35:47,062 I'm gonna kidnap Marty... 548 00:35:48,313 --> 00:35:51,024 get his money and kill him. 549 00:35:52,984 --> 00:35:54,444 With feds in town? 550 00:35:54,527 --> 00:35:57,781 The boys and I will be in Canada before they know what happened. 551 00:36:04,412 --> 00:36:05,455 I'm coming with you. 552 00:36:05,538 --> 00:36:07,374 - Boyd... - You're my brother. 553 00:36:08,667 --> 00:36:10,752 What the fuck have I got here, anyway? 554 00:36:13,046 --> 00:36:16,632 Do we really gotta kill him, though? Can't we just take the money and get? 555 00:36:18,218 --> 00:36:19,260 We can't. 556 00:36:21,221 --> 00:36:23,223 He could tell the Mexicans about us. 557 00:36:23,682 --> 00:36:26,101 Besides, they're gonna kill him anyway. And worse. 558 00:36:27,560 --> 00:36:29,020 It's mercy to murder him. 559 00:36:32,190 --> 00:36:33,191 Okay. 560 00:36:34,901 --> 00:36:36,945 ["Jackie Blue" playing on radio] 561 00:36:42,951 --> 00:36:44,285 You got that? 562 00:36:44,869 --> 00:36:48,540 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh, Jackie Blue ♪ 563 00:36:49,749 --> 00:36:53,211 ♪ Lives her life from inside of her room... ♪ 564 00:36:54,045 --> 00:36:56,766 - [Garcia] Delivery for Marty Byrde. - [engine cuts off, music stops] 565 00:36:57,382 --> 00:36:59,718 Okay, yeah. We'll just tie that up in a sec. 566 00:37:00,719 --> 00:37:03,722 - Uh, we're not expecting any delivery. - He is. 567 00:37:04,639 --> 00:37:05,640 'Course he is. 568 00:37:06,557 --> 00:37:07,600 Is that a problem? 569 00:37:07,683 --> 00:37:09,244 No. I'll just go ahead and sign for it. 570 00:37:09,310 --> 00:37:11,354 No, can't. It's gotta be him. 571 00:37:13,481 --> 00:37:16,317 All right. I will give him a call. Hey, Jonah? 572 00:37:16,401 --> 00:37:18,611 What time is your dad getting back from the funeral? 573 00:37:19,195 --> 00:37:21,406 I don't know. How... How long are funerals, usually? 574 00:37:23,658 --> 00:37:24,658 I'll wait. 575 00:37:25,326 --> 00:37:26,327 [sighs heavily] 576 00:37:28,496 --> 00:37:32,500 I need you to get down here. There is a delivery for you. 577 00:37:52,020 --> 00:37:53,020 Tuck. 578 00:37:53,480 --> 00:37:54,480 You okay? 579 00:37:54,815 --> 00:37:56,066 I need a favor. 580 00:38:08,161 --> 00:38:09,329 [Russ] Heading out. 581 00:38:10,246 --> 00:38:11,247 Get over here. 582 00:38:11,331 --> 00:38:13,416 [Three] Thought you had the afternoon shift. 583 00:38:13,499 --> 00:38:16,711 [Russ] Gotta go to the store first. Come on over here a sec. 584 00:38:17,462 --> 00:38:18,838 Need to talk to you. 585 00:38:20,381 --> 00:38:22,383 - Something wrong? - Just get over here. 586 00:38:23,509 --> 00:38:24,594 What's up? 587 00:38:27,222 --> 00:38:28,264 Listen. 588 00:38:30,475 --> 00:38:34,770 Your uncle and me... come into a business opportunity. 589 00:38:35,981 --> 00:38:37,565 Requires us to relocate. 590 00:38:38,399 --> 00:38:41,027 - Business? - Yes, business. 591 00:38:41,903 --> 00:38:43,196 Good business. 592 00:38:44,405 --> 00:38:46,407 It'll pay for your college, you wanna go. 593 00:38:47,158 --> 00:38:49,452 - Get you a four-wheeler, Three. - Oh, shit. 594 00:38:49,535 --> 00:38:51,955 But you gotta do what I say, okay? 595 00:38:52,914 --> 00:38:54,875 To the letter, so listen. 596 00:38:57,293 --> 00:39:00,171 You put a movie on in the trailer when you go back in there. 597 00:39:01,256 --> 00:39:04,800 Put it on loud. And you start packing. 598 00:39:05,844 --> 00:39:09,680 Just a few things, shit you can't live without. 599 00:39:10,390 --> 00:39:12,475 Leave the fucking Xbox. We'll get you another one. 600 00:39:13,351 --> 00:39:17,397 And do not open your mouths when you're in there. 601 00:39:17,814 --> 00:39:20,024 - That's important. - But what's going on, though? 602 00:39:20,108 --> 00:39:21,985 Is someone listening or something? 603 00:39:23,194 --> 00:39:27,073 After this conversation, you do not talk about this. 604 00:39:27,866 --> 00:39:29,200 Not with anyone. 605 00:39:30,201 --> 00:39:31,786 Well, what about Ruth? 606 00:39:31,870 --> 00:39:34,039 - Especially not Ruth. - Why not? 607 00:39:34,122 --> 00:39:35,790 'Cause I said so, Three. 608 00:39:35,874 --> 00:39:37,268 She's coming with us though, right? 609 00:39:37,292 --> 00:39:38,877 [softly] Keep your fucking voice down. 610 00:39:39,961 --> 00:39:41,671 - Is she coming with us? - No! 611 00:39:42,547 --> 00:39:43,756 Well, what the fuck? 612 00:39:43,840 --> 00:39:45,258 She ain't invited, Wy. 613 00:39:45,842 --> 00:39:48,112 - But she's Ruth. Why not? - 'Cause there's shit in this world 614 00:39:48,136 --> 00:39:50,889 - you don't fucking understand! - Hey, Dad, come on! Calm down. 615 00:39:56,519 --> 00:39:57,812 [Russ] I'm your father. 616 00:39:58,646 --> 00:40:02,650 We're leaving tonight, and you're gonna do what I fuckin' say. 617 00:40:04,610 --> 00:40:05,695 Please? 618 00:40:07,780 --> 00:40:09,365 [scanner beeping] 619 00:40:28,759 --> 00:40:29,970 I love these. 620 00:40:30,803 --> 00:40:34,640 [cashier in distance] Okay, there. You're set. Have a Superstore day. 621 00:40:37,185 --> 00:40:38,894 $67.93. 622 00:43:03,581 --> 00:43:05,250 [loud gunfire on TV] 623 00:43:09,670 --> 00:43:11,131 What are you doing? 624 00:43:12,965 --> 00:43:14,651 - We can't talk in there. - Why the hell not? 625 00:43:14,675 --> 00:43:16,761 - Dad said. - Said what? 626 00:43:17,387 --> 00:43:19,013 I'm not supposed to be talking to you. 627 00:43:19,722 --> 00:43:21,724 Wyatt, what the fuck's going on? 628 00:43:23,559 --> 00:43:27,188 Dad and Boyd got into some business thing and we're leaving town. 629 00:43:27,272 --> 00:43:28,481 What thing? 630 00:43:29,357 --> 00:43:32,527 I don't know. I'm guessing not actual business. They took the guns. 631 00:43:37,573 --> 00:43:38,783 When are they splitting? 632 00:43:40,201 --> 00:43:41,244 Tonight. 633 00:43:43,746 --> 00:43:45,165 And you're going with them? 634 00:43:46,957 --> 00:43:48,959 [sighs] He's my dad. 635 00:43:52,046 --> 00:43:54,924 I'll let you know where we are when we settle. 636 00:43:55,841 --> 00:43:57,260 I gotta get back inside. 637 00:44:02,765 --> 00:44:05,184 - You're finally getting out, huh? - [chuckles] 638 00:44:20,115 --> 00:44:21,367 [door opens] 639 00:44:23,286 --> 00:44:24,287 [door closes] 640 00:44:59,697 --> 00:45:00,906 Oh, my God. 641 00:45:02,742 --> 00:45:05,370 - How much? - Fifty mil. 642 00:45:24,347 --> 00:45:25,931 How'd it get here so fast? 643 00:45:26,599 --> 00:45:28,559 Roller skates. What the fuck do you think? 644 00:45:29,143 --> 00:45:30,770 Just drove it down from Chicago. 645 00:45:31,312 --> 00:45:34,064 - It's not wrapped. - So wrap it. 646 00:45:34,940 --> 00:45:35,941 Fifty million? 647 00:45:36,484 --> 00:45:38,486 You're a smart man, Marty. You'll figure it out. 648 00:45:38,569 --> 00:45:40,613 But I'm gonna stick around, make sure it's safe. 649 00:45:44,700 --> 00:45:47,537 Um, okay. Well, we can't do it dressed like this. 650 00:45:47,620 --> 00:45:52,082 We'll be back in an hour, okay? Can you pull this up to that corner cabin? 651 00:45:52,166 --> 00:45:53,376 See you in a bit. 652 00:45:56,421 --> 00:45:58,005 You're gonna hide it here? 653 00:45:58,088 --> 00:46:00,883 Well, I can't use the storage facility. The Snells know about it. 654 00:46:00,966 --> 00:46:02,134 But what about Rachel? 655 00:46:02,217 --> 00:46:03,844 I don't have time to fuck around, Wendy. 656 00:46:03,928 --> 00:46:05,697 Not with feds in town. We already have to wrap it. 657 00:46:05,721 --> 00:46:07,890 Skip wrapping it. Just get it out of sight. 658 00:46:07,973 --> 00:46:10,976 No, I can't just stack bills in a wall and call it a day. 659 00:46:11,060 --> 00:46:13,688 There's rot, and there's termites, there's rats. 660 00:46:13,771 --> 00:46:16,899 First year I did this, Bruce lost 300K in two days to squirrels. 661 00:46:18,108 --> 00:46:21,153 But it's gonna take us days with just the two of us. 662 00:46:21,237 --> 00:46:22,822 That's why we're gonna need more hands. 663 00:46:28,077 --> 00:46:29,161 No. 664 00:46:30,287 --> 00:46:31,581 [hammering] 665 00:46:35,876 --> 00:46:38,379 [grunts] Couldn't spare a couple bucks for psoriasis, huh? 666 00:46:38,463 --> 00:46:41,507 - [Wendy] It's not our money. - [Marty] Yeah. And it's not a disease. 667 00:46:41,591 --> 00:46:45,094 - Oh, my God. - Okay. One more box to go. 668 00:46:46,304 --> 00:46:47,430 I'm starving. 669 00:46:48,013 --> 00:46:51,601 Yeah, you know, you two are breaking, like, ten child labor laws right now. 670 00:46:51,684 --> 00:46:53,310 All right. Let me hammer this piece in. 671 00:46:53,394 --> 00:46:55,813 I'll go see what Rachel's got in the kitchen, okay? 672 00:46:55,896 --> 00:46:57,022 [sighs] All right. 673 00:49:01,021 --> 00:49:02,690 [electricity crackling] 674 00:49:02,773 --> 00:49:04,024 [Boyd] Russ? 675 00:49:05,693 --> 00:49:06,693 Russ! 676 00:49:18,289 --> 00:49:19,957 [Garcia] What the fuck was that? 677 00:49:20,500 --> 00:49:22,251 [Marty] It's probably the transformer. 678 00:49:23,503 --> 00:49:26,589 Okay, good. The generators came on. Honey, I'm gonna go check it out. 679 00:49:26,672 --> 00:49:27,715 [Wendy] Okay. 680 00:49:36,056 --> 00:49:37,897 Hey, are you all right? What the hell was that? 681 00:49:37,975 --> 00:49:40,394 [Rachel] Something must have chewed through that wire. 682 00:49:40,477 --> 00:49:42,557 - You smell that? - [electricity continues crackling] 683 00:49:45,566 --> 00:49:47,026 What the fuck is that? 684 00:50:09,089 --> 00:50:10,257 [Marty] Oh, my God. 685 00:50:10,883 --> 00:50:12,342 Oh, fuck! 686 00:50:13,010 --> 00:50:14,178 [Garcia] You know them? 687 00:50:15,680 --> 00:50:18,057 That's Russ and Boyd Langmore. 688 00:50:19,684 --> 00:50:22,394 [Garcia] Why the fuck they got guns and a grab bag, Marty? 689 00:50:23,604 --> 00:50:25,940 - [Rachel] Did you do this? - What? 690 00:50:26,941 --> 00:50:28,776 Somebody fucked with all the wiring. 691 00:50:29,652 --> 00:50:32,947 - [Marty] What are you talking about? - It's been rigged. 692 00:50:34,198 --> 00:50:37,534 - [Marty] Rigged? - Yeah, right there. It's rigged. 693 00:50:41,205 --> 00:50:44,041 Did you do this? You knew that they were coming after you. 694 00:50:44,124 --> 00:50:46,543 'Cause somebody fucking did this on purpose, Marty. 695 00:51:04,228 --> 00:51:07,564 Okay. Get out of here, both of y'all. I'm calling the cops. 696 00:51:08,148 --> 00:51:09,984 Hey, put the phone away. 697 00:51:10,067 --> 00:51:11,068 You hear me? 698 00:51:11,151 --> 00:51:12,503 - Put the fucking phone away! - Whoa! 699 00:51:12,527 --> 00:51:14,130 - Take it easy. - Marty, is this one a problem? 700 00:51:14,154 --> 00:51:17,491 She's only a problem if you kill her. Put the gun down. Put the gun down. 701 00:51:17,574 --> 00:51:19,243 She should call the cops. 702 00:51:19,326 --> 00:51:22,371 She would, okay? Electrocutions happen on this lake all the time, okay? 703 00:51:22,454 --> 00:51:25,582 It's, like, four already this year. This is not a problem. 704 00:51:25,666 --> 00:51:27,793 We just get rid of the grab bag and the guns, 705 00:51:27,877 --> 00:51:29,917 and you call the police. You say it was an accident. 706 00:51:29,962 --> 00:51:32,757 A boat came in a little bit too hot and cut the wires. 707 00:51:32,840 --> 00:51:35,676 They fell in the water. It's very, very easily explained, right? 708 00:51:35,760 --> 00:51:38,595 You kill her, and she disappears, you can't explain that. 709 00:51:39,680 --> 00:51:41,015 Okay? And don't worry about her. 710 00:51:41,098 --> 00:51:42,975 She knows how to mind her business, right? 711 00:51:43,726 --> 00:51:45,060 - Right? - Yeah. 712 00:51:47,688 --> 00:51:51,316 Get the fuck out of here, Marty. You weren't here tonight. 713 00:51:52,359 --> 00:51:54,520 Let's see if you do know how to mind your own business. 714 00:51:54,862 --> 00:51:56,783 I'm gonna play witness when you talk to the cops. 715 00:51:56,864 --> 00:51:58,216 Make sure you get the facts right. 716 00:51:58,240 --> 00:51:59,491 She'll be fine. 717 00:52:00,242 --> 00:52:02,161 - You'll be okay. Right? - Yeah. 718 00:52:02,244 --> 00:52:03,663 - Go. - Yeah. 719 00:52:10,711 --> 00:52:12,046 [in Spanish] Yeah, Del. 720 00:52:12,921 --> 00:52:14,632 There's been some drama. 721 00:52:17,634 --> 00:52:19,845 I will call you when I get more information. 722 00:52:20,846 --> 00:52:22,723 Okay. Bye. 723 00:52:25,392 --> 00:52:27,895 Yeah, I'd like to report an accident, please. 724 00:52:34,443 --> 00:52:36,087 [Marty] Okay. You guys go brush your teeth. 725 00:52:36,111 --> 00:52:38,405 - Get right to bed, please. - We'll be right in. 726 00:52:45,579 --> 00:52:46,789 They almost... 727 00:52:47,707 --> 00:52:49,917 - They could have... - But they didn't. 728 00:52:50,000 --> 00:52:52,086 - The kids were with us. - I know. 729 00:52:53,420 --> 00:52:54,839 Who could have rigged that dock? 730 00:53:16,193 --> 00:53:17,611 Did it work? 731 00:53:22,742 --> 00:53:23,868 Yeah. 732 00:53:27,788 --> 00:53:30,791 What if Rachel had gone for a boat ride? 733 00:53:33,627 --> 00:53:35,212 The boats are in storage. 734 00:53:37,882 --> 00:53:40,300 What if Charlotte had gone for a swim? 735 00:53:44,721 --> 00:53:46,223 It's too cold to swim. 736 00:53:55,858 --> 00:53:57,609 Those are your uncles. 737 00:54:07,661 --> 00:54:09,496 I couldn't have them kill you. 738 00:54:17,880 --> 00:54:19,548 [crying] 739 00:54:22,676 --> 00:54:24,887 [sobs] 740 00:54:31,726 --> 00:54:33,645 [Petty] What'd the sheriff say? 741 00:54:33,728 --> 00:54:35,522 [Evans on phone] He's ruling it an accident. 742 00:54:35,605 --> 00:54:37,482 She did this. You know that. 743 00:54:37,566 --> 00:54:39,043 [man] Can you take your call outside? 744 00:54:39,067 --> 00:54:41,570 - It's exactly how she went after Marty. - The game's on. 745 00:54:41,653 --> 00:54:43,155 Man, fuck your game. 746 00:54:43,238 --> 00:54:45,032 - Excuse me? - [bartender] Rob. 747 00:54:45,699 --> 00:54:47,326 [Evans] Hey, calm down. 748 00:54:48,660 --> 00:54:52,539 - Pick her up. - On what? It was an accident. 749 00:54:52,622 --> 00:54:54,458 Hmm. Bullshit. 750 00:54:54,541 --> 00:54:56,961 You know what? You better hope it was, Roy. 751 00:54:58,253 --> 00:55:01,048 Because if she did do this, that's on you. 752 00:55:04,801 --> 00:55:07,137 She was onto Russ the other day, and you know that, 753 00:55:07,221 --> 00:55:10,850 and you gave him another shot because your dick wanted it that way. 754 00:55:19,608 --> 00:55:20,692 Finally. 755 00:55:22,736 --> 00:55:24,738 - [people gasping and exclaiming] - [cocks pistol] 756 00:55:24,822 --> 00:55:26,865 [overlapping murmurs] 757 00:55:26,949 --> 00:55:28,242 That's a bad idea. 758 00:55:31,578 --> 00:55:32,997 [people screaming] 759 00:55:33,080 --> 00:55:35,666 [rock song playing] 760 00:55:37,960 --> 00:55:42,339 ♪ Hold the line I have heard it once before ♪ 761 00:55:46,051 --> 00:55:49,930 ♪ Please, please, woman I'll be home at 2:00 ♪ 762 00:55:54,559 --> 00:55:59,314 ♪ I drip, drip bourbon On top of your chest, ah ♪ 763 00:56:03,277 --> 00:56:07,906 ♪ I tiptoe, honey On the top of the roof, ah ♪ 764 00:56:11,410 --> 00:56:15,372 ♪ When we make love You know I'm leaving ♪ 765 00:56:15,872 --> 00:56:19,376 ♪ When we make love I know you're hurting ♪ 766 00:56:21,086 --> 00:56:24,798 ♪ Now, I'm craving ♪ 767 00:56:25,299 --> 00:56:30,179 ♪ Everything I see ♪ 768 00:56:30,262 --> 00:56:34,099 - ♪ I've waited years for you ♪ - ♪ Count lucky stars ♪ 769 00:56:34,183 --> 00:56:36,560 ♪ Never really hurts me ♪ 770 00:56:37,269 --> 00:56:38,478 ♪ Count lucky stars ♪ 771 00:56:38,562 --> 00:56:42,816 ♪ I tiptoe in the world I'm searching ♪ 772 00:56:42,899 --> 00:56:46,861 ♪ I'll breathe fire into your mind ♪ 773 00:56:46,946 --> 00:56:50,740 ♪ Dope fiends, that's what we are ♪ 774 00:56:51,533 --> 00:56:55,745 ♪ Dope fiends, count lucky stars ♪ 775 00:56:55,829 --> 00:56:58,873 ♪ Oh, and she did it ♪ 776 00:57:00,250 --> 00:57:03,462 ♪ Oh, and she did it ♪ 777 00:57:13,388 --> 00:57:17,559 ♪ Now, you're escaping ♪ 778 00:57:17,935 --> 00:57:22,856 ♪ There's no use for me ♪56312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.