All language subtitles for La nuit des traquées (1980) EN
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,633 --> 00:01:44,388
�eviri: fatih4444
2
00:02:02,448 --> 00:02:05,575
Bekle! Geri gel!
3
00:02:34,022 --> 00:02:37,649
Nereye gidiyorsun b�yle?
Benden korkuyor musun?
4
00:02:37,650 --> 00:02:42,154
Bu kadar �ok km uzakta
gecelikle ne yap�yorsun?
5
00:02:42,155 --> 00:02:46,742
- Ka��yor musun? Takip mi ediliyorsun?
- Bilmiyorum.
6
00:02:46,743 --> 00:02:50,245
Tamam o zaman, ad�n ne?
7
00:02:51,247 --> 00:02:54,124
Elisabeth.
8
00:02:54,125 --> 00:02:58,712
Beni de g�t�r,
sana yalvar�yorum.
9
00:02:58,713 --> 00:03:03,050
- Beni geri g�t�rmelerine izin verme.
- Sen kimden bahsediyorsun?
10
00:03:03,051 --> 00:03:07,763
Bilmiyorum. Bilmiyorum!
11
00:03:07,972 --> 00:03:11,600
Ka�mal�y�m.
Beni de yan�nda g�t�r.
12
00:03:11,601 --> 00:03:16,021
Yard�m et! Yard�m et!
13
00:03:26,741 --> 00:03:29,242
Elisabeth! Elisabeth!
14
00:03:29,243 --> 00:03:32,412
Yard�m et!
15
00:03:55,144 --> 00:03:58,814
Yan�nda kimse yok muydu?
Yaln�z m�yd�n?
16
00:03:58,815 --> 00:04:02,150
Evet, san�r�m �yle.
17
00:04:02,235 --> 00:04:06,321
Evet, yaln�zd�m.
18
00:04:06,906 --> 00:04:11,576
Sakin ol, sabaha kadar
Paris'e gitmi� oluruz.
19
00:04:14,414 --> 00:04:19,543
Elisabeth! Beni b�rakma.
20
00:04:23,881 --> 00:04:26,383
Elisabeth!
21
00:04:37,562 --> 00:04:42,107
�imdi s�yle bakal�m
seni nereye b�rakay�m?
22
00:04:42,233 --> 00:04:44,651
Hey sen! Nerede ya��yorsun?
23
00:04:44,652 --> 00:04:47,612
Arabay� durdur.
��kmak istiyorum, l�tfen.
24
00:04:47,613 --> 00:04:49,823
Yaln�z olmaktan korkmuyor musun?
25
00:04:49,824 --> 00:04:54,870
Ben ve korkmak m�?
Neden korkay�m ki?
26
00:04:54,871 --> 00:04:58,749
��nk� az �nce korkuyordun.
Bana yalvard�n.
27
00:04:58,750 --> 00:05:03,128
Neden bahsetti�ini bilmiyorum.
Seni tan�m�yorum bile.
28
00:05:03,129 --> 00:05:06,173
B�rak gideyim.
29
00:05:57,308 --> 00:06:00,435
Yine ne var?
30
00:06:00,520 --> 00:06:04,606
Bay�m, nereye gidece�imi
bilmiyorum.
31
00:06:04,607 --> 00:06:08,694
Ya�ad���m yeri
hat�rlayam�yorum.
32
00:06:13,533 --> 00:06:18,286
Benden korkman� gerektirecek
bir �ey yok.
33
00:06:21,958 --> 00:06:24,710
Te�ekk�r ederim.
34
00:06:24,711 --> 00:06:29,881
Eminim hat�rlar�m.
Sadece bunu anlam�yorum.
35
00:06:32,385 --> 00:06:37,347
Onlar� izle, k�z�
geri almam�z gerekiyor.
36
00:07:14,218 --> 00:07:18,555
�zg�n�m ama
sana uygun elbisem yok.
37
00:07:18,556 --> 00:07:21,475
Yaln�z ya��yorum.
38
00:07:21,517 --> 00:07:24,311
Art�k hi�bir �ey bilmiyorum.
39
00:07:24,312 --> 00:07:28,106
Hi�bir �ey d���nemiyorum.
40
00:07:28,107 --> 00:07:31,735
O yolda ko�tu�umu s�yledin.
41
00:07:31,778 --> 00:07:34,696
Ama bunu hat�rlayam�yorum.
42
00:07:34,697 --> 00:07:39,117
Az �nce beni
arabana ald���n� s�yledin.
43
00:07:39,118 --> 00:07:43,288
Ama bunu da hat�rlayam�yorum.
44
00:07:44,207 --> 00:07:50,206
Buraya gelmeden �nce olan
hi�bir �eyi hat�rlayam�yorum.
45
00:07:52,632 --> 00:07:56,051
Kendi ad�m� bile bilmiyorum.
46
00:07:56,052 --> 00:07:59,721
Ad�n Elisabeth.
47
00:08:00,556 --> 00:08:06,228
Ka��yordun.
Hava karanl�kt�, korkuyordun.
48
00:08:07,980 --> 00:08:12,943
Veronique. Veronique nerede?
49
00:08:13,111 --> 00:08:16,321
Ona ne yapt�lar?
50
00:08:17,573 --> 00:08:22,994
Bu ismi mi hat�rl�yorsun?
Kim o?
51
00:08:24,247 --> 00:08:27,416
Bilmiyorum.
52
00:08:28,292 --> 00:08:31,545
D�n gece yol boyunca ko�up
yard�m �a��r�yordun.
53
00:08:31,546 --> 00:08:35,507
Hay�r, hay�r, bu do�ru de�il.
Bu m�mk�n de�il.
54
00:08:35,508 --> 00:08:40,429
- Ka�mana yard�m etmem i�in
bana yalvard�n. - Hay�r, hay�r.
55
00:08:40,430 --> 00:08:45,684
Bunu hat�rlayam�yorum.
Hi�bir �ey d���nemiyorum.
56
00:08:45,685 --> 00:08:48,478
Elisabeth!
Ad�n Elisabeth.
57
00:08:48,479 --> 00:08:51,023
Kimden korkuyordun?
Neden ka��yordun?
58
00:08:51,024 --> 00:08:55,152
Yaln�z m�yd�n?
San�r�m birinin ba��rd���n� duydum.
59
00:08:55,153 --> 00:08:59,364
Yaln�z m�yd�n?
Seni kim takip ediyordu?
60
00:09:06,414 --> 00:09:11,084
�z�r dilerim. Seni s�k��t�rmaya
�al���yordum ama i�e yaram�yor.
61
00:09:11,085 --> 00:09:15,297
Ya�ad���n �eyleri
unutmu� gibi g�r�n�yorsun.
62
00:09:15,381 --> 00:09:19,468
Eminim ad�m� bile
hat�rlayam�yorsun.
63
00:09:19,469 --> 00:09:22,471
Daireye girdi�imizde
sana s�yledim.
64
00:09:22,472 --> 00:09:25,932
Sen...
Senin ad�n...
65
00:09:25,933 --> 00:09:29,102
G�r�yor musun?
66
00:09:29,979 --> 00:09:33,982
Birka� dakika sonra senin
neden burada oldu�unu...
67
00:09:33,983 --> 00:09:39,321
...veya benim kim oldu�umu bilmiyorsun.
Haf�za kayb�ndan daha fazlas� bu.
68
00:09:39,322 --> 00:09:43,909
Her olay oldu�u gibi
senin akl�ndan siliniyor.
69
00:09:43,910 --> 00:09:48,580
Tamamen haf�zan� kaybetmi�sin.
Hi� kimseyi hat�rlam�yorsun.
70
00:09:48,581 --> 00:09:53,168
Kim oldu�unu bile hat�rlam�yorsun.
71
00:09:53,169 --> 00:09:57,172
Ba��m a�r�yor.
72
00:09:57,382 --> 00:10:01,051
Sanki uzun zaman �nce
ba��ma gelen...
73
00:10:01,052 --> 00:10:04,388
...bir�ok �eyi ar�yorum.
74
00:10:04,389 --> 00:10:07,516
Uzun zaman �nce.
Uzun zaman �nce.
75
00:10:07,517 --> 00:10:10,143
Onlar� geri alamam.
76
00:10:10,144 --> 00:10:14,940
Sadece belirsiz g�r�nt�ler,
�ok uzaktalar.
77
00:10:14,941 --> 00:10:17,734
Ne g�r�nt�leri?
Hemen s�yle bana!
78
00:10:17,735 --> 00:10:23,198
Veronique.
Onun elini tutuyorum, ka��yoruz.
79
00:10:23,199 --> 00:10:27,661
Ama nereye? Neredeydiniz?
80
00:10:27,662 --> 00:10:32,332
Hava karanl�k, Veronique ��plak.
81
00:10:32,333 --> 00:10:35,127
Elimi b�rakt�.
82
00:10:35,128 --> 00:10:40,465
Geceleyin kayboldum, yapayaln�z�m.
83
00:10:40,466 --> 00:10:45,595
Ve sonra yan�p s�ner gibi
iki ���k.
84
00:10:46,723 --> 00:10:52,519
- Hepsi bu.
- Bunlar seni bulmamdan hemen �nceydi.
85
00:10:52,520 --> 00:10:56,398
G�r�nt�ler, arabam�n farlar�n�
g�rd���nde durdu.
86
00:10:56,399 --> 00:11:01,737
Yani yan�nda biri vard�. Veronique'n�n
elini tutuyordun, ne oldu ona?
87
00:11:01,738 --> 00:11:04,948
Bilmiyorum.
88
00:11:05,450 --> 00:11:10,162
Ama ka��yordunuz. Sen
gecelikleydin, Veronique de ��plakt�.
89
00:11:10,163 --> 00:11:13,498
Belki de bir hastaneden?
90
00:11:13,708 --> 00:11:17,753
Sana yalvar�yorum, bitti art�k.
91
00:11:17,754 --> 00:11:22,674
Sana az �nce s�ylediklerim bile
�imdi kayboldu.
92
00:11:22,675 --> 00:11:28,138
Sana bak�yorum.
Orada �n�mde duruyordun.
93
00:11:28,139 --> 00:11:30,932
Bu d�nyaya aitiz.
94
00:11:30,933 --> 00:11:36,646
Benim i�in �u anda var olan
tek d�nya.
95
00:11:36,647 --> 00:11:40,317
L�tfen gitme.
96
00:11:40,443 --> 00:11:46,114
�u anda sahip oldu�um
tek an� sensin.
97
00:11:47,116 --> 00:11:50,660
Robert. Robert.
98
00:11:50,703 --> 00:11:54,706
Burada oldu�un s�rece
senin ad�n� hat�rlayaca��m.
99
00:11:54,707 --> 00:11:57,959
Beni asla terk etme.
100
00:11:57,960 --> 00:12:02,631
Sen gider gitmez seni unuturum.
101
00:12:36,541 --> 00:12:39,584
Sanki b�kireydim.
102
00:12:39,585 --> 00:12:42,462
�lk kez sevi�tim.
103
00:12:42,463 --> 00:12:47,426
Bedenimin �u andan �nce
yapt��� her �ey unutuldu.
104
00:12:47,552 --> 00:12:52,097
Gel hadi, yap beni.
105
00:13:09,073 --> 00:13:11,783
��imde hareket et.
106
00:13:11,784 --> 00:13:14,911
Yava��a.
107
00:13:15,246 --> 00:13:20,625
Bana bak,
b�ylece beni asla unutmazs�n.
108
00:17:13,568 --> 00:17:17,404
��imde kal. Yine.
109
00:17:17,405 --> 00:17:21,533
Seni asla unutmayaca��m.
Unutmam m�mk�n de�il.
110
00:17:21,534 --> 00:17:24,369
Bana bak.
111
00:17:25,204 --> 00:17:31,203
Ald���m her nefeste �lmek istedim,
yani seni asla unutmayaca��m.
112
00:17:56,569 --> 00:17:59,321
Art�k gitmeliyim.
113
00:17:59,322 --> 00:18:02,949
- Bu ak�am geri d�nerim.
- Beni terk etme.
114
00:18:02,950 --> 00:18:05,410
Gitmem gerekiyor.
115
00:18:05,411 --> 00:18:08,622
Surat asma.
116
00:18:12,168 --> 00:18:15,837
Buraya ofisimin numaras�n�
b�rak�yorum.
117
00:18:15,838 --> 00:18:21,677
Beni aramak istersen diye
veya bir �ey olmas� ihtimaline kar��n.
118
00:18:23,304 --> 00:18:26,264
Bu gece g�r���r�z.
119
00:19:09,726 --> 00:19:12,894
Merhaba Elisabeth.
120
00:19:13,479 --> 00:19:18,567
Do�al olarak beni
ya da Solange'yi tan�mad�n.
121
00:19:18,568 --> 00:19:21,403
Bu hi� �a��rt�c� de�il.
122
00:19:21,404 --> 00:19:24,906
Senin doktorunum
ve Solange da benim asistan�m.
123
00:19:24,907 --> 00:19:29,077
Bizimle gel, seni eve g�t�r�r�z.
124
00:19:29,996 --> 00:19:33,498
Hay�r, burada kal�p...
125
00:19:33,499 --> 00:19:37,336
...Robert'i beklemem gerekiyor.
126
00:19:37,337 --> 00:19:40,756
Robert de kim?
127
00:19:47,764 --> 00:19:50,932
Daha kimin evinde
oldu�unu bilmiyorsun.
128
00:19:50,933 --> 00:19:56,104
Bir dakika sonra
Robert'in ad�n� bile unutursun.
129
00:19:57,482 --> 00:20:00,609
O art�k senin i�in yok.
130
00:20:00,610 --> 00:20:06,609
Var olan tek �ey �u and�r.
Hemen �imdi.
131
00:20:06,866 --> 00:20:12,454
Daireyi ve onun sahibini
�oktan unuttun.
132
00:20:12,455 --> 00:20:16,291
�imdi tan�yabilece�in
tek ki�i benim.
133
00:20:16,292 --> 00:20:19,836
E�er seni terk edersem...
134
00:20:19,837 --> 00:20:24,257
...haf�zan olmadan,
nerede oldu�unu bilmeden...
135
00:20:24,258 --> 00:20:29,221
...ve hatta kim oldu�unu bilmeden
yaln�z kal�rs�n.
136
00:20:31,557 --> 00:20:35,686
Duyuyor musun Elisabeth?
Haf�zan olmadan...
137
00:20:35,687 --> 00:20:40,899
...hi� kimseyi veya hi�bir �eyi
d���nemeden yapayaln�z.
138
00:20:40,900 --> 00:20:45,028
Hi�bir �ey d���nemiyorsun,
akl�n bo�.
139
00:20:45,029 --> 00:20:49,491
- Hay�r, benimle kal.
- Hay�r, sen bizimle geliyorsun.
140
00:20:49,492 --> 00:20:52,494
Ona yard�m et.
141
00:21:38,124 --> 00:21:42,794
Hay�r! Seni tan�m�yorum.
Seninle gitmem gerekti�ini sanm�yorum.
142
00:21:42,795 --> 00:21:47,466
Gitmekte �zg�rs�n Elisabeth.
Daireye geri d�nebilirsin.
143
00:21:47,467 --> 00:21:51,219
Daire neredeydi?
144
00:21:51,429 --> 00:21:55,724
Senin de g�rd���n gibi
daireyi bile bulam�yorsun.
145
00:21:55,725 --> 00:21:59,353
Biz olmazsak kaybolursun.
146
00:24:04,604 --> 00:24:08,273
30. katta ya��yorsun,
daire numaras� 35.
147
00:24:08,274 --> 00:24:11,109
Catherine ad�ndaki
bir arkada��nla ya��yorsun.
148
00:24:11,110 --> 00:24:14,404
- Catherine mi? Hat�rlam�yorum.
- �nemli de�il.
149
00:24:14,405 --> 00:24:18,533
B�rak beni,
ben mahk�m de�ilim.
150
00:24:22,955 --> 00:24:26,667
��te burada. ��eri gir.
151
00:24:32,048 --> 00:24:36,802
- Merhaba, ben Elisabeth.
- Ben de Catherine.
152
00:24:38,262 --> 00:24:41,473
San�r�m seninle burada ya��yorum.
153
00:24:41,474 --> 00:24:44,601
Evet, belki de.
154
00:24:44,602 --> 00:24:47,854
Dolaptaki baz� �eyler benim de�il.
155
00:24:47,855 --> 00:24:51,483
Onlar senin olmal�.
156
00:24:51,484 --> 00:24:55,362
Beni tan�mad�n m�?
157
00:24:56,698 --> 00:25:02,244
Hay�r, �zg�n�m. Elbette
seni tan�mam gerekiyor.
158
00:25:03,329 --> 00:25:08,792
Ama ben hastay�m, biliyorsun.
159
00:25:09,002 --> 00:25:13,296
An�lar�m akl�mdan ��kt�,
benden ka��yorlar.
160
00:25:13,297 --> 00:25:17,384
O halde ortak noktam�z var.
161
00:25:18,469 --> 00:25:23,265
Ben de hi�bir �eyi hat�rlam�yorum.
162
00:25:25,309 --> 00:25:28,103
A�lama.
163
00:25:28,104 --> 00:25:31,398
Birbirimizi hat�rlam�yoruz...
164
00:25:31,399 --> 00:25:35,652
...ama arkada� oldu�umuzdan eminim.
165
00:25:35,945 --> 00:25:40,198
�ocukluk arkada��
oldu�umuzu varsayal�m.
166
00:25:40,199 --> 00:25:44,703
Hep arkada�t�k.
Ne d���n�yorsun?
167
00:25:44,704 --> 00:25:47,956
�ok tatl�s�n Elisabeth.
168
00:25:47,957 --> 00:25:52,127
Evet, �ocukluk arkada��y�z.
169
00:25:52,128 --> 00:25:54,963
�kimiz de
k�rsal b�lgede b�y�d�k.
170
00:25:54,964 --> 00:25:57,924
�kimiz de. Hat�rl�yor musun?
171
00:25:58,134 --> 00:26:03,972
K���kken beraber oynard�k,
salyangoz yar��� yapard�k.
172
00:26:04,265 --> 00:26:08,018
Ve daha sonra biz...
173
00:26:08,019 --> 00:26:10,604
Biz...
Evet!
174
00:26:10,605 --> 00:26:13,482
Birlikte okula gittik.
175
00:26:13,483 --> 00:26:17,110
Bunu iyi hat�rl�yorum.
176
00:26:17,737 --> 00:26:20,864
Ve...
177
00:26:20,865 --> 00:26:24,951
Senin notlar�n
benimkinden daha iyiydi.
178
00:26:24,952 --> 00:26:27,913
Ve bana �devimde yard�mc� oldun.
179
00:26:27,914 --> 00:26:31,875
�yle de�il mi? �yle de�il mi?
180
00:26:31,876 --> 00:26:37,506
De�il mi? Hat�rl�yor musun?
De�il mi?
181
00:26:42,929 --> 00:26:47,265
�yle de�il mi?
Hat�rl�yor musun?
182
00:26:58,027 --> 00:27:02,114
Elisabeth, geri d�nm��s�n.
183
00:27:02,115 --> 00:27:05,575
- Beni tan�yor musun?
- Tabii ki.
184
00:27:05,576 --> 00:27:10,247
Burada ya�ad���mdan beri akl�m
sapasa�lam, art�k unutmuyorum.
185
00:27:10,248 --> 00:27:16,247
Senin Elisabeth oldu�unu biliyorum.
�ki g�n �nce ortadan kayboldun.
186
00:27:16,254 --> 00:27:21,383
�ok �zg�n g�r�n�yorsunuz. Endi�elenmeyin,
Doktor Francis sizi tedavi eder.
187
00:27:21,384 --> 00:27:26,805
Bana bak�n, burada bulundu�umdan beri
her �eyi hat�rl�yorum.
188
00:27:26,806 --> 00:27:29,975
Ak�am yeme�inizi unuttum.
189
00:27:42,780 --> 00:27:45,324
Ak�am yeme�imiz odam�za geldi.
190
00:27:45,325 --> 00:27:49,995
- T�pk� oteldeki gibi.
- T�pk� hapishanedeki gibi.
191
00:28:04,260 --> 00:28:09,348
Bak �stakoz �orbas�.
192
00:28:09,349 --> 00:28:13,477
Bunu hapiste bulamazs�n.
193
00:30:50,510 --> 00:30:54,388
Catherine?
Aman Tanr�m!
194
00:30:54,389 --> 00:30:58,225
Hi�bir fikrim yoktu.
195
00:30:58,226 --> 00:31:02,896
Neden bana s�ylemedin?
196
00:31:03,481 --> 00:31:06,608
Gelip bana
birbirimizi tan�d���m�z�...
197
00:31:06,609 --> 00:31:10,153
...ve k���kken beraber
oynad���m�z� s�yledin.
198
00:31:10,196 --> 00:31:13,532
B�yle oldu�umu unuttum.
199
00:31:13,616 --> 00:31:17,077
Ellerimin yapt���n�
kontrol edemiyorum.
200
00:31:17,078 --> 00:31:20,914
Yapt���m her hamle
kafam�n i�inde gibi.
201
00:31:20,915 --> 00:31:25,085
��e yaramaz.
Mant��a ayk�r�.
202
00:31:25,712 --> 00:31:30,382
Ak�l d���. Faydas�z.
203
00:33:34,841 --> 00:33:37,968
�ocu�um, �ocu�umu g�rd�n�z m�?
204
00:33:37,969 --> 00:33:42,514
E�er onun nerede oldu�unu veya
herhangi bir �ey biliyorsan�z s�yleyin.
205
00:33:42,515 --> 00:33:47,561
Anlad�n�z m�? Bir �ocu�um
oldu�unu biliyorum, bundan eminim.
206
00:33:47,562 --> 00:33:50,188
Onu �n�mde g�r�r gibi oluyorum.
207
00:33:50,189 --> 00:33:55,027
Ama tam onun y�z�n�
g�rmek �zereyken...
208
00:33:55,028 --> 00:33:58,488
...ortadan kayboluyor.
209
00:33:58,489 --> 00:34:04,036
K�z m� erkek mi
oldu�unu bile bilmiyorum.
210
00:34:04,037 --> 00:34:07,080
Burada bilen biri olmal�.
211
00:34:07,081 --> 00:34:10,584
Sen? �ocu�umun
kim oldu�unu biliyor musun?
212
00:34:10,585 --> 00:34:15,881
S�yle bana, bu benim tek an�m.
Biliyor musunuz?
213
00:34:17,717 --> 00:34:21,303
Art�k hi� kimse bilmiyor.
214
00:34:21,304 --> 00:34:25,057
Ne oldu�um, ne yapt���m...
215
00:34:25,058 --> 00:34:30,228
...hayat�mda hi�bir �ey kalmad�.
216
00:34:30,229 --> 00:34:34,024
Hi� kimse bilmiyor.
217
00:34:34,025 --> 00:34:36,234
Ama neden?
218
00:34:36,235 --> 00:34:40,322
Neden? Neden?
219
00:34:50,500 --> 00:34:53,502
Senin i�in hat�rlar�m.
220
00:34:53,503 --> 00:34:58,048
K���k bir k�zd�, geri d�ner.
221
00:34:58,049 --> 00:35:00,842
Do�ru mu bu?
Onu ger�ekten tan�yor musun?
222
00:35:00,843 --> 00:35:04,638
Evet, bu do�ru.
D�zmece olsa bile, bu do�ru.
223
00:35:04,639 --> 00:35:08,183
K���k k�z�m benim.
Onun ad� ne?
224
00:35:08,184 --> 00:35:11,687
Ona �u �ekilde deniliyor:
225
00:35:11,688 --> 00:35:16,775
- Alice.
- Alice mi?
226
00:35:16,776 --> 00:35:19,861
Alice. Evet, bu o.
227
00:35:19,862 --> 00:35:23,782
Onun oldu�undan eminim.
228
00:35:34,335 --> 00:35:39,798
K���k k�z�m�n ad� ne demi�tin?
229
00:35:47,640 --> 00:35:52,894
G�r�yor musun? Birbirimiz i�in
an�lar� ke�fediyoruz.
230
00:35:52,895 --> 00:35:58,275
Burada oldu�umuzdan beri
baz� �eyler bize geri d�nd�.
231
00:35:58,276 --> 00:36:04,275
An�lar�m�z�n ger�ek mi yoksa
uydurma m� oldu�undan emin de�iliz.
232
00:36:11,497 --> 00:36:16,835
Bak bunlar eski foto�raflar.
Onlar benim.
233
00:36:16,836 --> 00:36:21,590
Ailemden olabilirler,
hat�rlayam�yorum.
234
00:36:21,591 --> 00:36:26,136
Belki de sadece onlara bakarak
bir y�z�...
235
00:36:26,137 --> 00:36:32,059
...birka� g�z�, bir ifadeyi,
bir g�l�msemeyi tan�r�m.
236
00:36:32,101 --> 00:36:36,772
Tan�yaca��m bir �ey.
237
00:37:01,089 --> 00:37:04,716
Tanr�m, bana yard�m et!
238
00:37:08,971 --> 00:37:14,226
Hepimiz mahk�muz,
hepimiz akl�m�z� ka��rd�k.
239
00:37:14,686 --> 00:37:19,731
- Onun sorunu nedir?
- Denge hissini kaybetmi�.
240
00:37:19,732 --> 00:37:22,526
O da benim gibi dengesiz.
241
00:37:22,527 --> 00:37:26,196
Zar zor ayakta duruyor.
242
00:37:44,090 --> 00:37:48,051
Kuledeki
hi�bir telefon �al��m�yor.
243
00:37:48,052 --> 00:37:51,555
Bir ka��� yolu olmal�.
244
00:37:51,556 --> 00:37:55,892
Neden ka��yorsun?
Nereye gitmek istiyorsun?
245
00:37:55,893 --> 00:37:59,521
Kime gitmek istiyorsun?
246
00:38:03,943 --> 00:38:07,487
Kendimiz hakk�nda
hi�bir �ey bilmiyoruz.
247
00:38:07,488 --> 00:38:12,617
Doktorlar 1. ve 2. katta.
Her �ey korunuyor.
248
00:38:12,618 --> 00:38:15,245
Hi� kimse ge�emez.
249
00:38:15,246 --> 00:38:19,374
Hi� kimse ge�meye �al��maz.
250
00:38:19,375 --> 00:38:22,711
Bizimle ilgileniyorlar.
251
00:38:24,464 --> 00:38:29,092
Bazen bizden iki veya �� ki�i
hi�bir �eye yan�t vermez.
252
00:38:29,093 --> 00:38:34,473
Hayvanlara d�n���rler,
bu y�zden onlar� g�t�r�rler.
253
00:38:34,474 --> 00:38:38,143
Onlar� bir daha g�rmeyiz.
254
00:39:22,480 --> 00:39:28,193
Yapmam�z i�in bize kalan tek �ey
v�cutlar�m�za dokunmakt�r.
255
00:39:28,194 --> 00:39:33,740
Bu bizim tek zevkimiz.
Unutmad���m�z tek �ey.
256
00:39:34,075 --> 00:39:36,368
Gel.
257
00:40:00,393 --> 00:40:04,855
Geceleri herkes koridor boyunca
maceralar�n pe�ine d���yor.
258
00:40:04,856 --> 00:40:07,441
Herkesin biraz
yard�ma ihtiyac� var.
259
00:40:07,442 --> 00:40:10,652
Burada hat�rlayabilece�in
tek ki�i benim.
260
00:40:10,653 --> 00:40:13,572
Daha sonra...
261
00:40:13,573 --> 00:40:18,410
...bana oda numaran�
unuttu�unu s�ylersin.
262
00:40:18,411 --> 00:40:22,622
Beni arars�n ve ben de senin
35 numarada ya�ad���n� s�ylerim.
263
00:40:22,623 --> 00:40:26,752
Birka� ayr�cal��a
de�er bu, �yle de�il mi?
264
00:40:35,053 --> 00:40:40,807
Nas�l istersen �yle yap. Kendin
�stesinden gelmen gerekiyor.
265
00:40:45,104 --> 00:40:48,273
O gitti.
266
00:40:48,274 --> 00:40:52,319
Peki ya ben?
Bana ne olacak?
267
00:40:52,320 --> 00:40:56,365
Bana ne olacak?
268
00:41:44,372 --> 00:41:46,748
Elisabeth.
269
00:41:47,166 --> 00:41:49,334
Elisabeth.
270
00:41:49,961 --> 00:41:54,131
Aman Tanr�m!
Seni hat�rlayam�yorum.
271
00:41:54,173 --> 00:41:59,136
Ama benim i�in
�ok �nemli birisin.
272
00:41:59,137 --> 00:42:02,514
Sen Veronique's�n.
273
00:42:02,515 --> 00:42:07,519
Hava karanl�kt�.
El ele tutu�up ka��yorduk.
274
00:42:07,520 --> 00:42:11,356
Sonra elimi b�rakt�n.
275
00:42:11,357 --> 00:42:16,987
I��klar, araba farlar�.
276
00:42:17,071 --> 00:42:22,200
An�msayam�yorum. Bulam�yorum.
277
00:42:23,411 --> 00:42:28,123
Ama arkada� oldu�umuzdan eminim.
278
00:42:28,124 --> 00:42:30,751
Hat�rlamaya �al��man�n
hi�bir manas� yok.
279
00:42:30,793 --> 00:42:35,464
Gel hadi, bir daha ayr�lmay�z.
Odam hemen burada.
280
00:42:41,769 --> 00:42:46,272
Odam�z� asla bulamayacak.
281
00:42:46,273 --> 00:42:50,360
Asla geri d�nmez.
282
00:42:54,115 --> 00:42:56,700
Geri d�n.
283
00:42:57,201 --> 00:43:00,370
Geri d�n.
284
00:43:16,971 --> 00:43:21,307
Bu g�r�nt� �ok g��l�.
285
00:43:21,350 --> 00:43:26,312
Senle ben, geceleyin ka��yorduk.
286
00:43:26,313 --> 00:43:29,065
Buras� hakk�nda
hi�bir �ey hat�rlam�yorum.
287
00:43:29,066 --> 00:43:34,487
- Bana bunu anlat�r m�s�n?
- G�kdelende bulunuyoruz.
288
00:43:34,488 --> 00:43:38,783
�st kattaki pencerelerden
Zafer An�t�'n� g�rebilirsin.
289
00:43:38,784 --> 00:43:41,828
Buras� ba�ka g�kdelenlerle �evrili.
290
00:43:41,829 --> 00:43:45,040
�imdiye kadar
g�rd���m�z insanlar...
291
00:43:45,041 --> 00:43:49,169
...Dr Francis, giri� kattaki
koruma g�revlisi veya Solange.
292
00:43:49,211 --> 00:43:52,756
- Bir koruma m� var?
- Evet, silahl�.
293
00:43:52,757 --> 00:43:56,676
Yani burada kapana m� k�s�ld�k?
294
00:43:56,677 --> 00:44:00,805
Bilmiyorum, belki de.
295
00:44:00,806 --> 00:44:03,975
Payla�t���m�z an�larda
biz ka��yorduk.
296
00:44:04,018 --> 00:44:07,270
Takip ediliyorduk.
297
00:44:07,480 --> 00:44:13,401
Oda numaran� yazaca��m
aksi takdirde bunu unuturum.
298
00:44:17,281 --> 00:44:20,492
Bir ka��t par�as�.
299
00:44:22,328 --> 00:44:25,413
Bu bir telefon numaras�.
300
00:44:25,456 --> 00:44:27,832
Robert.
301
00:44:28,292 --> 00:44:31,086
Robert mi?
302
00:44:31,087 --> 00:44:36,007
- Benim i�in hi�bir �ey ifade etmiyor.
- Belki de bir arkada�t�r.
303
00:44:36,050 --> 00:44:40,303
Her hal�k�rda d��ar�dan birisi.
304
00:44:40,304 --> 00:44:44,766
Bir telefon bulmak i�in
gitmeyi deneyece�im.
305
00:44:44,767 --> 00:44:47,811
Belki koruman�n telefonu vard�r.
306
00:44:47,812 --> 00:44:53,316
E�er Robert bir arkada�sa
gelip bizi bulur.
307
00:44:54,944 --> 00:44:57,612
Neden gitmek istiyorsun?
308
00:44:57,655 --> 00:45:01,658
Sakland�k ve hapsedildik.
309
00:45:01,909 --> 00:45:04,536
Hakl�s�n,
gece vaktinde olmal� bu.
310
00:45:04,578 --> 00:45:08,873
Koruman�n hakk�ndan gelip
telefon a�mam�z gerekiyor.
311
00:45:08,916 --> 00:45:13,294
Kuledeki di�er insanlar
tehlikeli mi?
312
00:45:13,337 --> 00:45:15,964
Biz tehlikeli de�iliz.
313
00:45:16,006 --> 00:45:21,219
Bazen ��lg�nca fikirlere
kap�l�yoruz, hepsi bu.
314
00:45:21,262 --> 00:45:26,307
Kafam�n i�indeki
o k���k �ey haricinde...
315
00:45:26,308 --> 00:45:29,561
...her �ey normal.
316
00:45:29,562 --> 00:45:33,690
- Senin de b�yle Elisabeth.
- Evet, biliyorum.
317
00:45:33,691 --> 00:45:39,487
Unutkanl�k veya dengesizlik
ama hepsi bu.
318
00:45:39,488 --> 00:45:43,742
Kayg� ve korku var.
319
00:45:43,784 --> 00:45:48,788
Panik ataklar� hat�rlam�yor musun?
320
00:45:50,458 --> 00:45:55,045
Herhangi bir zamanda
herkesi etkileyebilirler.
321
00:45:55,046 --> 00:45:59,257
S�rekli bizi izleyen kameralar�n
olma sebebi bu.
322
00:45:59,300 --> 00:46:05,299
Birisi b�yle sald�rd���nda
korku ile delirir o.
323
00:46:05,306 --> 00:46:09,184
Koruma g�revlilerinin
m�dahale etmesi gerekir.
324
00:46:09,226 --> 00:46:13,730
Hi� kimse bu kuleden
ayr�lmay� tasarlamaz.
325
00:46:13,731 --> 00:46:17,776
Ben ayr�laca��m,
zaten bir kez ka�t�k.
326
00:46:17,818 --> 00:46:21,362
Sen benim arkada��ms�n
seninle gelirim.
327
00:46:21,405 --> 00:46:24,449
Yatmaya haz�rlan�yormu�
taklidi yap.
328
00:46:24,492 --> 00:46:27,035
Odama geri d�n�yorum.
329
00:46:27,078 --> 00:46:31,623
Bizimle gelmesini istedi�im
biri var.
330
00:47:50,161 --> 00:47:55,331
Senin i�in geri gelmek istedim.
331
00:47:55,666 --> 00:47:59,085
Seni unutmam��t�m.
332
00:47:59,420 --> 00:48:03,506
Bana g�venmeliydin.
333
00:48:04,258 --> 00:48:08,386
Seni unutmad�m.
334
00:48:30,409 --> 00:48:33,578
Gece oldu�unda...
335
00:48:33,579 --> 00:48:37,165
...g�kdelen d�nyas�ndaki...
336
00:48:37,166 --> 00:48:40,960
...kaybolan ki�iler i�in...
337
00:48:40,961 --> 00:48:46,091
...geriye kalan tek �ey kayg�d�r.
338
00:48:58,979 --> 00:49:02,982
Hadi, sizi odan�za geri g�t�reyim.
339
00:49:02,983 --> 00:49:06,861
Odan�z� kendiniz bulamazs�n�z.
340
00:49:38,519 --> 00:49:41,688
B�rak yapay�m,
senin elbiselerini ��kartay�m.
341
00:49:41,689 --> 00:49:46,151
Seninle kalmak istemiyorum.
Jacques nerede?
342
00:49:46,193 --> 00:49:50,780
Doktorun asistan�y�m,
bana itaat etmen gerekir.
343
00:49:51,866 --> 00:49:54,701
Hay�r!
344
00:49:56,370 --> 00:50:00,498
Hay�r. Olmaz.
345
00:52:40,451 --> 00:52:44,621
Veronique. Veronique.
346
00:53:19,699 --> 00:53:23,034
�imdi gidiyoruz.
347
00:53:29,083 --> 00:53:35,082
Gel, hi� kimse geceleyin
anksiyeteyle yaln�z b�rak�lmamal�d�r.
348
00:53:38,217 --> 00:53:41,344
SA�LIK H�ZMET�.
349
00:53:46,100 --> 00:53:48,852
Hay�r! Sen.
350
00:53:48,853 --> 00:53:52,564
Seninle. ��ne yapmak yok,
uyu�turucu yok.
351
00:53:52,606 --> 00:53:56,025
Seninle, sadece seninle.
352
00:53:56,026 --> 00:53:59,738
Seni tedavi etmesi i�in
doktor istemiyor musun?
353
00:53:59,739 --> 00:54:03,700
Anksiyeteyi tedavi eder
ama senin d���ncelerini bo�alt�r.
354
00:54:03,701 --> 00:54:07,120
V�cudu iyile�tirir
ama kafam� bo�alt�yor.
355
00:54:07,121 --> 00:54:09,247
Hadi.
356
00:55:41,382 --> 00:55:43,591
Hadi.
357
00:56:09,076 --> 00:56:11,911
Sen burada kal.
358
00:58:04,358 --> 00:58:09,154
D�NLEND�R�C�.
359
00:59:11,550 --> 00:59:13,676
K�m�ldamay�n!
360
00:59:25,773 --> 00:59:28,149
T�m kap�lar� kilitle.
361
00:59:28,192 --> 00:59:33,279
Herkesi bir araya topla.
Genel alarm.
362
00:59:40,871 --> 00:59:44,541
BAYANLAR TUVALET�.
363
00:59:45,042 --> 00:59:47,961
- Alo?
- Ben Elisabeth.
364
00:59:47,962 --> 00:59:52,048
- Hangi cehennemdesin sen?
- Beni nas�l tan�yorsun?
365
00:59:52,049 --> 00:59:57,178
- Hat�rlayam�yorum.
- Sadece nerede oldu�unu s�yle, geliyorum.
366
00:59:57,221 --> 01:00:03,101
Ba�ka g�kdelenlerle �evrili
b�y�k bir g�kdelen.
367
01:00:03,144 --> 01:00:07,689
Veronique yan�mda,
d��ar� ��kmay� deneyece�iz.
368
01:00:07,732 --> 01:00:09,941
San�r�m senin
nerede oldu�unu biliyorum.
369
01:00:09,984 --> 01:00:14,571
Beni �n tarafta bekle,
10 dakika sonra orada olurum.
370
01:00:51,609 --> 01:00:56,905
Hadi hemen buradan gidelim.
Korkuyorum.
371
01:00:56,947 --> 01:01:00,450
Ben de birdenbire
korkmaya ba�lad�m.
372
01:01:00,451 --> 01:01:05,121
Sanki kule bizi
zapt etmeye �al���yor.
373
01:01:43,160 --> 01:01:46,287
Onlar� canl� istiyorum!
374
01:01:52,753 --> 01:01:57,590
Siyah kuleden
bu kadar kolay ka�amazs�n�z.
375
01:02:33,377 --> 01:02:37,714
K�m�ldama
yoksa seni vururum!
376
01:03:24,011 --> 01:03:26,971
SA�LIK H�ZMET�.
377
01:03:26,972 --> 01:03:30,725
REV�R.
378
01:04:16,814 --> 01:04:20,025
Senin arkada��na bak.
379
01:04:20,067 --> 01:04:23,194
�ld� o.
380
01:04:24,655 --> 01:04:28,241
Sana ne yapt�lar?
381
01:04:28,242 --> 01:04:32,871
Veronique, bana bak.
382
01:04:32,913 --> 01:04:36,249
Veronique?
383
01:04:47,636 --> 01:04:50,764
Veronique mi?
384
01:04:51,432 --> 01:04:56,144
Veronique de kim?
385
01:04:56,187 --> 01:05:01,191
Olamaz! Sen de�ilsin.
386
01:05:01,192 --> 01:05:04,069
K�m�lda! Beni serbest b�rak.
387
01:05:04,111 --> 01:05:06,446
Bir �eyler yap.
388
01:05:06,447 --> 01:05:10,116
�lmene izin verme.
389
01:05:25,007 --> 01:05:27,926
Veronique.
390
01:05:28,552 --> 01:05:34,015
Benim zavall�, zavall� a�k�m.
391
01:06:02,336 --> 01:06:05,505
�nsanlar�n evine silahla girmek
hi� kibarca bir davran�� de�il.
392
01:06:05,506 --> 01:06:10,552
Elisabeth nerede?
O bir mahk�m, onu almadan gitmem.
393
01:06:10,594 --> 01:06:12,846
- Piyano �alabilir misin?
- Piyano mu?
394
01:06:12,847 --> 01:06:18,101
Surat asma.
Gel seni g�t�reyim.
395
01:06:18,102 --> 01:06:23,189
Birka� piyano ya da
daha iyisi birka� keman hayal et.
396
01:06:23,190 --> 01:06:26,735
Kendini keman sesinin
y�nlendirmesine b�rak.
397
01:06:26,777 --> 01:06:30,030
Ard�ndan e�er iyiysen...
398
01:06:30,031 --> 01:06:33,408
...sevdi�in ki�iyi bulacaks�n.
399
01:06:39,206 --> 01:06:42,834
- Elisabeth nerede?
- Sessiz ol.
400
01:06:42,877 --> 01:06:47,714
Benimle dans et, seni
daha sonra ona g�t�r�r�m.
401
01:06:56,474 --> 01:07:00,769
G�zel, onu bir s�re daha oyala.
402
01:07:00,811 --> 01:07:04,481
K�sa bir s�re daha.
403
01:07:44,605 --> 01:07:49,234
Bu kadar oynad���n yeter!
Nerede o?
404
01:08:27,565 --> 01:08:31,317
�nemli de�il Veronique.
405
01:08:32,236 --> 01:08:36,281
Art�k gidebilece�imi hissediyorum.
406
01:08:38,701 --> 01:08:44,700
Nerede oldu�umuzu veya kim
oldu�umuzu hat�rlayam�yorum.
407
01:08:44,915 --> 01:08:48,084
Kendimi kayg�l� hissediyorum.
408
01:08:48,085 --> 01:08:51,421
Ama bize ne oldu?
409
01:08:51,422 --> 01:08:55,508
Akl�m bo�al�yor.
410
01:08:55,593 --> 01:08:58,845
Kapan�yor.
411
01:09:01,932 --> 01:09:04,559
S�yle...
412
01:09:04,602 --> 01:09:09,022
Bana senin ad�n� s�yle.
413
01:09:32,963 --> 01:09:37,175
Hepsi bu kadar.
T�pk� di�erleri gibi...
414
01:09:37,176 --> 01:09:40,387
...onlar da �ld�.
415
01:10:21,053 --> 01:10:26,641
Sizi d�vd�kleri i�in �ok �zg�n�m
ama bu tek �areydi.
416
01:10:26,684 --> 01:10:29,436
Art�k bize
daha fazla zarar veremezsin.
417
01:10:29,437 --> 01:10:32,605
Kule tahliye edildi
ve hastalar�m gitti.
418
01:10:32,606 --> 01:10:38,028
Senin hastalar�ndan bahsetmi�ken
onlar� garip bir �ekilde tedavi ediyorsun.
419
01:10:38,029 --> 01:10:41,573
A��klar�z ve sonra sen de
bizi rahat b�rakacaks�n.
420
01:10:41,615 --> 01:10:43,700
Asl�nda olduk�a basit.
421
01:10:43,701 --> 01:10:47,495
Bilinmeyen bir hastal�k bula�m��
bir grup insan� izole ettik.
422
01:10:47,538 --> 01:10:50,540
Onlar� tedavi etmeye �al���yoruz.
423
01:10:50,541 --> 01:10:54,544
Onlar izole edilmeyi kabul etti.
424
01:10:54,545 --> 01:10:59,632
- Peki ya silahl� korumalar?
- Bu hastal�k, zihne h�cum eder.
425
01:10:59,633 --> 01:11:03,386
Beyin h�crelerine bula��p
birer birer �lmesini sa�lar.
426
01:11:03,387 --> 01:11:06,556
Bu, tuhaf reaksiyonlara sebep olur.
427
01:11:07,349 --> 01:11:09,976
Onlar�n �o�u
kendi ak�llar�n� kaybeder...
428
01:11:09,977 --> 01:11:13,605
...sonra duyular�n�n birka��n�,
�rne�in dengelerini kaybederler.
429
01:11:13,606 --> 01:11:19,444
Hastalar panik atak ge�irirler,
bu onlar� tehlikeli h�le getirir.
430
01:11:24,992 --> 01:11:27,577
Onlar�n korunma nedeni budur.
431
01:11:27,578 --> 01:11:30,288
Geri �ekilirler.
Beyin h�creleri teker teker �l�r.
432
01:11:30,331 --> 01:11:34,626
Bu y�k�c� s�reci durdurmak i�in
hen�z bir �ey bulamad�m.
433
01:11:34,668 --> 01:11:38,213
Onlar ya�ayan �l�ler gibi,
canl�dan daha �ok �l�ye d�n���yorlar.
434
01:11:38,255 --> 01:11:42,217
Onlar t�pk� sebze gibi,
art�k ak�llar� yok.
435
01:11:42,259 --> 01:11:45,387
Bu nas�l oldu?
436
01:11:45,429 --> 01:11:47,889
Bu bir s�r demek.
437
01:11:47,890 --> 01:11:51,267
Bunlar pis i�ler,
size inanm�yorum.
438
01:11:51,268 --> 01:11:55,271
Yetkililer herhangi bir skandal�
�nlemek i�in �rtbas ederler.
439
01:11:55,272 --> 01:11:58,066
Elisabeth'i g�rmek istiyorum.
440
01:11:58,109 --> 01:12:02,487
Art�k o da �l� gibi.
441
01:12:02,488 --> 01:12:06,032
Onu g�rmek istiyorum.
442
01:12:06,075 --> 01:12:09,452
E�er onu sana g�sterirsek
ve o seni tan�mazsa...
443
01:12:09,453 --> 01:12:13,540
...e�er durmaks�z�n
senin �n�nden ge�ip giderse...
444
01:12:13,541 --> 01:12:17,877
...bizi rahat b�rakacak m�s�n?
- Evet.
445
01:12:18,003 --> 01:12:22,132
Burada bekle, onu g�rebilirsin.
446
01:13:27,156 --> 01:13:29,657
Elisabeth!
447
01:13:31,952 --> 01:13:34,788
Elisabeth!
448
01:13:36,040 --> 01:13:38,875
EVET OYU.
449
01:13:59,980 --> 01:14:02,148
Kaltak!
450
01:14:07,113 --> 01:14:11,199
Hangi cehennemdeler?
451
01:14:12,827 --> 01:14:16,579
Art�k �ok ge�.
Onlar art�k yok.
452
01:14:16,580 --> 01:14:20,458
Onlar�n ��k��lerindeki
son a�ama...
453
01:14:20,501 --> 01:14:23,628
...ak�llar�n� yok etmektir.
454
01:14:25,923 --> 01:14:28,550
Onlar nerede? Neredeler?
455
01:14:28,592 --> 01:14:33,763
Konu� yoksa senin i�ini bitiririm.
Onlar� nereye g�t�r�yorsunuz?
456
01:16:11,821 --> 01:16:17,033
BAR - DANS.
457
01:20:08,099 --> 01:20:13,853
VAGONLAR - YATAKLAR.
BAR - DANS.
458
01:20:35,710 --> 01:20:38,837
- Yani?
- Ba�lang�� yapt�k.
459
01:20:38,879 --> 01:20:43,258
Onlar� vagonlara g�t�rd�k, onlara
i�ne yapt�k, �ld�ler ve yak�ld�lar.
460
01:20:43,300 --> 01:20:45,593
Tamam, detaylar� anlat.
461
01:20:45,636 --> 01:20:48,805
- T�bb� maske giyiyorlar.
- Ne i�in?
462
01:20:48,806 --> 01:20:51,975
Hastan�n bo� g�zleri
onlar� rahats�z ediyor.
463
01:20:51,976 --> 01:20:54,894
Baz� kasaplar, buza��n�n g�zlerine
bakmaya cesaret edemez.
464
01:20:54,895 --> 01:20:57,063
Bu kadar yeter,
bu hi� komik de�il.
465
01:20:57,064 --> 01:21:00,734
Neden?
Yapt�klar�ndan utan�yor musun?
466
01:21:00,735 --> 01:21:04,154
Ben bir doktorum.
467
01:21:05,197 --> 01:21:11,196
Burada yapmak zorunda kald���m �eylerin
t�pla hi�bir alakas� yok.
468
01:21:20,755 --> 01:21:24,591
Bu hayatta, hareket ediyor.
469
01:21:24,592 --> 01:21:27,719
Onun i�ini bitiremeyiz.
470
01:21:27,762 --> 01:21:32,766
O da di�erleri gibi,
onun akl� �l�yor.
471
01:21:40,858 --> 01:21:46,857
Ge�mi�i g�steren sahneler g�r�yor.
Bilincini tekrar kazan�yor.
472
01:21:52,370 --> 01:21:56,498
�ld�r onu b�ylece onunla
i�imizi bitirip kurtuluruz.
473
01:21:56,540 --> 01:22:00,210
Bu cinayet olur.
474
01:22:00,753 --> 01:22:03,338
Bu �tenazi, hepsi bu kadar.
475
01:22:03,381 --> 01:22:07,384
K�z konu�am�yor bile.
O art�k bir insan de�il.
476
01:22:07,385 --> 01:22:12,722
Ona bir �ans ver,
gitmesine izin ver.
477
01:22:14,016 --> 01:22:18,728
Tamam o zaman.
K�z�n ne yapt���n� g�r�rs�n.
478
01:22:48,259 --> 01:22:54,258
BAR - DANS.
479
01:23:32,928 --> 01:23:35,680
BAR - DANS.
480
01:24:42,498 --> 01:24:46,626
BAR - DANS.
481
01:27:28,789 --> 01:27:33,084
Sanki hi�bir �ey g�rm�yor
ve duymuyor.
482
01:27:33,085 --> 01:27:36,212
O zaten �l�,
izin ver onun i�ini bitireyim.
483
01:27:36,213 --> 01:27:41,217
Onun beyni tahrip oldu.
H�creleri �ld�.
484
01:27:41,218 --> 01:27:46,473
- B�t�n bunlar senin hatan. - Hay�r,
elektrik santralinde bir ka�ak vard�...
485
01:27:46,474 --> 01:27:49,351
...ya da h�zl� �retim reakt�r�
sabote edilmi�ti.
486
01:27:49,393 --> 01:27:53,688
Radyasyon, birka� saniyeli�ine
duvarlardan s�zd�...
487
01:27:53,689 --> 01:27:56,566
...ve rastgele
ge�en ki�ilere �arpt�.
488
01:27:56,567 --> 01:28:00,904
Bu, haf�za kayb�na ve panik ataklara
sebep oldu. Pislik herif!
489
01:28:00,905 --> 01:28:03,365
T�m bunlar� �rtbas ediyorsun!
490
01:28:03,366 --> 01:28:09,079
Hastal���n tamamen gerilemesine kadar
h�creler teker teker �l�r.
491
01:28:09,080 --> 01:28:14,292
Elimden gelen her �eyi yapt�m.
Ba�ka yap�labilecek hi�bir �ey yok.
492
01:28:14,293 --> 01:28:16,795
Onlar� saklamam�z gerekiyordu.
493
01:28:16,837 --> 01:28:20,131
Ortaya ��kt���nda
olu�acak pani�i bir d���n.
494
01:28:20,132 --> 01:28:24,803
Onlar�n hepsini
siyah kuleye koyduk.
495
01:28:31,852 --> 01:28:35,897
Yani o t�pk� bir hayvan gibi mi?
496
01:28:35,898 --> 01:28:41,111
Bu bile de�il,
daha �ok bir bitki gibi.
497
01:28:41,946 --> 01:28:44,572
Elisabeth!
498
01:31:18,561 --> 01:31:24,560
�eviri: fatih4444
39538