Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,217 --> 00:00:01,725
Previously on Bitten...
2
00:00:01,788 --> 00:00:03,725
I know every wolf in this territory
3
00:00:03,802 --> 00:00:06,104
- and I do not know you.
- Elena, I am your father.
4
00:00:06,105 --> 00:00:10,307
I have been tracking a very
dangerous Russian Mutt.
5
00:00:10,310 --> 00:00:13,310
- Sasha Antonov.
- [Growling]
6
00:00:13,313 --> 00:00:14,512
[Whining]
7
00:00:14,599 --> 00:00:16,567
I haven't seen you in a long while.
8
00:00:16,568 --> 00:00:19,035
I've been very busy
with my work, sheriff.
9
00:00:19,036 --> 00:00:21,403
Surprised you haven't heard,
I'm not the sheriff anymore,
10
00:00:21,405 --> 00:00:22,772
just Karen now.
11
00:00:22,774 --> 00:00:24,774
- The hell is all this?
- Counterfeiting material.
12
00:00:24,777 --> 00:00:26,408
This is Bucky Durst's stuff.
13
00:00:26,411 --> 00:00:27,611
Isn't he one of us?
14
00:00:27,612 --> 00:00:29,579
- I am guest here.
- Whose guest?
15
00:00:29,582 --> 00:00:31,748
- Up there, big house.
- Stonehaven?
16
00:00:31,750 --> 00:00:33,950
The Russian Pack isn't run on loyalty,
17
00:00:33,951 --> 00:00:35,250
it's run on money.
18
00:00:35,253 --> 00:00:37,954
Those briefcases are not as
full as they used to be.
19
00:00:37,956 --> 00:00:39,121
There is the weakness.
20
00:00:39,124 --> 00:00:40,655
Until you've gone through the Change,
21
00:00:40,658 --> 00:00:42,258
you don't know anything.
22
00:00:42,259 --> 00:00:44,426
The new strength you'll
get, the heightened senses,
23
00:00:44,429 --> 00:00:46,429
all those things need to be mastered.
24
00:00:46,430 --> 00:00:48,231
Probably wouldn't last
one day out on your own.
25
00:00:48,232 --> 00:00:51,066
If Roman lives and he finds out that
you have my blood in your veins,
26
00:00:51,067 --> 00:00:53,768
you have Antonov blood, he will
stop at nothing to kill you.
27
00:00:53,771 --> 00:00:55,905
He wants to destroy every trace of me.
28
00:00:55,906 --> 00:00:57,973
There was a time when I
would've helped you, Roman.
29
00:00:57,975 --> 00:00:59,475
But that time is past.
30
00:00:59,476 --> 00:01:01,442
Who do you think you are, Danvers?
31
00:01:01,445 --> 00:01:02,978
I have your son!
32
00:01:02,981 --> 00:01:04,179
He attacked Elena,
33
00:01:04,180 --> 00:01:06,614
I will not let that go, Roman.
34
00:01:06,617 --> 00:01:08,450
Now you and I will settle this,
35
00:01:08,451 --> 00:01:09,784
and then you're going to go home.
36
00:01:09,786 --> 00:01:12,920
I am taking control of events, Roman.
37
00:01:15,459 --> 00:01:17,153
♪
38
00:01:22,665 --> 00:01:25,033
Are they still in there?
39
00:01:25,034 --> 00:01:26,167
Yeah.
40
00:01:27,436 --> 00:01:28,635
[Sighing]
41
00:01:28,638 --> 00:01:29,971
Thirty years of history,
42
00:01:29,972 --> 00:01:31,671
the whole reason for the blood feud
43
00:01:31,674 --> 00:01:33,174
boiled down to one conversation.
44
00:01:33,176 --> 00:01:35,143
Look, Jeremy can't get
Roman to back down
45
00:01:35,145 --> 00:01:37,221
if he doesn't know what's
at the heart of all this.
46
00:01:37,362 --> 00:01:38,996
He needs all the leverage he can get.
47
00:01:38,997 --> 00:01:41,031
Do you think Jeremy
really wants to do this?
48
00:01:41,033 --> 00:01:42,365
What do you mean?
49
00:01:42,710 --> 00:01:45,043
He was ready to hand
over Alexei and Katia.
50
00:01:45,182 --> 00:01:47,049
To wash his hands of
all of the Antonovs.
51
00:01:47,051 --> 00:01:48,852
That was just for show. Okay?
52
00:01:48,853 --> 00:01:52,322
- To get Roman to see we were serious.
- He used them as pawns, Clay.
53
00:01:52,323 --> 00:01:54,691
He wants what's best for you.
54
00:01:54,692 --> 00:01:56,825
For all of us.
55
00:02:01,480 --> 00:02:02,780
I know. But I...
56
00:02:02,816 --> 00:02:04,347
You asked him for help.
57
00:02:05,617 --> 00:02:07,350
He's giving it to you.
58
00:02:09,354 --> 00:02:11,354
Are you saying you don't trust him?
59
00:02:15,026 --> 00:02:19,228
I'm saying that Jeremy's focus
has been on bigger issues.
60
00:02:19,230 --> 00:02:22,765
And I don't agree with
all of his solutions.
61
00:02:22,768 --> 00:02:25,436
[Sigh]
62
00:02:25,437 --> 00:02:27,069
Come on, let's go to bed.
63
00:02:28,973 --> 00:02:30,605
No.
64
00:02:30,608 --> 00:02:32,241
I won't be able to sleep.
65
00:02:42,687 --> 00:02:44,787
[Sighing]
66
00:02:46,390 --> 00:02:47,956
JEREMY: Thirty years of running.
67
00:02:47,959 --> 00:02:50,091
For one moment of humanity.
68
00:02:50,093 --> 00:02:51,227
Yeah.
69
00:02:53,564 --> 00:02:55,930
It was...
70
00:02:55,932 --> 00:02:58,768
The lowest point of my life.
71
00:02:58,770 --> 00:03:00,902
That was at the heart of all this?
72
00:03:03,639 --> 00:03:04,973
Yeah.
73
00:03:06,643 --> 00:03:08,276
Her name was Natalya.
74
00:03:08,278 --> 00:03:12,146
Natalya Navikev. She
was Roman's daughter.
75
00:03:12,149 --> 00:03:13,949
Because of me, she died.
76
00:03:14,985 --> 00:03:16,985
It was the beginning of the blood feud
77
00:03:16,987 --> 00:03:19,454
that now extends to my children.
78
00:03:19,455 --> 00:03:23,491
All three of them, should Roman
ever find out about Elena.
79
00:03:23,493 --> 00:03:25,426
I can make Roman see reason.
80
00:03:27,397 --> 00:03:29,197
I have his son.
81
00:03:29,199 --> 00:03:31,900
And he has a problem back
home that I can solve,
82
00:03:31,901 --> 00:03:34,336
that will ruin him if
it's not dealt with.
83
00:03:37,406 --> 00:03:38,605
[Gulping]
84
00:03:38,608 --> 00:03:40,574
You're taking an enormous risk.
85
00:03:40,776 --> 00:03:44,412
I don't know how to repay you.
86
00:03:44,413 --> 00:03:47,115
My help comes with a price.
87
00:03:47,116 --> 00:03:50,283
Of course. Of course, anything.
88
00:03:50,286 --> 00:03:53,486
When this is over, you and Alexei
and Katia are going to leave.
89
00:03:55,289 --> 00:03:58,425
And you're going to cut off all
contact with Elena forever.
90
00:03:58,426 --> 00:04:00,794
You will also tell her
that getting in touch
91
00:04:00,795 --> 00:04:02,930
was a great mistake on your part.
92
00:04:04,133 --> 00:04:05,966
- Jeremy...
- My Pack has been under attack
93
00:04:05,967 --> 00:04:07,634
since you got here.
94
00:04:07,637 --> 00:04:11,138
And Elena is being torn apart
between her loyalty for us
95
00:04:11,139 --> 00:04:12,805
and the unknown with you.
96
00:04:12,806 --> 00:04:14,373
Your presence
97
00:04:14,376 --> 00:04:16,975
is pulling at the seams of my household,
98
00:04:16,978 --> 00:04:19,646
causing discord between Clay and Elena,
99
00:04:19,648 --> 00:04:21,648
Elena and myself...
100
00:04:21,649 --> 00:04:23,149
And you will leave
101
00:04:23,151 --> 00:04:25,951
before those relationships
are torn apart forever.
102
00:04:28,322 --> 00:04:30,822
You're asking me to break her heart.
103
00:04:30,824 --> 00:04:33,158
JEREMY: And we will help her mend it.
104
00:04:33,161 --> 00:04:35,293
Clay, and Nick, and myself.
105
00:04:36,331 --> 00:04:37,663
We will take care of her
106
00:04:37,665 --> 00:04:39,298
because we're her family.
107
00:04:43,103 --> 00:04:44,970
Now, you and your other two children
108
00:04:44,971 --> 00:04:47,738
will be safe and free.
109
00:04:47,740 --> 00:04:51,009
But in exchange, you will
never see Elena again.
110
00:04:56,817 --> 00:05:00,617
[Theme music]
111
00:05:00,620 --> 00:05:03,182
♪
112
00:05:34,149 --> 00:05:35,483
[Vehicle approaching]
113
00:05:47,502 --> 00:05:50,002
- Good faith negotiations.
- Yes.
114
00:05:50,165 --> 00:05:53,682
But I must come to a
place of your choosing.
115
00:05:53,899 --> 00:05:56,165
Unarmed.
116
00:05:56,168 --> 00:06:00,536
And, you have Konstantin
as your hostage.
117
00:06:00,538 --> 00:06:02,372
No harm is going to come to your son.
118
00:06:02,374 --> 00:06:03,706
I give you my word.
119
00:06:03,709 --> 00:06:06,509
ROMAN: As long as I do what you say.
120
00:06:06,512 --> 00:06:10,879
- It's a dangerous game, Danvers.
- You put me in this position.
121
00:06:10,882 --> 00:06:13,016
You attacked my Pack
members on my territory.
122
00:06:13,018 --> 00:06:14,718
I am giving you a way out of this
123
00:06:14,720 --> 00:06:16,519
that saves face for everyone.
124
00:06:18,223 --> 00:06:20,723
Anything else?
125
00:06:20,725 --> 00:06:23,726
This guy, all your men,
they'll have to stay away.
126
00:06:23,995 --> 00:06:28,189
[Russian]
127
00:06:29,100 --> 00:06:36,000
[Russian]
128
00:06:36,106 --> 00:06:37,439
[Chuckling]
129
00:06:38,742 --> 00:06:41,409
What our host says may be true.
130
00:06:41,411 --> 00:06:42,745
Be ready.
131
00:06:44,415 --> 00:06:46,415
- Shall we?
- Is it far?
132
00:06:46,417 --> 00:06:47,617
We have an office right here
133
00:06:47,619 --> 00:06:49,050
where we won't be disturbed.
134
00:06:49,052 --> 00:06:51,552
I'll take you up. Sasha
will be here in a moment.
135
00:06:55,826 --> 00:06:59,396
♪
136
00:07:19,281 --> 00:07:22,415
[Engine starting]
137
00:07:24,418 --> 00:07:27,442
♪
138
00:07:45,106 --> 00:07:46,439
[Exhaling]
139
00:07:54,048 --> 00:07:57,115
[Heavy machinery rumbling]
140
00:07:57,117 --> 00:07:59,298
♪
141
00:08:04,458 --> 00:08:08,927
[Heartbeat thumping]
142
00:08:12,000 --> 00:08:14,038
♪
143
00:08:30,451 --> 00:08:31,783
Sasha's here.
144
00:08:37,258 --> 00:08:39,591
You're certain we won't be interrupted?
145
00:08:39,592 --> 00:08:42,961
The Sorrentinos have owned
this company for years.
146
00:08:42,963 --> 00:08:44,763
They're going to close for the day soon.
147
00:08:45,966 --> 00:08:47,631
Private enough to talk.
148
00:08:47,634 --> 00:08:51,269
And public enough that you
and Roman will stay civil.
149
00:08:51,270 --> 00:08:53,937
Clay will be nearby to make
sure we're not disturbed.
150
00:08:55,808 --> 00:08:58,809
Whatever it takes to get this done.
151
00:08:58,812 --> 00:09:00,144
[Sighing]
152
00:09:02,648 --> 00:09:05,350
You sure you can do this?
153
00:09:05,351 --> 00:09:06,683
I have to.
154
00:09:24,003 --> 00:09:26,836
[Suspenseful music]
155
00:09:26,838 --> 00:09:29,972
[Speaking in Russian]
156
00:09:31,844 --> 00:09:35,011
That language is from my past.
It has no place here.
157
00:09:37,381 --> 00:09:40,182
The years have not been kind to you.
158
00:09:42,053 --> 00:09:43,320
Nor you.
159
00:09:43,322 --> 00:09:46,389
Ah, but for me, it's been life's riches.
160
00:09:46,392 --> 00:09:47,724
[Tapping]
161
00:09:47,725 --> 00:09:50,826
For you, it's cowardice and lies.
162
00:09:52,029 --> 00:09:54,196
It has hollowed you out.
163
00:09:54,197 --> 00:09:56,331
Let's sit and talk about this like men.
164
00:09:56,334 --> 00:09:58,500
You control everything
about this meeting,
165
00:09:58,503 --> 00:10:02,538
but you will not control what I say.
166
00:10:02,541 --> 00:10:04,340
After 30 years...
167
00:10:05,876 --> 00:10:08,009
No one gets to do that.
168
00:10:10,548 --> 00:10:11,879
[Glass thud]
169
00:10:13,418 --> 00:10:15,350
[Chain clinking]
170
00:10:15,352 --> 00:10:16,884
[Grunts]
171
00:10:20,524 --> 00:10:25,025
Hm! I was wondering if it was
going to be you guarding me next.
172
00:10:26,897 --> 00:10:28,096
Now you know.
173
00:10:28,097 --> 00:10:30,899
You knock me out, bind me in chains.
174
00:10:30,900 --> 00:10:33,234
I must say, it is not five-star service.
175
00:10:33,235 --> 00:10:35,370
You held a knife to my throat.
176
00:10:35,371 --> 00:10:38,239
After that, the welcome
mat got rolled up.
177
00:10:38,240 --> 00:10:40,375
Hm, and no one knows where we are
178
00:10:40,376 --> 00:10:43,043
so there's no chance
of my being rescued.
179
00:10:44,581 --> 00:10:46,380
We just want this over with.
180
00:10:48,717 --> 00:10:52,753
My father and Sasha Antonov
in the same room together.
181
00:10:52,754 --> 00:10:54,188
[Chuckles]
182
00:10:54,191 --> 00:10:56,890
I would dearly love to
hear that conversation.
183
00:10:57,927 --> 00:10:59,793
You've never met him?
184
00:10:59,796 --> 00:11:01,394
No.
185
00:11:01,397 --> 00:11:04,932
My father's chased him my entire life.
186
00:11:04,933 --> 00:11:08,302
A ghost I was never sure was even real.
187
00:11:08,303 --> 00:11:10,770
What is he like?
188
00:11:10,773 --> 00:11:12,405
What do you think he's like?
189
00:11:12,408 --> 00:11:15,408
Hm, according to my father
he's a liar, a coward,
190
00:11:15,410 --> 00:11:19,278
a man he trusted, who turned
around and betrayed him.
191
00:11:19,280 --> 00:11:21,414
Does that sound like the man you've met?
192
00:11:25,120 --> 00:11:27,086
We've barely even talked.
193
00:11:29,491 --> 00:11:31,124
I gave you a good life.
194
00:11:31,125 --> 00:11:32,826
Made sure you had everything.
195
00:11:32,827 --> 00:11:37,296
And you, it's like you put that
on the floor and pissed on it.
196
00:11:37,298 --> 00:11:40,298
And now you hide behind this
wolf who owes you nothing.
197
00:11:40,301 --> 00:11:42,969
The stench of your
weakness is overpowering.
198
00:11:42,971 --> 00:11:45,804
The blood that you have
spilled to find me,
199
00:11:45,807 --> 00:11:47,440
the lives that you have ruined...
200
00:11:47,442 --> 00:11:49,774
You put all our lives at risk!
I disobeyed you.
201
00:11:49,777 --> 00:11:52,144
I found something more
important than your orders,
202
00:11:52,147 --> 00:11:54,312
- than your precious Pack.
- [Thud]
203
00:11:54,315 --> 00:11:56,981
It was our Pack! Roman,
204
00:11:56,984 --> 00:11:59,652
Sasha, enough.
205
00:11:59,653 --> 00:12:01,187
We're going to sit down.
206
00:12:01,188 --> 00:12:02,620
[Grunt]
207
00:12:02,623 --> 00:12:04,990
I don't expect this day
to end in fellowship.
208
00:12:04,991 --> 00:12:07,458
But there is much at stake here.
209
00:12:07,461 --> 00:12:11,462
Already, blood has been
spilled, on my territory.
210
00:12:11,465 --> 00:12:14,298
And already threats have
been made against my Pack.
211
00:12:15,535 --> 00:12:17,469
That ends today.
212
00:12:17,471 --> 00:12:21,139
Nothing will settle this
except Sasha's life.
213
00:12:22,341 --> 00:12:25,342
It is fair exchange for what he's done.
214
00:12:25,345 --> 00:12:27,345
JEREMY: I know you feel that way.
215
00:12:27,346 --> 00:12:30,847
But I believe that I
have something to offer
216
00:12:30,850 --> 00:12:32,850
that is even more valuable.
217
00:12:32,851 --> 00:12:35,610
♪
218
00:12:44,563 --> 00:12:45,863
Hey.
219
00:12:45,865 --> 00:12:47,831
Just checking in, you okay?
220
00:12:47,834 --> 00:12:50,033
You know, for people who want
to keep their secret hidden
221
00:12:50,036 --> 00:12:51,936
you're not exactly subtle with your art.
222
00:12:51,937 --> 00:12:54,037
Huh!
223
00:12:54,038 --> 00:12:55,871
I think it's understated,
224
00:12:55,874 --> 00:12:58,008
with a hint of whimsy.
225
00:13:00,379 --> 00:13:02,178
Is my dad going to be okay?
226
00:13:06,219 --> 00:13:08,219
Jeremy knows what he's doing.
227
00:13:08,221 --> 00:13:11,386
And Clay is there just in
case anything goes wrong.
228
00:13:11,389 --> 00:13:14,057
And, if Jeremy gets Roman
to drop his vendetta,
229
00:13:14,058 --> 00:13:15,390
what happens to us?
230
00:13:16,594 --> 00:13:20,263
Well, that's up to Jeremy.
231
00:13:20,264 --> 00:13:22,264
My dad wants to stay close to Elena.
232
00:13:22,267 --> 00:13:24,801
And Alexei needs to be
around other wolves,
233
00:13:24,802 --> 00:13:26,135
I get that.
234
00:13:27,438 --> 00:13:30,072
But I don't want to stay here.
235
00:13:30,073 --> 00:13:32,741
Well, it's not really a
decision for me to make.
236
00:13:32,744 --> 00:13:34,744
I mean, what's my life
look like in Bear Valley?
237
00:13:34,745 --> 00:13:38,447
I get a job at a coffee shop?
At a book store?
238
00:13:38,450 --> 00:13:40,750
Do you even allow that?
239
00:13:40,751 --> 00:13:43,451
- Katia.
- I mean, with what I know,
240
00:13:43,453 --> 00:13:46,455
would I even be able to leave the house?
241
00:13:46,456 --> 00:13:50,125
What if I just disappeared?
242
00:13:50,126 --> 00:13:51,460
You wouldn't even know I existed.
243
00:13:51,461 --> 00:13:52,861
I could go to Montreal,
244
00:13:52,864 --> 00:13:54,462
Chicago, New York...
245
00:13:54,465 --> 00:13:56,298
I'd vanish.
246
00:13:56,299 --> 00:13:59,634
Be an anonymous girl in a huge city.
247
00:13:59,635 --> 00:14:02,135
It'd be the safest thing in
the world for everybody.
248
00:14:02,138 --> 00:14:03,471
No, look, Katia,
249
00:14:03,474 --> 00:14:06,475
the safest place is here, trust me.
250
00:14:06,476 --> 00:14:09,143
Well, for now, maybe.
251
00:14:09,144 --> 00:14:11,312
But what happens next?
252
00:14:11,313 --> 00:14:13,313
What happens to me?
253
00:14:13,316 --> 00:14:16,363
♪
254
00:14:34,471 --> 00:14:36,703
[Phone beeps; remote phone rings]
255
00:14:36,706 --> 00:14:38,938
WOMAN: [On phone] Bear
Valley Sheriff's office.
256
00:14:38,941 --> 00:14:40,673
Hey, Allison, it's Karen.
257
00:14:40,676 --> 00:14:42,842
ALLISON: How's civilian
life treating you?
258
00:14:42,845 --> 00:14:45,379
Good! Listen, I was wondering
if you could do me a favour.
259
00:14:45,380 --> 00:14:47,380
ALLISON: Sure thing. You name it.
260
00:14:47,383 --> 00:14:49,716
I saw a suspicious character in town,
261
00:14:49,719 --> 00:14:51,085
foreign, Russian I think.
262
00:14:51,086 --> 00:14:54,187
I got his plates, um,
it's probably a rental.
263
00:14:56,424 --> 00:14:57,557
Allison?
264
00:14:57,558 --> 00:14:59,426
ALLISON: I thought you'd retired.
265
00:14:59,427 --> 00:15:00,927
Huh, I have.
266
00:15:00,929 --> 00:15:02,895
ALLISON: You should be
on the lake, fishing.
267
00:15:02,898 --> 00:15:04,597
I have been fishing.
268
00:15:04,600 --> 00:15:08,067
Look... I just... I just don't
like the look of this guy.
269
00:15:08,068 --> 00:15:10,604
ALLISON: Okay. Just this once.
270
00:15:10,605 --> 00:15:11,903
What are the plates?
271
00:15:11,905 --> 00:15:14,206
Okay, I'm going to send
them to you right now.
272
00:15:18,447 --> 00:15:21,279
What was your life like, before this?
273
00:15:21,282 --> 00:15:24,115
Before you became a werewolf?
274
00:15:24,118 --> 00:15:25,650
It doesn't matter.
275
00:15:25,653 --> 00:15:28,120
[Scraping]
276
00:15:28,121 --> 00:15:30,288
Was it difficult...
277
00:15:30,291 --> 00:15:31,756
to walk away from?
278
00:15:31,759 --> 00:15:33,459
It was easier than lying all the time,
279
00:15:33,461 --> 00:15:35,894
keeping secrets from the
people that I loved.
280
00:15:39,767 --> 00:15:43,301
I didn't have anyone to walk away
from, no brothers, no sisters.
281
00:15:43,302 --> 00:15:45,471
My parents died when I was young, so...
282
00:15:45,472 --> 00:15:47,472
You were an orphan.
283
00:15:47,475 --> 00:15:49,607
That would make it easier.
284
00:15:50,778 --> 00:15:52,644
What do you remember of your parents,
285
00:15:52,645 --> 00:15:55,312
your mother, or your father.
286
00:15:55,315 --> 00:15:56,647
It's none of your business.
287
00:15:58,150 --> 00:15:59,484
Of course.
288
00:16:02,489 --> 00:16:05,456
Growing up I often
wished I was an orphan.
289
00:16:06,793 --> 00:16:10,461
My father could be... forceful.
290
00:16:11,663 --> 00:16:14,631
When I was 16 I dared to eat before him.
291
00:16:16,168 --> 00:16:17,501
It was a mistake.
292
00:16:17,504 --> 00:16:20,504
I was starving, did not think about it.
293
00:16:20,506 --> 00:16:21,838
When I realized what I had done,
294
00:16:21,841 --> 00:16:25,475
I dropped my food and
begged for forgiveness.
295
00:16:28,014 --> 00:16:29,346
What happened?
296
00:16:30,883 --> 00:16:33,182
He smiled and...
297
00:16:33,184 --> 00:16:35,519
Held his hand out for me to shake.
298
00:16:35,520 --> 00:16:38,355
- When I obliged he took my hand and...
- [Thud]
299
00:16:38,356 --> 00:16:40,690
slammed it on the table.
300
00:16:40,692 --> 00:16:43,692
Then he pulled a knife he
had hidden in his belt
301
00:16:43,695 --> 00:16:46,663
and plunged it right through my hand.
302
00:16:48,365 --> 00:16:51,033
I was stuck there for
the rest of the meal,
303
00:16:51,036 --> 00:16:52,536
unable to eat.
304
00:16:52,538 --> 00:16:55,838
KONSTANTIN: That is who my father is.
305
00:16:55,841 --> 00:16:59,509
That is how he has remained
Alpha for so many years.
306
00:17:01,711 --> 00:17:04,680
Lessons are taught at
the point of a knife.
307
00:17:06,917 --> 00:17:08,717
"Forgiveness"
308
00:17:08,719 --> 00:17:11,519
is not a word my father knows.
309
00:17:13,391 --> 00:17:15,924
What do you have, Danvers?
310
00:17:15,926 --> 00:17:18,059
What can you offer
311
00:17:18,061 --> 00:17:20,362
to help me forgive?
312
00:17:22,066 --> 00:17:23,397
[Clicking]
313
00:17:27,421 --> 00:17:29,499
[Soft piano music]
314
00:17:32,459 --> 00:17:33,924
ELENA: [Soft chuckle]
315
00:17:33,926 --> 00:17:36,872
♪
316
00:18:12,453 --> 00:18:13,787
KONSTANTIN: It must be difficult.
317
00:18:13,788 --> 00:18:16,623
The only woman in a world of wolves.
318
00:18:16,625 --> 00:18:19,759
They must always be... after you.
319
00:18:20,773 --> 00:18:21,873
I made my choice.
320
00:18:21,875 --> 00:18:25,009
Hm, mating for life. An unusual choice.
321
00:18:26,412 --> 00:18:28,412
Everyone tells me I'm unique.
322
00:18:28,413 --> 00:18:31,048
I agree. The only female werewolf.
323
00:18:31,050 --> 00:18:33,884
Why is that? Why are you the only one?
324
00:18:36,622 --> 00:18:38,288
Maybe it's my childhood.
325
00:18:38,290 --> 00:18:39,957
Really?
326
00:18:39,959 --> 00:18:43,960
You survived being bitten
because you were an orphan?
327
00:18:43,961 --> 00:18:46,096
No matter how difficult that was,
328
00:18:46,097 --> 00:18:47,798
how does that make you so much stronger
329
00:18:47,799 --> 00:18:50,099
than any other woman who's been bitten?
330
00:18:51,636 --> 00:18:54,270
Jeremy helped me through the Change.
331
00:18:54,272 --> 00:18:57,472
JEREMY: The cost of this
feud goes beyond blood.
332
00:18:57,474 --> 00:18:59,474
It goes beyond just pride.
333
00:18:59,477 --> 00:19:01,978
Nothing is more important than pride.
334
00:19:01,980 --> 00:19:04,280
But in a territory as vast as yours,
335
00:19:04,282 --> 00:19:07,650
pride alone is not enough to rouse
the wolves from their dens.
336
00:19:07,652 --> 00:19:09,986
Sometimes a little extra
incentive is needed
337
00:19:09,988 --> 00:19:12,288
to get them to answer your call.
338
00:19:12,290 --> 00:19:14,990
And lately, they have not
all been responding.
339
00:19:14,991 --> 00:19:17,992
What is it you think you know, Danvers?
340
00:19:17,994 --> 00:19:20,496
I know you rule your Pack by fear.
341
00:19:20,498 --> 00:19:22,131
But also with money.
342
00:19:22,133 --> 00:19:24,133
And lately, your
circumstances have changed.
343
00:19:24,134 --> 00:19:26,669
More money is going out
than is coming back in
344
00:19:26,671 --> 00:19:29,672
and the cost of loyalty is increasing.
345
00:19:29,673 --> 00:19:32,340
Your ability to lead is weakening.
346
00:19:32,343 --> 00:19:34,009
To absolve the sins of the past
347
00:19:34,010 --> 00:19:36,811
you're giving me advice
on my leadership?
348
00:19:40,617 --> 00:19:42,983
We have the means to counterfeit money.
349
00:19:42,986 --> 00:19:46,154
If you agree to a truce,
there will be much more.
350
00:19:46,156 --> 00:19:48,155
You think I can be bought.
351
00:19:48,157 --> 00:19:50,991
No, I think you can see the
bigger picture, Roman.
352
00:19:50,993 --> 00:19:53,461
I think you can see beyond this feud.
353
00:19:54,798 --> 00:19:57,598
This will guarantee that
the Navikevs rule Russia
354
00:19:57,601 --> 00:20:02,103
long after the world has forgotten
the name "Sasha Antonov".
355
00:20:07,643 --> 00:20:09,277
[Sighing]
356
00:20:09,278 --> 00:20:11,980
Alexei, we're guests here.
357
00:20:11,981 --> 00:20:14,449
You can't just eat all their food.
358
00:20:14,451 --> 00:20:17,151
Well, Nick told me I could
have whatever I wanted.
359
00:20:17,153 --> 00:20:18,818
Nick was just being polite.
360
00:20:18,820 --> 00:20:20,287
Something you should try.
361
00:20:20,288 --> 00:20:21,821
I've got to fill the
time with something.
362
00:20:21,824 --> 00:20:23,790
I can't just wait.
363
00:20:23,792 --> 00:20:25,291
It'll be okay.
364
00:20:25,294 --> 00:20:27,827
What makes you think this
meeting's going to work?
365
00:20:27,829 --> 00:20:29,296
What makes you think it won't?
366
00:20:34,103 --> 00:20:37,936
Imagine if this threat wasn't
hanging over our heads...
367
00:20:37,939 --> 00:20:40,307
We would be able to start
our lives for real.
368
00:20:40,308 --> 00:20:42,608
You sure have a lot of faith in them.
369
00:20:44,512 --> 00:20:45,979
If this doesn't work...
370
00:20:48,017 --> 00:20:50,150
I don't want to run anymore.
371
00:20:53,488 --> 00:20:57,323
The waiting, you know, it's
just driving me crazy. This...
372
00:20:57,325 --> 00:20:59,858
hoping other people will get
us out of this mess and...
373
00:20:59,861 --> 00:21:02,394
It'll work. They'll get it done.
374
00:21:02,396 --> 00:21:05,196
- Well, we've got to do something.
- Like what?
375
00:21:05,199 --> 00:21:08,233
Something! I don't know,
take control for once.
376
00:21:10,171 --> 00:21:13,038
I'm so sick of being on the
sidelines of my own life.
377
00:21:14,575 --> 00:21:15,773
[Thud]
378
00:21:15,776 --> 00:21:17,705
♪
379
00:21:23,617 --> 00:21:25,784
KAREN: I Really appreciate
the favour, Dave.
380
00:21:25,786 --> 00:21:28,353
DAVE: [On phone] Not a problem.
Anything for an old partner.
381
00:21:28,355 --> 00:21:30,622
Heard a rumour that you retired, though.
382
00:21:30,624 --> 00:21:34,058
[Chuckle] What would I do if I retired?
I'm blue to the bone.
383
00:21:34,060 --> 00:21:35,993
How's Baltimore?
384
00:21:35,996 --> 00:21:37,828
DAVE: Crime-infested, drug-riddled.
385
00:21:37,830 --> 00:21:39,730
- Same as ever.
- KAREN: Uh-huh.
386
00:21:39,732 --> 00:21:41,633
DAVE: Hey, I'm not surprised
you needed a little help
387
00:21:41,634 --> 00:21:43,901
tracking this guy down.
What do you mean?
388
00:21:43,903 --> 00:21:46,703
DAVE: The guy's name is Victor Larnov.
389
00:21:46,705 --> 00:21:48,072
Nothing in the U.S.,
390
00:21:48,074 --> 00:21:49,641
but a real nasty record in Russia.
391
00:21:49,643 --> 00:21:52,042
Charged with assault, withdrawn.
392
00:21:52,045 --> 00:21:54,045
Attempt murder, attempt murder,
393
00:21:54,047 --> 00:21:58,415
-Ag assault, all withdrawn.
- A bad guy.
394
00:21:58,417 --> 00:22:00,183
DAVE: Yup. What the
hell's a guy like that
395
00:22:00,185 --> 00:22:01,852
doing in Bear Valley?
396
00:22:01,854 --> 00:22:04,488
KAREN: Great question.
Thanks for the info, Dave.
397
00:22:04,490 --> 00:22:06,557
DAVE: Let me know how this goes down.
398
00:22:06,558 --> 00:22:07,892
And hey, be careful.
399
00:22:07,894 --> 00:22:09,226
KAREN: Yeah, you bet.
400
00:22:14,032 --> 00:22:15,365
[Engine ignition]
401
00:22:20,505 --> 00:22:23,038
Other women have had guides
who were just as experienced
402
00:22:23,040 --> 00:22:25,040
but none of them survived the bite,
403
00:22:25,042 --> 00:22:27,509
physically, or mentally.
404
00:22:28,880 --> 00:22:31,714
What is it about you, Elena Michaels,
405
00:22:31,717 --> 00:22:34,584
that makes you so special?
406
00:22:34,586 --> 00:22:35,961
♪
407
00:22:40,691 --> 00:22:43,192
[Rustling] It is very skilled work.
408
00:22:43,193 --> 00:22:45,528
We Folded a Mutt into our Pack.
He was a counterfeiter.
409
00:22:45,529 --> 00:22:47,695
He made that.
410
00:22:47,698 --> 00:22:49,031
With this.
411
00:22:52,935 --> 00:22:54,067
[Chuckling]
412
00:22:56,038 --> 00:22:58,905
It is an intriguing proposal, Danvers.
413
00:22:58,907 --> 00:23:02,277
Money, for the life of a Judas.
414
00:23:02,278 --> 00:23:03,778
[Sighing]
415
00:23:07,151 --> 00:23:09,983
We'd have to discuss the particulars.
416
00:23:09,986 --> 00:23:11,318
Of course.
417
00:23:14,525 --> 00:23:16,525
Perhaps it is genetic.
418
00:23:16,527 --> 00:23:18,125
What is?
419
00:23:18,127 --> 00:23:22,463
Something in your blood that
helped you survive the Change.
420
00:23:22,465 --> 00:23:25,332
Your mother and your father
were both descended of wolves.
421
00:23:25,334 --> 00:23:27,300
It seems that made a difference.
422
00:23:28,971 --> 00:23:32,472
[Sigh] My parents were doctors. Humans.
423
00:23:34,009 --> 00:23:35,476
I think maybe they were not.
424
00:23:35,478 --> 00:23:37,644
You don't know anything about my family.
425
00:23:37,646 --> 00:23:40,647
I was wondering, why did your
Pack get involved in this feud?
426
00:23:40,650 --> 00:23:43,483
Why not just hand the
Antonovs over to Roman?
427
00:23:43,486 --> 00:23:47,621
Why are you so interested
in their welfare?
428
00:23:49,023 --> 00:23:50,856
This is our territory.
429
00:23:50,858 --> 00:23:52,858
Any blood spilled here is our problem.
430
00:23:52,861 --> 00:23:55,028
It is more than that.
431
00:23:55,029 --> 00:23:56,663
Sasha was hidden for years,
432
00:23:56,665 --> 00:23:58,664
we weren't able to find a trace of him.
433
00:23:58,666 --> 00:24:02,201
Then, suddenly, he risks
everything to come here,
434
00:24:02,203 --> 00:24:05,204
to spend time with... you.
435
00:24:05,207 --> 00:24:07,173
Hiding out here. Why?
436
00:24:08,410 --> 00:24:10,042
For his children.
437
00:24:10,045 --> 00:24:12,211
- To give them a better life.
- Yes.
438
00:24:12,213 --> 00:24:14,346
But for which child?
439
00:24:16,518 --> 00:24:19,719
There were rumours 30
years ago of a baby girl.
440
00:24:19,721 --> 00:24:21,886
Sasha's child.
441
00:24:21,888 --> 00:24:24,523
My father was unable to confirm them.
442
00:24:24,526 --> 00:24:27,527
Then Sasha shows up here.
You defend him.
443
00:24:27,528 --> 00:24:29,394
Risk relationships for him.
444
00:24:29,396 --> 00:24:31,896
The sort of thing you
would do for family.
445
00:24:31,898 --> 00:24:33,598
The sort of thing you would do
446
00:24:33,601 --> 00:24:35,666
for your father.
447
00:24:38,538 --> 00:24:40,072
Do you know, Jeremy,
448
00:24:40,074 --> 00:24:42,208
what is at the heart of this?
449
00:24:43,044 --> 00:24:47,078
What led to three decades of hatred?
450
00:24:47,080 --> 00:24:48,212
Yes.
451
00:24:49,549 --> 00:24:51,416
You know?
452
00:24:51,419 --> 00:24:54,052
This man, this mudak,
453
00:24:54,055 --> 00:24:55,253
killed my daughter.
454
00:24:55,256 --> 00:24:57,522
I didn't kill Natalya.
455
00:24:57,525 --> 00:25:02,060
As surely as if your
hands were on her neck.
456
00:25:02,063 --> 00:25:03,894
But they weren't my hands, Roman.
457
00:25:03,896 --> 00:25:05,363
They were yours.
458
00:25:05,365 --> 00:25:08,732
I asked you to take care of
Natalya when her mother died.
459
00:25:08,734 --> 00:25:10,268
To watch over her.
460
00:25:10,269 --> 00:25:14,071
I knew that I could not risk
being part of her life.
461
00:25:14,074 --> 00:25:17,240
I trusted you to protect her.
462
00:25:17,242 --> 00:25:19,743
- Instead you ruined her.
- I fell in love with her!
463
00:25:19,746 --> 00:25:21,612
She was my daughter!
464
00:25:21,614 --> 00:25:22,946
And you killed her!
465
00:25:22,949 --> 00:25:25,583
She couldn't live after what you did!
466
00:25:25,585 --> 00:25:27,585
You showed her what you are!
467
00:25:27,586 --> 00:25:29,086
What we are!
468
00:25:29,088 --> 00:25:32,289
You left me no choice but
to kill my own daughter!
469
00:25:32,291 --> 00:25:35,471
♪
470
00:25:41,067 --> 00:25:44,067
KONSTANTIN: I'm sure he did not
tell you who your mother was.
471
00:25:44,069 --> 00:25:48,072
I'm sure he did not tell you that
he was responsible for her death.
472
00:25:51,109 --> 00:25:52,910
I don't know what you're talking about.
473
00:25:53,944 --> 00:25:55,778
Sasha doesn't mean anything to me.
474
00:25:55,779 --> 00:25:58,115
His selfishness, his stupidity.
475
00:25:58,116 --> 00:25:59,749
That is why your mother died.
476
00:25:59,750 --> 00:26:03,420
She gasped her last breath
while he stayed hidden...
477
00:26:04,623 --> 00:26:05,954
Enough!
478
00:26:05,957 --> 00:26:07,789
You're right, it was my fault!
479
00:26:07,791 --> 00:26:09,959
I took a reckless chance!
480
00:26:09,961 --> 00:26:12,294
But she was your daughter, my God!
481
00:26:12,296 --> 00:26:14,931
I expected you to...
You left me no choice!
482
00:26:14,932 --> 00:26:17,967
- There was nothing else I could do!
- Of course you had a choice!
483
00:26:17,969 --> 00:26:19,935
You could have let her live!
484
00:26:23,141 --> 00:26:26,108
You could have trusted
her with our secret!
485
00:26:27,644 --> 00:26:30,112
Jeremy, certainly you agree!
486
00:26:32,182 --> 00:26:33,315
No.
487
00:26:33,317 --> 00:26:36,652
That is the one thing
that protects our kind.
488
00:26:36,653 --> 00:26:38,319
Humans can never know our secret.
489
00:26:38,322 --> 00:26:40,322
That's too great a risk.
490
00:26:40,324 --> 00:26:42,324
But my children, Katia and Alexei,
491
00:26:42,326 --> 00:26:45,160
surely they cannot be
punished for my mistake.
492
00:26:45,162 --> 00:26:48,462
My daughter died, you killed her.
493
00:26:48,464 --> 00:26:51,165
And, because of that, you have to pay.
494
00:26:51,167 --> 00:26:54,001
Everyone with a drop
of your blood in them
495
00:26:54,003 --> 00:26:55,336
has to pay!
496
00:27:00,477 --> 00:27:02,876
Roman, it's been over 30 years.
497
00:27:04,846 --> 00:27:06,314
You have to let this go.
498
00:27:07,349 --> 00:27:09,317
ROMAN: She was my daughter.
499
00:27:11,354 --> 00:27:12,886
You're defending a man
500
00:27:12,888 --> 00:27:15,190
who's been running away
from the truth for 30 years
501
00:27:15,192 --> 00:27:17,692
after causing your own mother's death.
502
00:27:17,693 --> 00:27:19,026
- Ugh!
- Stop!
503
00:27:19,028 --> 00:27:20,394
[Clinking]
504
00:27:20,395 --> 00:27:21,346
[Grunts]
505
00:27:21,372 --> 00:27:24,199
My father is going to kill Sasha today.
506
00:27:24,200 --> 00:27:26,866
Because your mother was my sister.
507
00:27:26,868 --> 00:27:29,036
Roman's daughter.
508
00:27:29,038 --> 00:27:33,038
[Sobbing]
509
00:27:33,040 --> 00:27:35,576
I'm not a Navikev.
510
00:27:35,577 --> 00:27:37,042
You are.
511
00:27:37,045 --> 00:27:39,346
- [Grunts]
- [Chain clinking]
512
00:27:40,715 --> 00:27:43,416
And you are also an Antonov.
513
00:27:43,419 --> 00:27:44,550
[Clank]
514
00:27:46,887 --> 00:27:48,654
Therefore you must die.
515
00:27:52,256 --> 00:27:53,454
[Chain clinking]
516
00:27:53,457 --> 00:27:56,057
[Fighting grunts]
517
00:27:56,059 --> 00:27:58,223
♪
518
00:28:11,074 --> 00:28:13,214
♪
519
00:28:19,347 --> 00:28:21,714
[Electricity crackling]
520
00:28:21,717 --> 00:28:24,384
♪
521
00:28:43,385 --> 00:28:44,719
[Engine stops]
522
00:28:56,198 --> 00:28:57,798
[Russian]
523
00:29:01,736 --> 00:29:04,931
♪
524
00:29:11,545 --> 00:29:12,876
[Glovebox clicks open]
525
00:29:14,146 --> 00:29:15,614
[Clicking]
526
00:29:15,615 --> 00:29:18,374
♪
527
00:29:25,224 --> 00:29:26,557
ELENA: [Panting]
528
00:29:28,361 --> 00:29:30,929
[Fighting grunts]
529
00:29:30,931 --> 00:29:33,125
♪
530
00:29:45,644 --> 00:29:46,943
♪
531
00:29:46,945 --> 00:29:50,080
- [Cracking]
- Ugh!
532
00:29:50,950 --> 00:29:52,282
Ugh!
533
00:29:58,490 --> 00:30:00,023
[Panting]
534
00:30:03,962 --> 00:30:07,096
[Broken glass clinking]
535
00:30:14,073 --> 00:30:17,143
♪
536
00:30:24,218 --> 00:30:25,484
[Sighing]
537
00:30:25,487 --> 00:30:27,634
♪
538
00:30:33,892 --> 00:30:35,023
[Object thumping]
539
00:30:37,996 --> 00:30:40,535
♪
540
00:30:46,304 --> 00:30:48,836
[Footsteps]
541
00:30:52,142 --> 00:30:54,009
Oof!
542
00:30:54,010 --> 00:30:56,478
Ugh! What the hell are you doing here?
543
00:30:56,480 --> 00:30:58,447
- I just want to help.
- Not happening.
544
00:30:58,449 --> 00:31:01,148
My father's in there, something
goes down I have to protect him!
545
00:31:01,151 --> 00:31:03,484
What you need to do is get
the hell out of here.
546
00:31:03,487 --> 00:31:04,819
I can help.
547
00:31:04,821 --> 00:31:06,654
If Roman and his men
find out you're here,
548
00:31:06,656 --> 00:31:08,189
they will kill you.
549
00:31:08,191 --> 00:31:10,157
[Panting]
550
00:31:10,160 --> 00:31:12,160
I'm not going anywhere.
551
00:31:12,162 --> 00:31:14,084
♪
552
00:31:22,704 --> 00:31:25,506
ROMAN: Perhaps you are right, Jeremy.
553
00:31:25,508 --> 00:31:28,843
This sickness has been
infecting me for too long.
554
00:31:30,546 --> 00:31:32,846
Maybe it's time to cut it out.
555
00:31:35,518 --> 00:31:37,894
Are you ready to start
discussing the terms?
556
00:31:37,919 --> 00:31:38,710
[Clicking]
557
00:31:44,559 --> 00:31:45,892
Yes.
558
00:31:48,463 --> 00:31:50,263
We've wasted enough time.
559
00:31:51,333 --> 00:31:53,599
Now, we move forward.
560
00:31:55,304 --> 00:31:58,771
[Russian]
561
00:31:59,807 --> 00:32:02,407
[Suspenseful music]
562
00:32:02,410 --> 00:32:05,027
♪
563
00:32:23,131 --> 00:32:24,462
[Russian]
564
00:32:26,934 --> 00:32:28,334
Come here, come here, come here.
565
00:32:28,336 --> 00:32:29,801
Listen, listen!
566
00:32:29,804 --> 00:32:32,471
You watch the entrance.
If you see anything,
567
00:32:32,472 --> 00:32:35,641
- you yell. Got it?
- Yeah.
568
00:32:35,643 --> 00:32:37,809
[Door opens, closes]
569
00:32:37,811 --> 00:32:41,078
You stay right here. Don't move.
570
00:32:47,954 --> 00:32:50,454
- [Moaning]
- [Heartbeat thumping]
571
00:32:50,457 --> 00:32:53,791
[Heavy breathing]
572
00:32:53,794 --> 00:32:55,973
♪
573
00:33:11,510 --> 00:33:13,778
[Approaching footsteps]
574
00:33:22,488 --> 00:33:26,490
♪
575
00:33:28,060 --> 00:33:29,393
[Sighing]
576
00:33:32,897 --> 00:33:34,365
[Fighting yells]
577
00:33:34,366 --> 00:33:35,699
[Bone cracking]
578
00:33:38,837 --> 00:33:40,604
[Panting]
579
00:33:42,540 --> 00:33:44,508
[Vertebrae cracking]
580
00:33:48,046 --> 00:33:51,335
♪
581
00:34:11,601 --> 00:34:14,469
Danvers, what is going on...
582
00:34:14,471 --> 00:34:15,737
[Sigh]
583
00:34:15,739 --> 00:34:17,943
♪
584
00:34:33,222 --> 00:34:34,889
You are right, Danvers.
585
00:34:34,891 --> 00:34:37,057
My Pack means everything to me.
586
00:34:37,059 --> 00:34:39,893
This coward isn't worth it.
587
00:34:39,896 --> 00:34:42,063
But you must vow
588
00:34:42,065 --> 00:34:44,264
to never help him again.
589
00:34:44,266 --> 00:34:45,266
Let him suffer,
590
00:34:45,268 --> 00:34:48,068
outcast and alone for 30 more years.
591
00:34:48,070 --> 00:34:50,570
It's a fitting fate.
592
00:34:50,572 --> 00:34:52,206
You have my word on that.
593
00:34:54,376 --> 00:34:56,277
Then it's time for this to end.
594
00:34:56,278 --> 00:34:58,079
Just like that?
595
00:34:58,081 --> 00:34:59,746
The past needs to be buried.
596
00:34:59,748 --> 00:35:02,449
The future needs to begin.
597
00:35:02,452 --> 00:35:03,650
But not for him.
598
00:35:03,652 --> 00:35:04,918
Ugh!
599
00:35:04,920 --> 00:35:06,889
♪
600
00:35:10,092 --> 00:35:12,226
- [Scratching]
- Argh!
601
00:35:12,228 --> 00:35:13,427
[Thud]
602
00:35:13,429 --> 00:35:14,628
[Gasp]
603
00:35:14,630 --> 00:35:16,708
♪
604
00:35:29,577 --> 00:35:32,778
- [Gasping, moaning]
- Ga-a-a-ah!
605
00:35:32,780 --> 00:35:34,112
[Grunting]
606
00:35:34,983 --> 00:35:36,648
[Moaning]
607
00:35:36,650 --> 00:35:37,983
[Panting]
608
00:35:39,721 --> 00:35:41,420
ALEXEI: [Screaming]
609
00:35:44,094 --> 00:35:45,693
[Fighting grunts]
610
00:35:46,664 --> 00:35:49,030
- Move away!
- I can't do that.
611
00:35:49,032 --> 00:35:50,432
Then you have decided!
612
00:35:50,434 --> 00:35:53,396
♪
613
00:36:05,447 --> 00:36:08,213
♪
614
00:36:16,391 --> 00:36:21,061
- [Flesh creaking]
- [Screaming in pain]
615
00:36:21,063 --> 00:36:24,597
[Snarling]
616
00:36:26,601 --> 00:36:28,235
[Growling]
617
00:36:29,670 --> 00:36:31,704
[Menacing growl]
618
00:36:31,706 --> 00:36:34,003
♪
619
00:36:37,913 --> 00:36:39,545
A-a-a-rgh!
620
00:36:40,615 --> 00:36:41,748
[Heavy impact]
621
00:36:45,085 --> 00:36:47,721
[Panting]
622
00:36:53,795 --> 00:36:55,228
[Tires screeching]
623
00:36:56,797 --> 00:36:58,130
[Shout]
624
00:37:02,436 --> 00:37:03,835
[Indistinct shouts]
625
00:37:03,838 --> 00:37:07,273
[Tires screeching]
626
00:37:07,275 --> 00:37:08,606
Clay!
627
00:37:10,610 --> 00:37:12,744
- Was that Roman?
- I think so.
628
00:37:14,949 --> 00:37:16,148
What happened?
629
00:37:16,150 --> 00:37:17,481
[Door opening]
630
00:37:20,286 --> 00:37:21,753
Roman tried to kill Sasha.
631
00:37:21,755 --> 00:37:23,288
Clay, I need you to hunt him down.
632
00:37:23,289 --> 00:37:25,123
Jeremy, Alexei was here.
633
00:37:25,125 --> 00:37:27,759
He had his first Change and ran off.
634
00:37:27,760 --> 00:37:29,760
Did anyone see him? I don't think so.
635
00:37:29,762 --> 00:37:31,463
Clay, you've got to find him quickly
636
00:37:31,465 --> 00:37:32,797
before someone else does, okay?
637
00:37:32,798 --> 00:37:34,632
Elena, I need you to stay here with me.
638
00:37:34,634 --> 00:37:36,601
Please go get the medikit
out of your car.
639
00:37:38,105 --> 00:37:40,105
[Beep; remote phone ringing]
640
00:37:40,507 --> 00:37:41,905
Jeremy.
641
00:37:41,907 --> 00:37:44,240
JEREMY: Nick, get Katia out of the house
642
00:37:44,242 --> 00:37:46,077
and out of sight. Jeremy, look,
643
00:37:46,079 --> 00:37:47,344
Alexei is missing.
644
00:37:47,347 --> 00:37:49,179
We've been looking for
him but he's gone.
645
00:37:49,181 --> 00:37:50,914
Don't worry about Alexei,
Clay is on that.
646
00:37:50,916 --> 00:37:52,916
Just get Katia away from
Stonehaven, some place safe.
647
00:37:52,918 --> 00:37:55,052
What's going on, what happened?
648
00:37:55,054 --> 00:37:57,188
JEREMY: I think the Russians
are coming after her.
649
00:37:58,423 --> 00:38:00,391
Call me when you get on the road.
650
00:38:04,362 --> 00:38:06,295
Go grab your things, we're leaving.
651
00:38:06,297 --> 00:38:08,297
What happened, where's
Alexei, where's my father?
652
00:38:08,300 --> 00:38:10,000
I'll find out what's happening
as soon as we get moving.
653
00:38:10,001 --> 00:38:11,969
Just, please, just hurry.
654
00:38:20,344 --> 00:38:22,679
I'm fine, I'm fine, help Jeremy.
655
00:38:22,681 --> 00:38:24,514
- What is she doing here?
- JEREMY: I don't know.
656
00:38:24,516 --> 00:38:27,182
- How did she...
- I don't know!
657
00:38:27,184 --> 00:38:28,518
[Bag zipper opening]
658
00:38:28,519 --> 00:38:30,487
Let me deal with her, you take Sasha.
659
00:38:32,190 --> 00:38:33,523
Jeremy, I'm so sorry.
660
00:38:33,525 --> 00:38:35,324
You did everything you could.
661
00:38:36,527 --> 00:38:38,927
Okay... I'm okay, Elena.
662
00:38:40,831 --> 00:38:42,664
- I'll be right there.
- Yeah, yeah.
663
00:38:45,202 --> 00:38:46,835
What are you going to do?
664
00:38:50,206 --> 00:38:52,608
I need to find out what she saw.
665
00:38:52,610 --> 00:38:55,141
♪
666
00:39:03,119 --> 00:39:06,628
♪
667
00:39:14,518 --> 00:39:16,885
I thought you said Stonehaven was safe,
668
00:39:16,998 --> 00:39:19,297
being part of the Pack was safe.
669
00:39:21,635 --> 00:39:24,135
I'm taking you someplace safer.
670
00:39:25,639 --> 00:39:27,639
Running and hiding, if I
could make a living at that
671
00:39:27,641 --> 00:39:29,775
I'd have my career figured out.
672
00:39:32,978 --> 00:39:36,313
I didn't think I'd ever
miss living in Dawson City.
673
00:39:44,657 --> 00:39:47,159
[Sighing]
674
00:39:54,432 --> 00:39:58,302
[Airplane engines humming in distance]
675
00:40:07,079 --> 00:40:08,545
Is it done?
676
00:40:08,547 --> 00:40:09,880
No?
677
00:40:09,882 --> 00:40:11,715
- [Groaning]
- It is just the beginning.
678
00:40:11,717 --> 00:40:14,052
Danvers has taken Sasha's side.
679
00:40:14,054 --> 00:40:15,887
He's an enemy to us now.
680
00:40:15,889 --> 00:40:19,556
You left me to fend for myself
and nothing is resolved?
681
00:40:19,559 --> 00:40:22,358
- You survived.
- Argh!
682
00:40:22,360 --> 00:40:24,260
They know where we are. We have to move.
683
00:40:24,262 --> 00:40:25,896
Find another base.
684
00:40:25,898 --> 00:40:27,898
I have a place already.
685
00:40:27,900 --> 00:40:31,402
And what happened to that girl, Elena?
686
00:40:31,403 --> 00:40:33,403
I left her alive.
687
00:40:33,405 --> 00:40:34,605
Why?
688
00:40:34,606 --> 00:40:36,574
You wondered why Sasha was here,
689
00:40:36,576 --> 00:40:38,742
why he's interested in Elena.
690
00:40:38,744 --> 00:40:40,077
I have the answer now.
691
00:40:43,916 --> 00:40:46,315
CLAY: Alexei!
692
00:40:46,318 --> 00:40:48,018
- Alexei!
- ALEXEI: [Gasp]
693
00:40:51,123 --> 00:40:52,255
Alexei...
694
00:40:54,925 --> 00:40:57,726
- Hey, hey, are you all right?
- Clay?
695
00:40:58,597 --> 00:40:59,929
What happened?
696
00:41:01,932 --> 00:41:03,432
I can't remember.
697
00:41:03,434 --> 00:41:06,768
I, uh... there was...
698
00:41:06,771 --> 00:41:09,239
- it was moving.
- What was?
699
00:41:10,608 --> 00:41:12,608
- I don't know.
- Alexei, think hard,
700
00:41:12,610 --> 00:41:13,943
what did you kill?
701
00:41:13,945 --> 00:41:17,112
I was in the forest and
I could smell fear.
702
00:41:17,114 --> 00:41:19,248
And then it was running and...
703
00:41:19,250 --> 00:41:22,617
And I had to chase it. I just...
I just had to.
704
00:41:22,619 --> 00:41:24,452
You smell like gasoline.
705
00:41:24,454 --> 00:41:26,454
And I had to hunt.
706
00:41:26,456 --> 00:41:28,789
And I did, I did it.
707
00:41:28,791 --> 00:41:32,159
I was a wolf! [Panting]
708
00:41:32,161 --> 00:41:33,295
It was...
709
00:41:34,632 --> 00:41:35,963
It was incredible.
710
00:41:37,601 --> 00:41:38,932
[Sniffing]
711
00:41:39,969 --> 00:41:43,472
Alexei, this is human blood.
712
00:41:43,474 --> 00:41:44,972
What happened?
713
00:41:44,974 --> 00:41:47,474
Who did you kill?
714
00:41:47,476 --> 00:41:49,657
♪
715
00:41:54,818 --> 00:41:58,418
[Laboured breathing]
716
00:42:02,458 --> 00:42:03,657
I've just checked the house,
717
00:42:03,659 --> 00:42:05,059
the Russians haven't been here,
718
00:42:05,061 --> 00:42:06,259
so they're either still coming
719
00:42:06,260 --> 00:42:07,661
or they've changed their plans.
720
00:42:07,663 --> 00:42:09,963
And Katia and Alexei?
721
00:42:09,965 --> 00:42:12,132
Nick is taking Katia to a safe house
722
00:42:12,134 --> 00:42:13,601
and Clay is tracking Alexei.
723
00:42:13,603 --> 00:42:17,471
[Sighing] His first Change.
724
00:42:17,472 --> 00:42:19,139
I should have been there.
725
00:42:19,141 --> 00:42:20,806
Just, stop.
726
00:42:20,809 --> 00:42:22,742
Okay, you need to rest.
727
00:42:26,148 --> 00:42:27,547
Your face.
728
00:42:27,548 --> 00:42:28,748
No, don't.
729
00:42:28,750 --> 00:42:31,922
♪
730
00:42:37,925 --> 00:42:41,260
[Eerie distorted effects]
731
00:42:44,800 --> 00:42:46,565
Are you all right?
732
00:42:48,068 --> 00:42:49,268
Elena?
733
00:42:49,269 --> 00:42:51,746
♪
734
00:43:00,981 --> 00:43:02,481
[Stuttered breathing]
47387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.