All language subtitles for Bitten - 03x09 - Shock the System.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,094 --> 00:00:01,562 Previously on "Bitten"... 2 00:00:01,898 --> 00:00:04,132 Accept Elena as your new Alpha. 3 00:00:05,201 --> 00:00:06,400 I do. 4 00:00:06,402 --> 00:00:08,135 Together we can fix this. 5 00:00:08,137 --> 00:00:09,169 How? 6 00:00:09,171 --> 00:00:12,170 It's not my father that needs to die. 7 00:00:12,195 --> 00:00:14,028 There is no need to test me, Jeremy, 8 00:00:14,030 --> 00:00:15,229 I will not betray you. 9 00:00:15,231 --> 00:00:17,108 This blood feud has cost us both dearly. 10 00:00:17,133 --> 00:00:19,323 JEREMY: If you can get me close to Roman, 11 00:00:19,414 --> 00:00:20,747 I will see this through. 12 00:00:22,867 --> 00:00:24,066 He's coming for us, 13 00:00:24,068 --> 00:00:25,268 the red-eyed wolf. 14 00:00:25,270 --> 00:00:26,469 He tore my mother's throat out, 15 00:00:26,471 --> 00:00:28,003 like she was made from paper. 16 00:00:28,005 --> 00:00:29,939 Nick! (SCREAMING) 17 00:00:29,941 --> 00:00:31,274 Katia! 18 00:00:33,378 --> 00:00:36,779 My brother... and my father... 19 00:00:36,781 --> 00:00:38,914 Elena... save them. 20 00:00:40,785 --> 00:00:42,918 This premonition, if that's what it is, 21 00:00:42,920 --> 00:00:45,121 makes me fear myself. 22 00:00:45,123 --> 00:00:46,756 When will it stop? 23 00:00:51,229 --> 00:00:52,527 PAIGE: It won't stop. 24 00:00:52,529 --> 00:00:55,064 Not until it happens. 25 00:00:55,066 --> 00:00:56,298 It's not like a bad dream 26 00:00:56,300 --> 00:00:57,932 that you can just shake off. 27 00:00:59,403 --> 00:01:01,536 It will happen. 28 00:01:01,538 --> 00:01:04,205 A premonition is like a dream in this way: 29 00:01:04,207 --> 00:01:05,774 it's not literal. 30 00:01:05,776 --> 00:01:08,109 It needs to be interpreted. 31 00:01:08,111 --> 00:01:11,513 I'm going to cause the destruction of Stonehaven. 32 00:01:14,084 --> 00:01:15,549 I burn it all down. 33 00:01:18,121 --> 00:01:20,188 This house has a dark heart. 34 00:01:20,190 --> 00:01:22,623 There is brutality here. 35 00:01:22,625 --> 00:01:24,159 Despite everything that is good 36 00:01:24,161 --> 00:01:25,526 and worth fighting for, 37 00:01:25,528 --> 00:01:28,196 that heart still beats. 38 00:01:28,198 --> 00:01:30,498 You know what it is. 39 00:01:30,500 --> 00:01:32,232 The need to kill. 40 00:01:33,135 --> 00:01:34,568 Wolves kill to eat. 41 00:01:34,570 --> 00:01:36,537 Why do werewolves kill? 42 00:01:38,408 --> 00:01:40,941 To protect ourselves. 43 00:01:40,943 --> 00:01:43,243 Is that why Jeremy killed that woman? 44 00:01:44,980 --> 00:01:47,414 Humans can't know about our secret. 45 00:01:47,416 --> 00:01:49,950 It's our number one rule. 46 00:01:49,952 --> 00:01:51,451 Is it really your rule? 47 00:01:53,088 --> 00:01:54,288 I'm one of them. 48 00:01:54,290 --> 00:01:56,056 Not completely. 49 00:01:56,058 --> 00:01:59,293 This has always been a society of men. 50 00:01:59,295 --> 00:02:01,761 Roman, Jeremy, all of the Alphas. 51 00:02:01,763 --> 00:02:04,464 They're fighting for power. This is what men do. 52 00:02:04,466 --> 00:02:06,299 You are not like them. 53 00:02:07,268 --> 00:02:09,035 You are one of a kind. 54 00:02:09,037 --> 00:02:11,671 The single most important. 55 00:02:11,673 --> 00:02:14,073 You're the lone woman in their world. 56 00:02:14,075 --> 00:02:16,710 You can see the cracks. 57 00:02:16,712 --> 00:02:21,147 You can feel the brutality of it. 58 00:02:21,149 --> 00:02:22,982 Maybe you're the flame. 59 00:02:22,984 --> 00:02:26,752 Maybe you need to burn. 60 00:02:26,754 --> 00:02:30,489 I want it all to change, but... 61 00:02:30,491 --> 00:02:33,359 I don't know how to do that without death 62 00:02:33,361 --> 00:02:34,827 and destruction and violence 63 00:02:34,829 --> 00:02:37,696 and hurting the people that I love. 64 00:02:37,698 --> 00:02:40,466 Elena, it doesn't have to be that way. 65 00:02:42,269 --> 00:02:44,436 Change does not have to be cruel. 66 00:02:47,207 --> 00:02:49,641 Then whose blood am I covered in? 67 00:02:50,711 --> 00:03:09,460 ( ♪♪ ) 68 00:03:22,023 --> 00:03:24,273 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 69 00:03:31,186 --> 00:03:32,385 It'll be okay. 70 00:03:32,387 --> 00:03:34,120 We're behind you all the way. 71 00:03:35,290 --> 00:03:37,323 I don't know if the others will be. 72 00:03:37,325 --> 00:03:38,691 That's why they're here. 73 00:03:38,693 --> 00:03:41,227 We're going to find out where they stand. 74 00:03:41,229 --> 00:03:43,830 If they're on board, the rest will fall in line. 75 00:03:45,733 --> 00:03:47,700 What if this is the end? 76 00:03:49,237 --> 00:03:52,805 What if I the cause of the destruction of our Pack? 77 00:03:52,807 --> 00:03:54,640 That's not going to happen. 78 00:03:55,609 --> 00:03:57,042 How do you know? 79 00:03:58,379 --> 00:04:01,112 Because Jeremy believes in you, 80 00:04:01,114 --> 00:04:02,247 and so do I. 81 00:04:08,155 --> 00:04:09,454 Everybody's here. 82 00:04:09,456 --> 00:04:10,822 Are you ready? 83 00:04:21,301 --> 00:04:24,069 Why did it have to be here? 84 00:04:24,071 --> 00:04:25,636 This is as good a place as any 85 00:04:25,638 --> 00:04:27,472 to bury your sister. 86 00:04:27,474 --> 00:04:29,940 - She's so alone out here. - Yeah. 87 00:04:29,942 --> 00:04:31,676 She's with her mother now. 88 00:04:31,678 --> 00:04:33,944 She should be with us. 89 00:04:33,946 --> 00:04:35,613 Mom should be with us too. 90 00:04:35,615 --> 00:04:37,014 It's because of you they aren't. 91 00:04:37,016 --> 00:04:39,016 Alexei, please don't say that. 92 00:04:39,018 --> 00:04:40,585 My heart is already broken. 93 00:04:40,587 --> 00:04:43,587 - Then why didn't you protect them? - I tried. 94 00:04:43,589 --> 00:04:45,022 I did everything I could 95 00:04:45,024 --> 00:04:46,423 to watch over you and your sister. 96 00:04:46,425 --> 00:04:49,026 Katia looked after me. 97 00:04:49,028 --> 00:04:52,696 She looked after me more than anyone else. 98 00:04:52,698 --> 00:04:54,164 You know, taking that baby was crazy, 99 00:04:54,166 --> 00:04:56,867 but she did it for me, she did it for us. 100 00:04:58,170 --> 00:05:00,570 - And you let her die. - Alexei, please, Li... 101 00:05:00,572 --> 00:05:02,539 listen, just listen to me, okay? 102 00:05:02,541 --> 00:05:04,508 You have gone through your first Change. 103 00:05:04,510 --> 00:05:07,811 Your emotions, they are running wild, I know that. 104 00:05:07,813 --> 00:05:09,646 But you need to learn to control them. 105 00:05:09,648 --> 00:05:11,681 We have to stick together. Yeah? 106 00:05:11,683 --> 00:05:13,383 You, me, Elena. 107 00:05:13,385 --> 00:05:15,818 Elena! Elena! 108 00:05:15,820 --> 00:05:17,486 If you didn't come looking for her, 109 00:05:17,488 --> 00:05:19,923 Katia would still be alive! 110 00:05:23,694 --> 00:05:25,895 She'd be punching my arm. 111 00:05:27,532 --> 00:05:28,764 She'd be calling me a jerk 112 00:05:28,766 --> 00:05:31,434 with that stupid look on her face. 113 00:05:31,436 --> 00:05:33,068 She'd sing for me... 114 00:05:33,070 --> 00:05:35,604 - Alexei, I'm sorry... - No, no more. 115 00:05:37,107 --> 00:05:39,074 I'm going to kill that red-eyed wolf, 116 00:05:39,076 --> 00:05:40,443 and Roman. 117 00:05:40,445 --> 00:05:42,545 I'm going to kill all of them if I have to! 118 00:05:42,547 --> 00:05:44,212 You can't kill everything. That's not the answer. 119 00:05:44,214 --> 00:05:45,614 You don't have the answers. 120 00:05:45,616 --> 00:05:47,015 I'm going to find my own. 121 00:05:47,017 --> 00:06:01,896 ( ♪♪ ) 122 00:06:06,470 --> 00:06:08,570 Have you heard anything? 123 00:06:08,572 --> 00:06:10,338 No. Konstantin hasn't called 124 00:06:10,340 --> 00:06:12,206 and Jeremy's cellphone has died. 125 00:06:12,208 --> 00:06:13,842 We don't know what's going on. 126 00:06:13,844 --> 00:06:16,478 I fear that trusting Konstantin was a mistake. 127 00:06:16,480 --> 00:06:17,912 It's a risk, but... 128 00:06:17,914 --> 00:06:20,014 he wants his father gone as much as we do. 129 00:06:20,016 --> 00:06:22,283 Jeremy and Konstantin could be dead by now. 130 00:06:22,285 --> 00:06:24,385 HAIGHT: Which means we're next. 131 00:06:24,387 --> 00:06:27,688 Without an Alpha, they'll hunt us down, one by one. 132 00:06:27,690 --> 00:06:30,424 We have an Alpha. 133 00:06:30,426 --> 00:06:31,892 Jeremy stepped down. 134 00:06:31,894 --> 00:06:33,927 Elena has control of the Pack. 135 00:06:33,929 --> 00:06:35,762 Anyone has the right to challenge. 136 00:06:35,764 --> 00:06:38,398 You do it now or you follow. 137 00:06:40,669 --> 00:06:43,370 No. No more. 138 00:06:45,007 --> 00:06:46,773 We're not going to blindly follow an Alpha, 139 00:06:46,775 --> 00:06:48,675 me or anyone else. 140 00:06:52,548 --> 00:06:53,881 Look around you. 141 00:06:55,750 --> 00:06:58,718 These shelves are filled with that mistake: 142 00:06:58,720 --> 00:07:00,987 wolves killed for not following. 143 00:07:02,891 --> 00:07:05,992 Bloodlines recorded like royalty. 144 00:07:08,130 --> 00:07:11,163 A whole history of suffering and pain. 145 00:07:12,834 --> 00:07:14,199 For what? 146 00:07:19,240 --> 00:07:21,473 This isn't how we protect our kind. 147 00:07:22,544 --> 00:07:24,544 This gang mentality, 148 00:07:24,546 --> 00:07:25,745 it stops today, 149 00:07:25,747 --> 00:07:27,079 right now. 150 00:07:32,886 --> 00:07:35,754 You can go, 151 00:07:35,756 --> 00:07:38,390 or you stay and fight with us... 152 00:07:39,960 --> 00:07:42,127 but not because of Pack Law. 153 00:07:46,900 --> 00:07:49,333 We're more than just wolves. 154 00:07:49,335 --> 00:07:50,969 We're humans. 155 00:07:53,139 --> 00:07:56,741 We can feel each other's pain 156 00:07:56,743 --> 00:07:59,410 and we can share our happiness. 157 00:08:02,282 --> 00:08:04,215 We can love... 158 00:08:08,020 --> 00:08:10,020 and we can be loved. 159 00:08:13,560 --> 00:08:14,992 That's our bond. 160 00:08:16,596 --> 00:08:18,095 No more Packs. 161 00:08:18,097 --> 00:08:20,097 We are a found family. 162 00:08:22,568 --> 00:08:23,767 If you choose to stay, 163 00:08:23,769 --> 00:08:26,470 I won't demand your loyalty. 164 00:08:31,543 --> 00:08:33,410 I'll promise you mine. 165 00:08:40,018 --> 00:08:43,120 You are my Alpha. 166 00:08:49,461 --> 00:08:50,893 You are my Alpha. 167 00:08:59,303 --> 00:09:02,138 Well, I always wanted a family. 168 00:09:06,410 --> 00:09:08,043 You're my Alpha. 169 00:09:08,045 --> 00:09:09,512 Where do you need me? 170 00:09:12,483 --> 00:09:14,082 Well, for starters, 171 00:09:14,084 --> 00:09:16,252 we have to bring Jeremy back to us. 172 00:09:17,421 --> 00:09:19,388 (BIRDS CHIRPING) 173 00:09:20,791 --> 00:09:23,324 (CHAIN JINGLING) 174 00:09:26,163 --> 00:09:28,563 (FOOTSTEPS APPROACHING) 175 00:09:41,178 --> 00:09:44,245 What was your plan, Danvers? 176 00:09:44,247 --> 00:09:46,714 Were you going to sneak in 177 00:09:46,716 --> 00:09:48,816 and assassinate me? 178 00:09:48,818 --> 00:09:50,185 By yourself? 179 00:09:51,788 --> 00:09:54,489 I always knew you to be arrogant, 180 00:09:54,491 --> 00:09:56,290 but not a fool. 181 00:09:58,260 --> 00:10:01,762 All of this bloodshed needs to end, 182 00:10:01,764 --> 00:10:04,165 one way or another. 183 00:10:04,167 --> 00:10:07,101 You thought to end it with my blood? 184 00:10:09,005 --> 00:10:10,304 I am an Alpha. 185 00:10:10,306 --> 00:10:13,073 Killing me is no small matter. 186 00:10:13,075 --> 00:10:16,476 You would have to answer to the Alpha Council. 187 00:10:16,478 --> 00:10:17,678 What then? 188 00:10:17,680 --> 00:10:19,479 This is my territory. 189 00:10:19,481 --> 00:10:23,217 You are harbouring a Russian Mutt. 190 00:10:25,020 --> 00:10:28,355 - A traitor. - You had my people killed. 191 00:10:28,357 --> 00:10:30,990 And I have the right to do with you as I see fit. 192 00:10:30,992 --> 00:10:34,360 Mm, maybe so... 193 00:10:34,362 --> 00:10:36,495 but they won't hear your side. 194 00:10:36,497 --> 00:10:38,497 Escobado was right. 195 00:10:38,499 --> 00:10:42,168 You will be forgotten in death. 196 00:10:42,170 --> 00:10:43,502 We both will. 197 00:10:44,806 --> 00:10:47,306 And what are you going to say to the Alpha Council? 198 00:10:49,043 --> 00:10:51,544 You arrived here with an army of your men. 199 00:10:51,546 --> 00:10:53,112 It was an invasion. 200 00:10:54,315 --> 00:10:57,116 And the rest of them will begin to worry, 201 00:10:57,118 --> 00:10:59,285 "What if I'm next?" 202 00:10:59,287 --> 00:11:00,786 How long do you think it will take 203 00:11:00,788 --> 00:11:02,221 before they want your head? 204 00:11:02,223 --> 00:11:04,056 We have the largest Pack. 205 00:11:04,058 --> 00:11:06,725 What could they do to us? 206 00:11:06,727 --> 00:11:08,794 Your Pack has money troubles. 207 00:11:08,796 --> 00:11:10,062 What are they going to think 208 00:11:10,064 --> 00:11:12,397 when they realize that you have spent it all, 209 00:11:12,399 --> 00:11:15,300 that you sacrificed them for a personal vendetta? 210 00:11:15,302 --> 00:11:16,468 Enough. 211 00:11:16,470 --> 00:11:20,204 I have only one decision to make: 212 00:11:20,206 --> 00:11:22,774 what is the best way for you to die? 213 00:11:22,776 --> 00:11:30,282 ( ♪♪ ) 214 00:11:31,955 --> 00:11:34,489 (BIRDS CHIRPING) 215 00:11:37,194 --> 00:11:39,126 (SIGH, SNIFFLE) 216 00:11:42,566 --> 00:11:43,898 (DEEP SIGH) 217 00:11:48,839 --> 00:11:51,407 Katia never liked the forest. 218 00:11:51,409 --> 00:11:53,309 She always wanted to live in a city, 219 00:11:53,311 --> 00:11:55,710 surrounded by people. 220 00:11:55,712 --> 00:11:57,946 I couldn't give that to her. 221 00:12:02,085 --> 00:12:03,284 Hey. 222 00:12:03,286 --> 00:12:05,687 (HEAVY SIGH) 223 00:12:05,689 --> 00:12:09,290 I wish I could've known her better. 224 00:12:09,292 --> 00:12:13,361 When she was small, she would draw these pictures of herself, 225 00:12:13,363 --> 00:12:14,628 and always, in these pictures, 226 00:12:14,630 --> 00:12:17,298 she would have one arm up in the air. 227 00:12:17,300 --> 00:12:18,799 I asked her, I said, "Katia, 228 00:12:18,801 --> 00:12:21,502 who are you waving to?" 229 00:12:21,504 --> 00:12:23,972 And she would say to me, "I'm not waving, Papa, 230 00:12:23,974 --> 00:12:26,607 I'm waiting for you to hold my hand." 231 00:12:28,211 --> 00:12:29,910 My darling girl. 232 00:12:31,113 --> 00:12:33,013 You did what you could. 233 00:12:33,015 --> 00:12:34,348 It's not your fault. 234 00:12:34,350 --> 00:12:36,650 I didn't do enough. 235 00:12:36,652 --> 00:12:38,719 My children are the best parts of me 236 00:12:38,721 --> 00:12:40,888 and you all deserve better than me. 237 00:12:42,758 --> 00:12:46,726 (SIGH) You and Alexei... 238 00:12:46,728 --> 00:12:49,162 you're all I have left in this world. 239 00:12:49,164 --> 00:12:52,432 I couldn't bear to lose either one of you. 240 00:12:52,434 --> 00:12:55,302 I'm going to take Alexei away from all this. 241 00:12:55,304 --> 00:12:57,437 We will disappear. 242 00:12:57,439 --> 00:12:59,806 I want you to come with us. 243 00:12:59,808 --> 00:13:01,408 - I can't. - Bring Clay... 244 00:13:02,377 --> 00:13:03,643 and start your own family. 245 00:13:03,645 --> 00:13:05,111 Save yourself from all this madness. 246 00:13:05,113 --> 00:13:07,547 Leave it behind before it destroys you. 247 00:13:09,618 --> 00:13:12,184 They're my family 248 00:13:12,186 --> 00:13:13,920 as much as you are. 249 00:13:15,056 --> 00:13:16,556 (DISTANT RUSTLING) 250 00:13:16,558 --> 00:13:18,357 - (TWIG SNAPPING) - (GASP) 251 00:13:19,427 --> 00:13:29,868 ( ♪♪ ) 252 00:13:33,908 --> 00:13:35,507 What are you doing? 253 00:13:35,509 --> 00:13:36,909 He will feel every stroke 254 00:13:36,911 --> 00:13:38,977 - for what he has done. - Wait. 255 00:13:38,979 --> 00:13:40,913 You will get your revenge, 256 00:13:40,915 --> 00:13:43,381 but Danvers was right. We must think ahead. 257 00:13:43,383 --> 00:13:44,683 If the other Alphas move against us, 258 00:13:44,685 --> 00:13:46,184 we will not have the men to take them on 259 00:13:46,186 --> 00:13:47,986 and we will not have the money to keep our Pack going. 260 00:13:47,988 --> 00:13:49,755 There is much to plunder right here. 261 00:13:49,757 --> 00:13:51,689 Stop with this dancing around, Konstantin. 262 00:13:51,691 --> 00:13:52,890 I don't have the patience for it. 263 00:13:52,892 --> 00:13:54,892 Danvers is not going anywhere. 264 00:13:54,894 --> 00:13:56,761 We have time to make sure he takes the blame 265 00:13:56,763 --> 00:13:59,130 for everything, before you kill him. 266 00:14:01,268 --> 00:14:03,000 I'm listening. 267 00:14:03,002 --> 00:14:04,602 Make him admit it. 268 00:14:04,604 --> 00:14:06,871 Make it plain for all to see. 269 00:14:09,375 --> 00:14:11,676 He knows he will not get out of here alive. 270 00:14:11,678 --> 00:14:14,812 No amount of torture will bring him to heel. 271 00:14:14,814 --> 00:14:16,881 You will not need torture. 272 00:14:16,883 --> 00:14:19,884 Offer him something he wants more than life. 273 00:14:21,320 --> 00:14:22,653 (SIGH) 274 00:14:24,356 --> 00:14:36,266 ( ♪♪ ) 275 00:14:36,268 --> 00:14:37,734 _ 276 00:14:40,150 --> 00:14:41,478 _ 277 00:14:45,010 --> 00:14:55,451 ( ♪♪ ) 278 00:14:55,453 --> 00:14:57,920 This has gone on long enough. 279 00:14:57,922 --> 00:15:00,623 Jeremy, I got you into Roman's stronghold, 280 00:15:00,625 --> 00:15:01,924 as I promised. 281 00:15:01,926 --> 00:15:03,426 You are still in one piece. 282 00:15:03,428 --> 00:15:05,894 And Roman will not kill you. Not yet. 283 00:15:05,896 --> 00:15:07,863 This is not our agreement. 284 00:15:07,865 --> 00:15:09,932 I have a pretence in place... 285 00:15:09,934 --> 00:15:13,802 I am not interested in playing games anymore, Konstantin. 286 00:15:16,406 --> 00:15:17,873 Unleash me now. 287 00:15:17,875 --> 00:15:20,509 I told Elena I would bring you back to Stonehaven 288 00:15:20,511 --> 00:15:22,310 and I will. I just need time 289 00:15:22,312 --> 00:15:23,846 to get these men out of here. 290 00:15:23,848 --> 00:15:25,180 Neither of us wants war 291 00:15:25,182 --> 00:15:28,583 and I cannot have anyone know I helped you. 292 00:15:28,585 --> 00:15:32,954 Especially not if you would like to become Alpha without challenge. 293 00:15:34,591 --> 00:15:36,090 Then you understand. 294 00:15:37,327 --> 00:15:38,660 Hmm. 295 00:15:40,364 --> 00:15:43,198 There is only one way we all win. 296 00:15:43,200 --> 00:15:45,167 Keep him occupied. 297 00:15:48,104 --> 00:15:50,538 My trust has limits. 298 00:15:50,540 --> 00:15:52,173 Yes, 299 00:15:52,175 --> 00:15:53,607 but you're locked up 300 00:15:53,609 --> 00:15:56,343 and I am your only friend in here. 301 00:15:56,345 --> 00:15:58,245 If I die, 302 00:15:58,247 --> 00:15:59,781 it does not necessarily mean 303 00:15:59,783 --> 00:16:02,449 that Roman will not find out what you've done. 304 00:16:02,451 --> 00:16:04,051 You will get your revenge, Jeremy, 305 00:16:04,053 --> 00:16:07,054 and you will save both your Pack and mine. 306 00:16:07,056 --> 00:16:12,259 ( ♪♪ ) 307 00:16:15,164 --> 00:16:25,772 ( ♪♪ ) 308 00:16:25,774 --> 00:16:27,174 He's gone to the north. 309 00:16:27,176 --> 00:16:29,275 There's a clear scent in that direction. 310 00:16:29,277 --> 00:16:31,778 No, it's the east. I'm sure of it. 311 00:16:31,780 --> 00:16:33,646 Elena, it can't be both. 312 00:16:34,717 --> 00:16:36,482 - Do you have your phone? - Yeah. 313 00:16:36,484 --> 00:16:37,817 Set your GPS. 314 00:16:41,489 --> 00:16:43,122 - (PHONE BEEP) - Elena? 315 00:16:43,124 --> 00:16:45,592 ELENA: (ON PHONE) Nick, the Albino's here. 316 00:16:48,129 --> 00:16:50,963 Say that again, Elena. The Albino's at Stonehaven. 317 00:16:50,965 --> 00:16:52,865 Sasha and I are tracking him in the woods. 318 00:16:52,867 --> 00:16:54,499 Where are you right now? 319 00:16:54,501 --> 00:16:56,102 Nick can track our phones. 320 00:16:57,205 --> 00:16:59,171 NICK: (ON PHONE) Give me one second. 321 00:17:04,545 --> 00:17:06,979 - Okay, I have you. - All right, stay put. We are on our way. 322 00:17:06,981 --> 00:17:08,280 The Albino's on the move. 323 00:17:08,282 --> 00:17:10,181 We have to get eyes on him, take him down. 324 00:17:10,183 --> 00:17:11,717 It's going to take all of us. 325 00:17:11,719 --> 00:17:13,619 Don't do anything until we get there. 326 00:17:17,524 --> 00:17:18,890 We can't wait. 327 00:17:18,892 --> 00:17:20,292 He is alone out here. 328 00:17:20,294 --> 00:17:22,661 This is our best chance. 329 00:17:22,663 --> 00:17:24,563 We split up. 330 00:17:24,565 --> 00:17:26,564 You find him, you signal. 331 00:17:26,566 --> 00:17:28,233 Nothing more, okay? 332 00:17:29,302 --> 00:17:32,303 (TRACKING BEEPS) 333 00:17:34,808 --> 00:17:36,808 What are you doing? 334 00:17:39,345 --> 00:17:46,049 ( ♪♪ ) 335 00:17:53,726 --> 00:18:08,872 ( ♪♪ ) 336 00:18:14,379 --> 00:18:18,114 (LIQUID DRIPPING ONTO METAL) 337 00:18:20,385 --> 00:18:39,135 ( ♪♪ ) 338 00:18:57,421 --> 00:18:59,822 Nick, the Albino set a decoy to the east. 339 00:18:59,824 --> 00:19:01,857 I've been following the scent of blood. 340 00:19:01,859 --> 00:19:03,625 My father's on the real trail. 341 00:19:03,627 --> 00:19:07,528 ( ♪♪ ) 342 00:19:07,530 --> 00:19:09,197 - (TRIGGER SNAPPING) - Ah! 343 00:19:10,500 --> 00:19:12,834 (GRUNTING) 344 00:19:12,836 --> 00:19:21,609 ( ♪♪ ) 345 00:19:21,611 --> 00:19:22,977 Elena! 346 00:19:22,979 --> 00:19:26,046 Okay, Clay and Alexei are on their way to you now. 347 00:19:26,048 --> 00:19:28,483 Tell them to go north. 348 00:19:28,485 --> 00:19:29,751 Where's Sasha? 349 00:19:29,753 --> 00:19:30,951 NICK: He's northwest of you, 350 00:19:30,953 --> 00:19:32,420 about 600 or 700 yards. 351 00:19:32,422 --> 00:19:33,788 Is he moving? 352 00:19:33,790 --> 00:19:35,089 No, he's in one spot. 353 00:19:35,091 --> 00:19:37,358 He must have found him. 354 00:19:37,360 --> 00:19:38,926 I'm on my way. 355 00:19:44,100 --> 00:19:46,000 I just lost his signal. 356 00:19:47,469 --> 00:19:49,003 Elena, do you hear me? 357 00:19:51,240 --> 00:19:52,373 Elena. 358 00:19:54,476 --> 00:19:55,809 (GRUNT OF PAIN) 359 00:19:58,246 --> 00:20:00,414 ELENA'S VOICE: (RECORDING) You've almost reached Elena Michaels. 360 00:20:00,416 --> 00:20:01,748 Leave a message. 361 00:20:04,713 --> 00:20:06,176 We're here. There isn't any sign of her. 362 00:20:06,541 --> 00:20:08,240 NICK: (ON PHONE) Elena said he was using a decoy. 363 00:20:08,449 --> 00:20:10,250 Both of their phones went out at the same time. 364 00:20:10,275 --> 00:20:13,173 T-that's impossible. The Albino can't be in two places at once. 365 00:20:13,205 --> 00:20:15,205 I don't think he's working alone, Clay. 366 00:20:15,207 --> 00:20:17,773 What... They would've smelled any other werewolves out here. 367 00:20:17,775 --> 00:20:19,376 There's only his scent. 368 00:20:26,418 --> 00:20:28,351 - He was hiding in here. - Goddammit. 369 00:20:28,353 --> 00:20:31,354 We have to find out where he's taken them. 370 00:20:31,356 --> 00:20:37,560 ( ♪♪ ) 371 00:20:37,562 --> 00:20:41,497 (CHILD'S VOICE SINGING "TILI TILI BOM" IN RUSSIAN) 372 00:20:41,499 --> 00:20:56,211 ( ♪♪ ) 373 00:21:01,552 --> 00:21:03,185 Tell me something. 374 00:21:05,089 --> 00:21:06,455 Why are you here? 375 00:21:06,457 --> 00:21:10,224 I am here to make you pay for your sins, Roman. 376 00:21:10,226 --> 00:21:11,993 You could have sent anyone, 377 00:21:11,995 --> 00:21:14,062 but here you are... 378 00:21:14,064 --> 00:21:17,098 an Alpha all alone. 379 00:21:17,100 --> 00:21:19,067 This is personal for me. 380 00:21:19,069 --> 00:21:22,771 Oh, it is personal for me, 381 00:21:22,773 --> 00:21:24,539 but why is it for you? 382 00:21:24,541 --> 00:21:26,907 Do you remember that woman you stabbed? 383 00:21:26,909 --> 00:21:28,476 The one with the gun. 384 00:21:29,546 --> 00:21:31,546 What about her? 385 00:21:31,548 --> 00:21:33,147 I had to kill her. 386 00:21:33,149 --> 00:21:34,648 So? What does it matter? 387 00:21:34,650 --> 00:21:36,417 She was a nosy human. 388 00:21:36,419 --> 00:21:39,487 You are here because I inconvenienced you? 389 00:21:41,323 --> 00:21:44,157 She was a good person. 390 00:21:44,159 --> 00:21:46,927 And you... 391 00:21:46,929 --> 00:21:48,161 and your blood feud 392 00:21:48,163 --> 00:21:51,065 created a series of events 393 00:21:51,067 --> 00:21:52,967 that led to her death. 394 00:21:52,969 --> 00:21:55,402 Her blood is on your hands. 395 00:21:57,239 --> 00:22:00,006 What did you once say to me? 396 00:22:00,008 --> 00:22:02,976 I was taking control of the situation. 397 00:22:02,978 --> 00:22:05,178 She didn't deserve to die. 398 00:22:06,047 --> 00:22:07,380 You do. 399 00:22:09,284 --> 00:22:11,050 I don't believe you. 400 00:22:12,121 --> 00:22:13,319 Maybe you knew this woman, 401 00:22:13,321 --> 00:22:15,421 maybe your heart bleeds for her, 402 00:22:15,423 --> 00:22:17,924 but that is not why you're here. 403 00:22:17,926 --> 00:22:21,560 You are really here for another woman: 404 00:22:21,562 --> 00:22:24,097 Elena Michaels. 405 00:22:24,099 --> 00:22:27,000 Or should I say, Antonov. 406 00:22:27,002 --> 00:22:28,735 Did you think I wouldn't find out? 407 00:22:30,070 --> 00:22:31,504 You don't intimidate me, Roman. 408 00:22:31,506 --> 00:22:33,472 I don't care to intimidate you. 409 00:22:33,474 --> 00:22:36,108 I'm not like you. I'm not going to make big speeches 410 00:22:36,110 --> 00:22:38,910 and try to teach a lesson. 411 00:22:38,912 --> 00:22:41,280 You are going to die today. 412 00:22:41,282 --> 00:22:42,714 And what do you want? 413 00:22:45,286 --> 00:22:49,087 A full confession. 414 00:22:49,089 --> 00:22:51,056 What am I confessing to? 415 00:22:51,058 --> 00:22:54,292 How you conspired with Sasha Antonov 416 00:22:54,294 --> 00:23:00,732 to lure me to North America to kill me, to take control of the Russian territory. 417 00:23:00,734 --> 00:23:03,268 (CHUCKLING) 418 00:23:04,971 --> 00:23:07,238 I don't think anyone's going to believe that, Roman. 419 00:23:07,240 --> 00:23:10,575 Then you're going to have to be convincing. 420 00:23:10,577 --> 00:23:13,178 You see what you did there? 421 00:23:13,180 --> 00:23:15,313 You opened with a request. 422 00:23:15,315 --> 00:23:17,114 That's a sign of weakness. 423 00:23:17,116 --> 00:23:19,416 See, you want me to implicate myself, 424 00:23:19,418 --> 00:23:22,653 so that you can justify yourself to the Council 425 00:23:22,655 --> 00:23:24,321 after you kill me. 426 00:23:24,323 --> 00:23:26,323 Because you're afraid, aren't you? 427 00:23:26,325 --> 00:23:28,192 You showed me your throat. 428 00:23:29,562 --> 00:23:31,896 I didn't even have to raise a finger 429 00:23:31,898 --> 00:23:33,731 and already I'm in control. 430 00:23:35,634 --> 00:23:37,634 You're not a very good negotiator, 431 00:23:37,636 --> 00:23:38,702 are you, Roman? 432 00:23:38,704 --> 00:23:41,805 Who told you this was a negotiation? 433 00:23:45,944 --> 00:23:47,211 You will make a confession, 434 00:23:47,213 --> 00:23:48,478 you will do it with gusto, 435 00:23:48,480 --> 00:23:51,381 and then you will beg me to kill you. 436 00:23:51,383 --> 00:23:54,150 The louder the threat, the weaker the action. 437 00:23:55,787 --> 00:23:58,188 Do you know what all great leaders have? 438 00:23:58,190 --> 00:24:00,023 It is what I have. 439 00:24:00,025 --> 00:24:03,226 A tactical advantage, a secret weapon. 440 00:24:03,228 --> 00:24:05,929 You have not met my secret weapon, Danvers, 441 00:24:05,931 --> 00:24:08,331 and for that you should thank me. 442 00:24:08,333 --> 00:24:11,634 He is... unstoppable. 443 00:24:12,704 --> 00:24:16,205 ROMAN: Katia Antonov is already dead. 444 00:24:17,609 --> 00:24:20,376 Yes, my Albino is a perfect killer. 445 00:24:20,378 --> 00:24:22,878 I give him a name and they are dead, 446 00:24:22,880 --> 00:24:24,647 without question. 447 00:24:24,649 --> 00:24:29,051 The only ones who have managed to slip away from him 448 00:24:29,053 --> 00:24:31,887 are the Antonovs. 449 00:24:31,889 --> 00:24:33,222 Until now. 450 00:24:35,793 --> 00:24:37,259 He drained that girl 451 00:24:37,261 --> 00:24:38,493 on the side of the road 452 00:24:38,495 --> 00:24:40,996 like a cow to slaughter 453 00:24:40,998 --> 00:24:43,398 while your Nick watched. 454 00:24:43,400 --> 00:24:44,966 You should be thankful I didn't think 455 00:24:44,968 --> 00:24:46,635 to add his name to the list. 456 00:24:49,273 --> 00:24:51,673 She was just an innocent girl. 457 00:24:51,675 --> 00:24:54,476 Bah! She connived, 458 00:24:54,478 --> 00:24:56,177 just like her father. 459 00:24:56,179 --> 00:24:57,679 Whose baby did she take? 460 00:24:57,681 --> 00:25:00,281 The baby werewolf with magical powers. 461 00:25:00,283 --> 00:25:01,949 It doesn't matter. 462 00:25:01,951 --> 00:25:03,251 The baby will be mine. 463 00:25:03,253 --> 00:25:05,119 As it should be. As the rule demands. 464 00:25:05,121 --> 00:25:06,954 I am not so squeamish as you are 465 00:25:06,956 --> 00:25:08,256 about killing humans. 466 00:25:08,258 --> 00:25:11,058 You're a madman, but not an Alpha. 467 00:25:11,060 --> 00:25:12,359 And the Council will see 468 00:25:12,361 --> 00:25:15,329 that you are a danger to our kind. 469 00:25:15,331 --> 00:25:16,930 N... no. 470 00:25:16,932 --> 00:25:18,332 When you make your confession, 471 00:25:18,334 --> 00:25:20,434 all they will think is that, uh... 472 00:25:20,436 --> 00:25:23,337 I was defending myself against your aggression. 473 00:25:24,307 --> 00:25:26,407 I will give you nothing. 474 00:25:28,644 --> 00:25:30,577 Do you hear me? 475 00:25:30,579 --> 00:25:31,711 Nothing. 476 00:25:34,216 --> 00:25:35,816 We shall see. 477 00:25:39,154 --> 00:25:40,520 (SIGH) 478 00:25:42,124 --> 00:25:46,459 ( ♪♪ ) 479 00:25:46,461 --> 00:25:49,429 ROMAN: Sasha is mine... 480 00:25:49,431 --> 00:25:51,664 but once you've confessed, 481 00:25:51,666 --> 00:25:54,500 Elena will be taken off the list. 482 00:25:55,570 --> 00:25:57,804 You have one minute to decide. 483 00:25:57,806 --> 00:26:02,308 ( ♪♪ ) 484 00:26:06,970 --> 00:26:17,163 ( ♪♪ ) 485 00:26:17,609 --> 00:26:18,941 (WHISPERING) Sasha. 486 00:26:20,378 --> 00:26:22,578 Sasha, wake up. 487 00:26:22,580 --> 00:26:25,113 (ECHOING WHEEL SQUEAKS) 488 00:26:29,520 --> 00:26:32,053 (METAL WHEELS SQUEAKING) 489 00:26:33,758 --> 00:26:49,570 ( ♪♪ ) 490 00:26:49,572 --> 00:26:50,906 (SOFT GRUNT) 491 00:26:55,679 --> 00:26:57,978 Sasha Antonov. 492 00:26:57,980 --> 00:27:00,047 This is my third notebook. 493 00:27:00,049 --> 00:27:02,116 You have been in all three. 494 00:27:03,953 --> 00:27:06,020 I congratulate you for surviving this long. 495 00:27:06,022 --> 00:27:08,255 You have my respect. 496 00:27:10,860 --> 00:27:12,259 Let her go. 497 00:27:12,261 --> 00:27:13,260 Who, her? 498 00:27:13,262 --> 00:27:17,164 This is not possible. 499 00:27:17,166 --> 00:27:19,033 She would have been... tssssk! 500 00:27:19,035 --> 00:27:20,534 ...finished many times already, 501 00:27:20,536 --> 00:27:23,337 but Navikev has a special request for her. 502 00:27:23,339 --> 00:27:24,471 And for you. 503 00:27:26,542 --> 00:27:27,874 I don't take requests, 504 00:27:27,876 --> 00:27:30,844 but this one interests me: 505 00:27:30,846 --> 00:27:33,613 how to design this so it works. 506 00:27:33,615 --> 00:27:35,749 I enjoy the challenge. 507 00:27:38,620 --> 00:27:40,119 (GRUNT) 508 00:27:40,121 --> 00:27:41,655 - Ah, ah, ah! - (GRUNT OF EFFORT) 509 00:27:41,657 --> 00:27:42,989 Not a good idea. 510 00:27:44,559 --> 00:27:46,425 This is very bad for you. 511 00:27:46,427 --> 00:27:47,760 Trust me on this, yes? 512 00:27:48,830 --> 00:27:51,397 Elena, are you okay? 513 00:27:51,399 --> 00:27:53,666 I'm fine. 514 00:27:53,668 --> 00:27:55,068 Yes. Very good. 515 00:27:55,070 --> 00:27:56,736 Everyone is okay. 516 00:27:56,738 --> 00:27:58,671 Now I will bring in a few more things, 517 00:27:58,673 --> 00:28:00,339 then we begin. Hmm? 518 00:28:04,044 --> 00:28:06,779 (VIDEO CALL RINGING CHIME) 519 00:28:09,884 --> 00:28:11,884 (GASP OF PAIN) 520 00:28:17,491 --> 00:28:18,690 (BEEP) 521 00:28:18,692 --> 00:28:20,292 Jeremy! 522 00:28:20,294 --> 00:28:21,493 Are you okay? 523 00:28:21,495 --> 00:28:23,228 Nick, I have something to tell you. 524 00:28:23,230 --> 00:28:25,497 Please, don't interrupt me, just listen. 525 00:28:25,499 --> 00:28:27,900 Don't say anything until I'm done. 526 00:28:27,902 --> 00:28:30,235 O-okay. 527 00:28:30,237 --> 00:28:35,006 I first met with Sasha Antonov over a year ago. 528 00:28:35,008 --> 00:28:36,974 That is when we first came up with our plan 529 00:28:36,976 --> 00:28:39,176 to take over the Russian Pack. 530 00:28:39,178 --> 00:28:40,812 What are you talking about? 531 00:28:40,814 --> 00:28:42,380 Nick, listen. 532 00:28:42,382 --> 00:28:43,715 This was my idea 533 00:28:43,717 --> 00:28:45,683 and my idea alone. 534 00:28:45,685 --> 00:28:49,353 It's why I started to bring more members into the Pack. 535 00:28:49,355 --> 00:28:51,122 It's why I sent Marsten 536 00:28:51,124 --> 00:28:52,924 to spy on the Russians. 537 00:28:52,926 --> 00:28:57,094 It is why I lured Roman Navikev to Bear Valley... 538 00:28:57,096 --> 00:28:59,763 to kill him and install Sasha 539 00:28:59,765 --> 00:29:01,799 as the new Alpha in Russia. 540 00:29:01,801 --> 00:29:03,500 He was going to be our puppet. 541 00:29:03,502 --> 00:29:05,142 Jeremy, they can't get away with this... 542 00:29:05,167 --> 00:29:05,792 Nick... 543 00:29:06,104 --> 00:29:08,171 I need you to hear me and take note. 544 00:29:08,173 --> 00:29:09,873 Can you do that? 545 00:29:13,412 --> 00:29:14,545 (GRUNT OF EFFORT) 546 00:29:16,582 --> 00:29:19,917 Elena knew nothing of this. 547 00:29:19,919 --> 00:29:22,218 She was right to be suspicious of me, 548 00:29:22,220 --> 00:29:24,955 while I stitched it together. 549 00:29:24,957 --> 00:29:30,026 I did not want her pulling at the threads of my plan. 550 00:29:30,028 --> 00:29:32,562 She was always right. 551 00:29:32,564 --> 00:29:34,264 I can see that now. 552 00:29:35,233 --> 00:29:36,899 Please tell her that. 553 00:29:38,236 --> 00:29:41,637 We lost so many loved ones, and friends. 554 00:29:41,639 --> 00:29:45,107 We were the cause of so much death. 555 00:29:45,109 --> 00:29:48,678 The bloodshed and the violence... 556 00:29:48,680 --> 00:29:51,647 I became addicted to that 557 00:29:51,649 --> 00:29:53,883 and I became a monster too. 558 00:29:55,219 --> 00:29:58,020 I finally became my father's son. 559 00:29:59,256 --> 00:30:01,890 And this is my fault. 560 00:30:01,892 --> 00:30:03,792 All of it. 561 00:30:03,794 --> 00:30:06,061 And it's my shame too. 562 00:30:08,466 --> 00:30:09,598 Elena. 563 00:30:12,202 --> 00:30:14,068 I can see her now. 564 00:30:18,074 --> 00:30:20,208 She gave us such a gift, Nick. 565 00:30:21,244 --> 00:30:22,711 When she came into our family, 566 00:30:22,713 --> 00:30:24,513 she made us all better men. 567 00:30:26,617 --> 00:30:28,383 She made us whole. 568 00:30:33,689 --> 00:30:35,323 I should've listened. 569 00:30:38,294 --> 00:30:39,427 (SIGH) 570 00:30:41,297 --> 00:30:44,432 Would you please tell her that I am sorry for that. 571 00:30:44,434 --> 00:30:45,566 (SMALL SOB) 572 00:30:50,172 --> 00:30:52,305 Nick, I love you all. 573 00:31:01,450 --> 00:31:03,783 Not perfect, 574 00:31:03,785 --> 00:31:05,685 but it will do. 575 00:31:10,659 --> 00:31:14,027 (CAR DOORS OPENING) 576 00:31:14,029 --> 00:31:15,995 Well, they're all leaving. 577 00:31:15,997 --> 00:31:17,931 You sound disappointed. 578 00:31:17,933 --> 00:31:22,101 Well... I could've left my ass-kicking boots at home. 579 00:31:27,075 --> 00:31:29,175 It was clever of you 580 00:31:29,177 --> 00:31:32,579 to ensure Elena is not to blame. 581 00:31:32,581 --> 00:31:34,580 You'll release her now? 582 00:31:34,582 --> 00:31:37,683 She is like a daughter to you. 583 00:31:37,685 --> 00:31:39,751 And for that alone, 584 00:31:39,753 --> 00:31:41,587 you have my envy. 585 00:31:45,993 --> 00:31:48,360 I was only close to my daughter 586 00:31:48,362 --> 00:31:51,029 was when I strangled her to death. 587 00:31:54,735 --> 00:31:56,468 I didn't have a chance to love her. 588 00:32:01,508 --> 00:32:03,141 Because of him. 589 00:32:05,679 --> 00:32:07,012 (OBJECT SCRAPING) 590 00:32:11,251 --> 00:32:15,353 How are we to balance those scales? 591 00:32:15,355 --> 00:32:19,090 It is not enough to kill her, is it? 592 00:32:19,092 --> 00:32:20,958 Your word will mean nothing, Roman. 593 00:32:20,960 --> 00:32:23,394 Oh, don't appeal to honour now. 594 00:32:23,396 --> 00:32:24,929 It is too late for that. 595 00:32:24,931 --> 00:32:26,396 You murdered his daughter. 596 00:32:26,398 --> 00:32:28,198 The scales are balanced. 597 00:32:30,770 --> 00:32:32,703 No. 598 00:32:32,705 --> 00:32:34,505 Not in the least. 599 00:32:37,644 --> 00:32:39,176 Can you move anything? 600 00:32:40,046 --> 00:32:41,345 No. 601 00:32:41,347 --> 00:32:45,282 We have to do something to get out of here. 602 00:32:45,284 --> 00:32:48,885 We are in the jaws of the red-eyed wolf. 603 00:32:48,887 --> 00:32:50,587 We won't get out. 604 00:32:52,525 --> 00:32:54,358 It doesn't mean that you stop. 605 00:32:59,998 --> 00:33:01,597 I love you, Elena. 606 00:33:06,872 --> 00:33:09,272 ALBINO: Did you know the Nazis experimented with ways 607 00:33:09,274 --> 00:33:12,275 of killing quickly without wasting bullets? 608 00:33:12,277 --> 00:33:14,177 They found that Phenol was the quickest. 609 00:33:21,018 --> 00:33:22,418 This is Phenol. 610 00:33:25,623 --> 00:33:27,756 SASHA: (PANICKED BREATHS) 611 00:33:27,758 --> 00:33:29,525 No... no... 612 00:33:30,661 --> 00:33:32,961 - ALBINO: Open your fingers. - Wh... 613 00:33:32,963 --> 00:33:35,998 ALBINO: Open, open, open. Sh-sh. 614 00:33:36,000 --> 00:33:38,801 Yeah? Now, 615 00:33:38,803 --> 00:33:40,402 you open the pliers 616 00:33:40,404 --> 00:33:42,237 and Phenol goes into her arm, 617 00:33:42,239 --> 00:33:45,273 and boom, instant unconscious. 618 00:33:45,275 --> 00:33:46,841 She is dead in one minute. 619 00:33:46,843 --> 00:33:49,211 Very painless, yes? 620 00:33:49,213 --> 00:33:50,612 I'm not going to kill my daughter. 621 00:33:50,614 --> 00:33:54,583 ALBINO: No. This is what Navikev wants. 622 00:33:54,585 --> 00:33:57,252 - (PANTING) - Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah. 623 00:33:57,254 --> 00:33:59,120 Okay, okay, okay, I got... yeah... 624 00:33:59,122 --> 00:34:00,455 (PANTING) 625 00:34:09,232 --> 00:34:10,564 Roman. 626 00:34:11,768 --> 00:34:14,335 Roman, don't do this. Call him off. 627 00:34:15,205 --> 00:34:17,605 30 years. 628 00:34:17,607 --> 00:34:19,240 Every day, 629 00:34:19,242 --> 00:34:21,141 remembering how the light went out 630 00:34:21,143 --> 00:34:23,176 of my daughter's eyes. 631 00:34:24,313 --> 00:34:26,280 He will feel it. 632 00:34:27,583 --> 00:34:31,952 Every day of it in this moment. 633 00:34:31,954 --> 00:34:33,754 And so will you. 634 00:34:35,157 --> 00:34:36,890 It is curious to me: 635 00:34:36,892 --> 00:34:39,592 why only one woman werewolf? 636 00:34:39,594 --> 00:34:40,961 They said it was because 637 00:34:40,963 --> 00:34:42,662 women couldn't take the pain of the Change, 638 00:34:42,664 --> 00:34:46,566 but this makes no sense to me. 639 00:34:46,568 --> 00:34:48,735 Women can take much more pain than men. 640 00:34:49,905 --> 00:34:54,039 (CHUCKLING) Maybe this is sexist attitude. 641 00:34:54,041 --> 00:34:56,376 - You think? - I'm used to it. 642 00:34:56,378 --> 00:34:57,777 Ah, there, you see? 643 00:34:57,779 --> 00:34:59,279 Always, they put up with this. 644 00:34:59,281 --> 00:35:00,813 I don't know why. 645 00:35:03,518 --> 00:35:05,985 (GRUNTING IN FEAR) 646 00:35:05,987 --> 00:35:09,021 - Shh. - (GRUNTING, GROANING) 647 00:35:09,023 --> 00:35:12,258 SASHA: Stop, please, stop this now! 648 00:35:12,260 --> 00:35:13,926 Elena! No! 649 00:35:15,429 --> 00:35:17,629 You want to let go of the pliers? 650 00:35:19,033 --> 00:35:20,266 Never. 651 00:35:20,268 --> 00:35:22,268 Ah, don't say this. 652 00:35:24,272 --> 00:35:26,538 I wonder... 653 00:35:26,540 --> 00:35:30,375 if pain can kill you. 654 00:35:30,377 --> 00:35:32,678 Just pain. Nothing else. 655 00:35:38,552 --> 00:35:40,251 - (GROANING) - Ehh, no, no, no, no, no, 656 00:35:40,253 --> 00:35:42,486 no, no moving, no moving. 657 00:35:42,488 --> 00:35:44,823 (GRUNTING IN PAIN) 658 00:35:44,825 --> 00:35:48,559 Yeah. 659 00:35:48,561 --> 00:35:49,994 ELENA: (GRUNTING) 660 00:35:51,131 --> 00:35:53,131 Yeah. That's very good. 661 00:35:53,133 --> 00:35:55,366 Yeah. So... 662 00:35:55,368 --> 00:35:56,734 now I think, 663 00:35:56,736 --> 00:35:59,470 "What is the worst pain? The most pain? 664 00:35:59,472 --> 00:36:00,805 "More than a man can take. 665 00:36:00,807 --> 00:36:02,973 Even more than a woman can take." 666 00:36:08,881 --> 00:36:10,348 Cautery wire. 667 00:36:10,350 --> 00:36:12,082 Burn, burn, burn. 668 00:36:12,084 --> 00:36:13,617 It's very hot. 669 00:36:16,088 --> 00:36:18,788 There. This wire is now 670 00:36:18,790 --> 00:36:21,090 where nerves connect to uterus, 671 00:36:21,092 --> 00:36:22,859 do you understand? Huh? 672 00:36:22,861 --> 00:36:23,860 (WHIMPER) 673 00:36:23,862 --> 00:36:28,497 This is where I control the heat. 674 00:36:28,499 --> 00:36:32,902 Hmm. I can make this 1000 times worse than childbirth. 675 00:36:32,904 --> 00:36:35,071 (PANTING) 676 00:36:35,073 --> 00:36:36,438 Back to my question. 677 00:36:38,308 --> 00:36:40,909 Can you die from pain, 678 00:36:40,911 --> 00:36:42,310 nothing else? 679 00:36:45,215 --> 00:36:47,616 Do we see how much pain to kill... 680 00:36:48,486 --> 00:36:50,486 or you let go of pliers? 681 00:36:52,790 --> 00:36:56,157 She can die very slowly 682 00:36:56,159 --> 00:36:58,159 or very fast. 683 00:36:58,161 --> 00:37:00,128 It's your choice. 684 00:37:00,130 --> 00:37:02,730 Roman, call him off. I'll give you whatever you want! 685 00:37:02,732 --> 00:37:06,768 You are giving me everything I want: (FRUSTRATED YELL) 686 00:37:06,770 --> 00:37:09,971 an Alpha begging at my feet! 687 00:37:09,973 --> 00:37:11,506 Helpless. 688 00:37:16,379 --> 00:37:18,946 Are the pliers slippery? 689 00:37:18,948 --> 00:37:20,147 Just let go. 690 00:37:20,149 --> 00:37:21,649 Don't let go. 691 00:37:21,651 --> 00:37:23,584 Whatever happens, please don't let go. 692 00:37:23,586 --> 00:37:26,287 Elena, I can't let this happen. 693 00:37:26,289 --> 00:37:28,422 - I can't. - Last chance. 694 00:37:28,424 --> 00:37:30,057 Please don't let go, okay? 695 00:37:30,059 --> 00:37:32,059 We'll get through this together, you and me. 696 00:37:32,061 --> 00:37:34,194 Elena, I can't! 697 00:37:34,196 --> 00:37:35,662 I'm waiting to hold your hand. 698 00:37:35,664 --> 00:37:38,365 - (MACHINE HUMMING) - (PIERCING SCREAM) 699 00:37:45,507 --> 00:37:48,107 (SOBBING) 700 00:37:48,109 --> 00:37:51,845 (SOMBRE MUSIC) 701 00:37:52,948 --> 00:37:54,881 (DOOR OPENING) 702 00:37:54,883 --> 00:37:57,317 Where are the men? Get them in here! 703 00:37:57,319 --> 00:37:58,852 (STRUGGLING GRUNTS) 704 00:38:03,224 --> 00:38:05,825 They are not coming. 705 00:38:05,827 --> 00:38:07,693 They are loyal to me now. 706 00:38:09,064 --> 00:38:10,396 My own son. 707 00:38:11,399 --> 00:38:13,632 You will die for this! Traitor! 708 00:38:15,070 --> 00:38:16,669 (CLATTERING) 709 00:38:18,739 --> 00:38:20,473 No one is here to help you, father. 710 00:38:20,475 --> 00:38:22,274 This is your fate, 711 00:38:22,276 --> 00:38:24,543 alone and unloved. 712 00:38:25,680 --> 00:38:28,246 I don't need your love. 713 00:38:28,248 --> 00:38:30,449 It is worthless. 714 00:38:36,223 --> 00:38:37,522 (CUFFS CLATTERING) 715 00:38:37,524 --> 00:38:39,257 (STRUGGLING GRUNTS) 716 00:38:39,259 --> 00:38:48,400 ( ♪♪ ) 717 00:38:48,402 --> 00:38:51,002 BOTH: (GROWLING) 718 00:38:51,004 --> 00:39:04,181 ( ♪♪ ) 719 00:39:05,819 --> 00:39:21,265 ( ♪♪ ) 720 00:39:21,267 --> 00:39:23,567 (AGONIZING SCREAMS) 721 00:39:23,569 --> 00:39:25,502 Magnificent. 722 00:39:27,439 --> 00:39:29,506 (SCREAMING STOPS) 723 00:39:29,508 --> 00:39:43,920 ( ♪♪ ) 724 00:39:43,922 --> 00:39:45,455 - Ugh! - (CURRENT POWERING DOWN) 725 00:39:45,457 --> 00:39:53,329 ( ♪♪ ) 726 00:39:53,331 --> 00:39:54,664 ALEXEI: Dad! 727 00:39:57,068 --> 00:40:00,536 (GRUNTING, PANTING) 728 00:40:00,538 --> 00:40:02,471 Good! 729 00:40:02,473 --> 00:40:04,740 I can complete my list today. 730 00:40:05,643 --> 00:40:07,509 Tomorrow I find Clay Danvers. 731 00:40:08,479 --> 00:40:09,946 Well, he's right behind you. 732 00:40:09,948 --> 00:40:12,548 (SNARLING) 733 00:40:21,392 --> 00:40:23,825 (GRUNT, GASP) 734 00:40:23,827 --> 00:40:25,961 (CRUNCHING, SQUISHING) 735 00:40:28,832 --> 00:40:31,432 (PANTING) Alexei. 736 00:40:31,434 --> 00:40:32,801 Go get Elena. 737 00:40:34,605 --> 00:40:38,039 (CRUNCHING, SNARLING CONTINUES) 738 00:40:38,041 --> 00:40:49,550 ( ♪♪ ) 739 00:40:58,328 --> 00:40:59,760 Hey, darlin'. 740 00:41:02,665 --> 00:41:04,598 (PANTING) 741 00:41:06,469 --> 00:41:08,141 HAIGHT: Can you feel the morphine kicking in? 742 00:41:17,014 --> 00:41:19,014 Will she be all right? 743 00:41:19,016 --> 00:41:22,583 You'll need some time to heal. 744 00:41:22,585 --> 00:41:25,453 Elena, you can't Change 745 00:41:25,455 --> 00:41:26,887 for a little while, okay? 746 00:41:26,889 --> 00:41:29,624 You'd risk tearing your uterine wall. 747 00:41:29,626 --> 00:41:31,792 The internal bleeding could kill you. 748 00:41:43,372 --> 00:41:45,572 ELENA: You didn't let go. 749 00:41:45,574 --> 00:41:47,574 Neither did you. 750 00:41:50,345 --> 00:41:53,413 Let's get you back to Stonehaven. 751 00:41:53,415 --> 00:41:54,748 Jeremy? 752 00:41:56,585 --> 00:41:58,084 He'll meet us there. 753 00:41:59,154 --> 00:42:01,120 Roman's dead. 754 00:42:01,122 --> 00:42:02,255 It's over. 755 00:42:21,843 --> 00:42:24,010 The others should be here soon. 756 00:42:29,450 --> 00:42:31,483 Our Packs are bonded now. 757 00:42:31,485 --> 00:42:33,885 Everything is as it should be. 758 00:42:48,168 --> 00:42:51,169 My brothers... 759 00:42:51,171 --> 00:42:54,172 this is the man who killed your Alpha. 760 00:42:54,174 --> 00:42:57,109 Now we can exact our revenge. 761 00:42:57,111 --> 00:43:15,860 ( ♪♪ ) 762 00:43:45,757 --> 00:43:49,505 _ 763 00:43:50,530 --> 00:43:55,147 _ 764 00:43:58,452 --> 00:44:01,624 - sync and corrections by Caio - - www.addic7ed.com - 50779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.