Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,629
♪
2
00:00:20,395 --> 00:00:22,397
♪
3
00:00:42,543 --> 00:00:44,753
[clock ticking]
4
00:01:08,569 --> 00:01:10,571
[door opening]
5
00:01:14,449 --> 00:01:15,701
PRINCIPAL: Monroe.
6
00:01:18,745 --> 00:01:19,746
Monroe!
7
00:01:22,207 --> 00:01:24,209
♪
8
00:01:35,053 --> 00:01:36,889
MO:
I know this seems bad,
9
00:01:36,889 --> 00:01:39,641
but it's not entirely my fault.
10
00:01:41,727 --> 00:01:43,854
♪
11
00:01:53,739 --> 00:01:55,657
MO: It's his.
‐ Yo.
12
00:01:55,657 --> 00:01:57,618
MO:
Zeke was my sister's boyfriend.
13
00:01:58,785 --> 00:02:01,121
I don't knowif they called themselves that.
14
00:02:01,121 --> 00:02:04,458
I mean, for all I know,he had other girlfriends in other houses
15
00:02:04,458 --> 00:02:06,793
who babysat their little brothers.
16
00:02:06,793 --> 00:02:10,547
But what was I gonna do?Kate was a big girl.
17
00:02:10,547 --> 00:02:12,883
And I was not a big guy.
18
00:02:12,883 --> 00:02:16,094
But Zeke never made me feel small.
19
00:02:16,094 --> 00:02:19,181
You know, he didn't talk to melike my parents or teachers did.
20
00:02:19,181 --> 00:02:21,767
He took me on rollercoasters,he took me to R‐rated movies,
21
00:02:21,767 --> 00:02:23,185
he let me taste beer.
22
00:02:23,185 --> 00:02:25,812
He showed me a pictureof a naked girl on his phone.
23
00:02:25,812 --> 00:02:26,939
Adult stuff.
24
00:02:28,065 --> 00:02:31,401
He was the man,and he made me feel like the man.
25
00:02:33,362 --> 00:02:34,905
[riders screaming]
26
00:02:36,657 --> 00:02:38,867
ZEKE: [scoffs]
I could be an actor.
27
00:02:38,867 --> 00:02:40,536
KATE:
No, you're too ugly.
28
00:02:40,536 --> 00:02:42,663
ZEKE: Yeah, but like, in a hot way
like Steve Buscemi.
29
00:02:42,663 --> 00:02:44,873
KATE: Oh, okay.
Like Steve Buscemi.
30
00:02:44,873 --> 00:02:46,166
‐ What, you don't think
I could be an actor?
31
00:02:46,166 --> 00:02:47,417
‐ No, I didn't say that.
32
00:02:47,417 --> 00:02:50,629
‐ All right, fine. Try me.
Mo, tell me my dog died. Go ahead.
33
00:02:50,629 --> 00:02:52,965
‐ What?
ZEKE: Tell me my dog died.
34
00:02:52,965 --> 00:02:54,883
‐ Your dog died.
‐ No, like, break the news to me.
35
00:02:54,883 --> 00:02:55,759
Like it's real.
36
00:02:57,135 --> 00:02:59,888
‐ Zeke, I'm really sorry to tell you this.
37
00:02:59,888 --> 00:03:01,098
‐ What?
38
00:03:01,098 --> 00:03:04,351
‐ Your dog is dead.
‐ Stop fuckin' lyin', man!
39
00:03:04,351 --> 00:03:06,562
There's no way he's dead.
Are you sure?
40
00:03:06,562 --> 00:03:08,438
Are you sure?
41
00:03:10,482 --> 00:03:13,277
This is insane.
I was just with him yesterday.
42
00:03:14,111 --> 00:03:15,529
He looked so healthy.
43
00:03:16,405 --> 00:03:19,491
God! What the fuck?!
‐ Jesus, Zeke!
44
00:03:19,491 --> 00:03:21,827
‐ Eh? How about that?
‐ Do me. Do me.
45
00:03:21,827 --> 00:03:24,079
‐ All right, all right, all right.
Here we go. All right.
46
00:03:25,581 --> 00:03:26,623
Mo‐‐
47
00:03:27,249 --> 00:03:28,333
Monroe‐‐
48
00:03:30,711 --> 00:03:32,421
Your dog was hit by a car last night.
49
00:03:32,421 --> 00:03:34,047
‐ What?
ZEKE: He was killed.
50
00:03:34,047 --> 00:03:37,134
‐ No. No, it's‐‐
‐ I was driving the car.
51
00:03:37,134 --> 00:03:39,303
I was shit‐faced.
It was against my better judgement.
52
00:03:39,303 --> 00:03:41,221
KATE: All right, okay, he's 10.
He's 10, Zeke.
53
00:03:41,221 --> 00:03:42,347
‐ Don't you start crying on me, bro.
54
00:03:42,347 --> 00:03:44,224
Don't you start crying,
'cause then I'm gonna start crying.
55
00:03:44,224 --> 00:03:45,475
‐ What the F?!
56
00:03:46,268 --> 00:03:49,188
‐ Eh? That was fun!
All right, you go.
57
00:03:49,188 --> 00:03:52,900
Yo. I didn't do‐‐
I'm sorry. I‐‐
58
00:03:52,900 --> 00:03:55,235
‐ You're sorry?
Why did you fuck her to begin with?
59
00:03:55,235 --> 00:03:56,653
‐ I didn't fuck her.
‐ You did fuck her!
60
00:03:56,653 --> 00:03:58,655
‐ I absolutely did not.
I just liked her photo.
61
00:03:58,655 --> 00:04:00,657
‐ You're gonna fucking lie?
You're gonna cheat on me and then‐‐
62
00:04:00,657 --> 00:04:03,160
‐ She used to be fat
and she lost a bunch of weight.
63
00:04:03,160 --> 00:04:04,828
And it's summer and she looks good,
64
00:04:04,828 --> 00:04:07,039
so I liked the photo
and I said, "Damn!"
65
00:04:07,039 --> 00:04:09,208
‐ I just‐‐ I can't do it anymore.
66
00:04:09,208 --> 00:04:11,001
ZEKE: I'm sorry!
‐ I'm done. I can't do it anymore.
67
00:04:11,001 --> 00:04:11,960
‐ I'm sorry!
68
00:04:11,960 --> 00:04:14,796
Come on! Come back!
69
00:04:14,796 --> 00:04:17,174
Plea‐‐? Ugh. Fuck.
70
00:04:19,176 --> 00:04:22,262
[motorboating sigh]
71
00:04:22,262 --> 00:04:23,847
MO:
Where you going?
72
00:04:25,307 --> 00:04:26,808
‐ You should go back inside.
73
00:04:26,808 --> 00:04:27,935
‐ Can I come with you?
74
00:04:27,935 --> 00:04:30,395
‐ No, I don't think
she would like that very much.
75
00:04:30,395 --> 00:04:31,438
MO: Please?
76
00:04:32,272 --> 00:04:36,026
‐ She broke up with me, dude.
It's not, you know... Sorry.
77
00:04:36,026 --> 00:04:38,320
‐ Does this mean
we can't be friends anymore?
78
00:04:39,029 --> 00:04:41,114
‐ Don't you have friends your own age?
I mean...
79
00:04:41,114 --> 00:04:42,533
‐ But you're way cooler.
80
00:04:43,242 --> 00:04:44,451
‐ This is true.
81
00:04:45,244 --> 00:04:47,746
All right, hop in.
We can hang for like an hour.
82
00:04:50,958 --> 00:04:53,210
What are you doing?
Get in the front.
83
00:04:53,210 --> 00:04:56,713
‐ Oh, I'm not allowed to sit in the front
because of the airbag.
84
00:04:56,713 --> 00:04:58,298
‐ Don't be weird.
85
00:05:00,092 --> 00:05:01,718
‐ Hey, Zeke!
86
00:05:01,718 --> 00:05:03,971
‐ The drive‐thru lady knows your name?
87
00:05:03,971 --> 00:05:06,598
‐ Hell yeah, little homie.
‐ Sick!
88
00:05:07,599 --> 00:05:10,060
♪
89
00:05:10,060 --> 00:05:12,312
[Hey Moon
by John Maus playing]
90
00:05:28,328 --> 00:05:32,040
♪ I know it's been so long ♪
91
00:05:32,040 --> 00:05:35,294
♪ Since we saw each other last ♪
92
00:05:41,175 --> 00:05:44,261
♪ I'm sure we'll find some way ♪
93
00:05:44,261 --> 00:05:49,057
♪ To make the time pass ♪
94
00:06:00,235 --> 00:06:01,778
♪ Hey moon ♪
95
00:06:02,946 --> 00:06:05,616
♪ It's just you and me tonight ♪
96
00:06:06,950 --> 00:06:09,411
♪ Everyone else is asleep ♪
97
00:06:10,871 --> 00:06:12,831
♪ Hey moon ♪
98
00:06:12,831 --> 00:06:15,250
♪ If I was to fall ♪
99
00:06:16,960 --> 00:06:20,797
♪ I won't fall so deep ♪
100
00:06:21,715 --> 00:06:24,760
♪ Though I doubt I'm gonna ♪
101
00:06:24,760 --> 00:06:28,847
♪ You can wake me up if you wanna ♪
102
00:06:42,986 --> 00:06:48,116
♪ And your pale round face ♪
103
00:06:48,116 --> 00:06:50,160
‐ [music stops]
‐ Let's get the fuck outta here.
104
00:06:51,078 --> 00:06:52,287
[Mo grunts]
105
00:07:16,562 --> 00:07:17,729
[car honking]
106
00:07:19,106 --> 00:07:20,482
[continues honking]
107
00:07:20,482 --> 00:07:22,401
‐ Tonight?
‐ I didn't know.
108
00:07:22,401 --> 00:07:23,694
‐ Wait. What time is it?
109
00:07:24,528 --> 00:07:25,946
[Mo descending stairs]
110
00:07:25,946 --> 00:07:27,489
‐ Hey. I'll see you guys later.
111
00:07:27,489 --> 00:07:28,782
‐ [continues honking]
‐ Where are you two going?
112
00:07:28,782 --> 00:07:30,242
‐ And why does he have to honk like that?
113
00:07:30,242 --> 00:07:33,245
‐ Uh, we're just gonna go get some dinner
and then watch the baseball game.
114
00:07:33,245 --> 00:07:35,289
‐ Were you even gonna ask?
‐ Um, please?
115
00:07:35,289 --> 00:07:36,790
‐ Why doesn't he come in to eat?
116
00:07:36,790 --> 00:07:38,500
‐ Seriously, does he think
we're hard of hearing?
117
00:07:38,500 --> 00:07:39,918
SHERRI:
Wait, wait, wait, wait, wait.
118
00:07:39,918 --> 00:07:44,089
You know what, I already made dinner
and I don't want it to go to waste, so...
119
00:07:45,299 --> 00:07:48,427
‐ [continues honking]
SHERRI: Take that. And fork.
120
00:07:48,427 --> 00:07:50,721
‐ Fork. Got it.
Thanks. Love you, Mom.
121
00:07:50,721 --> 00:07:52,681
‐ Hey, I thought we were gonna
watch the game together.
122
00:07:53,432 --> 00:07:55,309
‐ Um, I mean, we never said that.
123
00:07:55,309 --> 00:07:56,935
So, can I‐‐?
‐ [grunts]
124
00:07:56,935 --> 00:07:58,937
‐ Okay, cool. Thanks.
Bye.
125
00:08:02,524 --> 00:08:04,318
[door opens, closes]
126
00:08:04,318 --> 00:08:07,362
‐ It's amazing how, you know,
you meet some kid‐‐
127
00:08:07,362 --> 00:08:12,201
some 16‐year‐old punk‐‐
and you have no idea at the time
128
00:08:12,201 --> 00:08:15,162
that he's gonna be parked
in front of your house every day
129
00:08:15,162 --> 00:08:17,247
for the rest of your goddamn life.
130
00:08:17,998 --> 00:08:20,083
‐ You gotta jerk off
before you go fuck a girl.
131
00:08:20,083 --> 00:08:21,877
You know what I'm saying?
Because if you don't,
132
00:08:21,877 --> 00:08:24,171
you'll come really fast
and she'll laugh at you, okay?
133
00:08:25,130 --> 00:08:26,757
I jerked off before I picked you up.
134
00:08:27,466 --> 00:08:29,384
Always, man.
Gotta always be prepared.
135
00:08:29,384 --> 00:08:30,594
I don't know
where the fuck we're going tonight.
136
00:08:31,136 --> 00:08:33,388
I made a decision.
MO: Okay.
137
00:08:33,388 --> 00:08:34,932
‐ I'm gonna be a talk show host.
138
00:08:34,932 --> 00:08:36,892
‐ No way! Like Jimmy Kimmel or something?
‐ Yeah.
139
00:08:36,892 --> 00:08:38,685
‐ Yo, that's sick. You should do that.
‐ Yeah.
140
00:08:38,685 --> 00:08:40,270
‐ You should start a podcast.
‐ Totally.
141
00:08:40,270 --> 00:08:41,939
But, like, I should do that
like talk show host thing, right?
142
00:08:41,939 --> 00:08:44,358
‐ Yeah, definitely.
‐ You can be, like, one of my guests.
143
00:08:44,358 --> 00:08:45,359
‐ Really?
‐ Yeah.
144
00:08:45,359 --> 00:08:47,653
‐ Wait, seriously?
‐ Yeah, they all have weird sidekicks.
145
00:08:47,653 --> 00:08:50,364
Like Andy Richter
or like that Guillermo guy.
146
00:08:51,782 --> 00:08:53,367
‐ Thanks, man.
‐ You're my Guillermo.
147
00:08:54,326 --> 00:08:56,328
[indistinct bar chatter]
148
00:09:00,499 --> 00:09:03,293
‐ A pyramid in Antarctica is weird.
‐ That's some shit.
149
00:09:03,293 --> 00:09:06,338
‐ Explain that shit.
‐ It's from Alien vs. Predator, dude.
150
00:09:06,338 --> 00:09:09,550
It's not real.
‐ Listen to a Joe Rogan podcast, buddy.
151
00:09:09,550 --> 00:09:10,551
There's shit goin' on.
152
00:09:12,094 --> 00:09:14,388
[indistinct chatter]
153
00:09:20,102 --> 00:09:22,688
‐ Look at this.
‐ But I've got a tab open,
154
00:09:22,688 --> 00:09:23,730
so if you guys want another‐‐
‐ Hey!
155
00:09:23,730 --> 00:09:25,983
Hey, I'm sorry about our friend.
156
00:09:25,983 --> 00:09:28,360
Uh, we found him in a dumpster.
He's a rescue.
157
00:09:28,360 --> 00:09:30,028
Sorry.
‐ [chuckles] It's okay.
158
00:09:30,028 --> 00:09:32,489
Oh, don't worry, he got all of his shots
though, so, he won't bite. He's chill.
159
00:09:32,489 --> 00:09:34,867
‐ What about your puppy?
‐ Who, Mo?
160
00:09:34,867 --> 00:09:37,327
‐ Yeah, I mean,
he looks a little young to be in here.
161
00:09:38,036 --> 00:09:39,997
‐ You look a little old to be in here.
162
00:09:39,997 --> 00:09:42,541
Mo actually just got back from the army.
163
00:09:42,541 --> 00:09:45,335
GIRL: Yeah?
ZEKE: Yeah, he was there for 16 years!
164
00:09:45,335 --> 00:09:46,628
‐ Let's not talk about it, yeah.
165
00:09:46,628 --> 00:09:48,422
ZEKE:
Anyway, he hasn't been laid in 16 years.
166
00:09:48,422 --> 00:09:50,299
How crazy is that?
‐ But, hey...
167
00:09:50,299 --> 00:09:51,675
...to Mo.
‐ To Mo.
168
00:09:51,675 --> 00:09:53,510
‐ Welcome back, brother.
‐ Yeah, man.
169
00:09:53,510 --> 00:09:54,720
‐ Hoo‐rah, right?
MO: Hoo‐rah.
170
00:09:54,720 --> 00:09:57,848
‐ Hey, may we all make it to heaven
before the devil knows we're dead, baby!
171
00:09:57,848 --> 00:09:59,141
ZEKE: Yeah!
MO: Cheers.
172
00:09:59,141 --> 00:10:00,350
ZEKE:
Wait. What does that mean?
173
00:10:01,894 --> 00:10:05,731
‐ Like, we're sinners and‐and‐and
bad motherfuckers and he's coming to
174
00:10:05,731 --> 00:10:07,482
suck us back‐‐ he wants us.
175
00:10:07,482 --> 00:10:09,985
‐ Isn't that, like, a Buzz Frontier song?
‐ Who wants us?
176
00:10:09,985 --> 00:10:11,612
What did he do?
What do we do?
177
00:10:11,612 --> 00:10:13,989
‐ Satan, motherfucker, wants us.
178
00:10:17,117 --> 00:10:18,619
[quarters clinking]
179
00:10:22,372 --> 00:10:25,083
‐ In your fuckin' mouth.
In your fuckin' mouth!
180
00:10:25,083 --> 00:10:27,044
That's a home run.
Hey, yo, Nick!
181
00:10:27,044 --> 00:10:30,339
I got a home run!
Yup, I got a home run.
182
00:10:30,339 --> 00:10:32,925
Fuck yeah!
‐ Okay, okay. Who's gonna drink it?
183
00:10:33,634 --> 00:10:35,552
‐ Uh, this motherfucker.
184
00:10:35,552 --> 00:10:38,514
‐ What? What? Whoa, whoa, wait.
Hold on, what's in that?
185
00:10:38,514 --> 00:10:40,682
‐ Uh, what's in it?
Uh, whiskey,
186
00:10:40,682 --> 00:10:43,352
beer, orange juice, cough syrup,
187
00:10:43,352 --> 00:10:45,437
and... Xanny bar.
188
00:10:45,437 --> 00:10:47,397
‐ I don't know, man.
I feel like he's gonna die
189
00:10:47,397 --> 00:10:48,815
if he drinks this shit.
I'll just do it.
190
00:10:48,815 --> 00:10:50,317
‐ What? No!
‐ Whoa! Hey!
191
00:10:50,317 --> 00:10:51,443
‐ Fuck you! I can do it.
‐ Fuck you.
192
00:10:51,443 --> 00:10:53,070
Yeah, let the kid do it.
Come on.
193
00:10:53,070 --> 00:10:54,655
‐ I can at least try, bro.
‐ Yeah.
194
00:10:54,655 --> 00:10:56,114
NICK: All right.
‐ I can do this probably.
195
00:10:56,114 --> 00:10:57,991
‐ Oh, yo, I gotta put my song on.
Hold on.
196
00:11:02,037 --> 00:11:04,039
‐ [exhales]
‐ Damn.
197
00:11:04,039 --> 00:11:06,625
[Word Up by Cameo playing]
198
00:11:06,625 --> 00:11:08,252
‐ What, are you puttin'
that thing through college, man?
199
00:11:08,252 --> 00:11:10,504
Let's go. Drink up.
Fuck. Come on.
200
00:11:15,092 --> 00:11:16,218
‐ Oh, damn.
201
00:11:17,302 --> 00:11:19,346
Oh.
Oh, shit.
202
00:11:20,848 --> 00:11:23,308
NICK: [chuckling] Jesus.
‐ My dude.
203
00:11:23,308 --> 00:11:24,643
‐ How you feel?
204
00:11:25,394 --> 00:11:28,814
‐ Strong.
NICK: Strong. All right.
205
00:11:28,814 --> 00:11:30,566
Go ahead, strong man, hit me.
206
00:11:31,441 --> 00:11:33,110
‐ Okay, yeah.
You mean for real?
207
00:11:33,110 --> 00:11:34,778
‐ Yeah, hit me as hard as you can.
MO: Okay.
208
00:11:34,778 --> 00:11:36,822
‐ Hey, yo, if he pukes
on any of this shit,
209
00:11:36,822 --> 00:11:38,907
I'm gonna be so fucking furious,
I swear to God.
210
00:11:38,907 --> 00:11:41,869
Yo, fuck!
‐ [laughing]
211
00:11:45,414 --> 00:11:46,707
‐ Ha ha, pussy.
212
00:11:47,374 --> 00:11:48,625
[chuckles]
213
00:11:49,960 --> 00:11:51,461
‐ Oh, hey, babe!
‐ Hi!
214
00:11:51,461 --> 00:11:54,298
‐ What up there?
‐ [squeals, giggles]
215
00:11:54,298 --> 00:11:57,050
What are you guys doing?
ZEKE: Oh, Mo just drank a home run.
216
00:11:57,050 --> 00:11:58,177
HOLLY: What?
‐ Mm‐hmm.
217
00:11:58,177 --> 00:11:59,970
‐ Is he okay?
‐ Yeah.
218
00:11:59,970 --> 00:12:01,346
‐ Yeah. I'll be fine.
219
00:12:01,346 --> 00:12:02,347
Hey, Holly‐‐
220
00:12:04,016 --> 00:12:06,602
‐ He's great.
‐ [coughing, gagging]
221
00:12:07,394 --> 00:12:09,062
MO:
Ugh, fuck my life.
222
00:12:09,730 --> 00:12:12,858
‐ You okay, man?
‐ Ugh. Huh?
223
00:12:13,692 --> 00:12:15,944
‐ Yeah, I'm fantastic.
Who is that?
224
00:12:15,944 --> 00:12:17,279
‐ It's Stacey. What up?
225
00:12:18,113 --> 00:12:22,075
‐ Hey, Stacey.
I'm just like a little hungover, dude.
226
00:12:22,075 --> 00:12:23,493
‐ It's Thursday.
227
00:12:23,493 --> 00:12:25,621
MO: Ugh.
‐ Dope.
228
00:12:28,040 --> 00:12:30,626
MO: I'm dying.
‐ [toilet flushes]
229
00:12:35,088 --> 00:12:37,174
♪
230
00:12:40,969 --> 00:12:42,971
[quiet chatter]
231
00:12:47,726 --> 00:12:49,937
‐ That was fucking insane.
You're an animal.
232
00:12:49,937 --> 00:12:51,063
‐ What?
233
00:12:51,813 --> 00:12:53,857
‐ You literally spent
the entire first period in the bathroom
234
00:12:53,857 --> 00:12:54,900
and nobody said shit.
235
00:12:54,900 --> 00:12:56,527
‐ Yeah, well, if they don't notice you
when you're here,
236
00:12:56,527 --> 00:12:57,736
they're not gonna notice when you're not.
237
00:12:57,736 --> 00:12:58,779
‐ What?
238
00:12:59,530 --> 00:13:00,822
‐ Uh, nothing.
239
00:13:00,822 --> 00:13:03,742
‐ Listen, if I can get you cash,
can you get us alcohol for Paul's rager?
240
00:13:03,742 --> 00:13:04,952
‐ Paul's rager?
241
00:13:04,952 --> 00:13:07,371
‐ Dude, Paul Finnlin's throwing
a fucking Pimps and Hoes party
242
00:13:07,371 --> 00:13:08,288
at his house on Saturday.
243
00:13:08,288 --> 00:13:10,791
‐ Paul the senior?
How'd you get invited to that?
244
00:13:10,791 --> 00:13:14,211
‐ Dude, they love me.
I told him I can get him alcohol.
245
00:13:14,211 --> 00:13:16,672
Can you get me alcohol?
‐ No, I'm not gonna get you alcohol
246
00:13:16,672 --> 00:13:18,674
so you can go drink with some seniors. No.
247
00:13:18,674 --> 00:13:20,300
‐ Oh, my God.
You can come with.
248
00:13:20,300 --> 00:13:21,677
Have you ever even been
to one of Paul's parties?
249
00:13:21,677 --> 00:13:23,595
‐ No. Have you?
‐ No.
250
00:13:24,763 --> 00:13:26,473
‐ Did they even say I could come?
251
00:13:26,473 --> 00:13:27,850
‐ Don't worry.
I'm a fucking god to these people.
252
00:13:27,850 --> 00:13:30,310
I can bring whoever I want.
I'll get you cash.
253
00:13:30,310 --> 00:13:32,646
‐ Okay, look, I'll see what I can do,
but I don't really‐‐
254
00:13:32,646 --> 00:13:34,731
‐ Yes! It's so fucking on!
255
00:13:41,071 --> 00:13:42,406
WOMAN:
Excuse me, sir?
256
00:13:43,240 --> 00:13:45,951
Excuse me, sir.
‐ Huh? What's up?
257
00:13:47,661 --> 00:13:49,913
‐ Which microwave would you recommend?
258
00:13:49,913 --> 00:13:52,958
‐ Well, it depends what you use it for.
‐ It's for my grandson's dorm room.
259
00:13:52,958 --> 00:13:54,710
‐ [phone vibrates]
‐ Well, who's your grandson?
260
00:13:56,003 --> 00:13:58,505
Oh, I'm sorry, I gotta go.
Uh, the black one's cool.
261
00:13:58,505 --> 00:14:01,008
‐ Well, what about the stainless‐‐
‐ [car honking]
262
00:14:01,008 --> 00:14:04,136
‐ Oh, shit!
MO: Yeah! Guess who's licensed!
263
00:14:04,761 --> 00:14:05,804
‐ Sick.
264
00:14:07,222 --> 00:14:08,348
All right.
‐ Yeah.
265
00:14:09,016 --> 00:14:12,895
‐ Jesus Christ.
It's so fuckin' hot, bro.
266
00:14:12,895 --> 00:14:15,189
What's up?
‐ Not much, dude.
267
00:14:15,189 --> 00:14:16,690
‐ This is tight, bro.
‐ Yeah, thank you.
268
00:14:16,690 --> 00:14:19,610
It's my sister's old one.
‐ Oh, I know. I've been in here.
269
00:14:19,610 --> 00:14:21,236
A couple times.
‐ It's crazy. Look.
270
00:14:21,236 --> 00:14:23,071
Check it out.
Check my license out.
271
00:14:23,071 --> 00:14:24,781
It's like I'm a real person now.
272
00:14:25,699 --> 00:14:28,410
‐ "Monroe Leslie Harris."
‐ Yep.
273
00:14:28,410 --> 00:14:30,996
‐ I didn't know they gave licenses
to people who can't reach the pedals.
274
00:14:31,622 --> 00:14:33,665
I gotta say, though,
it's gonna be nice having a chauffeur.
275
00:14:33,665 --> 00:14:35,042
‐ Whoa. No, no, no.
276
00:14:35,042 --> 00:14:36,251
I'm not driving you around.
I'm not your chauffeur.
277
00:14:36,251 --> 00:14:37,669
‐ The hell you are.
‐ No!
278
00:14:37,669 --> 00:14:39,713
‐ I've been driving you around
since you were, like, nine.
279
00:14:39,713 --> 00:14:42,341
You owe me, bro, and I have
an hour left for lunch. Let's fuckin' go.
280
00:14:42,341 --> 00:14:44,968
‐ Fine. Fine.
Uh, play with this while I drive.
281
00:14:49,598 --> 00:14:51,600
‐ He said we can keep the change?
282
00:14:51,600 --> 00:14:53,810
‐ He didn't really say,
so, I mean, I guess so.
283
00:14:53,810 --> 00:14:55,312
‐ All right.
284
00:14:55,312 --> 00:14:57,814
You know I invented
that Pimps and Hoes party, right?
285
00:14:57,814 --> 00:15:00,150
‐ You've mentioned it a few times, yeah.
286
00:15:00,150 --> 00:15:03,487
‐ Well, do people talk about it?
Like that I created it?
287
00:15:03,487 --> 00:15:06,865
‐ Nah, not really.
But I know.
288
00:15:08,951 --> 00:15:10,744
‐ Hey, when were you gonna tell me
that your sister moved in
289
00:15:10,744 --> 00:15:12,162
with her new hot‐ass boyfriend.
290
00:15:12,871 --> 00:15:15,332
‐ How'd you find out?
‐ Does it matter?
291
00:15:16,208 --> 00:15:19,253
‐ I don't know, you guys broke up
so long ago, I didn't think you'd care.
292
00:15:19,253 --> 00:15:22,089
‐ I don't. I don't care.
I just‐‐ I like to be informed.
293
00:15:22,089 --> 00:15:25,300
Don't you like to be informed?
It's nice to be informed.
294
00:15:26,844 --> 00:15:29,263
Oh, this looks sick!
Let's get this.
295
00:15:35,936 --> 00:15:37,062
‐ Yo, what are you doing?
296
00:15:37,062 --> 00:15:39,481
‐ Don't worry.
We're not gonna need all of it. Relax.
297
00:15:44,236 --> 00:15:46,488
♪ funky disco music plays ♪
298
00:16:11,847 --> 00:16:13,891
♪ I'm not going to be with anybody ♪
299
00:16:13,891 --> 00:16:16,101
♪ That's not going to be
with me for real ♪
300
00:16:16,101 --> 00:16:18,103
♪ I'm not going to be with anybody ♪
301
00:16:18,103 --> 00:16:20,397
♪ That's not going to be
with me for real ♪
302
00:16:27,988 --> 00:16:30,574
[on headphones]
♪ I'm not going to love anybody ♪
303
00:16:30,574 --> 00:16:32,659
♪ That's not going to
love me for real ♪
304
00:16:32,659 --> 00:16:34,578
♪ I'm not going to love anybody ♪
305
00:16:34,578 --> 00:16:36,914
♪ That's not going to
love me for real ♪
306
00:16:39,791 --> 00:16:41,126
PLAYER:
You suck.
307
00:16:42,169 --> 00:16:44,338
‐ Okay, so my mom has
this really dope fur coat,
308
00:16:44,338 --> 00:16:47,007
and I feel like it'd be a really good idea
if I wore it.
309
00:16:47,007 --> 00:16:49,134
‐ Yo, are you guys talking about
Paul's Pimps and Hoes party?
310
00:16:49,134 --> 00:16:52,221
‐ Huh? What?
No.
311
00:16:52,221 --> 00:16:55,766
Just a senior thing.
Super low‐key.
312
00:16:55,766 --> 00:16:58,519
‐ Yeah, I mean, Stacey invited me, so...
313
00:16:58,519 --> 00:17:00,103
‐ Who‐‐ who's Stacey?
314
00:17:00,103 --> 00:17:01,772
‐ You know, he's got big chapped lips,
315
00:17:01,772 --> 00:17:03,148
kinda looks like
he's confused all the time,
316
00:17:03,148 --> 00:17:04,775
wears really douchey clothes.
317
00:17:04,775 --> 00:17:05,943
‐ Fire crotch.
318
00:17:05,943 --> 00:17:07,528
‐ Yeah, he said if brought alcohol,
I could come.
319
00:17:08,946 --> 00:17:10,405
So, I'll see you guys there?
320
00:17:14,701 --> 00:17:16,912
‐ Stacey's going rogue.
321
00:17:16,912 --> 00:17:18,622
‐ Ahh!
‐ [chuckling]
322
00:17:18,622 --> 00:17:20,666
‐ Why do you wanna quit the baseball team?
You're so good!
323
00:17:20,666 --> 00:17:24,127
‐ I used to be so good
when I was 11 and you were the pitcher.
324
00:17:24,127 --> 00:17:27,464
But this is high school varsity,
and these kids are massive.
325
00:17:27,464 --> 00:17:29,508
‐ Did you even ask
if it's all right to stop playing?
326
00:17:29,508 --> 00:17:31,885
It's not too late in the year?
‐ No. We're not having this discussion.
327
00:17:31,885 --> 00:17:33,595
No. You are not a quitter.
328
00:17:33,595 --> 00:17:35,138
And what are you gonna do after school?
329
00:17:35,138 --> 00:17:37,724
You know, just sit around at Zeke's
doing God knows what? No.
330
00:17:37,724 --> 00:17:42,396
And you're not too small.
I mean, look at Jose Altuve, you know?
331
00:17:42,396 --> 00:17:44,273
You just need to practice more.
332
00:17:44,273 --> 00:17:46,316
Hey, hey, do you wanna
go work on your swing?
333
00:17:46,316 --> 00:17:48,569
We can‐‐ we can do it right now.
We can do it right now.
334
00:17:48,569 --> 00:17:51,280
‐ That is such a great idea!
‐ Yeah, I mean...
335
00:17:51,280 --> 00:17:55,117
Well, I was, uh‐‐ I was supposed
to go to Zeke's tonight, so...
336
00:17:58,787 --> 00:18:00,497
But he's, he's gonna be
helping me with my homework.
337
00:18:00,497 --> 00:18:03,000
[both scoffing, chuckling]
338
00:18:03,000 --> 00:18:04,209
MO:
What? Why are you laughing?
339
00:18:04,209 --> 00:18:06,295
‐ You don't actually think
we believe that, do you, Mo?
340
00:18:06,295 --> 00:18:07,713
‐ Yeah, I mean, I can help you
with your homework.
341
00:18:07,713 --> 00:18:11,425
I do have two degrees,
which is two more than Zeke.
342
00:18:11,425 --> 00:18:15,345
‐ Yeah, but Zeke's had
most of these classes before, so...
343
00:18:18,599 --> 00:18:20,976
‐ All right, be back by 10:00.
‐ Thank you.
344
00:18:20,976 --> 00:18:23,437
REUBEN: And be careful in that car.
‐ I will.
345
00:18:23,437 --> 00:18:27,191
‐ All it takes is 10 seconds of stupid
to ruin your whole life.
346
00:18:27,191 --> 00:18:29,693
‐ What are you talking about, bro?
Your parents love me!
347
00:18:29,693 --> 00:18:32,196
‐ No, you know how my dad gets.
He just freaks out about stuff.
348
00:18:32,863 --> 00:18:33,989
Oh, hey, don't put
too much water in that.
349
00:18:33,989 --> 00:18:36,283
They're gonna notice if they're,
like, drinking straight Evian.
350
00:18:36,283 --> 00:18:38,452
‐ Yeah, but it don't matter.
Nobody's gonna say anything.
351
00:18:38,452 --> 00:18:40,746
Nobody wants to be the dude
who don't feel it.
352
00:18:40,746 --> 00:18:43,081
‐ So, you've never seen this game before?
NICK: This is awful taxiing.
353
00:18:43,081 --> 00:18:45,042
JORDAN: Come on!
Come on, time's about to run out!
354
00:18:45,042 --> 00:18:46,126
‐ I'm trying!
355
00:18:49,546 --> 00:18:51,006
‐ I'm gonna get us to Pizza Hut.
Move.
356
00:18:52,549 --> 00:18:54,176
‐ Yo, let her learn!
357
00:18:54,176 --> 00:18:55,511
ZEKE:
Holly, do you believe this shit?
358
00:18:55,511 --> 00:18:57,262
NICK: Watch me work.
JORDAN: Come on, come on, come on.
359
00:18:57,262 --> 00:18:58,680
‐ He says his parents don't like me.
360
00:18:58,680 --> 00:19:01,975
‐ That's absolutely ridiculous.
‐ Mmm, 'scuse me.
361
00:19:01,975 --> 00:19:04,937
‐ What parents wouldn't want
their teenage son hangin' out here?
362
00:19:04,937 --> 00:19:07,898
‐ What? I don't ask him to hang out.
He just comes over.
363
00:19:07,898 --> 00:19:09,775
HOLLY: Uh‐huh.
‐ Fuck you. I'll leave right now.
364
00:19:09,775 --> 00:19:11,026
‐ Don't. Please.
365
00:19:19,993 --> 00:19:20,911
Dude.
366
00:19:22,579 --> 00:19:25,207
‐ What?
‐ Stop being creepy. You're staring.
367
00:19:25,207 --> 00:19:26,917
‐ I wasn't staring, dude.
What are you talking about?
368
00:19:26,917 --> 00:19:28,168
‐ She's not a piece of meat.
369
00:19:29,962 --> 00:19:31,880
‐ My gosh, will you leave him alone?
370
00:19:34,675 --> 00:19:36,134
Here.
‐ I'm good.
371
00:19:36,134 --> 00:19:37,135
‐ Oh, he don't smoke.
372
00:19:37,135 --> 00:19:39,096
‐ What? Why?
373
00:19:40,055 --> 00:19:41,557
Well, do your friends smoke?
374
00:19:43,308 --> 00:19:45,269
‐ Hello!
‐ No, your high school friends.
375
00:19:45,269 --> 00:19:47,396
‐ I‐‐ I don't really have any.
376
00:19:47,396 --> 00:19:49,106
I mean, I like hanging out
with these guys more.
377
00:19:49,106 --> 00:19:50,357
‐ No, it was actually a good gig, bro.
378
00:19:50,357 --> 00:19:51,900
'Cause you didn't actually
work for the zoo.
379
00:19:51,900 --> 00:19:54,027
We worked for, like, an independent thing.
380
00:19:54,027 --> 00:19:56,780
So, it was like I was actually
a professional photographer.
381
00:19:56,780 --> 00:19:59,449
‐ You're missing out on some
of the best memories you'll ever have.
382
00:19:59,449 --> 00:20:01,368
‐ No, you're not.
‐ Yes, he is.
383
00:20:01,368 --> 00:20:03,078
Zeke still wishes
he was back in high school.
384
00:20:03,787 --> 00:20:05,372
‐ That's not true at all.
385
00:20:05,372 --> 00:20:07,708
‐ It's okay, I do too.
I'll admit it.
386
00:20:07,708 --> 00:20:09,209
‐ Well, that's 'cause
you guys were, like, legends.
387
00:20:09,209 --> 00:20:11,253
‐ That's true.
‐ We were.
388
00:20:11,253 --> 00:20:13,672
‐ Yo, I got an idea.
You know what you should do?
389
00:20:13,672 --> 00:20:16,175
You should sell my pot at your party.
We'll make mad money.
390
00:20:16,175 --> 00:20:17,634
‐ What? No.
I don't‐‐ no.
391
00:20:17,634 --> 00:20:19,052
‐ Why not?
You just show up with a bunch of drugs.
392
00:20:19,052 --> 00:20:20,387
You'll be the drug guy at the party.
393
00:20:20,387 --> 00:20:21,889
‐ No, no, no, I'm good.
No, thank you.
394
00:20:21,889 --> 00:20:23,765
‐ Back me up.
‐ I'm not touching this.
395
00:20:23,765 --> 00:20:26,560
‐ Hold on.
MO: No, dude, I just...
396
00:20:26,560 --> 00:20:28,437
I seriously hate him sometimes.
397
00:20:28,437 --> 00:20:30,272
‐ No, you don't.
You love him.
398
00:20:30,272 --> 00:20:31,940
You guys are like an old married couple.
It's cute.
399
00:20:31,940 --> 00:20:33,650
‐ Yeah, well, he only treats me like this
to impress you.
400
00:20:34,776 --> 00:20:36,278
ZEKE: Alrighty then.
401
00:20:37,821 --> 00:20:39,573
So, I got these for, like, 30 a pop.
402
00:20:39,573 --> 00:20:41,867
So, I say you sell them
for, like, a hundred.
403
00:20:41,867 --> 00:20:42,951
And then we'll split it down the middle.
404
00:20:42,951 --> 00:20:44,661
‐ What, you think
I'm just gonna walk into a party,
405
00:20:44,661 --> 00:20:46,413
and everyone's gonna
wanna buy pot from me?
406
00:20:49,333 --> 00:20:50,542
‐ Call me crazy.
407
00:20:51,502 --> 00:20:53,504
[bass thumping in house]
408
00:21:05,390 --> 00:21:06,683
‐ Am I‐‐?
‐ Downstairs.
409
00:21:07,434 --> 00:21:08,352
‐ Okay.
410
00:21:10,145 --> 00:21:12,147
♪ hip‐hop music plays ♪
411
00:21:14,107 --> 00:21:15,567
‐ Yo, dude, where the fuck you been?
412
00:21:16,485 --> 00:21:18,654
‐ I got lost, I don't know.
413
00:21:18,654 --> 00:21:20,948
‐ Who's ready to party?!
414
00:21:21,907 --> 00:21:23,909
[indistinct party chatter]
415
00:21:34,670 --> 00:21:36,547
Isn't this the best?
416
00:21:36,547 --> 00:21:38,632
‐ Yeah, mm‐hmm. Yeah, this is cool.
417
00:21:38,632 --> 00:21:41,802
‐ Bro...
[whispering] We made it!
418
00:21:41,802 --> 00:21:44,137
‐ Yeah. Okay.
‐ See that girl over there?
419
00:21:44,137 --> 00:21:45,806
She's so fuckin' hot!
420
00:21:46,473 --> 00:21:48,392
‐ Uh, you mean your sister?
421
00:21:49,726 --> 00:21:50,894
‐ Oh. Fuck.
422
00:21:50,894 --> 00:21:53,105
‐ What the fuck are you doing here?
‐ Hey, Lisa.
423
00:21:53,105 --> 00:21:55,232
Well, Josh said if I bring alcohol,
I could come.
424
00:21:55,232 --> 00:21:56,817
‐ Where did you get‐‐?
425
00:21:56,817 --> 00:21:58,569
Do Mom and Dad know you're here?
426
00:21:58,569 --> 00:22:00,988
‐ Please don't be a bitch.
‐ Is that my hat?
427
00:22:00,988 --> 00:22:02,364
‐ Look, you never wear this.
428
00:22:02,364 --> 00:22:04,741
This has been in your closet for‐‐
‐ I'm texting Mom.
429
00:22:04,741 --> 00:22:08,328
‐ She‐‐ she's bluffing.
We good. We good.
430
00:22:08,328 --> 00:22:09,329
[chuckles nervously]
431
00:22:10,998 --> 00:22:13,333
‐ Hey, look, so Stace‐‐
I, um...
432
00:22:13,333 --> 00:22:14,585
I brought some weed.
‐ What?
433
00:22:14,585 --> 00:22:16,879
‐ I mean, if you're not interested‐‐
‐ What? I can't hear you.
434
00:22:16,879 --> 00:22:18,589
‐ I brought marijuana.
435
00:22:23,343 --> 00:22:25,304
‐ Bro, you're my goddamn hero,
do you understand?
436
00:22:25,304 --> 00:22:26,513
‐ How much you want
for all of these?
437
00:22:26,513 --> 00:22:28,891
‐ Um, I don't know, maybe like 200?
438
00:22:28,891 --> 00:22:31,268
Does that sound like‐‐?
‐ You are the fucking man!
439
00:22:31,268 --> 00:22:32,603
‐ Yeah?
‐ Do you take Venmo?
440
00:22:32,603 --> 00:22:34,897
‐ Sure. Okay.
STACEY: See? What did I tell you?
441
00:22:34,897 --> 00:22:37,024
He's one of us!
He's a 10!
442
00:22:37,733 --> 00:22:39,359
PARTY‐GOER:
I gotta text Danny to get in here.
443
00:22:39,359 --> 00:22:41,820
‐ Yeah, sweet.
So, if you Venmo me, that's perfect.
444
00:22:41,820 --> 00:22:43,071
‐ You're not gonna hang and smoke with us?
445
00:22:43,071 --> 00:22:46,283
‐ What? No, I'm blazed, bro.
446
00:22:46,283 --> 00:22:50,204
I smoked before, so...
‐ He's a legend. Holy shit.
447
00:22:50,204 --> 00:22:52,915
PARTY‐GOER: True dat.
STACEY: That's my fucking boy, friend.
448
00:22:56,460 --> 00:22:58,462
‐ Yo. Next one.
449
00:23:01,131 --> 00:23:03,926
[indistinct chatting]
450
00:23:11,183 --> 00:23:12,684
‐ Hey, sorry about him.
451
00:23:13,602 --> 00:23:14,645
‐ What?
‐ Excuse me?
452
00:23:14,645 --> 00:23:17,356
‐ Yeah, I just found him out back
in the dumpster. He's a rescue.
453
00:23:17,356 --> 00:23:19,316
‐ Bro, are you fuckin' serious?
454
00:23:19,316 --> 00:23:20,734
‐ You should rub his belly.
He likes that.
455
00:23:22,277 --> 00:23:25,113
Just 'cause, like, you're a dog,
so I was making‐‐
456
00:23:25,113 --> 00:23:26,490
‐ You little piece of shit!
457
00:23:26,490 --> 00:23:28,200
PARTY‐GOER: Chad, Chad.
‐ What the fuck, man?!
458
00:23:28,200 --> 00:23:30,285
‐ Don't fuck with Mo.
Mo is crucial.
459
00:23:30,285 --> 00:23:31,828
You need a smoke?
Come on, let's smoke.
460
00:23:31,828 --> 00:23:32,996
CHAD:
But he called me a‐‐
461
00:23:32,996 --> 00:23:33,997
JOSH:
Let's smoke.
462
00:23:34,957 --> 00:23:36,458
‐ I don't think he got your joke.
463
00:23:37,167 --> 00:23:40,128
‐ Yeah, no, I think‐‐
I think I fucked up the punchline.
464
00:23:41,588 --> 00:23:43,298
‐ I didn't know you were friends
with any of these people.
465
00:23:43,298 --> 00:23:44,883
‐ Well, I'm not really.
‐ Oh.
466
00:23:44,883 --> 00:23:46,844
‐ Yeah, but, I mean,
most of my friends are just older.
467
00:23:46,844 --> 00:23:50,764
‐ Like your parents?
‐ [chuckles] Funny. No, um...
468
00:23:50,764 --> 00:23:52,975
Well, my best friend is Zeke Presanti.
Do you know him?
469
00:23:52,975 --> 00:23:56,520
He used to go to our school.
He was a big deal back in the day.
470
00:23:56,520 --> 00:23:57,980
But, yeah, he sort of, like,
invented these parties.
471
00:23:57,980 --> 00:23:59,982
‐ He invented hanging out in basements?
472
00:24:00,941 --> 00:24:03,777
‐ Yeah, well, I think so.
‐ [chuckles]
473
00:24:03,777 --> 00:24:06,196
‐ So, how'd you get invited?
I mean, you're not a senior.
474
00:24:06,196 --> 00:24:08,490
‐ Oh, I don't think those rules
apply to girls.
475
00:24:08,490 --> 00:24:10,075
‐ Oh, gotcha.
476
00:24:10,075 --> 00:24:13,620
‐ Who's Reuben?
‐ Oh, Reuben? He's just, um...
477
00:24:13,620 --> 00:24:15,831
Just a pimp that I know.
Let me borrow his robe.
478
00:24:15,831 --> 00:24:18,083
‐ Reuben is your dad.
‐ Reuben is my dad, you're right.
479
00:24:18,083 --> 00:24:19,835
[chuckling]
480
00:24:19,835 --> 00:24:21,753
‐ I think they honestly
just got bored of drinking
481
00:24:21,753 --> 00:24:23,964
in the same shitty basement
every weekend,
482
00:24:23,964 --> 00:24:26,341
so they gave each party a theme.
483
00:24:26,341 --> 00:24:29,344
I mean, they're not always pimps,
but the girls are always hoes.
484
00:24:29,344 --> 00:24:32,097
‐ So, what kind of hoe
are you supposed to be?
485
00:24:32,097 --> 00:24:34,057
‐ What did you just fucking call me?
486
00:24:34,057 --> 00:24:35,142
‐ Wait. No, no.
I didn't mean it like that.
487
00:24:35,142 --> 00:24:37,144
I just meant because, you know...
‐ I'm kidding.
488
00:24:37,144 --> 00:24:40,898
I mean, this is the only costume I had,
and Hermione was the ultimate pimp.
489
00:24:41,565 --> 00:24:43,567
[panting]
490
00:24:45,694 --> 00:24:48,697
‐ Whew. Uh.
‐ What is that shark?
491
00:24:48,697 --> 00:24:52,201
‐ Oh, I just saw Jaws.
‐ You just saw it?
492
00:24:52,201 --> 00:24:53,785
‐ Yeah, it's great!
Have you seen it?
493
00:24:53,785 --> 00:24:55,871
‐ [chuckling] Yes.
‐ It's so good.
494
00:24:55,871 --> 00:24:57,789
‐ You're so ridiculous.
495
00:24:57,789 --> 00:25:00,876
‐ Look, I know you're all
into your new hot boyfriend,
496
00:25:00,876 --> 00:25:03,962
but do you have to shove him in my face
and, like, the whole internet's face?
497
00:25:03,962 --> 00:25:05,839
Like, we get it.
‐ I'm not shoving him down your face.
498
00:25:05,839 --> 00:25:08,592
I'm living my life.
Also, by the way, you should try it.
499
00:25:08,592 --> 00:25:10,010
‐ [scoffs]
What do you think I'm doing?
500
00:25:10,010 --> 00:25:12,429
‐ You're just getting tattoos.
I don't know.
501
00:25:13,597 --> 00:25:15,974
‐ Is this your belt?
‐ No, that's not my belt.
502
00:25:18,101 --> 00:25:20,103
Fuck, this was a mistake.
503
00:25:20,103 --> 00:25:21,563
‐ What's wrong? What?
504
00:25:21,563 --> 00:25:25,234
‐ Because I'm 23,
I'm taking the LSAT in less than a month,
505
00:25:25,234 --> 00:25:28,153
and I'm fucking my childhood boyfriend...
‐ Childhood?
506
00:25:28,153 --> 00:25:29,863
‐ ...in the parking lot
of a Raymour & Flanigan.
507
00:25:29,863 --> 00:25:31,823
‐ Childhood? We are children.
What are you talking about?
508
00:25:31,823 --> 00:25:34,368
‐ I'm not, actually.
I'm dating an adult man.
509
00:25:34,368 --> 00:25:36,745
‐ Oh, excuse me.
"I'm dating an adult man."
510
00:25:36,745 --> 00:25:38,247
Well, you wanted to do this.
511
00:25:38,247 --> 00:25:40,749
‐ I know I wanted to do this.
That's not the point.
512
00:25:40,749 --> 00:25:43,377
It's different this time.
I don't think we should do it again.
513
00:25:45,212 --> 00:25:47,089
‐ All right. Sure.
514
00:25:47,089 --> 00:25:49,091
‐ Okay.
‐ Well, whatever you want.
515
00:25:49,091 --> 00:25:51,009
‐ I'm gonna go.
‐ Okay. All right.
516
00:25:57,266 --> 00:25:58,267
[car door opens]
517
00:25:58,267 --> 00:26:01,436
‐ I need you to walk me to my car.
It's really dark and sketchy out there.
518
00:26:01,436 --> 00:26:02,896
‐ Sure.
519
00:26:06,650 --> 00:26:10,070
Pea shoots? What the fuck are pea shoots?
‐ I don't know.
520
00:26:10,070 --> 00:26:12,531
Dude, selling to those kids was
so much easier than I thought.
521
00:26:12,531 --> 00:26:13,740
Like, they just ate it up.
522
00:26:13,740 --> 00:26:16,702
‐ Wow, are you telling me
that 17‐year‐olds wanted drugs?
523
00:26:17,703 --> 00:26:20,080
Hey, sir, do you know
where the pea shoots are?
524
00:26:20,080 --> 00:26:21,623
Fuckin' Holly.
525
00:26:21,623 --> 00:26:24,918
‐ No, it was just crazy 'cause like
I didn't think they'd wanna pay that much.
526
00:26:24,918 --> 00:26:27,671
‐ Dude, kids your age don't know
how much drugs cost.
527
00:26:27,671 --> 00:26:29,089
It's hilarious, you know?
528
00:26:29,089 --> 00:26:31,049
And the rich ones don't care.
They just want to get high.
529
00:26:31,049 --> 00:26:33,552
Dude, where the fuck are the pea shoots?
‐ Dude, just ask someone.
530
00:26:33,552 --> 00:26:35,304
‐ I just did.
‐ I know, but ask someone that works here.
531
00:26:36,680 --> 00:26:38,432
‐ Yo, bro, do you have pea shoots?
532
00:26:39,433 --> 00:26:40,767
‐ Pea shoots?
533
00:26:41,643 --> 00:26:43,520
Is that like a vegetable?
534
00:26:43,520 --> 00:26:46,607
‐ I don't know, man. My girlfriend just
gave me this whole list of shit to get.
535
00:26:46,607 --> 00:26:48,192
‐ Do you know where the pea shoots is at?
536
00:26:48,192 --> 00:26:49,735
‐ Nah, man.
‐ Go fucking look for 'em, man.
537
00:26:49,735 --> 00:26:51,695
‐ Yo, did you just
call her your girlfriend?
538
00:26:51,695 --> 00:26:52,905
‐ I did.
‐ No way!
539
00:26:52,905 --> 00:26:53,989
‐ Yeah.
‐ That was fast.
540
00:26:53,989 --> 00:26:56,241
‐ No, it's time for, like,
an adult relationship, you know?
541
00:26:56,241 --> 00:26:57,993
Like, childhood's been over.
You know what I'm saying?
542
00:26:57,993 --> 00:27:00,829
‐ Who's your girlfriend?
Is she bad?
543
00:27:00,829 --> 00:27:03,332
CLERK:
I don't think we got any pea shoots, boss.
544
00:27:03,332 --> 00:27:04,917
‐ Sophie was at the party, too.
545
00:27:04,917 --> 00:27:06,877
‐ Dude, one thing at a time, all right?
546
00:27:06,877 --> 00:27:08,879
‐ She looked hot.
‐ Huh? Who?
547
00:27:09,713 --> 00:27:12,132
‐ I told you about Sophie.
‐ Yeah.
548
00:27:12,132 --> 00:27:13,634
‐ She's hot.
‐ Yeah.
549
00:27:13,634 --> 00:27:15,260
‐ She was at the party.
‐ Sick.
550
00:27:15,260 --> 00:27:16,720
‐ I don't think we got
any pea shoots, boss.
551
00:27:16,720 --> 00:27:18,263
‐ All right, well, do you have,
like, an equivalent?
552
00:27:18,263 --> 00:27:19,848
Or should I just get regular peas?
553
00:27:20,599 --> 00:27:23,268
‐ Don't ask me.
Just get the next thing on the list.
554
00:27:24,895 --> 00:27:26,438
‐ Fish sauce?
SUPERVISOR: Fish sauce?
555
00:27:26,438 --> 00:27:29,066
What, you mean, like, cocktail sauce?
Like, fuckin' shrimp dip?
556
00:27:30,067 --> 00:27:31,527
‐ Yo, what the fuck is she cooking?
557
00:27:31,527 --> 00:27:33,862
♪
558
00:27:43,539 --> 00:27:45,165
[Holly laughing]
559
00:27:45,165 --> 00:27:47,501
‐ This was great, Holly.
‐ Thanks.
560
00:27:47,501 --> 00:27:49,086
‐ Yeah, she's like
the best cook in the world.
561
00:27:49,086 --> 00:27:51,755
‐ Yeah, even though you didn't get me
anything I asked for.
562
00:27:51,755 --> 00:27:53,298
‐ 'Cause everything you asked for
was fuckin' stupid.
563
00:27:53,298 --> 00:27:55,634
‐ [chuckles]
‐ He's only saying that to impress you.
564
00:27:55,634 --> 00:27:57,427
‐ It's working.
‐ Yo, Mo likes a girl.
565
00:27:58,178 --> 00:28:01,223
‐ Who?
‐ Uh, her name's Sophie.
566
00:28:01,223 --> 00:28:03,767
She goes to my school.
You might know her, actually.
567
00:28:03,767 --> 00:28:05,269
She was a freshman
when you were a senior.
568
00:28:05,269 --> 00:28:07,104
‐ Sophie Miller? Sophie Pierre?
Sophie Huebscher?
569
00:28:07,104 --> 00:28:08,772
‐ No. Sophie Willits.
570
00:28:08,772 --> 00:28:10,148
‐ Sam Willits' little sister?
ZEKE: What the fuck?
571
00:28:10,148 --> 00:28:11,525
How do you know everyone in the yearbook?
572
00:28:12,401 --> 00:28:14,736
‐ Does she like you back?
‐ Honestly? No clue.
573
00:28:14,736 --> 00:28:17,322
I mean, she's got this super‐sarcastic
sense of humor,
574
00:28:17,322 --> 00:28:20,200
which makes it really hard to tell
when she's being serious,
575
00:28:20,200 --> 00:28:21,451
but, I don't know, I kinda like it.
576
00:28:21,451 --> 00:28:23,287
‐ Ah, dude, she likes you.
What's not to like?
577
00:28:23,287 --> 00:28:25,330
‐ You think so?
‐ Look, this is how you get her. Ready?
578
00:28:25,330 --> 00:28:26,373
‐ Please.
579
00:28:26,373 --> 00:28:28,083
‐ All you have to do
is give her tons of attention.
580
00:28:28,083 --> 00:28:29,751
Call her a lot, you know?
581
00:28:29,751 --> 00:28:32,254
Be like, "Hey, what's up? It's Mo."
You know, "How are you?"
582
00:28:32,254 --> 00:28:34,047
And she'll be like, "Oh, hi."
583
00:28:34,047 --> 00:28:36,717
‐ Call her, not text her?
‐ Mm‐hmm. Pay attention to what she likes.
584
00:28:36,717 --> 00:28:38,802
Like what drinks she likes at Starbucks.
585
00:28:38,802 --> 00:28:42,306
That's really cut if you, like,
get her‐‐ walk her to school
586
00:28:42,306 --> 00:28:44,641
and be like, "I got you a Frappe."
You know?
587
00:28:44,641 --> 00:28:47,102
And then just as you start getting close,
588
00:28:47,102 --> 00:28:50,606
that's when you slowly start to back away
and you go fuckin' ghost.
589
00:28:51,732 --> 00:28:53,817
‐ Very cool.
‐ Yeah, and then she'll go nuts.
590
00:28:53,817 --> 00:28:55,694
She'll be like, "What the fuck?!
I thought Mo liked me!
591
00:28:55,694 --> 00:28:58,864
Why isn't he liking my photos?
Am I ugly? Did I do something wrong?"
592
00:28:58,864 --> 00:29:01,992
And that's when you got her.
That's when you swoop in like a hawk.
593
00:29:03,035 --> 00:29:04,286
‐ Sex?
‐ Yes.
594
00:29:04,286 --> 00:29:06,246
‐ Oh, my God.
You guys are gross.
595
00:29:07,497 --> 00:29:09,041
‐ What? Am I wrong?
596
00:29:09,041 --> 00:29:12,169
‐ No, you're right.
And your advice will definitely work.
597
00:29:12,169 --> 00:29:14,671
But you just use these tricks
because you're a dick.
598
00:29:14,671 --> 00:29:16,089
Maybe Mo can just be himself,
599
00:29:16,089 --> 00:29:18,217
and girls will like him
because he's such a great guy.
600
00:29:18,926 --> 00:29:19,843
‐ Yeah, you're right.
601
00:29:20,886 --> 00:29:23,055
‐ You know,
Mo is way better looking than you.
602
00:29:23,055 --> 00:29:24,973
Hot guys don't need to play
those kind of games.
603
00:29:28,143 --> 00:29:30,812
‐ Wow. In my own house.
604
00:29:30,812 --> 00:29:32,397
‐ What do you mean you already ate?
605
00:29:33,440 --> 00:29:36,818
‐ Well, Zeke's girlfriend
actually made me dinner.
606
00:29:36,818 --> 00:29:38,195
It was pretty good.
607
00:29:38,195 --> 00:29:41,865
‐ Oh, perfect! Maybe Zeke's girlfriend
can do your laundry
608
00:29:41,865 --> 00:29:44,868
and pay for your school
and dri‐‐
609
00:29:44,868 --> 00:29:46,870
[phone ringing]
610
00:29:50,958 --> 00:29:52,000
‐ Hello?
611
00:29:53,502 --> 00:29:54,753
Hello?
612
00:29:54,753 --> 00:29:56,046
‐ Hey. Sophie?
613
00:29:56,839 --> 00:29:59,258
Uh, hey. It's uh‐‐
It's Mo.
614
00:29:59,258 --> 00:30:00,175
Monroe. Harris.
615
00:30:00,759 --> 00:30:02,469
‐ Yeah. What's up?
616
00:30:02,469 --> 00:30:03,679
‐ Nothing much. Uh, you?
617
00:30:05,347 --> 00:30:06,640
‐ Did you just call me to say hi?
618
00:30:07,266 --> 00:30:09,977
‐ Yeah, is that‐‐?
That's weird, isn't it?
619
00:30:10,519 --> 00:30:11,645
‐ Yeah.
620
00:30:11,645 --> 00:30:14,565
‐ Well, uh, what are‐‐
what are you doin'?
621
00:30:14,565 --> 00:30:16,233
‐ Just watching The Wire.
622
00:30:16,233 --> 00:30:18,151
‐ Nice.
‐ Yep.
623
00:30:20,112 --> 00:30:23,073
You know, you're, like,
the first person since eighth grade
624
00:30:23,073 --> 00:30:24,241
to call just to say hi.
625
00:30:25,534 --> 00:30:26,994
‐ Oh, yeah?
626
00:30:26,994 --> 00:30:28,912
Well, who's the one with no friends now?
627
00:30:30,122 --> 00:30:33,041
‐ I have friends.
They just text me like normal people.
628
00:30:34,376 --> 00:30:36,295
‐ Yeah, that makes way more sense.
629
00:30:36,295 --> 00:30:38,338
‐ There are fewer awkward silences.
630
00:30:38,338 --> 00:30:39,381
[Mo chuckles]
631
00:30:41,383 --> 00:30:44,136
‐ So, what are you doin'?
‐ You already asked me that.
632
00:30:44,136 --> 00:30:47,139
‐ Right, um...
You know, can, um, can I call you later?
633
00:30:47,139 --> 00:30:49,766
‐ Maybe you can‐‐
‐ Or text. Or I'll text you.
634
00:30:49,766 --> 00:30:51,685
‐ I'm messing with you.
You can call me.
635
00:30:51,685 --> 00:30:53,103
MO:
Right, no, yeah, no.
636
00:30:55,647 --> 00:30:57,649
♪
637
00:30:59,568 --> 00:31:01,570
[student chatter]
638
00:31:10,829 --> 00:31:13,123
‐ Hey, So‐‐
‐ Mo, my man!
639
00:31:13,999 --> 00:31:15,125
‐ Hey, Stacey, what's up?
640
00:31:15,125 --> 00:31:16,627
‐ How'd you like
that party the other night?
641
00:31:17,377 --> 00:31:20,464
‐ It was fun.
‐ Yeah, it was fucking dope, dude.
642
00:31:20,464 --> 00:31:22,549
It was, like, a 10.
‐ Yeah. Okay.
643
00:31:22,549 --> 00:31:24,051
‐ Yeah, we're doin' it again.
644
00:31:24,051 --> 00:31:26,303
This weekend. Paul's house.
Bring the party supplies.
645
00:31:26,303 --> 00:31:28,430
‐ Wait. Paul's parents
are letting him do that again?
646
00:31:28,430 --> 00:31:30,307
‐ Paul's parents
don't give a fuck about anything.
647
00:31:30,307 --> 00:31:31,350
It's very dark.
648
00:31:31,350 --> 00:31:34,269
Just bring that sweet, sweet drink
and that loud‐ass dank.
649
00:31:34,269 --> 00:31:35,896
You know what I'm saying?
‐ [chuckles]
650
00:31:35,896 --> 00:31:38,065
Dude, that was sort of, like,
a one‐time thing. I'm not like a‐‐
651
00:31:38,065 --> 00:31:41,610
‐ Listen, man.
I need this, all right?
652
00:31:41,610 --> 00:31:43,820
If I don't get my penis touched
once in my life, I'll kill myself.
653
00:31:43,820 --> 00:31:45,989
‐ I thought you said
Lauren touched your penis that one time.
654
00:31:47,574 --> 00:31:48,784
‐ That was a lie.
655
00:31:50,953 --> 00:31:53,956
‐ Okay, yeah.
I'll talk to my guy, all right?
656
00:31:53,956 --> 00:31:56,291
Hey, Sophie! Sophie!
657
00:32:03,131 --> 00:32:04,591
Uh, you like coffee?
658
00:32:08,720 --> 00:32:11,306
‐ Yeah, bro, I can only get, like,
two ounces with my medical card.
659
00:32:11,306 --> 00:32:13,225
Nick, you got a card?
‐ Yo, man, can I swing?
660
00:32:13,225 --> 00:32:14,142
‐ Hey, honest opinion‐‐
661
00:32:15,310 --> 00:32:17,563
The kid's gonna ripped off.
You should go with him to the party.
662
00:32:17,563 --> 00:32:19,940
‐ I ain't goin' to the party.
‐ Why not?
663
00:32:19,940 --> 00:32:21,024
‐ Seriously, man, can I bat?
664
00:32:21,024 --> 00:32:23,819
‐ I can't go to the party,
because Mo's a minor.
665
00:32:23,819 --> 00:32:25,237
So, if Mo gets in trouble,
666
00:32:25,237 --> 00:32:26,989
he'll just get in trouble
like those kids get in trouble.
667
00:32:26,989 --> 00:32:29,575
You know, he'll have to,
like, erase a blackboard
668
00:32:29,575 --> 00:32:31,910
or go to detention.
Me? I'll do hard time!
669
00:32:31,910 --> 00:32:34,580
I'm not ready for that.
I can't be the face of this operation.
670
00:32:34,580 --> 00:32:37,291
‐ Well, I don't wanna be
the face of this operation, either.
671
00:32:38,667 --> 00:32:41,837
‐ Yo, hit.
‐ Oh, come on!
672
00:32:41,837 --> 00:32:43,505
‐ Step up, kid.
673
00:32:45,716 --> 00:32:47,426
ZEKE:
What the fuck was that?
674
00:32:47,426 --> 00:32:49,052
MO: That one didn't feel good.
‐ Do you listen?
675
00:32:49,052 --> 00:32:50,262
Remember what I told you?
‐ No.
676
00:32:50,262 --> 00:32:51,513
‐ You gotta use your height
to your advantage.
677
00:32:51,513 --> 00:32:53,140
You gotta get low,
so there's no strike zone.
678
00:32:53,140 --> 00:32:54,349
You'll walk every time.
679
00:32:54,349 --> 00:32:56,935
TONY: He's in a fucking cage, man.
He can't strike out.
680
00:32:57,769 --> 00:32:59,688
‐ This feels weird.
I never saw you do this.
681
00:32:59,688 --> 00:33:00,981
‐ 'Cause I was good.
682
00:33:02,024 --> 00:33:04,818
‐ Okay, if you're so good,
why'd you leave the team?
683
00:33:04,818 --> 00:33:06,570
‐ 'Cause it‐‐ it was very political.
684
00:33:07,321 --> 00:33:10,449
MO: Oh, hey, can you take the next right?
Take a right up there.
685
00:33:10,449 --> 00:33:12,201
ZEKE: Why? All right, all right.
Where are we going?
686
00:33:12,201 --> 00:33:14,494
‐ Uh, I just have to stop by
my sister's new place
687
00:33:14,494 --> 00:33:17,331
and pick up a box
that she wants me to store for her.
688
00:33:17,331 --> 00:33:19,291
‐ Huh? Fuck no! What?
689
00:33:19,291 --> 00:33:21,293
‐ What? Are you‐‐?
Why are you freaking out?
690
00:33:21,293 --> 00:33:23,504
‐ I can't just show up
to your sister's house unannounced.
691
00:33:23,504 --> 00:33:24,588
I'd look insane.
692
00:33:24,588 --> 00:33:26,340
‐ You're not showing up unannounced.
You're with me.
693
00:33:26,340 --> 00:33:28,634
‐ It's fucking weird, dude.
Does she know I'm coming?
694
00:33:30,260 --> 00:33:32,930
‐ No, but I didn't talk to her, okay?
My mom did.
695
00:33:32,930 --> 00:33:34,598
‐ This sucks, bro.
You suck.
696
00:33:34,598 --> 00:33:36,934
Dude, is her stupid‐ass boyfriend
gonna be there?
697
00:33:36,934 --> 00:33:39,061
[laughing]
698
00:33:39,937 --> 00:33:41,688
What are you laughing at.
‐ I don't know.
699
00:33:41,688 --> 00:33:44,441
It just‐‐ it brings me a lot of joy
to see you this flustered.
700
00:33:44,441 --> 00:33:45,692
Never seen you like this.
701
00:33:47,402 --> 00:33:48,403
‐ You're mean.
702
00:33:52,741 --> 00:33:55,160
All right, I'm gonna wait in the car.
703
00:33:55,160 --> 00:33:56,620
MO: [scoffs]
Fine.
704
00:34:01,708 --> 00:34:03,752
‐ I'm not gonna wait in the car
like an asshole.
705
00:34:05,212 --> 00:34:06,421
Wait up.
706
00:34:11,051 --> 00:34:13,470
‐ Monroe, my man!
‐ What's up, Doug? How you doin'?
707
00:34:13,470 --> 00:34:14,680
‐ What's up, buddy?
708
00:34:14,680 --> 00:34:18,642
Zeke! How's it goin', buddy? Hey!
709
00:34:18,642 --> 00:34:20,936
Hey, sorry about the boxes.
We're still moving in.
710
00:34:20,936 --> 00:34:22,521
You guys were at the batting cages?
711
00:34:22,521 --> 00:34:23,480
ZEKE: Uh‐huh.
MO: Yeah.
712
00:34:23,480 --> 00:34:26,483
‐ Man, you should've told me.
I used to love that spot as a kid.
713
00:34:26,483 --> 00:34:28,151
‐ [chuckles]
We're the same age.
714
00:34:28,151 --> 00:34:30,237
‐ Momo, thank you!
715
00:34:31,446 --> 00:34:34,032
You didn't say
you were bringing your babysitter.
716
00:34:34,032 --> 00:34:36,368
‐ Yeah, well, it is a full‐time job, so‐‐
717
00:34:36,368 --> 00:34:37,744
‐ You guys want something to drink?
‐ No.
718
00:34:37,744 --> 00:34:39,496
‐ Sure. Yeah.
‐ Okay.
719
00:34:39,496 --> 00:34:41,915
Don't you have homework or something?
‐ Yeah, don't you?
720
00:34:41,915 --> 00:34:44,918
'Cause then Mom and Dad
are gonna be mad at me,
721
00:34:44,918 --> 00:34:46,670
and I don't want them to do that.
‐ Come on, stick around for one.
722
00:34:46,670 --> 00:34:48,630
Beer for the big guy,
Coke for the little guy.
723
00:34:48,630 --> 00:34:50,299
‐ Oh, for sure.
‐ Cheers, guys.
724
00:34:50,299 --> 00:34:54,052
‐ Enjoy your Coke.
Really nice place, guys.
725
00:34:58,557 --> 00:34:59,850
Fuck.
726
00:34:59,850 --> 00:35:01,101
DOUG: You like it?
‐ Hmm?
727
00:35:01,101 --> 00:35:02,352
‐ It's actually one of
my favorite artists working right now.
728
00:35:02,352 --> 00:35:04,646
‐ Oh, that.
The painting. Yes.
729
00:35:04,646 --> 00:35:06,023
DOUG: Yeah, all of his stuff
sort of makes fun of
730
00:35:06,023 --> 00:35:08,150
the over‐commercialization
of the art market.
731
00:35:08,150 --> 00:35:09,318
It's fascinating stuff.
732
00:35:09,318 --> 00:35:11,486
‐ Yeah, bro, it's‐‐
It's mad orange.
733
00:35:11,486 --> 00:35:12,738
‐ [chuckles] Yeah.
‐ Yeah.
734
00:35:12,738 --> 00:35:15,240
We've actually gotten
super into collecting recently.
735
00:35:15,240 --> 00:35:17,868
‐ Oh, have you?
Oh, that's nice.
736
00:35:17,868 --> 00:35:20,579
‐ And a guy at my firm said
it'd be a really good investment, so...
737
00:35:20,579 --> 00:35:22,497
Kinda just been diving in head‐first.
738
00:35:22,497 --> 00:35:24,041
Oh, let me show you
this other thing I bought.
739
00:35:24,041 --> 00:35:25,292
‐ Ah, that's all right, man.
740
00:35:25,292 --> 00:35:27,127
DOUG: No, come on. You're gonna love it.
‐ Nah, I'm all right.
741
00:35:27,127 --> 00:35:29,880
DOUG: Come on, it's so good.
‐ All right, fuck it.
742
00:35:31,006 --> 00:35:33,425
DOUG: We'll be a couple minutes.
‐ Okay.
743
00:35:35,302 --> 00:35:36,470
Why did you bring him?
744
00:35:36,470 --> 00:35:37,888
‐ [chuckles]
What?
745
00:35:37,888 --> 00:35:40,974
‐ You should, like,
be making friends your own age.
746
00:35:40,974 --> 00:35:42,309
‐ You sound just like Dad.
747
00:35:42,309 --> 00:35:44,269
‐ No, I'm being serious.
748
00:35:44,269 --> 00:35:46,063
‐ I went to a house party last week.
‐ That's amazing!
749
00:35:46,063 --> 00:35:47,856
See, that's what you should be doing.
750
00:35:47,856 --> 00:35:50,192
Not, like, driving around
with Zeke all day.
751
00:35:50,192 --> 00:35:52,027
‐ I like hanging out with Zeke.
752
00:35:52,027 --> 00:35:54,571
‐ I'm sure you do.
I liked hanging out with Zeke, too,
753
00:35:54,571 --> 00:35:58,534
but it stops being fun really fast.
Trust me.
754
00:35:59,368 --> 00:36:00,702
ZEKE:
Yo, that dude's a fucking tool.
755
00:36:01,370 --> 00:36:02,746
MO:
I kinda like him.
756
00:36:03,747 --> 00:36:06,834
So, I've been thinking about
this whole drug thing.
757
00:36:06,834 --> 00:36:10,003
‐ Yeah?
‐ And it was fun to do it that one time,
758
00:36:10,003 --> 00:36:12,422
but I don't want to be
the party supplier guy.
759
00:36:12,422 --> 00:36:14,967
You know what I mean?
It just kinda like feels sketchy.
760
00:36:14,967 --> 00:36:17,886
‐ No, no, you're trippin'.
It's not the same thing.
761
00:36:17,886 --> 00:36:19,388
You're not a drug dealer.
‐ But I mean, like‐‐
762
00:36:19,388 --> 00:36:22,474
‐ You're not! You're just a guy
that sells weed and booze to his friends.
763
00:36:22,474 --> 00:36:23,976
They'd find it anyway.
764
00:36:23,976 --> 00:36:26,728
‐ Yeah, but I feel like it's gonna
become this whole thing.
765
00:36:26,728 --> 00:36:28,021
‐ It won't.
766
00:36:28,021 --> 00:36:30,440
♪
767
00:36:36,864 --> 00:36:38,156
MO:
See you, buddy.
768
00:36:40,617 --> 00:36:42,494
‐ Hey, guys.
How was your night?
769
00:36:42,494 --> 00:36:45,289
‐ Hey, uh, it was good.
What, uh, what are you doing?
770
00:36:45,289 --> 00:36:47,583
‐ Mom said you went to the batting cages.
I would've driven you.
771
00:36:47,583 --> 00:36:49,751
‐ Yeah, no, sorry.
We were just, uh, by.
772
00:36:49,751 --> 00:36:51,128
It wasn't, like, a thing.
773
00:36:51,128 --> 00:36:52,629
‐ Go get ready for bed.
774
00:36:54,214 --> 00:36:57,050
Hey, Zeke, can you hang on a second?
‐ Okay.
775
00:36:57,718 --> 00:36:58,802
What's up?
776
00:37:00,053 --> 00:37:02,097
‐ Hey! How's it goin', bud?
777
00:37:02,097 --> 00:37:05,934
‐ Uh, good, good.
But I should get going, so...
778
00:37:05,934 --> 00:37:07,728
‐ Oh, no, no, no.
No, no.
779
00:37:07,728 --> 00:37:11,732
Look, Zeke, I actually like you.
‐ Okay.
780
00:37:11,732 --> 00:37:14,484
‐ And I know that Eddie Haskell shit
works wonders for Sherri.
781
00:37:14,484 --> 00:37:16,028
[chuckles]
‐ I don't know who that is.
782
00:37:16,028 --> 00:37:17,905
‐ But not me.
783
00:37:19,281 --> 00:37:21,450
I work in advertising, so...
784
00:37:25,412 --> 00:37:27,122
Mo looks up to you.
785
00:37:27,122 --> 00:37:30,626
You know, he's never had an older brother,
and he's always seen you that way.
786
00:37:30,626 --> 00:37:33,879
‐ Yeah, yeah. I totally get it.
I totally get it.
787
00:37:33,879 --> 00:37:35,839
Well, I should be going, so...
788
00:37:35,839 --> 00:37:37,841
[starts engine]
789
00:37:39,760 --> 00:37:42,971
‐ Okay, look, Zeke,
I'm not your dad, you know,
790
00:37:42,971 --> 00:37:45,974
but, just, just, you know,
you and your friends,
791
00:37:45,974 --> 00:37:49,561
forget that he is 16.
792
00:37:50,812 --> 00:37:53,232
‐ What's this?
‐ That's for taking care of Mo.
793
00:37:53,232 --> 00:37:55,484
‐ Oh, no, I like hanging out with Mo, man.
794
00:37:55,484 --> 00:37:57,027
It's not a job.
You don't gotta pay me.
795
00:37:57,027 --> 00:37:59,112
‐ That's why I'm giving you this.
796
00:38:00,030 --> 00:38:01,698
Because it is a job.
797
00:38:01,698 --> 00:38:05,077
You know, if he starts
smoking dope or drinking then...
798
00:38:06,161 --> 00:38:07,996
you're not doing your job.
799
00:38:08,914 --> 00:38:11,875
‐ Well, I think Mo's a really great kid.
800
00:38:14,044 --> 00:38:15,128
‐ I do too.
801
00:38:16,880 --> 00:38:18,215
‐ So, can I have a raise?
802
00:38:21,260 --> 00:38:24,596
Mr.‐‐ Mr. Harris?
Can I‐‐ can I have a raise?
803
00:38:26,348 --> 00:38:27,516
Mr. Harris?
804
00:38:27,516 --> 00:38:30,352
♪ 16 year‐oldBitch ♪
805
00:38:30,352 --> 00:38:32,104
♪ Daytrip took it to ten ♪
806
00:38:32,104 --> 00:38:38,068
♪ I got hoes calling ♪
807
00:38:38,068 --> 00:38:41,613
♪ A young nigga phone ♪
808
00:38:41,613 --> 00:38:47,578
♪ Where's Aliwith the motherfucking dope? ♪
809
00:38:48,412 --> 00:38:54,126
♪ I be ballin' like a mo'fuckin' pro ♪
810
00:38:55,002 --> 00:39:00,799
♪ I be ballin' like my nigga Mo ♪
811
00:39:01,842 --> 00:39:07,347
♪ Sheck Wes, I ain't a mo'fuckin' joke ♪
812
00:39:08,348 --> 00:39:13,896
♪ Steph Wes stay with the fuckin' pole ♪
813
00:39:13,896 --> 00:39:17,024
‐ Mo! There you are!
‐ You know my name?
814
00:39:17,024 --> 00:39:18,901
‐ Question.
‐ What's up?
815
00:39:18,901 --> 00:39:20,527
‐ Is there any way
you could score me some molly?
816
00:39:20,527 --> 00:39:22,613
You obviously have some insane hook‐up.
817
00:39:22,613 --> 00:39:25,032
‐ Um, I mean, I could‐‐
‐ No, no, no. Trust me.
818
00:39:25,032 --> 00:39:26,533
Have you ever had sex on molly?
819
00:39:26,533 --> 00:39:29,786
‐ [stammering] Well,
um, yeah, I mean, all the time, yeah.
820
00:39:29,786 --> 00:39:33,248
‐ It would be very fucking cool of you.
821
00:39:38,712 --> 00:39:42,090
‐ That's Tylenol,
and let's see what we got here.
822
00:39:42,090 --> 00:39:44,426
Oh, these are Xannies.
These'll work.
823
00:39:44,426 --> 00:39:46,011
I don't know what the fuck that is.
824
00:39:46,011 --> 00:39:49,640
Uh, this is Propecia.
You'll find out what that is soon enough.
825
00:39:49,640 --> 00:39:50,849
Uh...
826
00:39:53,101 --> 00:39:55,062
Mm‐hmm.
827
00:39:55,062 --> 00:39:57,481
Sick. Molly.
All right, cool.
828
00:39:57,481 --> 00:39:59,066
You can't get anything less than‐‐
829
00:39:59,066 --> 00:40:01,068
‐ Thirty for your molly.
‐ Fuck, yeah.
830
00:40:01,068 --> 00:40:02,402
‐ That cures your ache,
cures your ache.
831
00:40:02,402 --> 00:40:04,404
‐ So, like, what is your, like, best weed?
832
00:40:04,404 --> 00:40:07,241
‐ "My best weed?" What?
Who invited this guy?
833
00:40:07,241 --> 00:40:09,076
[all laughing]
834
00:40:09,076 --> 00:40:11,161
No, I'm kidding.
I love you, sweetheart.
835
00:40:11,161 --> 00:40:12,996
‐ Is this gonna get me fucked up?
836
00:40:12,996 --> 00:40:14,665
‐ [chuckles]
What the fuck do you think?
837
00:40:14,665 --> 00:40:17,209
[all laughing]
838
00:40:17,209 --> 00:40:20,504
Yo, what do you think about this jacket
for my date with Sophie? You like it?
839
00:40:20,504 --> 00:40:22,756
‐ Yeah, man, I mean, we got money now.
Go for it.
840
00:40:23,966 --> 00:40:26,802
‐ Yeah. Yeah, you know what?
Yeah. I like it.
841
00:40:26,802 --> 00:40:28,804
I think it sort of
looks like a ninja coat, you know?
842
00:40:28,804 --> 00:40:30,180
‐ Hey. Hey! Excuse me?
843
00:40:30,180 --> 00:40:32,266
Do you have a ninja coat in,
like, a child's size?
844
00:40:32,266 --> 00:40:35,185
Dude, you should bring her over tonight
to the crib, you know?
845
00:40:35,185 --> 00:40:37,855
See her with your boys,
you in your element.
846
00:40:37,855 --> 00:40:39,481
‐ I'll make you look really good.
‐ You think?
847
00:40:39,481 --> 00:40:40,482
‐ Fuck yeah.
You know that.
848
00:40:40,482 --> 00:40:42,734
‐ Yeah, maybe I will.
That sounds like a good idea.
849
00:40:42,734 --> 00:40:43,777
ZEKE: Cool.
850
00:40:44,570 --> 00:40:46,154
‐ As long as it doesn't
turn into the Zeke Show.
851
00:40:46,154 --> 00:40:47,865
‐ Zeke Show?
‐ Yeah, Zeke Show.
852
00:40:47,865 --> 00:40:49,783
‐ What do you mean Zeke Show?
What's a Zeke Show?
853
00:40:49,783 --> 00:40:51,451
‐ Do the thing you do were you're like,
"Ah, look at me!"
854
00:40:51,451 --> 00:40:53,745
‐ Bro, you wouldn't even be
with this chick if it wasn't for me.
855
00:40:53,745 --> 00:40:55,080
Relax.
856
00:40:57,291 --> 00:40:58,917
‐ Dude, do you think I should
do something different with my hair?
857
00:40:58,917 --> 00:41:01,086
‐ Guess what I did the other day!
‐ What?
858
00:41:01,086 --> 00:41:02,337
‐ I quit my job!
859
00:41:04,381 --> 00:41:07,134
‐ You quit?
ZEKE: Yeah! Isn't that awesome?
860
00:41:07,134 --> 00:41:10,053
‐ Uh, okay. Yeah, why?
861
00:41:10,053 --> 00:41:13,098
‐ I don't know, I figured things are going
so well with, you know, me and you.
862
00:41:13,098 --> 00:41:14,266
I figured, why...
863
00:41:15,684 --> 00:41:17,102
Why work?
864
00:41:18,896 --> 00:41:20,314
‐ Sure. I guess.
865
00:41:20,314 --> 00:41:22,649
‐ Plus, your dad even gave me,
like, 50 bucks.
866
00:41:22,649 --> 00:41:24,401
‐ Why? Wait, really?
‐ Yeah.
867
00:41:24,401 --> 00:41:25,777
What, do you think
I like hanging out with you?
868
00:41:25,777 --> 00:41:27,029
This is a job, okay?
869
00:41:27,029 --> 00:41:29,448
And if you're out
smoking dope and drinking,
870
00:41:29,448 --> 00:41:31,742
then I'm not doing my job.
871
00:41:31,742 --> 00:41:35,370
‐ [chuckles]
So is this, like, your move with girls?
872
00:41:35,370 --> 00:41:37,956
‐ My move with girls? What?
I don't‐‐ I don't have‐‐
873
00:41:37,956 --> 00:41:39,291
‐ Yeah. Take them to sushi?
874
00:41:39,291 --> 00:41:41,793
‐ No, this is, this is
my very first time doing this.
875
00:41:41,793 --> 00:41:44,796
‐ You've never been on a date?
‐ No, I just...
876
00:41:44,796 --> 00:41:48,008
Like, I mean, this is the first time
I've brought a girl here.
877
00:41:48,008 --> 00:41:49,760
‐ Have you been on a date, though?
878
00:41:51,386 --> 00:41:53,096
‐ [chuckles]
No.
879
00:41:54,890 --> 00:41:56,058
Have you?
880
00:41:57,142 --> 00:41:58,852
‐ No.
I mean, not really.
881
00:41:58,852 --> 00:42:00,437
Not, like, an adult date like this.
882
00:42:03,565 --> 00:42:07,486
‐ So, um, you doing anything after this?
883
00:42:09,363 --> 00:42:12,866
‐ I mean, you asked me out on this date.
I mean...
884
00:42:13,992 --> 00:42:17,162
‐ I was just thinking, you know, maybe
we could go over to my friend's house.
885
00:42:17,162 --> 00:42:18,956
‐ What do you do at your friend's house?
886
00:42:18,956 --> 00:42:21,667
‐ Um, anything really.
887
00:42:21,667 --> 00:42:24,753
It's like the chillest place
on Earth you can go.
888
00:42:24,753 --> 00:42:27,339
And, like, there's just
all these older dudes,
889
00:42:27,339 --> 00:42:30,759
like, smoking weed and drinking and stuff,
playing video games.
890
00:42:30,759 --> 00:42:31,927
It's sick.
891
00:42:31,927 --> 00:42:33,637
‐ Doesn't sound sick.
892
00:42:34,847 --> 00:42:37,224
‐ Bro, I swear, every time we order this,
it's, like, a different meat.
893
00:42:37,224 --> 00:42:39,101
‐ Everything's gross, man.
We live here.
894
00:42:39,101 --> 00:42:41,395
‐ I think this is cat.
‐ I believe that.
895
00:42:41,395 --> 00:42:43,689
‐ Jesus, dude, you gotta
fix the fucking AC, man.
896
00:42:43,689 --> 00:42:45,357
‐ Why don't you
take your fucking sweater off?
897
00:42:45,357 --> 00:42:46,316
‐ No, it's dope.
898
00:42:46,316 --> 00:42:47,776
‐ Hey, guys.
We interrupting something?
899
00:42:47,776 --> 00:42:50,445
‐ Hey!
‐ Ah, new friend. Hi.
900
00:42:50,445 --> 00:42:52,865
‐ Hey, be nice.
‐ So, this is your secret clubhouse.
901
00:42:52,865 --> 00:42:55,033
‐ Yeah, I hope he blindfolded you
before he came here,
902
00:42:55,033 --> 00:42:56,493
'cause we can't let this location out.
903
00:42:56,493 --> 00:42:58,579
‐ That's fuckin' creepy.
904
00:42:59,705 --> 00:43:01,123
‐ I was kidding.
905
00:43:01,874 --> 00:43:04,459
‐ Hey, Momo, come here, doggy.
‐ Yo, what's up?
906
00:43:04,459 --> 00:43:05,752
‐ Let me talk to you, man.
‐ Thank you.
907
00:43:05,752 --> 00:43:07,838
‐ You know I'm the last one
to judge you, right?
908
00:43:07,838 --> 00:43:09,131
‐ Yeah, of course.
909
00:43:09,131 --> 00:43:11,466
‐ Okay, well, as your boy,
I gotta tell you,
910
00:43:11,466 --> 00:43:13,010
you're acting real silly right now,
all right?
911
00:43:13,010 --> 00:43:14,720
That chick is, like, 16 years old.
912
00:43:16,263 --> 00:43:18,182
Shame on you.
913
00:43:18,182 --> 00:43:22,644
‐ Nick, I'm 16.
‐ Exactly... What?
914
00:43:22,644 --> 00:43:25,355
‐ Why are we doin' this, man?
‐ Come on, man! It's for Mo!
915
00:43:25,355 --> 00:43:27,941
‐ Here, for maximum grip,
get that thumb.
916
00:43:27,941 --> 00:43:30,777
‐ [chuckling] Okay.
‐ All right, you're set. Cheers.
917
00:43:30,777 --> 00:43:32,154
‐ Dope, dude, thank you.
918
00:43:32,154 --> 00:43:34,448
‐ Do me.
‐ [sighs]
919
00:43:34,448 --> 00:43:36,450
♪ rap music playing ♪
920
00:43:39,995 --> 00:43:41,413
‐ Here you go.
‐ Really?
921
00:43:41,413 --> 00:43:42,497
‐ Drink responsibly, okay?
922
00:43:44,708 --> 00:43:48,504
‐ If I can just get it over
the fucking brim, then...
923
00:43:48,504 --> 00:43:49,755
Shit.
924
00:43:49,755 --> 00:43:52,758
‐ So, Mr. Rispoli gave us
a pop quiz out of nowhere,
925
00:43:52,758 --> 00:43:53,884
and I was like, "What the fuck?"
926
00:43:53,884 --> 00:43:56,094
So, Tiffany, my friend‐‐
she's kind of a whore‐‐
927
00:43:56,094 --> 00:43:58,263
she gave me, like, three Adderall
and I was...
928
00:43:58,263 --> 00:44:00,516
‐ Sophie's cute.
‐ Right?
929
00:44:00,516 --> 00:44:01,808
‐ Yeah.
‐ Well, thank you.
930
00:44:01,808 --> 00:44:04,353
‐ And I still got an 89, so, yeah.
931
00:44:04,353 --> 00:44:06,980
Wait, are you the DJ?
Play Meghan Trainor!
932
00:44:09,650 --> 00:44:10,734
[scoffs]
933
00:44:10,734 --> 00:44:13,612
‐ Mo, come on, let's dance.
‐ Okay, yeah, let's dance.
934
00:44:13,612 --> 00:44:15,155
‐ [phone vibrating]
‐ Wait, Mo. Your phone.
935
00:44:15,155 --> 00:44:17,366
‐ What? No, that's not mine.
That's Zeke's.
936
00:44:17,366 --> 00:44:20,077
[indistinct chatter]
937
00:44:20,077 --> 00:44:22,371
♪
938
00:44:34,091 --> 00:44:36,593
‐ Hey, Holls, tonight's been
real eye‐opening for me.
939
00:44:36,593 --> 00:44:37,845
You know what I'm sayin'?
940
00:44:37,845 --> 00:44:42,266
This motherfucker's 16 years old.
Been kickin' it with this dude for a year.
941
00:44:42,266 --> 00:44:44,935
Fuck, man, I'm pushing 30.
I don't even have a car.
942
00:44:44,935 --> 00:44:48,105
[bottles clanging]
943
00:44:48,105 --> 00:44:51,900
‐ Yo, you pissed yourself!
‐ Nah, it's beer, B, it's beer!
944
00:44:51,900 --> 00:44:53,652
‐ Nah, it's cool, bro.
Me too.
945
00:44:53,652 --> 00:44:55,779
[both laughing]
946
00:44:57,030 --> 00:44:59,575
‐ Finish! Finish!
947
00:44:59,575 --> 00:45:01,618
ZEKE:
Oh, shit! She's done!
948
00:45:01,618 --> 00:45:04,580
[all cheering]
949
00:45:06,748 --> 00:45:08,000
ALL: Yeah!
950
00:45:08,000 --> 00:45:10,252
SOPHIE:
I mean, you don't have to wait for me.
951
00:45:10,252 --> 00:45:11,503
I mean, it's two minutes away.
952
00:45:11,503 --> 00:45:14,339
MO: Nah, it's cool. Don't worry about it.
‐ Okay. [chuckles]
953
00:45:15,632 --> 00:45:17,467
It's cute the way that you look at them.
954
00:45:18,302 --> 00:45:21,305
‐ Cute? Wait, who? Them?
‐ Yeah, you love them!
955
00:45:21,305 --> 00:45:25,350
‐ I don't love them.
Zeke's like he's my older brother, okay?
956
00:45:25,350 --> 00:45:28,145
‐ You guys are like Batman and Robin.
‐ Well, sort of.
957
00:45:28,145 --> 00:45:32,107
It's more like Batman
and Batman's fucked‐up older friend.
958
00:45:32,107 --> 00:45:33,859
[both laughing]
959
00:45:40,574 --> 00:45:43,243
♪
960
00:45:46,622 --> 00:45:49,374
[phone vibrating]
961
00:45:51,418 --> 00:45:55,589
‐ Well... that was weird but fun.
‐ Yeah.
962
00:45:55,589 --> 00:45:58,175
‐ Uh, I guess I'll see you at school?
963
00:45:59,176 --> 00:46:01,803
‐ Yeah. Yeah, yeah.
I'll see you at school.
964
00:46:01,803 --> 00:46:04,848
‐ Okay. Bye.
‐ See ya.
965
00:46:04,848 --> 00:46:06,350
[tattoo gun buzzing]
966
00:46:06,350 --> 00:46:08,936
‐ Hey, how you spell Zeke again?
‐ Oh, it don't matter, man.
967
00:46:10,145 --> 00:46:12,606
‐ Oh, my God, guys!
That was amazing!
968
00:46:12,606 --> 00:46:14,274
‐ You just fucked that girl?
969
00:46:14,274 --> 00:46:16,902
‐ What? No!
I was out there for, like, three minutes.
970
00:46:16,902 --> 00:46:18,487
No, but, like, we kissed and stuff.
971
00:46:18,487 --> 00:46:19,696
NICK: Oh, thank God.
972
00:46:19,696 --> 00:46:22,824
‐ What? Guys, it was sick!
There was lots of tongue and everything!
973
00:46:22,824 --> 00:46:24,576
She brushed up against my penis!
It was like...
974
00:46:24,576 --> 00:46:26,370
‐ [Nick laughing]
‐ Tongue Daddy.
975
00:46:26,370 --> 00:46:28,664
‐ Tongue Daddy!
‐ Aaaaaahhhhh!
976
00:46:28,664 --> 00:46:31,208
JORDAN: Long live The Tongue Daddy!
‐ Yo‐‐
977
00:46:31,208 --> 00:46:32,709
Yo, I think it's time.
978
00:46:35,337 --> 00:46:38,048
[tattoo gun buzzing]
979
00:46:38,882 --> 00:46:41,426
[Paradise
by Jeremih playing]
980
00:46:45,556 --> 00:46:47,933
♪ Woke up at home off that molly ♪
981
00:46:48,892 --> 00:46:51,353
♪ Bad bitch red bone on my body ♪
982
00:46:52,187 --> 00:46:54,690
♪ Smelling like Patron in mi casa ♪
983
00:46:55,524 --> 00:46:57,776
♪ That was one hell of a party ♪
984
00:46:58,819 --> 00:47:01,154
♪ Wake n bake, then I'm right in it ♪
985
00:47:01,947 --> 00:47:04,408
♪ Don't ask in the morning,I just hit it ♪
986
00:47:05,576 --> 00:47:08,078
♪ Then she gon' skate like she Tony Hawk ♪
987
00:47:08,745 --> 00:47:11,373
♪ And man I'm right back on my sinning ♪
988
00:47:11,373 --> 00:47:16,086
♪ Oh I knew life would be all right ♪
989
00:47:16,086 --> 00:47:20,507
♪ But who could've knownit'd be this good? ♪
990
00:47:20,507 --> 00:47:21,800
ZEKE:
This is dope.
991
00:47:22,426 --> 00:47:24,595
‐ This one?
‐ Yeah.
992
00:47:24,595 --> 00:47:25,679
‐ Yeah, um...
993
00:47:25,679 --> 00:47:28,765
Yeah, it sort of just looks like a bunch
of scribbles and dicks on a blank canvas.
994
00:47:29,683 --> 00:47:30,934
‐ Yeah.
995
00:47:30,934 --> 00:47:33,145
When you get older,
you realize that's kinda all life is.
996
00:47:33,145 --> 00:47:37,608
It's just a bunch of scribbles and dicks
and violence all in a void.
997
00:47:38,525 --> 00:47:41,069
‐ [chuckling] There's more to life
than, like, scribbles and dicks.
998
00:47:43,071 --> 00:47:44,364
‐ No, there isn't.
999
00:47:46,700 --> 00:47:48,452
Hey! Do you work here?
1000
00:47:48,452 --> 00:47:49,786
‐ Yes.
MO: What are you doing?
1001
00:47:49,786 --> 00:47:52,372
‐ Trying to prove to your sister
that I'm not a loser.
1002
00:47:52,372 --> 00:47:54,124
How much for that?
‐ Excuse me?
1003
00:47:55,083 --> 00:47:57,085
‐ I would‐‐ I would like
to purchase this item.
1004
00:47:57,085 --> 00:47:58,629
‐ You can't.
1005
00:47:58,629 --> 00:48:01,590
‐ Oh, uh, I think I can.
1006
00:48:01,590 --> 00:48:04,718
‐ Sir, this is a museum.
That's literally not how this works.
1007
00:48:04,718 --> 00:48:06,637
‐ Well, how does this work?
‐ Yeah, how does this work?
1008
00:48:06,637 --> 00:48:08,222
‐ There are poster prints
in the gift shop.
1009
00:48:10,766 --> 00:48:12,601
‐ No pickles?
1010
00:48:12,601 --> 00:48:14,102
‐ Yeah, that's mine.
1011
00:48:18,148 --> 00:48:19,274
‐ You know...
1012
00:48:20,484 --> 00:48:21,735
Holly's pissed at me.
1013
00:48:23,487 --> 00:48:25,989
‐ Oh.
‐ Yeah.
1014
00:48:27,991 --> 00:48:31,411
‐ Well, that sucks.
Are you guys gonna break up?
1015
00:48:31,411 --> 00:48:32,496
‐ I don't know.
1016
00:48:34,039 --> 00:48:38,544
‐ What, is she mad 'cause of all the‐‐?
‐ No, she's not mad at that.
1017
00:48:38,544 --> 00:48:39,920
No, she's just...
1018
00:48:40,587 --> 00:48:42,297
Girls are fucking weird, bro.
1019
00:48:42,297 --> 00:48:45,801
Like, they get mad at you for shit
you don't even know what you did.
1020
00:48:45,801 --> 00:48:46,927
They're like, "I'm mad at you."
1021
00:48:46,927 --> 00:48:49,596
And you're like,
"Well, why? Everything's great!"
1022
00:48:49,596 --> 00:48:51,682
‐ What did you do
that you didn't know you were doing
1023
00:48:51,682 --> 00:48:53,517
that got her all mad?
1024
00:48:53,517 --> 00:48:54,518
‐ Don't worry about it.
1025
00:48:55,853 --> 00:48:58,188
‐ All right.
‐ How's your girl?
1026
00:48:59,898 --> 00:49:01,859
‐ I mean, good, I think.
You know?
1027
00:49:01,859 --> 00:49:04,069
I don't know if I can call her
my girl yet, but...
1028
00:49:04,069 --> 00:49:06,989
‐ Yeah, you should probably
stop giving her attention now.
1029
00:49:06,989 --> 00:49:07,990
I think it's time.
1030
00:49:09,199 --> 00:49:12,035
‐ Yeah, but we kissed.
‐ 'Cause of me. You kissed 'cause of me.
1031
00:49:12,035 --> 00:49:13,370
‐ I don't know
if you can say it was all you.
1032
00:49:13,370 --> 00:49:15,122
‐ It was all me!
‐ I mean, I was the one that‐‐
1033
00:49:15,122 --> 00:49:17,207
‐ Trust me.
‐ [laughing] Yo!
1034
00:49:17,207 --> 00:49:20,627
‐ What the fuck, Ricky?! Wow!
RICKY: Z‐Money!
1035
00:49:20,627 --> 00:49:22,880
‐ What up, Ricky?
‐ It's so good to see you!
1036
00:49:22,880 --> 00:49:24,089
‐ Yeah!
‐ How long has it been?
1037
00:49:24,089 --> 00:49:26,633
‐ Too fucking long!
‐ Too fucking long is right!
1038
00:49:26,633 --> 00:49:27,718
I love it!
1039
00:49:29,303 --> 00:49:31,638
Oh, my God, dude!
Is this your son?
1040
00:49:32,973 --> 00:49:36,602
‐ What? No, this is Mo.
Mo, this is Ricky. Yeah.
1041
00:49:36,602 --> 00:49:40,856
‐ Oh, uh, sick.
What are you gents gettin' into?
1042
00:49:40,856 --> 00:49:43,066
‐ Nothin', man, just burgers.
What are you doing?
1043
00:49:43,066 --> 00:49:45,277
‐ Ah, that's not really important.
1044
00:49:45,277 --> 00:49:48,655
Your timing, good as usual.
‐ Holy...
1045
00:49:48,655 --> 00:49:50,449
RICKY:
You wanna turn up a little bit?
1046
00:49:50,449 --> 00:49:53,285
For old times' sake?
‐ Uh... yeah. Yeah, get in the back.
1047
00:49:53,285 --> 00:49:55,746
‐ I got a family dinner tonight.
ZEKE: Relax.
1048
00:49:55,746 --> 00:49:58,624
He's a legend.
You're gonna love him, dude. It's Ricky!
1049
00:49:58,624 --> 00:50:01,084
RICKY:
Very chill art in the back!
1050
00:50:01,084 --> 00:50:05,214
‐ Dude, the last time I saw you
was so long‐‐ I'm trying to‐‐
1051
00:50:05,214 --> 00:50:07,007
You were on your way to‐‐
‐ Rehab.
1052
00:50:07,007 --> 00:50:09,635
‐ Yeah, that's right!
And I almost went!
1053
00:50:09,635 --> 00:50:11,512
Dark times.
RICKY: That's right, dude!
1054
00:50:11,512 --> 00:50:15,057
Yo, are you still living
with that sweet grandmother of yours?
1055
00:50:15,057 --> 00:50:18,227
‐ Oh, no, man.
She actually‐‐ she passed.
1056
00:50:18,227 --> 00:50:19,853
RICKY: Oh.
ZEKE: Yeah, good lady.
1057
00:50:19,853 --> 00:50:23,732
‐ Oh. Dude, fuck.
I am sorry, man.
1058
00:50:23,732 --> 00:50:26,944
‐ Oh, it's all good.
I still live at her crib, though, so...
1059
00:50:27,611 --> 00:50:30,989
‐ Yo, roll up the windows, man.
‐ Fuck yeah, dude.
1060
00:50:32,616 --> 00:50:33,784
Oh, yeah, I can't.
1061
00:50:33,784 --> 00:50:36,328
RICKY: What?
‐ Uh, we can't 'cause Mo, the kid.
1062
00:50:36,328 --> 00:50:37,663
He doesn't‐‐
1063
00:50:37,663 --> 00:50:40,624
‐ Dude, when was the last time
we were in the box together?
1064
00:50:40,624 --> 00:50:43,252
Don't be a pussy about this.
Roll up the windows.
1065
00:50:44,753 --> 00:50:45,921
‐ [mouthing]
I'm sorry.
1066
00:50:45,921 --> 00:50:48,298
Fuck yeah, dude! I'm sorry.
1067
00:50:49,132 --> 00:50:52,010
RICKY: Yeah, relax, little fella.
It'll put hair on your chest.
1068
00:50:52,010 --> 00:50:55,722
Here, hit that.
And you know what I wanna hear.
1069
00:50:55,722 --> 00:50:59,434
It's just like old times.
You know what I wanna hear.
1070
00:51:00,269 --> 00:51:01,270
‐ Fuck yeah.
1071
00:51:01,270 --> 00:51:03,272
RICKY: Yo! And he has it!
1072
00:51:03,272 --> 00:51:05,357
♪ Up in Here by DMX plays ♪
1073
00:51:05,357 --> 00:51:07,359
‐ This was the song, right?
ZEKE: Hell yeah!
1074
00:51:08,735 --> 00:51:11,029
‐ [singing along]
♪ Y'all gon' make me lose my mind ♪
1075
00:51:11,029 --> 00:51:13,407
♪ Up in here, up in here ♪
1076
00:51:13,407 --> 00:51:15,784
♪ Y'all gon' make me lose my cool ♪
1077
00:51:15,784 --> 00:51:17,744
♪ Up in here, up in here ♪
1078
00:51:17,744 --> 00:51:20,330
♪ If I gotsta bring it to you cowards
then it's gonna be quick, aight ♪
1079
00:51:20,330 --> 00:51:22,291
♪ All your mens up in the jail before,
suck my dick ♪
1080
00:51:23,792 --> 00:51:25,794
[indistinct chatter within]
1081
00:51:29,464 --> 00:51:30,632
‐ Oh, fuck.
1082
00:51:32,676 --> 00:51:35,429
KATE: Hey!
DOUG: Little man!
1083
00:51:35,429 --> 00:51:37,472
‐ Come on in!
Look who's here!
1084
00:51:39,975 --> 00:51:42,936
‐ Oh, no.
GRANDMA: Hi, Monroe.
1085
00:51:42,936 --> 00:51:45,814
GRANDPA: Hey, Momo.
‐ Hi, Pop.
1086
00:51:47,065 --> 00:51:49,860
GRANDMA: Look how big you're getting.
REUBEN: Well, come on, sit down.
1087
00:51:50,861 --> 00:51:51,862
‐ Okay.
1088
00:51:53,572 --> 00:51:55,574
[bench scraping floor]
1089
00:51:59,995 --> 00:52:02,039
[floor scraping continues]
1090
00:52:10,380 --> 00:52:14,092
‐ Oh, Jesus.
Charcuteries.
1091
00:52:17,554 --> 00:52:20,891
‐ Uh, hey, Monroe,
can I talk to you for a second?
1092
00:52:25,604 --> 00:52:27,356
How high are you right now?
1093
00:52:28,524 --> 00:52:30,692
‐ Not, like, at all.
‐ Oh, you little asshole.
1094
00:52:30,692 --> 00:52:32,861
‐ What are we gonna do?
‐ Just go take a shower.
1095
00:52:32,861 --> 00:52:34,613
‐ Can we tell your parents
he just doesn't feel well?
1096
00:52:34,613 --> 00:52:36,615
‐ We can't tell them
he's too stoned, can we?
1097
00:52:36,615 --> 00:52:37,741
‐ Guys‐‐
1098
00:52:39,243 --> 00:52:42,829
You're wrong.
SHERRI: About what?
1099
00:52:42,829 --> 00:52:44,540
‐ Everything. All of it.
1100
00:52:44,540 --> 00:52:46,333
‐ This is exactly
what I was talking about.
1101
00:52:46,333 --> 00:52:48,293
Ten seconds of stupid.
1102
00:52:48,293 --> 00:52:50,546
‐ I really think there's been,
like, a misunderstanding.
1103
00:52:50,546 --> 00:52:53,006
‐ Sweetheart, just‐‐ just stop talking.
1104
00:52:54,091 --> 00:52:56,009
REUBEN: [whispering]
Now. Shower. Go.
1105
00:52:56,969 --> 00:52:58,971
♪
1106
00:53:09,106 --> 00:53:13,777
‐ Come downstairs,
do not say a word to your grandparents,
1107
00:53:13,777 --> 00:53:15,863
and we'll talk about this after dinner.
‐ Okay.
1108
00:53:19,074 --> 00:53:21,577
‐ What the fuck?!
1109
00:53:21,577 --> 00:53:22,911
‐ It's a pen!
It's a pen, I swear!
1110
00:53:22,911 --> 00:53:25,455
‐ No, no, you just got out of the shower.
No, put your hand down.
1111
00:53:25,455 --> 00:53:28,584
Put it down. Put it down. Put down.
Now! Put it...
1112
00:53:30,961 --> 00:53:32,212
"Tongue Daddy"?
1113
00:53:32,212 --> 00:53:33,547
‐ Oh, please don't.
1114
00:53:33,547 --> 00:53:36,633
‐ You permanently inked "Tongue Daddy"
to your skin?
1115
00:53:36,633 --> 00:53:39,303
‐ Oh, my God.
‐ What does that even mean?
1116
00:53:39,303 --> 00:53:40,679
‐ It's fine!
It's an inside joke!
1117
00:53:40,679 --> 00:53:43,765
‐ So, why did you put it
on the outside of your fuckin' body?
1118
00:53:43,765 --> 00:53:46,852
‐ 'Cause I'm an idiot!
‐ Oh, you are really on a roll tonight!
1119
00:53:46,852 --> 00:53:49,396
‐ What are you guys yelling about?
We could hear you downstairs.
1120
00:53:49,396 --> 00:53:51,481
‐ Go head, go ahead.
Show her what you did, Tongue Daddy.
1121
00:53:51,481 --> 00:53:53,192
‐ Please don't make me.
‐ Enjoy not being buried
1122
00:53:53,192 --> 00:53:54,443
with the rest of us!
1123
00:53:56,820 --> 00:53:58,906
‐ Grounded?!
‐ You have no idea.
1124
00:53:58,906 --> 00:54:01,783
It's like a war zone over here.
My dad won't even speak to me.
1125
00:54:01,783 --> 00:54:04,578
‐ "Tongue Daddy" is not even
that bad, dude. You'll be fine.
1126
00:54:04,578 --> 00:54:06,747
I have Hillary Clinton on my leg.
For real.
1127
00:54:06,747 --> 00:54:08,832
‐ I'm just such an idiot!
‐ Ah, I feel you, man.
1128
00:54:08,832 --> 00:54:11,251
I'm having a pretty crazy day myself.
You won't believe this shit.
1129
00:54:11,251 --> 00:54:13,545
‐ What?
‐ I bought a foot massager, dude.
1130
00:54:13,545 --> 00:54:15,380
It's sick!
I got it at the mall.
1131
00:54:15,380 --> 00:54:18,008
‐ It was used, but it's cool.
‐ Dude, I'm in a lot of trouble.
1132
00:54:18,008 --> 00:54:20,469
Can we focus, please?
‐ Well, are you allowed to go to school?
1133
00:54:20,469 --> 00:54:22,971
‐ My parents aren't grounding me
from school, Zeke.
1134
00:54:22,971 --> 00:54:25,974
‐ Well, that's good, I guess.
You're still going to the party, right?
1135
00:54:26,892 --> 00:54:29,978
‐ Are you listening
to anything I'm saying, like, at all?
1136
00:54:29,978 --> 00:54:32,481
‐ You have to go to the party, dude!
Nick already got all those drugs!
1137
00:54:32,481 --> 00:54:33,607
‐ No, I can't!
1138
00:54:33,607 --> 00:54:35,859
‐ Sneak out the fucking window, dude!
You're a foot tall!
1139
00:54:35,859 --> 00:54:38,403
Use the doggy door.
‐ No. I‐I can't.
1140
00:54:38,403 --> 00:54:39,821
‐ [sighs] Dude.
1141
00:54:40,572 --> 00:54:43,659
I quit my fucking job for you.
‐ I didn't tell you to do that.
1142
00:54:43,659 --> 00:54:45,536
[bedroom door opening]
1143
00:54:45,536 --> 00:54:46,620
‐ I need to talk to you.
1144
00:54:49,206 --> 00:54:51,041
‐ Sure. Yeah, okay.
1145
00:54:52,501 --> 00:54:53,627
‐ Who's that?
1146
00:54:55,629 --> 00:54:56,755
‐ Zeke.
1147
00:54:59,132 --> 00:55:00,342
‐ Hang up.
1148
00:55:07,641 --> 00:55:08,934
‐ Did you hear that?
1149
00:55:09,935 --> 00:55:11,061
‐ Yeah, is that Reuben?
1150
00:55:11,728 --> 00:55:13,188
‐ Yeah.
‐ You'll be all right, man.
1151
00:55:13,188 --> 00:55:14,606
Kids are supposed to make mistakes.
1152
00:55:14,606 --> 00:55:16,483
That's what the whole point
of being a kid is.
1153
00:55:16,483 --> 00:55:18,610
It's the best.
You get to fuck up, you know?
1154
00:55:18,610 --> 00:55:21,321
I used to fuck up all the time.
‐ Okay.
1155
00:55:22,406 --> 00:55:24,032
REUBEN:
Did you think you wouldn't get caught?
1156
00:55:24,032 --> 00:55:26,326
'Cause there is
nothing you can possibly do
1157
00:55:26,326 --> 00:55:29,121
that I won't find out about.
‐ I know. I'm sorry.
1158
00:55:30,205 --> 00:55:32,958
‐ You're not allowed to see him anymore.
‐ Who?
1159
00:55:35,752 --> 00:55:38,463
No, Dad. Don't blame Zeke.
This isn't his fault.
1160
00:55:38,463 --> 00:55:39,423
‐ Of course it is.
1161
00:55:39,423 --> 00:55:41,884
‐ No, you‐you can't do this.
He's my best friend!
1162
00:55:41,884 --> 00:55:45,179
‐ He's 23 years old,
he smokes pot all day, doesn't have a job.
1163
00:55:45,179 --> 00:55:49,558
‐ He's starting a podcast.
‐ [laughing] No.
1164
00:55:49,558 --> 00:55:51,518
‐ What?
‐ No, he's not.
1165
00:55:51,518 --> 00:55:55,105
And you know how I know that?
Because he didn't.
1166
00:55:55,105 --> 00:55:56,398
The world doesn't care about
what you might do
1167
00:55:56,398 --> 00:55:57,941
if you really put your mind to it.
1168
00:55:57,941 --> 00:56:00,402
The world cares about
what you actually did.
1169
00:56:00,402 --> 00:56:02,112
‐ I'm not gonna stop seeing him.
1170
00:56:05,908 --> 00:56:09,203
‐ Fine, Mo.
Do whatever you want.
1171
00:56:09,203 --> 00:56:11,538
Follow Zeke off a bridge.
1172
00:56:13,957 --> 00:56:16,543
‐ [school bell ringing]
STACEY: Oh! Yo, yo, yo!
1173
00:56:16,543 --> 00:56:18,086
‐ Oh, hey!
‐ What's up, baby? You coming tonight?
1174
00:56:18,086 --> 00:56:19,713
‐ Oh, shit, dude.
I'm so sorry. I can't.
1175
00:56:19,713 --> 00:56:22,257
‐ What? You have to.
‐ No, I'm grounded tonight.
1176
00:56:22,257 --> 00:56:24,218
‐ Right, so just sneak out.
‐ I just told you that I can't.
1177
00:56:24,218 --> 00:56:26,345
‐ I am begging you, Mo.
Come on!
1178
00:56:26,345 --> 00:56:28,430
‐ Yo, hold on. Whoa.
Is Josh talking to Mr. Clark?
1179
00:56:28,430 --> 00:56:30,474
What the fuck is that about?
‐ I don't know, man. It could be anything.
1180
00:56:30,474 --> 00:56:31,975
‐ Fuck this, dude.
1181
00:56:34,061 --> 00:56:36,313
‐ You're being paranoid, man.
I'm telling you.
1182
00:56:37,272 --> 00:56:39,441
‐ Dude, the whole thing
just feels sketchy, okay?
1183
00:56:39,441 --> 00:56:41,276
Like, the school's on to us.
1184
00:56:41,276 --> 00:56:42,778
I have to sneak out tonight?
1185
00:56:42,778 --> 00:56:44,571
Like, it just feels like
I'm the only one taking risks.
1186
00:56:44,571 --> 00:56:47,282
‐ We're all taking risks here, baby.
‐ Don't call me baby.
1187
00:56:47,282 --> 00:56:48,659
‐ Hey.
‐ Oh, shit.
1188
00:56:55,332 --> 00:56:56,500
Fuck.
‐ Okay, listen.
1189
00:56:56,500 --> 00:56:58,043
You need to chill the fuck out, all right?
1190
00:56:58,043 --> 00:57:00,796
Just calm down. Nobody knows anything.
‐ Hey, keep your voice down.
1191
00:57:00,796 --> 00:57:03,173
‐ Okay. All right, fine.
So, we have a deal?
1192
00:57:05,217 --> 00:57:07,177
‐ Yeah, fine, but the price is going up.
1193
00:57:07,177 --> 00:57:09,012
‐ I fucking love you so much!
I love you! I love you!
1194
00:57:09,012 --> 00:57:11,348
‐ Okay, it's fine dude. It's fine.
‐ Oh, yo, can you bring condoms?
1195
00:57:11,348 --> 00:57:13,267
‐ What? For who?
1196
00:57:15,936 --> 00:57:17,229
[phone vibrating]
1197
00:57:26,071 --> 00:57:28,073
♪
1198
00:57:53,265 --> 00:57:54,266
‐ Seriously?
1199
00:57:55,684 --> 00:57:56,810
‐ You don't even care.
1200
00:57:56,810 --> 00:57:58,770
‐ Yo, you've just been
yelling at me all day.
1201
00:57:58,770 --> 00:58:00,606
Of course I care.
It's just like‐‐
1202
00:58:00,606 --> 00:58:03,317
‐ Okay, well, that's your problem, Zeke!
This is you caring.
1203
00:58:04,401 --> 00:58:06,195
‐ Well, this is a little dramatic,
don't you think?
1204
00:58:08,280 --> 00:58:09,907
Hey! Come back!
1205
00:58:10,699 --> 00:58:11,783
Come back!
1206
00:58:15,245 --> 00:58:17,247
[slurping]
1207
00:58:19,333 --> 00:58:20,792
♪ dance music playing ♪
1208
00:58:20,792 --> 00:58:22,419
[indistinct party chatter]
1209
00:58:23,587 --> 00:58:26,590
‐ Hey!
‐ Oh, Sophie. Hey, how are you‐‐
1210
00:58:26,590 --> 00:58:28,592
‐ What is wrong with you?
‐ Nothing, no.
1211
00:58:28,592 --> 00:58:29,718
‐ You're ghosting me now?
1212
00:58:29,718 --> 00:58:31,220
‐ [stammering]
What? No, I'm not...
1213
00:58:31,220 --> 00:58:33,555
‐ You haven't texted me back
in, like, four days!
1214
00:58:33,555 --> 00:58:36,642
I mean, you didn't seem like an asshole,
but maybe that's your secret.
1215
00:58:36,642 --> 00:58:39,228
‐ Okay, Sophie, let me explain.
‐ Secret fucking asshole.
1216
00:58:39,228 --> 00:58:41,104
‐ I'm not‐‐ Sophie, wait.
Hold on, please? Just wait up.
1217
00:58:42,564 --> 00:58:43,649
Sophie, wait.
1218
00:58:43,649 --> 00:58:45,692
Look, Zeke said that
if I didn't give you any attention,
1219
00:58:45,692 --> 00:58:48,028
you would like me more.
I was just following his advice.
1220
00:58:48,028 --> 00:58:49,363
Can you hold on a minute, please?
1221
00:58:49,363 --> 00:58:51,240
‐ You want some solid dating advice?
‐ Yeah.
1222
00:58:51,240 --> 00:58:53,825
‐ Ready?
You're not cool.
1223
00:58:53,825 --> 00:58:56,286
This just isn't
a character you can pull off.
1224
00:58:56,286 --> 00:58:58,455
Stop trying to.
‐ Wait. What the‐‐
1225
00:58:58,455 --> 00:59:01,500
Sophie, wait. Hold on.
I‐I hated not talking to you!
1226
00:59:16,974 --> 00:59:18,976
[phone vibrating]
1227
00:59:22,980 --> 00:59:24,106
Hello?
1228
00:59:24,773 --> 00:59:26,191
Yeah, hey, uh...
1229
00:59:27,317 --> 00:59:28,694
What, right now? I...
1230
00:59:30,362 --> 00:59:32,030
Are you okay?
You sound sort of...
1231
00:59:32,990 --> 00:59:35,242
Yeah, okay. Yeah, yeah, yeah.
Okay, all right.
1232
00:59:36,076 --> 00:59:38,495
Yeah, just‐just send me
your address, okay?
1233
00:59:39,580 --> 00:59:40,622
Okay, bye.
1234
00:59:42,124 --> 00:59:44,126
[baseball game on TV plays]
1235
00:59:54,428 --> 00:59:55,888
[sighs]
1236
00:59:58,307 --> 01:00:00,058
[chair clatters]
1237
01:00:07,774 --> 01:00:09,026
[spits]
1238
01:00:15,115 --> 01:00:16,783
[bottle cap falls]
1239
01:00:24,291 --> 01:00:26,293
[All For You
by Sister Hazel playing]
1240
01:00:29,963 --> 01:00:32,132
‐ [Zeke singing off‐key]
♪ Finally I figured out ♪
1241
01:00:32,132 --> 01:00:34,551
♪ But it took a long, long time ♪
1242
01:00:36,637 --> 01:00:39,389
♪ But now there's a turnabout ♪
1243
01:00:39,389 --> 01:00:42,226
♪ Maybe 'cause I'm trying ♪
1244
01:00:43,560 --> 01:00:47,606
♪ There's been times, I'm so confused ♪
1245
01:00:47,606 --> 01:00:50,901
♪ All my roads, they lead to you ♪
1246
01:00:59,159 --> 01:01:00,327
‐ Hey.
‐ Well, well...
1247
01:01:00,327 --> 01:01:02,120
‐ Hey. Are you okay?
‐ Yeah!
1248
01:01:02,120 --> 01:01:03,539
‐ Well, you said "come quick‐‐"
‐ Shhh.
1249
01:01:03,539 --> 01:01:05,499
My parents are asleep.
Come on.
1250
01:01:08,877 --> 01:01:13,006
‐ ♪ It's hard to say
what it is I see in you ♪
1251
01:01:13,006 --> 01:01:16,802
♪ Yes, you, my love,
I'll always be with you ♪
1252
01:01:16,802 --> 01:01:20,097
♪ Words can't say, something can't do ♪
1253
01:01:20,097 --> 01:01:23,934
♪ And dappa dap doo,
it's all for you ♪
1254
01:01:28,480 --> 01:01:29,898
[Holly giggles]
1255
01:01:30,649 --> 01:01:32,693
MO: This is your room?
HOLLY: Mm‐hmm.
1256
01:01:32,693 --> 01:01:33,944
‐ Has Zeke seen it?
1257
01:01:34,862 --> 01:01:37,155
‐ Do you wanna take off your jacket
and get a drink?
1258
01:01:37,155 --> 01:01:39,867
I'm gonna change.
‐ Oh, sure, yeah, um...
1259
01:01:39,867 --> 01:01:44,538
Yeah, I can have, like, one,
but I gotta wake up early tomorrow, so...
1260
01:01:46,039 --> 01:01:48,500
‐ Oh, what, so just because
Zeke and I broke up,
1261
01:01:48,500 --> 01:01:50,335
you don't wanna hang out with me anymore?
1262
01:01:51,086 --> 01:01:52,171
‐ You and Zeke broke up?
1263
01:01:55,465 --> 01:01:57,426
‐ He was cheating on me.
1264
01:02:01,638 --> 01:02:02,639
‐ Oh, um...
1265
01:02:04,308 --> 01:02:06,476
That sucks.
I'm sure he didn't mean to do that.
1266
01:02:08,979 --> 01:02:10,480
‐ You know what's crazy?
1267
01:02:11,273 --> 01:02:14,318
We've known each other for so long
and we never really hung out one‐on‐one.
1268
01:02:15,652 --> 01:02:16,653
[coughs]
1269
01:02:17,404 --> 01:02:19,865
Yeah. Yeah, that is weird.
1270
01:02:21,491 --> 01:02:23,452
‐ How are things with the girlfriend?
1271
01:02:27,080 --> 01:02:28,749
‐ She kinda hates me right now.
1272
01:02:29,750 --> 01:02:32,002
Zeke's advice really backfired.
1273
01:02:32,002 --> 01:02:33,212
‐ Yeah, of course it did.
1274
01:02:34,046 --> 01:02:35,297
He's a dick.
1275
01:02:35,297 --> 01:02:37,716
‐ I mean, he's a nice guy
once you get to know him.
1276
01:02:40,719 --> 01:02:41,762
HOLLY:
But you know...
1277
01:02:42,804 --> 01:02:45,933
You're, like, way better than he ever was.
1278
01:02:45,933 --> 01:02:49,102
‐ [chuckles] Well, I mean,
it's not really a competition.
1279
01:02:49,102 --> 01:02:50,979
You know,
we both have our strengths, and‐‐
1280
01:02:55,859 --> 01:02:57,319
‐ So, do you wanna do this?
1281
01:02:58,612 --> 01:02:59,613
‐ Um...
1282
01:03:00,531 --> 01:03:01,615
Yeah.
1283
01:03:01,615 --> 01:03:02,616
[Baby
by Ariel Pink's Haunted Graffiti playing]
1284
01:03:02,616 --> 01:03:04,326
♪ You're so baby ♪
1285
01:03:05,994 --> 01:03:06,995
♪ Baby ♪
1286
01:03:07,704 --> 01:03:11,291
♪ You're so baby ♪
1287
01:03:11,291 --> 01:03:13,794
‐ [sniffing]
Hey‐o!
1288
01:03:13,794 --> 01:03:16,964
And, yeah, I think that's what it's about
at the end of the day, don't you think?
1289
01:03:16,964 --> 01:03:18,590
You know, it's just about feeling good.
1290
01:03:18,590 --> 01:03:22,052
You know, I feel good then you feel good.
Then you feel good then I feel good.
1291
01:03:22,052 --> 01:03:24,346
It's like a Dr. Seuss‐‐
‐ What the‐‐?
1292
01:03:24,346 --> 01:03:26,098
‐ Hey! My guy!
1293
01:03:26,098 --> 01:03:28,016
♪ hip‐hop music playing ♪
1294
01:03:28,016 --> 01:03:30,769
‐ [laughing]
Fucking good shit, dude.
1295
01:03:30,769 --> 01:03:32,020
Yo, let me smoke some of that.
1296
01:03:32,020 --> 01:03:33,730
‐ This guy right here!
1297
01:03:33,730 --> 01:03:35,065
‐ All right, yo, I'll hit it after you.
1298
01:03:35,065 --> 01:03:36,692
‐ Yo, I love this song.
Turn it up.
1299
01:03:36,692 --> 01:03:38,485
Wow!
‐ Yo, let me get some of that.
1300
01:03:39,570 --> 01:03:42,865
‐ This shit's amazing, bro!
‐ Yo, all right, please?
1301
01:03:42,865 --> 01:03:44,616
‐ Get the fuck‐‐
‐ Watch out! Watch out!
1302
01:03:44,616 --> 01:03:46,034
[brakes screeching]
1303
01:03:49,329 --> 01:03:51,582
‐ Yo, is everyone okay?
1304
01:03:51,582 --> 01:03:54,459
‐ What the fuck, dude?
‐ I don't know. I am so sorry.
1305
01:03:54,459 --> 01:03:57,254
[panting]
Hey, what do we do?
1306
01:03:59,131 --> 01:04:01,967
What? What? Why? Why?
Hey, wha‐‐?
1307
01:04:01,967 --> 01:04:05,012
Uh... Oh, fuck.
What? No, hey!
1308
01:04:07,014 --> 01:04:09,641
Michelle, please.
1309
01:04:09,641 --> 01:04:11,894
I need you right now.
We can do this thing. We can push it out.
1310
01:04:11,894 --> 01:04:14,438
‐ Sorry.
‐ What? No! Fuck! Why?
1311
01:04:16,857 --> 01:04:19,234
[Lonesome Town
by Ricky Nelson playing]
1312
01:04:22,154 --> 01:04:23,363
Fuck this.
1313
01:04:25,282 --> 01:04:30,454
♪ There's a place where lovers go ♪
1314
01:04:30,454 --> 01:04:35,834
♪ To cry their troubles away ♪
1315
01:04:37,711 --> 01:04:42,382
♪ And they call it Lonesome Town ♪
1316
01:04:43,217 --> 01:04:44,801
‐ You wanted to see me?
1317
01:04:45,844 --> 01:04:47,137
‐ Have a seat, Will.
1318
01:04:56,271 --> 01:04:58,524
‐ How'd you get to school today, Will?
1319
01:04:59,358 --> 01:05:01,485
‐ Bicycle.
‐ Hmm. Where's your car?
1320
01:05:02,736 --> 01:05:03,737
‐ At home.
1321
01:05:04,571 --> 01:05:07,241
‐ No, it's not.
I have it.
1322
01:05:07,616 --> 01:05:09,868
Two officers found it
abandoned in a ditch this morning.
1323
01:05:09,868 --> 01:05:11,245
‐ What the hell? What?
1324
01:05:11,245 --> 01:05:12,788
‐ Shut up.
‐ Okay.
1325
01:05:12,788 --> 01:05:15,290
‐ There were beer cans and traces of weed
all over the floor mats.
1326
01:05:15,290 --> 01:05:18,877
‐ Listen, that's my mom's car,
so I'm just as concerned as you are.
1327
01:05:18,877 --> 01:05:20,963
‐ I just want to know
where you kids are getting this stuff.
1328
01:05:20,963 --> 01:05:22,548
‐ What do you mean by "stuff"?
1329
01:05:23,549 --> 01:05:25,843
‐ Look, I can't prove
that you were driving the car,
1330
01:05:25,843 --> 01:05:28,345
but I can call your parents
to come down and pick it up.
1331
01:05:29,638 --> 01:05:31,139
Or you can help me out.
1332
01:05:31,139 --> 01:05:33,350
Where are you gettin' the drugs?
1333
01:05:33,350 --> 01:05:35,811
[crowd clapping]
1334
01:05:35,811 --> 01:05:38,230
REUBEN: Momo!
ZEKE: Here you go, Mo!
1335
01:05:38,230 --> 01:05:39,982
JORDAN: Go, Mo!
‐ That's my boy!
1336
01:05:39,982 --> 01:05:42,109
Hey, Momo! Let's go!
1337
01:05:49,867 --> 01:05:51,827
‐ That's okay, that's okay.
That was a good swing.
1338
01:05:51,827 --> 01:05:53,161
Wait for your pitch.
1339
01:05:54,079 --> 01:05:55,455
[no audio]
1340
01:06:02,337 --> 01:06:03,589
What's he doing?
1341
01:06:06,049 --> 01:06:08,010
UMPIRE: Ball.
‐ Oh, come on, he's too short.
1342
01:06:08,010 --> 01:06:09,178
I got nowhere to put the ball.
1343
01:06:09,178 --> 01:06:10,804
‐ I'll show you where to put the ball!
1344
01:06:10,804 --> 01:06:13,307
‐ Yo, this pitcher's old and shit.
This dude's like 30.
1345
01:06:14,224 --> 01:06:15,267
UMPIRE: Ball.
1346
01:06:16,185 --> 01:06:18,061
‐ Just like that, Mo!
Every time!
1347
01:06:24,276 --> 01:06:25,360
UMPIRE: Ball.
1348
01:06:26,028 --> 01:06:27,362
‐ Why isn't he swinging?
1349
01:06:33,202 --> 01:06:34,286
UMPIRE: Ball four.
1350
01:06:34,286 --> 01:06:37,748
‐ [crowd clapping]
‐ That's okay, Mo!
1351
01:06:39,583 --> 01:06:40,876
JORDAN:
Let's go, baby!
1352
01:06:40,876 --> 01:06:44,963
ZEKE:
Every time! Every fucking time!
1353
01:06:44,963 --> 01:06:48,258
Get in that ass, boy! Woo!
1354
01:06:48,258 --> 01:06:51,762
He sucked so bad
that the last game, as a goof,
1355
01:06:51,762 --> 01:06:55,599
he just decided to bat from the left side.
Motherfucker went four for four.
1356
01:06:55,599 --> 01:06:57,392
‐ No way!
‐ He was a lefty the whole time.
1357
01:06:57,392 --> 01:06:58,602
‐ That's crazy.
1358
01:07:04,816 --> 01:07:06,360
‐ You know, Holly and I broke up.
1359
01:07:08,737 --> 01:07:11,073
‐ Oh.
‐ Oh?
1360
01:07:13,283 --> 01:07:15,285
♪
1361
01:07:25,879 --> 01:07:27,422
[knocking]
1362
01:07:29,049 --> 01:07:31,635
‐ Hello.
‐ You really fucked up with Mo.
1363
01:07:31,635 --> 01:07:33,637
‐ Tongue Daddy?
Nah, he's a big boy now.
1364
01:07:33,637 --> 01:07:35,430
‐ No, he isn't.
You know that.
1365
01:07:35,430 --> 01:07:37,641
‐ You know,
I recently acquired some art myself.
1366
01:07:37,641 --> 01:07:38,976
‐ Uh‐huh?
‐ Mm‐hmm.
1367
01:07:38,976 --> 01:07:41,562
Speaking of,
where is what's‐his‐face?
1368
01:07:41,562 --> 01:07:43,230
‐ You know his name.
1369
01:07:43,230 --> 01:07:44,898
‐ All right, where's Doug?
1370
01:07:45,691 --> 01:07:46,900
‐ He's in New York.
1371
01:07:47,901 --> 01:07:51,196
‐ Well, that sucks.
He went to New York without you?
1372
01:07:51,196 --> 01:07:52,990
‐ I had to work.
1373
01:07:52,990 --> 01:07:55,701
‐ You know, if you were my girl...
‐ Mm‐hmm.
1374
01:07:55,701 --> 01:07:57,369
‐ you wouldn't have to work
a day in your life.
1375
01:07:57,369 --> 01:08:00,080
‐ [laughing]
‐ What?
1376
01:08:00,080 --> 01:08:02,666
‐ It's just so sad!
‐ Why is that funny?
1377
01:08:04,001 --> 01:08:06,170
‐ Just how adorable you think you are.
1378
01:08:08,213 --> 01:08:11,633
You know, you're not doing Mo any favors
getting him high, giving him tattoos.
1379
01:08:11,633 --> 01:08:14,344
Like what the fuck are you thinking, Zeke?
He's a kid!
1380
01:08:14,344 --> 01:08:16,305
‐ He asked to do it.
1381
01:08:16,305 --> 01:08:17,681
‐ Uh‐huh. I don't even wanna think about
1382
01:08:17,681 --> 01:08:19,766
the other shit
I probably don't know about.
1383
01:08:19,766 --> 01:08:21,185
‐ That'd be best.
1384
01:08:22,686 --> 01:08:25,898
‐ Look, it's obvious he hangs out with you
so that he can feel cool.
1385
01:08:25,898 --> 01:08:27,900
But one day he's gonna wake up and realize
1386
01:08:27,900 --> 01:08:32,196
that you're just hanging out with him
because you need to feel cool too.
1387
01:08:32,196 --> 01:08:35,949
And then he won't 'cause he's the last
person on Earth who thinks that you are.
1388
01:08:42,164 --> 01:08:44,041
Dude, what are you doing?
1389
01:08:44,875 --> 01:08:45,959
‐ What? Uh...
1390
01:08:45,959 --> 01:08:48,462
‐ That was what you took
from what I just said?
1391
01:08:50,088 --> 01:08:52,257
‐ I love you a lot.
1392
01:08:52,257 --> 01:08:55,928
‐ I don't love you anymore.
Like, at all, Zeke.
1393
01:08:57,304 --> 01:08:59,264
And the only reason why
I let you come over tonight
1394
01:08:59,264 --> 01:09:01,517
was to tell you to stop
fucking up my brother's life.
1395
01:09:05,020 --> 01:09:06,104
[exhales]
1396
01:09:06,522 --> 01:09:08,148
Just... shit.
1397
01:09:08,941 --> 01:09:10,943
‐ [bass thrumming]
‐ [indistinct party chatter]
1398
01:09:27,334 --> 01:09:28,961
♪
1399
01:09:32,881 --> 01:09:35,884
‐ Hey! Lisa, Lisa.
Have you see Sophie tonight?
1400
01:09:35,884 --> 01:09:37,469
‐ No.
‐ Really? You don't know?
1401
01:09:37,469 --> 01:09:38,929
Or, no, you haven't seen her?
Hey, what's up?
1402
01:09:38,929 --> 01:09:41,098
‐ This is crazy, yo.
Paul's parents are out of town.
1403
01:09:41,098 --> 01:09:44,309
Word's spread, you did this.
You bring me anything?
1404
01:10:00,242 --> 01:10:02,327
[sirens wailing]
1405
01:10:07,457 --> 01:10:09,459
♪
1406
01:10:14,965 --> 01:10:16,592
[tires squealing]
1407
01:10:23,140 --> 01:10:25,017
‐ I'm gonna need
some more money from you two.
1408
01:10:25,017 --> 01:10:27,769
‐ Holy fuck!
[laughing]
1409
01:10:27,769 --> 01:10:29,771
[music, party chatter]
1410
01:10:34,943 --> 01:10:36,862
[indistinct chatter]
1411
01:10:38,280 --> 01:10:39,531
‐ Hey, Sophie.
There you are.
1412
01:10:40,407 --> 01:10:42,409
‐ You were looking for me?
‐ Yeah, I was.
1413
01:10:43,285 --> 01:10:44,494
‐ Well, I'm here.
1414
01:10:46,455 --> 01:10:47,623
‐ Right.
1415
01:10:47,623 --> 01:10:49,249
[Sophie continues conversation]
1416
01:10:53,670 --> 01:10:56,715
Hey, so, can‐‐ can we talk maybe?
1417
01:10:57,466 --> 01:10:58,967
‐ Okay. Sure.
1418
01:10:58,967 --> 01:11:02,304
‐ Look, I just, I wanted to say
I'm sorry for the other night.
1419
01:11:02,304 --> 01:11:03,847
‐ What? What are‐‐? What?
1420
01:11:03,847 --> 01:11:06,934
‐ [stammering] Look,
I'm starting to realize that, you know,
1421
01:11:06,934 --> 01:11:11,146
Zeke doesn't always know
what he's... talking about.
1422
01:11:11,146 --> 01:11:13,232
Can‐can we go upstairs?
I just‐‐
1423
01:11:13,232 --> 01:11:14,816
‐ Sure. All right.
1424
01:11:15,442 --> 01:11:17,611
‐ Aw, my man!
1425
01:11:17,611 --> 01:11:19,530
Dude, your face.
‐ What?
1426
01:11:19,530 --> 01:11:20,614
‐ Your face.
1427
01:11:29,831 --> 01:11:32,167
‐ Hey, uh, sorry.
This street's closed off.
1428
01:11:32,167 --> 01:11:35,504
‐ What's going on?
‐ Some house party got out of hand.
1429
01:11:35,504 --> 01:11:38,590
‐ You had to bring the Avengers out?
I mean, they're just kids, man.
1430
01:11:38,590 --> 01:11:39,633
Weren't you a kid once?
1431
01:11:39,633 --> 01:11:41,051
‐ Either way, sir,
you need to keep moving.
1432
01:11:41,051 --> 01:11:43,971
‐ Hey, man, you know, there's a lot
of bad things going on in the world.
1433
01:11:43,971 --> 01:11:46,056
So can't you just let a couple kids
just have a couple beers‐‐
1434
01:11:46,056 --> 01:11:47,432
‐ Slim Shady?
‐ Yeah?
1435
01:11:47,432 --> 01:11:49,935
‐ I smell the weed in the car,
so if you don't get the fuck outta here‐‐
1436
01:11:49,935 --> 01:11:51,186
‐ Yes, sir.
1437
01:11:52,312 --> 01:11:55,148
Good luck with those kids, man.
Hey, man, good luck.
1438
01:12:00,279 --> 01:12:01,488
‐ What do you want?
1439
01:12:03,615 --> 01:12:04,616
‐ Hey.
1440
01:12:05,409 --> 01:12:06,618
[badge clatters]
1441
01:12:10,163 --> 01:12:11,748
Look, I just‐‐ can we...?
1442
01:12:13,834 --> 01:12:15,377
Can we just‐‐
can we start over?
1443
01:12:15,377 --> 01:12:17,045
‐ No. Not really.
1444
01:12:17,045 --> 01:12:19,506
‐ Well, no, I mean,
obviously not completely start over.
1445
01:12:19,506 --> 01:12:21,592
I mean, our first kiss
was stressful enough as it was.
1446
01:12:21,592 --> 01:12:25,804
But, I mean, I mean, this time I just
wanna tell you how much I like you
1447
01:12:25,804 --> 01:12:27,055
and not take Zeke's advice.
1448
01:12:27,055 --> 01:12:29,474
Because, let's face it, Zeke's advice
can only get me as far as Zeke.
1449
01:12:30,767 --> 01:12:33,228
Do you know what I'm saying?
‐ Can I go back downstairs?
1450
01:12:37,900 --> 01:12:39,735
‐ Yo, who invited their dad?
1451
01:12:47,576 --> 01:12:49,578
‐ Don't let anybody out.
1452
01:12:49,578 --> 01:12:52,122
‐ Hey, let's put the drinks down.
We're the police.
1453
01:12:52,122 --> 01:12:54,833
‐ Yeah we are!
ALL: Woooo!
1454
01:12:55,876 --> 01:12:57,211
‐ Where is Monroe Harris?
1455
01:13:09,389 --> 01:13:11,391
♪
1456
01:13:17,397 --> 01:13:20,776
‐ Look... I'm sorry, okay?
1457
01:13:21,944 --> 01:13:23,070
‐ What are you doing?
1458
01:13:24,071 --> 01:13:25,739
‐ What?
‐ Why would I want to kiss you?
1459
01:13:25,739 --> 01:13:27,324
What the hell is your problem?
1460
01:13:27,324 --> 01:13:28,951
‐ Wait, but I just‐‐ I apologized.
1461
01:13:28,951 --> 01:13:30,953
‐ Yeah, so? You're a dick!
1462
01:13:30,953 --> 01:13:33,872
And you're fucking sketchy.
You're like a child drug dealer.
1463
01:13:33,872 --> 01:13:36,124
You let everyone use you.
1464
01:13:36,124 --> 01:13:38,210
You're the guy with the bag.
That's weird.
1465
01:13:39,545 --> 01:13:41,171
‐ Yeah, but we kissed.
1466
01:13:41,171 --> 01:13:44,758
‐ Yeah. I liked you.
I don't like you anymore.
1467
01:13:46,802 --> 01:13:50,138
‐ [stammering] Wait, are you joking?
'Cause I can honestly never tell.
1468
01:13:51,849 --> 01:13:53,809
OFFICER: [knocking]
Monroe Harris, are you in there?
1469
01:13:53,809 --> 01:13:55,060
Open the door.
This is the police.
1470
01:13:55,060 --> 01:13:56,728
‐ Danny, fuck off, okay?
1471
01:13:56,728 --> 01:13:59,815
‐ I don't think that's a kid.
OFFICER: Open the door!
1472
01:13:59,815 --> 01:14:02,359
Open this door right now!
‐ Oh, shit! Oh, fuck!
1473
01:14:02,359 --> 01:14:03,402
‐ You locked the door?
1474
01:14:03,402 --> 01:14:05,404
‐ Yeah, I kinda thought
this was gonna go better.
1475
01:14:05,404 --> 01:14:07,406
♪
1476
01:14:10,951 --> 01:14:13,161
OFFICER: Do not make this worse.
‐ I'm opening it.
1477
01:14:13,161 --> 01:14:15,205
‐ No, no, no, Sophie.
Please, give me a minute, okay?
1478
01:14:16,665 --> 01:14:18,667
‐ What the fuck is going on?
1479
01:14:18,667 --> 01:14:21,461
‐ Look, I do this all the time, okay?
It's fine, I do this at home. It's fine.
1480
01:14:21,461 --> 01:14:22,754
OFFICER: Open this door!
‐ What the fuck!
1481
01:14:22,754 --> 01:14:24,464
OFFICER:
I'm not gonna ask again!
1482
01:14:24,464 --> 01:14:27,301
‐ This isn't me, I swear.
‐ Are you killing yourself?
1483
01:14:27,301 --> 01:14:29,553
[pounding on door]
1484
01:14:32,222 --> 01:14:34,099
BOY:
Hey, are you okay?
1485
01:14:34,099 --> 01:14:36,185
OFFICER: Hey!
Hey, hey, hey, hey, hey!
1486
01:14:41,190 --> 01:14:47,196
♪ Where the boys are ♪
1487
01:14:48,739 --> 01:14:54,369
♪ Someone waits for me ♪
1488
01:14:55,412 --> 01:15:01,126
♪ A smiling face, a warm embrace ♪
1489
01:15:01,126 --> 01:15:07,132
♪ Two arms to hold me tenderly ♪
1490
01:15:08,467 --> 01:15:14,473
♪ Where the boys are ♪
1491
01:15:14,973 --> 01:15:20,604
♪ My true love will be ♪
1492
01:15:21,480 --> 01:15:27,194
♪ He's walking down some street in town ♪
1493
01:15:27,194 --> 01:15:32,991
♪ And I know he's looking there for me ♪
1494
01:15:34,076 --> 01:15:39,790
♪ 'Til he holds me ♪
1495
01:15:40,499 --> 01:15:45,754
♪ I wait impatiently ♪
1496
01:15:46,839 --> 01:15:52,845
♪ Where the boys areWhere the boys are ♪
1497
01:15:53,512 --> 01:15:58,517
♪ Where the boys are ♪
1498
01:15:58,517 --> 01:16:03,564
♪ Someone waits ♪
1499
01:16:03,564 --> 01:16:09,570
♪ For me ♪
1500
01:16:14,992 --> 01:16:15,993
[song ends]
1501
01:16:18,412 --> 01:16:20,956
‐ I'm so fuckin' screwed, man.
1502
01:16:22,040 --> 01:16:24,251
I mean, think about it.
They know my name, they know where I live.
1503
01:16:24,251 --> 01:16:26,086
They can find me!
1504
01:16:26,086 --> 01:16:27,921
And I can't stay here forever.
1505
01:16:27,921 --> 01:16:29,590
‐ Ah, dude, relax.
You're fine.
1506
01:16:29,590 --> 01:16:32,551
‐ Yo, shut the fuck up, dude.
That's easy for you to say.
1507
01:16:33,343 --> 01:16:35,429
You've literally never cared
how this was going to end for me.
1508
01:16:35,429 --> 01:16:38,640
And I have to fucking move now!
I have to change my name!
1509
01:16:38,640 --> 01:16:40,809
My fucking parents, dog!
1510
01:16:40,809 --> 01:16:42,853
[softly crying]
1511
01:16:42,853 --> 01:16:45,772
‐ Hey, don't beat yourself up over this.
This is not a big deal.
1512
01:16:45,772 --> 01:16:48,942
You're 16.
‐ [crying]
1513
01:16:48,942 --> 01:16:49,943
‐ Dude.
1514
01:16:51,695 --> 01:16:53,906
You serious right now?
Come on.
1515
01:16:53,906 --> 01:16:58,035
‐ I just‐‐
I don't wanna end up like you, man.
1516
01:16:59,077 --> 01:17:00,287
‐ That's a bad thing?
1517
01:17:00,996 --> 01:17:02,831
‐ Yeah, it's a fuckin' nightmare.
1518
01:17:02,831 --> 01:17:03,832
‐ Oh.
1519
01:17:04,541 --> 01:17:05,959
All right, yeah.
1520
01:17:06,877 --> 01:17:09,171
You're not gonna end up like me.
You're good, man.
1521
01:17:09,171 --> 01:17:11,924
‐ Look at me, dude, I'm already‐‐
I'm already like you.
1522
01:17:11,924 --> 01:17:14,259
It's already happened.
I‐I sold drugs...
1523
01:17:15,928 --> 01:17:17,721
Sophie won't even talk to me.
1524
01:17:18,639 --> 01:17:22,059
My friends just use me for alcohol,
my parents hate me.
1525
01:17:25,562 --> 01:17:27,189
I hooked up with Holly.
1526
01:17:28,732 --> 01:17:29,733
‐ What?
1527
01:17:30,484 --> 01:17:31,485
Like...?
1528
01:17:32,402 --> 01:17:33,445
Oh.
1529
01:17:35,239 --> 01:17:36,365
Wow.
1530
01:17:37,950 --> 01:17:39,243
Fuckin' bitch.
1531
01:17:39,993 --> 01:17:41,245
Like sex?
1532
01:17:41,245 --> 01:17:42,454
[sniffles]
1533
01:17:44,289 --> 01:17:46,208
Word. Mmmm.
1534
01:17:47,417 --> 01:17:50,295
Sick! You lost your virginity, eh?
1535
01:17:50,295 --> 01:17:51,922
‐ I know, dude, and...
1536
01:17:53,590 --> 01:17:56,718
I wanted to tell you really fuckin' badly,
but it was to your girlfriend.
1537
01:17:57,761 --> 01:18:00,138
‐ Yeah, yeah.
I can imagine how that could be rough.
1538
01:18:02,766 --> 01:18:03,767
Mmm.
1539
01:18:07,396 --> 01:18:10,524
Come here, bro.
Come over here.
1540
01:18:10,524 --> 01:18:12,317
I love you, fuckin' idiot.
1541
01:18:16,780 --> 01:18:17,781
[sniffs]
1542
01:18:21,743 --> 01:18:23,620
Stop crying.
It's weird.
1543
01:18:23,620 --> 01:18:25,914
We don't cry in this house.
We do drugs in this house.
1544
01:18:25,914 --> 01:18:27,374
[chuckling]
1545
01:18:27,374 --> 01:18:29,543
You're good, dude.
You're not gonna get in trouble.
1546
01:18:29,543 --> 01:18:32,004
‐ What am I gonna do, dude?
1547
01:18:32,004 --> 01:18:34,256
‐ Tell the fucking cops.
Just be like, "Hey, um..."
1548
01:18:34,256 --> 01:18:38,510
Just blame it on me. Just be like,
I sold you alcohol and drugs
1549
01:18:38,510 --> 01:18:41,430
and all that nonsense.
Whatever, it's cool.
1550
01:18:42,556 --> 01:18:44,850
‐ [scoffs]
Really? Just like that?
1551
01:18:44,850 --> 01:18:47,978
‐ Yeah. What are they gonna do to me?
Look at where I live.
1552
01:18:47,978 --> 01:18:51,315
What's the worst that could happen?
Take my DMX poster and fucking...
1553
01:18:52,524 --> 01:18:53,901
You're cool, man.
1554
01:18:54,651 --> 01:18:56,570
Just get outta here
before I change my mind.
1555
01:19:01,033 --> 01:19:02,034
‐ No.
1556
01:19:02,701 --> 01:19:03,911
‐ Huh?
‐ No.
1557
01:19:03,911 --> 01:19:06,496
No, I can't do it.
‐ What do you mean no?
1558
01:19:08,248 --> 01:19:12,085
‐ I think this is my fault, and I...
1559
01:19:13,045 --> 01:19:14,254
I gotta own it.
1560
01:19:14,922 --> 01:19:17,174
‐ Nah, bro, we got this.
1561
01:19:17,174 --> 01:19:19,176
Yo, one time me and Nick,
we got a whole‐‐
1562
01:19:19,176 --> 01:19:20,260
‐ You've done enough.
1563
01:19:21,345 --> 01:19:22,429
ZEKE: Mo!
1564
01:19:26,058 --> 01:19:28,977
♪
1565
01:19:28,977 --> 01:19:31,188
REUBEN: Hey! Morning!
SHERRI: Hi, sweetie.
1566
01:19:31,188 --> 01:19:33,190
‐ Hey.
REUBEN: Uh, movie tonight?
1567
01:19:33,190 --> 01:19:35,651
‐ Yeah. Sounds good.
1568
01:19:35,651 --> 01:19:38,362
REUBEN: Oh! Okay.
SHERRI: Are you hungry?
1569
01:19:38,362 --> 01:19:39,863
‐ No, I'm good. Thanks.
1570
01:19:41,532 --> 01:19:42,533
SHERRI: Hey.
1571
01:19:43,200 --> 01:19:45,327
You okay?
‐ Mm‐hmm. Yeah.
1572
01:19:50,249 --> 01:19:51,291
PRINCIPAL: Monroe.
1573
01:19:52,042 --> 01:19:54,211
♪
1574
01:20:23,198 --> 01:20:24,408
[inaudible]
1575
01:20:48,891 --> 01:20:50,350
‐ Yo. What up?
1576
01:20:58,775 --> 01:21:00,068
‐ Stay away from my son.
1577
01:21:00,903 --> 01:21:01,987
‐ Huh?
1578
01:21:01,987 --> 01:21:04,156
I'm not gonna stay away from Mo.
You're not my dad.
1579
01:21:04,156 --> 01:21:05,240
You can't tell me what to do.
1580
01:21:09,953 --> 01:21:11,121
What the fuck?
What's up?
1581
01:21:13,498 --> 01:21:14,833
The fuck?!
1582
01:21:15,667 --> 01:21:16,668
Ow!
1583
01:21:17,419 --> 01:21:19,171
What's your problem, bro?
1584
01:21:19,838 --> 01:21:23,467
‐ I have no idea what it is about you
that he finds so special.
1585
01:21:24,551 --> 01:21:25,594
I really don't.
1586
01:21:26,970 --> 01:21:29,473
And I think about it all the time.
1587
01:21:30,557 --> 01:21:31,558
I mean...
1588
01:21:31,558 --> 01:21:34,436
What, because you let him smoke and drink?
I mean...
1589
01:21:35,312 --> 01:21:36,563
Was I supposed to do that?
1590
01:21:38,106 --> 01:21:39,358
I'm his father.
1591
01:21:41,485 --> 01:21:44,905
For the record, I don't blame you.
I can't.
1592
01:21:46,114 --> 01:21:48,116
But Mo is nothing like you.
1593
01:21:48,951 --> 01:21:50,619
And he should've known better.
1594
01:21:52,079 --> 01:21:57,251
So, do me a favor and just,
you know, leave my son
1595
01:21:57,251 --> 01:22:01,672
and my daughter and my whole family
the fuck alone.
1596
01:22:02,214 --> 01:22:04,675
MO: Dad.
‐ I told you to stay in the car!
1597
01:22:20,983 --> 01:22:22,359
‐ I got expelled.
1598
01:22:23,569 --> 01:22:25,696
♪
1599
01:22:46,592 --> 01:22:49,636
‐ Don't tell your mom
about that, okay?
1600
01:22:53,724 --> 01:22:56,101
♪
1601
01:23:22,669 --> 01:23:23,712
RECEPTIONIST:
Monroe.
1602
01:23:32,179 --> 01:23:35,015
‐ Bye, Rhonda.
‐ See you Thursday.
1603
01:23:37,935 --> 01:23:42,981
‐ Hi, can I get a, um,
a number nine with no pickles, please?
1604
01:23:43,857 --> 01:23:46,276
DRIVE‐THRU WORKER:
That'll be $8.21. Second window.
1605
01:23:46,276 --> 01:23:47,945
‐ Okay. Thank you.
1606
01:23:51,657 --> 01:23:54,576
ZEKE: Oh, shit! Momo!
‐ Zeke?
1607
01:23:54,576 --> 01:23:57,037
‐ [softly crying]
I don't know what I'm gonna do, man.
1608
01:23:57,955 --> 01:24:00,415
He was my best friend.
I lost my best friend, man.
1609
01:24:00,415 --> 01:24:02,876
I don't know.
[sniffles]
1610
01:24:02,876 --> 01:24:04,545
Fuck!
1611
01:24:04,545 --> 01:24:06,755
What a fucking good dog.
1612
01:24:08,090 --> 01:24:11,426
[sighs]
Huh? What‐what‐what do you think?
1613
01:24:12,135 --> 01:24:13,637
‐ Yeah, that was all right.
1614
01:24:13,637 --> 01:24:16,098
‐ That was great!
That was like‐like Oscar stuff.
1615
01:24:16,098 --> 01:24:17,599
You know, like Chalamet or something.
1616
01:24:17,599 --> 01:24:19,059
‐ Oh, definitely.
1617
01:24:19,059 --> 01:24:20,310
‐ Yeah.
1618
01:24:22,312 --> 01:24:24,731
‐ So, how long you been working here?
‐ Um...
1619
01:24:25,649 --> 01:24:27,901
‐ Like two weeks.
Something like that. Yeah.
1620
01:24:27,901 --> 01:24:31,154
‐ Yeah, cool. Good for you, man.
‐ Thank you.
1621
01:24:31,154 --> 01:24:32,823
‐ I see you're going by your full name.
1622
01:24:32,823 --> 01:24:36,118
‐ Oh, yeah, got me.
It's corporate here, you know?
1623
01:24:36,118 --> 01:24:39,621
Big company. Just wanna look good.
It's professional, you know.
1624
01:24:39,621 --> 01:24:41,415
I told you,
everything always works out.
1625
01:24:41,415 --> 01:24:43,000
It always works out.
Look at us.
1626
01:24:43,000 --> 01:24:46,712
‐ I mean, sort of. You know,
I mean, I did have to switch schools.
1627
01:24:47,296 --> 01:24:49,131
And my mom cried for a month straight.
1628
01:24:49,131 --> 01:24:53,093
And I can only drive the car to go
to community service or pee in a cup.
1629
01:24:53,093 --> 01:24:55,554
‐ Right. But... but...
1630
01:24:55,554 --> 01:24:58,182
‐ Yeah?
‐ We have...
1631
01:24:58,891 --> 01:25:01,727
a memory. We have a memory
that we get to share together.
1632
01:25:01,727 --> 01:25:04,062
‐ Not a lot of people get that, right?
‐ Mm‐hmm.
1633
01:25:04,062 --> 01:25:06,064
‐ Yeah. Mmm.
‐ Sure.
1634
01:25:08,984 --> 01:25:11,278
‐ Yo, did I tell you?
I wrote a script!
1635
01:25:11,278 --> 01:25:14,615
Like, a movie. Like, yeah...
‐ No way!
1636
01:25:14,615 --> 01:25:15,699
‐ Yeah!
‐ Did you actually?
1637
01:25:15,699 --> 01:25:19,745
‐ Yeah, yeah. It's like
a horror‐action‐comedy type thing.
1638
01:25:19,745 --> 01:25:21,955
And, uh, there's actually
a character in it based off you.
1639
01:25:21,955 --> 01:25:23,707
I think you'd like it.
‐ Yeah, can I read it sometime?
1640
01:25:23,707 --> 01:25:27,961
‐ I haven't written it actually yet.
It's in my head right now.
1641
01:25:27,961 --> 01:25:29,129
It's in that process.
1642
01:25:29,129 --> 01:25:31,715
But I will write it down.
I heard that is the easiest part.
1643
01:25:31,715 --> 01:25:33,634
So, yeah, we'll cross that bridge
when it comes.
1644
01:25:33,634 --> 01:25:36,053
‐ Cool.
‐ Very cool.
1645
01:25:36,053 --> 01:25:37,179
‐ Yeah.
‐ Yeah.
1646
01:25:39,264 --> 01:25:42,184
So, uh, what are you doing later?
I haven't seen you in, like, forever.
1647
01:25:42,184 --> 01:25:43,894
You wanna hang out or something?
1648
01:25:43,894 --> 01:25:45,687
‐ No, I sort of have to hang out
with my parents tonight.
1649
01:25:45,687 --> 01:25:47,147
You know.
1650
01:25:47,147 --> 01:25:49,274
But, uh, yo, you wanna come?
1651
01:25:49,274 --> 01:25:53,570
‐ Ha! No thanks.
Yeah, I get it. Um...
1652
01:25:53,570 --> 01:25:55,155
Okay, if not, maybe tomorrow?
1653
01:25:55,155 --> 01:25:57,741
I'm off tomorrow actually.
Tomorrow's better. Tomorrow?
1654
01:25:57,741 --> 01:26:00,577
‐ Sure. Maybe. Yeah.
‐ Cool.
1655
01:26:00,577 --> 01:26:02,538
‐ I'll, uh, I'll let you know.
‐ Okay.
1656
01:26:06,333 --> 01:26:09,294
‐ All right, I guess somebody
who works here will fix that.
1657
01:26:10,337 --> 01:26:12,256
See you tomorrow?
‐ Yeah, I'll see you around, man.
1658
01:26:12,256 --> 01:26:13,841
‐ Tight. I'll walk you out. Come on.
1659
01:26:29,398 --> 01:26:32,401
[Nothin But Time
by Cat Power playing]
1660
01:26:52,421 --> 01:26:58,343
♪ I see you, kid, alone in your room ♪
1661
01:27:02,681 --> 01:27:05,392
♪ You got the weight on your mind ♪
1662
01:27:05,392 --> 01:27:08,187
♪ And you're just trying to get by ♪
1663
01:27:10,480 --> 01:27:13,567
♪ Your world is just beginning ♪
1664
01:27:14,985 --> 01:27:18,280
♪ And I knowthis life seems never‐ending ♪
1665
01:27:21,158 --> 01:27:23,285
♪ But you got nothin' but time ♪
1666
01:27:25,120 --> 01:27:28,040
♪ And it ain't got nothin' on you ♪
1667
01:27:30,375 --> 01:27:33,337
♪ You know what you got to do ♪
1668
01:27:35,005 --> 01:27:38,383
♪ You ain't got nothin' but time ♪
1669
01:27:40,135 --> 01:27:43,347
♪ And it ain't got nothin' on you ♪
1670
01:27:52,648 --> 01:27:58,487
♪ Let 'em in one by one ♪
1671
01:28:02,991 --> 01:28:08,455
♪ Keep 'em safe from all the harm ♪
1672
01:28:12,960 --> 01:28:18,549
♪ Let 'em in one by one ♪
1673
01:28:22,928 --> 01:28:27,933
♪ Keep 'em safe, yeah... ♪
1674
01:28:30,769 --> 01:28:34,231
♪ They wanna live ♪
1675
01:28:35,774 --> 01:28:39,820
♪ They wanna be somebody ♪
1676
01:28:40,737 --> 01:28:44,157
♪ They wanna give ♪
1677
01:28:46,410 --> 01:28:49,496
♪ And be wanted ♪
1678
01:28:50,247 --> 01:28:54,084
♪ They want to forgive ♪
1679
01:28:55,002 --> 01:28:58,964
♪ And not be forgotten ♪
1680
01:29:00,174 --> 01:29:03,927
♪ They want to reach the end ♪
1681
01:29:05,846 --> 01:29:09,433
♪ They wanna live ♪
1682
01:29:10,684 --> 01:29:14,980
♪ Their way of living ♪
1683
01:29:15,647 --> 01:29:19,151
♪ Their way of living ♪
1684
01:29:22,779 --> 01:29:28,493
♪ I see you, kid, alone in your room ♪
1685
01:29:32,623 --> 01:29:38,462
♪ I see you, kid,you got the weight on your mind ♪
1686
01:29:40,214 --> 01:29:44,134
♪ I see you're just trying to get by ♪
1687
01:29:45,469 --> 01:29:48,972
♪ But your world is just beginning ♪
1688
01:29:50,140 --> 01:29:54,228
♪ I know this life seems never‐ending ♪
1689
01:29:55,604 --> 01:29:58,398
♪ It's up to you ♪
1690
01:29:58,398 --> 01:30:01,068
♪ It's up to you, you know ♪
1691
01:30:01,068 --> 01:30:05,030
♪ It's only time ♪
1692
01:30:05,030 --> 01:30:08,200
♪ It ain't got nothin' on you ♪
1693
01:30:10,827 --> 01:30:15,082
♪ It's nothin' but time ♪
1694
01:30:15,082 --> 01:30:18,418
♪ And it ain't got nothin' on you ♪
128719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.