Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,480 --> 00:00:29,730
itsuka togireta
2
00:00:25,480 --> 00:00:29,730
Don't you wanna dream again?
3
00:00:29,820 --> 00:00:33,950
yume no tuzuki hajimeyou
4
00:00:29,820 --> 00:00:33,950
Now it's calling for me
Go back to the start
5
00:00:35,490 --> 00:00:39,740
hoshi wo tsunagete
6
00:00:35,490 --> 00:00:39,740
Wishing on the starlight
7
00:00:39,950 --> 00:00:44,210
sora ni tobira kakeba ii
8
00:00:39,950 --> 00:00:44,210
In the sky,
let's paint a door for tomorrow
9
00:00:45,420 --> 00:00:49,420
arata na stage wa
10
00:00:45,420 --> 00:00:49,420
Just step on the new stage
Don't be shy
11
00:00:50,590 --> 00:00:55,510
Gonna take the challenge of god
12
00:00:50,590 --> 00:00:55,510
kami ni idomu basho
13
00:00:55,630 --> 00:00:57,590
Kyouretsu Mouretsu Dynamic!
14
00:00:55,630 --> 00:00:57,590
Kyo Let'sMo Let'sDynamic!
15
00:00:57,720 --> 00:01:00,060
Let's! Go! Go! Dai panic!
16
00:00:57,720 --> 00:01:00,060
Let's! Go! Go! Big panic!
17
00:01:00,180 --> 00:01:04,770
makeru to tsuyoku naru
18
00:01:00,180 --> 00:01:04,770
I don't care bout limits, no regret
19
00:01:04,890 --> 00:01:10,440
minohodo shirazu niwa
20
00:01:04,890 --> 00:01:10,440
Make me tougher even though I lose
21
00:01:10,570 --> 00:01:15,400
koukai toka genkai toka nai mon
22
00:01:10,570 --> 00:01:15,400
Nothing' gonna stop me no mo'
Try me
23
00:01:15,610 --> 00:01:17,530
Souzetsu Chouzetsu Dynamic!
24
00:01:15,610 --> 00:01:17,530
So Zet'sCho Zet'sDynamic!
25
00:01:17,660 --> 00:01:20,080
Let's Go! Yes! Renda kick!
26
00:01:17,660 --> 00:01:20,080
Let's Go! Yes! Give a kick!
27
00:01:20,200 --> 00:01:24,790
abisete musya burui
28
00:01:20,200 --> 00:01:24,790
Keep on going
Power pumpin' up
29
00:01:24,910 --> 00:01:29,000
sugee koto ga matterundaze
30
00:01:24,910 --> 00:01:29,000
Something greater waiting not so far away
31
00:01:43,220 --> 00:01:48,850
The martial arts tournament between
Universe 6 and Universe 7 approaches.
32
00:01:49,810 --> 00:01:52,110
Gods do not make wishes.
33
00:01:52,440 --> 00:01:56,450
Although, if we did...
we would destroy the entire world!
34
00:01:56,990 --> 00:01:57,530
What!
35
00:01:58,030 --> 00:02:01,120
?Sounds extremely fun too.
36
00:02:04,870 --> 00:02:10,080
Meanwhile, Bulma planned to collect
the Super Dragon Balls on her own...
37
00:02:10,290 --> 00:02:13,960
...in order to counter Beerus' tyranny.
38
00:02:14,550 --> 00:02:17,930
We're on the edge of the universe,
so we can't scan the entire area.
39
00:02:18,260 --> 00:02:20,550
We can't create a radar
more powerful than this...
40
00:02:20,720 --> 00:02:25,350
...so to find the Super Dragon Balls, we
need to go to the center of the universe!
41
00:02:25,640 --> 00:02:27,940
Her only hope is this man...
42
00:02:32,440 --> 00:02:33,650
That was close!
43
00:02:35,820 --> 00:02:42,240
OFF TO ZUNO SAMA'S!
FIND OUT WHERE SUPER DRAGON BALLS ARE!
44
00:02:47,040 --> 00:02:49,870
Galactic Patrol HQ to all patrolmen.
45
00:02:50,620 --> 00:02:54,960
A case of eating without paying has
occurred at galactic coordinates, 6-A-53.
46
00:02:55,420 --> 00:02:59,010
The culprit, wanted for regularly skipping
out on his bills, is Geppuman.
47
00:02:59,630 --> 00:03:02,050
I repeat, the culprit is Geppuman.
48
00:03:04,890 --> 00:03:06,810
If it's not that, it's this.
49
00:03:07,020 --> 00:03:09,180
Quit complaining and get down here!
50
00:03:09,520 --> 00:03:12,600
I'm gonna make my husband attack
the Galactic Patrol headquarters!
51
00:03:13,810 --> 00:03:16,020
But it would take
too long from here...
52
00:03:16,280 --> 00:03:17,730
Vegeta, you're up!
53
00:03:18,190 --> 00:03:22,200
Hey, hey, hey!
Wait, Bulma! Okay! I'm there!
54
00:03:23,200 --> 00:03:25,330
And it was my day off, too...
55
00:03:25,700 --> 00:03:29,040
Can't an elite have even a bit of rest?
56
00:03:29,790 --> 00:03:33,670
I'm still on vacation!
What happened to smelling the roses?!
57
00:03:33,830 --> 00:03:35,880
I'm not going to hurry, got it?!
58
00:03:36,670 --> 00:03:39,130
Dealing with Bulma never ends well.
59
00:03:40,880 --> 00:03:42,510
Augh! I'm so frustrated!!
60
00:04:04,740 --> 00:04:06,280
I feel a little better.
61
00:04:08,040 --> 00:04:10,700
The destruction of
Galactic National Treasure 654...
62
00:04:10,830 --> 00:04:13,250
...has just been detected at your
coordinates!
63
00:04:23,760 --> 00:04:27,010
Patrolman Jaco! Report the situation
immediately!
64
00:04:28,310 --> 00:04:29,310
Patrolman Jaco?!
65
00:04:34,230 --> 00:04:38,150
The natural treasure was destroyed by
Geppuman! I'm in pursuit!
66
00:04:38,520 --> 00:04:39,110
Roger!
67
00:04:48,030 --> 00:04:49,540
Wh-What is it, Jaco?
68
00:04:50,040 --> 00:04:54,370
Is that supposed to be a pose showing
your regret at being late?
69
00:04:54,750 --> 00:04:56,580
It's all your fault...
70
00:04:56,880 --> 00:04:57,500
Huh?
71
00:04:57,790 --> 00:04:59,590
Nothing. It's personal...
72
00:05:00,960 --> 00:05:05,220
So, about this "I wanna go to the center
of the universe" thing.
73
00:05:05,510 --> 00:05:06,930
- Yup.
- Are you daft?!
74
00:05:07,390 --> 00:05:08,800
This galaxy is already huge!
75
00:05:09,140 --> 00:05:13,390
The universe is big enough to contain
countless such galaxies!
76
00:05:13,640 --> 00:05:16,900
You can't go! It's not possible!
There's no way!
77
00:05:17,190 --> 00:05:17,860
Huh?!
78
00:05:20,020 --> 00:05:22,690
I'm not saying we go in your ship.
79
00:05:23,190 --> 00:05:28,490
I thought if you took me to Galactic
Patrol HQ, someone there might know how.
80
00:05:29,030 --> 00:05:33,080
Our patrol unit only covers this
Milky Way galaxy.
81
00:05:33,450 --> 00:05:36,670
No one would know how to get somewhere
that insanely far.
82
00:05:37,420 --> 00:05:38,250
Darn it!
83
00:05:38,670 --> 00:05:42,590
I can't sense Supreme Kai sama's energy
no matter how hard I try.
84
00:05:42,960 --> 00:05:45,550
Maybe he's relaxin' takin' a nap?
85
00:05:46,220 --> 00:05:47,720
Yo!
You're finally here!
86
00:05:49,430 --> 00:05:54,020
As you can see, I can't count on
Supreme Kai sama or these guys.
87
00:05:54,140 --> 00:05:57,770
What do you think I am,
some kind of handyman?
88
00:05:58,060 --> 00:06:00,690
I guess even the
Galactic Patrol can't help.
89
00:06:00,980 --> 00:06:05,150
What did I tell you?
Calling this guy is a waste of time.
90
00:06:08,570 --> 00:06:09,990
Well, I'm leaving.
91
00:06:10,240 --> 00:06:12,910
Hey!
Don't say things like that!
92
00:06:13,740 --> 00:06:16,710
Pleeease, can't you do something?
93
00:06:17,210 --> 00:06:18,670
No, I caaaan't.
94
00:06:18,830 --> 00:06:22,500
Aww. don't be like thaaat.
95
00:06:22,790 --> 00:06:29,430
Oooh. Aren't you a little old to be
trying to play sweet?
96
00:06:38,020 --> 00:06:38,560
Hmph!
97
00:06:42,400 --> 00:06:43,320
I remember...
98
00:06:44,070 --> 00:06:46,030
At a planet not far from Earth...
99
00:06:46,240 --> 00:06:50,110
...there's a mysterious man named
Zuno sama who knows anything.
100
00:06:50,660 --> 00:06:53,530
Zuno sama? Does he really know anything?
101
00:06:53,700 --> 00:06:55,290
Yeah. Get this:
102
00:06:55,450 --> 00:06:58,910
He can even tell the design of the
underpants of someone he's never met.
103
00:07:03,960 --> 00:07:07,630
Maybe he knows about
the Super Dragon Balls.
104
00:07:07,920 --> 00:07:13,220
I don't know what Super Dragon Balls are,
but Zuno sama definitely will.
105
00:07:16,930 --> 00:07:19,980
Oh, I thought these were real leather.
They're synthetic.
106
00:07:20,350 --> 00:07:21,560
Don't like it? Leave!
107
00:07:22,980 --> 00:07:24,060
Don't move it!
108
00:07:24,570 --> 00:07:27,990
- Play some music.
- Not on your life!!
109
00:07:28,190 --> 00:07:28,740
Hey.
110
00:07:29,360 --> 00:07:30,030
What?
111
00:07:31,950 --> 00:07:33,820
Don't do anything funny to Bulma.
112
00:07:34,030 --> 00:07:34,580
Huh?
113
00:07:37,410 --> 00:07:38,200
Pfft!
114
00:07:47,340 --> 00:07:49,800
Stop fooling around! Let's go!
115
00:07:50,090 --> 00:07:52,010
Yes... Bulma sama...
116
00:07:52,300 --> 00:07:53,760
See you later!
117
00:08:03,810 --> 00:08:06,230
Looks like we both picked strong wives.
118
00:08:06,730 --> 00:08:09,190
Hmph. Y-Yeah.
119
00:08:09,860 --> 00:08:12,240
But... I still like her.
120
00:08:12,610 --> 00:08:15,660
Yeah, well, I love Chichi too.
121
00:08:16,030 --> 00:08:19,040
It's because all Saiyan women are strong.
It's in our blood.
122
00:08:20,910 --> 00:08:25,040
So that's it! I finally get it!
123
00:08:26,710 --> 00:08:30,010
A match with Universe 6?!
Super Dragon Balls?!
124
00:08:30,300 --> 00:08:32,930
I'm an elite and I've never
heard about any of that!
125
00:08:33,300 --> 00:08:36,180
Well, I also just learned
about it all yesterday.
126
00:08:36,430 --> 00:08:38,350
Very interesting.
127
00:08:38,760 --> 00:08:40,810
Could you take me, too?
128
00:08:41,180 --> 00:08:42,810
I think it's okay.
129
00:08:43,230 --> 00:08:45,770
They said friends of
the fighters are welcome.
130
00:08:46,100 --> 00:08:48,940
Why don't you bring
your current girlfriend, too?
131
00:08:50,320 --> 00:08:51,990
Huh? Did you...
132
00:08:52,530 --> 00:08:53,860
Did you get dumped again?
133
00:08:54,110 --> 00:08:58,410
No! She told me,
"you deserve someone better."
134
00:08:58,530 --> 00:09:02,450
Ha ha! People say that all the time
when they wanna dump someone.
135
00:09:02,700 --> 00:09:05,000
Youfre not very sensitive.
136
00:09:10,800 --> 00:09:12,970
I'm not stopping even if you scream.
137
00:09:13,220 --> 00:09:13,840
Huh?
138
00:09:28,900 --> 00:09:30,320
I thought I'd die!
139
00:09:31,070 --> 00:09:33,280
I... I feel sick...
140
00:09:33,490 --> 00:09:34,610
What are you, stupid?!
141
00:09:35,700 --> 00:09:37,110
Wh-What?
142
00:09:38,120 --> 00:09:39,200
You've gotten old.
143
00:09:39,700 --> 00:09:41,910
I-I don't mean it like that!
144
00:09:42,080 --> 00:09:45,120
I mean you've really changed from
when we first met!
145
00:09:45,540 --> 00:09:47,370
Do you mean back then?
146
00:09:47,750 --> 00:09:48,290
Yeah...
147
00:09:55,420 --> 00:09:56,720
I think I get it.
148
00:10:03,890 --> 00:10:05,600
Hehe.
This is easy.
149
00:10:07,520 --> 00:10:09,230
She's a genius.
150
00:10:09,400 --> 00:10:10,440
That's not the issue!
151
00:10:11,770 --> 00:10:14,280
She thinks she can do anything.
152
00:10:14,900 --> 00:10:16,490
She's fearless...
153
00:10:17,360 --> 00:10:20,950
That was years ago!
Sure, I've changed a bit!
154
00:10:21,070 --> 00:10:27,790
That courage and piloting sense. I thought
you could become a Galactic Patrolman.
155
00:10:28,000 --> 00:10:30,790
That might've been a fun life.
156
00:10:31,750 --> 00:10:34,800
But, I'm Vegeta's wife and Trunks' mother.
157
00:10:35,090 --> 00:10:37,300
I'm satisfied for now.
158
00:10:39,550 --> 00:10:40,140
Oh.
159
00:10:42,350 --> 00:10:43,260
That's it.
160
00:11:20,340 --> 00:11:22,930
Wow. What a classy estate!
161
00:11:23,050 --> 00:11:24,140
Really?
162
00:11:33,440 --> 00:11:35,440
I-It's... Kinda huge?!
163
00:11:35,690 --> 00:11:37,400
Your arrival is welcome.
164
00:11:37,530 --> 00:11:39,110
Are you Zuno sama?
165
00:11:39,360 --> 00:11:39,950
No.
166
00:11:45,950 --> 00:11:50,250
We are the ones who care for Zuno sama.
167
00:11:56,170 --> 00:12:01,090
We're here because Zuno sama said,
"Some uninvited guests have arrived.."
168
00:12:01,470 --> 00:12:02,930
"Uninvited guests?"
169
00:12:03,430 --> 00:12:07,010
Zuno sama will not meet
with those without a reservation.
170
00:12:07,260 --> 00:12:09,600
Huh?
You never mentioned that!
171
00:12:09,890 --> 00:12:11,190
Uh, well...
172
00:12:11,560 --> 00:12:13,770
If you make a reservation now...
173
00:12:14,940 --> 00:12:16,610
Your turn will be in 7 years.
174
00:12:16,730 --> 00:12:17,270
- Huh!?
- Huh!?
175
00:12:17,440 --> 00:12:18,980
We've got plenty of money...
176
00:12:19,150 --> 00:12:19,740
No.
177
00:12:20,400 --> 00:12:24,280
All you have to do is
write my name in that book.
178
00:12:24,570 --> 00:12:26,330
No means no.
179
00:12:26,660 --> 00:12:29,620
A customer with a reservation is here!
180
00:12:32,920 --> 00:12:34,420
We've been waiting for you.
181
00:12:34,540 --> 00:12:37,670
That's my line!
You've kept me waiting for 7 years!
182
00:12:38,000 --> 00:12:39,380
Hurry up and let me in!
183
00:12:40,510 --> 00:12:44,180
The culprit, wanted for regularly skipping
out on his bills, is Geppuman.
184
00:12:46,640 --> 00:12:48,680
Huh? What's your problem?
185
00:12:48,850 --> 00:12:51,600
Stop staring at me? Huh?!
186
00:12:53,480 --> 00:12:54,020
Crap!
187
00:12:54,190 --> 00:12:56,230
That mark! The Galactic Patrol!
188
00:12:59,360 --> 00:13:00,030
Friend of yours?
189
00:13:00,280 --> 00:13:00,860
Uh...
190
00:13:03,610 --> 00:13:09,280
If I arrest him, they might let us meet
Zuno sama in his place...
191
00:13:12,960 --> 00:13:14,920
Should I run for it?
192
00:13:15,420 --> 00:13:18,090
No. I've waited 7 years.
193
00:13:18,290 --> 00:13:20,550
I don't wanna lose this chance.
194
00:13:22,090 --> 00:13:27,180
But, they'll find out I destroyed the
natural treasure if they question me.
195
00:13:29,140 --> 00:13:34,060
I-It's fine. He doesn't seem to realize
I'm a criminal.
196
00:13:36,730 --> 00:13:38,110
A-Ahem...
197
00:13:38,440 --> 00:13:42,570
I don't know who you are, but I'm in
a rush. So, if you'll excuse me...
198
00:13:43,610 --> 00:13:45,280
I-I made it!
199
00:13:46,950 --> 00:13:47,950
Say, Jaco?
200
00:13:49,160 --> 00:13:50,200
Jaco!
201
00:13:51,240 --> 00:13:52,290
Wh-What?
202
00:13:52,620 --> 00:13:53,500
Let's go home.
203
00:13:53,660 --> 00:13:54,200
Huh?
204
00:13:54,790 --> 00:13:57,370
Beerus was joking about
erasing the universe.
205
00:13:57,830 --> 00:13:59,330
I'll just have to pray for that.
206
00:13:59,500 --> 00:14:00,420
You sure?
207
00:14:00,590 --> 00:14:04,670
What choice do I have? They said
Zuno sama's not going to meet with us.
208
00:14:05,130 --> 00:14:07,010
Sorry to drag you out here.
209
00:14:07,430 --> 00:14:08,970
And thank you.
210
00:14:21,480 --> 00:14:22,070
Stop.
211
00:14:23,690 --> 00:14:24,780
Uhh...
212
00:14:26,570 --> 00:14:27,200
Huh?
213
00:14:27,650 --> 00:14:28,240
Uh...
214
00:14:37,500 --> 00:14:38,460
Dammit!
215
00:14:40,540 --> 00:14:41,080
Huh?!
216
00:14:42,880 --> 00:14:45,340
That's a far greater crime
than skipping on a bill.
217
00:14:45,510 --> 00:14:47,880
Skipping on bills is my lifework!
218
00:14:48,050 --> 00:14:51,470
Until I ask Zuno sama how to continue
without getting caught...
219
00:14:51,680 --> 00:14:53,890
...I can't be arrested!
220
00:14:54,350 --> 00:14:56,560
Huh?!
What are you doing?!
221
00:14:56,850 --> 00:14:59,440
I'm calculating the distance between us.
222
00:14:59,770 --> 00:15:05,190
Hmm. At this distance, I can attack
faster than you can pull the trigger.
223
00:15:05,440 --> 00:15:06,570
So give up.
224
00:15:07,610 --> 00:15:08,610
D-D-Don't mess with me!
225
00:15:11,370 --> 00:15:12,450
I told you so.
226
00:15:19,460 --> 00:15:20,210
Hup!
227
00:15:21,380 --> 00:15:22,130
Pose!
228
00:15:25,920 --> 00:15:27,260
What's going on here?!
229
00:15:28,550 --> 00:15:32,550
I'm a chosen elite protecting
peace in the galaxy after all.
230
00:15:33,050 --> 00:15:35,390
Huh?
What does that mean?
231
00:15:35,640 --> 00:15:36,850
E-Excuse me...
232
00:15:36,970 --> 00:15:37,520
Hm?
233
00:15:38,480 --> 00:15:41,140
Please tell us your name!
234
00:15:41,310 --> 00:15:41,850
- Huh?
- Huh?
235
00:15:53,200 --> 00:15:55,370
I am Zuno.
236
00:15:56,370 --> 00:15:59,160
I am the one who...
237
00:15:59,710 --> 00:16:04,670
...answers all questions in the galaxy.
238
00:16:04,840 --> 00:16:05,670
He's huge!
239
00:16:05,880 --> 00:16:07,170
Is that all you can say?
240
00:16:08,760 --> 00:16:10,470
First, offer your tribute.
241
00:16:10,760 --> 00:16:11,380
Huh?
242
00:16:12,680 --> 00:16:14,340
I'll go first.
243
00:16:18,270 --> 00:16:18,850
Smack!
244
00:16:20,020 --> 00:16:24,560
You're a man,
so you only get one question.
245
00:16:24,860 --> 00:16:25,860
Thank you.
246
00:16:26,480 --> 00:16:28,690
I'll show you how knowledgeable he is.
247
00:16:30,030 --> 00:16:34,200
Zuno sama, please tell me the boob size
of this Earthling, Bulma.
248
00:16:35,280 --> 00:16:37,870
83.4 centimeters.
249
00:16:38,580 --> 00:16:41,540
It used to be 87 centimeters...
250
00:16:41,870 --> 00:16:44,420
...but they shrunk and sagged.
251
00:16:46,590 --> 00:16:48,630
See? Isn't he right, Bulma?
252
00:16:49,050 --> 00:16:54,260
Does the woman with the slightly
sagging boobs have any questions?
253
00:16:55,220 --> 00:16:58,390
Y-Yes I do.
That's why I came here.
254
00:16:58,640 --> 00:17:00,140
Then offer your tribute.
255
00:17:07,360 --> 00:17:07,980
Hmph!
256
00:17:14,780 --> 00:17:15,450
Smack
257
00:17:17,620 --> 00:17:18,280
Whew!
258
00:17:19,120 --> 00:17:26,000
You're a woman, but you're older
and not my type, so you get 3 questions.
259
00:17:26,210 --> 00:17:31,380
Huh?! What? But I'm so beautiful!
I only get 2 more than a man?!
260
00:17:31,840 --> 00:17:33,300
That's correct.
261
00:17:33,800 --> 00:17:37,680
That was your first question.
You may ask 2 more.
262
00:17:37,800 --> 00:17:39,930
Huh?! B-But that was?
263
00:17:40,100 --> 00:17:42,430
Calm down.
Choose your questions.
264
00:17:42,930 --> 00:17:44,430
R-Right...
265
00:17:45,190 --> 00:17:46,690
Th-Then...
266
00:17:47,060 --> 00:17:50,730
Everything about the Super Dragon Balls!
Tell me everything!
267
00:17:53,190 --> 00:17:57,610
Also known as "Wish Orbs,"
the Super Dragon Balls...
268
00:17:57,950 --> 00:18:03,910
...were created by the Dragon God, Zalama,
in the 41st year of the Divine Calendar.
269
00:18:04,080 --> 00:18:11,340
Measuring 37196.2204 kilometers
in diameter...
270
00:18:11,630 --> 00:18:19,140
...7 perfect spheres in total are spread
throughout Universe 6 and Universe 7.
271
00:18:19,430 --> 00:18:20,140
Huh?
272
00:18:20,260 --> 00:18:27,060
The 7 light yellow spheres contain red
starfish marks numbering from 1 to 7.
273
00:18:27,640 --> 00:18:31,400
- These red starfish marks, viewed from?
- W-Wait a second...!
274
00:18:31,980 --> 00:18:36,570
These red starfish marks,
viewed from any angle...
275
00:18:36,860 --> 00:18:41,410
...look like starfish, due to an original
Zalama refraction-utilizing structure...
276
00:18:41,530 --> 00:18:43,740
...for which, in the 42nd year of the
Divine Calendar, he obtained a patent.
277
00:18:43,910 --> 00:18:46,870
By collecting all 7 spheres scattered
across both universes...
278
00:18:47,000 --> 00:18:49,080
...and, in the language of gods, chanting,
"Come forth, Dragon of the Gods..."
279
00:18:49,210 --> 00:18:51,840
"...and grant me my wish pretty peas!"...
280
00:18:52,000 --> 00:18:55,590
...the Dragon of the Gods will appear
and grant any single wish.
281
00:18:55,760 --> 00:18:58,300
Once the wish is granted, the spheres are
again scattered across both universes...
282
00:18:58,510 --> 00:19:03,890
...where they await to be gathered by
the next soul with an ungranted wish.
283
00:19:08,270 --> 00:19:09,310
You get that?
284
00:19:09,730 --> 00:19:12,020
I didn't understand that at all,
by the way.
285
00:19:12,310 --> 00:19:13,860
W-Well...
286
00:19:14,150 --> 00:19:20,660
The Super Dragon Balls number 7 in total
across both Universe 6 and 7...?
287
00:19:21,370 --> 00:19:22,320
Correct.
288
00:19:22,700 --> 00:19:24,620
That's it for your questions.
289
00:19:25,620 --> 00:19:26,250
Idiot!
290
00:19:26,410 --> 00:19:28,910
W-Wait!
About that spell.
291
00:19:29,120 --> 00:19:33,590
Do you really have to say something corny
like "grant my wish pretty peas?"
292
00:19:34,170 --> 00:19:37,090
We said that's it for questions.
293
00:19:37,340 --> 00:19:41,930
Pretty please, Zuno sama.
There's so much more I wanna ask you!
294
00:19:42,050 --> 00:19:43,600
Smack! Smack! Smack!
295
00:19:43,850 --> 00:19:48,270
That's enough.
Please save it for next time.
296
00:19:48,430 --> 00:19:52,810
What?! What?!
One more! Please, Zuno sama!
297
00:19:54,440 --> 00:19:57,610
This is all because
you wasted your question!
298
00:19:57,780 --> 00:20:01,110
Look who's talking!
You wasted 2 of yours!
299
00:20:01,450 --> 00:20:03,910
That's why your boobs sag.
300
00:20:10,830 --> 00:20:11,460
Hmph!
301
00:20:11,830 --> 00:20:15,630
You're the best in the universe at
repaying kindness with cruelty!
302
00:20:17,710 --> 00:20:19,670
His head's really that big?!
303
00:20:20,050 --> 00:20:23,970
There's more.
When I asked Zuno sama...
304
00:20:24,090 --> 00:20:24,930
Yeah? Yeah?
305
00:20:25,350 --> 00:20:32,100
I guess it's good we learned there's 7
Super Dragon Balls across both universes.
306
00:20:32,560 --> 00:20:37,980
Champa's been sneaking in this universe
and has gathered 6 already.
307
00:20:38,360 --> 00:20:39,820
It looks like it.
308
00:20:40,240 --> 00:20:42,740
Beerus won't be happy about that.
309
00:20:43,240 --> 00:20:44,110
Hey, Bulma.
310
00:20:44,910 --> 00:20:47,780
I'm in the middle of an important mission.
I'm going back.
311
00:20:48,450 --> 00:20:51,580
I'll take time off for the day of
the match and I'll be there to watch.
312
00:20:52,290 --> 00:20:54,290
Oh, wait a minute.
313
00:20:55,380 --> 00:20:58,300
Here.
I know you like cheese and milk.
314
00:20:58,460 --> 00:21:02,010
Hmm. Perhaps you're not
such a bad woman after all, Bulma.
315
00:21:02,130 --> 00:21:02,930
Right?
316
00:21:06,390 --> 00:21:07,100
Hey.
317
00:21:07,430 --> 00:21:08,140
What?
318
00:21:08,430 --> 00:21:11,060
Did Jaco do anything funny to you?
319
00:21:11,430 --> 00:21:13,770
What do you mean by "funny?"
320
00:21:15,270 --> 00:21:17,520
Bulma, I hear your boobs are saggin'.
321
00:21:20,320 --> 00:21:22,950
Jaco!
322
00:21:25,320 --> 00:21:30,160
Darn. I should've learned how to offset my
crime of destroying a natural treasure...
323
00:21:30,330 --> 00:21:32,580
...by asking Zuno sama.
324
00:21:33,120 --> 00:21:34,160
Oh well.
325
00:21:34,500 --> 00:21:38,130
I'm the chosen elite,
protecting peace in the galaxy...
326
00:21:38,790 --> 00:21:41,550
...Galactic Patrolman Jaco, after all!
327
00:21:43,470 --> 00:21:48,550
But, maybe they could let me off
with just a written apology?
328
00:22:00,730 --> 00:22:03,360
Say goodbye
329
00:22:00,730 --> 00:22:03,360
sayounara anata
330
00:22:03,490 --> 00:22:06,700
Our paths diverge
331
00:22:03,490 --> 00:22:06,700
usubeni no sora no shita
332
00:22:06,820 --> 00:22:11,410
Beneath the twilight sky
333
00:22:06,820 --> 00:22:11,410
watashi wa migi anata wa hidarini
334
00:22:11,540 --> 00:22:15,790
"I love you. I'll never forget you"
335
00:22:11,540 --> 00:22:15,790
"daisuki yo anata wo wasurenai"
336
00:22:15,910 --> 00:22:21,380
Words die in my heart
before coming out of the mouth
337
00:22:15,910 --> 00:22:21,380
kotoba wa deru maeni
kokoro de shinjau kedo
338
00:22:21,500 --> 00:22:26,470
The petals rain down on between the two
339
00:22:21,500 --> 00:22:26,470
futari wo fusagu hanabira no ame
340
00:22:26,590 --> 00:22:31,140
The melody echoes in the air
341
00:22:26,590 --> 00:22:31,140
hirari narihibiku melody
342
00:22:31,810 --> 00:22:36,890
I wish you would be dyed
343
00:22:31,810 --> 00:22:36,890
semete anata ga kakureru kurai
344
00:22:37,140 --> 00:22:42,110
And concealed within the twilight
345
00:22:37,140 --> 00:22:42,110
usubeni somare somare
346
00:22:42,270 --> 00:22:48,450
sayounara somare somare
347
00:22:42,270 --> 00:22:48,450
I say goodbye as you fade away
348
00:22:52,780 --> 00:22:54,160
Hey it's me, Goku!
349
00:22:54,620 --> 00:22:57,080
Training's good and we're ready to go!
350
00:22:57,540 --> 00:22:59,790
It's not just the fighters
from Universe 6.
351
00:23:00,130 --> 00:23:03,460
I finally get to meet
the guy stronger than me!
352
00:23:03,920 --> 00:23:06,300
Beerus sama, is that Monaka?
353
00:23:06,590 --> 00:23:08,970
Heh heh.
There's no tellin' who it is.
354
00:23:09,260 --> 00:23:11,350
I'm so excited I can't wait!
355
00:23:11,930 --> 00:23:13,760
Next on Dragon Ball Super
356
00:23:13,970 --> 00:23:16,890
"THE MATCH BEGINS!
LET'S ALL GO TO THE "NAMELESS PLANET!"
357
00:23:17,230 --> 00:23:18,520
Don't miss it!
25997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.