All language subtitles for The.Jurassic.Games.2018.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,815 --> 00:00:43,230 A startling verdict in what many are calling 2 00:00:43,232 --> 00:00:46,273 the most controversial murder trial in years. 3 00:00:46,275 --> 00:00:49,525 Anthony Tucker found guilty of first degree murder. 4 00:00:58,275 --> 00:01:00,023 My client maintains his innocence. 5 00:01:00,025 --> 00:01:01,563 We have no comment at this time. 6 00:01:01,565 --> 00:01:02,565 How could you do that to your wife? 7 00:01:13,357 --> 00:01:15,980 Anthony Tucker, I am honored to formally invite you 8 00:01:15,982 --> 00:01:18,480 to participate as a contestant on this year's 9 00:01:18,482 --> 00:01:20,313 Jurassic Games. 10 00:01:20,315 --> 00:01:21,482 Do you accept? 11 00:01:26,315 --> 00:01:27,150 Yes. 12 00:01:34,857 --> 00:01:37,355 In entertainment news, this year's contestants 13 00:01:37,357 --> 00:01:39,480 for the Jurassic Games have been chosen. 14 00:01:39,482 --> 00:01:41,023 I don't even care about the contestants, 15 00:01:41,025 --> 00:01:43,771 I wanna see the hot host and what he's gonna be wearing 16 00:01:43,773 --> 00:01:46,313 and saying, that's what I wanna watch. 17 00:01:46,315 --> 00:01:47,648 Ooh, I can't wait! 18 00:02:25,482 --> 00:02:27,980 It feels real, doesn't it? 19 00:02:27,982 --> 00:02:29,815 The sand on your skin. 20 00:02:31,025 --> 00:02:34,648 The sun on your face, the taste in your mouth. 21 00:02:34,650 --> 00:02:38,023 Well to all of you this world is absolutely real. 22 00:02:38,025 --> 00:02:41,688 The danger is real and the pain is real. 23 00:02:41,690 --> 00:02:43,400 But so is the reward. 24 00:02:44,315 --> 00:02:46,398 Oh, oh, be careful with that. 25 00:02:46,400 --> 00:02:50,150 I'll need you to do as I say or boom. 26 00:02:53,065 --> 00:02:57,063 You all know that when you die in here, 27 00:02:57,065 --> 00:02:58,482 you die for real. 28 00:02:59,732 --> 00:03:02,273 All of you are in here for one reason. 29 00:03:02,275 --> 00:03:03,940 To win your freedom. 30 00:03:04,857 --> 00:03:05,775 To go home. 31 00:03:07,440 --> 00:03:10,355 You can avoid the death you justly deserve by surviving, 32 00:03:10,357 --> 00:03:12,438 by fighting, by confronting your fears 33 00:03:12,440 --> 00:03:14,775 and proving your worthiness. 34 00:03:15,940 --> 00:03:19,605 Your goal is to be the sole survivor. 35 00:03:19,607 --> 00:03:21,730 Find yourself the last man or woman standing 36 00:03:21,732 --> 00:03:23,938 and you will win a full pardon, you will go home, 37 00:03:23,940 --> 00:03:26,940 free, alive, exonerated. 38 00:03:28,650 --> 00:03:31,105 Now it will be tempting to kill each other, 39 00:03:31,107 --> 00:03:32,398 there's no rules against that, 40 00:03:32,400 --> 00:03:34,605 but please if you would be so kind, 41 00:03:34,607 --> 00:03:36,605 try to leave at least some of you alive 42 00:03:36,607 --> 00:03:38,188 for the main attraction. 43 00:03:39,275 --> 00:03:41,107 Oh, did you feel that? 44 00:03:42,732 --> 00:03:44,023 A few miles beyond the tree-line 45 00:03:44,025 --> 00:03:46,105 your first objective awaits. 46 00:03:46,107 --> 00:03:48,813 A temporary safe zone. 47 00:03:48,815 --> 00:03:51,231 Now your collars will alert you when you arrive. 48 00:03:51,233 --> 00:03:53,647 Red, you're too far away, yellow means 49 00:03:53,649 --> 00:03:56,147 you're getting closer, and green means you have reached 50 00:03:56,149 --> 00:04:00,150 the safe zone and completed your first challenge. 51 00:04:01,483 --> 00:04:04,813 Reach the safe zone in one hour or you die. 52 00:04:04,815 --> 00:04:06,563 Die here in the game and as you know 53 00:04:06,565 --> 00:04:08,731 you will die in real life by lethal injection 54 00:04:08,733 --> 00:04:11,898 as been assigned by the state. 55 00:04:11,900 --> 00:04:15,606 The pain you feel in this world will be real pain. 56 00:04:15,608 --> 00:04:17,188 Like the real pain you inflicted 57 00:04:17,190 --> 00:04:19,563 on those that you have killed. 58 00:04:19,565 --> 00:04:21,188 Everyone understand? 59 00:04:21,190 --> 00:04:22,606 Good. 60 00:04:22,608 --> 00:04:25,481 Congratulations to you all. 61 00:04:25,483 --> 00:04:28,688 As of right now, you are no longer death row inmates. 62 00:04:28,690 --> 00:04:33,148 You are contestants on the greatest game show in the world, 63 00:04:33,150 --> 00:04:35,023 the Jurassic Games! 64 00:05:02,858 --> 00:05:04,063 Oh shit. 65 00:05:04,065 --> 00:05:05,731 Did I mess up my hair? 66 00:05:05,733 --> 00:05:06,731 No, it's good? 67 00:05:06,733 --> 00:05:07,563 Okay. 68 00:05:08,400 --> 00:05:09,273 Alright guys, you ready? 69 00:05:09,275 --> 00:05:10,106 How long until we're live? 70 00:05:10,108 --> 00:05:11,023 Live in 10. 71 00:05:11,025 --> 00:05:12,525 Okay. 72 00:05:16,608 --> 00:05:20,188 Alright everyone, we're going live in three, two... 73 00:05:21,565 --> 00:05:24,523 They have less than 59 minutes to reach the safe zone. 74 00:05:24,525 --> 00:05:27,523 So sit back, try to relax and enjoy, ladies and gentlemen. 75 00:05:27,525 --> 00:05:30,231 Because today is going to be a hell of a day 76 00:05:30,233 --> 00:05:33,106 for our brave contestants. 77 00:05:48,233 --> 00:05:49,688 So far so good. 78 00:05:49,690 --> 00:05:53,356 I mean that lineup is gorgeous on camera. 79 00:05:53,358 --> 00:05:54,731 I'm telling you right now we are hitting 80 00:05:54,733 --> 00:05:56,438 all the key demographics. 81 00:05:56,440 --> 00:05:57,898 It's a great cast. 82 00:05:57,900 --> 00:05:59,650 It's the best one yet. 83 00:06:01,315 --> 00:06:03,106 Stay on the cannibal. 84 00:06:24,190 --> 00:06:25,688 Stay outta my way, you piece of shit! 85 00:06:25,690 --> 00:06:26,688 I'm sorry! 86 00:06:26,690 --> 00:06:29,150 Please don't hurt me, please! 87 00:06:45,108 --> 00:06:46,150 This is real! 88 00:06:47,025 --> 00:06:49,148 I can taste you! 89 00:06:53,565 --> 00:06:55,188 Our contestants are frantically 90 00:06:55,190 --> 00:06:57,063 trying to find the safe zone. 91 00:06:57,065 --> 00:06:58,981 Don't worry, I'm sure most of them will. 92 00:06:58,983 --> 00:07:03,023 But in the end, nine will die and one will win. 93 00:07:03,025 --> 00:07:07,063 And this year's four stages are by far the best ever. 94 00:07:07,065 --> 00:07:08,563 Stage one. 95 00:07:08,565 --> 00:07:10,938 The contestants must survive being hunted by hungry dinosaurs 96 00:07:10,940 --> 00:07:14,023 long enough to find the temporary safe zone. 97 00:07:14,025 --> 00:07:15,606 Stage two. 98 00:07:15,608 --> 00:07:17,063 The maze. 99 00:07:17,065 --> 00:07:19,648 A deadly labyrinth filled with some of our fan favorites. 100 00:07:19,650 --> 00:07:22,856 That's right, the raptors are back this year. 101 00:07:22,858 --> 00:07:25,731 Stage three, the minefield. 102 00:07:25,733 --> 00:07:27,563 Tread lightly and you might walk out of this game 103 00:07:27,565 --> 00:07:29,938 with all your limbs. 104 00:07:29,940 --> 00:07:32,440 And our final stage this year? 105 00:07:34,315 --> 00:07:38,106 You don't actually think I'm gonna give that away, do you? 106 00:07:38,108 --> 00:07:41,231 Let's just say you won't be disappointed. 107 00:07:41,233 --> 00:07:42,648 So stay tuned, fans! 108 00:07:42,650 --> 00:07:46,233 Because the Jurassic Games start right now! 109 00:07:49,315 --> 00:07:51,106 In the ultimate reality game show, 110 00:07:52,190 --> 00:07:54,938 10 death row inmates must survive a virtual world 111 00:07:54,940 --> 00:07:59,356 filled with the deadliest predators to ever roam the earth. 112 00:07:59,358 --> 00:08:04,313 William Davis, guilty on 23 counts of drug-related homicide. 113 00:08:04,315 --> 00:08:06,814 Ren Saizo, contract killer. 114 00:08:06,816 --> 00:08:10,064 Guilty of the murder of a United States senator. 115 00:08:10,066 --> 00:08:11,939 Victor Gonzalez, The Wasp. 116 00:08:11,941 --> 00:08:13,397 Leader of the Hive drug cartel. 117 00:08:13,399 --> 00:08:15,730 Guilty of 35 counts of murder. 118 00:08:15,732 --> 00:08:16,730 Stephanie Rogers... 119 00:08:16,732 --> 00:08:17,897 Brian, status report. 120 00:08:17,899 --> 00:08:20,023 Games on alpha online, raptor Al online, 121 00:08:20,025 --> 00:08:22,939 prepping game zone beta, prepping to disengage rex one. 122 00:08:22,941 --> 00:08:24,314 Security holding up? 123 00:08:24,316 --> 00:08:25,480 Airtight. 124 00:08:25,482 --> 00:08:26,480 46 attempts to breach our firewall 125 00:08:26,482 --> 00:08:28,189 but so far none successful. 126 00:08:28,191 --> 00:08:29,398 And none will be. 127 00:08:29,400 --> 00:08:31,148 Stay vigilant. 128 00:08:31,150 --> 00:08:33,689 Back live in the studio in 10. 129 00:08:33,691 --> 00:08:34,525 Okay. 130 00:08:37,941 --> 00:08:40,564 We never know who, we never know when. 131 00:08:40,566 --> 00:08:44,439 But sadly we had to say goodbye to Dr. Eli Franklin. 132 00:08:44,441 --> 00:08:46,105 The first contestant to be eliminated 133 00:08:46,107 --> 00:08:49,105 in this year's Jurassic Games. 134 00:08:56,941 --> 00:08:59,939 Of course, we can't feel too sorry for him. 135 00:08:59,941 --> 00:09:02,480 That guy liked to blow people up. 136 00:09:02,482 --> 00:09:04,315 A lot. 137 00:09:11,275 --> 00:09:14,689 What's going on with Dr. Franklin? 138 00:09:14,691 --> 00:09:15,816 Dr. Franklin? 139 00:09:16,775 --> 00:09:17,607 You okay? 140 00:09:20,107 --> 00:09:22,355 God, he's so weird. 141 00:09:22,357 --> 00:09:25,482 Hey wait, doc, you forgot your bag! 142 00:09:28,982 --> 00:09:30,980 I don't know about you, but honestly 143 00:09:30,982 --> 00:09:33,648 he wasn't one of my favorites anyway. 144 00:09:33,650 --> 00:09:36,066 Only nine contestants remain. 145 00:10:18,066 --> 00:10:21,064 Do you know where the safe zone is? 146 00:10:21,066 --> 00:10:21,900 I'm lost. 147 00:11:06,775 --> 00:11:08,566 You're next, bitch! 148 00:11:51,900 --> 00:11:52,732 What? 149 00:11:58,816 --> 00:12:01,650 You're kind of a pussy, aren't you? 150 00:12:06,025 --> 00:12:08,730 I'm not here to kill anybody. 151 00:12:08,732 --> 00:12:10,814 I'm here to kill everybody. 152 00:12:10,816 --> 00:12:11,983 Well, not you. 153 00:12:13,275 --> 00:12:14,107 Not yet. 154 00:12:15,857 --> 00:12:16,732 Lighten up. 155 00:12:20,941 --> 00:12:25,691 Come on, I think the safe zone's this way and I'm scared. 156 00:12:37,816 --> 00:12:39,689 No more games! 157 00:12:39,691 --> 00:12:40,525 No more... 158 00:12:54,150 --> 00:12:55,900 Live in three, two. 159 00:12:56,816 --> 00:12:58,064 Thank you. 160 00:12:58,066 --> 00:12:59,648 I'm here with Bailey and Andrew Tucker. 161 00:12:59,650 --> 00:13:02,064 Thank you for taking the time to meet with me. 162 00:13:02,066 --> 00:13:04,189 Bailey, let's start with you, sweetheart. 163 00:13:04,191 --> 00:13:05,439 How do you feel about your father 164 00:13:05,441 --> 00:13:08,898 being a contestant on the Jurassic Games? 165 00:13:08,900 --> 00:13:12,732 Um, this was his only chance to get out, so. 166 00:13:14,025 --> 00:13:15,398 That's right. 167 00:13:15,400 --> 00:13:17,898 If he wins, he will be pardoned of all of his crimes. 168 00:13:17,900 --> 00:13:19,564 He didn't commit any crimes. 169 00:13:19,566 --> 00:13:21,064 And he didn't kill my mom! 170 00:13:21,066 --> 00:13:23,439 Andrew stop, we're not supposed to talk about it. 171 00:13:23,441 --> 00:13:25,023 It's alright. 172 00:13:25,025 --> 00:13:28,148 Your mother's death was tragic. 173 00:13:28,150 --> 00:13:30,439 I'm very sorry she can't be with you here today. 174 00:13:30,441 --> 00:13:32,105 Thank you. 175 00:13:32,107 --> 00:13:34,439 Is there anything you'd like to say to your father? 176 00:13:34,441 --> 00:13:35,480 Look into this camera. 177 00:13:35,482 --> 00:13:37,732 You can send him a message. 178 00:13:38,982 --> 00:13:40,940 Survive, Dad, please. 179 00:13:42,275 --> 00:13:43,523 We know you're innocent. 180 00:13:43,525 --> 00:13:44,605 Get him out of the games! 181 00:13:44,607 --> 00:13:46,440 - Stop the games! - Andy. 182 00:13:47,441 --> 00:13:59,480 No more games! 183 00:13:59,482 --> 00:14:00,939 I can't believe they made me talk to his kids. 184 00:14:00,941 --> 00:14:02,773 They think he's innocent. 185 00:14:02,775 --> 00:14:05,023 What difference does it make? 186 00:14:05,025 --> 00:14:07,230 Well, what if they found proof? 187 00:14:07,232 --> 00:14:08,730 You think they'd let him go? 188 00:14:08,732 --> 00:14:10,605 If they find proof, we'll never hear about it. 189 00:14:10,607 --> 00:14:11,605 Trust me. 190 00:14:11,607 --> 00:14:12,605 Let's go! 191 00:14:12,607 --> 00:14:13,982 Move, move, move! 192 00:14:22,107 --> 00:14:23,314 So how close are they? 193 00:14:23,316 --> 00:14:24,398 The audience is getting restless. 194 00:14:24,400 --> 00:14:25,980 A few minutes most, but they're good hunters. 195 00:14:25,982 --> 00:14:27,230 I thought we could build tension. 196 00:14:27,232 --> 00:14:28,480 Build tension? 197 00:14:28,482 --> 00:14:30,898 Our viewers don't care about tension, Brian. 198 00:14:30,900 --> 00:14:33,773 They just wanna see the contestants die horribly. 199 00:14:33,775 --> 00:14:36,107 Spawn them closer next time. 200 00:14:39,607 --> 00:14:41,314 And stay on Tucker. 201 00:14:41,316 --> 00:14:43,480 The audience already is sympathetic with him. 202 00:14:43,482 --> 00:14:45,773 Let's watch him die live. 203 00:14:45,775 --> 00:14:46,857 You got it. 204 00:14:59,400 --> 00:15:01,480 So your wife. 205 00:15:01,482 --> 00:15:03,523 She was tortured. 206 00:15:03,525 --> 00:15:05,355 Leave it alone. 207 00:15:05,357 --> 00:15:08,980 I wonder what she was thinking when she died. 208 00:15:08,982 --> 00:15:11,523 Some people can just turn it off. 209 00:15:11,525 --> 00:15:12,357 The pain. 210 00:15:13,482 --> 00:15:15,525 I've always admired that. 211 00:15:17,650 --> 00:15:19,939 I read your cast bio. 212 00:15:19,941 --> 00:15:21,858 Loving daddy, good man. 213 00:15:23,066 --> 00:15:26,648 It's clear why the world thinks you're innocent. 214 00:15:26,650 --> 00:15:30,566 If it makes you feel any better, I believe you. 215 00:15:31,816 --> 00:15:32,650 Goodie. 216 00:15:40,441 --> 00:15:41,814 Get up! 217 00:16:27,107 --> 00:16:29,690 I'll see you in the next round. 218 00:16:38,525 --> 00:16:40,647 Go you little bitch. 219 00:16:40,649 --> 00:16:41,938 Hey, you know what? 220 00:16:41,940 --> 00:16:43,563 Can we get some wind, just to make him sway 221 00:16:43,565 --> 00:16:45,438 a little bit? 222 00:16:45,440 --> 00:16:47,065 Roll her package. 223 00:16:49,024 --> 00:16:50,272 Bloodthirsty. 224 00:16:50,274 --> 00:16:51,647 Merciless. 225 00:16:51,649 --> 00:16:53,147 Psychopath. 226 00:16:53,149 --> 00:16:56,647 Words used to describe Sarah Laforte. 227 00:16:56,649 --> 00:16:57,981 The youngest death row inmate 228 00:16:57,983 --> 00:17:00,231 to ever enter the Jurassic Games. 229 00:17:00,233 --> 00:17:02,356 I had the opportunity to sit down with her 230 00:17:02,358 --> 00:17:07,275 and try to get inside the head of this cold-blooded killer. 231 00:17:15,940 --> 00:17:16,775 Sarah? 232 00:17:19,440 --> 00:17:22,690 I just want to ask you a few questions. 233 00:17:32,065 --> 00:17:32,900 Joy. 234 00:17:33,900 --> 00:17:35,858 My friends call me Joy. 235 00:17:38,025 --> 00:17:40,688 Why do you prefer to be called Joy? 236 00:17:40,690 --> 00:17:43,525 Because I'm such a happy person. 237 00:17:44,525 --> 00:17:45,400 Okay Joy. 238 00:17:47,525 --> 00:17:49,688 What happened in your life that brought you here 239 00:17:49,690 --> 00:17:51,357 at such a young age? 240 00:17:53,108 --> 00:17:54,441 It's a secret. 241 00:18:12,315 --> 00:18:13,900 Any more questions? 242 00:18:21,065 --> 00:18:22,815 Ah, well well well. 243 00:18:24,315 --> 00:18:27,398 You are still hanging in there, aren't ya? 244 00:18:27,400 --> 00:18:29,400 Oh come on man, come on! 245 00:18:30,900 --> 00:18:32,731 What do you got inside ya, huh? 246 00:18:32,733 --> 00:18:33,898 Are you gonna let this little girl 247 00:18:33,900 --> 00:18:35,648 take you out of the game this early? 248 00:18:35,650 --> 00:18:37,231 What about your kids? 249 00:18:37,233 --> 00:18:38,688 You can't die now. 250 00:18:38,690 --> 00:18:39,525 Jesus. 251 00:19:10,275 --> 00:19:13,608 We must work together as long as we can. 252 00:19:18,733 --> 00:19:23,148 There are things more terrible than us in this game. 253 00:19:23,150 --> 00:19:27,150 As individuals, we don't stand a chance! 254 00:19:29,275 --> 00:19:31,813 There may still be a way to escape 255 00:19:31,815 --> 00:19:33,482 if we work together. 256 00:19:34,565 --> 00:19:36,273 We must get to the safe zone. 257 00:19:36,275 --> 00:19:37,940 We are being hunted. 258 00:19:43,525 --> 00:19:44,856 There are three of them. 259 00:19:44,858 --> 00:19:46,191 We must go, now! 260 00:20:18,358 --> 00:20:20,981 You're not planning on using that, are you? 261 00:20:20,983 --> 00:20:22,231 No. 262 00:20:22,233 --> 00:20:24,691 We wouldn't want an uprising. 263 00:20:26,940 --> 00:20:29,023 It almost sounds like you do. 264 00:20:29,025 --> 00:20:30,731 His children, Savannah? 265 00:20:30,733 --> 00:20:33,023 You made me interview Tucker's children? 266 00:20:33,025 --> 00:20:34,273 Well he's trending high. 267 00:20:34,275 --> 00:20:35,813 People want him to win. 268 00:20:35,815 --> 00:20:37,898 It's been a while since we had one that might be innocent. 269 00:20:37,900 --> 00:20:39,856 His children believe that he is, 270 00:20:39,858 --> 00:20:40,856 and they're about to see him 271 00:20:40,858 --> 00:20:43,688 get ripped to shreds on live TV. 272 00:20:43,690 --> 00:20:46,231 Nobody's forcing you to be here. 273 00:20:46,233 --> 00:20:49,148 There are a number of people behind you that would 274 00:20:49,150 --> 00:20:50,813 love your job. 275 00:20:50,815 --> 00:20:53,815 Younger, smarter, prettier. 276 00:20:54,900 --> 00:20:56,398 They would put their first born in the game 277 00:20:56,400 --> 00:20:57,563 to get a shot at your position. 278 00:20:57,565 --> 00:20:58,400 I know. 279 00:20:59,275 --> 00:21:00,731 I want to be here. 280 00:21:00,733 --> 00:21:01,566 Good. 281 00:21:05,565 --> 00:21:06,856 Oh. 282 00:21:06,858 --> 00:21:09,563 If you ever question an assignment again, 283 00:21:09,565 --> 00:21:13,025 you can go ahead and clean out your desk. 284 00:21:44,775 --> 00:21:47,023 Oh he should be easy. 285 00:21:47,025 --> 00:21:48,481 You want him? 286 00:21:48,483 --> 00:21:49,316 Wait. 287 00:21:52,608 --> 00:21:53,900 Don't be stupid. 288 00:21:55,400 --> 00:21:56,233 Hi friend. 289 00:21:57,775 --> 00:22:01,313 Do you happen to know which way it is to the safe zone? 290 00:22:01,315 --> 00:22:04,563 We don't have much time to find it. 291 00:22:04,565 --> 00:22:06,650 No, I have no idea. 292 00:22:07,983 --> 00:22:09,108 We're lost. 293 00:22:10,233 --> 00:22:13,563 We could die on the first challenge. 294 00:22:13,565 --> 00:22:15,606 Wrong answer, pal! 295 00:22:15,608 --> 00:22:16,650 Wait, stop! 296 00:22:19,315 --> 00:22:21,188 The raptors have entered the canyon area. 297 00:22:21,190 --> 00:22:22,188 What? 298 00:22:22,190 --> 00:22:23,188 No, no no no. 299 00:22:23,190 --> 00:22:25,023 How long until they get to them? 300 00:22:25,025 --> 00:22:26,483 Any second now. 301 00:22:27,483 --> 00:22:30,188 Do you know who I am? 302 00:22:30,190 --> 00:22:34,275 I am El Avispa, The Wasp! 303 00:22:40,108 --> 00:22:41,856 You know who I am? 304 00:22:41,858 --> 00:22:43,273 I'm The Wasp! 305 00:22:43,275 --> 00:22:44,856 I got a big stinger on my butt 306 00:22:44,858 --> 00:22:48,606 and when I sting you I'm gonna die. 307 00:22:48,608 --> 00:22:49,688 I think that's a bee, man. 308 00:22:49,690 --> 00:22:50,525 Shut up! 309 00:22:53,525 --> 00:22:55,398 I have very powerful friends. 310 00:22:55,400 --> 00:22:58,063 Friends who can help us. 311 00:22:58,065 --> 00:22:59,188 Help me. 312 00:22:59,190 --> 00:23:02,107 Help me get to the end, help me win. 313 00:23:03,108 --> 00:23:05,563 Why would we do that? 314 00:23:05,565 --> 00:23:08,356 Because I can save your mother. 315 00:23:08,358 --> 00:23:10,563 What do you know about my mama, huh? 316 00:23:10,565 --> 00:23:12,773 I know all about you. 317 00:23:12,775 --> 00:23:13,608 Trust me. 318 00:23:14,608 --> 00:23:16,688 I can get us all out of here. 319 00:23:16,690 --> 00:23:19,688 You will be able to see your mother again. 320 00:23:19,690 --> 00:23:20,900 Alive and well. 321 00:23:22,358 --> 00:23:23,438 You sack of shit! 322 00:23:26,025 --> 00:23:28,233 Wait wait wait wait wait! 323 00:23:36,900 --> 00:23:37,733 Well? 324 00:23:39,150 --> 00:23:41,233 What are you waiting for? 325 00:23:43,690 --> 00:23:45,065 Wait wait wait. 326 00:23:45,940 --> 00:23:46,775 Not yet. 327 00:23:48,233 --> 00:23:49,066 Come on! 328 00:24:00,608 --> 00:24:01,525 What the? 329 00:24:03,190 --> 00:24:04,398 What is happening in here? 330 00:24:04,400 --> 00:24:06,023 Our ratings have dipped 4%. 331 00:24:06,025 --> 00:24:07,563 Why did you stop the raptors? 332 00:24:07,565 --> 00:24:09,773 Listen, it's called foreplay, Savannah. 333 00:24:09,775 --> 00:24:11,731 You might wanna try it sometime. 334 00:24:11,733 --> 00:24:16,275 Alright we're back in five, four, three, two. 335 00:24:18,108 --> 00:24:20,438 That just happened. 336 00:24:20,440 --> 00:24:22,481 Could this be an unholy alliance 337 00:24:22,483 --> 00:24:25,523 between the Mason brothers and The Wasp? 338 00:24:26,733 --> 00:24:29,063 That would be a match made in hell. 339 00:24:29,065 --> 00:24:31,313 And ladies and gentlemen, I would hate to see 340 00:24:31,315 --> 00:24:35,148 what that means for our other contestants. 341 00:24:35,150 --> 00:24:38,231 Let's head back to the canyon. 342 00:24:39,483 --> 00:24:41,938 What just happened? 343 00:24:41,940 --> 00:24:42,857 Let's go. 344 00:24:45,233 --> 00:24:46,066 Wait! 345 00:24:47,315 --> 00:24:48,150 Join me. 346 00:24:49,315 --> 00:24:50,563 Help me get to the end. 347 00:24:50,565 --> 00:24:53,523 I can save your mother, I promise. 348 00:24:53,525 --> 00:24:54,358 Come on. 349 00:24:56,108 --> 00:24:59,813 You really think he's gonna save anybody else but himself? 350 00:24:59,815 --> 00:25:02,148 How stupid could you be? 351 00:25:02,150 --> 00:25:04,481 She's dying of cancer, no? 352 00:25:04,483 --> 00:25:06,983 No one dies of cancer anymore. 353 00:25:08,190 --> 00:25:10,438 Poor people do, you piece of shit! 354 00:25:10,440 --> 00:25:13,273 I can pay for the treatment! 355 00:25:13,275 --> 00:25:14,858 Okay, okay, okay! 356 00:25:17,190 --> 00:25:18,565 We'll help you. 357 00:25:19,858 --> 00:25:21,481 Have you lost your mind? 358 00:25:21,483 --> 00:25:24,063 Haven't you seen this show before? 359 00:25:24,065 --> 00:25:26,438 If he wins, we die, you idiot! 360 00:25:26,440 --> 00:25:30,023 No he said he could get us out too, huh? 361 00:25:30,025 --> 00:25:32,273 He knows people, right? 362 00:25:32,275 --> 00:25:33,108 Si. 363 00:25:34,525 --> 00:25:37,523 If there's even a chance that we can save Mom. 364 00:25:37,525 --> 00:25:40,273 This is all bullshit! 365 00:25:40,275 --> 00:25:43,606 If he knows anyone outside, then what's he doing 366 00:25:43,608 --> 00:25:45,858 in here in the first place? 367 00:25:47,025 --> 00:25:49,148 I want you to use your tiny little brain. 368 00:25:49,150 --> 00:25:51,358 Think about that, ya moron. 369 00:25:52,483 --> 00:25:53,481 God damnit! 370 00:25:53,483 --> 00:25:54,900 God damnit, what? 371 00:25:56,733 --> 00:26:00,191 You touch him, and I'll kill you myself. 372 00:26:03,315 --> 00:26:04,400 Okay, fine! 373 00:26:06,900 --> 00:26:07,733 Fine! 374 00:26:09,608 --> 00:26:10,441 For now. 375 00:26:11,608 --> 00:26:12,525 We'll help. 376 00:26:28,400 --> 00:26:30,688 None of them know. 377 00:26:30,690 --> 00:26:35,023 Unfortunately, their mother, Rosetta Mason, passed yesterday. 378 00:26:35,900 --> 00:26:38,106 Such tragedy. 379 00:26:38,108 --> 00:26:42,483 But I promise that you are gonna see the raptors soon 380 00:26:43,650 --> 00:26:45,938 because stage two, the maze, is up next 381 00:26:45,940 --> 00:26:49,273 right here on the Jurassic Games. 382 00:26:49,275 --> 00:26:50,563 And we're clear. 383 00:26:50,565 --> 00:26:53,481 That was a good transition, right? 384 00:26:53,483 --> 00:26:54,688 That was good. 385 00:26:54,690 --> 00:26:56,398 Nice work. 386 00:26:56,400 --> 00:27:00,731 I at first felt that the brothers angle was a little forced 387 00:27:00,733 --> 00:27:03,231 but it was good drama. 388 00:27:03,233 --> 00:27:04,731 Well, alright. 389 00:27:04,733 --> 00:27:06,063 Hey, by the way, we gotta make sure we keep them alive 390 00:27:06,065 --> 00:27:08,188 as long as possible. 391 00:27:08,190 --> 00:27:11,773 Okay, can you imagine a Cane and Abel type of ending 392 00:27:11,775 --> 00:27:13,148 for the finale? 393 00:27:13,150 --> 00:27:14,563 I'm sorry to interrupt, the contestants 394 00:27:14,565 --> 00:27:17,900 are approaching the safe zone right now. 395 00:27:25,065 --> 00:27:26,063 We are close! 396 00:27:26,065 --> 00:27:26,982 Keep going! 397 00:27:49,565 --> 00:27:51,148 Objective complete. 398 00:27:51,150 --> 00:27:52,815 Safe zone activated. 399 00:28:22,650 --> 00:28:23,525 Go ahead. 400 00:28:24,983 --> 00:28:25,858 Taste some. 401 00:28:27,400 --> 00:28:31,148 I don't think they'd let you die of poison berry. 402 00:28:31,150 --> 00:28:33,233 That's not very exciting. 403 00:28:38,233 --> 00:28:43,106 Seems like everything in here tastes a little bit better. 404 00:28:43,108 --> 00:28:45,898 I don't know how they do it. 405 00:28:45,900 --> 00:28:46,733 Do you? 406 00:28:49,275 --> 00:28:51,688 How would you taste? 407 00:28:51,690 --> 00:28:53,313 Objective complete. 408 00:28:53,315 --> 00:28:55,025 Safe zone activated. 409 00:29:14,400 --> 00:29:16,106 Objective complete. 410 00:29:16,108 --> 00:29:17,775 Safe zone activated. 411 00:29:40,565 --> 00:29:42,773 What a surprise. 412 00:29:50,690 --> 00:29:52,438 I'm Tucker, I'm innocent. 413 00:29:52,440 --> 00:29:54,773 I'm Albert and I'm gonna eat you. 414 00:29:54,775 --> 00:29:56,648 Jurassic Games action figures. 415 00:29:56,650 --> 00:29:59,106 Available wherever fine toys are sold. 416 00:29:59,108 --> 00:30:00,188 Tucker. 417 00:30:00,190 --> 00:30:01,148 Joy. 418 00:30:01,150 --> 00:30:02,273 Dr. Franklin. 419 00:30:02,275 --> 00:30:03,231 Billy. 420 00:30:03,233 --> 00:30:04,398 Big Brother. 421 00:30:04,400 --> 00:30:05,398 Little Brother. 422 00:30:05,400 --> 00:30:06,398 Stephanie. 423 00:30:06,400 --> 00:30:07,688 Ren. 424 00:30:07,690 --> 00:30:10,438 Collect all 10 contestants today. 425 00:30:10,440 --> 00:30:12,563 And if you collect all 10 action figures 426 00:30:12,565 --> 00:30:14,313 of this year's contestants, we will throw in 427 00:30:14,315 --> 00:30:17,231 the brand new version of yours truly. 428 00:30:17,233 --> 00:30:20,273 Complete with 10 new catchphrases. 429 00:30:20,275 --> 00:30:23,563 That's right, the raptors are back this year. 430 00:30:23,565 --> 00:30:26,023 Get yours now while supplies last. 431 00:30:26,025 --> 00:30:28,481 Every single network is covering the games. 432 00:30:28,483 --> 00:30:30,188 This is even bigger than last year. 433 00:30:30,190 --> 00:30:31,731 Looks like a riot in Midtown. 434 00:30:31,733 --> 00:30:33,023 Eh, nothing new. 435 00:30:33,025 --> 00:30:34,523 They've been protesting for years. 436 00:30:34,525 --> 00:30:35,648 Yeah. 437 00:30:35,650 --> 00:30:36,856 We should put some of those Cavemen in the games. 438 00:30:36,858 --> 00:30:38,106 Yeah no shit. 439 00:30:38,108 --> 00:30:39,273 Come on. 440 00:30:39,275 --> 00:30:40,813 We're starting the maze. 441 00:30:40,815 --> 00:30:44,523 No more games, no more games, no more games! 442 00:30:55,983 --> 00:30:57,938 Only eight remain. 443 00:30:57,940 --> 00:31:00,023 What a cast though, huh? 444 00:31:00,025 --> 00:31:01,608 The Mason brothers. 445 00:31:02,815 --> 00:31:04,938 Would you take out one of your own 446 00:31:04,940 --> 00:31:07,400 if it really came down to it? 447 00:31:08,233 --> 00:31:09,731 We'll see. 448 00:31:09,733 --> 00:31:10,650 We got Joy. 449 00:31:11,940 --> 00:31:13,440 Ah, Joy, Joy, Joy. 450 00:31:14,608 --> 00:31:16,231 I'm telling you, there is something special 451 00:31:16,233 --> 00:31:18,813 about sweet little Joy. 452 00:31:18,815 --> 00:31:21,356 Then we got Albert, the cannibal. 453 00:31:21,358 --> 00:31:24,441 Albert, you make me sick. 454 00:31:25,233 --> 00:31:27,563 In a good way, of course, because people tune in 455 00:31:27,565 --> 00:31:29,481 just to see you die. 456 00:31:31,483 --> 00:31:32,400 I like you. 457 00:31:33,565 --> 00:31:37,063 Keep you around for our international viewers. 458 00:31:37,065 --> 00:31:40,563 And then we have poor Anthony Tucker. 459 00:31:40,565 --> 00:31:43,438 Doesn't really seem like he's cut out for this, 460 00:31:43,440 --> 00:31:47,313 but you know what, America loves a tragic hero so I do too. 461 00:31:47,315 --> 00:31:49,606 Hang in there, buddy. 462 00:31:49,608 --> 00:31:50,441 Stephanie. 463 00:31:51,690 --> 00:31:52,775 Oh Stephanie. 464 00:31:54,108 --> 00:31:57,813 I'd really hate for someone or something 465 00:31:57,815 --> 00:32:00,481 to ruin that pretty face. 466 00:32:00,483 --> 00:32:02,773 Guess we'll have to wait for that. 467 00:32:02,775 --> 00:32:04,775 And El Avispa, The Wasp. 468 00:32:05,940 --> 00:32:07,188 I like you. 469 00:32:07,190 --> 00:32:08,440 You're naughty. 470 00:32:10,065 --> 00:32:12,940 Alright, wake 'em up, I wanna play. 471 00:32:30,483 --> 00:32:32,148 Welcome, contestants. 472 00:32:32,150 --> 00:32:34,398 I hope you are ready for your first challenge. 473 00:32:34,400 --> 00:32:36,773 We like to call it the maze. 474 00:32:36,775 --> 00:32:38,063 A favorite segment of the games 475 00:32:38,065 --> 00:32:40,313 and our longest-running challenge. 476 00:32:40,315 --> 00:32:41,856 The rules are simple. 477 00:32:41,858 --> 00:32:43,188 Be the first to escape your chains 478 00:32:43,190 --> 00:32:45,650 and you will be awarded this. 479 00:32:49,690 --> 00:32:50,525 Right? 480 00:32:51,483 --> 00:32:52,981 Use it to protect yourself, 481 00:32:52,983 --> 00:32:54,981 use it to obliterate your enemies. 482 00:32:54,983 --> 00:32:57,023 The choice is yours. 483 00:32:57,025 --> 00:32:58,938 I think in the right hands, the hands of a fighter, 484 00:32:58,940 --> 00:33:01,398 the hands of a winner, this fine piece of hardware 485 00:33:01,400 --> 00:33:03,313 could wind up ending the game early. 486 00:33:03,315 --> 00:33:05,856 Anything can happen in the Jurassic Games. 487 00:33:05,858 --> 00:33:08,106 That's what makes it so much fun! 488 00:33:08,108 --> 00:33:09,313 So here we go! 489 00:33:09,315 --> 00:33:12,231 Ready in three two one go! 490 00:33:49,691 --> 00:33:51,146 I got it! 491 00:33:51,148 --> 00:33:52,481 You're all dead! 492 00:33:52,483 --> 00:33:53,771 I win! 493 00:33:53,773 --> 00:33:54,607 Game over! 494 00:33:55,566 --> 00:33:56,983 Albert, Albert! 495 00:33:59,316 --> 00:34:02,731 You have no honor if you use that now against us. 496 00:34:02,733 --> 00:34:05,983 Shut up! 497 00:34:07,441 --> 00:34:09,858 Anybody else, any last words? 498 00:34:16,108 --> 00:34:19,064 Please, please don't shoot, I was kidding. 499 00:34:19,066 --> 00:34:21,271 - I won't kill anybody. - Stay still! 500 00:34:21,273 --> 00:34:22,521 Please! 501 00:34:22,523 --> 00:34:23,481 Shoot him, what are you waiting for? 502 00:34:23,483 --> 00:34:26,106 He's not gonna shoot him. 503 00:34:26,108 --> 00:34:28,606 He's the perfect person for the gun. 504 00:34:28,608 --> 00:34:30,774 The one that won't use it. 505 00:35:04,733 --> 00:35:05,733 Move away. 506 00:35:40,025 --> 00:35:40,858 Ren. 507 00:39:35,441 --> 00:39:36,275 Go, go! 508 00:39:42,691 --> 00:39:43,525 Go! 509 00:40:05,691 --> 00:40:07,398 - There's not an exit. - What? 510 00:40:07,400 --> 00:40:09,439 There's not a way out, they're all dead ends. 511 00:40:09,441 --> 00:40:10,689 That way! 512 00:40:10,691 --> 00:40:11,689 Where's Ren? 513 00:40:11,691 --> 00:40:13,356 - Who? - The grate. 514 00:40:13,358 --> 00:40:14,316 Get back! 515 00:40:17,858 --> 00:40:19,025 Go, hurry, go! 516 00:40:38,691 --> 00:40:39,525 Go! 517 00:40:40,816 --> 00:40:43,108 Move! 518 00:41:00,816 --> 00:41:01,731 Watch out! 519 00:41:07,025 --> 00:41:10,064 We're right back where we started. 520 00:41:15,858 --> 00:41:18,064 Congratulations, contestants. 521 00:41:18,066 --> 00:41:19,356 Well done. 522 00:41:19,358 --> 00:41:20,191 Stephanie. 523 00:41:21,358 --> 00:41:23,648 Because you were the first to exit the maze 524 00:41:23,650 --> 00:41:26,898 I am gonna reward you with this. 525 00:41:26,900 --> 00:41:29,731 And not far from here you will find a crate 526 00:41:29,733 --> 00:41:33,064 containing a few potentially game-changing supplies. 527 00:41:33,066 --> 00:41:35,189 This map will help you get there safely. 528 00:41:35,191 --> 00:41:36,856 Stephanie, you may choose to share it 529 00:41:36,858 --> 00:41:38,733 or keep it to yourself. 530 00:41:43,566 --> 00:41:46,358 The clock is ticking, contestants. 531 00:41:47,650 --> 00:41:49,356 Give it to me! 532 00:41:49,358 --> 00:41:50,566 Hey back off! 533 00:41:51,733 --> 00:41:53,314 I want that. 534 00:41:58,025 --> 00:41:59,314 Hey, let her go! 535 00:41:59,316 --> 00:42:01,273 Get off me, boy. 536 00:42:05,191 --> 00:42:06,108 I got it. 537 00:42:07,275 --> 00:42:08,108 Come on. 538 00:42:09,108 --> 00:42:09,941 I got it. 539 00:42:11,150 --> 00:42:12,108 Let's go. 540 00:42:37,191 --> 00:42:38,356 Like that? 541 00:42:38,358 --> 00:42:39,941 How does that feel? 542 00:42:42,358 --> 00:42:44,273 First thought to have been a hoax, 543 00:42:44,275 --> 00:42:46,648 Stephanie Rogers brutally murdered 16 men 544 00:42:46,650 --> 00:42:49,439 and broadcast her kills live on the internet. 545 00:42:49,441 --> 00:42:50,939 She spent the last three years 546 00:42:50,941 --> 00:42:52,606 at the Starkweather Federal Penitentiary 547 00:42:52,608 --> 00:42:55,981 prior to her acceptance in this year's Jurassic Games. 548 00:42:55,983 --> 00:42:59,314 She'll use her charms to seduce the men in the game, 549 00:42:59,316 --> 00:43:02,481 just like a black widow luring them into her trap, 550 00:43:02,483 --> 00:43:05,189 killing them in cold blood. 551 00:43:06,191 --> 00:43:07,358 Gimme a break. 552 00:43:09,816 --> 00:43:10,981 Come with me. 553 00:43:10,983 --> 00:43:14,191 I have to do some fluff piece interview. 554 00:43:16,441 --> 00:43:18,648 I'm joined now by Savannah Black. 555 00:43:18,650 --> 00:43:20,689 She is the director of the controversial sensation 556 00:43:20,691 --> 00:43:23,023 known around the globe as the Jurassic Games. 557 00:43:23,025 --> 00:43:25,314 Savannah, thank you for joining us this afternoon. 558 00:43:25,316 --> 00:43:26,898 Oh, my pleasure Jack, thank you for having me. 559 00:43:26,900 --> 00:43:27,898 Let's begin right off the bat 560 00:43:27,900 --> 00:43:29,689 with the morality issue here. 561 00:43:29,691 --> 00:43:31,481 Uh, excuse me? 562 00:43:31,483 --> 00:43:32,856 Well you know as well as anybody 563 00:43:32,858 --> 00:43:34,856 the show is controversial, even still. 564 00:43:34,858 --> 00:43:36,523 Are we still discussing this? 565 00:43:36,525 --> 00:43:39,523 The contestants on our show are going to die anyway. 566 00:43:39,525 --> 00:43:42,689 Now what we're doing, with the support of the government, 567 00:43:42,691 --> 00:43:46,481 I might add, is giving them a chance at freedom. 568 00:43:46,483 --> 00:43:47,939 But some say this is too much. 569 00:43:47,941 --> 00:43:49,606 Isn't this really nothing more than exploitation 570 00:43:49,608 --> 00:43:53,523 of these contestants for money, for ratings? 571 00:43:53,525 --> 00:43:57,148 And you are essentially torturing them on live television. 572 00:43:57,150 --> 00:44:00,731 Well I'm not concerned with a vocal minority. 573 00:44:00,733 --> 00:44:02,189 A lot more people love the games. 574 00:44:02,191 --> 00:44:04,523 300 million the last time I looked. 575 00:44:04,525 --> 00:44:06,148 It's what the people want. 576 00:44:06,150 --> 00:44:07,606 You didn't answer my question. 577 00:44:07,608 --> 00:44:09,564 Well they are still dying by lethal injection. 578 00:44:09,566 --> 00:44:11,314 - Yes, but... - Listen. 579 00:44:11,316 --> 00:44:13,106 We didn't invent this. 580 00:44:13,108 --> 00:44:14,606 As much as I'd like to take credit for it, 581 00:44:14,608 --> 00:44:16,898 public execution is nothing new. 582 00:44:16,900 --> 00:44:19,314 Think back to the days of the Roman Empire. 583 00:44:19,316 --> 00:44:20,939 The gladiators fought tigers and there was 584 00:44:20,941 --> 00:44:23,856 a Coliseum filled with people wanting the tiger to win 585 00:44:23,858 --> 00:44:26,148 and most often it did. 586 00:44:26,150 --> 00:44:28,273 Now at least on our show one of our contestants 587 00:44:28,275 --> 00:44:29,731 is guaranteed to live. 588 00:44:29,733 --> 00:44:30,981 What about Anthony Tucker? 589 00:44:30,983 --> 00:44:32,564 There are a lot of folks out there who believe 590 00:44:32,566 --> 00:44:34,564 he was wrongly convicted of killing his wife. 591 00:44:34,566 --> 00:44:35,898 Well he was convicted in a court of law 592 00:44:35,900 --> 00:44:37,523 and sentenced to death. 593 00:44:37,525 --> 00:44:39,481 And that is the only qualification required 594 00:44:39,483 --> 00:44:41,023 to enter the games. 595 00:44:41,025 --> 00:44:43,398 Oh, that and they look good on camera. 596 00:44:43,400 --> 00:44:45,314 But wouldn't you agree having an innocent contestant 597 00:44:45,316 --> 00:44:47,148 killed on your show does nothing more than fuel the fire 598 00:44:47,150 --> 00:44:48,939 for groups like The Cavemen? 599 00:44:48,941 --> 00:44:50,273 I'm not familiar with them. 600 00:44:50,275 --> 00:44:51,481 You're trying to tell me you've never heard 601 00:44:51,483 --> 00:44:52,981 of The Cavemen? 602 00:44:52,983 --> 00:44:56,439 I am aware of a very few and extremely disorganized... 603 00:44:56,441 --> 00:44:59,106 Come on, it's well-known they have promised 604 00:44:59,108 --> 00:45:01,606 to disrupt the ending of this year's games. 605 00:45:01,608 --> 00:45:02,981 Surely you're aware. 606 00:45:02,983 --> 00:45:04,689 Well groups like that have tried before. 607 00:45:04,691 --> 00:45:06,731 But our security is tight, and I am confident 608 00:45:06,733 --> 00:45:09,314 that the games will go on as they always do. 609 00:45:09,316 --> 00:45:10,898 Now we are approaching our next challenge 610 00:45:10,900 --> 00:45:13,106 and your audience won't wanna miss that. 611 00:45:13,108 --> 00:45:16,023 Savannah Black, thank you for joining us. 612 00:45:16,025 --> 00:45:17,898 Oh, thank you Jack. 613 00:45:17,900 --> 00:45:19,733 Asshole! 614 00:45:19,858 --> 00:45:22,064 Volunteering for the games is an admission of guilt! 615 00:45:22,066 --> 00:45:23,731 These aren't people, they're murderers. 616 00:45:23,733 --> 00:45:26,023 God, I've had it up to here with The Cavemen. 617 00:45:26,025 --> 00:45:27,398 People have a right to protest. 618 00:45:27,400 --> 00:45:28,814 Okay, protesting is one thing 619 00:45:28,816 --> 00:45:30,731 but threatening to disrupt the show's ending, 620 00:45:30,733 --> 00:45:33,814 whatever the hell that's supposed to mean, is unacceptable. 621 00:45:33,816 --> 00:45:35,648 You don't like the show? 622 00:45:35,650 --> 00:45:37,314 Well neither do I, and do you know why? 623 00:45:37,316 --> 00:45:38,773 Because there's a winner. 624 00:45:38,775 --> 00:45:41,148 One of these lunatics gets to walk away free. 625 00:45:41,150 --> 00:45:43,148 And it makes me sick. 626 00:45:43,150 --> 00:45:45,066 If it were up to me they'd all be dead already. 627 00:46:13,275 --> 00:46:15,025 That thing is huge. 628 00:46:31,608 --> 00:46:34,273 So why did you enter the lottery? 629 00:46:34,275 --> 00:46:36,523 Same reason as everybody. 630 00:46:36,525 --> 00:46:37,358 Freedom. 631 00:46:40,108 --> 00:46:43,066 You really didn't do it, did you? 632 00:46:44,108 --> 00:46:45,775 That's what I heard. 633 00:46:48,150 --> 00:46:51,066 Doesn't matter much now, does it? 634 00:46:56,983 --> 00:46:58,398 Why do you think they picked dinosaurs 635 00:46:58,400 --> 00:47:00,398 to be the things we're running away from? 636 00:47:01,400 --> 00:47:03,398 It tested better than robots. 637 00:47:05,025 --> 00:47:06,314 Look I dunno man, gimme the map. 638 00:47:06,316 --> 00:47:07,731 You don't even know how to operate it. 639 00:47:07,733 --> 00:47:09,648 I don't give a damn, gimme the map! 640 00:47:09,650 --> 00:47:10,856 Kiss my ass! 641 00:47:31,941 --> 00:47:32,775 Help me! 642 00:47:37,400 --> 00:47:40,356 He's gonna die anyway, leave his ass. 643 00:47:40,358 --> 00:47:43,941 No, he's gonna finish, he's gonna make it. 644 00:47:49,275 --> 00:47:50,941 This is it for me. 645 00:47:54,066 --> 00:47:58,483 I was never gonna help you anyway, you piece of shit. 646 00:48:01,025 --> 00:48:05,983 Your mom's gonna follow me to hell. 647 00:48:18,150 --> 00:48:19,481 It's nothing. 648 00:48:19,483 --> 00:48:20,689 Calm down! 649 00:48:20,691 --> 00:48:21,523 I'm not playing this game anymore. 650 00:48:21,525 --> 00:48:22,358 I'm done! 651 00:48:25,066 --> 00:48:26,066 You hear me? 652 00:48:27,150 --> 00:48:27,983 I quit! 653 00:48:28,983 --> 00:48:31,523 - Put me back in my cell... - Hey! 654 00:48:31,525 --> 00:48:32,358 I quit! 655 00:48:33,733 --> 00:48:35,689 I'm not playing this game anymore! 656 00:48:35,691 --> 00:48:38,398 Hey! 657 00:48:38,400 --> 00:48:39,733 It's you and me! 658 00:48:40,608 --> 00:48:41,814 It's you and me! 659 00:48:41,816 --> 00:48:44,606 We gotta stay together, focus! 660 00:48:44,608 --> 00:48:45,441 You focus. 661 00:48:46,525 --> 00:48:47,358 Focus. 662 00:48:56,566 --> 00:48:59,023 Well you didn't see that coming, did ya? 663 00:48:59,025 --> 00:49:01,689 Our contestants are tired, they're hungry. 664 00:49:01,691 --> 00:49:04,023 The Wasp is gone, but I have a feeling it's about to get 665 00:49:04,025 --> 00:49:07,689 a whole lot tougher for our remaining six. 666 00:49:07,691 --> 00:49:09,858 And we're clear. 667 00:49:10,983 --> 00:49:12,439 How close are they to the supplies? 668 00:49:12,441 --> 00:49:15,108 They're approaching right now. 669 00:49:16,025 --> 00:49:18,191 The buzzards are circling. 670 00:49:34,025 --> 00:49:36,773 Welcome, contestants, and congratulations on your success 671 00:49:36,775 --> 00:49:38,273 and survival. 672 00:49:38,275 --> 00:49:41,439 We're down to the final six but we seem to be missing one. 673 00:49:41,441 --> 00:49:43,441 Ah, there she is. 674 00:49:44,358 --> 00:49:46,691 The odds-on favorite to win. 675 00:49:47,733 --> 00:49:48,731 I'm gonna kill you. 676 00:49:49,941 --> 00:49:51,858 I sincerely doubt it. 677 00:49:53,066 --> 00:49:55,689 Beyond the red barrier you will find two items 678 00:49:55,691 --> 00:49:58,356 that may be of some use to you. 679 00:49:58,358 --> 00:50:01,773 A knife, and, more importantly, some more ammunition 680 00:50:01,775 --> 00:50:04,106 for your laser gun there. 681 00:50:04,108 --> 00:50:08,358 All you have to do is just walk from here to there. 682 00:50:29,150 --> 00:50:30,941 There are 17 mines... 683 00:50:32,150 --> 00:50:36,273 Uh, well, maybe 20, I can't remember. 684 00:50:36,275 --> 00:50:37,814 Between you and your reward. 685 00:50:37,816 --> 00:50:39,064 Don't worry. 686 00:50:39,066 --> 00:50:40,814 Stephanie's map will guide you through. 687 00:50:40,816 --> 00:50:42,316 Use it to survive. 688 00:50:54,608 --> 00:50:56,606 Stop the game, I'm not going through! 689 00:50:56,608 --> 00:50:57,731 Stop it! 690 00:51:01,150 --> 00:51:01,983 Come on! 691 00:51:03,400 --> 00:51:04,983 What are you doing? 692 00:51:06,150 --> 00:51:09,064 Come on brother, come on through, come on. 693 00:51:09,066 --> 00:51:13,400 No, no, come on! 694 00:51:13,941 --> 00:51:15,275 Come on, no, no! 695 00:51:16,400 --> 00:51:17,650 No, god damnit! 696 00:51:19,858 --> 00:51:20,691 No! 697 00:51:21,733 --> 00:51:22,566 Shit! 698 00:51:25,066 --> 00:51:25,900 No! 699 00:51:35,025 --> 00:51:36,525 My brother's dead! 700 00:52:06,233 --> 00:52:08,523 Back off, bitch. 701 00:52:08,525 --> 00:52:11,066 Who's the odds-on favorite now? 702 00:52:20,733 --> 00:52:22,439 Well there goes Cain and Abel. 703 00:52:22,441 --> 00:52:23,564 I'm not gonna do another interview like that, 704 00:52:23,566 --> 00:52:24,564 not during the games. 705 00:52:24,566 --> 00:52:25,731 That was an ambush. 706 00:52:25,733 --> 00:52:26,606 Hey, look at these ratings though. 707 00:52:26,608 --> 00:52:28,106 Look at 'em. 708 00:52:28,108 --> 00:52:32,273 And nice work, by the way, Brian, with the pterodactyl. 709 00:52:32,275 --> 00:52:37,231 I gotta say, I am really happy with our final four. 710 00:52:37,233 --> 00:52:39,606 You know Jack mentioned a direct threat from The Cavemen. 711 00:52:40,775 --> 00:52:41,814 He said they're threatening to disrupt 712 00:52:41,816 --> 00:52:42,898 the ending of the show. 713 00:52:42,900 --> 00:52:44,523 Oh, The Cavemen. 714 00:52:44,525 --> 00:52:46,314 What are they going to do Savannah, huh? 715 00:52:46,316 --> 00:52:47,564 What are they gonna do? 716 00:52:47,566 --> 00:52:48,773 Every year they say the same shit. 717 00:52:48,775 --> 00:52:51,023 Every year nothing happens except for what? 718 00:52:51,025 --> 00:52:52,439 More controversy. 719 00:52:52,441 --> 00:52:55,939 Controversy leads to excitement, more excitement leads to 720 00:52:55,941 --> 00:52:57,106 more viewers. 721 00:52:57,108 --> 00:52:59,398 Hell, I love The Cavemen. 722 00:52:59,400 --> 00:53:00,773 Status report. 723 00:53:00,775 --> 00:53:01,606 Four remaining contestants are relatively close 724 00:53:01,608 --> 00:53:03,314 to each other. 725 00:53:03,316 --> 00:53:04,939 Shut down most of the main systems 726 00:53:04,941 --> 00:53:08,439 while I load the traps and weather simulation. 727 00:53:09,441 --> 00:53:10,689 You what, hey, hey. 728 00:53:10,691 --> 00:53:13,731 Why don't you let 'em breathe for a minute? 729 00:53:13,733 --> 00:53:14,606 Never know. 730 00:53:14,608 --> 00:53:15,608 Maybe one of the girls'll get naked. 731 00:53:35,316 --> 00:53:37,816 She's watching us, you know. 732 00:53:44,233 --> 00:53:46,564 Maybe you oughta give me that clip. 733 00:53:46,566 --> 00:53:48,066 Come and get it. 734 00:53:50,025 --> 00:53:52,689 I'd go look for her but I don't wanna leave you alone. 735 00:53:52,691 --> 00:53:53,525 With him. 736 00:53:54,733 --> 00:53:55,733 Smart man. 737 00:53:57,525 --> 00:54:01,566 You move one inch closer to me and I'll gut you. 738 00:54:03,066 --> 00:54:03,900 Alright. 739 00:54:05,316 --> 00:54:06,150 Alright. 740 00:54:11,025 --> 00:54:12,025 It's fine. 741 00:54:56,900 --> 00:55:00,233 You're not much older than my daughter. 742 00:55:03,816 --> 00:55:04,900 I was asleep. 743 00:55:07,608 --> 00:55:11,108 And I heard a noise and I went downstairs. 744 00:55:15,775 --> 00:55:18,566 And the door had been pried open. 745 00:55:22,233 --> 00:55:25,731 And I went to the kids' rooms and I made sure 746 00:55:25,733 --> 00:55:28,650 they were okay, they were sleeping. 747 00:55:31,900 --> 00:55:34,566 And then I went back to my room. 748 00:55:36,150 --> 00:55:40,566 And I found my wife with her throat slit. 749 00:55:45,525 --> 00:55:49,941 She was covered in blood and her eyes were wide open. 750 00:55:55,816 --> 00:55:59,566 The murder weapon was a knife from my kitchen 751 00:56:01,566 --> 00:56:03,731 and they said that I had pried the door open myself 752 00:56:03,733 --> 00:56:06,816 to make it seem like a home invasion. 753 00:56:10,566 --> 00:56:13,900 And I was convicted and I was sentenced. 754 00:56:18,983 --> 00:56:20,483 You're just a kid. 755 00:56:25,941 --> 00:56:29,439 I'm gonna take you to the final two 756 00:56:29,441 --> 00:56:31,358 and I'm gonna kill you. 757 00:57:19,400 --> 00:57:20,233 Tucker! 758 00:57:21,400 --> 00:57:23,398 I know you're close! 759 00:57:23,400 --> 00:57:24,233 Tucker! 760 00:59:29,400 --> 00:59:30,233 Tucker! 761 01:00:25,316 --> 01:00:26,814 Ladies and gentlemen, it's come to my attention 762 01:00:26,816 --> 01:00:29,314 that one of our witnesses would like to share something 763 01:00:29,316 --> 01:00:30,606 with us. 764 01:00:34,483 --> 01:00:39,439 He killed someone close to you, didn't he? 765 01:00:39,441 --> 01:00:40,441 My husband. 766 01:00:43,108 --> 01:00:47,608 And now you feel like you finally have some closure. 767 01:00:48,691 --> 01:00:51,358 Yes, yes I do. 768 01:00:53,691 --> 01:00:55,483 Hey, hey, it's okay. 769 01:00:56,983 --> 01:00:59,898 That is a natural feeling. 770 01:00:59,900 --> 01:01:01,733 And we all understand. 771 01:01:04,900 --> 01:01:06,481 We're very close to finding out 772 01:01:06,483 --> 01:01:08,148 who will win this year's games. 773 01:01:08,150 --> 01:01:09,316 Don't go away. 774 01:01:10,941 --> 01:01:12,814 Holy shit, who is this? 775 01:01:13,983 --> 01:01:16,648 Whoa, the best actress award goes to, 776 01:01:16,650 --> 01:01:17,648 what was your name, sweetie? 777 01:01:17,650 --> 01:01:19,356 - Alison. - Alison. 778 01:01:19,358 --> 01:01:20,439 Give it up for Alison. 779 01:01:20,441 --> 01:01:21,606 She almost had me crying. 780 01:01:23,025 --> 01:01:24,023 Can you believe that? 781 01:01:24,025 --> 01:01:25,273 We need more of her, seriously. 782 01:01:25,275 --> 01:01:26,814 Find out whoever her acting class was. 783 01:01:26,816 --> 01:01:30,941 I'm gonna go get a drink, I'm a little emotional. 784 01:04:00,566 --> 01:04:01,400 My kids. 785 01:04:03,566 --> 01:04:05,689 If you can hear me. 786 01:04:05,691 --> 01:04:07,398 I love you. 787 01:04:07,400 --> 01:04:09,148 I'm coming home. 788 01:04:09,150 --> 01:04:10,356 Dad! 789 01:04:10,358 --> 01:04:12,231 Do you hear that? 790 01:04:12,233 --> 01:04:13,566 I'm coming home! 791 01:04:59,733 --> 01:05:02,608 You're not looking so good. 792 01:05:14,191 --> 01:05:16,939 You're the one that's gonna kill me? 793 01:05:16,941 --> 01:05:20,189 Oh honey, you're already dead. 794 01:05:30,275 --> 01:05:31,439 We're getting immense pressure from the press 795 01:05:31,441 --> 01:05:33,481 to comment on Tucker's innocence. 796 01:05:34,775 --> 01:05:35,939 Okay, well here's my comment to the press. 797 01:05:35,941 --> 01:05:38,398 He was sentenced to death. 798 01:05:38,400 --> 01:05:39,814 Okay we have run the numbers 799 01:05:39,816 --> 01:05:42,398 and it could be a ratings disaster if he dies in the game. 800 01:05:42,400 --> 01:05:43,856 Are you out of your mind? 801 01:05:43,858 --> 01:05:44,856 What do you want? 802 01:05:44,858 --> 01:05:46,106 You know what? 803 01:05:46,108 --> 01:05:50,025 Come to me live as soon as the tiger's finished. 804 01:05:56,941 --> 01:05:58,606 Only two remain. 805 01:05:58,608 --> 01:06:03,356 Joy, the heartless teenage killer, ruthless and crazy. 806 01:06:03,358 --> 01:06:06,023 Who knows why, who cares? 807 01:06:06,025 --> 01:06:10,189 And Tucker, a family man who callously murdered his wife 808 01:06:10,191 --> 01:06:12,191 in cold blood. 809 01:06:12,566 --> 01:06:15,316 Presumed innocent by some of you. 810 01:06:17,025 --> 01:06:18,150 Listen to me. 811 01:06:19,400 --> 01:06:20,983 I am not the judge. 812 01:06:22,108 --> 01:06:23,775 We are not the jury. 813 01:06:25,525 --> 01:06:26,650 But the game. 814 01:06:28,941 --> 01:06:31,275 The game is the executioner. 815 01:06:32,483 --> 01:06:36,150 And the game decides who lives and who dies. 816 01:06:38,941 --> 01:06:40,814 Uh oh, we've got a problem. 817 01:06:40,816 --> 01:06:42,523 We just received an encrypted message. 818 01:06:42,525 --> 01:06:43,773 From The Cavemen? 819 01:06:43,775 --> 01:06:46,398 No, from here, inside the premises. 820 01:06:46,400 --> 01:06:47,856 Open the final doorway. 821 01:06:47,858 --> 01:06:50,148 The last challenge begins now. 822 01:07:13,233 --> 01:07:14,316 I told you! 823 01:07:15,733 --> 01:07:19,650 I told you I'd bring you to the final two with me! 824 01:07:35,441 --> 01:07:37,856 Excuse me, I need to get to master control. 825 01:07:37,858 --> 01:07:38,775 Sit down. 826 01:07:42,566 --> 01:07:45,064 We've intercepted an encoded transmission coming from 827 01:07:45,066 --> 01:07:46,900 - the premises. - Really? 828 01:07:48,066 --> 01:07:49,064 What did it say? 829 01:07:49,066 --> 01:07:50,064 We don't know. 830 01:07:50,066 --> 01:07:52,648 I was hoping you could tell me. 831 01:07:54,648 --> 01:07:58,564 We traced the transmission back to your edit bay, Laura. 832 01:07:58,566 --> 01:08:01,733 Have you been sending encoded messages? 833 01:08:03,523 --> 01:08:05,314 I'm going to kill The Host. 834 01:08:05,316 --> 01:08:06,273 On live TV. 835 01:08:07,607 --> 01:08:08,440 Tonight. 836 01:08:14,566 --> 01:08:18,064 No matter what you do, the show will continue. 837 01:08:18,066 --> 01:08:20,314 It's bigger than me, than you, than anyone! 838 01:08:20,316 --> 01:08:23,816 You'll never... 839 01:09:03,982 --> 01:09:05,980 Let's do this. 840 01:09:05,982 --> 01:09:07,480 Patience, Tucker. 841 01:09:07,482 --> 01:09:09,980 Joy, you are the favorite to win this thing, you know. 842 01:09:09,982 --> 01:09:11,146 Eat shit! 843 01:09:11,148 --> 01:09:12,646 That's the spirit. 844 01:09:12,648 --> 01:09:16,189 Tucker, I'm not sure anyone expected you to get this far 845 01:09:16,191 --> 01:09:19,105 but there are millions of people rooting for you out there. 846 01:09:19,107 --> 01:09:23,690 In fact, we have a very special message from your kids. 847 01:09:24,982 --> 01:09:26,898 Survive, Dad, please. 848 01:09:28,523 --> 01:09:29,689 We know you're innocent. 849 01:09:29,691 --> 01:09:30,773 Get him out of the games. 850 01:09:30,775 --> 01:09:32,607 - Stop the games! - Andy. 851 01:09:35,857 --> 01:09:37,275 Bring 'em back. 852 01:09:39,107 --> 01:09:41,814 Bring 'em back, bring 'em back! 853 01:09:41,816 --> 01:09:43,566 Bring 'em back to me! 854 01:09:44,566 --> 01:09:45,398 Ow! 855 01:09:52,857 --> 01:09:54,107 Why so upset? 856 01:09:55,525 --> 01:09:57,730 We are giving you a chance to see them again. 857 01:09:57,732 --> 01:09:59,564 I mean really if it wasn't for our little show here, 858 01:09:59,566 --> 01:10:01,400 you'd already be dead. 859 01:10:02,732 --> 01:10:05,565 And let the final challenge begin. 860 01:10:18,400 --> 01:10:20,898 Well, this is an easy game. 861 01:10:20,900 --> 01:10:22,564 Now you will notice that you are each chained 862 01:10:22,566 --> 01:10:24,314 to those locks. 863 01:10:24,316 --> 01:10:25,939 There are padlocks at the end of your chains 864 01:10:25,941 --> 01:10:28,189 that need to be unlocked for you to cross the outer 865 01:10:28,191 --> 01:10:29,191 finish line. 866 01:10:30,566 --> 01:10:34,064 Be the first to do so, and your opponent will be eliminated. 867 01:10:34,066 --> 01:10:34,900 You win! 868 01:10:35,900 --> 01:10:37,273 The keys. 869 01:10:37,275 --> 01:10:38,980 Excuse me? 870 01:10:38,982 --> 01:10:41,105 I don't think I quite caught that. 871 01:10:41,107 --> 01:10:43,730 Where are the keys to unlock the padlocks? 872 01:10:43,732 --> 01:10:44,855 There are two. 873 01:10:44,857 --> 01:10:46,773 One for each of you. 874 01:10:46,775 --> 01:10:48,480 Buried in the sand somewhere between 875 01:10:48,482 --> 01:10:51,023 where you stand and the locks. 876 01:10:51,025 --> 01:10:54,107 Are you ready in three, two, one, go! 877 01:11:07,941 --> 01:11:08,775 Tucker. 878 01:11:10,691 --> 01:11:14,773 Do you know why I threw in my name for the games? 879 01:11:14,775 --> 01:11:17,148 I don't care about my freedom. 880 01:11:17,150 --> 01:11:20,189 Hell, being in here is as close as I could ever hope 881 01:11:20,191 --> 01:11:21,358 to being free. 882 01:11:25,107 --> 01:11:27,773 A girl that does things that I do won't last very long 883 01:11:27,775 --> 01:11:30,439 in the real world anyway, you know? 884 01:11:32,816 --> 01:11:34,523 I wanted to meet you! 885 01:11:35,816 --> 01:11:38,855 Convicted killer that the whole world loves. 886 01:11:38,857 --> 01:11:40,814 The man that wanted to join the games 887 01:11:40,816 --> 01:11:44,564 so he could see his precious kids again. 888 01:11:44,566 --> 01:11:46,064 The man that everyone cried over 889 01:11:46,066 --> 01:11:47,898 when his sentence was given. 890 01:11:47,900 --> 01:11:48,980 I mean what the hell? 891 01:11:48,982 --> 01:11:50,650 You talk too much. 892 01:11:54,107 --> 01:11:56,355 She cried for you. 893 01:11:56,357 --> 01:11:57,525 She missed you. 894 01:11:58,732 --> 01:12:00,355 She said that you were gonna come save her 895 01:12:00,357 --> 01:12:02,689 and I really wish you would have because I was 896 01:12:02,691 --> 01:12:04,605 so tired of waiting. 897 01:12:07,066 --> 01:12:09,900 I'm here to finish what I started! 898 01:12:11,691 --> 01:12:15,773 I can't let the whole world see you go free! 899 01:12:15,775 --> 01:12:20,939 I'm gonna cause one more moment of chaos and heartbreak 900 01:12:20,941 --> 01:12:24,191 before I leave this disgusting world! 901 01:12:28,066 --> 01:12:31,314 I killed your bitch of a wife and I would do it again 902 01:12:31,316 --> 01:12:34,480 and again and again 903 01:12:34,482 --> 01:12:37,400 if I could! 904 01:12:38,357 --> 01:12:39,523 Yes. 905 01:12:39,525 --> 01:12:41,273 Yes, this is perfect, this is perfect. 906 01:12:41,275 --> 01:12:43,148 This is awesome! 907 01:12:43,150 --> 01:12:44,355 You knew? 908 01:12:44,357 --> 01:12:47,065 Well, I mean, you know, we hoped. 909 01:12:51,066 --> 01:12:54,066 See you in hell, you piece of shit! 910 01:12:56,941 --> 01:12:58,105 What did you say to me? 911 01:12:58,107 --> 01:13:00,357 I said I killed your wife. 912 01:13:01,816 --> 01:13:04,023 What did you say to me? 913 01:13:04,025 --> 01:13:05,355 Uh, give me a rex. 914 01:13:05,357 --> 01:13:06,564 Bring in a rex. 915 01:13:06,566 --> 01:13:09,064 I said I killed her, ah! 916 01:13:09,066 --> 01:13:10,648 I'm gonna kill you. 917 01:13:10,650 --> 01:13:11,939 Where, Savannah! 918 01:13:11,941 --> 01:13:13,108 We need a rex. 919 01:13:14,107 --> 01:13:15,355 Will you just, where is she? 920 01:13:15,357 --> 01:13:16,730 Do I have to do everything myself? 921 01:13:16,732 --> 01:13:18,023 Just bring it out. 922 01:13:18,025 --> 01:13:19,023 Savannah! 923 01:14:11,816 --> 01:14:13,189 Come on. 924 01:14:13,191 --> 01:14:14,814 Oh God, get out of the way! 925 01:14:14,816 --> 01:14:17,316 Let's have some fun, shall we? 926 01:15:01,316 --> 01:15:03,064 What are they doing, why aren't they attacking them? 927 01:15:03,066 --> 01:15:04,523 We programmed them to behave the same way 928 01:15:04,525 --> 01:15:06,480 that they would in nature and they're very territorial. 929 01:15:06,482 --> 01:15:07,689 We've never had this many at once 930 01:15:07,691 --> 01:15:08,564 so I don't know what they're gonna do. 931 01:15:08,566 --> 01:15:09,898 Well then fix it! 932 01:15:45,732 --> 01:15:48,565 Oh shit! 933 01:17:20,982 --> 01:17:21,815 Yes! 934 01:17:56,066 --> 01:17:57,939 - Pull him out now. - What? 935 01:17:59,191 --> 01:18:02,230 Whoa, whoa, Laura, what are you doing? 936 01:18:02,232 --> 01:18:03,898 Wake him up, slowly. 937 01:18:03,900 --> 01:18:05,439 Brian, go to commercial, right now. 938 01:18:05,441 --> 01:18:07,564 No Brian, bring it here, now. 939 01:18:07,566 --> 01:18:08,814 Laura, look at me, look at me. 940 01:18:08,816 --> 01:18:11,355 This has to be some kind of a misunderstanding. 941 01:18:11,357 --> 01:18:13,773 The game is over for good. 942 01:18:13,775 --> 01:18:14,773 Okay. 943 01:18:14,775 --> 01:18:15,773 Where's Savannah? 944 01:18:15,775 --> 01:18:16,730 Savannah! 945 01:18:16,732 --> 01:18:17,939 This has gone on long enough! 946 01:18:17,941 --> 01:18:19,230 Tonight this is over. 947 01:18:19,232 --> 01:18:21,230 There will be no more Jurassic Games. 948 01:18:21,232 --> 01:18:23,023 Okay, Laura, what are you, stop, what are you doing? 949 01:18:23,025 --> 01:18:23,939 This is crazy. 950 01:18:23,941 --> 01:18:24,855 Jeff. 951 01:18:24,857 --> 01:18:25,773 Are you serious? 952 01:18:25,775 --> 01:18:26,814 I've known you 10 years. 953 01:18:26,816 --> 01:18:27,689 Are you kidding me? 954 01:18:27,691 --> 01:18:28,648 What is happening right now, are you crazy? 955 01:18:28,650 --> 01:18:29,648 You're going in. 956 01:18:29,650 --> 01:18:30,480 What? 957 01:18:30,482 --> 01:18:31,314 No! 958 01:18:31,316 --> 01:18:32,148 Stop! 959 01:18:32,150 --> 01:18:32,980 Stop it right now! 960 01:18:32,982 --> 01:18:33,815 Stop it! 961 01:18:46,566 --> 01:18:47,605 Brian. 962 01:18:47,607 --> 01:18:49,900 If I don't call off that T- Rex, it will kill him. 963 01:18:51,650 --> 01:18:52,730 You're not gonna shoot me. 964 01:18:56,275 --> 01:18:58,898 Bring it to me live, now. 965 01:18:58,900 --> 01:19:00,023 It's over, everyone. 966 01:19:00,025 --> 01:19:01,564 It's over. 967 01:19:01,566 --> 01:19:04,855 Now watch this evil piece of shit learn his lesson. 968 01:19:04,857 --> 01:19:05,855 Back to the desert. 969 01:19:05,857 --> 01:19:06,690 Do it! 970 01:19:19,150 --> 01:19:20,314 Okay. 971 01:19:20,316 --> 01:19:21,689 Alright. 972 01:19:21,691 --> 01:19:23,189 Come on baby, make it good. 973 01:19:23,191 --> 01:19:24,650 Let's fucking go! 974 01:21:37,482 --> 01:21:38,689 We all know by now 975 01:21:38,691 --> 01:21:40,230 the terrible events that occurred 976 01:21:40,232 --> 01:21:42,939 during the finale of this past season of the Jurassic Games. 977 01:21:42,941 --> 01:21:44,814 People all over the world are still mourning 978 01:21:44,816 --> 01:21:46,855 the death of the beloved host. 979 01:21:46,857 --> 01:21:49,148 It was tragic for sure. 980 01:21:49,150 --> 01:21:50,980 But, you know what they say. 981 01:21:50,982 --> 01:21:51,980 The show must go on! 982 01:21:53,191 --> 01:21:54,730 Wait, what are you saying? 983 01:21:54,732 --> 01:21:56,355 Do you know something we don't know? 984 01:21:56,357 --> 01:21:59,855 We've got the exclusive on the all new Jurassic Games. 985 01:21:59,857 --> 01:22:02,398 Back and better than ever for next season. 986 01:22:02,400 --> 01:22:03,898 This is so exciting! 987 01:22:03,900 --> 01:22:07,273 All new contestants, a new host, and we've got something 988 01:22:07,275 --> 01:22:08,980 very special to show you. 989 01:22:08,982 --> 01:22:11,189 An exclusive clip of a few of the stars of the show 990 01:22:11,191 --> 01:22:13,689 sporting some amazing new upgrades. 991 01:22:13,691 --> 01:22:15,314 Ooh, I can't wait! 992 01:22:15,316 --> 01:22:16,314 Roll the clip. 67992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.