Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,440 --> 00:00:53,880
Il y a cinq mois,
la Terre a accept� notre sacrifice.
2
00:01:04,880 --> 00:01:07,400
L'acceptation et le repos.
3
00:01:35,160 --> 00:01:38,840
Le genre humain �tait condamn�.
4
00:01:39,040 --> 00:01:42,440
Il y avait trop de pays,
trop de conflits.
5
00:01:43,640 --> 00:01:46,040
On ignore qui a frapp� en premier.
6
00:01:46,240 --> 00:01:49,680
Mais la Terre s'est embras�e
dans un feu nucl�aire.
7
00:01:49,880 --> 00:01:53,440
Les survivants se sont r�fugi�s
dans les rares villes encore debout.
8
00:01:54,000 --> 00:01:57,040
La plan�te s'est r�volt�e
contre les hommes
9
00:01:57,240 --> 00:02:00,800
et provoqu� des cataclysmes
sans pr�c�dent.
10
00:02:01,280 --> 00:02:03,840
Nous nous sommes retrouv�s seuls.
11
00:02:04,160 --> 00:02:07,440
La seule ville
en plein d�sert radioactif.
12
00:02:07,640 --> 00:02:09,160
Si nous avons surv�cu,
13
00:02:09,360 --> 00:02:11,920
c'est gr�ce au sacrifice sacr�
14
00:02:12,120 --> 00:02:15,200
que nous faisons � la Terre.
15
00:02:34,440 --> 00:02:36,440
Vous devez �tre plus pr�cis.
16
00:02:36,920 --> 00:02:39,080
Si vous avez
des probl�mes de rythme,
17
00:02:39,320 --> 00:02:40,440
surveillez vos gestes.
18
00:02:41,040 --> 00:02:41,880
Comptez-les
19
00:02:42,120 --> 00:02:43,680
jusqu'au dernier.
Pig� ?
20
00:02:44,320 --> 00:02:48,360
C'est vrai que le champion Le Gris
ne s'est pas entra�n� avant l'Ar�ne ?
21
00:02:48,560 --> 00:02:51,800
Mais bien s�r !
Et il a 4 jambes et sait voler.
22
00:03:04,280 --> 00:03:06,480
Vova, donne �a aux autres.
23
00:03:06,920 --> 00:03:08,280
Fichez le camp !
Ouste !
24
00:04:16,520 --> 00:04:19,480
Kostya, Kostya, Kostya...
25
00:04:20,320 --> 00:04:23,080
Quarante filtres, Kostya.
26
00:04:24,000 --> 00:04:25,000
Trente.
27
00:04:25,640 --> 00:04:26,760
Ah ouais ?
28
00:04:28,480 --> 00:04:31,480
Pourquoi tu t'es pas port� volontaire
pour l'Ar�ne ?
29
00:04:31,960 --> 00:04:34,840
Tu aurais pu servir l'humanit�,
non ?
30
00:04:35,560 --> 00:04:37,480
Je veux bien mourir pour la ville.
31
00:04:37,840 --> 00:04:39,040
On m'a pas donn� ma chance.
32
00:04:49,720 --> 00:04:50,400
Un classique.
33
00:05:08,920 --> 00:05:11,800
Tu devais vendre 30 filtres.
34
00:05:12,040 --> 00:05:15,240
O� est mon fric, Kostya ?
35
00:05:16,920 --> 00:05:19,520
J'ai plus les filtres,
mais je te paierai.
36
00:05:19,760 --> 00:05:21,520
T'auras �a dans une semaine.
37
00:05:23,800 --> 00:05:24,840
Tu vas me payer ?
38
00:05:26,160 --> 00:05:27,080
Dans une semaine ?
39
00:05:27,320 --> 00:05:27,960
Oui.
40
00:05:28,280 --> 00:05:31,600
Pas de probl�me.
On va attendre, alors.
41
00:05:38,240 --> 00:05:40,240
C'�taient mes filtres, Kostya !
42
00:05:41,480 --> 00:05:44,000
Les miens !
Pas les tiens, ni les siens.
43
00:05:44,200 --> 00:05:45,320
Les miens !
44
00:05:48,920 --> 00:05:51,520
Putain de Robin des Bois !
45
00:05:54,840 --> 00:05:57,840
Toi, t'as vraiment la poisse.
46
00:06:04,320 --> 00:06:07,400
Tu vas conna�tre une mort inf�me.
47
00:06:12,320 --> 00:06:13,000
Dommage.
48
00:06:14,280 --> 00:06:15,680
Les flics !
49
00:06:49,360 --> 00:06:50,240
Allez !
50
00:07:37,040 --> 00:07:38,000
Vas-y.
51
00:07:52,560 --> 00:07:53,920
Cadeau !
52
00:08:28,480 --> 00:08:30,080
Bloquez tout le quartier.
53
00:08:37,120 --> 00:08:39,280
Nous n'avons plus le choix.
54
00:08:39,480 --> 00:08:43,880
Nous connaissons tous la situation.
55
00:08:44,120 --> 00:08:47,880
Nous avons besoin de nouveaux h�ros
pr�ts � donner leur vie.
56
00:08:48,720 --> 00:08:53,240
Pour eux, les portes du Bunker
seront toujours ouvertes.
57
00:08:53,440 --> 00:08:54,920
La ville attend.
58
00:08:56,120 --> 00:08:58,080
Nous avons besoin de vous.
59
00:08:58,560 --> 00:09:02,160
Nous attendons des �lus
60
00:09:02,360 --> 00:09:06,240
qu'ils fassent le sacrifice ultime,
61
00:09:06,640 --> 00:09:08,520
pour leurs proches,
pour leur famille
62
00:09:09,120 --> 00:09:10,240
et pour nous tous.
63
00:09:13,160 --> 00:09:14,720
C'est un p�ch� !
Le plus grand des p�ch�s !
64
00:09:14,960 --> 00:09:18,240
Vous pensez trouver le salut
en condamnant d'autres personnes ?
65
00:09:19,840 --> 00:09:24,200
Vous avez tort ! �a ne fera
que vous enfoncer un peu plus.
66
00:09:26,000 --> 00:09:29,200
Pour vos p�ch�s !
67
00:09:29,440 --> 00:09:33,240
Vous pensez obtenir le salut
aux d�pens des autres ?
68
00:09:34,880 --> 00:09:38,640
Acc�der au paradis
en condamnant les autres ?
69
00:09:39,360 --> 00:09:42,080
Maudits soient ceux
qui pensent laver leur �me
70
00:09:42,360 --> 00:09:45,280
en en plongeant d'autres
dans le tourment !
71
00:09:45,680 --> 00:09:46,760
Prends ! Purifie-toi !
72
00:09:47,120 --> 00:09:48,360
- Non, merci.
- Prends.
73
00:09:48,560 --> 00:09:49,440
J'en veux pas.
74
00:09:49,680 --> 00:09:50,680
P�cheur !
75
00:09:51,000 --> 00:09:51,960
Tais-toi !
76
00:09:52,160 --> 00:09:55,400
H�r�tique ! Nettoie tes p�ch�s !
77
00:09:55,680 --> 00:09:56,920
Purifie-toi !
78
00:10:00,880 --> 00:10:01,720
Pas un geste !
79
00:10:12,920 --> 00:10:15,040
Il va vers le nord
par les tunnels.
80
00:11:32,080 --> 00:11:33,120
On ne bouge plus !
81
00:12:33,880 --> 00:12:35,200
Zone interdite.
On arr�te.
82
00:13:27,520 --> 00:13:28,320
�ruption !
83
00:13:28,560 --> 00:13:30,000
Tous � l'abri !
84
00:14:44,040 --> 00:14:45,000
L'intello ?
85
00:14:48,920 --> 00:14:49,840
L'intello !
86
00:14:57,440 --> 00:14:58,560
Viens l�.
87
00:15:03,440 --> 00:15:04,120
Attends.
88
00:15:16,080 --> 00:15:17,280
Allez, l� !
89
00:15:28,880 --> 00:15:29,800
Des filtres.
90
00:15:30,160 --> 00:15:31,720
T'en as pour deux mois.
91
00:15:33,000 --> 00:15:34,240
Emballe tes affaires.
92
00:15:35,320 --> 00:15:36,920
On y va.
Je suis recherch�.
93
00:15:37,120 --> 00:15:38,640
Qu'est-ce qui s'est pass� ?
94
00:15:38,920 --> 00:15:40,280
T'as quoi au visage ?
95
00:15:41,160 --> 00:15:42,200
C'est rien.
96
00:15:43,680 --> 00:15:45,080
Je dois du pognon.
97
00:15:45,320 --> 00:15:47,280
Et les flics m'ont poursuivi.
98
00:15:47,480 --> 00:15:49,280
C'est une longue histoire.
99
00:15:49,680 --> 00:15:51,640
Un peu d'essence de plantain,
100
00:15:52,320 --> 00:15:55,160
de Sophora pachycarpa...
101
00:15:55,400 --> 00:15:56,040
et...
102
00:15:56,240 --> 00:15:58,320
T'es bouch� ?
On se tire.
103
00:15:59,200 --> 00:16:00,240
Pour aller o� ?
104
00:16:00,480 --> 00:16:01,880
- Hein ?
- Je sais pas.
105
00:16:02,080 --> 00:16:06,240
On se fait discrets quelques jours.
Mais interdit de venir ici.
106
00:16:06,440 --> 00:16:09,600
J'irai nulle part.
Et puis, y a les poussins.
107
00:16:09,840 --> 00:16:12,280
On s'en tape !
On n'a pas le temps.
108
00:16:12,680 --> 00:16:13,920
- Je les noierais ?
- Oui.
109
00:16:14,520 --> 00:16:17,360
La vache ! �a br�le !
110
00:16:17,760 --> 00:16:21,000
- � cause des particules Th�ta.
- Arr�te ! �a urge !
111
00:16:21,200 --> 00:16:22,120
Dis-moi,
112
00:16:22,320 --> 00:16:24,880
pourquoi tout le monde
a des amis normaux,
113
00:16:25,080 --> 00:16:26,320
et toi...
114
00:16:29,960 --> 00:16:33,000
Tout ce que tu m'as apport�,
c'est des migraines.
115
00:16:33,600 --> 00:16:35,240
Quelle chance, hein ?
On y va.
116
00:16:36,880 --> 00:16:39,720
- De la chance ?
- Pas l�. Cours !
117
00:16:43,080 --> 00:16:43,880
Les poussins ?
118
00:16:44,120 --> 00:16:45,200
Laisse tomber !
119
00:16:45,920 --> 00:16:46,920
Plus un geste !
120
00:16:47,160 --> 00:16:50,160
Les gars, je me rends.
Je signe o� pour l'Ar�ne ?
121
00:16:50,400 --> 00:16:53,160
- On verra �a plus tard.
- Non, pas la t�te !
122
00:17:19,880 --> 00:17:21,160
Tirez pas !
123
00:17:21,400 --> 00:17:22,760
Sortez sans r�sistance.
124
00:17:23,520 --> 00:17:24,880
Fais pas le malin.
125
00:17:26,440 --> 00:17:27,760
Ta main !
126
00:17:29,600 --> 00:17:30,280
Quatre !
127
00:17:32,520 --> 00:17:33,520
On ne bouge plus !
128
00:17:33,760 --> 00:17:34,640
On a fait quoi ?
129
00:17:35,880 --> 00:17:36,920
Sortez !
130
00:17:38,320 --> 00:17:39,240
Ta main !
131
00:17:40,280 --> 00:17:41,280
Trois.
132
00:17:42,160 --> 00:17:42,840
Tire-toi !
133
00:17:44,920 --> 00:17:45,680
Ici !
134
00:17:47,760 --> 00:17:48,760
Ta main.
135
00:17:49,920 --> 00:17:51,000
Quatre ?
136
00:17:52,160 --> 00:17:52,960
Par ici !
137
00:17:56,280 --> 00:17:57,440
Bouge plus !
138
00:18:00,440 --> 00:18:01,560
Quatre !
139
00:18:10,800 --> 00:18:13,480
Notre choix du sacrifice
nous diff�rencie des animaux.
140
00:18:13,680 --> 00:18:16,280
C'est lui
qui entretient le feu sacr�.
141
00:18:16,480 --> 00:18:20,000
On a besoin de nouveaux h�ros
pr�ts � donner leur vie.
142
00:18:21,080 --> 00:18:24,240
Pour eux, les portes du bunker
seront toujours ouvertes.
143
00:18:24,440 --> 00:18:25,920
La ville attend.
144
00:18:26,840 --> 00:18:30,120
Le savoir de nos anc�tres
a mis un terme aux �ruptions.
145
00:18:30,320 --> 00:18:32,800
Comme il y a des milliers d'ann�es,
146
00:18:33,000 --> 00:18:35,960
la danse rituelle nous permet
de transmettre l'�nergie
147
00:18:36,160 --> 00:18:38,160
et de calmer notre Terre.
148
00:18:38,360 --> 00:18:41,400
Tout ce que nous avons,
nous le devons � l'Ar�ne.
149
00:18:41,920 --> 00:18:46,400
J'ai choisi de m'offrir
au c�ur de la Terre.
150
00:18:46,840 --> 00:18:49,040
Elle s'est montr�e cl�mente
151
00:18:49,520 --> 00:18:51,680
et je n'ai plus peur pour ma vie.
152
00:18:53,320 --> 00:18:57,760
Rares sont ceux qui peuvent gagner,
mais le champion sera � l'abri.
153
00:18:58,000 --> 00:19:01,200
Il pourra aussi amener au Bunker
ceux qu'il aime.
154
00:19:03,640 --> 00:19:06,200
On ignore quand aura lieu
la prochaine �ruption.
155
00:19:06,440 --> 00:19:07,080
Tu mates quoi ?
156
00:19:07,320 --> 00:19:08,320
Mais le c�ur...
157
00:19:08,800 --> 00:19:09,680
Tu veux ma photo ?
158
00:19:10,280 --> 00:19:11,320
D�tends-toi.
159
00:19:11,680 --> 00:19:13,960
Un nouveau h�ros
va entrer dans l'Ar�ne.
160
00:19:14,160 --> 00:19:17,400
Et ce h�ros nous rejoindra.
161
00:19:18,320 --> 00:19:20,960
Le savoir de nos anc�tres
a mis un terme aux �ruptions.
162
00:19:21,360 --> 00:19:23,560
Comme il y a des milliers d'ann�es,
163
00:19:23,800 --> 00:19:27,720
la danse rituelle nous permet
de transmettre l'�nergie.
164
00:19:28,400 --> 00:19:30,240
Le prochain tournoi approche.
165
00:19:30,440 --> 00:19:34,920
Nous attendons des �lus
qu'ils fassent le sacrifice ultime,
166
00:19:35,120 --> 00:19:39,200
pour ceux qu'ils aiment,
pour leur famille et pour nous tous.
167
00:19:42,320 --> 00:19:46,080
Votre attention !
Posez les mains sur la table.
168
00:19:46,480 --> 00:19:47,520
Tendez le bras.
169
00:19:55,680 --> 00:19:57,640
Ceux qui ont moins de 4 points,
170
00:19:57,880 --> 00:19:59,560
retirez vos mains.
171
00:20:00,040 --> 00:20:03,320
Les bracelets ne s'activeront
qu'une fois dans l'Ar�ne.
172
00:20:03,960 --> 00:20:06,360
Vous commencerez
� conduire l'�nergie.
173
00:20:06,560 --> 00:20:07,480
Il y a 3 r�gles.
174
00:20:08,160 --> 00:20:10,920
Quand la Battle commence,
dansez ou br�lez.
175
00:20:11,920 --> 00:20:13,800
Surveillez vos points.
176
00:20:14,040 --> 00:20:15,960
� z�ro, vous mourrez.
177
00:20:16,480 --> 00:20:19,040
Retirez ce bracelet
et vous mourrez.
178
00:20:44,280 --> 00:20:45,840
Restez assis.
179
00:20:46,040 --> 00:20:48,080
Concurrents, vous pouvez y aller.
180
00:20:50,240 --> 00:20:52,880
N'oubliez pas,
n'essayez pas de retirer le bracelet.
181
00:20:57,680 --> 00:21:01,800
Vous tous, qui allez entrer
dans l'Ar�ne, �tes les �lus.
182
00:21:02,000 --> 00:21:05,080
Et la ville vous devra sa survie.
183
00:21:17,160 --> 00:21:20,480
L'air est filtr�.
Vous pouvez respirer sans probl�me.
184
00:21:20,680 --> 00:21:24,080
Quatre repas par jour.
Vous aurez vos uniformes ce soir.
185
00:21:25,680 --> 00:21:28,040
Super !
On sera sap�s comme Le Gris.
186
00:21:28,240 --> 00:21:31,920
Avant que le tournoi commence,
vous devrez pr�ter serment.
187
00:21:32,160 --> 00:21:33,400
N'oubliez pas les 4 r�gles.
188
00:21:33,920 --> 00:21:36,640
Tuer un adversaire en dehors
de l'Ar�ne est interdit.
189
00:21:37,120 --> 00:21:40,240
Vous tuer en dehors de l'Ar�ne
est interdit.
190
00:21:40,480 --> 00:21:41,920
Faudrait pas g�cher.
191
00:21:42,120 --> 00:21:44,120
Tenter de s'enfuir est interdit.
192
00:21:44,520 --> 00:21:47,840
Si j'essaie,
c'est vous qui me punirez ?
193
00:21:56,840 --> 00:21:59,680
Utiliser la force entre adversaires
est interdit.
194
00:22:02,000 --> 00:22:04,560
Ceux qui enfreindront ces r�gles
seront des h�r�tiques
195
00:22:05,040 --> 00:22:06,400
et seront mis � mort.
196
00:22:06,600 --> 00:22:09,280
En cas de questions,
utilisez l'interphone.
197
00:22:09,520 --> 00:22:12,480
Ma chambre est tout � c�t�.
Je vous surveille.
198
00:22:16,720 --> 00:22:19,600
On fait quoi ?
Chacun choisit sa chambre ?
199
00:22:19,800 --> 00:22:20,840
J'imagine.
200
00:22:21,720 --> 00:22:23,800
Ouais, on choisit sa piaule.
201
00:22:40,800 --> 00:22:41,440
Un,
202
00:22:42,160 --> 00:22:43,280
deux,
203
00:22:43,800 --> 00:22:44,840
trois.
204
00:22:45,560 --> 00:22:48,000
Qui frappe � ta porte ? C'est moi !
205
00:22:50,400 --> 00:22:51,880
Quatre, cinq,
206
00:22:52,760 --> 00:22:53,680
six.
207
00:22:57,160 --> 00:22:59,720
Ici, elles �carteront les cuisses.
208
00:23:01,400 --> 00:23:02,920
Et l�, j'irai chier.
209
00:23:03,520 --> 00:23:04,320
R�p�te un peu.
210
00:23:06,400 --> 00:23:08,720
- Je t'attends.
- Du calme, les mecs.
211
00:23:09,080 --> 00:23:10,040
Relax.
212
00:23:12,040 --> 00:23:13,920
Tu mourras au premier round.
213
00:23:14,280 --> 00:23:15,680
Je te donne 2 minutes.
214
00:23:19,840 --> 00:23:20,760
Sympa...
215
00:23:22,240 --> 00:23:23,360
comme endroit.
216
00:23:24,280 --> 00:23:25,080
Artem.
217
00:23:26,520 --> 00:23:27,640
Kostya.
218
00:23:28,200 --> 00:23:31,680
Pas malin de rencontrer quelqu'un
alors qu'on va y rester.
219
00:23:32,440 --> 00:23:34,400
Ou de se faire un ami
qu'on devra tuer.
220
00:23:36,120 --> 00:23:38,280
OK.
On t'a forc� � venir aussi ?
221
00:23:39,760 --> 00:23:41,200
- �a se voit ?
- Grave.
222
00:23:41,600 --> 00:23:43,440
C'est le cas
de quasi tout le monde.
223
00:23:43,880 --> 00:23:46,120
Avant, y avait plus de volontaires.
224
00:23:47,000 --> 00:23:49,240
Les gens n'ont plus la force.
225
00:23:49,520 --> 00:23:51,240
Et ils veulent pas mourir.
226
00:23:53,200 --> 00:23:54,320
C'est Anya. Oublie.
227
00:23:55,080 --> 00:23:59,440
Elle a grandi dans le Bunker.
Pour elle, on ne vaut rien.
228
00:24:01,160 --> 00:24:02,880
Ils recrutent dans le Bunker ?
229
00:24:03,120 --> 00:24:05,560
�a arrive.
Pas souvent, mais �a arrive.
230
00:24:05,760 --> 00:24:07,840
Mais je crois qu'elle est volontaire.
231
00:24:09,320 --> 00:24:10,200
Elle est tar�e.
232
00:24:12,480 --> 00:24:13,560
Je vois.
233
00:24:49,520 --> 00:24:54,240
Il y a cinq mois,
la Terre a accept� notre sacrifice.
234
00:24:55,080 --> 00:25:00,040
Douze concurrents ont donn�
leur vie pour la ville.
235
00:25:00,640 --> 00:25:03,520
Leur mort a fourni
l'�nergie vitale n�cessaire
236
00:25:03,720 --> 00:25:06,400
pour apaiser le c�ur de la Terre.
237
00:25:06,640 --> 00:25:10,000
Mais une autre �ruption
238
00:25:10,240 --> 00:25:12,560
a entra�n� la mort
de 18 des n�tres.
239
00:25:12,800 --> 00:25:13,960
On ne les oubliera pas.
240
00:25:14,520 --> 00:25:18,000
Nous allons tout faire
pour emp�cher d'autres pertes.
241
00:25:19,480 --> 00:25:23,760
Je vous annonce
la r�ouverture de l'Ar�ne.
242
00:25:26,240 --> 00:25:29,160
Sept nouveaux h�ros vont s'affronter.
243
00:25:30,320 --> 00:25:34,520
Gr�ce � eux, la ville conna�tra
plusieurs mois de vie paisible.
244
00:25:35,320 --> 00:25:37,440
Six d'entre eux p�riront.
245
00:25:37,920 --> 00:25:39,840
Il n'y aura qu'un champion
246
00:25:40,080 --> 00:25:42,760
et il viendra nous rejoindre.
247
00:25:54,040 --> 00:25:54,920
Les concurrents
248
00:25:55,920 --> 00:25:58,280
vont pr�ter serment
au c�ur de la Terre.
249
00:26:09,760 --> 00:26:10,720
J'engage ma vie !
250
00:26:12,320 --> 00:26:14,120
La Terre peut me la prendre !
251
00:26:23,760 --> 00:26:25,600
Acclamez nos �lus !
252
00:26:26,200 --> 00:26:27,280
Hourra !
253
00:26:43,120 --> 00:26:44,080
De la vraie viande.
254
00:26:44,280 --> 00:26:47,360
C'�taient pas des bobards.
Je m'attendais � de la bouillie...
255
00:26:48,760 --> 00:26:49,400
Merci.
256
00:26:49,640 --> 00:26:52,360
� quoi bon ?
On peut en parler � personne.
257
00:27:04,240 --> 00:27:05,480
Bon app�tit !
258
00:27:06,520 --> 00:27:07,640
Laisse-le.
259
00:27:08,080 --> 00:27:10,760
Plus il mangera,
plus il se tra�nera.
260
00:27:11,000 --> 00:27:12,520
Tu crois que �a t'aidera ?
261
00:27:13,360 --> 00:27:15,480
Vous r�fl�chirez autant
dans l'Ar�ne ?
262
00:27:16,000 --> 00:27:18,160
Ou y a que la bouffe
qui vous excite ?
263
00:27:18,840 --> 00:27:20,200
Tu sais ce qui m'excite ?
264
00:27:21,600 --> 00:27:23,160
Je suis tout ou�e.
265
00:27:34,440 --> 00:27:35,800
La chair fra�che.
266
00:27:36,520 --> 00:27:40,680
Tu marches, tu causes,
mais tu seras bient�t en cendres.
267
00:27:40,880 --> 00:27:43,680
Quel dommage
de g�cher une telle beaut�.
268
00:27:45,840 --> 00:27:47,440
Je suis pas int�ress�e.
269
00:27:48,160 --> 00:27:51,080
Moi, oui.
Je m'occuperai bien de toi.
270
00:27:51,480 --> 00:27:52,160
Laisse-la !
271
00:27:52,400 --> 00:27:53,280
Kostya...
272
00:27:53,760 --> 00:27:54,640
Du calme.
273
00:27:54,880 --> 00:27:56,120
Laisse tomber.
274
00:27:56,720 --> 00:27:59,880
On mourra bien assez t�t.
Je vais chercher de l'aide.
275
00:28:01,440 --> 00:28:04,040
Reste assis.
On va r�gler �a entre nous.
276
00:28:04,400 --> 00:28:05,040
T'as caus� ?
277
00:28:06,480 --> 00:28:07,520
T'es perspicace.
278
00:28:08,400 --> 00:28:09,760
Mais sourd, apparemment.
279
00:28:10,000 --> 00:28:11,240
Je vais r�p�ter.
280
00:28:17,360 --> 00:28:19,680
Garde tes tentacules pour toi,
connard.
281
00:28:23,040 --> 00:28:25,520
Elle va te remercier, tu crois ?
Que dalle.
282
00:28:45,080 --> 00:28:46,640
Mendel s'en sort bien.
283
00:28:46,960 --> 00:28:48,520
Je parie sur lui.
284
00:29:00,560 --> 00:29:02,720
Envoyez quelqu'un au r�fectoire.
285
00:29:02,920 --> 00:29:03,560
C'est quoi, �a ?
286
00:29:04,200 --> 00:29:04,840
Merci.
287
00:29:05,040 --> 00:29:06,800
Une bagarre au r�fectoire.
288
00:29:07,040 --> 00:29:08,600
Les gardes attendent quoi ?
289
00:29:09,400 --> 00:29:10,400
Attends.
290
00:29:11,240 --> 00:29:14,240
Demain, ils vont dans l'Ar�ne.
Faut qu'ils s'entra�nent.
291
00:29:14,720 --> 00:29:17,280
S'ils s'entretuent,
y aura personne dans l'Ar�ne.
292
00:29:19,240 --> 00:29:21,880
- Tu m'as entendu ?
- C'est pas toi qui commandes.
293
00:29:22,120 --> 00:29:23,520
Pas encore.
294
00:29:47,200 --> 00:29:48,160
Arr�tez !
295
00:29:54,640 --> 00:29:55,520
Un probl�me ?
296
00:29:58,240 --> 00:29:59,280
Tout roule.
297
00:30:02,440 --> 00:30:04,120
Dans vos chambres.
Ex�cution !
298
00:30:10,360 --> 00:30:11,960
Je t'avais dit de te calmer.
299
00:30:12,440 --> 00:30:13,520
Je te l'avais dit.
300
00:30:42,480 --> 00:30:44,000
C'est �a que tu cherches ?
301
00:30:57,720 --> 00:30:58,720
Anya.
302
00:31:08,680 --> 00:31:09,920
Pas mal.
303
00:31:10,160 --> 00:31:11,320
C'est un compliment ?
304
00:31:12,280 --> 00:31:13,400
On peut dire �a.
305
00:31:15,600 --> 00:31:18,760
Vu ce qui s'est pass�,
oublions les formalit�s.
306
00:31:23,560 --> 00:31:26,200
- Le h�ros veut sa r�compense.
- Non.
307
00:31:26,440 --> 00:31:28,240
II veut des remerciements.
308
00:31:30,400 --> 00:31:32,920
L'h�ro�ne s'est enfuie
pendant la bagarre.
309
00:31:33,160 --> 00:31:34,240
Des remerciements ?
310
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
Non.
Ce ne serait pas suffisant.
311
00:31:40,840 --> 00:31:43,080
Sans toi,
qu'est-ce qui se serait pass� ?
312
00:31:43,600 --> 00:31:46,280
J'aurais s�rement fini
cet ennuyeux d�ner.
313
00:31:51,240 --> 00:31:53,360
C'est toi qui aurais fini au menu.
314
00:32:00,760 --> 00:32:01,920
�coute, mon chou...
315
00:32:02,600 --> 00:32:05,600
je peux me d�fendre moi-m�me,
si �a te d�range pas.
316
00:32:09,960 --> 00:32:11,360
C'est tout ?
317
00:32:12,000 --> 00:32:13,200
Pas de bisou ?
318
00:32:21,280 --> 00:32:25,480
Pour un futur cadavre,
tu r�ves trop.
319
00:32:27,120 --> 00:32:28,440
La sortie est par l�.
320
00:32:32,840 --> 00:32:33,960
Dehors.
321
00:33:24,040 --> 00:33:25,040
Debout !
322
00:33:27,160 --> 00:33:28,640
C'est l'heure de mourir.
323
00:33:53,520 --> 00:33:56,120
O� est-ce que vous allez ?
324
00:33:56,320 --> 00:33:59,120
O� vous allez ?
Ce n'est pas ce que veut le c�ur.
325
00:33:59,520 --> 00:34:03,280
C'est un p�ch� ! C'est la fiert�
qui vous pousse vers l'Ar�ne.
326
00:34:03,480 --> 00:34:04,640
Rien que la fiert� !
327
00:34:05,360 --> 00:34:07,680
Des �mes meurent dans l'Ar�ne.
328
00:34:08,320 --> 00:34:09,800
Et la Terre...
329
00:34:26,640 --> 00:34:27,720
Sacrifice !
330
00:34:34,200 --> 00:34:37,240
Offrande ! Offrande !
331
00:34:53,560 --> 00:34:56,400
On a oubli�
qui nous avait donn� la vie.
332
00:34:57,200 --> 00:35:00,960
Pendant des si�cles,
nous avons �t� des m�cr�ants ingrats,
333
00:35:01,200 --> 00:35:06,120
sans aucune consid�ration
pour notre m�re, la Terre.
334
00:35:06,560 --> 00:35:10,880
Nous pensions que notre vieille maman
n'avait plus besoin
335
00:35:11,120 --> 00:35:12,840
de notre amour.
336
00:35:13,080 --> 00:35:14,880
Elle nous a rejet�s !
337
00:35:15,520 --> 00:35:19,840
Mais hier,
je l'ai entendue pleurer.
338
00:35:20,080 --> 00:35:21,480
D�sol�, mec.
339
00:35:22,800 --> 00:35:24,000
�a n'a rien de perso.
340
00:35:25,400 --> 00:35:27,640
Ass�chons les larmes de la Terre !
341
00:35:33,720 --> 00:35:37,240
Donnez votre �nergie � la Terre !
342
00:35:38,720 --> 00:35:41,080
Offrande ! Offrande !
343
00:35:43,600 --> 00:35:45,400
Offrande ! Offrande !
344
00:36:08,240 --> 00:36:09,280
Dansez
345
00:36:09,520 --> 00:36:12,160
ou mourez !
346
00:37:50,840 --> 00:37:53,440
La vache !
Je pensais que c'�tait plus facile.
347
00:37:59,840 --> 00:38:02,680
La premi�re offrande
faite � la Terre.
348
00:38:16,080 --> 00:38:18,360
L'Ordonnateur
vous donne de vraies pommes
349
00:38:18,600 --> 00:38:19,680
en honneur du sacrifice.
350
00:38:19,880 --> 00:38:21,360
Reste sur tes gardes.
351
00:38:21,600 --> 00:38:23,960
Cette victoire te sauvera pas.
352
00:38:25,240 --> 00:38:27,240
T'es du genre optimiste, toi.
353
00:38:32,000 --> 00:38:33,080
Il veut te voir.
354
00:38:40,240 --> 00:38:40,920
Pas moi.
355
00:38:41,960 --> 00:38:43,800
Il peut pas me forcer.
356
00:38:47,240 --> 00:38:48,120
C'est vrai.
357
00:38:48,600 --> 00:38:52,000
Mais il peut me punir
si je n'ex�cute pas ses ordres.
358
00:39:29,640 --> 00:39:32,840
Nous avons peu de concurrents
cette ann�e.
359
00:39:33,280 --> 00:39:37,000
Je ne devrais pas vous d�ranger
avec de telles b�tises.
360
00:39:37,240 --> 00:39:38,760
Mais je suis un vieil homme.
361
00:39:39,520 --> 00:39:42,320
Si vous pouviez m'en laisser un...
362
00:39:43,240 --> 00:39:44,920
Juste un.
363
00:39:45,240 --> 00:39:47,120
Qu'on vous en laisse un ?
364
00:39:48,080 --> 00:39:50,800
Je respecte nos saintes traditions.
365
00:39:51,160 --> 00:39:54,680
Je pensais
que vous r�compenseriez mon aide.
366
00:39:55,600 --> 00:39:57,400
Ma�s,
je sais �tre reconnaissant.
367
00:39:58,080 --> 00:40:02,080
Quand vos sermons fourniront
au moins une dizaine de concurrents,
368
00:40:03,200 --> 00:40:05,600
nous en rediscuterons.
369
00:40:23,560 --> 00:40:27,520
C'est un p�ch�. Vous devriez
entra�ner les concurrents.
370
00:40:27,880 --> 00:40:31,520
Vous �tes d'une grande sagesse,
et pas qu'au sujet de l'Ar�ne.
371
00:40:31,960 --> 00:40:34,080
Allez pr�cher dans la rue.
372
00:40:34,320 --> 00:40:35,800
Nous aurons moins de fanatiques.
373
00:40:36,000 --> 00:40:39,800
Par la gr�ce de la Terre, j'ai v�cu
longtemps et beaucoup appris.
374
00:40:40,240 --> 00:40:41,400
Mais la gr�ce de la Terre
375
00:40:42,080 --> 00:40:44,520
n'est d'aucune aide
avec l'Ordonnateur.
376
00:40:47,160 --> 00:40:49,680
Tout �a pourrait changer.
377
00:40:53,920 --> 00:40:56,280
- Pensez-y.
- Je suis vieux.
378
00:40:56,680 --> 00:40:58,440
Ne me m�lez pas
� vos manigances.
379
00:41:22,440 --> 00:41:23,760
Qu'est-ce que tu veux ?
380
00:41:24,880 --> 00:41:26,040
O� est Anya ?
381
00:41:27,600 --> 00:41:28,480
�a te regarde pas.
382
00:41:29,160 --> 00:41:30,640
Elle te pla�t ?
383
00:41:39,760 --> 00:41:40,960
Et si toi, tu me plaisais ?
384
00:41:42,320 --> 00:41:43,280
Int�ressant.
385
00:41:44,240 --> 00:41:45,720
Tu veux mourir avant l'Ar�ne ?
386
00:41:48,720 --> 00:41:50,200
Peut-�tre bien.
387
00:41:51,680 --> 00:41:53,000
Anya avait raison.
388
00:41:55,560 --> 00:41:57,680
Pour un futur cadavre,
tu r�ves trop.
389
00:42:02,680 --> 00:42:03,680
On nous espionne ?
390
00:42:05,040 --> 00:42:05,920
Va-t'en.
391
00:42:31,960 --> 00:42:32,880
Approche.
392
00:42:40,320 --> 00:42:41,840
Qu'est-ce que tu vois ?
393
00:42:43,200 --> 00:42:45,600
Des ruines, la pauvret�...
394
00:42:45,800 --> 00:42:46,960
la peur.
395
00:42:48,240 --> 00:42:50,120
Tout ce que tu �vites ici.
396
00:42:50,320 --> 00:42:51,960
Et je vois une ville.
397
00:42:52,520 --> 00:42:55,040
Qui a surv�cu
envers et contre tout.
398
00:42:55,920 --> 00:42:58,840
Le mur nous a prot�g�s
de l'extinction.
399
00:42:59,920 --> 00:43:03,960
Et comme le mur,
nous prot�geons la vie et la paix.
400
00:43:04,160 --> 00:43:05,040
Ah bon ?
401
00:43:05,280 --> 00:43:06,880
Tu m'expliques comment ?
402
00:43:07,920 --> 00:43:10,640
On t'a cherch� partout
pendant 2 semaines.
403
00:43:10,840 --> 00:43:11,800
Deux semaines !
404
00:43:12,600 --> 00:43:15,600
Et tu r�apparais
pour te porter volontaire ?
405
00:43:15,840 --> 00:43:17,840
Qu'est-ce qui t'a pris ?
406
00:43:21,080 --> 00:43:22,320
Tu devines pas ?
407
00:43:29,280 --> 00:43:30,000
T'as oubli� ?
408
00:43:31,240 --> 00:43:34,000
Lera.
C'�tait il y a plus d'un an.
409
00:43:34,200 --> 00:43:37,760
Elle est morte. Dans l'Ar�ne.
� cause de toi.
410
00:43:38,000 --> 00:43:39,360
Elle a �t� tir�e au sort.
411
00:43:39,600 --> 00:43:40,480
Comme les autres.
412
00:43:40,680 --> 00:43:43,320
C'est faux. Tu l'as choisie.
413
00:43:43,720 --> 00:43:44,640
Les autres aussi.
414
00:43:46,200 --> 00:43:48,040
C'�tait ma meilleure amie.
415
00:43:49,120 --> 00:43:49,920
Ma seule amie.
416
00:43:53,000 --> 00:43:57,080
� cause de son p�re, c'est �a ?
Il posait trop de questions.
417
00:43:57,280 --> 00:43:59,320
C'est comme �a, papa.
418
00:44:00,680 --> 00:44:04,040
Aucun enfant des �lites
n'est entr� dans l'Ar�ne.
419
00:44:04,360 --> 00:44:05,880
Sauf la fille de ton ennemi.
420
00:44:09,840 --> 00:44:11,720
Je serai la championne.
421
00:44:12,720 --> 00:44:15,400
Et tu devras dire la v�rit�.
422
00:44:16,640 --> 00:44:18,480
� moi et � tout le monde.
423
00:44:18,720 --> 00:44:20,560
Je ne garderai pas tes secrets.
424
00:44:21,120 --> 00:44:23,920
Tout le monde saura la v�rit�
sur le Bunker.
425
00:44:24,880 --> 00:44:28,120
Ils ne te laisseront pas parler.
Ils te tueront !
426
00:44:29,440 --> 00:44:31,920
M�me si tu survis � l'Ar�ne.
427
00:44:32,960 --> 00:44:36,040
Mais tu me prot�geras.
Hein, papa ?
428
00:44:42,280 --> 00:44:42,920
Regarde.
429
00:44:43,760 --> 00:44:44,800
T'es cingl� ?
430
00:44:45,040 --> 00:44:46,000
T'es avec moi ?
431
00:44:47,920 --> 00:44:48,640
Ton manteau.
432
00:44:50,520 --> 00:44:51,240
Kostya !
433
00:44:53,920 --> 00:44:57,400
Tu connais les r�gles.
Si on se fait choper, on est morts.
434
00:44:57,600 --> 00:44:58,240
Je sais.
435
00:44:58,480 --> 00:45:00,400
On sera ex�cut�s
comme h�r�tiques.
436
00:45:00,640 --> 00:45:03,960
Si tu veux nourrir notre m�re
la Terre, viens pas.
437
00:45:04,200 --> 00:45:04,840
Et les cam�ras ?
438
00:45:05,240 --> 00:45:06,160
Les cam�ras ?
439
00:45:06,960 --> 00:45:08,280
J'en fais mon affaire.
440
00:45:44,160 --> 00:45:45,680
Zone 5. Cible en vue.
441
00:45:46,160 --> 00:45:47,840
- Pas un geste.
- Fait chier !
442
00:45:49,320 --> 00:45:50,160
Je l'ai chop�.
443
00:46:00,520 --> 00:46:02,080
- Vendu !
- Va te faire !
444
00:46:04,800 --> 00:46:06,960
Tout �a � cause d'Anya ?
Connard !
445
00:46:07,640 --> 00:46:08,840
De quoi tu parles ?
446
00:46:09,080 --> 00:46:10,880
Oublie-la.
T'es mort de toute fa�on.
447
00:46:11,120 --> 00:46:11,960
Silence.
448
00:46:12,200 --> 00:46:13,400
�coutez-moi.
449
00:46:13,640 --> 00:46:15,440
Ce tar� m�prise les traditions.
450
00:46:15,680 --> 00:46:17,680
Cet h�r�tique a bris� son serment.
451
00:46:17,920 --> 00:46:19,280
Et je me suis rendu...
452
00:46:19,480 --> 00:46:20,840
J'ai dit : "Silence !"
453
00:46:21,320 --> 00:46:22,320
Il n'a pas tort.
454
00:46:22,560 --> 00:46:25,160
Il a reni� son serment sacr�.
455
00:46:26,120 --> 00:46:28,080
Vous proposez quoi ?
Qu'on l'ex�cute ?
456
00:46:28,720 --> 00:46:30,560
Et qu'on ait un bracelet vide ?
457
00:46:32,720 --> 00:46:33,840
Le tournoi a commenc�.
458
00:46:34,560 --> 00:46:36,720
La Terre doit recevoir son �nergie.
459
00:46:36,920 --> 00:46:38,320
M�me d'un h�r�tique ?
460
00:46:38,560 --> 00:46:41,240
Ce serait une plus grande h�r�sie
461
00:46:41,440 --> 00:46:44,240
de ne pas laisser l'Ar�ne
prendre sa vie.
462
00:46:45,160 --> 00:46:47,520
Tr�s bien.
C'est vous, l'Ordonnateur.
463
00:46:51,040 --> 00:46:52,000
Qu'est-ce que...
464
00:46:52,400 --> 00:46:55,000
Franchement, vous exag�rez l�...
465
00:46:55,880 --> 00:46:58,200
On doit tous faire des sacrifices,
466
00:46:58,920 --> 00:47:00,280
Ordonnateur.
467
00:47:16,920 --> 00:47:18,320
T'as bien fait de me parler.
468
00:47:18,520 --> 00:47:22,040
Les gens se moquent des r�gles.
Ils ne pensent qu'� eux.
469
00:47:22,240 --> 00:47:24,440
- Mais c'est pas ton genre ?
- Non.
470
00:47:24,640 --> 00:47:27,680
J'aurai une r�compense ?
Je serais pas contre.
471
00:47:27,880 --> 00:47:30,880
La plus belle des r�compenses
est une mort honorable.
472
00:47:31,080 --> 00:47:32,680
Vous n'avez pas eu la v�tre.
473
00:47:39,200 --> 00:47:40,800
Je t'aime bien, Artem.
474
00:47:41,640 --> 00:47:43,200
Tu me rappelles quelqu'un.
475
00:47:47,080 --> 00:47:50,520
Tu seras peut-�tre le champion.
Ou pas.
476
00:47:51,040 --> 00:47:53,600
Mais je vais m'assurer
que tu aies ta chance.
477
00:47:53,800 --> 00:47:55,040
Pourquoi �a ?
478
00:47:58,400 --> 00:48:01,440
Nous ne sommes pas indiff�rents
� qui nous rejoint.
479
00:48:08,720 --> 00:48:10,480
Pourquoi il a parl� d'Anya ?
480
00:48:10,720 --> 00:48:13,080
- Anya ?
- Elle te pla�t ?
481
00:48:14,400 --> 00:48:16,320
Comme � tout le monde.
M�me � vous !
482
00:48:18,160 --> 00:48:18,840
Debout !
483
00:48:30,520 --> 00:48:33,680
Je te laisse la vie sauve.
Pour le moment.
484
00:48:35,240 --> 00:48:37,800
Ton prochain duel sera pas simple.
485
00:48:38,440 --> 00:48:39,600
Fous le camp.
486
00:48:56,640 --> 00:48:58,560
- Tu me croyais mort ?
- Je...
487
00:49:09,000 --> 00:49:11,080
Je suis fid�le � ma mission.
488
00:49:11,280 --> 00:49:13,360
Mais j'ai une requ�te.
489
00:49:13,560 --> 00:49:15,480
Rappelle-moi, Ordonnateur,
490
00:49:15,680 --> 00:49:18,560
combien de concurrents
avons-nous cette fois ?
491
00:49:22,160 --> 00:49:23,400
Sept.
492
00:49:23,640 --> 00:49:24,280
Que sept ?
493
00:49:24,480 --> 00:49:28,880
�a ne fait pas assez pour nous,
et donc encore moins pour vous.
494
00:49:29,080 --> 00:49:31,600
Et tu voudrais en �pargner un ?
495
00:49:31,800 --> 00:49:32,840
Je...
496
00:49:34,200 --> 00:49:36,600
Je suis pr�t � vous donner ma part.
497
00:49:36,840 --> 00:49:40,120
J'esp�re. Et les autres
sont pr�ts � se sacrifier ?
498
00:49:40,600 --> 00:49:42,600
C'est moi qui commande.
499
00:49:43,040 --> 00:49:44,320
Je prends les d�cisions.
500
00:49:45,080 --> 00:49:48,320
Ton devoir
est de prot�ger les traditions.
501
00:49:48,560 --> 00:49:52,480
C'est tout ce qui nous reste,
Ordonnateur.
502
00:49:52,680 --> 00:49:56,680
Nous devons les ch�rir.
Elle va devoir concourir.
503
00:50:42,080 --> 00:50:43,680
Tu t'en tires bien.
504
00:50:44,840 --> 00:50:45,840
Tout le monde sait ?
505
00:50:46,680 --> 00:50:50,720
Tu sais que c'est une petite ville.
La rumeur court vite.
506
00:50:51,360 --> 00:50:52,960
Tu pourrais le refaire ?
507
00:50:53,840 --> 00:50:54,480
Quoi �a ?
508
00:50:55,480 --> 00:50:57,160
� ton avis ?
Ouvrir la porte.
509
00:50:57,400 --> 00:50:58,720
Tu l'as bien ouverte ?
510
00:50:59,720 --> 00:51:00,840
Possible.
511
00:51:02,760 --> 00:51:05,120
T'inqui�te.
Moi, je te trahirai pas.
512
00:51:05,880 --> 00:51:07,320
Je veux juste sortir.
513
00:51:12,400 --> 00:51:15,120
Offrande ! Offrande !
514
00:51:24,000 --> 00:51:28,480
Beaucoup croient
que nous sommes nos propres ma�tres.
515
00:51:29,520 --> 00:51:32,960
Ils pensent avoir grandi
d'eux-m�mes,
516
00:51:33,200 --> 00:51:36,720
en venant d'une petite graine,
et qu'ils ne doivent rien aux autres.
517
00:51:39,120 --> 00:51:40,360
Je comprends pas.
518
00:51:42,280 --> 00:51:43,480
Quoi �a ?
519
00:51:43,880 --> 00:51:46,280
Pourquoi l'Ar�ne absorbe
l'�nergie du perdant.
520
00:51:46,880 --> 00:51:49,480
Alors que le gagnant en a plus.
521
00:51:49,720 --> 00:51:51,200
Peu importe.
522
00:51:51,400 --> 00:51:53,960
L'�nergie est pomp�e
� travers les danseurs.
523
00:51:54,160 --> 00:51:55,680
On est que des conducteurs.
524
00:51:56,200 --> 00:51:59,520
Quand un danseur est grill�,
son �nergie passe dans le bracelet.
525
00:52:00,480 --> 00:52:04,440
L'�nergie ne peut �tre r�cup�r�e
qu'au moment de sa mort.
526
00:52:05,040 --> 00:52:07,000
S'ils ne fermaient pas l'Ar�ne,
527
00:52:07,200 --> 00:52:09,360
l'autre finirait par mourir aussi.
528
00:52:09,960 --> 00:52:11,760
... votre dette envers la Terre !
529
00:52:12,000 --> 00:52:13,240
Offrande !
530
00:52:21,040 --> 00:52:22,600
Dansez
531
00:52:22,840 --> 00:52:25,880
ou mourez !
532
00:52:45,680 --> 00:52:46,880
Pourquoi 2 danseurs ?
533
00:52:48,160 --> 00:52:51,200
Un, ce serait un meurtre.
Avec deux, on a un survivant.
534
00:52:52,040 --> 00:52:55,440
- Et le DJ ?
- Il est l� pour faire le show.
535
00:52:55,680 --> 00:52:56,800
Pour exciter la foule.
536
00:52:57,000 --> 00:52:59,840
Eh oui.
Manipulation et tromperie
537
00:53:00,080 --> 00:53:01,200
pour aveugler le public.
538
00:53:13,640 --> 00:53:15,240
On dit que t'es volontaire ?
539
00:53:15,720 --> 00:53:16,880
C'est vrai.
540
00:53:17,120 --> 00:53:18,400
Et tu veux t'enfuir ?
541
00:53:18,640 --> 00:53:20,040
Je veux ouvrir la porte.
542
00:54:11,360 --> 00:54:15,320
Elle a pay� sa dette
� notre m�re la Terre !
543
00:54:28,280 --> 00:54:29,560
Sacr� adversaire.
544
00:55:16,280 --> 00:55:19,000
Regardez !
C'est le champion, Le Gris !
545
00:55:41,200 --> 00:55:43,280
Tu aurais pu �tre discret.
546
00:55:50,320 --> 00:55:51,960
Un chef n'a pas � se cacher.
547
00:55:52,440 --> 00:55:53,960
Un chef ? T'es s�r ?
548
00:55:54,280 --> 00:55:57,120
L'Ordonnateur ne voudrait plus
que tu lui succ�des.
549
00:55:57,760 --> 00:56:00,440
Et les champions
ne veulent pas tous de toi.
550
00:56:01,080 --> 00:56:03,400
Je prendrai sa place,
quoi qu'il veuille.
551
00:56:03,800 --> 00:56:07,200
Je saurai saisir ma chance
quand il fera une erreur.
552
00:56:08,080 --> 00:56:09,640
Et je sais quand �a arrivera.
553
00:56:10,120 --> 00:56:11,600
Il a un point faible.
554
00:56:13,400 --> 00:56:14,720
Sa fille.
555
00:56:15,720 --> 00:56:17,720
Et tu comptes faire quoi ?
556
00:56:18,280 --> 00:56:19,840
Je connais son adversaire.
557
00:56:23,280 --> 00:56:24,840
Le moins fort, bien s�r.
558
00:56:26,920 --> 00:56:28,320
Ce sera sa derni�re erreur.
559
00:56:30,720 --> 00:56:35,000
M�me si tu r�ussis, tu crois
que les Guides t'appuieront ?
560
00:56:35,240 --> 00:56:36,560
Ils n'ont pas � tout savoir.
561
00:56:37,760 --> 00:56:39,760
Ils n'auront pas le choix.
562
00:56:51,320 --> 00:56:53,640
Le Bunker
abritait des scientifiques
563
00:56:54,120 --> 00:56:57,760
qui cherchaient
comment arr�ter les �ruptions.
564
00:56:58,120 --> 00:57:02,120
Ils ont trouv� un moyen
de pomper l'�nergie du corps humain,
565
00:57:02,320 --> 00:57:04,960
sans que la personne meure.
566
00:57:05,480 --> 00:57:09,280
Mais la m�thode a disparu.
Et il reste l'Ar�ne.
567
00:57:09,520 --> 00:57:12,520
Kostya, j'ai grandi au Bunker.
568
00:57:12,920 --> 00:57:16,200
J'ai tout vu,
sauf un secteur interdit.
569
00:57:16,880 --> 00:57:17,880
Je dois y entrer.
570
00:57:18,360 --> 00:57:19,520
La r�ponse s'y trouve.
571
00:57:21,000 --> 00:57:21,720
�a sert � rien.
572
00:57:22,360 --> 00:57:25,160
On va mourir dans l'Ar�ne,
et cette r�ponse avec nous.
573
00:57:26,080 --> 00:57:27,040
Kostya,
574
00:57:27,680 --> 00:57:30,440
j'en ai vu des tournois
et je sais une chose.
575
00:57:30,640 --> 00:57:33,600
Les survivants ne sont pas
forc�ment les plus habiles,
576
00:57:33,800 --> 00:57:35,280
mais ceux
qui contr�lent l'�nergie.
577
00:57:35,840 --> 00:57:37,200
Ceux qui la ma�trisent
578
00:57:37,440 --> 00:57:39,480
et ma�trisent leur �quilibre.
579
00:57:41,200 --> 00:57:42,320
Pourvu que �a t'aide.
580
00:57:42,520 --> 00:57:45,440
�a peut t'aider aussi.
581
00:57:45,640 --> 00:57:47,080
Tu es un battant.
582
00:57:48,560 --> 00:57:49,880
Pourquoi tu me le dis ?
583
00:57:52,600 --> 00:57:54,560
Quelqu'un doit m'ouvrir cette porte.
584
00:57:54,800 --> 00:57:56,400
Un bisou porte-bonheur ?
585
00:57:57,240 --> 00:57:58,680
Arr�te de r�ver.
586
00:57:59,840 --> 00:58:00,480
Cela dit...
587
00:58:03,320 --> 00:58:04,960
si tu y arrives, on verra.
588
00:58:21,840 --> 00:58:22,720
Vous ?
589
00:58:23,480 --> 00:58:26,360
Demain, tu vas dans l'Ar�ne.
T'as le trac ?
590
00:58:28,080 --> 00:58:30,280
Je r�ve d'�tre comme vous.
591
00:58:31,680 --> 00:58:33,280
De devenir un champion...
592
00:58:34,000 --> 00:58:36,080
ou de me sacrifier pour la Terre.
593
00:58:37,040 --> 00:58:40,000
Mais je ne m'en crois pas capable.
594
00:58:41,040 --> 00:58:43,320
Si j'ai peur, je vais perdre, non ?
595
00:58:45,440 --> 00:58:46,400
Oui.
596
00:58:46,960 --> 00:58:48,480
Tu mourras s�rement demain.
597
00:58:51,080 --> 00:58:53,280
Qu'est-ce que je peux faire, alors ?
598
00:58:53,560 --> 00:58:56,160
Mourir pour la ville
est un grand honneur.
599
00:59:01,840 --> 00:59:04,120
Tu vas avoir une chance
de te d�marquer.
600
00:59:37,440 --> 00:59:41,080
Offrande ! Offrande !
601
00:59:44,040 --> 00:59:48,080
�coutez ! La Terre
a accept� la vie de nos h�ros.
602
00:59:48,280 --> 00:59:52,320
Mais il lui en faut d'autres.
603
00:59:52,560 --> 00:59:53,720
Elle a faim !
604
00:59:53,960 --> 00:59:56,200
Alors ? Pr�t � mourir ?
605
00:59:57,320 --> 00:59:58,560
Apr�s toi.
606
01:00:06,200 --> 01:00:06,840
Dansez...
607
01:00:07,600 --> 01:00:10,400
ou mourez !
608
01:00:18,200 --> 01:00:20,000
N'oublie pas :
�quilibre et contr�le.
609
01:00:34,120 --> 01:00:34,960
T'inqui�te.
610
01:00:35,600 --> 01:00:37,280
On s'en fout de qui gagne.
611
01:00:48,280 --> 01:00:49,840
Allez, vas-y !
612
01:01:08,000 --> 01:01:08,640
Bien jou�.
613
01:02:01,640 --> 01:02:03,800
D�livrance !
614
01:02:05,200 --> 01:02:07,760
C'est ce que nous attendions tous !
615
01:02:07,960 --> 01:02:12,000
L'ultime r�compense !
L'aboutissement !
616
01:02:13,840 --> 01:02:17,080
C'est l'heure
du prochain affrontement !
617
01:02:17,320 --> 01:02:20,400
La Terre veut une nouvelle vie.
618
01:02:21,200 --> 01:02:22,680
L'Ar�ne va d�cider
619
01:02:22,920 --> 01:02:25,680
qui m�rite de se sacrifier !
620
01:02:35,760 --> 01:02:37,480
Offrande ! Offrande !
621
01:02:58,880 --> 01:03:00,760
On vous trompe.
622
01:03:01,440 --> 01:03:03,360
Vous pensez le combat �quitable ?
623
01:03:03,760 --> 01:03:06,720
L'Ordonnateur l'a oppos�e
expr�s � cette lavette.
624
01:03:08,600 --> 01:03:11,240
J'ai fait de toi le grand champion.
625
01:03:12,400 --> 01:03:15,400
- Tu me remercies comme �a ?
- Votre fille est incontr�lable.
626
01:03:19,400 --> 01:03:22,720
Imaginez ce qui se passera
si elle gagne.
627
01:03:23,760 --> 01:03:26,840
Qu'arrivera-t-il
si elle nous rejoint
628
01:03:27,080 --> 01:03:28,400
et d�couvre le secret de l'Ar�ne ?
629
01:03:30,520 --> 01:03:34,480
Dansez ou mourez !
630
01:03:40,240 --> 01:03:43,600
Je ne te laisserai pas dire �a
alors qu'elle est dans l'Ar�ne !
631
01:03:59,560 --> 01:04:00,400
Pardonne-moi.
632
01:04:00,640 --> 01:04:01,840
H�r�tique !
633
01:04:10,040 --> 01:04:11,040
Qui ?
634
01:04:12,680 --> 01:04:13,920
Qui lui a donn� �a ?
635
01:04:18,000 --> 01:04:18,960
Qui ?
636
01:04:23,560 --> 01:04:25,240
�vacuez l'Ar�ne.
637
01:04:32,600 --> 01:04:33,920
Sortez !
638
01:04:34,160 --> 01:04:35,920
Tout le monde dehors !
639
01:04:36,160 --> 01:04:38,680
Sortez de l'Ar�ne !
640
01:04:44,320 --> 01:04:45,240
Putain !
641
01:04:46,840 --> 01:04:48,400
C'est pas beau.
642
01:04:55,080 --> 01:04:56,480
D�gagez !
643
01:04:57,240 --> 01:04:58,560
Il n'avait rien sur lui.
644
01:04:59,880 --> 01:05:01,120
Je l'avais fouill�.
645
01:05:01,840 --> 01:05:04,400
Je d�couvrirai qui a fait �a.
646
01:05:04,920 --> 01:05:06,120
Arr�tez-la.
647
01:05:08,400 --> 01:05:09,800
Bas les pattes.
648
01:05:11,880 --> 01:05:13,520
Elle doit �tre disqualifi�e.
649
01:05:13,760 --> 01:05:15,280
Elle ne peut plus danser.
650
01:05:40,680 --> 01:05:43,720
Alors ?
On va te forcer � danser quand m�me ?
651
01:05:45,600 --> 01:05:47,400
Tu comprends toujours rien.
652
01:05:48,440 --> 01:05:51,800
Ils utilisent l'Ar�ne
pour r�gler leurs comptes.
653
01:05:53,360 --> 01:05:55,720
Et ?
Tu vas y retourner pour crever ?
654
01:05:56,240 --> 01:05:57,120
Oui.
655
01:05:58,320 --> 01:05:59,520
Comme Ruslan.
656
01:06:02,400 --> 01:06:03,960
Que j'ai tu� aujourd'hui.
657
01:06:05,120 --> 01:06:08,720
Mais tu vas m'ouvrir les portes
comme promis ?
658
01:06:20,560 --> 01:06:22,560
Je peux rien ouvrir du tout.
659
01:06:24,960 --> 01:06:27,240
J'ai vol� la cl�, c'est tout.
660
01:06:32,680 --> 01:06:34,760
Merci pour ton honn�tet�.
661
01:06:40,680 --> 01:06:43,000
Tu comptais me le dire quand ?
662
01:06:43,800 --> 01:06:44,440
Jamais.
663
01:06:47,200 --> 01:06:49,120
Je pensais mourir avant.
664
01:06:53,480 --> 01:06:54,760
Ce sera pas aujourd'hui.
665
01:06:58,160 --> 01:06:59,600
J'ai de la chance.
666
01:07:03,880 --> 01:07:05,040
�coute-moi.
667
01:07:06,120 --> 01:07:07,640
Tu mourras pas ici.
Pig� ?
668
01:07:08,040 --> 01:07:10,400
- Tu mourras pas !
- C'est absurde.
669
01:07:12,000 --> 01:07:13,280
Tu connais les r�gles.
670
01:07:14,280 --> 01:07:16,080
L'un de nous doit mourir.
671
01:07:17,920 --> 01:07:19,960
On peut pas survivre ensemble...
672
01:07:20,160 --> 01:07:23,000
Sans toi,
�a vaut pas le coup de vivre.
673
01:07:38,560 --> 01:07:41,160
Je ne veux pas �tre m�l� � �a.
674
01:07:41,840 --> 01:07:44,480
Je ne m'occupe que du rituel.
675
01:07:44,680 --> 01:07:48,760
Vous devriez vous occuper de vous.
L'Ordonnateur ne le fera pas.
676
01:07:48,960 --> 01:07:50,520
Ce n'est pas vos affaires.
677
01:07:50,960 --> 01:07:54,120
Vous avez
une nouvelle petite prot�g�e.
678
01:07:54,320 --> 01:07:56,640
Les jeunes filles
prennent beaucoup d'�nergie
679
01:07:57,680 --> 01:07:59,280
et n'aiment pas attendre.
680
01:08:01,040 --> 01:08:03,600
Est-ce que vous avez un bracelet ?
681
01:08:04,600 --> 01:08:05,880
Peut-�tre bien.
682
01:08:10,640 --> 01:08:11,720
Attendez.
683
01:08:12,240 --> 01:08:13,640
Attendez-moi !
684
01:08:36,120 --> 01:08:37,080
C'est quoi ?
685
01:08:37,640 --> 01:08:39,480
Ne fais pas l'innocent.
686
01:08:39,680 --> 01:08:42,000
C'est ta seule chance de t'enfuir.
687
01:08:44,160 --> 01:08:47,120
�a me para�t un peu trop facile, l�.
688
01:08:47,560 --> 01:08:49,040
C'est quoi, l'embrouille ?
689
01:08:49,680 --> 01:08:51,520
Tu dois emmener ma fille.
690
01:08:51,840 --> 01:08:53,320
- Votre fille ?
- Anya.
691
01:08:54,040 --> 01:08:55,880
Elle ne doit pas mourir.
692
01:09:01,720 --> 01:09:03,560
L�-dessus, on est d'accord.
693
01:09:06,560 --> 01:09:07,640
Fais-le.
694
01:09:20,320 --> 01:09:22,400
Je dois m'entretenir avec Le Gris.
695
01:09:23,200 --> 01:09:26,200
T'as encore menti ?
Ou c'est un miracle ?
696
01:09:26,400 --> 01:09:28,760
Disons que j'ai eu un coup de veine.
697
01:09:32,560 --> 01:09:35,120
C'est plus bas.
Fais-moi confiance.
698
01:09:46,200 --> 01:09:47,520
Attends un peu.
699
01:09:47,720 --> 01:09:48,680
C'est par-l�.
700
01:09:49,800 --> 01:09:52,360
- On s'enfuit plus ?
- Toi, si tu veux.
701
01:09:53,520 --> 01:09:55,120
C'est le secteur interdit.
702
01:09:55,360 --> 01:09:56,000
Et alors ?
703
01:09:56,400 --> 01:09:59,640
Quoi qu'ils cachent ici,
je dois le d�couvrir.
704
01:10:02,240 --> 01:10:03,800
Allez, am�ne-toi !
705
01:10:10,720 --> 01:10:11,880
�a marche pas.
706
01:10:12,120 --> 01:10:13,120
- Merde !
- On y va.
707
01:10:15,000 --> 01:10:16,680
Attends un peu.
708
01:10:21,080 --> 01:10:22,480
Pas un geste !
709
01:10:41,160 --> 01:10:41,920
Je te l'ai dit...
710
01:10:42,760 --> 01:10:44,720
�quilibre et contr�le.
711
01:10:47,320 --> 01:10:48,160
Bien.
712
01:10:48,960 --> 01:10:50,040
D�p�che !
713
01:11:04,760 --> 01:11:06,560
Attendez ici. Je m'en occupe.
714
01:11:08,120 --> 01:11:09,360
Tu viens avec moi.
715
01:11:22,800 --> 01:11:25,680
- C'est quoi, tout �a ?
- Aucune id�e.
716
01:11:31,440 --> 01:11:33,400
Y en a combien ?
717
01:11:41,480 --> 01:11:42,960
J'avais perdu tout espoir.
718
01:11:43,160 --> 01:11:46,760
J'avais les honneurs,
mais l'Ordonnateur est dur.
719
01:11:47,640 --> 01:11:49,440
Oui. Asseyez-vous.
720
01:11:51,840 --> 01:11:54,760
Il y a encore des gens bien
dans la ville.
721
01:11:55,640 --> 01:11:58,880
Des gens
qui respectent les rituels
722
01:11:59,080 --> 01:12:01,720
et veulent
sauvegarder les traditions.
723
01:12:11,240 --> 01:12:12,880
Je reviens tout de suite.
724
01:12:35,120 --> 01:12:36,640
�a fait partie du rituel,
725
01:12:37,240 --> 01:12:38,480
Ma�s, le sage ?
726
01:12:38,680 --> 01:12:39,320
Mais...
727
01:12:40,280 --> 01:12:41,160
vous faites quoi ?
728
01:12:41,400 --> 01:12:42,880
Et vous, alors ?
729
01:12:43,320 --> 01:12:44,120
Moi ?
730
01:12:44,760 --> 01:12:47,560
Le Gris m'a permis
d'utiliser son bracelet.
731
01:12:49,040 --> 01:12:49,960
Pourquoi ?
732
01:12:50,680 --> 01:12:51,640
�a sert � quoi ?
733
01:12:52,120 --> 01:12:52,760
Gardes !
734
01:12:54,440 --> 01:12:55,080
�a...
735
01:12:55,880 --> 01:12:57,400
�a prolonge la vie.
736
01:12:57,640 --> 01:12:59,880
L'�nergie est cens�e
�tre pour la Terre.
737
01:13:00,120 --> 01:13:01,120
La Terre ?
738
01:13:02,200 --> 01:13:05,200
La Terre ?
Tu ne comprends donc pas ?
739
01:13:06,280 --> 01:13:08,560
La Terre n'a besoin de rien.
740
01:13:26,240 --> 01:13:27,000
L'�nergie ?
741
01:13:27,200 --> 01:13:29,800
Elle ne sert pas
� emp�cher les �ruptions ?
742
01:13:30,000 --> 01:13:31,480
Les �ruptions...
743
01:13:32,000 --> 01:13:33,720
Il n'y a plus d'�ruptions.
744
01:13:34,720 --> 01:13:37,800
Depuis 20 ans, vous ignorez
ce qui se passe vraiment.
745
01:13:38,160 --> 01:13:38,960
Totalement.
746
01:13:45,320 --> 01:13:46,000
Et nous...
747
01:13:46,640 --> 01:13:49,920
Nous ne prenons qu'une petite partie
de l'�nergie.
748
01:13:50,120 --> 01:13:52,280
Le reste n'est pas pour nous.
749
01:13:53,760 --> 01:13:54,880
C'est pour qui, alors ?
750
01:13:55,200 --> 01:13:55,960
Bouge pas !
751
01:13:59,280 --> 01:14:00,440
Le Gris !
752
01:14:00,680 --> 01:14:02,320
Le Gris, aidez-moi !
753
01:14:02,560 --> 01:14:03,640
Aidez-moi !
754
01:14:04,720 --> 01:14:05,440
Aidez-moi !
755
01:14:05,680 --> 01:14:09,200
Je leur ai rien dit !
Rien dit du tout !
756
01:14:11,400 --> 01:14:12,960
Il n'y a rien de personnel.
757
01:14:37,360 --> 01:14:38,640
T'es avec moi ?
758
01:14:50,000 --> 01:14:51,040
Je vais te ralentir.
759
01:14:51,720 --> 01:14:52,520
Hein ?
760
01:14:53,160 --> 01:14:54,120
Merde !
761
01:14:54,320 --> 01:14:56,760
�coute.
J'ai besoin d'un m�decin.
762
01:14:57,080 --> 01:14:58,200
- Ils te tueront.
- Non.
763
01:14:58,880 --> 01:15:00,120
Ils annuleront la finale.
764
01:15:01,320 --> 01:15:02,280
Vas-y.
765
01:15:03,120 --> 01:15:06,560
- Et toi ?
- Je risque rien, toi si.
766
01:15:08,680 --> 01:15:09,480
Je t'en prie.
767
01:15:12,880 --> 01:15:14,200
Tu dois vivre.
768
01:15:14,760 --> 01:15:15,920
Pour moi, d'accord ?
769
01:16:34,040 --> 01:16:37,840
Attente, v�rification
des syst�mes de s�curit�.
770
01:16:38,080 --> 01:16:39,680
D�clenchement alerte lanc�.
771
01:17:28,200 --> 01:17:29,360
Enfoir� !
772
01:17:30,480 --> 01:17:33,360
Je pensais que tu faisais
que choisir les victimes.
773
01:17:35,360 --> 01:17:37,160
Mais tu te sers de leur �nergie.
774
01:17:44,880 --> 01:17:46,440
Je savais que tu comprendrais pas.
775
01:17:47,560 --> 01:17:49,320
C'est la vie, tu sais.
776
01:17:49,720 --> 01:17:52,520
Certains donnent, d'autres prennent.
777
01:17:53,160 --> 01:17:55,680
Tu voulais la v�rit� ?
Eh bien, la voici.
778
01:17:58,560 --> 01:18:01,040
Une partie de l'�nergie
va aux champions.
779
01:18:02,440 --> 01:18:03,080
Le reste,
780
01:18:03,920 --> 01:18:05,120
aux Guides.
781
01:18:06,960 --> 01:18:09,880
Ce sont eux
qui nous laissent diriger la ville.
782
01:18:10,080 --> 01:18:11,160
Tu veux dire...
783
01:18:12,400 --> 01:18:14,680
qu'il n'y a pas d'�ruptions.
784
01:18:21,400 --> 01:18:22,600
Tout �a, c'est vous.
785
01:18:24,680 --> 01:18:27,080
Vous tuez les gens dans les rues.
786
01:18:30,120 --> 01:18:31,200
C'est toi.
787
01:18:32,280 --> 01:18:34,440
Tu tues des gens !
788
01:18:35,720 --> 01:18:36,880
�coute-moi.
789
01:18:37,680 --> 01:18:40,080
Il y a des choses
que je ne peux pas changer.
790
01:18:40,520 --> 01:18:42,040
Mais je peux te sauver.
791
01:18:43,000 --> 01:18:44,280
Je vais annuler la finale.
792
01:18:47,120 --> 01:18:49,120
Tu n'annuleras rien du tout.
793
01:18:49,720 --> 01:18:52,080
Les champions
ne te laisseront pas faire.
794
01:18:56,280 --> 01:18:57,720
Je ne veux plus te voir.
795
01:19:00,560 --> 01:19:03,880
Je ne veux plus te voir, papa.
Plus jamais !
796
01:19:14,560 --> 01:19:15,680
Pardonne-moi.
797
01:19:17,160 --> 01:19:19,000
Pardonne-moi, si tu peux.
798
01:20:11,040 --> 01:20:13,160
J'ai pris une d�cision.
799
01:20:14,000 --> 01:20:15,840
Il n'y aura pas de champion.
800
01:20:17,640 --> 01:20:19,000
J'annule la finale.
801
01:20:19,240 --> 01:20:20,040
Impossible !
802
01:20:20,400 --> 01:20:22,640
La finale est sacr�e.
803
01:20:22,880 --> 01:20:24,360
C'est la tradition.
804
01:20:24,600 --> 01:20:27,080
Je suis le gardien des traditions.
805
01:20:27,760 --> 01:20:29,640
Et une jeune fille bless�e
806
01:20:30,320 --> 01:20:33,080
ne peut pas fournir d'�nergie
� la Terre.
807
01:20:33,320 --> 01:20:35,640
Pourquoi
prendre cette d�cision seul ?
808
01:20:39,360 --> 01:20:40,440
O� est...
809
01:20:41,000 --> 01:20:42,320
Ma�s, le sage ?
810
01:20:42,640 --> 01:20:46,040
C'est lui
qui supervise les rituels, non ?
811
01:20:46,240 --> 01:20:47,440
Je ne sais pas o� il est.
812
01:20:48,400 --> 01:20:50,560
Et peu importe � cet instant.
813
01:20:50,960 --> 01:20:52,000
Je sais o� il est.
814
01:20:52,400 --> 01:20:55,360
Un concurrent s'est �chapp�
pour la 2e fois.
815
01:20:55,560 --> 01:20:57,600
Avec la fille de l'Ordonnateur.
816
01:20:58,040 --> 01:21:01,000
Un t�moin
a vu l'Ordonnateur les aider.
817
01:21:01,400 --> 01:21:04,880
Ma�s a essay� de donner l'alarme,
mais l'Ordonnateur l'a tu�.
818
01:21:05,080 --> 01:21:05,720
Quoi ?
819
01:21:07,440 --> 01:21:09,760
O� se trouve ce t�moin ?
820
01:21:10,000 --> 01:21:10,960
Faites-le venir.
821
01:21:17,280 --> 01:21:18,800
L'intello, je croyais...
822
01:21:19,560 --> 01:21:20,720
Je t'avais dit...
823
01:22:11,040 --> 01:22:12,480
Voici le futur champion.
824
01:22:13,360 --> 01:22:18,240
Il a prouv� sa loyaut� � la ville
en d�non�ant le fuyard.
825
01:22:18,440 --> 01:22:20,200
Il a assist� au meurtre de Ma�s.
826
01:22:21,560 --> 01:22:22,720
Dis-nous,
827
01:22:23,320 --> 01:22:25,120
qui a tu� Ma�s ?
828
01:22:28,520 --> 01:22:29,400
L'Ordonnateur.
829
01:22:30,080 --> 01:22:32,200
Ma�s a tent� d'arr�ter les fuyards...
830
01:22:32,440 --> 01:22:33,640
et puis...
831
01:22:33,840 --> 01:22:34,880
Plus fort.
832
01:22:35,640 --> 01:22:39,040
Quand il a essay� de les arr�ter,
l'Ordonnateur a voulu
833
01:22:39,480 --> 01:22:41,480
acheter son silence
avec un bracelet.
834
01:22:41,720 --> 01:22:43,160
Comment oses-tu ?
835
01:22:48,880 --> 01:22:50,240
Je vous accuse
836
01:22:50,480 --> 01:22:53,880
d'avoir assassin� le Grand Pr�tre
et d'h�r�sie !
837
01:22:54,840 --> 01:22:56,040
Trahison.
838
01:22:56,280 --> 01:23:00,080
Baissez vos armes
et un seul d'entre vous sera ex�cut�.
839
01:23:17,480 --> 01:23:19,160
Je te condamne � mort.
840
01:23:28,920 --> 01:23:31,480
Le dernier sacrifice !
841
01:23:41,040 --> 01:23:44,720
Va chercher les �lus pour la finale.
842
01:23:45,200 --> 01:23:46,320
L'Ordonnateur l'ordonne ?
843
01:23:46,560 --> 01:23:48,080
C'est moi, l'Ordonnateur.
844
01:23:51,360 --> 01:23:54,560
Le grand moment est arriv� !
845
01:23:55,280 --> 01:23:58,320
L'affrontement final !
846
01:23:59,320 --> 01:24:03,520
Aujourd'hui,
l'Ar�ne va prendre une derni�re vie.
847
01:24:04,080 --> 01:24:06,720
Et ce sacrifice nous apportera
848
01:24:07,560 --> 01:24:08,920
la paix.
849
01:24:19,160 --> 01:24:20,520
Ton p�re...
850
01:24:30,200 --> 01:24:31,680
Tu dois te battre.
851
01:24:33,200 --> 01:24:34,160
C'est l'heure.
852
01:24:35,560 --> 01:24:36,480
L'Ar�ne t'attend.
853
01:24:47,200 --> 01:24:48,640
Leurs danses
854
01:24:49,240 --> 01:24:52,600
nous sauveront de l'horreur
et des privations.
855
01:24:52,800 --> 01:24:55,720
Elles vont d�fier les t�n�bres.
856
01:24:56,200 --> 01:24:57,640
La danse de la vie,
857
01:24:57,880 --> 01:24:59,920
la danse de la mort.
858
01:25:14,400 --> 01:25:19,000
Que l'Ar�ne choisisse
son nouveau champion !
859
01:25:21,800 --> 01:25:24,800
Dansez ou...
860
01:25:25,040 --> 01:25:26,400
mourez !
861
01:26:49,560 --> 01:26:51,320
Ce duel...
862
01:26:52,960 --> 01:26:55,360
est d�di� � la m�moire
de l'Ordonnateur.
863
01:26:55,960 --> 01:26:57,920
Il nous a quitt�s aujourd'hui.
864
01:26:58,240 --> 01:27:00,520
Gloire � l'Ordonnateur !
865
01:27:00,720 --> 01:27:02,600
Hourra ! Hourra !
866
01:27:08,360 --> 01:27:09,680
Mais...
867
01:27:10,520 --> 01:27:12,120
le tournoi n'est pas fini.
868
01:27:15,480 --> 01:27:17,880
Un autre concurrent est de retour.
869
01:27:31,440 --> 01:27:32,400
La loi
870
01:27:33,000 --> 01:27:35,600
veut qu'on ex�cute les h�r�tiques.
871
01:27:40,840 --> 01:27:41,600
H�r�tique !
872
01:27:41,840 --> 01:27:43,560
Qu'on le br�le !
873
01:27:47,880 --> 01:27:48,840
Mais...
874
01:27:50,080 --> 01:27:53,680
on ne peut priver la Terre
d'un autre sacrifice.
875
01:27:59,720 --> 01:28:00,640
Anya ?
876
01:28:09,000 --> 01:28:12,160
Offrande ! Offrande !
877
01:28:22,600 --> 01:28:23,480
Pardonne-moi.
878
01:28:25,560 --> 01:28:27,480
Sans moi, tu serais la championne.
879
01:28:29,680 --> 01:28:30,840
C'est rien.
880
01:28:33,280 --> 01:28:34,680
C'est mieux ainsi.
881
01:28:35,960 --> 01:28:38,720
Je pensais
que mon p�re changerait les r�gles.
882
01:28:39,880 --> 01:28:41,400
Maintenant qu'il n'est plus l�...
883
01:28:43,240 --> 01:28:45,040
je ne veux pas �tre avec eux.
884
01:29:06,520 --> 01:29:08,440
Dansez ou...
885
01:29:09,160 --> 01:29:11,080
mourez !
886
01:29:17,480 --> 01:29:18,120
Danse !
887
01:29:19,800 --> 01:29:20,960
Danse, Kostya !
888
01:29:53,560 --> 01:29:56,080
Allez ! Vas-y !
889
01:30:08,360 --> 01:30:09,440
Offrande !
890
01:30:31,600 --> 01:30:32,720
Impossible !
891
01:30:35,120 --> 01:30:36,160
Y a un hic.
892
01:30:36,520 --> 01:30:38,000
Je ne comprends pas.
893
01:30:38,600 --> 01:30:40,600
- Ton unit� fonctionne ?
- Non.
894
01:30:40,840 --> 01:30:43,360
Ils essayent de profaner l'Ar�ne.
895
01:30:43,920 --> 01:30:46,680
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Voyez par vous-m�me.
896
01:30:57,200 --> 01:30:58,440
Au revoir, Kostya.
897
01:30:59,040 --> 01:31:00,080
Je suis d�sol�.
898
01:31:18,800 --> 01:31:20,360
Regardez les niveaux.
899
01:31:25,080 --> 01:31:26,640
Plus rien ne r�pond.
900
01:31:27,120 --> 01:31:28,480
L'Ar�ne ne fonctionne pas.
901
01:31:30,320 --> 01:31:31,360
R�parez �a !
902
01:31:50,200 --> 01:31:52,320
- L'Ar�ne a explos�.
- Et maintenant ?
903
01:32:09,240 --> 01:32:10,360
Ce sont les �lus !
904
01:32:10,600 --> 01:32:11,480
Nos sauveurs !
905
01:32:49,800 --> 01:32:50,600
L�che !
906
01:32:58,080 --> 01:32:59,240
Attendez !
907
01:33:00,120 --> 01:33:03,360
Les bracelets sont surcharg�s.
C'est de la folie !
908
01:33:03,600 --> 01:33:06,280
Il me faut leurs bracelets
pour comprendre
909
01:33:06,520 --> 01:33:08,080
ce qui s'est pass�.
910
01:33:08,320 --> 01:33:10,240
L'�nergie est ph�nom�nale.
911
01:33:10,480 --> 01:33:12,480
Vous prendrez
les bracelets apr�s.
912
01:33:13,160 --> 01:33:14,480
- Le r�glement...
- C'est moi, le r�glement !
913
01:33:19,640 --> 01:33:20,920
Vous �tiez les meilleurs.
914
01:33:22,880 --> 01:33:24,720
Vous m�ritez une r�compense.
915
01:33:26,200 --> 01:33:27,440
La mort.
916
01:34:00,120 --> 01:34:02,040
Les Guides
t'accusent de trahison.
917
01:34:02,440 --> 01:34:06,520
Je suis ravie
d'appliquer la sentence.
918
01:34:25,320 --> 01:34:27,720
Vous avez r�veill�
les forces anciennes.
919
01:34:28,280 --> 01:34:30,760
Vous allez retrouver
les origines de la vie.
920
01:34:31,160 --> 01:34:32,800
� ce moment-l�,
nous verrons...
921
01:34:35,120 --> 01:34:37,520
si vous pouvez recommencer.
922
01:35:52,160 --> 01:35:52,960
C'est quoi ?
923
01:35:53,720 --> 01:35:54,720
J'en sais rien.
924
01:36:38,320 --> 01:36:40,000
Adaptation : Carole Remy
925
01:36:40,200 --> 01:36:41,920
Sous-titrage : BTI STUDIOS
64370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.