All language subtitles for Spivak.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO[EtMovies]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,627 --> 00:00:04,504 Good afternoon, ladies and gentlemen. 2 00:00:04,587 --> 00:00:07,173 The Heliotrope Public Library will be closing 3 00:00:07,257 --> 00:00:09,676 in approximately 25 minutes. 4 00:00:09,968 --> 00:00:12,470 A reminder that kids under 12 5 00:00:12,554 --> 00:00:17,517 are welcome to stay after hours for our annual children's Valentine's party. 6 00:00:44,377 --> 00:00:45,378 Hey! 7 00:01:04,105 --> 00:01:05,065 Wally! 8 00:01:07,275 --> 00:01:08,735 How's the book coming, Wally? 9 00:01:10,111 --> 00:01:11,654 I don't wanna talk about it, Peter. 10 00:01:20,789 --> 00:01:21,706 Wally! 11 00:01:21,998 --> 00:01:23,166 Shit. 12 00:01:24,918 --> 00:01:26,503 Hey, Robby. 13 00:01:27,086 --> 00:01:28,254 Um... 14 00:01:28,922 --> 00:01:29,798 great. 15 00:01:29,881 --> 00:01:32,425 Hey, you should check me out on, uh, NPR this Saturday. 16 00:01:33,301 --> 00:01:35,261 Bookworm with Michael Silverblatt. Great interview. 17 00:01:35,345 --> 00:01:36,304 You'll love it. 18 00:01:36,638 --> 00:01:38,223 -Nice. Karina! 19 00:01:38,473 --> 00:01:39,599 Come out here. 20 00:01:40,767 --> 00:01:42,894 Wally, I want you to meet my new girlfriend, Karina. 21 00:01:42,977 --> 00:01:44,312 She's from the neighborhood. 22 00:01:44,854 --> 00:01:45,772 Hey. 23 00:01:46,231 --> 00:01:47,524 So, Wally, any Valentine's plans? 24 00:01:49,359 --> 00:01:50,693 Not that I can think of. 25 00:01:50,777 --> 00:01:51,903 That used to be me. 26 00:01:52,737 --> 00:01:54,948 It's amazing what having a lady in your life will do for you. 27 00:01:55,657 --> 00:01:57,575 It's one of the perks of being published. You'll see. 28 00:02:05,291 --> 00:02:06,334 Wally! 29 00:02:06,835 --> 00:02:07,836 Wally! 30 00:02:08,837 --> 00:02:09,921 Hey, Wally! 31 00:02:10,964 --> 00:02:12,590 -Hey, Sasha. Hey. 32 00:02:13,508 --> 00:02:15,426 You okay? You look really upset. 33 00:02:15,510 --> 00:02:16,803 -I'm fine. Okay. 34 00:02:17,095 --> 00:02:19,639 Listen, I wanna invite you to an "unlovable party" tonight. 35 00:02:20,056 --> 00:02:21,057 "Unlovable party"? 36 00:02:21,141 --> 00:02:22,183 Is that one of those parties 37 00:02:22,267 --> 00:02:25,270 where everyone without dates gets together and commiserates? 38 00:02:25,353 --> 00:02:26,187 It's fun. 39 00:02:26,271 --> 00:02:28,148 You know what, Sasha? I'll think about it. 40 00:02:28,231 --> 00:02:29,149 Great. 41 00:02:29,649 --> 00:02:32,110 I mean, how polite is it for you to invite me to this thing 42 00:02:32,193 --> 00:02:34,779 considering you know I'd really like to go out with you? 43 00:02:34,863 --> 00:02:36,406 You're overthinking this. I... 44 00:02:36,489 --> 00:02:37,615 Is that a surprise? 45 00:02:37,699 --> 00:02:39,701 Wally, come to the party. 46 00:02:40,076 --> 00:02:41,536 We'd love to have you. 47 00:02:41,619 --> 00:02:44,038 Okay? There will be some nice women from my graduate program there. 48 00:02:44,122 --> 00:02:45,582 I'll e-mail you the details. 49 00:02:46,666 --> 00:02:49,043 -Don't be crushed if I don't come. Don't worry, I won't be. 50 00:03:09,147 --> 00:03:10,273 Hi, Rex. 51 00:03:16,529 --> 00:03:18,114 Why, Rex, why? 52 00:03:30,251 --> 00:03:31,502 Another dog. 53 00:03:33,379 --> 00:03:35,256 Hey, Wally. Check it out. 54 00:03:35,673 --> 00:03:37,258 I'm reading Robby LeBeau's book. 55 00:03:39,344 --> 00:03:41,387 It's a real page-turner. 56 00:03:42,388 --> 00:03:43,932 Actually, it's kinda good. 57 00:03:44,307 --> 00:03:45,475 I'm surprised. 58 00:03:54,525 --> 00:03:56,277 You just got to get published, Wally. 59 00:04:00,949 --> 00:04:02,408 Shut up, Rex! 60 00:04:08,122 --> 00:04:09,332 The dog hates me. 61 00:04:09,666 --> 00:04:11,042 No, he doesn't. He loves you. 62 00:04:12,043 --> 00:04:13,753 He just doesn't know how to express it. 63 00:04:31,104 --> 00:04:32,146 Garbage. 64 00:04:35,817 --> 00:04:37,193 Happy Valentine's, Wally. 65 00:04:37,443 --> 00:04:39,696 Hope you like 'em. I brought some for Kevin, too. 66 00:04:40,071 --> 00:04:41,489 -They are amazing. All right! 67 00:04:41,990 --> 00:04:43,157 Get dressed, Wally. 68 00:04:43,533 --> 00:04:45,159 Three of us are going to The Elysian. 69 00:04:45,493 --> 00:04:46,661 -Yup. 70 00:04:46,744 --> 00:04:49,706 My mom gave me some money to take someone special to dinner, 71 00:04:49,789 --> 00:04:51,457 and I thought I'd bring my two lovers. 72 00:04:51,541 --> 00:04:52,667 No way, Jesse. 73 00:04:52,750 --> 00:04:53,960 Yes way, Wally! 74 00:04:54,043 --> 00:04:55,628 Come on, we are not gonna mope around tonight, 75 00:04:55,712 --> 00:04:57,755 and plus, you've always wanted to go there, okay? 76 00:04:57,839 --> 00:04:59,090 The Elysian, on me. 77 00:04:59,340 --> 00:05:01,134 Can we go on another night 78 00:05:01,217 --> 00:05:02,802 when it's a little less humiliating? 79 00:05:03,011 --> 00:05:05,513 No. It's not as romantic on another night. 80 00:05:05,847 --> 00:05:06,931 Kevin's down. 81 00:05:07,390 --> 00:05:09,183 He said I can order anything on the menu. 82 00:05:09,475 --> 00:05:10,685 And you can too, Wally. 83 00:05:10,768 --> 00:05:12,478 Come on, I made a reservation. 84 00:05:12,770 --> 00:05:15,523 I'm sorry, Jesse, I'm not gonna sit with you two 85 00:05:15,606 --> 00:05:17,525 at the most romantic restaurant on the Eastside 86 00:05:17,608 --> 00:05:19,485 while couples stare into each other's eyes. 87 00:05:21,779 --> 00:05:23,072 Thanks for the chocolates. Come on, Wally! 88 00:05:24,532 --> 00:05:27,118 The three of us can sit around here all night and feel sorry for ourselves 89 00:05:27,201 --> 00:05:28,995 or we can get out there and have a good time. 90 00:05:29,245 --> 00:05:30,246 It's Friday night! 91 00:05:30,747 --> 00:05:32,832 Don't let this Hallmark holiday bring you down. 92 00:05:36,961 --> 00:05:39,047 Okay, Kevin and I will go alone. 93 00:05:39,130 --> 00:05:40,214 Come on, Kevin. 94 00:05:44,969 --> 00:05:46,429 It's no wonder you're stuck. You're gonna die in here, Wally. 95 00:06:01,235 --> 00:06:02,570 Fuck me. 96 00:06:35,770 --> 00:06:37,563 That's it. I can't take this anymore. 97 00:06:43,194 --> 00:06:45,321 I can't believe we're going home alone, 98 00:06:45,738 --> 00:06:47,323 sleeping by ourselves. 99 00:06:47,406 --> 00:06:49,158 Happy Valentine's. 100 00:06:50,493 --> 00:06:51,577 No. 101 00:06:54,455 --> 00:06:56,415 Guess there's always Sasha's "unlovable party." 102 00:06:56,499 --> 00:06:58,292 No, no. No way. 103 00:07:02,255 --> 00:07:03,589 We got to get out of here. 104 00:07:03,881 --> 00:07:06,217 We need to go where normal people go. 105 00:07:07,718 --> 00:07:10,471 No. Tonight. 106 00:07:11,973 --> 00:07:14,934 There's this guy who comes to the video store, Mark Stein. 107 00:07:15,017 --> 00:07:16,018 I know him. 108 00:07:16,102 --> 00:07:19,313 Yeah. Well, when Mark can't get laid for a couple of months, 109 00:07:20,106 --> 00:07:23,860 he drives down to this great club in Vegas, Friday nights, 110 00:07:23,943 --> 00:07:25,987 hooks up every time. 111 00:07:32,160 --> 00:07:35,663 You know, Kevin, if we leave right now, 112 00:07:36,539 --> 00:07:37,790 we could be there by one. 113 00:07:37,874 --> 00:07:39,292 Are you crazy? 114 00:07:39,667 --> 00:07:42,503 It's Valentine's night. I mean, no women are going to... 115 00:07:42,587 --> 00:07:44,046 No, no, no. Think about it. 116 00:07:44,714 --> 00:07:48,342 No single woman in that club is gonna wanna go home alone, right? 117 00:07:49,010 --> 00:07:50,928 They're all gonna be looking for love. 118 00:07:51,220 --> 00:07:54,432 It could be the best night of the year to go. 119 00:07:55,183 --> 00:07:56,142 Yeah. 120 00:07:56,517 --> 00:07:58,769 In a weird way, that makes sense. 121 00:07:59,604 --> 00:08:00,646 So, what do you say? 122 00:08:00,938 --> 00:08:02,565 I know I don't wanna go home. 123 00:08:04,066 --> 00:08:05,151 I'm game. 124 00:08:06,611 --> 00:08:09,405 And he's certainly in no position to object. 125 00:08:11,866 --> 00:08:12,950 So, yeah. 126 00:08:14,535 --> 00:08:16,037 Luck be a lady tonight. 127 00:08:40,478 --> 00:08:41,437 Um... 128 00:08:42,146 --> 00:08:43,397 where are we Take a guess. 129 00:08:46,567 --> 00:08:48,611 Uh, Las Vegas? 130 00:08:48,694 --> 00:08:50,363 Surprise! But I don't wanna be in Las Vegas. 131 00:08:53,157 --> 00:08:54,575 I wanna be in my bed. 132 00:08:54,659 --> 00:08:56,202 Oh, relax, Wally. 133 00:08:56,285 --> 00:08:58,329 You slept the whole way, you didn't even have to drive, 134 00:08:58,412 --> 00:08:59,580 you should feel refreshed. 135 00:08:59,997 --> 00:09:02,291 I promise, this is gonna be the best night of your life. 136 00:09:17,515 --> 00:09:18,599 Fuck... 137 00:09:19,892 --> 00:09:21,018 me. 138 00:09:40,830 --> 00:09:42,123 How is it in there? 139 00:09:42,790 --> 00:09:43,958 A lot of fun. 140 00:09:45,084 --> 00:09:46,168 How much? 141 00:09:47,503 --> 00:09:48,629 Twenty bucks. 142 00:10:25,750 --> 00:10:28,544 This is love. 143 00:10:56,530 --> 00:10:59,200 This is love. 144 00:11:10,419 --> 00:11:11,754 I guess he's mad. 145 00:11:12,380 --> 00:11:13,756 I'm mad, too. 146 00:11:14,632 --> 00:11:16,092 You could have said no. 147 00:11:19,637 --> 00:11:21,180 Look, there's Mark Stein. 148 00:11:22,932 --> 00:11:23,933 Mark! 149 00:11:25,101 --> 00:11:26,769 Mark! Hey. 150 00:11:28,813 --> 00:11:29,814 Hey, Jesse. 151 00:11:29,897 --> 00:11:31,148 How's it going? 152 00:11:31,774 --> 00:11:33,359 Good, good. 153 00:11:34,944 --> 00:11:36,153 It's, uh... 154 00:11:36,946 --> 00:11:38,280 pretty dead tonight, ain't it? 155 00:11:38,948 --> 00:11:40,157 It seems that way. 156 00:11:40,449 --> 00:11:41,450 Yeah. 157 00:11:41,575 --> 00:11:42,618 Thought it'd... 158 00:11:43,327 --> 00:11:44,412 you know... 159 00:11:44,829 --> 00:11:46,205 be really crowded. 160 00:11:47,957 --> 00:11:49,041 Me, too. 161 00:11:50,251 --> 00:11:52,837 I guess the single chicks were too embarrassed to go out tonight. 162 00:11:55,256 --> 00:11:57,049 You should have seen the last time I came here. 163 00:11:58,384 --> 00:12:02,680 So many hot-looking, willing girls. 164 00:12:02,763 --> 00:12:04,432 Yeah, yeah. You... 165 00:12:04,849 --> 00:12:05,975 told me. 166 00:12:12,982 --> 00:12:14,483 The go-go dancers aren't bad. 167 00:12:14,900 --> 00:12:21,073 -They might wanna mingle a little. -Both married, got kids, not interested. 168 00:12:26,787 --> 00:12:28,122 Oh, my god. 169 00:12:28,456 --> 00:12:30,207 Is that Wally Spivak? 170 00:12:30,499 --> 00:12:32,042 Yeah, yeah, Wally's here. 171 00:12:32,710 --> 00:12:33,878 Wow. 172 00:12:35,129 --> 00:12:37,840 Cloud over this club is darker than I thought. 173 00:13:18,714 --> 00:13:19,673 Hey. 174 00:13:23,135 --> 00:13:24,178 Pardon? 175 00:13:26,096 --> 00:13:29,099 I just... wanted to say hey. 176 00:13:31,685 --> 00:13:32,645 Hey. 177 00:13:37,233 --> 00:13:38,484 What's up? 178 00:13:40,027 --> 00:13:42,404 I'm sorry, I... 179 00:13:42,488 --> 00:13:43,822 I really don't have any money. 180 00:13:44,406 --> 00:13:45,824 I don't understand. 181 00:13:47,117 --> 00:13:48,327 I'm broke. 182 00:13:49,662 --> 00:13:50,621 Oh! 183 00:13:51,080 --> 00:13:52,414 Oh, no. 184 00:13:52,706 --> 00:13:54,917 No, no, no, no, no, no. 185 00:13:55,000 --> 00:13:57,545 I am... I am not... that. 186 00:13:57,628 --> 00:13:59,672 I just... I... I just... 187 00:13:59,755 --> 00:14:01,549 -I didn't mean... -No, it's... It's okay. 188 00:14:13,519 --> 00:14:14,436 Would you... 189 00:14:15,521 --> 00:14:17,481 like to come up to my room? 190 00:14:19,400 --> 00:14:22,736 I'm staying at The Venetian. It's not that far. 191 00:14:27,616 --> 00:14:29,451 I'm... I'm not quite following. 192 00:14:29,743 --> 00:14:31,662 You want me to come to your room? 193 00:14:34,123 --> 00:14:35,124 Yeah. I mean... 194 00:14:40,296 --> 00:14:42,339 It's something I really feel like I should do. 195 00:14:45,301 --> 00:14:46,677 Are you interested? 196 00:14:49,096 --> 00:14:50,764 If not, um... 197 00:14:50,848 --> 00:14:52,850 -I guess I could pick somebody else. -No, no, no. I'll... 198 00:14:52,933 --> 00:14:54,351 I'll come to your room. 199 00:14:56,478 --> 00:14:58,105 Is it just gonna be you and me? 200 00:14:58,188 --> 00:14:59,523 Yes. Yeah. 201 00:15:02,568 --> 00:15:03,694 The two of us. 202 00:15:07,990 --> 00:15:08,991 Uh... 203 00:15:09,867 --> 00:15:11,076 Okay, then. 204 00:15:13,579 --> 00:15:14,622 Let's go. 205 00:15:15,414 --> 00:15:16,540 You sure? 206 00:15:25,633 --> 00:15:26,717 Uh... 207 00:16:56,265 --> 00:16:57,725 Who are you? 208 00:16:59,309 --> 00:17:00,728 My name is Jeanine. 209 00:17:01,729 --> 00:17:06,150 I manage a store specializing in men's shaving at Century City. 210 00:17:11,572 --> 00:17:13,907 Your body is so soft. 211 00:17:14,700 --> 00:17:15,743 Is that bad? 212 00:17:16,160 --> 00:17:17,161 No. 213 00:17:18,787 --> 00:17:20,164 No, I like it. 214 00:17:27,755 --> 00:17:30,424 I live in L.A. too, on the Eastside. 215 00:17:31,175 --> 00:17:32,468 Where is that again? 216 00:17:32,551 --> 00:17:33,761 East. Near Alvarado? 217 00:17:35,763 --> 00:17:36,764 Oh. 218 00:17:38,223 --> 00:17:39,516 I've never been there. 219 00:17:47,149 --> 00:17:48,358 Who are you? 220 00:17:49,109 --> 00:17:50,360 I'm Wally. 221 00:17:52,821 --> 00:17:54,114 And? 222 00:17:56,366 --> 00:17:57,618 What do you do? 223 00:17:59,411 --> 00:18:01,413 Um... I'm a... 224 00:18:02,873 --> 00:18:05,084 -I'm a writer. -Hm... 225 00:18:05,167 --> 00:18:06,376 I'm sorry. 226 00:18:06,835 --> 00:18:08,170 I don't read. 227 00:18:10,506 --> 00:18:11,840 That's okay. 228 00:18:12,341 --> 00:18:13,509 I don't know why, 229 00:18:14,051 --> 00:18:16,553 but I find that to be so hot right now. 230 00:18:17,387 --> 00:18:18,639 Thank you. 231 00:18:49,294 --> 00:18:50,754 I'm going to leave now. 232 00:18:55,801 --> 00:18:57,803 I had a great time. Thank you. 233 00:18:58,387 --> 00:19:00,722 Checkout is at eleven. Have a great day. 234 00:19:12,609 --> 00:19:13,944 Have a great day. 235 00:19:16,196 --> 00:19:19,199 ["Bluebird" by John Cacavas and Hal David playing] 236 00:19:24,079 --> 00:19:27,416 ♪ I've got a blue bird ♪ 237 00:19:27,958 --> 00:19:31,253 ♪ Outside of my window ♪ 238 00:19:31,670 --> 00:19:35,007 ♪ Just like that blue bird ♪ 239 00:19:35,549 --> 00:19:37,718 ♪ I'm ready to fly ♪ 240 00:19:39,219 --> 00:19:43,015 ♪ I've got a whole world ♪ 241 00:19:43,098 --> 00:19:46,185 ♪ Outside my door ♪ 242 00:19:46,727 --> 00:19:50,606 ♪ I‘m gonna go places ♪ 243 00:19:50,689 --> 00:19:53,901 ♪ Like never before ♪ 244 00:19:54,276 --> 00:19:57,613 ♪ I've got a big dream ♪ 245 00:19:58,405 --> 00:20:01,491 ♪ To get to the big time ♪ 246 00:20:02,242 --> 00:20:05,829 ♪ I'll make a big noise ♪ 247 00:20:05,913 --> 00:20:09,208 ♪ Do wonderful things ♪ 248 00:20:09,291 --> 00:20:13,503 ♪ I've got a blue bird ♪ 249 00:20:13,587 --> 00:20:16,798 ♪ Outside my window ♪ 250 00:20:17,424 --> 00:20:19,301 -♪ Just like that blue... ♪ -Good morning. 251 00:20:21,386 --> 00:20:22,387 Hey, Wally. 252 00:20:22,638 --> 00:20:23,722 We're glad you found it. 253 00:20:24,306 --> 00:20:25,891 Wally, where did you go? 254 00:20:25,974 --> 00:20:28,143 Your phone was off. We were looking for you all night. 255 00:20:29,728 --> 00:20:31,939 Oh. Wally, you know Mark Stein. 256 00:20:32,356 --> 00:20:33,440 Hey, Mark. Hey, Wally. 257 00:20:35,567 --> 00:20:37,694 You know, I just wanted to thank you, guys. 258 00:20:37,778 --> 00:20:38,779 You were right. 259 00:20:39,029 --> 00:20:40,572 We got out of our comfort zone, 260 00:20:40,656 --> 00:20:43,700 and I finally got to meet a nice, normal girl. 261 00:20:44,159 --> 00:20:46,370 Not judgmental, not hung up, 262 00:20:47,204 --> 00:20:48,664 just as sweet as can be. How much did she cost? 263 00:20:51,083 --> 00:20:52,125 Nothing. 264 00:20:52,209 --> 00:20:54,086 I met her at the bar in the club. 265 00:20:54,461 --> 00:20:55,796 Uh-huh, Wally. 266 00:20:56,630 --> 00:20:58,548 Nope. 267 00:20:58,632 --> 00:20:59,925 It was strictly N.S.A. 268 00:21:00,175 --> 00:21:02,135 Just two consenting adults 269 00:21:02,552 --> 00:21:04,721 enjoying each other's company for a night. 270 00:21:06,431 --> 00:21:08,433 It's the best Valentine's Day I've ever had. 271 00:21:41,800 --> 00:21:43,218 Come clean, Wally. 272 00:21:43,927 --> 00:21:46,305 It's bugging me. Just admit that it didn't happen. 273 00:21:46,638 --> 00:21:48,348 Let him have his fun, Jesse. 274 00:21:48,640 --> 00:21:50,809 A fantasy is better than nothing at all. 275 00:21:52,561 --> 00:21:53,895 Mr. Westrum. 276 00:21:53,979 --> 00:21:57,065 Mr. Chuck Westrum, your table is ready. 277 00:21:57,149 --> 00:21:58,150 What's wrong? 278 00:21:58,233 --> 00:21:59,609 It's her. 279 00:21:59,693 --> 00:22:01,570 Her. I don't want her to see me. 280 00:22:01,820 --> 00:22:03,238 The gorgeous blonde? 281 00:22:03,613 --> 00:22:04,614 Yes. 282 00:22:05,324 --> 00:22:06,491 Yeah, right. 283 00:22:06,575 --> 00:22:07,951 Okay, enough, Wally. 284 00:22:08,035 --> 00:22:09,453 This game is getting old. 285 00:22:09,870 --> 00:22:11,788 It's not a game. Okay. -I'm gonna go get her. -No! No. 286 00:22:14,207 --> 00:22:17,044 It was a one-time thing. It will ruin it to see her again. 287 00:22:18,587 --> 00:22:20,339 -Oh, here he is. Hey. Hi, babe. 288 00:22:20,589 --> 00:22:21,631 We're ready. 289 00:22:22,049 --> 00:22:23,925 How do you explain the boyfriend? 290 00:22:25,218 --> 00:22:27,137 I knew you were a liar. 291 00:22:27,763 --> 00:22:29,347 Now, that guy makes sense. 292 00:22:35,854 --> 00:22:36,855 Oh, my god. Hello. 293 00:22:42,152 --> 00:22:43,361 Who is this, babe? 294 00:22:43,904 --> 00:22:46,323 Chuck, this is the guy from last night. 295 00:22:46,406 --> 00:22:47,783 Oh, hi. 296 00:22:48,158 --> 00:22:49,367 Very nice to meet you. 297 00:22:49,659 --> 00:22:51,203 She's something else, isn't she? 298 00:22:52,245 --> 00:22:53,163 Well... 299 00:22:53,830 --> 00:22:55,165 enjoy your brunch. 300 00:22:59,753 --> 00:23:00,962 What just happened? 301 00:23:07,469 --> 00:23:11,014 Maybe she really was a prostitute and took a liking to Wally, 302 00:23:11,098 --> 00:23:12,641 and that guy was her pimp. 303 00:23:12,933 --> 00:23:14,184 He didn't look like a pimp. 304 00:23:14,267 --> 00:23:16,269 How do you know what a pimp looks like these days? 305 00:23:16,353 --> 00:23:18,105 It's Las Vegas. Everything is cleaned up. 306 00:23:18,897 --> 00:23:20,232 It's possible. You're right, Wally. 307 00:23:23,110 --> 00:23:25,987 She was beautiful in a normal kind of way. 308 00:23:26,822 --> 00:23:29,116 Shit, we gotta get gas. 309 00:23:42,796 --> 00:23:43,755 Hey. 310 00:23:44,756 --> 00:23:46,049 Look who's here. 311 00:23:49,594 --> 00:23:50,595 Oh, my god. 312 00:23:50,679 --> 00:23:53,431 Wally, you have to ask them what was going on. 313 00:23:54,015 --> 00:23:56,935 You know you're dying to know. This is your one opportunity. 314 00:24:02,732 --> 00:24:03,984 -Okay. Yes. 315 00:24:04,067 --> 00:24:06,027 Stand up. This will be weird. 316 00:24:16,246 --> 00:24:17,330 Excuse me. Excuse me! 317 00:24:24,588 --> 00:24:25,839 Sweetheart, look who it is. 318 00:24:26,214 --> 00:24:27,382 Hey. 319 00:24:27,841 --> 00:24:30,010 Oh, wow! 320 00:24:30,093 --> 00:24:32,012 -What a weird... -I know. 321 00:24:33,680 --> 00:24:35,515 Are you heading back to the Eastside? 322 00:24:37,225 --> 00:24:38,643 Back to Century City? 323 00:24:39,352 --> 00:24:41,146 -Actually, we live in Cheviot Hills. -Right. 324 00:24:41,229 --> 00:24:44,482 Jeanine just works at Century City, at The Art of Shaving. 325 00:24:45,400 --> 00:24:46,484 I know. 326 00:24:51,531 --> 00:24:52,866 I just wanted to ask... 327 00:24:53,575 --> 00:24:55,076 I didn't understand... 328 00:24:55,994 --> 00:24:59,039 It was just a little confusing to me, uh, about her and me, 329 00:24:59,122 --> 00:25:00,373 and then, and then you and her. 330 00:25:00,457 --> 00:25:02,334 Totally understand your confusion. 331 00:25:02,417 --> 00:25:03,919 Whole damn thing is my fault. 332 00:25:04,002 --> 00:25:06,213 You see, Jeanine and I, we're getting married in June, 333 00:25:06,296 --> 00:25:09,216 and before we do, I just felt like it was very important for us 334 00:25:09,299 --> 00:25:10,842 to spend one night with another person 335 00:25:10,926 --> 00:25:13,136 -to, you know, get it out of the system. -Right. 336 00:25:17,432 --> 00:25:20,393 We were gonna do it tonight, but then, when we got to Vegas, we... 337 00:25:20,477 --> 00:25:22,979 I don't know, it just seemed weird to spend Valentine's together, 338 00:25:23,063 --> 00:25:25,106 and then sleep with someone else the next night. 339 00:25:25,190 --> 00:25:26,775 -Yeah. -So last night, 340 00:25:26,858 --> 00:25:29,402 I had this stripper from the Sapphire Club, 341 00:25:29,694 --> 00:25:31,655 not a lot going on upstairs, if you know what I mean. 342 00:25:31,738 --> 00:25:33,365 But just, like, been around the block 343 00:25:33,448 --> 00:25:35,408 -Babe, let's... -which is just... Yeah, but it's perfect 344 00:25:35,492 --> 00:25:36,326 for this kind of thing. 345 00:25:36,409 --> 00:25:37,702 And I told Jeanine, 346 00:25:37,786 --> 00:25:40,372 I told her to go and find something similar, 347 00:25:40,455 --> 00:25:42,999 you know, like a Chippendale, love-them-and-leave-them kind of dude, 348 00:25:43,083 --> 00:25:44,876 I didn't. -but, no. 349 00:25:44,960 --> 00:25:47,254 She went and found herself a nice guy like yourself. 350 00:25:47,629 --> 00:25:51,883 And, listen, she and I both feel that she made a terrible mistake. 351 00:25:52,175 --> 00:25:54,344 I am so sorry, Wally, 352 00:25:54,427 --> 00:25:56,888 if you thought that you and I... 353 00:25:57,430 --> 00:25:59,724 It was not my intention at all, and I... 354 00:26:00,475 --> 00:26:02,227 I really feel terrible about it. 355 00:26:05,939 --> 00:26:07,107 Are you okay, champ? 356 00:26:08,483 --> 00:26:11,152 Yeah. Yeah, no problem. 357 00:26:11,403 --> 00:26:12,654 No problem at all. 358 00:26:13,863 --> 00:26:15,490 Congratulations on your marriage. 359 00:26:16,116 --> 00:26:17,492 -Thank you. -Thank you. 360 00:26:18,410 --> 00:26:19,494 Hey, Wally. 361 00:26:20,829 --> 00:26:21,997 Think about it. 362 00:26:22,455 --> 00:26:24,374 -She could have had anybody in Vegas, -Oh. 363 00:26:24,457 --> 00:26:26,167 -she picked you. -Hm. 364 00:26:33,425 --> 00:26:36,136 Let's get out of here. There's something wrong with those people. 365 00:26:36,219 --> 00:26:37,721 Something seriously wrong. 366 00:27:14,341 --> 00:27:16,718 You don't mind that we didn't spend another night in Vegas, do you? 367 00:27:16,801 --> 00:27:20,305 Oh, no. No, it's fine. I am so glad to be home. 368 00:27:22,057 --> 00:27:23,141 Are you okay? 369 00:27:23,683 --> 00:27:25,477 Mm-hm, totally. 370 00:27:28,730 --> 00:27:30,273 It was a bit weird, wasn't it? 371 00:27:32,484 --> 00:27:34,444 Yeah. Just a little. 372 00:27:34,527 --> 00:27:36,112 I mean, what was he like? 373 00:27:36,821 --> 00:27:37,906 What? 374 00:27:37,989 --> 00:27:40,158 -Chuck. 375 00:27:40,492 --> 00:27:43,411 No. We agreed to never talk about that. 376 00:27:46,122 --> 00:27:47,957 Yeah, okay. All right, you're right. 377 00:27:48,041 --> 00:27:49,334 I'm sorry, you're right. 378 00:27:49,417 --> 00:27:51,002 I'm sorry. 379 00:27:52,879 --> 00:27:55,632 It's just, I still feel so bad about what I did. 380 00:27:56,299 --> 00:27:58,259 Don't feel bad about it. 381 00:27:58,343 --> 00:27:59,719 I just... 382 00:28:00,345 --> 00:28:02,180 I wish I could make it up to him. 383 00:28:04,265 --> 00:28:05,809 Maybe we could set him up with someone? 384 00:28:05,892 --> 00:28:08,395 Oh, come on. I mean, who do we know that would be... 385 00:28:08,895 --> 00:28:11,564 -okay with a guy like that. -Oh, yeah, you're right. 386 00:28:12,857 --> 00:28:13,775 Wait. 387 00:28:14,109 --> 00:28:15,527 What about Tammy? 388 00:28:16,361 --> 00:28:17,612 Tammy Delacourt? 389 00:28:17,695 --> 00:28:18,613 No... 390 00:28:18,696 --> 00:28:19,906 -No. -No. 391 00:28:19,989 --> 00:28:22,409 No! Tammy Gordon from the gym. 392 00:28:23,076 --> 00:28:24,744 -The Laker Girl. Yeah. 393 00:28:24,828 --> 00:28:26,413 -Ooh. -Yeah. 394 00:28:26,496 --> 00:28:29,416 She seems open-minded. 395 00:28:29,749 --> 00:28:31,334 I bet she'd really dig him. 396 00:28:31,418 --> 00:28:33,586 -Actually, that's not a bad idea. -Yeah. 397 00:28:34,462 --> 00:28:37,173 Yeah, and she just got out of that terrible relationship. 398 00:28:37,257 --> 00:28:38,925 Wally would be a good change for her. 399 00:28:39,551 --> 00:28:40,552 -Yeah. -Yeah. 400 00:28:40,635 --> 00:28:42,178 -All right. That's perfect. -Yeah. 401 00:28:42,262 --> 00:28:43,513 I'll see if she's interested. 402 00:28:43,847 --> 00:28:44,889 Who knows? 403 00:28:44,973 --> 00:28:46,599 Maybe they'll like each other. 404 00:28:55,734 --> 00:28:56,693 Wally. 405 00:28:57,360 --> 00:28:58,486 Wally! 406 00:28:58,570 --> 00:28:59,946 I'm late for work, Robby. 407 00:29:00,697 --> 00:29:02,657 Did you catch the piece about me in The Paris Review? 408 00:29:03,241 --> 00:29:04,159 No. 409 00:29:22,218 --> 00:29:23,219 Anything else? 410 00:29:24,137 --> 00:29:25,221 You know, Wally, 411 00:29:25,805 --> 00:29:28,433 if it makes you uncomfortable, you don't have to read it. 412 00:29:38,860 --> 00:29:41,196 A Street Urchin Finds a Voice. 413 00:29:41,279 --> 00:29:45,909 In his excruciatingly beautiful memoir, MacArthur Parked, 414 00:29:45,992 --> 00:29:50,830 Robert "Robby" LeBeau has burst onto the American literary landscape... 415 00:31:01,317 --> 00:31:04,696 Hi, sorry to bother you, but I'm looking for this guy called Wally. 416 00:31:04,779 --> 00:31:07,615 Uh, little dude, like, 5'7", 417 00:31:07,699 --> 00:31:09,701 140 pounds on a good day. 418 00:31:09,784 --> 00:31:11,286 Uh, he's a writer. 419 00:31:11,369 --> 00:31:12,495 You know him? 420 00:31:13,830 --> 00:31:15,206 Are you a cop? 421 00:31:15,832 --> 00:31:17,876 Am I a cop? No, I play golf. 422 00:31:17,959 --> 00:31:21,212 Um, in fact, I was on the tour for a couple of years, 423 00:31:21,296 --> 00:31:22,797 and, uh, now, I'm a golf pro 424 00:31:22,881 --> 00:31:25,258 at the Cinque Terre Country Club in the Palisades. 425 00:31:25,341 --> 00:31:26,843 You know it? -Uh... 426 00:31:26,926 --> 00:31:31,681 I'm just curious why you don't seem to know this guy's last name. 427 00:31:31,848 --> 00:31:33,600 He never told it to me. 428 00:31:34,684 --> 00:31:35,685 Hm. 429 00:31:37,020 --> 00:31:38,479 Uh, I don't wanna cause any trouble. 430 00:31:38,563 --> 00:31:40,398 I just thought, you know, 431 00:31:40,815 --> 00:31:44,611 he's a writer and this is a bookstore, there'd be a connection. 432 00:32:13,640 --> 00:32:16,100 Hi! Is, uh... Is Wally here? 433 00:32:17,894 --> 00:32:18,853 No. 434 00:32:20,146 --> 00:32:21,981 You're one of his friends from Vegas, right? 435 00:32:25,193 --> 00:32:26,402 Good to see you again. 436 00:32:27,028 --> 00:32:27,987 Thank you. 437 00:32:29,113 --> 00:32:30,698 So, Jeanine and I, we, uh... 438 00:32:30,782 --> 00:32:33,868 We felt terrible about everything that happened, and... 439 00:32:33,952 --> 00:32:36,746 Well, we were hoping that we could set Wally up with our friend, Tammy. 440 00:32:36,829 --> 00:32:38,498 She's this really great girl. 441 00:32:38,581 --> 00:32:39,874 You wanna set up Wally? 442 00:32:39,958 --> 00:32:41,084 Yeah, with our friend, Tammy. 443 00:32:41,167 --> 00:32:43,086 I think he'd really dig her. She's a Laker Girl. 444 00:32:44,170 --> 00:32:45,505 A Laker Girl? 445 00:32:45,713 --> 00:32:47,173 Yeah, she's very good. 446 00:32:47,256 --> 00:32:48,383 You're kidding me, right? 447 00:32:48,716 --> 00:32:50,134 Who knows Laker Girls? 448 00:32:50,677 --> 00:32:52,053 Jeanine and I know several. 449 00:32:52,136 --> 00:32:54,389 Wally loves the Lakers. He's a fan. 450 00:32:54,597 --> 00:32:56,182 He'd definitely be into it. 451 00:32:56,265 --> 00:32:57,266 Perfect! 452 00:32:57,517 --> 00:33:00,395 So, we were thinking Friday, for lunch maybe, 453 00:33:00,478 --> 00:33:03,147 at the Cinque Terre Country Club in the Palisades, say, around noon? 454 00:33:03,481 --> 00:33:04,440 Okay. 455 00:33:05,233 --> 00:33:06,234 So... 456 00:33:06,609 --> 00:33:07,735 it's a plan? 457 00:33:07,819 --> 00:33:09,946 Yes. Absolutely. 458 00:33:10,405 --> 00:33:11,406 No way. 459 00:33:11,489 --> 00:33:12,699 You're a coward. 460 00:33:13,282 --> 00:33:16,077 Wally, great writers lead interesting lives. 461 00:33:16,160 --> 00:33:17,328 Do you agree? 462 00:33:17,412 --> 00:33:18,663 With some exceptions. 463 00:33:18,746 --> 00:33:20,581 Emily Dickinson never left her room. 464 00:33:20,665 --> 00:33:21,791 Is that true, Kevin? 465 00:33:21,874 --> 00:33:24,293 As far as we know, Jesse. I'm gonna look it up later. 466 00:33:25,169 --> 00:33:26,587 But for the most part, 467 00:33:27,547 --> 00:33:29,215 do you lead an interesting life? 468 00:33:30,174 --> 00:33:32,802 You gotta start living life, Wally. 469 00:33:33,177 --> 00:33:34,721 I don't wanna be harsh, but... 470 00:33:34,804 --> 00:33:36,764 you got nothing to write about. That's why you've been working on the same novel 471 00:33:39,267 --> 00:33:40,560 for three-and-a-half years. 472 00:33:40,643 --> 00:33:42,687 But I don't wanna write about Laker Girls. 473 00:33:42,770 --> 00:33:44,230 You're missing the point. 474 00:33:44,313 --> 00:33:45,982 You're gaining street cred. 475 00:33:46,566 --> 00:33:48,609 You go to Vegas, you hook up in a hotel room, 476 00:33:48,693 --> 00:33:51,571 and then you date her friend who happens to be a Laker Girl. 477 00:33:51,654 --> 00:33:52,822 You go to Bangladesh, 478 00:33:52,905 --> 00:33:53,948 you get a Euro pass, 479 00:33:54,032 --> 00:33:55,491 you take the train all over Europe. 480 00:33:55,575 --> 00:33:57,744 I don't know. You enrich yourself. 481 00:33:58,911 --> 00:34:00,204 You get a buzz about you. 482 00:34:00,413 --> 00:34:03,249 People start wanting to hear what you have to say. 483 00:34:04,333 --> 00:34:05,793 Robby LeBeau would go. 484 00:34:05,877 --> 00:34:07,128 Exactly! 485 00:34:07,420 --> 00:34:09,005 When Robby came to town, 486 00:34:09,297 --> 00:34:10,840 he got into plenty of trouble. 487 00:34:10,923 --> 00:34:12,884 You know that's bullshit, Kevin. 488 00:34:12,967 --> 00:34:14,260 It's irrelevant. 489 00:34:14,385 --> 00:34:15,595 I don't understand. 490 00:34:16,804 --> 00:34:18,973 Back in the day, Robby had this drug jones. 491 00:34:19,640 --> 00:34:22,602 He had to pull tricks in MacArthur Park in order to keep the pills coming. 492 00:34:22,685 --> 00:34:23,770 Robby's a liar. 493 00:34:24,062 --> 00:34:25,354 Tell that to Alan. 494 00:34:25,438 --> 00:34:26,606 Who's Alan? 495 00:34:27,482 --> 00:34:29,275 The 70-year-old man who fell in love with him. 496 00:34:29,567 --> 00:34:30,568 Wow. 497 00:34:31,569 --> 00:34:33,529 And you can't even go out with a Laker Girl? 498 00:34:34,697 --> 00:34:36,240 What a pansy. 499 00:34:43,956 --> 00:34:45,625 Fuck me. 500 00:35:11,984 --> 00:35:13,611 Welcome to Cinque Terre, sir. 501 00:35:15,029 --> 00:35:15,905 Oh. 502 00:35:27,375 --> 00:35:29,836 From the very beginning, we decided this museum 503 00:35:29,919 --> 00:35:31,838 is going to be a huge project. 504 00:35:32,421 --> 00:35:33,589 Can I help you, sir Yes, um... 505 00:35:35,633 --> 00:35:40,471 I'm here for lunch with Chuck, Jeanine, and Tammy. 506 00:35:41,681 --> 00:35:44,267 Oh, yes. They asked if you would meet them by the first tee. 507 00:35:46,394 --> 00:35:47,728 Is something wrong, sir? 508 00:35:54,026 --> 00:35:55,444 Wally! 509 00:35:55,528 --> 00:35:56,445 Hi! 510 00:35:57,321 --> 00:35:58,614 -Come down! -Yeah, yeah. 511 00:35:58,698 --> 00:36:00,449 -Come on. -Stairs over there. Come here. 512 00:36:07,999 --> 00:36:09,250 Wally. 513 00:36:09,333 --> 00:36:10,877 Hi, Wally. Hello. 514 00:36:11,127 --> 00:36:15,006 Wally, I'd like you to meet Tammy. 515 00:36:15,339 --> 00:36:17,008 Hi, Tammy. 516 00:36:19,135 --> 00:36:21,137 Hi, Wally. 517 00:36:22,013 --> 00:36:23,723 Guys, I thought we were having lunch. 518 00:36:23,806 --> 00:36:26,225 We are, but we thought it might be fun to play around and golf first, 519 00:36:26,309 --> 00:36:27,894 work up an appetite. You in? 520 00:36:27,977 --> 00:36:28,895 But, uh... 521 00:36:28,978 --> 00:36:31,105 I know you didn't bring any of your equipment, but it's okay. 522 00:36:31,189 --> 00:36:33,232 We'll go over to the pro shop, get you everything you need. 523 00:36:33,316 --> 00:36:35,943 -We have Titleist, Callaway... -Chuck. I don't play golf. 524 00:36:38,029 --> 00:36:40,239 Oh. Oh, Wally, I'm so sorry. 525 00:36:40,323 --> 00:36:43,159 That's just so rude of us to just assume, isn't it? We... 526 00:36:43,242 --> 00:36:45,036 Well, we'll go get lunch, okay? We'll just eat. 527 00:36:45,119 --> 00:36:47,371 Absolutely! Not a problem at all. 528 00:36:47,455 --> 00:36:49,332 -It was stupid of us. Yeah. -Yeah. 529 00:36:49,415 --> 00:36:50,791 And that's okay. Right, Tammy? 530 00:36:52,710 --> 00:36:53,711 Of course. 531 00:36:53,794 --> 00:36:55,671 Come on, come on. Let's grab our stuff. 532 00:37:03,137 --> 00:37:04,096 Guys? 533 00:37:06,474 --> 00:37:09,352 If it's okay, I'd like to give it a try. 534 00:37:11,437 --> 00:37:13,189 Attaboy, Wally! 535 00:37:13,272 --> 00:37:14,982 Attaboy! That's the spirit. 536 00:37:15,900 --> 00:37:17,151 Go play golf. 537 00:37:22,198 --> 00:37:23,407 Now, Wally, remember, 538 00:37:23,491 --> 00:37:25,117 in the game of golf, we have two objectives. 539 00:37:25,201 --> 00:37:27,119 We wanna hit the ball a certain distance, 540 00:37:27,203 --> 00:37:29,205 and we wanna hit the ball a certain direction. 541 00:37:29,288 --> 00:37:32,083 Now, I want you to have a clear picture in your mind 542 00:37:32,166 --> 00:37:34,168 of exactly where you want the ball to end up. 543 00:37:34,794 --> 00:37:35,628 In the hole? 544 00:37:37,171 --> 00:37:38,214 Yeah, a hole in one. 545 00:37:38,297 --> 00:37:40,007 That's it, Wally. You aim for the stars. 546 00:37:40,091 --> 00:37:41,467 Now... -He is ambitious, Chuck. 547 00:37:41,550 --> 00:37:42,468 Yeah, he sure is. 548 00:37:42,551 --> 00:37:44,470 Now, when I take my hands away, 549 00:37:44,553 --> 00:37:46,764 I want you to bring the driver back like we discussed, 550 00:37:46,847 --> 00:37:48,933 and then follow through the ball, okay? 551 00:37:49,517 --> 00:37:50,476 You got this. 552 00:37:52,144 --> 00:37:53,312 -He's gonna great. -Yeah. 553 00:38:10,705 --> 00:38:11,580 Oh. 554 00:38:13,874 --> 00:38:14,792 God. 555 00:38:24,302 --> 00:38:25,469 Oh, my god. 556 00:38:25,636 --> 00:38:26,846 It's an owl. 557 00:38:27,680 --> 00:38:29,307 An owl? 558 00:38:29,557 --> 00:38:30,766 I hit an owl? 559 00:38:30,850 --> 00:38:32,268 Don't worry, Wally. It's okay. Probably just got his bell rang. 560 00:38:33,853 --> 00:38:35,479 -Look at his eyes. Oh... 561 00:38:35,563 --> 00:38:37,023 What have I done? 562 00:38:37,106 --> 00:38:39,233 Wally, trust me. He's fine. 563 00:38:40,901 --> 00:38:42,028 Hey, pal. 564 00:38:43,112 --> 00:38:44,572 Are you okay, little fella? 565 00:38:46,073 --> 00:38:46,991 Hey. 566 00:38:47,074 --> 00:38:48,409 Sorry about that, mate. 567 00:38:52,288 --> 00:38:53,539 Attaboy. 568 00:38:57,752 --> 00:38:58,753 It's all right. 569 00:38:59,587 --> 00:39:01,630 You see, that's what I love about this game, Wally. 570 00:39:01,714 --> 00:39:03,257 You never know what's gonna happen next, eh? 571 00:39:03,341 --> 00:39:05,301 It's probably not even the first time he's been hit. 572 00:39:05,384 --> 00:39:07,345 Well, it's a good sign he flew away. 573 00:39:07,428 --> 00:39:08,804 See? There you go. 574 00:39:08,888 --> 00:39:11,849 You also got to take into account that he's probably not used to daytime. 575 00:39:12,683 --> 00:39:15,227 Your ball is probably over there, somewhere. Don't worry, we'll find it. 576 00:39:16,645 --> 00:39:18,356 Jeanine tells me you're a writer. 577 00:39:20,399 --> 00:39:21,776 It's impressive, Wally. 578 00:39:21,859 --> 00:39:23,944 I've never been friends with an author before. 579 00:39:24,612 --> 00:39:26,822 Oh, there was this Asian kid when I was in university 580 00:39:26,906 --> 00:39:28,074 that I wanted to be friends with. 581 00:39:28,157 --> 00:39:31,660 But, you know, I was in the golf team and he was short and intellectual. 582 00:39:31,744 --> 00:39:35,289 So... He just seemed intimidated by me, so I left him alone. 583 00:39:35,373 --> 00:39:36,415 You know what I mean? 584 00:39:37,083 --> 00:39:38,542 I'm gonna help you out here. 585 00:39:43,047 --> 00:39:44,382 Watch out for snakes, Wally. 586 00:39:59,688 --> 00:40:01,190 This will impress Tammy. 587 00:40:13,702 --> 00:40:14,829 Wow! 588 00:40:16,539 --> 00:40:17,456 Hm? 589 00:40:17,540 --> 00:40:19,542 Great shot, Wally! 590 00:40:30,845 --> 00:40:32,138 So? 591 00:40:32,680 --> 00:40:34,140 What do you think of him? 592 00:40:35,266 --> 00:40:36,392 He's... 593 00:40:37,393 --> 00:40:38,602 interesting. 594 00:40:38,978 --> 00:40:40,396 Not what you're used to. 595 00:40:41,063 --> 00:40:42,565 No. 596 00:40:42,648 --> 00:40:45,109 -No. 597 00:40:45,693 --> 00:40:47,862 -Yeah, I think so. -Good! Yes. 598 00:40:47,945 --> 00:40:49,238 -Yes, that's good. Okay. -I think so. 599 00:40:49,321 --> 00:40:51,115 -This is a good thing. Right. -Yes, yes. 600 00:41:03,002 --> 00:41:05,504 It's okay, Wally. You're getting the hang of it. 601 00:41:05,588 --> 00:41:06,964 Relax those wrists, pal. 602 00:41:07,047 --> 00:41:08,132 Grip's too tight. 603 00:41:08,507 --> 00:41:09,884 You've got this. Come on. 604 00:41:16,599 --> 00:41:19,101 Wally, listen to me. 605 00:41:19,727 --> 00:41:21,395 You've got to stop thinking. 606 00:41:22,354 --> 00:41:26,817 Just open the top of your head, and let all thoughts float out. 607 00:41:29,778 --> 00:41:31,238 It's the secret of golf. 608 00:42:06,815 --> 00:42:08,859 Good god, babe. You've created a monster. 609 00:42:10,861 --> 00:42:11,779 Huh? 610 00:42:15,157 --> 00:42:16,325 Whoo-hoo! 611 00:42:22,998 --> 00:42:26,669 So, how many more would Tiger need to catch up with Nicklaus? 612 00:42:27,253 --> 00:42:30,714 Well, um, four to tie, but five to pass him. 613 00:42:30,798 --> 00:42:32,132 It's such a shame, isn't it? 614 00:42:32,216 --> 00:42:34,051 'Cause I just don't think he's got it in him anymore. 615 00:42:34,134 --> 00:42:35,427 Oh, I think he does. 616 00:42:35,511 --> 00:42:37,096 He just needs to clear his mind. 617 00:42:37,179 --> 00:42:38,889 When you do that, anything is possible. 618 00:42:38,973 --> 00:42:40,558 Okay. 619 00:42:40,641 --> 00:42:41,642 Oh. 620 00:42:42,351 --> 00:42:43,769 -Fellas, come over here. -Nice. 621 00:42:43,852 --> 00:42:45,312 -Hey. -There's someone I want you to meet. 622 00:42:45,396 --> 00:42:46,730 -Jeanine, Tammy. Hi. 623 00:42:46,814 --> 00:42:48,190 I wanna introduce you to somebody. 624 00:42:48,274 --> 00:42:49,984 This is Wally Spivak. He's a good friend of ours. 625 00:42:50,067 --> 00:42:53,445 Wally, this is Bill Hundleson. He's an esteemed member of our club. 626 00:42:53,529 --> 00:42:55,447 And this is Kyle Newcombe, a fellow pro here. 627 00:42:55,531 --> 00:42:58,784 And he and I shared a cup of coffee on the tour a few years back. 628 00:42:59,159 --> 00:43:00,244 Bill Hundleson. 629 00:43:01,078 --> 00:43:02,204 Kyle Newcombe. 630 00:43:02,538 --> 00:43:04,415 Wally Spivak. Nice to meet you, fellas. 631 00:43:04,498 --> 00:43:06,250 Nice to meet you, Wally. Welcome. 632 00:43:06,750 --> 00:43:08,836 -Mm-hm. 633 00:43:08,919 --> 00:43:10,045 Chuck's a good guy... 634 00:43:10,838 --> 00:43:12,881 sometimes. 635 00:43:13,340 --> 00:43:14,466 Watch out for him, Wally. 636 00:43:14,550 --> 00:43:15,718 Oh... 637 00:43:15,801 --> 00:43:17,344 -Huh. -Oh. 638 00:43:19,138 --> 00:43:20,306 Okay. Wally here, he's a writer. 639 00:43:20,389 --> 00:43:22,516 He just played his first round of golf ever. 640 00:43:23,976 --> 00:43:26,312 I'd imagine, uh, it's a pretty tough game for a writer. 641 00:43:26,395 --> 00:43:29,481 No. He hit a 250-yard tee shot off the ninth. 642 00:43:30,858 --> 00:43:32,985 I also hit an owl. 643 00:43:37,823 --> 00:43:39,617 Next time, try for a birdie. 644 00:43:48,500 --> 00:43:50,961 -Yeah. 645 00:43:51,045 --> 00:43:52,004 Yes. 646 00:43:55,591 --> 00:43:56,467 Jeez. 647 00:43:57,593 --> 00:43:58,719 What's in these things? 648 00:43:58,802 --> 00:44:02,806 The Double Eagle has quite a lot of vodka in it, Wally. 649 00:44:03,891 --> 00:44:05,392 I don't think I can drive. 650 00:44:06,143 --> 00:44:07,561 I'll drive you home. 651 00:44:11,065 --> 00:44:15,527 Ladies and gentlemen, your Laker Girls. 652 00:44:30,084 --> 00:44:31,293 I'm so jealous. 653 00:44:31,377 --> 00:44:32,711 There's nothing to be jealous about. 654 00:44:32,795 --> 00:44:34,088 I'm not dating her. 655 00:44:34,171 --> 00:44:35,964 Give it some time, Wally. 656 00:44:36,048 --> 00:44:37,633 Yeah, maybe you'll grow to like her. 657 00:44:39,259 --> 00:44:41,178 -Hey, guys. -Hi. 658 00:44:42,346 --> 00:44:43,931 Hey, Chuck! Hey, pal. 659 00:44:44,014 --> 00:44:45,265 -Hi, Jeanine. -Hi. 660 00:44:45,349 --> 00:44:46,433 This is Jesse, you guys. 661 00:44:46,517 --> 00:44:47,643 -Great to finally meet you. -Hey. 662 00:44:47,726 --> 00:44:49,520 Yeah, nice to meet you. -It's a pleasure. 663 00:44:49,603 --> 00:44:52,856 So, I hear congratulations are in order. I heard you and Tammy are an item. 664 00:44:52,940 --> 00:44:54,691 I'm so happy for you, Wally. 665 00:44:54,775 --> 00:44:56,402 -She is a great girl. -Great girl. 666 00:44:56,485 --> 00:44:58,821 Yeah. We love her. 667 00:44:59,571 --> 00:45:02,449 Your Laker Girls. 668 00:45:17,464 --> 00:45:18,632 Yeah! 669 00:45:18,715 --> 00:45:20,801 -In his face! -That's what I'm talking about! 670 00:45:20,884 --> 00:45:21,802 Whoo! 671 00:45:29,726 --> 00:45:31,645 Wally, did you ever read The Turn of the Screw? 672 00:45:33,397 --> 00:45:35,983 Great book, wasn't it? I mean, packed one hell of a punch. 673 00:45:42,072 --> 00:45:43,740 You know, back when I was in secondary school, they forced me to read all the classics. 674 00:45:45,576 --> 00:45:47,077 You know, The Turn of the Screw, 675 00:45:48,203 --> 00:45:49,663 Kafka's The Castle, 676 00:45:50,164 --> 00:45:51,623 The Sound and the Fury, 677 00:45:52,082 --> 00:45:53,959 A Hundred Years of Solitude, remember that? 678 00:45:54,543 --> 00:45:58,005 Well, Gabriel García Márquez. 679 00:45:59,423 --> 00:46:00,382 Wally. 680 00:46:01,383 --> 00:46:03,510 I lost myself in those books. 681 00:46:06,472 --> 00:46:08,932 For some reason, I never read another novel again. 682 00:46:09,016 --> 00:46:13,353 I just couldn't seem to do it on my own, unless it was assigned. 683 00:46:14,563 --> 00:46:16,023 It's been so frustrating. 684 00:46:19,318 --> 00:46:22,779 So, yeah, I was wondering where I might find one of your novels. 685 00:46:25,532 --> 00:46:27,493 Jeanine and I were at Barnes and Noble the other day, 686 00:46:27,576 --> 00:46:29,995 and we were looking for you, under "S," but... 687 00:46:30,287 --> 00:46:31,246 nothing. 688 00:46:32,623 --> 00:46:33,624 Chuck. 689 00:46:35,292 --> 00:46:37,169 Chuck, I've never been published. 690 00:46:39,421 --> 00:46:41,673 Oh, I'm... I'm sorry, I didn't... 691 00:46:42,174 --> 00:46:43,175 I... 692 00:46:49,473 --> 00:46:51,016 I'd still like to read one, though. 693 00:46:53,727 --> 00:46:55,312 What are you guys talking about? 694 00:46:55,395 --> 00:46:58,106 Oh, I was just asking Wally if I could read one of his novels. 695 00:46:58,190 --> 00:47:00,484 Oh, Wally. That would be awesome. 696 00:47:00,567 --> 00:47:02,152 Yeah, Chuck and I were in Barnes and Noble... 697 00:47:02,236 --> 00:47:03,654 Uh, yeah. Um... 698 00:47:03,737 --> 00:47:06,532 -Yes, definitely. 699 00:47:06,615 --> 00:47:08,200 All right. Thanks, Chuck. 700 00:47:08,283 --> 00:47:09,284 Thanks, Chuck. 701 00:47:12,037 --> 00:47:13,288 That was fun. Tell me if he'll go. 702 00:47:17,626 --> 00:47:19,503 Hey, Wally. Our car's here. 703 00:47:20,587 --> 00:47:22,214 Buddy, buddy... 704 00:47:23,090 --> 00:47:26,176 I will check my e-mail in the morning. I can't wait to read the book. 705 00:47:26,260 --> 00:47:27,594 I can't wait. It's gonna be great. 706 00:47:27,678 --> 00:47:28,720 -See you, guys. Okay. 707 00:47:28,804 --> 00:47:31,098 -It's really nice to see you again, Wally. Thanks, Chuck. 708 00:47:33,100 --> 00:47:34,142 Tammy. 709 00:47:35,394 --> 00:47:38,230 What do you think about the four of us getting away one of these weekends? 710 00:47:38,605 --> 00:47:40,607 We could go wine tasting in Napa, 711 00:47:40,691 --> 00:47:43,110 or we could go to The Del Coronado in San Diego. 712 00:47:43,193 --> 00:47:44,945 -We'd love to! Fantastic! 713 00:47:45,028 --> 00:47:46,530 Okay. Bye, you guys. 714 00:47:46,613 --> 00:47:48,031 Bye. Bye! 715 00:47:48,115 --> 00:47:50,659 Uh, Tammy, I will call you to cement the deets. 716 00:47:50,742 --> 00:47:52,035 -Sounds great. Okay. 717 00:47:54,705 --> 00:47:58,875 So, guys, what are your plans tonight? 718 00:48:00,210 --> 00:48:01,795 We're actually really tired. 719 00:48:03,463 --> 00:48:05,173 -Starkesha, Chani! Hey. 720 00:48:05,340 --> 00:48:07,384 Hey, Tammy. What do you guys got up? 721 00:48:07,759 --> 00:48:10,512 Well, I was hoping to hang with these guys, but they are tired. 722 00:48:10,596 --> 00:48:12,514 -Uh, we're good. -We can hang. 723 00:48:12,598 --> 00:48:14,099 What do you guys have in mind? 724 00:48:14,850 --> 00:48:16,018 Um... 725 00:48:18,353 --> 00:48:20,147 How about chilling at our place? 726 00:48:20,856 --> 00:48:21,982 -Sure. -Sure. 727 00:48:22,983 --> 00:48:24,401 Yes, yes. 728 00:48:24,484 --> 00:48:27,613 -Of course! The more the merrier. 729 00:48:28,614 --> 00:48:30,073 This is so uncool. 730 00:48:31,033 --> 00:48:32,242 So uncool. 731 00:48:32,326 --> 00:48:34,202 For god's sakes, Wally. 732 00:48:34,286 --> 00:48:38,915 A pretty, sweet, I'd venture to say, hot girl likes you. 733 00:48:39,541 --> 00:48:42,377 We're not gonna let you walk away without giving it a shot. 734 00:48:42,461 --> 00:48:44,046 And think about it, 735 00:48:44,129 --> 00:48:47,215 your love life has been one disaster after another. 736 00:48:47,299 --> 00:48:49,134 A series of short-term relationships 737 00:48:49,217 --> 00:48:50,552 Yeah. -with intellectual women 738 00:48:50,636 --> 00:48:52,888 -that always end in arguments, mistrust, Preach, Kevin. 739 00:48:52,971 --> 00:48:55,474 charges of hypocrisy, disappointment, 740 00:48:55,557 --> 00:48:58,560 -and Lord knows what else. Mm-hm. Mm-hm. 741 00:48:58,644 --> 00:48:59,978 We're doing you a favor. 742 00:49:00,354 --> 00:49:02,898 You're gonna have so much material for your book. 743 00:49:02,981 --> 00:49:06,902 Yeah, it will write itself. Your book, Wally. Think of your book. 744 00:49:06,985 --> 00:49:09,029 Let me out. Let me out right now. 745 00:49:09,112 --> 00:49:10,989 You're being selfish, Wally. 746 00:49:11,657 --> 00:49:13,950 Jesse and I finally have a chance to get laid, too. 747 00:49:14,034 --> 00:49:16,495 And this can't always be about you, Wally. 748 00:49:17,454 --> 00:49:22,209 Let me out! 749 00:49:39,768 --> 00:49:41,103 What do we tell Tammy? 750 00:49:41,770 --> 00:49:43,605 There was an emergency at the library? 751 00:49:44,064 --> 00:49:46,274 He's such a pain in the ass. 752 00:49:49,861 --> 00:49:51,697 Oh, shit. It's Mark Stein. 753 00:49:52,114 --> 00:49:53,448 No, Jesse. 754 00:49:53,532 --> 00:49:55,283 -Hey, Mark. Hey, Jesse. 755 00:49:55,992 --> 00:49:57,077 -Hang up. 756 00:49:57,160 --> 00:49:58,161 Nothing. 757 00:49:58,245 --> 00:49:59,913 -Nice. You? 758 00:50:00,372 --> 00:50:04,126 We're just on our way to go hang out with some Laker Girls right now. 759 00:50:41,079 --> 00:50:44,291 Starkesha, Chani, Adriana, 760 00:50:45,083 --> 00:50:46,793 any of you care to dance? 761 00:50:49,963 --> 00:50:50,922 -It's okay. -We're okay. 762 00:50:51,006 --> 00:50:51,923 Yeah. 763 00:50:57,387 --> 00:50:58,388 Tammy? 764 00:51:00,265 --> 00:51:02,100 Maybe we should go to the library now. 765 00:51:02,642 --> 00:51:04,186 Relax, Tammy. 766 00:51:04,269 --> 00:51:06,897 Wally's fine. Trust me. 767 00:51:12,694 --> 00:51:15,864 This is James Peavy for The Paris Review. 768 00:51:15,947 --> 00:51:18,325 A Street Urchin Finds a Voice. 769 00:51:19,034 --> 00:51:23,497 In his excruciatingly beautiful memoir, MacArthur Parked, 770 00:51:23,580 --> 00:51:28,502 Robert "Robby" LeBeau has burst onto the American literary landscape 771 00:51:28,585 --> 00:51:32,297 with his personal tale of a once-promising young man 772 00:51:32,380 --> 00:51:35,675 living and sleeping in a drug-addicted haze 773 00:51:35,759 --> 00:51:38,720 on the streets of the Eastside of Los Angeles. 774 00:51:39,763 --> 00:51:43,475 I sat with Mr. LeBeau in the living room of his spacious loft 775 00:51:43,558 --> 00:51:46,061 in the Arts District of Downtown... 776 00:51:49,648 --> 00:51:50,732 Another? 777 00:52:03,036 --> 00:52:04,412 You got a problem? 778 00:52:08,708 --> 00:52:10,418 Look into my eyes. 779 00:52:16,299 --> 00:52:17,843 I've lived a little. 780 00:52:36,319 --> 00:52:38,113 Yeah, she looks nice. 781 00:52:43,034 --> 00:52:44,578 That's my girlfriend. 782 00:52:53,128 --> 00:52:54,796 Keep dreaming, son. 783 00:53:25,368 --> 00:53:26,536 My god. 784 00:53:27,329 --> 00:53:28,788 MacArthur Park. 785 00:53:32,751 --> 00:53:34,169 Do you have the time? 786 00:53:42,344 --> 00:53:43,511 Thank you. 787 00:53:44,095 --> 00:53:45,388 You're welcome. 788 00:53:50,560 --> 00:53:51,895 Nice night, yeah? 789 00:53:56,775 --> 00:53:58,276 You come here often? 790 00:54:01,988 --> 00:54:03,865 You're new here, aren't you? 791 00:54:10,830 --> 00:54:12,958 Are you in Robby's book? 792 00:54:14,000 --> 00:54:16,795 I knew a young man named Robert. 793 00:54:19,381 --> 00:54:20,840 I don't feel well. 794 00:54:20,924 --> 00:54:22,175 Hey, come. 795 00:54:24,010 --> 00:54:25,512 You're gonna be fine. 796 00:54:26,805 --> 00:54:28,723 Let's sit you down, all right? 797 00:54:32,060 --> 00:54:33,478 That's it. 798 00:54:41,111 --> 00:54:42,696 My name is Alan. 799 00:54:44,656 --> 00:54:45,991 What's yours? 800 00:54:51,746 --> 00:54:53,832 -Morning, sleepyhead. -What the fuck! 801 00:54:54,541 --> 00:54:56,001 Tammy? What... 802 00:54:56,418 --> 00:54:57,585 What are you doing here? 803 00:54:57,669 --> 00:55:00,714 You were so drunk last night, you don't remember, do you? 804 00:55:01,339 --> 00:55:03,883 Well, you took a little detour on the way home. 805 00:55:03,967 --> 00:55:06,970 Apparently, there was some kind of flooding at the library. 806 00:55:07,053 --> 00:55:09,347 When you got home, you were completely wasted. 807 00:55:09,889 --> 00:55:14,019 Wally, we had the most amazing sex. You really took charge. 808 00:55:14,102 --> 00:55:15,437 -Uh-huh. 809 00:55:15,937 --> 00:55:17,439 -Wow. Mm. 810 00:55:17,522 --> 00:55:19,274 I don't even get to remember. 811 00:55:20,150 --> 00:55:21,151 Tammy, 812 00:55:21,484 --> 00:55:24,112 -I had the weirdest dream last night. 813 00:55:28,074 --> 00:55:29,284 Rex! 814 00:55:29,367 --> 00:55:30,869 Shut up! 815 00:55:30,952 --> 00:55:34,789 Rex, please! This one time, shut up. 816 00:55:34,873 --> 00:55:36,499 I have a hangover. 817 00:55:37,333 --> 00:55:39,169 Wally, that's a little harsh. 818 00:55:39,794 --> 00:55:41,546 I think you need to shower up, 819 00:55:41,880 --> 00:55:45,091 down a cup of coffee, turn that frown upside down, 820 00:55:45,175 --> 00:55:46,676 Chuck and Jeanine are on their way. 821 00:55:46,760 --> 00:55:47,802 What? 822 00:55:47,886 --> 00:55:49,345 They are taking us to Catalina. 823 00:55:49,429 --> 00:55:51,222 -Uh-huh. 824 00:55:51,306 --> 00:55:54,768 Oh, no, no, no. Call them and cancel. 825 00:55:54,851 --> 00:55:56,728 It's too late. They're already on their way. 826 00:55:56,811 --> 00:55:58,438 Oh, Wally! Don't forget. 827 00:55:58,521 --> 00:55:59,731 You have to write a thank you note 828 00:55:59,814 --> 00:56:01,816 to that nice old man who drove you home last night. 829 00:56:01,900 --> 00:56:04,402 -It's the polite thing to do. 830 00:56:04,486 --> 00:56:06,321 He said he really enjoyed your company. 831 00:56:44,609 --> 00:56:46,319 Got it out of your system now, champ? 832 00:56:47,112 --> 00:56:48,154 Hey? 833 00:56:52,075 --> 00:56:53,993 You gonna have another crack of that crab Benedict? 834 00:56:57,122 --> 00:56:58,039 No? 835 00:56:58,414 --> 00:57:00,041 You mind if I have a stab at it? 836 00:57:01,501 --> 00:57:02,544 It's all yours. 837 00:57:02,627 --> 00:57:04,963 Thank you. 838 00:57:05,046 --> 00:57:08,216 It was a close second for me behind the huevos rancheros. 839 00:57:09,968 --> 00:57:12,137 So, uh, enjoying the island? 840 00:57:14,180 --> 00:57:17,308 Oh, you will now, eh, Wally. We just gotta get some coffee into you. 841 00:57:30,071 --> 00:57:31,906 I can't believe we're going home. We didn't see the botanical gardens, 842 00:57:34,325 --> 00:57:35,827 we didn't ride the zip line. 843 00:57:35,910 --> 00:57:38,079 And what about that glass 844 00:57:38,163 --> 00:57:40,498 I was so looking forward to seeing those fucking fish. 845 00:57:40,582 --> 00:57:42,041 Tammy, Wally is not in the mood. 846 00:57:42,125 --> 00:57:43,334 Nothing you could do about it. 847 00:57:43,418 --> 00:57:45,753 I don't know, Jeanine. He's becoming a real drag. 848 00:57:45,837 --> 00:57:46,921 I'm having second thoughts. 849 00:57:47,005 --> 00:57:49,632 Oh, don't blame him, Tammy. This whole thing... 850 00:57:50,633 --> 00:57:52,135 It's all my fault. 851 00:57:53,595 --> 00:57:55,805 He's not even wearing his fucking shirt. 852 00:57:56,306 --> 00:57:58,725 Final boarding call for the Catalina Express 853 00:57:58,808 --> 00:58:01,019 bound for the port of Long Beach. 854 00:58:01,102 --> 00:58:03,188 This is the final boarding call. 855 00:58:03,271 --> 00:58:04,314 Wally! 856 00:58:04,898 --> 00:58:06,065 It's leaving! 857 00:58:35,386 --> 00:58:36,346 You're up. 858 00:58:37,805 --> 00:58:39,224 I'm just gonna grab this. 859 00:58:41,476 --> 00:58:42,477 Wally! 860 00:58:45,480 --> 00:58:46,439 Wally. 861 00:58:47,232 --> 00:58:49,484 I brought your shirt. I thought it might cheer you up. 862 00:58:49,901 --> 00:58:51,319 Come on, raise your arms. 863 00:58:52,195 --> 00:58:53,321 Please. 864 00:58:57,659 --> 00:58:58,868 There we go. 865 00:59:00,286 --> 00:59:01,538 Look at this. 866 00:59:02,497 --> 00:59:05,208 So handsome. 867 00:59:07,001 --> 00:59:08,836 A "cheeseburger in paradise." 868 00:59:12,840 --> 00:59:14,425 So tell me, Wally... 869 00:59:17,095 --> 00:59:18,429 what's going on? 870 00:59:19,097 --> 00:59:20,515 I have nothing to offer. 871 00:59:21,849 --> 00:59:23,810 All I've ever done is sit in my room and... 872 00:59:28,231 --> 00:59:30,066 There's this guy called Robby LeBeau. 873 00:59:31,734 --> 00:59:34,404 I always thought he was full of shit. A real blowhard. 874 00:59:36,781 --> 00:59:38,408 But last night, I found out 875 00:59:38,741 --> 00:59:42,161 that everything he ever lied about is true. 876 00:59:46,249 --> 00:59:47,834 He's probably a genius. 877 00:59:51,170 --> 00:59:52,714 Can I ask you something, Jeanine? 878 00:59:53,089 --> 00:59:54,340 Of course. 879 00:59:56,259 --> 00:59:58,344 Why did you sleep with me in Las Vegas? 880 00:59:59,929 --> 01:00:03,891 Um... Well, we explained to you, 881 01:00:03,975 --> 01:00:05,476 Chuck and I had an agreement 882 01:00:05,560 --> 01:00:07,145 -that it meant, you know... -No, no. 883 01:00:07,228 --> 01:00:08,646 Why did you choose me? 884 01:00:14,319 --> 01:00:15,403 Honestly... 885 01:00:17,322 --> 01:00:20,325 I wasn't gonna do anything with anyone. 886 01:00:21,409 --> 01:00:26,289 I was just gonna lie and let Chuck have what he wanted. 887 01:00:27,373 --> 01:00:31,085 I only went into that club because I needed to have a story to tell. 888 01:00:31,794 --> 01:00:33,671 I was just gonna make up everything. 889 01:00:35,048 --> 01:00:37,008 And then I saw you, and... 890 01:00:38,217 --> 01:00:39,636 You felt sorry for me. 891 01:00:41,721 --> 01:00:43,389 I felt sorry for both of us. 892 01:00:45,266 --> 01:00:47,393 We had no idea what we were doing. 893 01:00:50,605 --> 01:00:53,107 I guess that's why we were so comfortable with each other. 894 01:01:15,213 --> 01:01:16,381 That was wrong. 895 01:01:16,839 --> 01:01:17,965 That was wrong! 896 01:01:18,424 --> 01:01:19,258 I'm sorry, Jeanine. 897 01:01:19,342 --> 01:01:20,843 -I shouldn't have done that. -No, no. 898 01:01:21,469 --> 01:01:24,764 This is my fault. All of this. This is all my fault. 899 01:01:34,482 --> 01:01:37,402 Well, I don't know about the girls, but I had a lovely time. 900 01:01:37,819 --> 01:01:41,114 I mean, Catalina can't be for everyone, right, sweetheart? 901 01:01:42,365 --> 01:01:44,951 Yes, yes. Totally. 902 01:01:49,580 --> 01:01:52,417 Easy, boy. Easy. 903 01:01:52,917 --> 01:01:54,293 Who doesn't like Catalina? 904 01:01:58,506 --> 01:01:59,507 Hey, Wally. 905 01:02:00,341 --> 01:02:01,384 Brush it off. 906 01:02:01,467 --> 01:02:03,553 And don't forget, send me your book. 907 01:02:44,802 --> 01:02:46,262 Do you think we should do something? 908 01:02:46,721 --> 01:02:47,638 Probably. 909 01:02:53,102 --> 01:02:54,061 Wally. 910 01:03:02,028 --> 01:03:04,238 No, no. You don't wanna do that, Wally. 911 01:03:06,157 --> 01:03:09,202 Come on, Wally, stop. Stop, stop. No, not the printer, Wally. 912 01:03:09,660 --> 01:03:11,078 Wally! 913 01:03:15,833 --> 01:03:17,585 Wally, stop. 914 01:03:17,668 --> 01:03:19,337 Wally! Oh! 915 01:03:44,278 --> 01:03:46,989 ♪ Lately, I've been thinking About what's right or wrong ♪ 916 01:03:47,657 --> 01:03:51,702 ♪ I've been thinking About what is to misbehave ♪ 917 01:03:52,453 --> 01:03:55,957 ♪ And why do I choose wrong ♪ 918 01:03:57,500 --> 01:04:00,586 ♪ Lately, I've been wanting To move through life as I please ♪ 919 01:04:01,212 --> 01:04:05,007 ♪ I've been wanting to not worry About a thing ♪ 920 01:04:05,508 --> 01:04:08,970 ♪ Would I still think I'm wrong ♪ 921 01:04:55,766 --> 01:04:57,226 Oh, right. 922 01:04:57,685 --> 01:04:59,854 Right. Look, it's the librarian. 923 01:05:03,691 --> 01:05:07,653 Jump, jump, jump. 924 01:05:07,737 --> 01:05:11,324 Jump, jump, jump. 925 01:05:11,407 --> 01:05:14,493 Jump, jump, jump! 926 01:05:14,577 --> 01:05:15,786 All right. 927 01:05:15,870 --> 01:05:17,288 Gentrifier. 928 01:05:17,371 --> 01:05:19,749 Tourist! Your vacation is over, man. 929 01:05:20,124 --> 01:05:21,292 Go home. 930 01:05:24,629 --> 01:05:26,380 Go back to the Westside, man. 931 01:05:51,030 --> 01:05:52,031 E-mail. 932 01:05:55,368 --> 01:05:56,452 E-mail. 933 01:05:59,497 --> 01:06:00,498 E-mail. 934 01:06:28,317 --> 01:06:30,403 "Haven't heard from you for a while. 935 01:06:30,820 --> 01:06:32,113 Hope you're okay. 936 01:06:32,738 --> 01:06:34,323 Love, Mom and Dad." 937 01:06:37,994 --> 01:06:39,578 "Still waiting for the book. 938 01:06:40,496 --> 01:06:42,957 Best, Chuck." 939 01:06:43,958 --> 01:06:44,959 Fuck. 940 01:06:47,420 --> 01:06:48,504 Fuck. 941 01:06:49,296 --> 01:06:51,215 Fuck you, Chuck. 942 01:06:58,848 --> 01:06:59,890 Fuck you. 943 01:07:01,058 --> 01:07:02,518 Fuck me. 944 01:07:06,731 --> 01:07:09,400 No, no, no. 945 01:07:11,068 --> 01:07:12,653 Please unsend. Unsend. 946 01:07:16,282 --> 01:07:18,993 Your file has been successfully sent. 947 01:07:20,536 --> 01:07:21,454 Fuck. 948 01:07:26,042 --> 01:07:27,251 You too, Rex. 949 01:07:29,253 --> 01:07:30,296 You too. 950 01:07:53,152 --> 01:07:54,111 Hello? 951 01:07:54,779 --> 01:07:56,113 Morning, Wally. 952 01:07:57,531 --> 01:07:58,699 Chuck? 953 01:07:58,783 --> 01:08:01,744 Yes, Wally, it's me. I called Jesse and got your number. 954 01:08:04,497 --> 01:08:06,874 Chuck, I didn't mean anything by it. 955 01:08:07,500 --> 01:08:08,918 What are you talking about, Wally? 956 01:08:10,336 --> 01:08:14,090 I'm not sure. I just woke up. 957 01:08:15,299 --> 01:08:16,759 I know it's early. I just... 958 01:08:17,343 --> 01:08:20,012 Just... I couldn't wait to tell you. I stayed up all night reading your book, 959 01:08:20,096 --> 01:08:21,430 and I just finished it. 960 01:08:22,306 --> 01:08:23,641 You finished? 961 01:08:24,934 --> 01:08:26,769 I really need to talk to you about this. 962 01:08:34,819 --> 01:08:37,613 ♪ And the water will come down ♪ 963 01:08:37,696 --> 01:08:40,533 ♪ And wash you down ♪ 964 01:08:41,242 --> 01:08:43,244 ♪ And let you see ♪ 965 01:08:43,911 --> 01:08:46,455 ♪ What you would be ♪ 966 01:08:46,747 --> 01:08:51,961 ♪ If you didn't know What's right or wrong ♪ 967 01:08:52,753 --> 01:08:57,174 ♪ Or what is fun ♪ 968 01:08:59,677 --> 01:09:02,179 ♪ Woke up early, feel that itch ♪ 969 01:09:02,596 --> 01:09:06,350 ♪ What am I doing now in this niche? Do I belong? ♪ 970 01:09:06,809 --> 01:09:09,562 ♪ Who is it that I am? ♪ 971 01:09:09,645 --> 01:09:12,481 ♪ What is it that I'm for? ♪ 972 01:09:12,982 --> 01:09:14,984 ♪ Who's that in my skin? ♪ 973 01:09:19,113 --> 01:09:20,030 Wally. 974 01:09:21,407 --> 01:09:23,033 This place is amazing. 975 01:09:23,701 --> 01:09:24,952 Listen, um... 976 01:09:25,661 --> 01:09:26,954 I haven't read much, 977 01:09:27,037 --> 01:09:29,415 so I don't know if this would mean anything to you, but, uh... 978 01:09:30,166 --> 01:09:31,375 I loved your book. 979 01:09:34,211 --> 01:09:35,546 What are you saying, Chuck? 980 01:09:36,005 --> 01:09:41,302 I'm saying, Wally, that I loved your book. 981 01:09:43,804 --> 01:09:45,055 And while I was driving over here, 982 01:09:45,139 --> 01:09:47,349 I had all these questions I wanted to ask you, all these things, 983 01:09:47,433 --> 01:09:50,019 but then, I realized that maybe, 984 01:09:50,102 --> 01:09:52,313 maybe the questions aren't even meant to be answered, you know? 985 01:09:52,396 --> 01:09:54,732 Maybe, maybe they're just meant to linger. 986 01:09:56,525 --> 01:09:58,235 I'm just... Correct me if I'm wrong, Wally. 987 01:09:58,319 --> 01:09:59,528 I'm just trying to understand. 988 01:10:06,452 --> 01:10:07,786 You're serious, aren't you? 989 01:10:09,246 --> 01:10:11,540 I have never been more serious in my life. 990 01:10:15,586 --> 01:10:17,296 Chuck, this is crazy. 991 01:10:19,215 --> 01:10:20,382 You're not wrong. 992 01:10:21,175 --> 01:10:22,843 You got it exactly right. 993 01:10:23,761 --> 01:10:26,180 Everyone wants answers when there are none. 994 01:10:27,765 --> 01:10:29,892 You don't know how long I worked on it, 995 01:10:30,601 --> 01:10:33,354 how many people who I thought would understand... 996 01:10:34,313 --> 01:10:35,272 didn't. 997 01:10:37,149 --> 01:10:38,359 Chuck. 998 01:10:39,735 --> 01:10:42,738 You're the only person who has ever gotten through to the end of the book. 999 01:10:42,821 --> 01:10:45,658 Wally, it's so weird, right? 'Cause when I was reading it, 1000 01:10:45,741 --> 01:10:47,993 I just kept thinking about that dude who cut his ear off. 1001 01:10:48,077 --> 01:10:50,371 You know, he did all those paintings, and then no one bought them, 1002 01:10:50,454 --> 01:10:51,497 and he killed himself. 1003 01:10:51,914 --> 01:10:55,042 -Van Gogh! Oh, Wally. 1004 01:10:56,502 --> 01:10:58,921 You remind me of Van Gogh. 1005 01:10:59,797 --> 01:11:01,674 You have to stick this out, man. 1006 01:11:02,174 --> 01:11:04,426 You are going to be published. 1007 01:11:05,803 --> 01:11:07,012 Thank you, Chuck. 1008 01:11:09,682 --> 01:11:10,766 Hey, Wally. 1009 01:11:11,183 --> 01:11:12,434 Sasha, we are a little busy. 1010 01:11:12,518 --> 01:11:13,811 No, it's okay. 1011 01:11:13,894 --> 01:11:16,146 Uh, join us. I'm Chuck. 1012 01:11:16,230 --> 01:11:17,982 Hi, Chuck. I'm Sasha. 1013 01:11:19,066 --> 01:11:21,443 So, uh, how do you two... 1014 01:11:21,527 --> 01:11:23,862 Oh, Wally dates my fiancée's best friend. 1015 01:11:25,823 --> 01:11:27,533 You... You do, Wally? 1016 01:11:27,992 --> 01:11:28,993 Oh. 1017 01:11:29,493 --> 01:11:30,744 Wally never told me that. 1018 01:11:33,580 --> 01:11:34,498 Are you a writer? 1019 01:11:34,581 --> 01:11:35,749 Well, of sorts. 1020 01:11:35,833 --> 01:11:37,543 I'm studying cultural anthropology. 1021 01:11:37,626 --> 01:11:40,004 I'm waiting on my grant to come through to study in China. 1022 01:11:40,087 --> 01:11:41,630 She's been waiting a long time. 1023 01:11:41,714 --> 01:11:44,842 Well, not nearly as long as Wally's been working on his book, 1024 01:11:45,175 --> 01:11:47,386 which I see you've downloaded, huh? 1025 01:11:47,469 --> 01:11:48,595 "Sunset Junction." 1026 01:11:49,263 --> 01:11:50,514 It's quite a grind, isn't it? 1027 01:11:51,557 --> 01:11:52,599 Hey, guys. 1028 01:11:53,017 --> 01:11:55,269 -Yeah, I sure am. 1029 01:11:55,352 --> 01:11:56,478 What reading? 1030 01:11:57,104 --> 01:11:58,397 Robby LeBeau's. 1031 01:11:59,732 --> 01:12:00,733 Who? 1032 01:12:02,234 --> 01:12:05,195 Hello, hello, everyone, and welcome. 1033 01:12:05,279 --> 01:12:09,116 This afternoon, I would like to introduce a real forward thinker, 1034 01:12:09,199 --> 01:12:13,996 someone who has put the ethos of Eastside Los Angeles on the map. 1035 01:12:14,288 --> 01:12:18,792 Ladies and gentlemen, please, a warm welcome for Mr. Robby LeBeau. 1036 01:12:20,044 --> 01:12:21,086 We love you, Robby. 1037 01:12:21,170 --> 01:12:22,796 Now, this guy is the real deal. 1038 01:12:28,886 --> 01:12:30,179 Thanks for coming. 1039 01:12:40,564 --> 01:12:43,192 "Ursula stood at the corner of Sunset and Alvarado. 1040 01:12:44,860 --> 01:12:48,906 I knew her life was at the crossroads, but I didn't think to take her literally. 1041 01:12:52,618 --> 01:12:54,703 Fountain and Virgil, Figueroa and Temple, 1042 01:12:54,787 --> 01:12:57,664 Santa Fe and Seventh, Stadium Way and Chavez Ravine. 1043 01:12:59,166 --> 01:13:00,542 Dodgers win. 1044 01:13:01,293 --> 01:13:02,711 The roar was loud, 1045 01:13:02,795 --> 01:13:08,133 the haze was thick with gutted cars, driveshafts, and gasoline." 1046 01:13:15,933 --> 01:13:16,892 Robby. 1047 01:13:17,684 --> 01:13:21,021 This is Chuck Westrum. He loved the reading. 1048 01:13:21,105 --> 01:13:22,731 -I appreciate it, man. Mr. LeBeau, hi. 1049 01:13:22,815 --> 01:13:25,275 I've never been to a reading before, but I think I can safely say 1050 01:13:25,359 --> 01:13:26,985 that I will never be the same again. 1051 01:13:27,069 --> 01:13:28,112 Right. 1052 01:13:29,279 --> 01:13:30,406 Thank you. 1053 01:13:34,201 --> 01:13:36,120 Hi, Wally. -Jesse. 1054 01:13:36,203 --> 01:13:38,664 What's up? -I need to borrow your car. 1055 01:13:39,081 --> 01:13:40,457 I'm quitting writing. 1056 01:13:40,916 --> 01:13:42,376 I'm getting out of this town. 1057 01:13:43,335 --> 01:13:45,087 I need to tell someone goodbye. 1058 01:15:04,041 --> 01:15:05,667 I just finished Robby's book. 1059 01:15:07,044 --> 01:15:08,545 It really wasn't that good. 1060 01:15:09,296 --> 01:15:11,089 By the end, it pretty much sucked. 1061 01:15:12,007 --> 01:15:13,592 Jesse tells me you're leaving. 1062 01:15:15,302 --> 01:15:16,929 Please don't go, Wally! 1063 01:15:22,309 --> 01:15:23,977 Do something, Rex! 1064 01:15:48,418 --> 01:15:52,923 Just open the top of your head, and let all thoughts float out. 1065 01:16:36,425 --> 01:16:38,510 Finish getting dressed, Wally. We are gonna be late. 1066 01:16:38,594 --> 01:16:39,761 Okay, okay. 1067 01:16:41,430 --> 01:16:42,347 Kevin. 1068 01:16:43,098 --> 01:16:44,308 I'm almost done. 1069 01:16:59,197 --> 01:17:00,365 Hi, Rex. 1070 01:17:01,491 --> 01:17:04,328 I just wanted to say that I'm sorry. 1071 01:17:05,287 --> 01:17:07,748 You wanted to be my friend, but I wouldn't let you. 1072 01:17:08,248 --> 01:17:10,500 I'm gonna make it up to you. I promise. 1073 01:17:37,778 --> 01:17:39,488 I'm hoping one of you is Wally Spivak. 1074 01:17:39,821 --> 01:17:41,865 -I'm Wally Spivak. Thank God. 1075 01:17:41,948 --> 01:17:43,325 I'm Hugh, Chuck's brother. 1076 01:17:43,408 --> 01:17:45,577 Hurry, hurry, hurry. I'm afraid he's going a little mad. 1077 01:17:52,793 --> 01:17:54,127 Oh, finally. 1078 01:17:56,338 --> 01:17:58,840 Come in. Not you. You stay out there. 1079 01:18:01,760 --> 01:18:05,222 Come on. Just... 1080 01:18:10,394 --> 01:18:11,603 What's going on, Chuck? 1081 01:18:16,900 --> 01:18:18,819 I, uh... 1082 01:18:19,528 --> 01:18:21,154 I don't think I can go through with it, Wally. 1083 01:18:21,238 --> 01:18:22,239 What? 1084 01:18:24,157 --> 01:18:26,827 I know, I know. The timing, the timing is just... 1085 01:18:27,369 --> 01:18:28,912 terrible, but, uh... 1086 01:18:29,329 --> 01:18:31,790 I don't know what to do. I'm... 1087 01:18:32,958 --> 01:18:34,751 panicking, Wally, I'm panicking. 1088 01:18:34,835 --> 01:18:36,378 It's just wedding jitters. 1089 01:18:37,838 --> 01:18:39,256 It's more than that. 1090 01:18:43,343 --> 01:18:44,845 I don't... 1091 01:18:46,555 --> 01:18:50,058 I don't want my children growing up the way Jeanine and I did. 1092 01:18:52,185 --> 01:18:54,813 I don't want my son walking around with nothing in his head. 1093 01:18:54,896 --> 01:18:58,650 I don't want my daughter playing beach volleyball. 1094 01:18:58,734 --> 01:19:00,193 You should understand that. 1095 01:19:00,694 --> 01:19:01,653 Huh? 1096 01:19:03,613 --> 01:19:06,491 I want worldly children, Wally. 1097 01:19:07,033 --> 01:19:08,368 And, uh... 1098 01:19:09,745 --> 01:19:11,872 I can't give that to them. 1099 01:19:11,955 --> 01:19:15,167 And bless her, but Jeanine can't either. 1100 01:19:16,126 --> 01:19:18,462 Chuck, you've lost your mind. 1101 01:19:19,379 --> 01:19:22,048 I want to have intellectual conversations, Wally. 1102 01:19:22,841 --> 01:19:25,051 I wanna have intellectual conversations at the dinner table. 1103 01:19:25,135 --> 01:19:26,928 I wanna have them in the car. I want... 1104 01:19:28,054 --> 01:19:29,389 I want them in bed. 1105 01:19:30,807 --> 01:19:34,603 -Chuck, you're a golf pro. -Don't patronize me. 1106 01:19:40,942 --> 01:19:43,320 I'm in love with Sasha Perez. 1107 01:19:43,403 --> 01:19:44,404 It's true. 1108 01:19:53,955 --> 01:19:55,373 Charles, please. 1109 01:19:56,958 --> 01:19:58,210 Go away. 1110 01:19:58,293 --> 01:20:00,378 No. I've come all this way to be here for you! 1111 01:20:00,462 --> 01:20:01,671 Go away, Hugh! 1112 01:20:01,755 --> 01:20:03,673 And what do you expect me to tell Mother and Father? 1113 01:20:03,757 --> 01:20:05,592 I don't care! Just go away! 1114 01:20:10,847 --> 01:20:12,516 I'm a horrible person, Wally. 1115 01:20:13,642 --> 01:20:15,143 I broke the agreement. 1116 01:20:16,895 --> 01:20:18,980 I slept with somebody else after Valentine's. 1117 01:20:20,357 --> 01:20:23,985 You're talking about Sasha, my friend, 1118 01:20:25,529 --> 01:20:27,656 from the coffee house who I introduced you to? 1119 01:20:27,739 --> 01:20:29,491 She takes my breath away. 1120 01:20:29,908 --> 01:20:30,992 Wally, she's... 1121 01:20:31,701 --> 01:20:33,495 the most intelligent woman I've ever met. 1122 01:20:33,578 --> 01:20:35,080 I mean, by far. 1123 01:20:35,789 --> 01:20:37,040 She's stupid, Chuck. 1124 01:20:38,250 --> 01:20:40,544 Don't get ugly now, Wally. I know you've got a soft spot for her. 1125 01:20:40,627 --> 01:20:42,379 -Uh, no, I haven't. Yes, you do. 1126 01:20:42,462 --> 01:20:45,507 You've been trying to date her for years. She told me. It's fine. 1127 01:20:47,759 --> 01:20:49,261 How long has this been going on? 1128 01:20:52,180 --> 01:20:53,306 Every day... 1129 01:20:53,974 --> 01:20:55,725 since you introduced us at the coffee house. 1130 01:20:56,726 --> 01:20:58,395 Every day? 1131 01:20:59,479 --> 01:21:00,397 Oh, Chuck. 1132 01:21:00,730 --> 01:21:03,024 I was hoping you could convince me to stay, but... 1133 01:21:05,235 --> 01:21:06,236 Wally, 1134 01:21:07,904 --> 01:21:09,447 I can't be mad at you. 1135 01:21:11,825 --> 01:21:14,327 Without you, I'd never have found myself. 1136 01:21:28,675 --> 01:21:29,843 What happened, Wally? 1137 01:21:29,926 --> 01:21:32,304 Chuck's leaving. He doesn't wanna marry Jeanine! 1138 01:21:32,387 --> 01:21:33,471 Why? 1139 01:21:33,555 --> 01:21:35,265 He's in love with Sasha Perez! 1140 01:21:42,480 --> 01:21:43,815 But she's unlovable. 1141 01:21:47,235 --> 01:21:50,322 Chuck! Please, don't do this! 1142 01:22:02,167 --> 01:22:03,710 You're making a big mistake. 1143 01:22:03,793 --> 01:22:06,338 -Jeanine is such a beautiful girl. I know, Wally. 1144 01:22:08,173 --> 01:22:10,091 It's gonna be so hard for her to hear the news. 1145 01:22:13,720 --> 01:22:15,555 But you're a writer, so you will think of something. 1146 01:22:34,824 --> 01:22:35,784 Wally. 1147 01:22:37,994 --> 01:22:39,162 He left. 1148 01:22:40,121 --> 01:22:41,831 It's not your fault, Wally. 1149 01:22:42,248 --> 01:22:44,042 His fiancée slept with you in Vegas. 1150 01:22:44,125 --> 01:22:47,170 All you've done is try and push the Westside away. 1151 01:22:48,838 --> 01:22:50,298 But it just kept coming. 1152 01:22:55,178 --> 01:22:56,388 But I think we should leave. 1153 01:22:56,471 --> 01:22:58,181 Yeah, I don't think it's gonna be any fun now. 1154 01:22:58,807 --> 01:23:00,058 He left, didn't he? 1155 01:23:00,725 --> 01:23:01,935 You look great, Tammy. 1156 01:23:02,185 --> 01:23:03,853 Who the fuck is Sasha Perez? 1157 01:23:05,271 --> 01:23:06,815 She's a friend of mine. 1158 01:23:06,898 --> 01:23:07,941 Figures. 1159 01:23:08,066 --> 01:23:10,485 I rue the day Jeanine ever got involved with you. 1160 01:23:10,568 --> 01:23:11,820 It has been a nightmare! 1161 01:23:11,903 --> 01:23:14,155 Hey! It's not Wally's fault. 1162 01:23:14,406 --> 01:23:17,409 If it weren't for Wally, there would be a wedding going on inside. 1163 01:23:17,492 --> 01:23:18,702 Excuse me, excuse me. 1164 01:23:18,785 --> 01:23:20,495 Oh, my god. She's coming. 1165 01:23:20,578 --> 01:23:22,038 Sasha Perez is Wally's friend. 1166 01:23:22,122 --> 01:23:24,666 Some kind of a wicked witch from the Eastside, no doubt. 1167 01:23:24,749 --> 01:23:27,085 She probably made a voodoo doll of you and stuck pins in it. 1168 01:23:29,629 --> 01:23:30,839 I'm so sorry, Jeanine. 1169 01:23:30,922 --> 01:23:32,257 It's okay, Wally. I was stupid. 1170 01:23:36,511 --> 01:23:38,138 The truth was staring right at me. 1171 01:23:38,722 --> 01:23:42,350 Chuck, he wouldn't stop reading 1172 01:23:43,184 --> 01:23:44,644 even in bed. 1173 01:23:44,728 --> 01:23:46,271 Oh, man. My god. 1174 01:23:46,354 --> 01:23:48,606 And suddenly, everything was wrong with the world. 1175 01:23:49,482 --> 01:23:52,944 Poverty, racism, gentrification. 1176 01:23:53,028 --> 01:23:54,404 What an asshole! 1177 01:23:54,738 --> 01:23:56,906 Honey, why didn't you tell me any of this? 1178 01:23:56,990 --> 01:24:00,243 It's so weird, Mom, none of it bothered me. 1179 01:24:00,660 --> 01:24:02,412 I had other things on my mind. 1180 01:24:02,996 --> 01:24:04,497 All I could think about... 1181 01:24:06,082 --> 01:24:07,125 was him. 1182 01:24:10,462 --> 01:24:11,463 Him 1183 01:24:14,007 --> 01:24:17,093 Wally Spivak, I have been in love with you since the night we met. 1184 01:24:17,177 --> 01:24:19,596 What is she talking about? Honestly, I don't know. 1185 01:24:19,679 --> 01:24:20,513 Really? 1186 01:24:22,932 --> 01:24:23,892 Me too. 1187 01:24:23,975 --> 01:24:25,185 Are you kidding me? 1188 01:24:25,602 --> 01:24:28,438 Jeanine, you're not in your right mind. 1189 01:24:28,521 --> 01:24:29,606 Who is he? 1190 01:24:29,689 --> 01:24:32,484 He's a failed writer from a really bad neighborhood. 1191 01:24:32,567 --> 01:24:33,526 I'll marry you, Jeanine. 1192 01:24:34,778 --> 01:24:35,695 What? 1193 01:24:36,696 --> 01:24:38,406 We wouldn't even have to get a new cake. 1194 01:24:39,365 --> 01:24:41,284 We could just, you know... 1195 01:24:41,993 --> 01:24:44,245 We could just walk in there and do it. 1196 01:24:44,621 --> 01:24:45,622 Really? 1197 01:24:47,290 --> 01:24:48,541 You freed me, Jeanine. 1198 01:24:50,335 --> 01:24:54,214 You opened up my head and every thought that's ever held me back just floated out. 1199 01:24:55,840 --> 01:24:58,176 I feel like I can see clearly for the first time. 1200 01:25:01,846 --> 01:25:02,806 Oh, my god. Will you marry me? 1201 01:25:06,434 --> 01:25:07,393 -No! -No! -Yes! -Yes! 1202 01:25:13,441 --> 01:25:15,110 Of course, I'll marry you, Wally. 1203 01:25:15,193 --> 01:25:16,653 No. 1204 01:25:29,290 --> 01:25:31,126 You guys. 1205 01:25:34,796 --> 01:25:37,090 -I love you, guys. Yeah. 1206 01:25:37,340 --> 01:25:38,883 Pretty fickle, Tammy. 1207 01:25:38,967 --> 01:25:40,176 She's my best friend. 1208 01:25:42,637 --> 01:25:44,889 Hey, Tammy, you think we could hang out with those Laker Girls? 1209 01:25:44,973 --> 01:25:46,307 You know, give it another shot? 1210 01:25:47,100 --> 01:25:48,518 Over my dead body. 1211 01:26:08,913 --> 01:26:10,999 For centuries, in the most primitive way, of course, 1212 01:26:11,082 --> 01:26:13,585 I mean, culture has always allowed people to adapt to their environment 1213 01:26:13,668 --> 01:26:16,004 in the most non-genetic way, which I think is fantastic. 1214 01:26:16,087 --> 01:26:19,757 And I would like to dig deeper, you know, kind of figure out what that's all about. 1215 01:26:19,841 --> 01:26:23,344 Right? I mean, custom, belief, law, sex. 1216 01:26:23,428 --> 01:26:24,888 I mean, the list goes on, really. 1217 01:26:24,971 --> 01:26:26,931 Conversely, culture can be bought. 1218 01:26:27,015 --> 01:26:29,475 It can be taught, it can be reappropriated. 1219 01:26:29,559 --> 01:26:30,602 Uh, I just... 1220 01:26:30,685 --> 01:26:34,689 Authentically, I wanna get to the root of why we're all here. 1221 01:26:44,199 --> 01:26:46,492 Uh... Uh, hi. 1222 01:26:47,202 --> 01:26:49,871 Sorry, I don't... I don't play. 1223 01:26:50,205 --> 01:26:51,331 It's okay. 1224 01:26:51,706 --> 01:26:53,499 I usually play by myself. 1225 01:26:53,583 --> 01:26:54,667 Oh, you speak English. 1226 01:26:54,751 --> 01:26:56,169 Yes. 1227 01:26:57,086 --> 01:26:59,214 You're American, right? 1228 01:27:00,465 --> 01:27:02,592 More and more so, it seems these days. 1229 01:27:03,468 --> 01:27:06,804 I'm, uh, originally from a little seaside town 1230 01:27:06,888 --> 01:27:08,473 in England called Brighton. 1231 01:27:09,098 --> 01:27:11,017 I live mostly in Los Angeles now, 1232 01:27:11,517 --> 01:27:13,353 Boyle Heights via Cheviot Hills. 1233 01:27:15,188 --> 01:27:16,439 It's near the Dodger Stadium. 1234 01:27:16,522 --> 01:27:18,191 Oh. 1235 01:27:19,025 --> 01:27:20,568 How's the book? 1236 01:27:24,197 --> 01:27:25,406 It's terrific. 1237 01:27:26,449 --> 01:27:27,909 It's really wonderful writing. 1238 01:27:28,826 --> 01:27:30,119 By a friend of mine. 1239 01:27:32,789 --> 01:27:34,165 Great guy, actually. 1240 01:27:34,249 --> 01:27:36,251 He married my fiancée. 1241 01:27:37,627 --> 01:27:39,295 Do you wanna read it? I'm done. 1242 01:27:39,379 --> 01:27:42,298 Yes. I'd love to. Thank you. 1243 01:27:44,133 --> 01:27:45,301 "Spivak." 1244 01:27:45,843 --> 01:27:48,012 I actually play a pretty big part in it. 1245 01:27:48,554 --> 01:27:49,555 Huh. 1246 01:27:54,978 --> 01:27:55,979 So... 1247 01:27:57,397 --> 01:27:58,690 wanna hang out sometime? 86991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.