All language subtitles for Revenge - 2x19 - Identity.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,843 --> 00:00:03,335 Previously on Revenge... 2 00:00:03,346 --> 00:00:05,131 The Falcon is back 3 00:00:05,155 --> 00:00:07,550 - on the Graysons' payroll. - Then let's go hunting. 4 00:00:07,562 --> 00:00:09,692 Could it be that you have lied 5 00:00:09,716 --> 00:00:11,783 about the pregnancy you claim to have terminated? 6 00:00:11,794 --> 00:00:13,978 You want proof? I'll give it to you. 7 00:00:14,001 --> 00:00:16,232 I think that we're in this for the same thing. 8 00:00:16,243 --> 00:00:19,073 To get what we can from Conrad before we take him down. 9 00:00:19,096 --> 00:00:20,903 So you with me? 10 00:00:20,921 --> 00:00:22,952 I bumped into Emily on my way in, 11 00:00:22,975 --> 00:00:24,841 and naturally I inferred that you two had got back together, 12 00:00:24,875 --> 00:00:27,069 - which she confirmed. - I hope this isn't too awkward for you. 13 00:00:27,093 --> 00:00:29,377 No. All is fair in love and war, as they say. 14 00:00:29,400 --> 00:00:31,561 Charlotte! 15 00:00:31,584 --> 00:00:34,434 What just happened? You okay? 16 00:00:35,803 --> 00:00:39,522 This is for Padma and Colleen. 17 00:00:40,724 --> 00:00:43,309 - What happened with Trask? - He killed Padma. 18 00:00:46,713 --> 00:00:49,449 Destroying evidence? 19 00:00:49,472 --> 00:00:52,168 I'm not saying a word. 20 00:00:55,539 --> 00:00:57,156 A person's true identity 21 00:00:57,207 --> 00:01:00,307 can often be difficult to discern, 22 00:01:00,331 --> 00:01:03,642 even to themselves... 23 00:01:03,665 --> 00:01:06,132 Causing one to question their character, 24 00:01:06,166 --> 00:01:08,167 their calling, 25 00:01:08,218 --> 00:01:11,938 their very existence. 26 00:01:11,972 --> 00:01:14,307 For most, time provides clarity. 27 00:01:14,341 --> 00:01:16,429 But for others, 28 00:01:16,452 --> 00:01:19,979 these questions remain unanswered, 29 00:01:20,014 --> 00:01:23,900 for an identity cannot be fully defined 30 00:01:23,934 --> 00:01:25,801 when it is a guarded secret. 31 00:01:27,804 --> 00:01:30,312 You know, I've even missed your mysterious exits. 32 00:01:30,335 --> 00:01:31,615 I didn't want to wake you. 33 00:01:31,639 --> 00:01:33,242 I haven't slept this well 34 00:01:33,277 --> 00:01:34,610 since there was a ring on your hand. 35 00:01:36,080 --> 00:01:38,448 History repeating itself, 36 00:01:38,482 --> 00:01:39,782 just like us. 37 00:01:41,201 --> 00:01:44,320 So I made reservations at La Bernadier for lunch. 38 00:01:44,338 --> 00:01:45,488 Oh. 39 00:01:45,506 --> 00:01:47,006 I got that table you like. 40 00:01:47,041 --> 00:01:49,008 We don't have to hide the fact that we're dating anymore. 41 00:01:49,043 --> 00:01:52,428 Might as well go on a few actual dates. 42 00:01:52,463 --> 00:01:55,131 Ems? You there? 43 00:01:55,165 --> 00:01:57,684 Sorry. I was... up worrying about Nolan. 44 00:01:57,718 --> 00:02:00,770 The police were questioning him all night. 45 00:02:00,804 --> 00:02:02,805 But they didn't charge him? 46 00:02:02,839 --> 00:02:04,691 That's because he didn't murder anybody. 47 00:02:04,725 --> 00:02:06,309 Well, I've learned the hard way, 48 00:02:06,343 --> 00:02:08,328 that the truth doesn't always set you free. 49 00:02:08,362 --> 00:02:09,945 Listen, they're gonna release him in a few hours. 50 00:02:09,963 --> 00:02:11,564 I really want to be there. 51 00:02:11,598 --> 00:02:13,616 Then let's put lunch on hold. Give me five. I'll drive you. 52 00:02:13,650 --> 00:02:16,419 No, I... I think I should probably go by myself. 53 00:02:16,437 --> 00:02:18,538 The press is gonna be all over this. 54 00:02:18,589 --> 00:02:20,490 You remember what they were like when you were acquitted. 55 00:02:20,524 --> 00:02:22,342 Like sharks in a blood frenzy. 56 00:02:22,409 --> 00:02:24,760 I'll call you later, okay? 57 00:02:28,738 --> 00:02:31,933 Well, someone out there clearly has you targeted. 58 00:02:31,951 --> 00:02:33,368 I'm just trying to protect you. 59 00:02:33,402 --> 00:02:34,853 Oh, spare me. 60 00:02:34,887 --> 00:02:38,289 The only thing you're protecting is your pompous campaign. 61 00:02:38,324 --> 00:02:41,993 Here are the medical records you so sensitively demanded. 62 00:02:42,044 --> 00:02:44,378 Proof of the termination of my pregnancy. 63 00:02:44,397 --> 00:02:45,547 Though what you're going to do with it, 64 00:02:45,581 --> 00:02:47,115 I can only imagine. 65 00:02:47,149 --> 00:02:48,750 Well, my plan is to stay ahead of the press. 66 00:02:48,784 --> 00:02:51,269 Nightline's reporters are among the most thorough. 67 00:02:51,303 --> 00:02:53,354 If they try and break the scandal this evening, 68 00:02:53,372 --> 00:02:57,542 we are now poised to counter with an appropriate response. 69 00:02:57,564 --> 00:03:00,581 You mean spin. 70 00:03:00,604 --> 00:03:04,654 Victoria, you were a sixteen-year-old girl, 71 00:03:04,688 --> 00:03:07,156 the victim of horrible abuse by your stepfather. 72 00:03:07,174 --> 00:03:09,542 Your own mother banished you to the streets. 73 00:03:09,576 --> 00:03:12,511 Now detestable as it is, the truth, 74 00:03:12,546 --> 00:03:14,644 in this case, would only work to our advantage 75 00:03:14,656 --> 00:03:18,579 and highlight the campaign's promise of full transparency. 76 00:03:18,613 --> 00:03:22,932 The cavalier way that you exploit my personal pain is appalling. 77 00:03:22,955 --> 00:03:24,568 Well, if you've been suffering with your choices 78 00:03:24,602 --> 00:03:26,349 all these years, my dear, 79 00:03:26,366 --> 00:03:28,117 I'm only happy I was able to provide you 80 00:03:28,135 --> 00:03:30,579 with a comfortable place in which to agonize in style. 81 00:03:30,603 --> 00:03:32,621 We need to adjust your talking points 82 00:03:32,639 --> 00:03:34,907 for this evening's Nightline interview downtown. 83 00:03:34,941 --> 00:03:36,542 You are deranged if you think 84 00:03:36,593 --> 00:03:39,892 that I'm going to sit by your side on live TV 85 00:03:39,916 --> 00:03:43,508 while I expose my personal life to shore up your voting base. 86 00:03:43,532 --> 00:03:45,534 Well, my darling, your presence is mandatory, 87 00:03:45,569 --> 00:03:48,437 so I suggest that you be on the chopper at 5:00. 88 00:03:48,472 --> 00:03:50,890 And I suggest that you go to hell. 89 00:04:04,503 --> 00:04:07,471 - Hey. - I come bearing gifts. 90 00:04:07,506 --> 00:04:08,939 Black coffee for you, 91 00:04:08,974 --> 00:04:11,675 skinny nonfat cappuccino for me, 92 00:04:11,710 --> 00:04:14,545 and a not-too-hot hot chocolate for Carl. 93 00:04:14,579 --> 00:04:17,598 I'm sorry. I have no idea what babies drink. 94 00:04:17,632 --> 00:04:19,316 Not that. 95 00:04:19,351 --> 00:04:21,235 Thanks, Ashley. 96 00:04:21,269 --> 00:04:23,892 And that's not all. 97 00:04:23,916 --> 00:04:26,290 - What's this? - Conrad's official schedule. 98 00:04:26,324 --> 00:04:27,558 I may have been demoted, 99 00:04:27,592 --> 00:04:29,750 but I still have access to his calendar. 100 00:04:29,773 --> 00:04:31,617 Is there anything here I can use? 101 00:04:31,640 --> 00:04:33,280 The election's a week away. I still don't have enough leverage 102 00:04:33,315 --> 00:04:35,642 to get Conrad to confess to what he did to Amanda. 103 00:04:35,666 --> 00:04:37,101 Allow me to draw your attention 104 00:04:37,135 --> 00:04:40,710 to the three tax board meetings this week. 105 00:04:40,734 --> 00:04:42,147 They're all rubbish. 106 00:04:42,181 --> 00:04:44,791 He and I concluded the tax board sessions last month. 107 00:04:44,816 --> 00:04:48,501 My guess... Those meetings are a smoke screen. 108 00:04:48,525 --> 00:04:49,870 What do you think he has planned? 109 00:04:49,904 --> 00:04:51,488 I wouldn't put anything past that man, 110 00:04:51,522 --> 00:04:53,707 but unfortunately, I'm unable to dig any further 111 00:04:53,727 --> 00:04:55,721 without arousing his suspicion. 112 00:04:55,755 --> 00:04:57,038 Don't put yourself at risk. 113 00:04:57,056 --> 00:04:58,490 I can take care of it from here. 114 00:04:58,524 --> 00:04:59,758 Well, do it quickly. 115 00:04:59,826 --> 00:05:02,661 He's gaining confidence, and with good reason. 116 00:05:04,762 --> 00:05:06,560 Recent polling showing 117 00:05:06,578 --> 00:05:08,045 Conrad Grayson within striking distance 118 00:05:08,079 --> 00:05:10,347 of embattled incumbent Governor Mark Stoddard, 119 00:05:10,382 --> 00:05:11,682 who seems to be fielding 120 00:05:11,716 --> 00:05:13,350 one bad campaign leak after the next. 121 00:05:13,385 --> 00:05:15,319 In other breaking news, 122 00:05:15,353 --> 00:05:18,022 tech guru Nolan Ross has just been released from custody 123 00:05:18,056 --> 00:05:19,690 after being held for questioning in the murder 124 00:05:19,724 --> 00:05:22,876 of former employee and rumored lover Padma Lahari. 125 00:05:29,083 --> 00:05:31,218 Go. 126 00:05:31,945 --> 00:05:34,213 Thanks, Aiden. I'll see you soon. 127 00:05:34,248 --> 00:05:36,616 Twenty hours 128 00:05:36,650 --> 00:05:40,286 they kept me in that place, 129 00:05:40,304 --> 00:05:43,523 Shoving pictures of Padma in my face... 130 00:05:43,557 --> 00:05:45,391 The crime scene, her body. 131 00:05:45,425 --> 00:05:49,195 Nolan, I know how you're feeling. I'm sorry. 132 00:05:49,229 --> 00:05:51,664 I want to help you. 133 00:05:53,100 --> 00:05:55,735 - How? - By taking down the Falcon. 134 00:05:57,421 --> 00:05:59,255 Listen, if it weren't for him, 135 00:05:59,289 --> 00:06:00,807 they would never have been able to frame my father 136 00:06:00,858 --> 00:06:03,710 or force Padma into delivering that program. 137 00:06:03,761 --> 00:06:05,712 It doesn't matter who killed her, Nolan. 138 00:06:05,746 --> 00:06:08,297 The Falcon is the reason that she's dead. 139 00:06:09,270 --> 00:06:11,581 Look, believe me, 140 00:06:11,604 --> 00:06:13,225 I want to make him pay. 141 00:06:13,236 --> 00:06:15,660 But he's been underground for two decades. 142 00:06:15,694 --> 00:06:16,961 No one knows what he looks like, 143 00:06:16,995 --> 00:06:21,749 - let alone how to contact him. - Victoria does. 144 00:06:21,783 --> 00:06:23,617 She gave Conrad documents this morning 145 00:06:23,635 --> 00:06:25,753 that prove she terminated her first pregnancy, 146 00:06:25,771 --> 00:06:27,538 but we both know that's a lie, 147 00:06:27,622 --> 00:06:29,423 which means that she's got someone covering her tracks, 148 00:06:29,457 --> 00:06:30,825 someone tech-savvy enough 149 00:06:30,859 --> 00:06:33,873 to alter hospital records in a matter of hours. 150 00:06:34,953 --> 00:06:36,379 Uh, what hospital? 151 00:06:36,413 --> 00:06:38,297 I tracked down the nun who helped Victoria. 152 00:06:38,332 --> 00:06:40,483 She sent me to St. Michael's, but, of course, 153 00:06:40,517 --> 00:06:42,401 there's no record of her ever giving birth there. 154 00:06:42,419 --> 00:06:45,551 I... I'm sorry. 155 00:06:45,575 --> 00:06:48,697 I can't go head-to-head with the Falcon. 156 00:06:48,720 --> 00:06:52,453 He's... the best there is. 157 00:06:52,487 --> 00:06:54,121 Better than me. 158 00:06:54,155 --> 00:06:57,097 I don't believe that for a second. 159 00:06:57,120 --> 00:06:59,762 Nolan, listen to me, this could be our only chance 160 00:06:59,785 --> 00:07:02,479 to bring the Falcon to his knees. 161 00:07:04,486 --> 00:07:07,134 But I can't do it alone. 162 00:07:14,530 --> 00:07:17,478 Then let's take the bastard down. 163 00:07:20,818 --> 00:07:25,163 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 164 00:07:33,897 --> 00:07:36,826 We were mortified at the evidence presented at the trial. 165 00:07:36,849 --> 00:07:39,520 David Clarke was our trusted friend, 166 00:07:39,538 --> 00:07:41,021 or so we thought. 167 00:07:41,039 --> 00:07:42,957 Once the prosecution presented the data 168 00:07:42,991 --> 00:07:44,502 seized from his computer, 169 00:07:44,525 --> 00:07:46,994 David's betrayal became clear. 170 00:07:47,028 --> 00:07:48,529 Uh, the communiques, 171 00:07:48,580 --> 00:07:50,364 the money laundering... 172 00:07:50,382 --> 00:07:52,199 The evidence was black-and-white. 173 00:07:52,217 --> 00:07:54,535 Evidence fabricated by the Falcon. 174 00:07:54,553 --> 00:07:57,171 Look, I know how important taking this guy down is to you, 175 00:07:57,205 --> 00:07:59,256 but are you sure about using Nolan? 176 00:07:59,308 --> 00:08:00,758 I mean, if he makes a mistake, 177 00:08:00,809 --> 00:08:02,784 then you risk jeopardizing your own operation. 178 00:08:02,808 --> 00:08:06,230 Nolan was like a son to my father. 179 00:08:06,264 --> 00:08:09,235 And after what happened with Padma, he needs this. 180 00:08:09,259 --> 00:08:11,402 I found it. 181 00:08:11,436 --> 00:08:14,322 I searched the records at St. Michael's Hospital, 182 00:08:14,356 --> 00:08:17,407 and look what I found buried in the code. 183 00:08:17,431 --> 00:08:19,051 So this Falcon... 184 00:08:19,074 --> 00:08:20,918 He just works for the highest bidder? 185 00:08:20,941 --> 00:08:23,444 True hackers are all about the challenge, 186 00:08:23,465 --> 00:08:27,135 - proving they're the best. - So his ego is his weakness. 187 00:08:27,159 --> 00:08:30,403 - We can use that to draw him out. - How? 188 00:08:30,427 --> 00:08:32,201 If Victoria believes that someone found out 189 00:08:32,235 --> 00:08:35,204 - about her procedure... - she would go straight to the Falcon, 190 00:08:35,238 --> 00:08:37,089 accuse him of sloppy handiwork, 191 00:08:37,123 --> 00:08:40,876 and that would blow his motherboard. 192 00:08:40,910 --> 00:08:47,349 I think I've got just the thing to push Victoria over the edge. 193 00:09:03,891 --> 00:09:06,675 Oh, Patrick, sweetheart, 194 00:09:06,726 --> 00:09:07,659 be quiet for Mommy, please? 195 00:09:07,693 --> 00:09:09,494 Shh. 196 00:09:09,529 --> 00:09:12,647 Reminds me of Arshile Gorky. 197 00:09:12,682 --> 00:09:15,550 - With a dash of Kandinsky. - Art student? 198 00:09:15,585 --> 00:09:16,701 Just spend a lot of time 199 00:09:16,719 --> 00:09:18,186 at the New York Artist Academy library. 200 00:09:18,221 --> 00:09:22,307 - I'm the Dean of Admissions there. - Oh, wow. Small world. 201 00:09:22,341 --> 00:09:24,844 You have a good eye. 202 00:09:24,868 --> 00:09:26,561 And he has a matching pair. 203 00:09:26,596 --> 00:09:29,740 Oh, no. I'm just the baby's au pair. 204 00:09:29,764 --> 00:09:33,005 You know, we have several scholarships available. 205 00:09:41,233 --> 00:09:43,523 _ 206 00:09:43,547 --> 00:09:46,788 _ 207 00:09:51,713 --> 00:09:55,425 You can imagine how deeply disturbed I was by that e-mail. 208 00:09:55,459 --> 00:09:59,410 Clearly, someone has managed to expose your forgery, 209 00:09:59,435 --> 00:10:01,803 which you led me to believe was next to impossible. 210 00:10:01,837 --> 00:10:04,730 Not next to impossible. Impossible. 211 00:10:04,753 --> 00:10:08,781 Oh, I suggest that you consult an online dictionary 212 00:10:08,805 --> 00:10:10,806 for the meaning of the word. 213 00:10:10,840 --> 00:10:12,574 Don't forget that while you may be able 214 00:10:12,608 --> 00:10:14,009 to disguise your voice 215 00:10:14,043 --> 00:10:16,778 with parlor room theatrics, I know your true identity. 216 00:10:16,829 --> 00:10:19,314 - What do you want? - The source of the leak. 217 00:10:19,348 --> 00:10:22,234 Uncover it, seal it... Permanently. 218 00:10:35,241 --> 00:10:39,094 - Hey. - Emily. 219 00:10:40,043 --> 00:10:41,419 What are you doing here? 220 00:10:42,839 --> 00:10:44,890 Well, Nolan said that you've been calling, so... 221 00:10:44,941 --> 00:10:46,691 I wanted to let you know that he's okay, 222 00:10:46,726 --> 00:10:48,877 but he's just gonna lay low. 223 00:10:48,911 --> 00:10:50,812 You didn't have to come all this way to tell me that. 224 00:10:50,847 --> 00:10:53,414 I wanted to check in on my godson as well. 225 00:10:53,432 --> 00:10:55,534 Emily, I don't need you 226 00:10:55,568 --> 00:10:57,669 coming down here all the time, worrying about us. 227 00:10:57,703 --> 00:10:59,671 Well, I do worry, 228 00:10:59,695 --> 00:11:02,092 and I promised Amanda that I'd look after her family. 229 00:11:02,126 --> 00:11:05,557 While shacking up with the one that ruined hers. 230 00:11:05,580 --> 00:11:06,966 Jack... 231 00:11:06,981 --> 00:11:09,582 I can't do this right now. 232 00:11:09,604 --> 00:11:11,222 I got somewhere I gotta be. 233 00:11:11,256 --> 00:11:13,985 Carl hasn't cried once since his last bottle. 234 00:11:14,008 --> 00:11:15,886 I think I'm starting to get the hang of it. 235 00:11:15,920 --> 00:11:18,238 Ashley. 236 00:11:18,272 --> 00:11:19,973 I thought you hated babies. 237 00:11:20,007 --> 00:11:22,309 Turns out, Carl's the exception. 238 00:11:22,343 --> 00:11:24,344 He's quite the little charmer. 239 00:11:25,580 --> 00:11:30,634 Like I said, Emily, we're okay. 240 00:11:32,073 --> 00:11:33,996 The only way I'll make it through Harvard 241 00:11:34,031 --> 00:11:35,698 is if you're by my side. 242 00:11:35,732 --> 00:11:37,199 Your grades won't matter as much 243 00:11:37,233 --> 00:11:38,734 if you crush the S.A.T., 244 00:11:38,752 --> 00:11:41,203 top it off with a killer essay 245 00:11:41,221 --> 00:11:42,705 and a letter from my father. 246 00:11:42,723 --> 00:11:44,807 No, I... I just don't think I'm a Harvard guy, Charlotte. 247 00:11:44,841 --> 00:11:47,643 I was thinking more like N.Y.U. or something. 248 00:11:47,661 --> 00:11:49,528 But they want a killer essay, too, 249 00:11:49,580 --> 00:11:51,681 and I haven't even started the first sentence. 250 00:11:51,715 --> 00:11:52,965 Well, look, I'll come over tonight 251 00:11:53,000 --> 00:11:54,836 and help you out with it. 252 00:11:54,860 --> 00:11:55,968 By the time we're through, 253 00:11:56,019 --> 00:11:59,286 there won't be a dry eye in that admissions office. 254 00:11:59,310 --> 00:12:00,439 Thank you. 255 00:12:00,490 --> 00:12:02,925 Good luck, not that you'll need it. 256 00:12:02,960 --> 00:12:04,076 Bye. 257 00:12:05,562 --> 00:12:08,537 You sure know how to hit a bitch. 258 00:12:08,560 --> 00:12:13,269 - Looking for round two? - Relax. It's a compliment. 259 00:12:13,303 --> 00:12:16,372 So you're "overachieving Ivy leaguer" now? 260 00:12:16,406 --> 00:12:19,125 Last year, weren't you "spoiled, angry party girl"? 261 00:12:19,159 --> 00:12:22,044 Which one's the real Charlotte Grayson? 262 00:12:22,079 --> 00:12:25,446 It's Clarke. What do you want, Regina? 263 00:12:25,468 --> 00:12:28,337 A simple answer. 264 00:12:28,371 --> 00:12:30,139 When you took all those pills last year, 265 00:12:30,173 --> 00:12:32,057 were you really trying to kill yourself? 266 00:12:32,092 --> 00:12:34,226 What the hell kind of question is that? 267 00:12:34,260 --> 00:12:37,413 The kind I wish I could ask my brother. 268 00:12:37,464 --> 00:12:40,059 He did the same thing last summer. 269 00:12:40,082 --> 00:12:44,153 Swallowed, like, half a pharmacy. 270 00:12:44,187 --> 00:12:49,525 I was just wondering what he was feeling before he died. 271 00:12:49,920 --> 00:12:51,764 That really sucks. 272 00:12:52,846 --> 00:12:54,613 You want to get outta here? 273 00:12:58,201 --> 00:13:00,002 Yes. The whole world. 274 00:13:03,402 --> 00:13:06,261 I still can't believe Padma's gone. 275 00:13:06,296 --> 00:13:08,163 It's crazy, but, uh... 276 00:13:08,198 --> 00:13:09,681 sometimes I... 277 00:13:10,884 --> 00:13:13,202 catch myself I.M.ing her, like, at work, 278 00:13:13,236 --> 00:13:15,893 like she's still down the hall. 279 00:13:17,142 --> 00:13:19,009 And then it... 280 00:13:19,043 --> 00:13:22,830 - It hits me all over again. - That's not crazy. 281 00:13:24,582 --> 00:13:27,951 The loss never really goes away. 282 00:13:27,986 --> 00:13:30,454 But taking action helps with the pain. 283 00:13:30,505 --> 00:13:31,905 I should've tracked down the Falcon 284 00:13:31,940 --> 00:13:35,436 - while David was still alive. - Don't do that to yourself. 285 00:13:35,454 --> 00:13:37,321 You are not responsible for this, Nolan. 286 00:13:37,355 --> 00:13:39,840 The Graysons and the Falcon are. 287 00:13:45,680 --> 00:13:47,648 Ooh. Somebody... 288 00:13:47,682 --> 00:13:51,535 Just accessed Victoria's medical records. 289 00:13:51,570 --> 00:13:53,020 Falcon took the bait. 290 00:13:53,054 --> 00:13:54,905 Oh, which means he's about to trigger 291 00:13:54,940 --> 00:13:57,625 that little rewrite I did to his code. 292 00:14:02,617 --> 00:14:05,659 A little too on the nose? 293 00:14:05,678 --> 00:14:07,812 Got him to respond the way we wanted him to. 294 00:14:07,847 --> 00:14:10,431 Mm-hmm. 295 00:14:16,155 --> 00:14:18,139 "D.Y.T."? 296 00:14:18,967 --> 00:14:21,127 "Defend your title." 297 00:14:21,151 --> 00:14:22,744 Back in '88, 298 00:14:22,778 --> 00:14:25,730 I set the world record on Street Fighter 299 00:14:25,754 --> 00:14:27,749 at the MongoBlaster Tournament. 300 00:14:27,783 --> 00:14:31,319 It was held at, uh, Teddy's Arcade in Brooklyn. 301 00:14:31,337 --> 00:14:34,839 Looks like the Falcon's ready to play. 302 00:14:37,495 --> 00:14:40,642 _ 303 00:14:51,961 --> 00:14:54,430 Tell Nolan to take as much time away as he needs, 304 00:14:54,465 --> 00:14:56,048 and if there's anything else I can do to help, 305 00:14:56,083 --> 00:14:57,366 just let me know, okay? 306 00:14:57,384 --> 00:14:59,976 Thanks, Daniel. And Nolan says thanks, too. 307 00:14:59,999 --> 00:15:01,348 Listen, I was thinking about 308 00:15:01,382 --> 00:15:03,266 coming to the studio later to see your interview. 309 00:15:03,301 --> 00:15:04,989 That is, if you think your father won't mind. 310 00:15:05,001 --> 00:15:06,887 No. No, not at all. 311 00:15:06,921 --> 00:15:08,738 I... I'd love to have you there. 312 00:15:08,772 --> 00:15:11,741 Great. I'll see you then. 313 00:15:13,361 --> 00:15:16,816 I love the Jedi mind trick on Danny boy. 314 00:15:16,840 --> 00:15:19,799 But it'll all be for bubkes if I can't break the Falcon. 315 00:15:20,670 --> 00:15:21,976 You will. 316 00:15:26,235 --> 00:15:28,816 Mr. Takeda, thank you for the meeting. 317 00:15:28,834 --> 00:15:31,068 - It's been a long time. - Yes, it has. 318 00:15:31,103 --> 00:15:34,185 - Please take a seat. - Thank you. 319 00:15:34,208 --> 00:15:37,892 I know your time is valuable, so I'll get to the point. 320 00:15:37,927 --> 00:15:40,439 I'm concerned about Aiden Mathis. 321 00:15:40,462 --> 00:15:42,072 He's recently made some unauthorized, 322 00:15:42,106 --> 00:15:44,124 and dare I say, reckless trades. 323 00:15:44,158 --> 00:15:46,843 Well, big risks, big rewards. 324 00:15:46,894 --> 00:15:49,095 Unfortunately, his aggressive style 325 00:15:49,130 --> 00:15:50,814 has upset some long-term clients... 326 00:15:50,848 --> 00:15:53,116 Clients that I can't afford to disappoint. 327 00:15:53,151 --> 00:15:55,836 Now I assume you've kept your personnel files 328 00:15:55,870 --> 00:15:57,668 of all your employees. 329 00:15:57,690 --> 00:16:00,276 Absolutely. Extensively. 330 00:16:00,300 --> 00:16:02,789 I was wondering if I could look over Mathis', 331 00:16:02,812 --> 00:16:04,129 if you wouldn't mind, of course. 332 00:16:04,163 --> 00:16:05,480 Yes... 333 00:16:05,515 --> 00:16:08,717 Daniel, how... How familiar are you with the Overton... 334 00:16:10,742 --> 00:16:12,538 Mr. Takeda. 335 00:16:12,561 --> 00:16:14,667 This is a surprise. 336 00:16:22,776 --> 00:16:25,311 If, uh, if you two gentlemen are finished, 337 00:16:25,345 --> 00:16:28,134 I'd like to take my old boss out for a drink. 338 00:16:28,146 --> 00:16:29,790 Of course. 339 00:16:29,813 --> 00:16:31,951 Mr. Takeda, thank you for agreeing to the meeting. 340 00:16:31,985 --> 00:16:34,570 - Appreciate your help. - Thank you, Mr. Grayson. 341 00:16:45,881 --> 00:16:47,348 This place is awesome. 342 00:16:47,399 --> 00:16:49,367 I had no idea it was here. 343 00:16:49,401 --> 00:16:51,719 Well, the coolest places are the hardest to find. 344 00:16:51,753 --> 00:16:53,637 Same goes for people. 345 00:16:53,689 --> 00:16:56,340 Definitely true in your case. 346 00:16:56,375 --> 00:16:57,792 You sure don't make it easy. 347 00:16:57,843 --> 00:17:00,832 I don't care what people think. 348 00:17:00,853 --> 00:17:02,838 That must be nice. 349 00:17:02,872 --> 00:17:04,289 Why do you? 350 00:17:04,307 --> 00:17:07,709 I mean, you're practically a celebrity. 351 00:17:07,760 --> 00:17:09,294 You should be out using the Grayson name 352 00:17:09,362 --> 00:17:10,879 to do whatever you want. 353 00:17:10,914 --> 00:17:13,265 But instead, now you hide from it. 354 00:17:13,299 --> 00:17:14,716 I'm not hiding. 355 00:17:14,751 --> 00:17:16,902 I just don't have the luxury of being invisible. 356 00:17:16,936 --> 00:17:19,888 If I mess up, my parents know about it within ten minutes. 357 00:17:19,923 --> 00:17:21,490 Screw them. 358 00:17:21,524 --> 00:17:24,996 Embrace your inner bad girl and come out with me tonight. 359 00:17:25,019 --> 00:17:26,469 I can't. 360 00:17:26,504 --> 00:17:29,105 I promised Declan I'd help him with his college essay. 361 00:17:29,139 --> 00:17:31,391 Or you can tear it up with me 362 00:17:31,425 --> 00:17:34,060 and to hell with the rest of the world. 363 00:17:34,094 --> 00:17:36,029 It's your choice. 364 00:17:50,288 --> 00:17:52,918 Jump in anytime. 365 00:17:52,942 --> 00:17:54,462 I'm waiting for someone. 366 00:17:54,496 --> 00:17:56,498 You win. 367 00:17:57,580 --> 00:17:59,534 A bird of prey, perhaps? 368 00:18:02,755 --> 00:18:04,022 Falcon? 369 00:18:04,056 --> 00:18:08,699 Smart move, using Grayson to get my attention. 370 00:18:08,723 --> 00:18:11,870 - What do you want? - Thanks to you, 371 00:18:11,881 --> 00:18:15,916 I'm currently the prime suspect in the murder of my girlfriend. 372 00:18:15,940 --> 00:18:18,318 And there are certain details of my life 373 00:18:18,353 --> 00:18:21,820 I'd prefer didn't surface in the investigation. 374 00:18:23,276 --> 00:18:28,325 I need everything on this drive scrubbed from the web. 375 00:18:28,340 --> 00:18:30,724 I'd do it myself, but, uh... 376 00:18:30,758 --> 00:18:33,344 They're watching my every keystroke. 377 00:18:33,378 --> 00:18:37,907 - I'll pay you whatever you want. - Don't insult me, Ross. 378 00:18:37,927 --> 00:18:42,130 Did you hack into the State Department back in '91 to make money? 379 00:18:42,146 --> 00:18:45,505 Oh, yeah. I know everything about you. 380 00:18:45,528 --> 00:18:48,400 Your real middle name is Leslie. 381 00:18:48,412 --> 00:18:51,207 Your hacker handle was "Lord Zolton." 382 00:18:51,230 --> 00:18:54,075 You used to visit David Clarke in prison, which means 383 00:18:54,109 --> 00:18:57,312 you undoubtedly believe I played a role in his demise. 384 00:18:57,363 --> 00:18:59,380 Look, will you help me or not? 385 00:18:59,415 --> 00:19:01,483 I think I'll pass. 386 00:19:01,517 --> 00:19:04,569 Uh, how about, uh... 387 00:19:04,587 --> 00:19:07,212 We play for it? 388 00:19:07,236 --> 00:19:09,817 I win, you do the job for me. 389 00:19:09,851 --> 00:19:13,504 - And when I win? - You won't. 390 00:19:16,041 --> 00:19:17,958 Jack, what's going on? 391 00:19:19,394 --> 00:19:21,178 I'm sending you some pics. 392 00:19:21,213 --> 00:19:24,048 Listen, um... 393 00:19:35,388 --> 00:19:37,689 Oh, my God. That's Alison Stoddard. 394 00:19:44,556 --> 00:19:48,933 What the hell is Conrad doing with the governor's wife? 395 00:19:53,815 --> 00:19:55,717 You're out of practice, Ross. 396 00:19:55,740 --> 00:19:57,901 You've been spending too much time in the real world. 397 00:19:57,935 --> 00:20:00,204 What? You should visit it more often. 398 00:20:00,271 --> 00:20:01,388 You of all people should know, 399 00:20:01,439 --> 00:20:03,774 the only existence that matters is online. 400 00:20:03,792 --> 00:20:05,742 You know what? 401 00:20:05,760 --> 00:20:09,146 You are hiding in a world of ones and zeros... 402 00:20:10,782 --> 00:20:14,322 Too afraid to make an emotional connection. 403 00:20:14,342 --> 00:20:16,627 Caring for someone doesn't make you weak. 404 00:20:16,661 --> 00:20:19,580 It makes you stronger, 405 00:20:19,614 --> 00:20:21,882 which is why... 406 00:20:21,916 --> 00:20:24,401 You... just... 407 00:20:24,435 --> 00:20:25,852 got... schooled. 408 00:20:25,886 --> 00:20:27,337 Ugh! 409 00:20:27,372 --> 00:20:28,639 You win. 410 00:20:28,673 --> 00:20:31,825 Oh! Knockout. 411 00:20:31,843 --> 00:20:33,794 Now... 412 00:20:33,828 --> 00:20:37,998 You either honor our agreement, 413 00:20:38,016 --> 00:20:40,467 or it's game over 414 00:20:40,501 --> 00:20:45,305 for your precious hacker reputation. 415 00:21:03,117 --> 00:21:04,651 Charlotte. 416 00:21:04,669 --> 00:21:06,603 You've been avoiding me. 417 00:21:06,638 --> 00:21:09,201 No, Mother. I've just been busy. 418 00:21:09,219 --> 00:21:11,720 Punching classmates in the face? 419 00:21:11,755 --> 00:21:15,408 Would you have approved if I slapped her instead? 420 00:21:15,442 --> 00:21:16,842 Now if you'll excuse me, I'm outta here 421 00:21:16,877 --> 00:21:18,644 before Dad drags me into his interview. 422 00:21:18,678 --> 00:21:20,112 Oh, you're safe. 423 00:21:20,147 --> 00:21:22,148 I believe he's on the way to the studio right now. 424 00:21:22,182 --> 00:21:24,216 And I believe you're mistaken. 425 00:21:24,251 --> 00:21:26,669 Ah, and for the piece de resistance, 426 00:21:26,703 --> 00:21:29,705 the true heart and soul of our family home, 427 00:21:29,739 --> 00:21:34,888 my ever-beauteous better half, Victoria. 428 00:21:34,912 --> 00:21:36,471 Conrad, what is this? 429 00:21:36,505 --> 00:21:39,023 The full-access tour for the Nightline audience. 430 00:21:39,057 --> 00:21:40,992 Uh, would you mind if we take a few minutes 431 00:21:41,026 --> 00:21:42,844 before Ms. Chang's arrival? 432 00:21:42,895 --> 00:21:44,412 Looks good. That's great. 433 00:21:46,949 --> 00:21:48,233 Now, now, now, 434 00:21:48,267 --> 00:21:50,502 before you turn me to stone with that look, 435 00:21:50,536 --> 00:21:52,687 you left me with little choice, my dear. 436 00:21:52,721 --> 00:21:56,031 And you have left me with a little bit of a migraine. 437 00:21:56,055 --> 00:21:58,454 I expect you to convey that to Ms. Chang. 438 00:21:58,477 --> 00:22:00,137 Oh, Victoria, look, I... 439 00:22:00,160 --> 00:22:02,415 Look, I'm sorry for the ambush, 440 00:22:02,449 --> 00:22:05,386 but I implore you. Would you do this for me? 441 00:22:05,409 --> 00:22:07,954 My God. You really do want this. 442 00:22:07,988 --> 00:22:11,228 Oh, second only to how much I've always wanted you. 443 00:22:11,252 --> 00:22:13,528 Well, you can only have one of those. 444 00:22:15,365 --> 00:22:17,349 Never fear, Conrad. 445 00:22:17,383 --> 00:22:20,185 I'll assist you in your rise to power. 446 00:22:27,883 --> 00:22:31,630 Your emotions for Emily have endangered her mission. 447 00:22:31,648 --> 00:22:33,231 Daniel's growing suspicious of your past, 448 00:22:33,266 --> 00:22:35,000 a past that should have been erased, 449 00:22:35,034 --> 00:22:36,666 along with your name. 450 00:22:36,689 --> 00:22:38,751 I thought my sister was still alive. 451 00:22:38,763 --> 00:22:41,681 I wanted to keep my name so she could contact me. 452 00:22:41,715 --> 00:22:44,984 More emotions. More mistakes. 453 00:22:47,037 --> 00:22:48,237 No. 454 00:22:48,272 --> 00:22:50,273 Emily needs me. 455 00:22:54,144 --> 00:22:55,812 You're wrong. 456 00:22:57,448 --> 00:23:01,234 This path that you've led us down leads nowhere. 457 00:23:03,161 --> 00:23:04,652 You see, 458 00:23:05,897 --> 00:23:09,490 I killed the man who murdered my sister. 459 00:23:09,513 --> 00:23:11,525 It gave me no peace. 460 00:23:11,559 --> 00:23:14,281 So vengeance isn't the answer. 461 00:23:14,305 --> 00:23:16,486 And when Emily's mission is over, 462 00:23:16,520 --> 00:23:18,454 then she'll realize that. 463 00:23:18,489 --> 00:23:20,406 And I'm gonna end this, fast, 464 00:23:20,441 --> 00:23:23,193 and with no more casualties. 465 00:23:23,227 --> 00:23:25,111 And there's nothing that you can say 466 00:23:25,145 --> 00:23:27,347 that would change my mind. 467 00:23:41,769 --> 00:23:43,664 Governor Mark Stoddard 468 00:23:43,699 --> 00:23:47,251 and his wife Alison have been married for 28 years. 469 00:23:47,285 --> 00:23:49,337 Both native Ithacans. 470 00:23:49,371 --> 00:23:50,788 Alison actually defeated Mark 471 00:23:50,822 --> 00:23:54,025 in the race to become student council president. 472 00:23:56,455 --> 00:23:58,142 I don't think that Conrad and Alison 473 00:23:58,177 --> 00:23:59,911 are having an affair. 474 00:23:59,945 --> 00:24:01,279 Is she even his type? 475 00:24:01,313 --> 00:24:03,716 She's a woman. 476 00:24:03,740 --> 00:24:06,934 Something else is going on. 477 00:24:06,957 --> 00:24:08,369 But what could it be? 478 00:24:08,404 --> 00:24:09,954 I couldn't say, 479 00:24:09,988 --> 00:24:11,222 but after years spent 480 00:24:11,256 --> 00:24:12,790 in the revolving door of Grayson manor, 481 00:24:12,824 --> 00:24:14,712 I do know one thing. 482 00:24:14,731 --> 00:24:16,399 Conrad has a tell. 483 00:24:16,433 --> 00:24:18,034 It betrays when he's lying. 484 00:24:18,068 --> 00:24:20,836 - He opens his mouth? - No, it's in his eyes. 485 00:24:20,871 --> 00:24:22,438 If I had five minutes with that man, 486 00:24:22,472 --> 00:24:24,023 I swear I could get to the bottom of this, 487 00:24:24,057 --> 00:24:28,361 but unfortunately, I am persona non grata again. 488 00:24:30,835 --> 00:24:33,604 Not if you play your cards right. 489 00:24:35,823 --> 00:24:37,921 Who knew I had it in me? 490 00:24:37,945 --> 00:24:40,645 Oh, besides you, of course. 491 00:24:40,669 --> 00:24:43,485 Although... Truth be told, 492 00:24:43,519 --> 00:24:47,523 you throw me a token and jump me in front of Street Fighter, 493 00:24:47,557 --> 00:24:50,325 and... I turn into Bruce friggin' Lee. 494 00:24:50,359 --> 00:24:52,261 Until, uh... 495 00:24:53,563 --> 00:24:55,514 I'm in front of actual flesh-and-bone bad guys, 496 00:24:55,565 --> 00:24:58,301 and I... fall apart. 497 00:24:58,324 --> 00:25:00,335 You got the Falcon to do exactly what we needed. 498 00:25:00,369 --> 00:25:04,866 Yeah, I gotta give her props for that Victor/Victoria gag. 499 00:25:04,889 --> 00:25:07,819 No wonder no one could find... shim. 500 00:25:07,853 --> 00:25:10,705 Well, that's about to change. 501 00:25:10,740 --> 00:25:12,207 I've gotta get to the interview. 502 00:25:12,241 --> 00:25:14,292 I will text you an I.P. address 503 00:25:14,310 --> 00:25:18,329 - right before they go live. - I'll be ready. 504 00:25:18,347 --> 00:25:21,866 Don't worry. No one can prove you mothered a kid out there. 505 00:25:21,884 --> 00:25:23,301 Not even the kid. 506 00:25:23,335 --> 00:25:25,269 Are you absolutely certain? 507 00:25:25,287 --> 00:25:28,807 Because there is a news crew setting up in my living room, 508 00:25:28,841 --> 00:25:29,908 ready to go live. 509 00:25:29,942 --> 00:25:31,176 Do you understand me? 510 00:25:31,210 --> 00:25:33,078 You weren't the target. I was. 511 00:25:33,112 --> 00:25:36,331 You just got caught in some high-tech cross fire between hackers. 512 00:25:36,365 --> 00:25:38,783 I won't be collateral damage in your duel. 513 00:25:43,700 --> 00:25:47,436 I told you, your secret is safe. 514 00:25:53,796 --> 00:25:56,064 I... I got the scholarship? 515 00:25:56,098 --> 00:25:59,251 Two years at L'Ecole Des Beaux-Arts, all expenses paid. 516 00:26:00,569 --> 00:26:03,355 Your flight to Paris is next week. 517 00:26:05,424 --> 00:26:07,325 There's only one ticket. 518 00:26:07,360 --> 00:26:09,844 Well, because there's only one scholarship. 519 00:26:09,878 --> 00:26:13,632 But I can't just leave Patrick. 520 00:26:13,683 --> 00:26:16,618 You have a once-in-a-lifetime opportunity, Vicky. 521 00:26:16,652 --> 00:26:18,901 The kid's parents will find another nanny. 522 00:26:49,913 --> 00:26:51,663 Thank you. No, it'll be great. 523 00:26:51,714 --> 00:26:53,215 I'll talk to her now. All right. 524 00:26:53,249 --> 00:26:54,767 You made it. 525 00:26:54,801 --> 00:26:56,702 Deja vu. 526 00:26:56,753 --> 00:26:58,653 Are you sure you're ready to face the cameras again? 527 00:26:58,671 --> 00:27:00,355 The question is, are you? 528 00:27:00,389 --> 00:27:02,090 The producers are pushing for you to join me. 529 00:27:02,125 --> 00:27:03,425 Now I know it's a little late... 530 00:27:03,460 --> 00:27:05,077 Daniel, how quickly have you forgotten? 531 00:27:05,111 --> 00:27:07,713 Emily values her privacy. Isn't that so? 532 00:27:07,747 --> 00:27:10,032 Actually, I'd love to do whatever I can 533 00:27:10,066 --> 00:27:11,800 for Conrad's campaign. 534 00:27:11,834 --> 00:27:14,369 What's good for one Grayson is good for all of you, isn't it? 535 00:27:14,404 --> 00:27:16,405 I'm as grateful as I am humbled. 536 00:27:16,439 --> 00:27:18,590 - Then it's settled. - Great. 537 00:27:18,641 --> 00:27:20,475 Daniel, we're ready. 538 00:27:22,525 --> 00:27:25,778 I'll corner Conrad as soon as the interview's over. 539 00:27:25,812 --> 00:27:27,830 And I'll keep my ears open. 540 00:27:27,864 --> 00:27:29,115 So, Daniel, 541 00:27:29,166 --> 00:27:31,150 the last time you sat down with Nightline, 542 00:27:31,184 --> 00:27:34,003 you had just endured a grueling murder trial, 543 00:27:34,037 --> 00:27:37,189 Grayson Global was on the verge of financial collapse. 544 00:27:37,224 --> 00:27:38,491 And yet, here we are a year later, 545 00:27:38,525 --> 00:27:40,526 you're C.E.O. of the family business, 546 00:27:40,560 --> 00:27:42,812 you're reunited with your fiancee, 547 00:27:42,846 --> 00:27:44,613 and Vanity Fair went so far as to call you 548 00:27:44,648 --> 00:27:46,482 "this generation's John-John and Carolyn." 549 00:27:48,155 --> 00:27:50,671 I... I don't know about that last part, 550 00:27:50,705 --> 00:27:52,273 but, um, I won't deny 551 00:27:52,307 --> 00:27:54,108 I'm thrilled to be back with Emily. 552 00:27:54,142 --> 00:27:57,428 Well, in keeping with your father's platform for transparency, 553 00:27:57,462 --> 00:27:58,746 perhaps you'd like to comment 554 00:27:58,780 --> 00:28:00,881 on the flip-flop from last year's interview. 555 00:28:00,916 --> 00:28:03,484 Back then, you vowed full support for your father, 556 00:28:03,518 --> 00:28:05,419 and yet, recently, there have been reports 557 00:28:05,453 --> 00:28:07,838 that you led a coup against him at Grayson Global. 558 00:28:09,422 --> 00:28:13,383 All due respect, simply the press trying to stir up a story. 559 00:28:13,401 --> 00:28:15,135 No, my father stepped down 560 00:28:15,170 --> 00:28:16,787 to focus on his political career, 561 00:28:16,821 --> 00:28:18,555 and I humbly filled the vacancy. 562 00:28:18,589 --> 00:28:21,258 - Fair enough. - Now, Emily, 563 00:28:21,292 --> 00:28:24,812 the press is clamoring for details about your rekindled romance. 564 00:28:26,264 --> 00:28:27,764 And yet, you don't seem to share the Graysons' policy 565 00:28:27,799 --> 00:28:29,066 for transparency. 566 00:28:30,385 --> 00:28:33,662 Well, Daniel and I aren't ones to kiss and tell. 567 00:28:33,685 --> 00:28:35,374 You know, when Daniel suggested that 568 00:28:35,408 --> 00:28:36,925 you join us for this interview, 569 00:28:36,960 --> 00:28:39,728 I asked him if there were wedding bells in the offing, 570 00:28:39,795 --> 00:28:41,396 and he said I should ask you directly. 571 00:28:46,969 --> 00:28:49,404 Well... one thing that I've learned 572 00:28:49,439 --> 00:28:51,573 is that you never can be certain what the future holds. 573 00:28:51,608 --> 00:28:53,775 That being said, 574 00:28:53,809 --> 00:28:55,810 I can't imagine an honor greater 575 00:28:55,828 --> 00:28:57,979 than joining the Grayson family. 576 00:28:59,982 --> 00:29:03,085 Well, from where I'm sitting, it's a perfect fit. 577 00:29:39,304 --> 00:29:41,346 - Jack. - What do you want? 578 00:29:41,380 --> 00:29:43,777 Listen, I'm sorry you had to see that. 579 00:29:43,796 --> 00:29:46,131 I owe you an explanation. 580 00:29:46,165 --> 00:29:49,084 You don't owe me anything. 581 00:29:49,118 --> 00:29:51,503 What you saw tonight, 582 00:29:51,537 --> 00:29:55,857 - it isn't what you think. - I know what I saw, Emily. 583 00:29:55,908 --> 00:29:58,560 You're gonna be a Grayson. 584 00:29:58,594 --> 00:30:00,312 And frankly, I don't want anyone from that family 585 00:30:00,346 --> 00:30:01,613 around my son. 586 00:30:01,647 --> 00:30:03,181 What are you saying? 587 00:30:03,215 --> 00:30:05,684 I don't want you to be Carl's godmother anymore. 588 00:30:08,187 --> 00:30:10,005 Bye, Emily. 589 00:30:18,374 --> 00:30:21,109 _ 590 00:30:29,749 --> 00:30:31,922 Yeah? 591 00:30:31,956 --> 00:30:33,357 Okay, slow down. 592 00:30:52,160 --> 00:30:53,310 Oh, it's Declan. 593 00:30:53,345 --> 00:30:55,187 I completely forgot to cancel with him. 594 00:30:55,209 --> 00:30:58,661 - Go. I'm right behind you. - All right. 595 00:31:03,133 --> 00:31:05,601 - Declan. - Charlotte, hey. 596 00:31:05,636 --> 00:31:07,286 I thought you were gonna help me with this essay. 597 00:31:07,337 --> 00:31:09,171 - Are you okay? - I'm fine. 598 00:31:09,189 --> 00:31:11,124 It's just, my parents have this stupid interview, 599 00:31:11,158 --> 00:31:12,708 so they've hidden me away in the tower 600 00:31:12,742 --> 00:31:14,343 to maintain the family image. 601 00:31:14,361 --> 00:31:16,220 Well, then why don't I come to you? 602 00:31:16,243 --> 00:31:18,277 I can bring Carl, and... and he'd love to see you. 603 00:31:18,312 --> 00:31:19,746 I know his uncle would, too. 604 00:31:19,780 --> 00:31:21,914 Um, I don't think that's a good idea. 605 00:31:21,932 --> 00:31:23,683 Look, I promise I'll help you tomorrow. 606 00:31:23,717 --> 00:31:25,852 I really gotta go. 607 00:31:25,886 --> 00:31:26,853 Hold on. I... 608 00:31:32,092 --> 00:31:34,394 - Can you check again? - We're on the list. 609 00:31:34,428 --> 00:31:37,897 Excuse me, sir? Can you please check one... 610 00:31:37,931 --> 00:31:40,065 It's under "Grayson." 611 00:31:40,084 --> 00:31:41,734 Hey, Charlotte, over here. 612 00:31:41,769 --> 00:31:43,813 Pose for the camera. 613 00:31:43,838 --> 00:31:45,056 Hey, come on. 614 00:31:45,107 --> 00:31:46,357 How about a smile, ladies? 615 00:31:46,408 --> 00:31:49,823 Feel like putting on a show? 616 00:31:49,846 --> 00:31:51,696 Well, needless to say, a man in my position 617 00:31:51,730 --> 00:31:55,216 will always be subjected to scandal and turmoil. 618 00:31:55,250 --> 00:31:57,718 But the challenges that we have faced as a family 619 00:31:57,736 --> 00:32:01,122 have only fortified our commitment to truth, 620 00:32:01,156 --> 00:32:02,990 - openness, and accountability. - Okay, yeah. 621 00:32:03,025 --> 00:32:05,876 That's precisely why we've welcomed you into our home. 622 00:32:05,927 --> 00:32:09,080 Well, I have to say, I'm so happy to hear that, 623 00:32:09,114 --> 00:32:11,265 because my team has just independently confirmed 624 00:32:11,300 --> 00:32:14,785 a tip that we received about a long-secret pregnancy... 625 00:32:14,820 --> 00:32:17,672 Uh, Juju, I'm gonna... I'm gonna stop you right there. 626 00:32:18,931 --> 00:32:21,150 Uh, apparently, it was only a matter of time 627 00:32:21,174 --> 00:32:22,947 before my opponent would use 628 00:32:22,970 --> 00:32:25,650 this painful chapter of my wife's past against me. 629 00:32:25,670 --> 00:32:30,540 Victoria faced a tragic choice in her adolescence, and... 630 00:32:30,591 --> 00:32:35,011 I know that if she had the opportunity to do it over, 631 00:32:35,023 --> 00:32:37,212 she would obviously have chosen life. 632 00:32:37,247 --> 00:32:39,164 Mr. Grayson, I'm sorry. 633 00:32:39,198 --> 00:32:40,599 Just to be clear, 634 00:32:40,633 --> 00:32:42,567 are you saying your wife had an abortion? 635 00:32:42,585 --> 00:32:44,720 In 1973, yes. 636 00:32:44,771 --> 00:32:49,024 And while we wish we could've kept the matter private, 637 00:32:49,058 --> 00:32:50,559 we're not afraid of the truth. 638 00:32:50,610 --> 00:32:53,078 Wait. Wait. For the record, Mrs. Grayson, 639 00:32:53,112 --> 00:32:54,963 are you now denying that you abandoned 640 00:32:55,014 --> 00:32:57,115 a six-month-old boy named Patrick 641 00:32:57,150 --> 00:33:00,018 to enroll in a European art school? 642 00:33:14,623 --> 00:33:16,607 The story is true. 643 00:33:27,836 --> 00:33:29,837 Nightline will be back after this commercial break. 644 00:33:29,871 --> 00:33:31,773 I really should watch more television. 645 00:33:38,013 --> 00:33:40,114 Oh, I thought you might be calling. 646 00:33:40,149 --> 00:33:41,582 The only evidence 647 00:33:41,616 --> 00:33:42,917 of Victoria's son... 648 00:33:42,951 --> 00:33:45,786 Existed on my computer, Ross. How did you do it? 649 00:33:45,797 --> 00:33:47,876 What, you didn't catch that little present 650 00:33:47,900 --> 00:33:50,225 that I left on your jump drive? 651 00:33:50,248 --> 00:33:51,836 The second you plugged it in, 652 00:33:51,860 --> 00:33:53,574 a shadow program automatically booted, 653 00:33:53,599 --> 00:33:56,723 giving me access to your computer, 654 00:33:56,741 --> 00:33:58,608 which I can see you hacking away on 655 00:33:58,643 --> 00:34:01,537 at your not-so-secret cyberspot. 656 00:34:01,561 --> 00:34:04,630 I already know everything there is to know about you, 657 00:34:04,664 --> 00:34:06,598 and, uh, I'm not the only one. 658 00:34:06,632 --> 00:34:09,702 Check your in-box, Edith. 659 00:34:11,888 --> 00:34:13,789 Yeah. 660 00:34:13,823 --> 00:34:15,791 Nice, clear shot, wouldn't you say? 661 00:34:15,825 --> 00:34:17,576 The FBI certainly thought so. 662 00:34:17,610 --> 00:34:19,128 Keep your hands where I can see 'em. 663 00:34:19,212 --> 00:34:22,081 You messed with the wrong person! 664 00:34:22,115 --> 00:34:23,999 So did you. 665 00:34:37,235 --> 00:34:40,385 The Falcon was a consultant for Grayson Global... 666 00:34:40,403 --> 00:34:42,154 Edith Lee. 667 00:34:42,188 --> 00:34:44,323 Back then, she was just a computer prodigy 668 00:34:44,357 --> 00:34:47,619 brought in to design the company's internal network. 669 00:34:47,644 --> 00:34:49,378 So when the Graysons needed an expert 670 00:34:49,412 --> 00:34:51,113 to fake evidence against my father, 671 00:34:51,147 --> 00:34:52,991 they used someone in-house. 672 00:34:53,014 --> 00:34:55,973 David Clarke's betrayal was the birth of the Falcon. 673 00:34:55,985 --> 00:34:58,613 After that, she erased her identity, 674 00:34:58,647 --> 00:34:59,864 went off the grid. 675 00:34:59,915 --> 00:35:01,532 There was a girl in the retreat photo. 676 00:35:01,567 --> 00:35:03,418 She never showed up in any of my research. 677 00:35:03,452 --> 00:35:08,006 I always just assumed she was an employee's daughter. 678 00:35:09,588 --> 00:35:11,709 Another face for you to cross off. 679 00:35:15,526 --> 00:35:17,710 Actually... 680 00:35:31,792 --> 00:35:34,911 This one's all you. 681 00:35:36,280 --> 00:35:38,148 To Padma. 682 00:35:45,006 --> 00:35:47,374 And David. 683 00:35:52,345 --> 00:35:55,196 Listen, I'm gonna call you later, okay? 684 00:36:03,728 --> 00:36:05,945 - Hey. - Hey. 685 00:36:05,996 --> 00:36:08,782 - How are you holding up? - I'm fine. 686 00:36:08,816 --> 00:36:11,434 At this point, nothing my parents do surprises me. 687 00:36:11,468 --> 00:36:14,037 Even the likelihood that you have a brother out there? 688 00:36:14,071 --> 00:36:15,622 Yeah, well, maybe that, but right now 689 00:36:15,656 --> 00:36:17,640 all that concerns me is you. 690 00:36:18,016 --> 00:36:19,899 Are you angry? 691 00:36:19,933 --> 00:36:22,201 Why, because my boyfriend 692 00:36:22,236 --> 00:36:23,753 sandbagged me on live TV? 693 00:36:23,787 --> 00:36:25,605 Boyfriend? 694 00:36:25,639 --> 00:36:27,073 You know, that's the... 695 00:36:27,107 --> 00:36:28,558 That's the first time you've called me that 696 00:36:28,592 --> 00:36:30,043 since we got back together. 697 00:36:31,159 --> 00:36:34,047 Listen, I'm sorry for what I did. 698 00:36:34,081 --> 00:36:36,349 But you didn't leave me much choice. All right? 699 00:36:36,383 --> 00:36:38,818 The only thing keeping us from being together is you. 700 00:36:39,287 --> 00:36:41,238 And if history really is gonna repeat itself, 701 00:36:41,273 --> 00:36:42,640 I can't do this. 702 00:36:44,159 --> 00:36:47,561 I want to spend the rest of my life with you, Emily. 703 00:36:47,596 --> 00:36:50,131 But only if you want the same. 704 00:36:50,165 --> 00:36:52,700 The next time I see you, 705 00:36:52,734 --> 00:36:55,636 if you decided to put that ring back on your finger, 706 00:36:55,687 --> 00:36:57,121 I'll have my answer. 707 00:37:16,458 --> 00:37:21,328 If you're thinking of jumping, allow me to assist you. 708 00:37:21,346 --> 00:37:24,115 I'm in no mood for your gallows humor. 709 00:37:24,149 --> 00:37:25,650 That's ironic, 710 00:37:25,684 --> 00:37:29,721 considering how you hanged my reputation tonight. 711 00:37:30,695 --> 00:37:33,523 Your reputation? 712 00:37:33,557 --> 00:37:36,092 I don't give a damn about your reputation. 713 00:37:36,126 --> 00:37:38,561 Yeah, or your son you've been covering up. 714 00:37:38,595 --> 00:37:39,846 Or how did she put it? 715 00:37:39,880 --> 00:37:44,901 You abandoned, yeah, all those years ago. 716 00:37:44,935 --> 00:37:47,837 Well... It's only a matter of time now 717 00:37:47,871 --> 00:37:51,157 before the media bloodhounds drag him out into the open. 718 00:37:55,685 --> 00:37:58,403 I'll leave you to your demons. 719 00:38:19,369 --> 00:38:20,433 Hey. 720 00:38:21,768 --> 00:38:22,935 Hey. 721 00:38:22,986 --> 00:38:26,422 Thanks for watching Carl. 722 00:38:26,937 --> 00:38:29,072 Everything okay? 723 00:38:29,106 --> 00:38:30,323 Yeah. 724 00:38:30,357 --> 00:38:33,426 I was watching the Grayson interview on TV. 725 00:38:33,461 --> 00:38:35,311 Whole family's a train wreck, aren't they? 726 00:38:35,780 --> 00:38:38,293 - Except for Charlotte. - Yeah. 727 00:38:39,902 --> 00:38:42,186 So this, um, Emily and Daniel thing... 728 00:38:42,220 --> 00:38:45,356 is that, I don't know, is that weird for you? 729 00:38:45,390 --> 00:38:47,425 I'm done with Emily. 730 00:38:47,459 --> 00:38:50,595 I don't want her around my son anymore. 731 00:38:52,397 --> 00:38:55,349 Dec, from now on, we gotta be careful who we trust. 732 00:38:55,384 --> 00:38:56,450 Who, like Ashley? 733 00:38:56,485 --> 00:38:59,036 Ashley's slick, but... 734 00:38:59,104 --> 00:39:01,872 I'm using her to my advantage. 735 00:39:04,993 --> 00:39:07,378 Good night. 736 00:39:07,413 --> 00:39:09,180 Good night. 737 00:39:13,252 --> 00:39:15,069 Quite a show. 738 00:39:15,120 --> 00:39:16,520 You know, if I were still 739 00:39:16,538 --> 00:39:18,489 your trusted director of communications, 740 00:39:18,507 --> 00:39:20,975 I would've advised against live television. 741 00:39:21,009 --> 00:39:24,178 Yeah, well, hindsight is always 20/20. 742 00:39:24,213 --> 00:39:27,065 Or Nightline in this case. 743 00:39:28,914 --> 00:39:30,815 Ms. Davenport, did you really come all this way 744 00:39:30,849 --> 00:39:32,850 to vaunt your ability to gloat? 745 00:39:32,885 --> 00:39:36,170 I also came to help. 746 00:39:40,158 --> 00:39:42,693 You need to be more careful. 747 00:39:42,728 --> 00:39:45,179 I've put too much into this to sit on the sidelines 748 00:39:45,214 --> 00:39:47,048 in the final week of the election 749 00:39:47,082 --> 00:39:48,799 and watch it go down in flames. 750 00:39:55,457 --> 00:39:57,414 Welcome back. 751 00:40:07,662 --> 00:40:08,903 Hello, Nolan. 752 00:40:10,372 --> 00:40:13,257 Victoria. 753 00:40:13,275 --> 00:40:15,042 Um... 754 00:40:15,077 --> 00:40:17,328 What a... well... 755 00:40:17,362 --> 00:40:20,014 Pleasant surprise. 756 00:40:20,048 --> 00:40:21,682 To what do I owe? 757 00:40:21,717 --> 00:40:24,452 You're a computer genius, and a reformed hacker 758 00:40:24,486 --> 00:40:27,112 if one's to believe your publicist. 759 00:40:28,028 --> 00:40:30,330 Oh, she added "reformed." 760 00:40:30,353 --> 00:40:32,998 Might I add... 761 00:40:33,032 --> 00:40:36,135 Reinstated sole owner of Nolcorp? 762 00:40:38,121 --> 00:40:41,774 Oh. Interesting. 763 00:40:41,808 --> 00:40:43,909 Mm. 764 00:40:43,943 --> 00:40:46,612 And... in return? 765 00:40:51,758 --> 00:40:53,702 Help me find my firstborn son. 766 00:41:07,536 --> 00:41:09,170 As much as I hate to say it, 767 00:41:09,204 --> 00:41:11,605 shouldn't you be with Daniel right about now? 768 00:41:12,841 --> 00:41:15,125 I was. 769 00:41:17,279 --> 00:41:21,332 Daniel's pushing me to define our relationship. 770 00:41:25,654 --> 00:41:28,461 What, are you asking me for my permission? 771 00:41:28,484 --> 00:41:30,391 I don't know. 772 00:41:32,394 --> 00:41:35,729 Well, this was your plan all along, wasn't it? 773 00:41:36,489 --> 00:41:39,408 Rip the golden boy away from his family, 774 00:41:39,459 --> 00:41:42,444 tear the Graysons apart from the inside? 775 00:41:42,479 --> 00:41:45,581 Leave them broken, powerless. 776 00:41:46,933 --> 00:41:48,183 Yes. 777 00:41:48,235 --> 00:41:49,852 Well, then tell me this one thing. 778 00:41:49,886 --> 00:41:51,620 When this is all over, when... 779 00:41:51,655 --> 00:41:54,974 When they've paid for what they did to your father, then what? 780 00:41:58,161 --> 00:42:00,079 I can be with you. 781 00:42:08,972 --> 00:42:12,091 Then marry the son of a bitch. 782 00:42:12,125 --> 00:42:13,826 And take them down 783 00:42:13,860 --> 00:42:16,395 once and for all. 784 00:42:16,419 --> 00:42:20,904 Sync, corrected by icephoenix www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.