Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,067 --> 00:00:03,758
Previously on Revenge...
2
00:00:03,770 --> 00:00:05,261
They're running drugs
through the bar, Jack.
3
00:00:05,279 --> 00:00:07,404
We found narcotics and
a handgun hidden in the bilge.
4
00:00:07,427 --> 00:00:10,804
- Declan Porter, you are under arrest...
- No, wait! Wait, stop. It's mine.
5
00:00:10,816 --> 00:00:12,859
Marco and I are in talks to
6
00:00:12,877 --> 00:00:15,496
find him a position
in the company.
7
00:00:15,513 --> 00:00:17,977
- After what he did?
- It's just smart business.
8
00:00:17,994 --> 00:00:19,182
Right, Nolan?
9
00:00:19,183 --> 00:00:21,238
So it's official.
He's the new C.E.O.
10
00:00:21,253 --> 00:00:23,169
My son is very much
in love with you.
11
00:00:23,187 --> 00:00:25,305
Persuade him to drop
his interest in Grayson Global,
12
00:00:25,339 --> 00:00:28,675
and I will stand behind you
every step of the way.
13
00:00:28,693 --> 00:00:30,644
Your ex-fiancée
just broke up with me.
14
00:00:30,678 --> 00:00:31,780
A fake up?
15
00:00:31,804 --> 00:00:35,532
- I'd say Daniel's already thinking make up.
- That's the idea.
16
00:00:35,566 --> 00:00:37,692
You realize I'm three moves away
from snapping your neck?
17
00:00:37,715 --> 00:00:41,238
If you do that, how will you
ever reunite with your sister?
18
00:00:41,289 --> 00:00:44,226
If I have to play nice
with Daniel for a little while,
19
00:00:44,249 --> 00:00:47,194
then it's a small price to pay.
20
00:00:50,815 --> 00:00:55,351
They say
the best-laid plans often go awry.
21
00:00:55,370 --> 00:00:59,973
Because no matter how detailed
the preparation...
22
00:01:00,007 --> 00:01:03,577
A plan will always have
a weak point.
23
00:01:03,628 --> 00:01:08,665
And there will always be those
looking to exploit it...
24
00:01:08,941 --> 00:01:11,034
To doom a plan to failure,
25
00:01:11,399 --> 00:01:14,471
and the perpetrator
along with it.
26
00:01:25,900 --> 00:01:27,851
Hey.
27
00:01:30,932 --> 00:01:34,157
- Where you been?
- Thinking.
28
00:01:35,218 --> 00:01:37,577
About the kiss.
29
00:01:40,067 --> 00:01:41,615
Look, I'm sorry that
you had to see that,
30
00:01:41,666 --> 00:01:45,568
- but it didn't mean anything.
- I'm sure it did to Daniel.
31
00:01:47,185 --> 00:01:48,571
You know,
you asked me to trust you.
32
00:01:48,589 --> 00:01:50,173
Well,
you need to trust me, too.
33
00:01:50,208 --> 00:01:53,376
You can't just disappear when things
get a little bit uncomfortable.
34
00:01:55,046 --> 00:01:57,597
Like it or not,
Daniel is the best remaining link
35
00:01:57,632 --> 00:01:59,099
to the people
who destroyed our families.
36
00:01:59,133 --> 00:02:00,718
I didn't come here last night
37
00:02:00,742 --> 00:02:03,014
to keep tabs on you and Daniel.
38
00:02:04,350 --> 00:02:05,650
I came to tell you
39
00:02:05,685 --> 00:02:07,602
that Helen Crowley
made contact with me.
40
00:02:07,860 --> 00:02:09,393
Or more accurately,
41
00:02:09,445 --> 00:02:11,212
she allowed me
to make contact with her.
42
00:02:11,246 --> 00:02:12,630
The Initiative knows
who you are?
43
00:02:12,664 --> 00:02:14,048
Not entirely.
44
00:02:14,082 --> 00:02:16,290
Takeda's security measures
seem to have held up.
45
00:02:16,313 --> 00:02:18,369
They don't appear to know
anything about you
46
00:02:18,403 --> 00:02:19,953
or our deeper connection.
47
00:02:19,977 --> 00:02:21,946
What did she want from you?
48
00:02:21,970 --> 00:02:23,941
My complicity.
49
00:02:24,893 --> 00:02:29,263
She... told me that
Colleen was still alive.
50
00:02:29,557 --> 00:02:31,374
Did she offer you proof?
51
00:02:31,792 --> 00:02:33,059
No.
52
00:02:33,094 --> 00:02:34,477
Then there's no reason
to believe them.
53
00:02:34,512 --> 00:02:36,279
They will say anything
to manipulate you.
54
00:02:36,330 --> 00:02:38,214
I understand that,
but... look,
55
00:02:38,265 --> 00:02:39,699
if... if she thinks
I'm under their thumb, then...
56
00:02:39,734 --> 00:02:41,468
then we've got a direct line
to the Initiative,
57
00:02:41,502 --> 00:02:44,578
which doesn't involve you
falling back in with Daniel.
58
00:02:46,554 --> 00:02:48,405
Can you still contact her?
59
00:02:49,029 --> 00:02:50,290
No.
60
00:02:50,324 --> 00:02:51,992
Said she's gonna contact me.
61
00:02:55,027 --> 00:02:57,230
Then we need to draw her out.
62
00:03:02,013 --> 00:03:04,577
Your 9:00 am, Emily Thorne, is here.
63
00:03:04,611 --> 00:03:06,696
Thank you, Grace.
Send her in.
64
00:03:10,914 --> 00:03:12,468
- Good morning.
- Morning.
65
00:03:12,519 --> 00:03:13,653
Oh.
66
00:03:15,646 --> 00:03:17,484
I'm sorry.
Was that not...
67
00:03:17,502 --> 00:03:18,652
No, it's, uh...
68
00:03:18,686 --> 00:03:20,153
I just thought
after last night, we...
69
00:03:20,187 --> 00:03:22,439
We did kiss, right?
I... I didn't dream that?
70
00:03:23,192 --> 00:03:26,610
Yes, and it was... It was great.
I just, um...
71
00:03:27,137 --> 00:03:28,678
I just want to make sure
that whatever's happening here,
72
00:03:28,713 --> 00:03:31,031
that, you know,
we're taking it slowly.
73
00:03:32,026 --> 00:03:33,241
Yeah.
74
00:03:33,275 --> 00:03:36,427
Yeah, probably a good idea.
75
00:03:37,451 --> 00:03:38,880
I actually came here
to talk to you
76
00:03:38,914 --> 00:03:42,900
about a children's charity
that I've been working with since 2008.
77
00:03:43,145 --> 00:03:44,585
Okay. Tell me about it.
78
00:03:44,620 --> 00:03:47,138
Basically, the organization
assists kids in danger
79
00:03:47,172 --> 00:03:50,309
of slipping through
the foster care system.
80
00:03:50,333 --> 00:03:51,326
If you meant what you said
81
00:03:51,360 --> 00:03:53,561
about rehabilitating
Grayson Global's image,
82
00:03:53,595 --> 00:03:55,330
I'd like to invite
your top-tier investors
83
00:03:55,364 --> 00:03:57,311
to our annual wine auction.
84
00:03:58,961 --> 00:04:00,562
Excuse me.
This came for you.
85
00:04:00,597 --> 00:04:04,266
Hand delivered with
a note marked "urgent."
86
00:04:05,871 --> 00:04:08,106
Stonehaven United Solutions.
Who sent this?
87
00:04:08,140 --> 00:04:10,842
Helen Crowley.
She's holding on line two.
88
00:04:11,635 --> 00:04:12,916
I gotta take this.
89
00:04:12,967 --> 00:04:14,484
Um, Grace,
can you give Ms. Thorne
90
00:04:14,535 --> 00:04:15,752
my confidential client list?
91
00:04:15,786 --> 00:04:17,437
- Sure.
- Thank you.
92
00:04:17,471 --> 00:04:19,038
Can I call you later?
93
00:04:19,072 --> 00:04:21,173
Yes. Please do.
94
00:04:24,945 --> 00:04:26,796
I'll be right back
with that list.
95
00:04:26,830 --> 00:04:29,098
Um, Grace,
do you mind if I use your phone?
96
00:04:29,132 --> 00:04:30,266
Mine's out of battery.
97
00:04:30,317 --> 00:04:31,534
Sure.
Just dial 9 to get out.
98
00:04:31,568 --> 00:04:32,852
Thank you so much.
99
00:04:33,987 --> 00:04:36,088
- Helen.
- Hello, Daniel.
100
00:04:37,874 --> 00:04:40,241
Do you have the Stonehaven
prospectus in front of you?
101
00:04:40,265 --> 00:04:44,116
Yeah, I'm looking at it right now.
The question is, why?
102
00:04:44,150 --> 00:04:45,971
Consider it a gift.
103
00:04:45,995 --> 00:04:47,336
This time next quarter,
104
00:04:47,370 --> 00:04:48,921
that company is poised
to triple its revenues,
105
00:04:48,955 --> 00:04:50,355
only they don't know it yet.
106
00:04:50,373 --> 00:04:51,473
Oh, but you do?
107
00:04:51,508 --> 00:04:53,269
Why else would I recommend
you acquire it?
108
00:04:53,293 --> 00:04:56,395
Have the same killer instinct
you showed in assimilating Nolcorp
109
00:04:56,429 --> 00:04:58,414
before someone else
beats you to it.
110
00:04:58,465 --> 00:05:00,365
Speaking of,
have you followed up
111
00:05:00,400 --> 00:05:01,934
on our previous discussion?
112
00:05:01,968 --> 00:05:04,319
I did.
Your hunch was right.
113
00:05:04,354 --> 00:05:07,305
There are some gaps
in Nolcorp's early R&D.
114
00:05:07,323 --> 00:05:09,007
Ms. Thorne,
here's our client list.
115
00:05:09,748 --> 00:05:11,143
Yes,
I will be by this afternoon
116
00:05:11,177 --> 00:05:12,711
to check
the flower arrangements.
117
00:05:13,121 --> 00:05:15,322
Okay. Thanks.
118
00:05:16,018 --> 00:05:19,459
- Here you go. Hope it's helpful.
- Thank you.
119
00:05:30,673 --> 00:05:32,339
Victoria.
120
00:05:33,092 --> 00:05:35,408
I think I have
some information for you.
121
00:05:36,006 --> 00:05:38,541
So you're saying the cops
122
00:05:38,575 --> 00:05:40,176
are the ones
who tipped off Nate and Kenny?
123
00:05:40,538 --> 00:05:42,239
It's the only explanation.
124
00:05:42,854 --> 00:05:44,251
They knew the police
were coming,
125
00:05:44,275 --> 00:05:46,827
so they moved all the drugs
onto the boat to set me up.
126
00:05:46,861 --> 00:05:48,396
And I played
right into their hands.
127
00:05:48,420 --> 00:05:49,759
I'm calling Emily
for bail money.
128
00:05:49,793 --> 00:05:51,577
I don't want her
involved in this.
129
00:05:51,612 --> 00:05:53,438
Fine. Nolan, then.
130
00:05:53,462 --> 00:05:54,847
You're not spending
another night here.
131
00:05:54,868 --> 00:05:57,521
I don't want to drag any
of our friends into this mess, okay?
132
00:05:57,555 --> 00:05:59,706
Jack, this is no time
to be stubborn.
133
00:05:59,741 --> 00:06:02,633
Whoever gets us the bail money
will get it back.
134
00:06:04,078 --> 00:06:05,462
No prosecutor's
gonna believe for one second
135
00:06:05,496 --> 00:06:07,153
those drugs belong to you.
136
00:06:07,176 --> 00:06:09,186
If they trace the registration to the gun,
they're gonna find out...
137
00:06:09,210 --> 00:06:12,037
That it was used to kill Kenny
and Nate's father six years ago.
138
00:06:14,895 --> 00:06:16,829
And it belonged to my dad.
139
00:06:18,215 --> 00:06:19,315
So, um...
140
00:06:19,349 --> 00:06:21,133
This whole setup is what,
141
00:06:21,168 --> 00:06:23,419
payback for what happened
to their father?
142
00:06:29,090 --> 00:06:32,108
You can't do
anything against the Ryans.
143
00:06:32,132 --> 00:06:33,241
They will hurt you
144
00:06:33,259 --> 00:06:35,243
or Declan...
145
00:06:35,267 --> 00:06:36,972
Or Carl.
146
00:06:36,984 --> 00:06:38,628
Amanda, promise me.
147
00:06:41,087 --> 00:06:43,795
Enjoy, Conrad.
They're imported straight from Cuba.
148
00:06:43,830 --> 00:06:45,263
That's very kind of you,
149
00:06:45,298 --> 00:06:46,965
but completely unnecessary.
150
00:06:46,999 --> 00:06:48,250
Yes.
151
00:06:48,284 --> 00:06:49,682
Jason?
152
00:06:49,698 --> 00:06:52,670
- Oh, what a delight.
- Victoria, it's been too long.
153
00:06:52,688 --> 00:06:54,206
What brings you
out to the Hamptons?
154
00:06:54,240 --> 00:06:55,407
Good sportsmanship.
155
00:06:55,734 --> 00:06:57,902
It appears my 20-year rivalry
with your husband
156
00:06:57,936 --> 00:06:59,320
has come to an end.
157
00:06:59,354 --> 00:07:01,255
Uh, Jason brought
by a box of Cubans
158
00:07:01,290 --> 00:07:02,907
to commemorate my retirement.
159
00:07:02,941 --> 00:07:05,026
Is that what they call
corporate exile these days?
160
00:07:05,060 --> 00:07:06,410
Oh, trust me.
161
00:07:06,445 --> 00:07:08,362
I'm only too happy to be done
with the private sector.
162
00:07:08,397 --> 00:07:10,788
And what does
the public sector promise,
163
00:07:10,812 --> 00:07:12,209
a run for office?
164
00:07:12,233 --> 00:07:13,172
Perhaps.
165
00:07:13,195 --> 00:07:14,418
Just when I thought
166
00:07:14,453 --> 00:07:16,337
I had the biggest ego
in the tristate area.
167
00:07:16,388 --> 00:07:17,722
I'm sorry.
168
00:07:17,745 --> 00:07:19,530
Conrad, may I have
a word alone with you?
169
00:07:19,553 --> 00:07:20,904
Gladly.
170
00:07:21,315 --> 00:07:23,747
Jason, please excuse us.
171
00:07:26,451 --> 00:07:30,467
I know. I know.
The man is an ogre.
172
00:07:30,479 --> 00:07:32,701
That's what I get
for opening my own door.
173
00:07:32,736 --> 00:07:33,836
I could care less
174
00:07:33,870 --> 00:07:36,222
about your petty rivalry
with Jason Prosser.
175
00:07:36,273 --> 00:07:38,657
I am concerned
with Helen Crowley.
176
00:07:38,708 --> 00:07:41,560
Apparently, she directed
our son to acquire a company
177
00:07:41,595 --> 00:07:43,062
called
Stonehaven United Solutions.
178
00:07:43,096 --> 00:07:44,747
Does that mean anything to you?
179
00:07:44,781 --> 00:07:47,783
Stonehaven is a disaster recovery firm,
if memory serves.
180
00:07:47,817 --> 00:07:51,170
This, dear,
is what the Initiative does.
181
00:07:51,221 --> 00:07:54,540
They influence upheaval and then
profit in the aftermath.
182
00:07:54,963 --> 00:07:56,948
Aftermath of what,
183
00:07:56,971 --> 00:07:58,500
another flight 197?
184
00:07:58,534 --> 00:08:00,686
How did you happen upon
this little morsel?
185
00:08:00,737 --> 00:08:03,817
While you're busy debating
your bid for political office,
186
00:08:03,841 --> 00:08:06,675
I have been securing alliances
close to Daniel
187
00:08:06,693 --> 00:08:08,660
that will help ensure
the future of this family.
188
00:08:08,711 --> 00:08:09,928
And if you're not
going to do anything
189
00:08:09,979 --> 00:08:12,287
to thwart these devils, I will.
190
00:08:12,299 --> 00:08:14,650
And how do you intend
to do that?
191
00:08:20,756 --> 00:08:22,130
Sabotage.
192
00:08:26,026 --> 00:08:30,506
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
193
00:08:39,021 --> 00:08:41,828
Thank you for
the Stonehaven tip, Emily.
194
00:08:41,851 --> 00:08:44,798
Of course.
Is it significant?
195
00:08:44,822 --> 00:08:46,603
It's hard to say just yet.
196
00:08:46,626 --> 00:08:48,012
But to that end,
197
00:08:48,035 --> 00:08:49,914
I'm not sure
how including Daniel
198
00:08:49,937 --> 00:08:52,074
in your upcoming charity auction
would convince him
199
00:08:52,098 --> 00:08:53,843
to abandon his post
at Grayson Global.
200
00:08:53,867 --> 00:08:55,827
I know.
I'm afraid that was in the works
201
00:08:55,851 --> 00:08:57,530
before we had our conversation,
202
00:08:57,553 --> 00:08:59,338
and it's hard to turn
a ship on a dime.
203
00:08:59,362 --> 00:09:01,424
Ah, well, c'est la guerre.
204
00:09:03,323 --> 00:09:04,807
As long as you're
going through with it,
205
00:09:04,841 --> 00:09:08,744
might I suggest that you invite
Jason Prosser to the event?
206
00:09:08,778 --> 00:09:11,167
Jason Prosser
of Prosser Wealth Funds?
207
00:09:11,190 --> 00:09:12,832
Oh, you know of him?
208
00:09:12,883 --> 00:09:16,099
Of course, but isn't he one of
Grayson Global's biggest competitors?
209
00:09:16,122 --> 00:09:17,736
Yes.
210
00:09:17,771 --> 00:09:19,488
Men like Conrad and Jason
211
00:09:19,523 --> 00:09:22,272
judge their manhood
by the size of their wallets.
212
00:09:22,295 --> 00:09:23,843
And it's always been
my experience
213
00:09:23,877 --> 00:09:26,478
that the most lucrative
charity auctions
214
00:09:26,513 --> 00:09:27,713
are the ones that pit
215
00:09:27,747 --> 00:09:29,598
two corporate egos against each other.
216
00:09:29,632 --> 00:09:30,683
Mm.
217
00:09:30,734 --> 00:09:34,653
With your permission,
I'm sure I could get Jason to attend.
218
00:09:35,628 --> 00:09:37,740
Permission granted.
219
00:09:37,774 --> 00:09:40,109
Declan. Amanda.
220
00:09:40,143 --> 00:09:41,610
I'm guessing by the faces,
221
00:09:41,644 --> 00:09:43,074
our boy Jack's
still in the penalty box.
222
00:09:43,098 --> 00:09:44,697
Thanks to you setting him up.
223
00:09:45,468 --> 00:09:47,199
I mean,
what the hell do you guys want?
224
00:09:47,250 --> 00:09:48,967
- Can we just get it out?
- Hey, settle down, kid.
225
00:09:48,991 --> 00:09:51,490
You want out?
That's simple.
226
00:09:51,510 --> 00:09:53,511
You just sell us
the rest of the bar.
227
00:09:53,546 --> 00:09:55,687
In fact, uh,
that should cover it right there.
228
00:09:55,710 --> 00:09:57,366
Hey, this is our home,
you son of a bitch.
229
00:09:57,380 --> 00:09:59,248
- We're not going anywhere.
- Declan, easy.
230
00:09:59,282 --> 00:10:01,133
You probably need
your big bro's signature
231
00:10:01,167 --> 00:10:02,999
to make it official anyway,
so I tell you what...
232
00:10:03,019 --> 00:10:04,987
why don't you get back to us
in about, mm,
233
00:10:05,021 --> 00:10:07,956
ten to fifteen years
when he gets out, okay?
234
00:10:12,266 --> 00:10:13,645
He's just
shooting his mouth off.
235
00:10:13,680 --> 00:10:14,813
He does that.
236
00:10:14,848 --> 00:10:16,815
When he's not planting drugs
or guns
237
00:10:16,850 --> 00:10:18,433
on our boat, you mean?
238
00:10:18,467 --> 00:10:21,420
Don't play innocent with me.
239
00:10:24,776 --> 00:10:27,222
Take my advice, okay?
240
00:10:27,246 --> 00:10:28,514
Go along to get along.
241
00:10:28,531 --> 00:10:30,236
I don't want any more trouble
for you guys.
242
00:10:30,259 --> 00:10:32,734
I think you know what you can
do with your advice, Kenny.
243
00:10:41,334 --> 00:10:43,241
I read through the tech report
you provided
244
00:10:43,259 --> 00:10:45,444
of everything
Nolcorp has in development.
245
00:10:46,779 --> 00:10:48,263
Impressive, right?
246
00:10:49,048 --> 00:10:51,162
Incomplete, actually.
247
00:10:51,196 --> 00:10:52,880
There were
significant resources allocated
248
00:10:52,914 --> 00:10:55,922
between 2004 and 2006
to a project
249
00:10:55,946 --> 00:10:59,399
that's vanished from the books.
Something called Carrion.
250
00:11:01,485 --> 00:11:04,887
Look, Daniel, not all our R&D
yields viable products.
251
00:11:04,922 --> 00:11:07,511
Well, whatever it did yield
could be sold off
252
00:11:07,535 --> 00:11:09,841
to recoup our losses.
253
00:11:09,875 --> 00:11:12,844
Unless you're hiding
something from me.
254
00:11:13,245 --> 00:11:17,365
I'm not hiding anything from you.
Oh.
255
00:11:17,416 --> 00:11:19,467
But it has always been my rule
256
00:11:19,501 --> 00:11:22,637
to keep failed development
in house.
257
00:11:22,688 --> 00:11:24,939
Well, everything we do
incorporates bits and pieces...
258
00:11:24,974 --> 00:11:27,060
Well, there are new rules now,
Nolan,
259
00:11:27,071 --> 00:11:28,860
full disclosure
being one of them.
260
00:11:28,894 --> 00:11:31,829
Now I want a report detailing all of
your abandoned development,
261
00:11:31,863 --> 00:11:33,615
and I want it
by the end of the week.
262
00:11:41,733 --> 00:11:43,306
What was that about?
263
00:11:45,075 --> 00:11:46,943
My guess?
264
00:11:47,218 --> 00:11:49,555
Extreme daddy issues.
265
00:11:50,516 --> 00:11:52,626
Had enough time away?
266
00:11:55,730 --> 00:11:57,288
I've been thinking, and...
267
00:11:58,160 --> 00:12:01,091
I was never qualified to be
your C.F.O. in the first place,
268
00:12:01,114 --> 00:12:04,287
so I don't care about
losing my position.
269
00:12:05,887 --> 00:12:08,505
But I care about you.
270
00:12:08,975 --> 00:12:11,977
And if you'll have me,
271
00:12:12,011 --> 00:12:14,029
I'd like to come back to work.
272
00:12:16,869 --> 00:12:18,333
Padma...
273
00:12:20,386 --> 00:12:22,087
You're smart.
274
00:12:22,121 --> 00:12:25,090
There are so many
better opportunities out there.
275
00:12:25,805 --> 00:12:27,689
Unless those opportunities
276
00:12:27,724 --> 00:12:30,409
have an office down the hall
with you in it,
277
00:12:30,866 --> 00:12:33,709
I'm not interested.
278
00:12:33,744 --> 00:12:36,129
Okay. You're hired.
279
00:12:36,153 --> 00:12:37,163
Again.
280
00:12:37,186 --> 00:12:40,383
Hired to what capacity exactly?
281
00:12:41,789 --> 00:12:45,250
You know,
let's not get all territorial.
282
00:12:45,274 --> 00:12:48,738
I'm sure we can find room
for our former C.F.O.
283
00:12:48,761 --> 00:12:52,094
We found room for you,
didn't we?
284
00:12:53,330 --> 00:12:55,097
Of course.
285
00:12:55,132 --> 00:12:56,699
We'll figure something out.
286
00:12:59,302 --> 00:13:02,087
Welcome. Welcome back.
287
00:13:03,055 --> 00:13:04,340
He's not happy.
288
00:13:04,374 --> 00:13:06,575
Neither am I.
289
00:13:06,609 --> 00:13:08,394
I don't have a date for
290
00:13:08,428 --> 00:13:13,115
Emily's charity wine auction
tomorrow night.
291
00:13:13,443 --> 00:13:15,344
Any ideas?
292
00:13:27,463 --> 00:13:30,023
- Conrad.
- Ms. Davenport.
293
00:13:30,046 --> 00:13:31,531
Well, I knew you had moxie,
294
00:13:31,554 --> 00:13:33,891
but showing your face
back here so soon,
295
00:13:33,912 --> 00:13:36,122
if I weren't so intrigued,
I'd be shocked.
296
00:13:36,145 --> 00:13:38,214
I'm here to protect
an investment.
297
00:13:38,228 --> 00:13:40,333
And what investment
would that be?
298
00:13:40,353 --> 00:13:43,805
My time whilst
in your family's employ.
299
00:13:43,829 --> 00:13:47,164
I believe I may still be owed
a few dividends.
300
00:13:47,521 --> 00:13:49,417
Blackmail.
301
00:13:49,451 --> 00:13:51,452
Of course.
302
00:13:51,486 --> 00:13:53,120
Is there anything
that isn't beneath you?
303
00:13:53,144 --> 00:13:55,586
- I don't want hush money.
- Oh?
304
00:13:55,610 --> 00:13:58,008
The truth is,
it would be unwise for me
305
00:13:58,042 --> 00:13:59,460
to start over in a place
306
00:13:59,494 --> 00:14:02,144
where my ability to hold
any number of secrets
307
00:14:02,156 --> 00:14:04,798
might not be as valued
as it is in the Grayson fold.
308
00:14:04,821 --> 00:14:06,238
Oh, well, in case
you hadn't noticed,
309
00:14:06,289 --> 00:14:08,957
my traitorous son now sits
atop my former throne,
310
00:14:08,991 --> 00:14:11,408
in no small part
to your assistance.
311
00:14:11,431 --> 00:14:13,627
So as it stands,
312
00:14:13,651 --> 00:14:17,098
I'm hardly in a position to rehire you
in your former capacity.
313
00:14:17,116 --> 00:14:20,741
We can look at this
either of two ways.
314
00:14:20,765 --> 00:14:22,521
I know where the bodies
are buried,
315
00:14:22,555 --> 00:14:25,282
proverbial and otherwise.
316
00:14:25,305 --> 00:14:27,630
I've been privy to all manner
of chicanery,
317
00:14:27,654 --> 00:14:30,846
from fictional kidnappings
to inflated investor returns.
318
00:14:30,880 --> 00:14:34,975
And the other way,
Ms. Davenport?
319
00:14:34,998 --> 00:14:39,343
Quite simply,
I am good at what I do.
320
00:14:39,367 --> 00:14:41,057
And whilst
your family breathes,
321
00:14:41,081 --> 00:14:43,124
there will be a demand
for my talents.
322
00:14:43,148 --> 00:14:46,708
You do realize you're asking
to reenter Victoria's orbit.
323
00:14:46,720 --> 00:14:49,566
Well, as per my terms,
324
00:14:49,601 --> 00:14:51,852
all of which are nonnegotiable,
325
00:14:52,343 --> 00:14:54,571
the dragon lady
is yours to wrangle.
326
00:14:56,157 --> 00:14:58,892
Well, serendipity prevails,
327
00:14:58,926 --> 00:15:00,010
Ms. Davenport.
328
00:15:00,044 --> 00:15:03,413
You see, these talents you speak of
make you particularly well-suited
329
00:15:03,448 --> 00:15:05,616
to assist in my next endeavor.
330
00:15:06,666 --> 00:15:08,884
So we have a deal?
331
00:15:08,918 --> 00:15:10,936
You might call it that.
332
00:15:10,970 --> 00:15:12,349
Well done.
333
00:15:12,372 --> 00:15:13,905
The net worth
on this guest list
334
00:15:13,940 --> 00:15:16,576
exceeds the G.D.P.
of most small countries.
335
00:15:16,599 --> 00:15:18,743
Well, I don't like to
take "no" for an answer.
336
00:15:19,100 --> 00:15:21,897
That makes two of us.
337
00:15:22,435 --> 00:15:24,166
There is, however,
one client of yours
338
00:15:24,200 --> 00:15:26,134
that I'm having trouble
nailing down...
339
00:15:26,169 --> 00:15:29,070
Um... Helen Crowley.
340
00:15:29,121 --> 00:15:31,006
Aiden mentioned something
about meeting her
341
00:15:31,040 --> 00:15:33,503
at one of your investor
luncheons this summer.
342
00:15:33,526 --> 00:15:35,222
You invited Aiden?
343
00:15:35,245 --> 00:15:38,028
No. I invited Aiden's boss.
344
00:15:38,051 --> 00:15:39,114
Aiden R.S.V.P.'d.
345
00:15:39,148 --> 00:15:42,167
But if he's willing to contribute
to the cause, I can't say no.
346
00:15:47,421 --> 00:15:49,055
Daniel Grayson.
347
00:15:49,090 --> 00:15:52,092
Ms. Crowley, hello.
348
00:15:52,126 --> 00:15:53,576
Evening, Daniel.
349
00:15:53,594 --> 00:15:57,020
I, uh, I hope I'm not
interrupting anything.
350
00:15:57,042 --> 00:15:58,492
No, not at all.
351
00:15:58,510 --> 00:16:00,402
Just dinner with
my colleague Emily Thorne.
352
00:16:00,425 --> 00:16:02,692
She's a consultant for
our philanthropic concerns.
353
00:16:02,715 --> 00:16:06,337
Uh, in fact, she'd love
a word with you if that's okay.
354
00:16:09,204 --> 00:16:11,088
Helen, you're on with Emily.
355
00:16:11,123 --> 00:16:12,459
So nice to meet you.
356
00:16:12,483 --> 00:16:14,540
And you, too,
Ms. Crowley.
357
00:16:14,561 --> 00:16:16,978
Listen, I know how valuable
your time is, so...
358
00:16:17,012 --> 00:16:18,729
I'll get right to it.
359
00:16:18,780 --> 00:16:21,272
I'm hosting a charity
wine auction tomorrow night.
360
00:16:21,759 --> 00:16:23,621
Well, I imagine
Daniel's told you
361
00:16:23,655 --> 00:16:26,269
that I'm a...
a very private person.
362
00:16:26,292 --> 00:16:27,975
I don't make a habit
of going to parties.
363
00:16:28,009 --> 00:16:30,622
Oh, well, I was hoping
you would make an exception.
364
00:16:30,646 --> 00:16:32,730
You see, our charity
supports foster kids
365
00:16:32,764 --> 00:16:34,065
who have aged out
of the system.
366
00:16:34,099 --> 00:16:36,622
They have nowhere to go,
no guidance.
367
00:16:36,646 --> 00:16:39,303
It can be a really scary time
for them.
368
00:16:41,589 --> 00:16:44,725
And... well, the more
deep pockets in attendance,
369
00:16:44,759 --> 00:16:48,396
the better it reflects
on Daniel as the new C.E.O.
370
00:16:48,935 --> 00:16:50,919
I like the way you think.
371
00:16:50,954 --> 00:16:55,118
Perhaps I can put in
an appearance.
372
00:16:55,142 --> 00:16:57,161
Terrific.
373
00:16:57,185 --> 00:17:00,085
I'll put you
on the V.I.P. list.
374
00:17:00,108 --> 00:17:02,247
If all your consultants
are this tenacious, Daniel,
375
00:17:02,281 --> 00:17:04,249
I predict good things
for your future.
376
00:17:04,283 --> 00:17:06,919
Go back to your meeting.
I'll call later.
377
00:17:06,953 --> 00:17:11,006
Very impressive, Ms. Thorne.
378
00:17:16,595 --> 00:17:20,597
I had a curious conversation
with Daniel Grayson recently.
379
00:17:20,604 --> 00:17:25,823
He was inquiring about our
early software development.
380
00:17:25,846 --> 00:17:28,042
It seems like a standard inquiry.
381
00:17:28,059 --> 00:17:29,821
He just wants to assure
fiscal transparency.
382
00:17:29,844 --> 00:17:32,744
No, I think it was
more calculated than that.
383
00:17:32,765 --> 00:17:36,645
He was inquiring about Carrion.
384
00:17:36,670 --> 00:17:37,937
There's no way
385
00:17:37,972 --> 00:17:41,541
he could've happened upon
that information, so...
386
00:17:41,575 --> 00:17:43,760
Somebody
must have tipped him off.
387
00:17:43,794 --> 00:17:45,295
And you think it was me?
388
00:17:45,329 --> 00:17:47,564
You were the one that
dusted Carrion off
389
00:17:47,598 --> 00:17:48,832
and put her on my desk.
390
00:17:48,866 --> 00:17:50,850
I did that to remind you
391
00:17:50,885 --> 00:17:52,707
- of the greatness you're capable of.
- Oh.
392
00:17:52,731 --> 00:17:54,034
Nolan, I'm trying to...
393
00:17:54,058 --> 00:17:56,790
to rebuild the trust you once
had in me, not destroy it.
394
00:17:57,669 --> 00:17:59,603
Look, I wanna...
395
00:17:59,621 --> 00:18:02,272
believe you, Marco.
396
00:18:02,564 --> 00:18:03,811
I do.
397
00:18:03,835 --> 00:18:05,901
But, uh, you can see why
that might be difficult.
398
00:18:05,935 --> 00:18:08,678
- Okay, I'll tell you what I see.
- Mm?
399
00:18:08,702 --> 00:18:10,438
Right before Daniel
comes snooping around,
400
00:18:10,473 --> 00:18:12,624
a certain girl conveniently
shows back up into your life?
401
00:18:12,658 --> 00:18:15,937
You know, I seem to remember
you coming back into my life
402
00:18:15,960 --> 00:18:18,438
in exactly the same fashion.
403
00:18:18,461 --> 00:18:21,091
The only difference being
that I lost my whole company
404
00:18:21,115 --> 00:18:23,005
to Grayson Global
the day you did.
405
00:18:23,019 --> 00:18:26,221
And you know
how sorry I am about that.
406
00:18:27,336 --> 00:18:28,954
Look, at some point,
407
00:18:28,988 --> 00:18:31,957
we are gonna have to
put this behind us.
408
00:18:34,602 --> 00:18:37,354
Okay.
409
00:18:47,767 --> 00:18:49,818
Well, it's a pleasure
to meet you, Mr. Allen.
410
00:18:49,852 --> 00:18:51,937
Thank you for coming.
Enjoy your evening.
411
00:18:54,069 --> 00:18:55,073
Mm.
412
00:18:55,107 --> 00:18:57,376
Did I tell you how beautiful
you look in that dress?
413
00:18:57,410 --> 00:18:59,771
Twice, actually.
414
00:18:59,794 --> 00:19:02,347
Well, what can I say?
Some things are worth repeating.
415
00:19:02,365 --> 00:19:03,697
Master Grayson.
416
00:19:04,519 --> 00:19:07,854
- Jason Prosser, what a surprise.
- Nice to see you, Daniel.
417
00:19:07,905 --> 00:19:09,923
And congrats
on the Nolcorp coup.
418
00:19:09,957 --> 00:19:11,724
Aggressive play.
419
00:19:11,776 --> 00:19:14,127
Your old man never could've
put that deal to bed so quickly.
420
00:19:14,178 --> 00:19:15,278
Don't be so sure.
421
00:19:15,312 --> 00:19:17,797
Whatever acumen I have
for the job I owe to my father.
422
00:19:17,832 --> 00:19:19,099
He was my mentor.
423
00:19:19,133 --> 00:19:20,867
And now he's not even
an employee.
424
00:19:22,152 --> 00:19:23,727
Who is this lovely lady?
425
00:19:23,778 --> 00:19:25,604
Emily Thorne.
426
00:19:25,627 --> 00:19:27,314
Uh, I'm so happy you could
make it, Mr. Prosser.
427
00:19:27,349 --> 00:19:29,982
I'm sorry. I...
I thought you two knew each other.
428
00:19:30,005 --> 00:19:31,778
Actually, your mother
invited me this evening.
429
00:19:31,802 --> 00:19:33,915
And you better have brought
your checkbook.
430
00:19:33,939 --> 00:19:36,352
Victoria, aren't you a vision?
431
00:19:36,374 --> 00:19:37,892
Ah, among other things.
432
00:19:37,943 --> 00:19:39,326
Hello, you two.
433
00:19:39,361 --> 00:19:42,289
I have to say how happy it makes
me to see you together again.
434
00:19:42,312 --> 00:19:44,296
Jason,
you'll be pleased to know
435
00:19:44,330 --> 00:19:45,581
that I had the bar stocked
436
00:19:45,632 --> 00:19:48,867
with the oldest Japanese whiskey
known to mankind.
437
00:19:48,901 --> 00:19:50,853
Come.
438
00:19:52,167 --> 00:19:54,106
What was that about?
439
00:19:54,128 --> 00:19:56,704
The rivalry between my dad
and Prosser is legendary.
440
00:19:56,738 --> 00:19:58,189
She probably invited him here
441
00:19:58,223 --> 00:19:59,790
to embarrass me
on the auction block.
442
00:20:01,360 --> 00:20:03,394
I'm gonna get a refill.
443
00:20:04,147 --> 00:20:05,448
Oh, wow.
444
00:20:05,482 --> 00:20:07,333
Looks like
"Faux-mance: Part deux"
445
00:20:07,356 --> 00:20:09,470
is a runaway success.
446
00:20:09,493 --> 00:20:12,679
How's your other boyfriend
handling it?
447
00:20:12,730 --> 00:20:14,667
As well as can be expected.
448
00:20:14,690 --> 00:20:16,992
Mm.
449
00:20:17,015 --> 00:20:22,155
Oh, look at you,
all gussied up like 007, again.
450
00:20:22,189 --> 00:20:24,691
So what do you got for us today, Q.?
451
00:20:25,876 --> 00:20:27,710
Well, per Moneypenny's request,
452
00:20:27,728 --> 00:20:30,497
I've taken the building's
utility network wireless.
453
00:20:30,531 --> 00:20:33,211
This Nolpad controls all its systems.
454
00:20:33,234 --> 00:20:34,596
Mood lighting, anyone?
455
00:20:34,620 --> 00:20:37,437
- Perfect.
- Good to have you on the team.
456
00:20:39,256 --> 00:20:41,908
I'm gonna find out
what's keeping my date.
457
00:20:44,474 --> 00:20:48,043
So... You think Helen's
gonna make an appearance?
458
00:20:48,077 --> 00:20:49,478
No question.
459
00:20:49,512 --> 00:20:51,246
I'm convinced she has
Daniel's office wired.
460
00:20:51,281 --> 00:20:53,131
She'll come
because she's curious.
461
00:20:53,149 --> 00:20:54,616
Curious about what?
462
00:20:54,651 --> 00:20:56,178
You.
463
00:20:56,202 --> 00:20:57,636
I led her to believe that
464
00:20:57,670 --> 00:20:59,454
you're the one that suggested
that she come tonight.
465
00:20:59,505 --> 00:21:01,473
Right.
466
00:21:02,696 --> 00:21:04,985
Aiden, are you ready for this?
467
00:21:05,019 --> 00:21:07,004
You seem distracted.
468
00:21:07,038 --> 00:21:08,822
Anything but.
469
00:21:08,856 --> 00:21:10,240
On with the show.
470
00:21:14,584 --> 00:21:16,401
They want the bar, Jack.
471
00:21:16,984 --> 00:21:19,387
And Nate offered $1.
472
00:21:19,405 --> 00:21:21,923
Not for a million dollars are they
getting the bar from us.
473
00:21:21,941 --> 00:21:23,458
I know.
That's what I said, but...
474
00:21:23,492 --> 00:21:24,893
You know,
what I can't figure out
475
00:21:24,927 --> 00:21:26,645
is why they want it so bad
in the first place.
476
00:21:31,188 --> 00:21:34,340
It's time you knew the truth.
477
00:21:34,358 --> 00:21:36,275
Declan won't answer
my phone calls.
478
00:21:37,212 --> 00:21:39,003
It's as if
I did something wrong.
479
00:21:39,037 --> 00:21:40,504
Did I do something wrong?
480
00:21:40,538 --> 00:21:42,506
This isn't about you.
481
00:21:42,540 --> 00:21:44,046
Declan's just trying
to keep you safe.
482
00:21:44,058 --> 00:21:46,894
From the Ryan brothers?
483
00:21:48,082 --> 00:21:49,720
They're the ones
behind everything
484
00:21:49,755 --> 00:21:51,288
that's been happening
at The Stowaway,
485
00:21:51,323 --> 00:21:53,557
from Matt Duncan getting
beaten half to death
486
00:21:53,591 --> 00:21:55,860
to Jack being framed
for drug trafficking.
487
00:21:55,894 --> 00:21:57,495
Well, what can we do?
488
00:21:58,447 --> 00:21:59,750
Go to your parents.
489
00:21:59,774 --> 00:22:01,794
My parents? Why?
490
00:22:01,818 --> 00:22:03,752
If the Ryan brothers
want money,
491
00:22:03,787 --> 00:22:05,954
- I've got plenty of my own.
- It isn't about money.
492
00:22:05,989 --> 00:22:08,457
It's about power and influence.
493
00:22:08,991 --> 00:22:11,293
Your mother's on record saying
she'd do anything for me.
494
00:22:11,328 --> 00:22:14,229
My mother isn't exactly known
for living up to her word.
495
00:22:16,818 --> 00:22:20,454
My father, on the other hand,
owes me big-time.
496
00:22:20,488 --> 00:22:21,843
$50,000.
497
00:22:21,867 --> 00:22:23,056
Going once.
498
00:22:23,090 --> 00:22:24,775
Twice.
499
00:22:25,425 --> 00:22:27,459
Sold.
500
00:22:27,477 --> 00:22:28,977
Congratulations
501
00:22:29,012 --> 00:22:31,216
to Aiden Mathis
of Takeda Industries.
502
00:22:31,240 --> 00:22:32,308
Uh, thank you.
503
00:22:32,332 --> 00:22:34,516
And let me assure you
that Mr. Takeda
504
00:22:34,567 --> 00:22:36,603
will be enjoying
this bottle personally.
505
00:22:36,627 --> 00:22:37,936
Thank you.
506
00:22:41,429 --> 00:22:43,892
And now for our final item
of tonight's auction...
507
00:22:43,927 --> 00:22:47,936
the belle of the ball...
a 1945 Chateau D'Huet.
508
00:22:47,955 --> 00:22:51,157
We'll start the bidding off
at a modest $10,000.
509
00:22:51,752 --> 00:22:52,776
$10,000.
510
00:22:52,810 --> 00:22:55,321
Thank you.
Do I have $20,000?
511
00:22:55,333 --> 00:22:56,378
Thank you.
512
00:22:56,402 --> 00:22:58,248
Who will give me $25,000?
513
00:22:58,282 --> 00:23:00,217
Do I have $25,000?
514
00:23:00,268 --> 00:23:04,022
$25,000.
$50,000? Do I hear $50,000?
515
00:23:04,045 --> 00:23:05,875
We have a bid for $50,000.
516
00:23:05,899 --> 00:23:08,095
Do I hear $60,000?
517
00:23:08,113 --> 00:23:09,247
$100,000.
518
00:23:09,298 --> 00:23:12,686
$100,000 from Mr. Grayson.
519
00:23:12,709 --> 00:23:14,502
Do I hear $150,000?
520
00:23:14,536 --> 00:23:15,942
$150,000?
521
00:23:15,965 --> 00:23:18,122
You haven't lost your nerve,
have you, Jason?
522
00:23:18,156 --> 00:23:19,707
The economy's not that bad.
523
00:23:19,741 --> 00:23:20,975
Do I hear $150,000?
524
00:23:21,009 --> 00:23:22,209
$200,000.
525
00:23:22,244 --> 00:23:24,245
$200,000 from Mr. Prosser.
526
00:23:24,279 --> 00:23:26,163
Hell, make it half a mil.
527
00:23:26,198 --> 00:23:28,633
And I don't even drink wine.
528
00:23:28,667 --> 00:23:32,186
$500,000 from Mr. Ross.
529
00:23:32,220 --> 00:23:33,354
Do I hear $600,000?
530
00:23:33,388 --> 00:23:34,555
$600,000.
531
00:23:34,573 --> 00:23:35,673
$700,000.
532
00:23:35,707 --> 00:23:36,824
$750,000.
533
00:23:36,858 --> 00:23:39,533
- $750,000.
- Do I hear $800,000?
534
00:23:39,555 --> 00:23:40,671
$800,000. Thank you.
535
00:23:40,689 --> 00:23:43,474
- Do I hear $850,000?
- $850,000.
536
00:23:43,509 --> 00:23:45,871
$850,000. Do I hear...
537
00:23:45,895 --> 00:23:47,195
$1 million.
538
00:23:47,229 --> 00:23:50,940
$1 million from Mr. Grayson.
539
00:23:50,964 --> 00:23:53,347
Is anyone willing to go higher?
540
00:23:53,363 --> 00:23:56,448
A million going once.
541
00:23:56,482 --> 00:23:58,250
Going twice.
542
00:23:58,284 --> 00:24:03,822
Sold to Mr. Daniel Grayson.
Congratulations.
543
00:24:16,023 --> 00:24:18,374
- Mr. Grayson, congratulations.
- Thank you.
544
00:24:18,392 --> 00:24:20,786
- That was great.
- Thank you so much.
545
00:24:20,809 --> 00:24:22,144
Did you just invite me here
546
00:24:22,163 --> 00:24:24,824
to make your boy seem
less... boyish
547
00:24:24,848 --> 00:24:26,332
in front of his investors?
548
00:24:26,367 --> 00:24:27,650
No, Jason.
549
00:24:27,685 --> 00:24:29,873
I invited you here because
I enjoy your company.
550
00:24:29,897 --> 00:24:31,482
Well, if that's true,
551
00:24:31,493 --> 00:24:33,875
perhaps we could continue
this conversation
552
00:24:33,909 --> 00:24:36,161
somewhere
a little more private.
553
00:24:36,195 --> 00:24:38,730
Well, then.
Let's have another round.
554
00:24:38,764 --> 00:24:41,135
- But the terrace is private enough.
- Mm.
555
00:24:41,142 --> 00:24:42,926
Daniel.
556
00:24:42,960 --> 00:24:44,595
Helen, you made it.
557
00:24:44,629 --> 00:24:45,996
- Sorry I'm late. Is the auction...
- It's finished.
558
00:24:46,030 --> 00:24:47,230
You missed a good show.
559
00:24:47,248 --> 00:24:50,017
Bidding got quite spirited
towards the end there.
560
00:24:50,051 --> 00:24:52,169
Oh, what a shame.
I did so want to contribute.
561
00:24:52,826 --> 00:24:54,410
I'm sorry.
Have you two met?
562
00:24:54,445 --> 00:24:56,746
Aiden Mathis, Helen Crowley.
563
00:24:56,780 --> 00:24:57,860
- Aiden...?
- Mathis.
564
00:24:57,884 --> 00:24:59,582
Oh, pleasure.
565
00:25:01,502 --> 00:25:03,419
Oh, excuse me.
I think it's time to pay the piper.
566
00:25:03,454 --> 00:25:05,455
Yes.
567
00:25:06,874 --> 00:25:08,841
I was hoping
you'd make an appearance.
568
00:25:08,876 --> 00:25:10,510
Really? Hope is so inactive.
569
00:25:10,544 --> 00:25:12,428
And it seems to me you
went to great lengths
570
00:25:12,463 --> 00:25:14,297
to get me here tonight...
571
00:25:14,348 --> 00:25:17,016
employing Daniel's ex-fiancée
to reach me on your behalf.
572
00:25:17,051 --> 00:25:19,288
Oh, the tangled web we weave,
Mr. Mathis.
573
00:25:19,311 --> 00:25:21,331
I just want to see my sister.
574
00:25:24,058 --> 00:25:26,976
- Well, we'll talk later.
- Then I'm at your service.
575
00:25:30,263 --> 00:25:33,399
What do you suppose
those two are chatting about?
576
00:25:33,433 --> 00:25:37,653
Think Aiden's starting
to hedge his bets?
577
00:25:37,704 --> 00:25:39,989
That's a very good question.
578
00:25:46,541 --> 00:25:51,081
1-0-0-0-0-0-0.
579
00:25:51,102 --> 00:25:54,355
I never thought giving away
a million bucks could feel so good.
580
00:25:54,378 --> 00:25:59,008
I assume your charity accepts
simple donations as well.
581
00:26:00,994 --> 00:26:02,201
How kind of you.
582
00:26:02,235 --> 00:26:04,286
You must be Emily.
583
00:26:04,321 --> 00:26:05,704
Helen Crowley.
584
00:26:05,722 --> 00:26:07,156
Helen.
585
00:26:07,190 --> 00:26:09,658
How wonderful to finally put
a face to the name.
586
00:26:09,693 --> 00:26:10,924
It sure is.
587
00:26:10,942 --> 00:26:13,607
Though I am sorry to say,
I was just on my way out.
588
00:26:13,628 --> 00:26:15,029
Oh, well, you mustn't leave
empty-handed.
589
00:26:15,063 --> 00:26:16,618
Let me find you
a bottle of wine.
590
00:26:16,642 --> 00:26:17,882
No, I don't drink.
591
00:26:17,916 --> 00:26:19,433
It clouds my judgment.
592
00:26:19,451 --> 00:26:21,291
Well...
593
00:26:21,315 --> 00:26:22,770
Thank you for your generosity.
594
00:26:22,804 --> 00:26:24,305
Oh.
595
00:26:26,324 --> 00:26:27,574
I should probably go settle up
596
00:26:27,592 --> 00:26:28,943
with the caterers
and the vintners.
597
00:26:28,977 --> 00:26:30,671
It might take
a little while so...
598
00:26:30,683 --> 00:26:32,513
How... How about a drink later,
just you and me?
599
00:26:34,454 --> 00:26:35,704
Sure.
600
00:26:38,179 --> 00:26:39,784
Lovely to meet you, Helen.
601
00:26:39,819 --> 00:26:41,320
You, too, Emily.
602
00:26:46,912 --> 00:26:49,113
So I vetted Stonehaven United,
603
00:26:49,164 --> 00:26:51,529
and I'm not bullish
on their financials.
604
00:26:51,553 --> 00:26:53,326
Well, like this,
I know it's a worthy cause.
605
00:26:53,349 --> 00:26:55,169
My recommendation stands.
606
00:26:55,187 --> 00:26:56,871
Daniel...
607
00:26:56,905 --> 00:26:58,773
Indecision is a sign
of weakness in a leader,
608
00:26:58,807 --> 00:27:02,085
and you need to be better
than your father in every facet.
609
00:27:02,109 --> 00:27:05,819
You buy that company now
so you don't regret it later.
610
00:27:05,842 --> 00:27:07,415
Good night.
611
00:27:21,729 --> 00:27:23,480
You're asking me
to seriously question
612
00:27:23,514 --> 00:27:25,432
the integrity
of a police investigation
613
00:27:25,466 --> 00:27:29,069
based on the word of the accused
and the mother of his child?
614
00:27:29,103 --> 00:27:31,688
Daddy, you of all people
should understand.
615
00:27:31,722 --> 00:27:34,464
You've been framed
just like Jack.
616
00:27:34,487 --> 00:27:37,943
Uh, the difference being,
I was 100% certain of my innocence.
617
00:27:37,962 --> 00:27:40,123
Now if Declan would like
a safe harbor
618
00:27:40,146 --> 00:27:41,414
until this storm passes,
619
00:27:41,438 --> 00:27:43,305
he's more than welcome
to stay here.
620
00:27:43,311 --> 00:27:45,495
But as for your baby-daddy,
Ms. Clarke,
621
00:27:45,530 --> 00:27:47,781
I hope you can respect
622
00:27:47,815 --> 00:27:49,249
that I have to act
more prudently
623
00:27:49,283 --> 00:27:51,952
with regard to the influence
my name affords me.
624
00:27:51,986 --> 00:27:55,822
Your wife publicly
welcomed me into your family.
625
00:27:55,857 --> 00:27:58,592
I nearly died in this house
and I didn't ask for anything.
626
00:27:58,626 --> 00:28:01,822
Oh, no, you did attempt to extort
a rather large chunk of money
627
00:28:01,846 --> 00:28:05,298
in exchange for your father's diary.
Did you not?
628
00:28:05,332 --> 00:28:07,164
Let me be frank here.
629
00:28:07,186 --> 00:28:09,671
I don't like that your return
has drawn Charlotte
630
00:28:09,705 --> 00:28:13,625
into an orbit of drugs, crime,
and the threat of violence.
631
00:28:13,643 --> 00:28:15,794
So I would appreciate it if,
going forward,
632
00:28:15,828 --> 00:28:19,397
you would keep your distance
from us.
633
00:28:20,746 --> 00:28:22,711
You know what?
634
00:28:22,734 --> 00:28:25,517
- That's not gonna be a problem.
- Good.
635
00:28:35,207 --> 00:28:37,014
I must say that
Clarke girl is a lost cause.
636
00:28:37,037 --> 00:28:38,998
Did you hear any of that?
637
00:28:39,022 --> 00:28:40,907
Enough to know that if you're
seriously considering
638
00:28:40,941 --> 00:28:43,050
a career shift
towards politics,
639
00:28:43,074 --> 00:28:45,575
then you're missing
an enormous opportunity.
640
00:28:49,756 --> 00:28:51,122
Nolan.
641
00:28:51,141 --> 00:28:54,386
Padma.
Hey, I was just headed out.
642
00:28:54,410 --> 00:28:55,994
Sorry. I know I'm late.
643
00:28:56,012 --> 00:28:57,129
I would've been here earlier
644
00:28:57,163 --> 00:28:59,289
if Marco hadn't thrown
a bunch of work at me.
645
00:28:59,312 --> 00:29:00,843
Strong move.
646
00:29:00,894 --> 00:29:03,162
Why the face?
647
00:29:04,481 --> 00:29:06,999
I'm sure it's nothing,
but earlier tonight,
648
00:29:07,033 --> 00:29:10,319
I overheard Marco on the phone
with Daniel Grayson.
649
00:29:10,892 --> 00:29:14,766
They were talking about someone
named Carrie Ann something.
650
00:29:14,785 --> 00:29:17,370
The way he was talking
gave me this paranoid thought
651
00:29:17,405 --> 00:29:19,238
that he and Daniel
might be trying
652
00:29:19,256 --> 00:29:21,503
to bring in hand-picked personnel
to undermine you, and I...
653
00:29:21,526 --> 00:29:23,643
Padma, I... I really...
I want to talk to you about this,
654
00:29:23,677 --> 00:29:26,857
but, uh, I am in the middle
of... a deal.
655
00:29:26,881 --> 00:29:29,220
Can you meet me back at
the office in an hour?
656
00:29:29,244 --> 00:29:31,087
- Okay, but I...
- Thanks.
657
00:29:31,110 --> 00:29:33,494
You look beautiful!
658
00:29:38,858 --> 00:29:40,842
Permission to come aboard?
659
00:29:45,633 --> 00:29:47,932
Charlotte, I'm sorry.
I should've called you back.
660
00:29:47,955 --> 00:29:51,478
- I just...
- It's okay.
661
00:29:51,496 --> 00:29:54,293
I know you were just trying
to keep me out of danger.
662
00:29:54,316 --> 00:29:55,807
Now it's my turn
to return the favor.
663
00:29:55,831 --> 00:29:58,217
Amanda told you about
the Ryans?
664
00:29:58,238 --> 00:30:00,521
Listen, my dad said you can
come stay at our house
665
00:30:00,556 --> 00:30:01,758
until this whole mess
is resolved.
666
00:30:01,781 --> 00:30:04,247
I gotta stay put.
I got to.
667
00:30:04,271 --> 00:30:06,894
No one is coming in here
and just ripping away
668
00:30:06,928 --> 00:30:09,897
everything my dad
worked so hard to give us.
669
00:30:09,932 --> 00:30:11,315
And, hey, if Jack and I
are going down,
670
00:30:11,350 --> 00:30:13,217
it's not gonna be without
one hell of a fight.
671
00:30:23,250 --> 00:30:26,781
How much for the 9 millimeter?
672
00:30:26,815 --> 00:30:28,616
All yours for $350.
673
00:30:28,650 --> 00:30:32,703
This is worth five times that,
at least.
674
00:30:36,341 --> 00:30:38,009
My lucky day.
675
00:30:45,458 --> 00:30:47,909
Room for one more?
676
00:30:53,929 --> 00:30:55,167
I'm more than a little curious
677
00:30:55,201 --> 00:30:57,452
how it is you know
so much about me.
678
00:30:57,487 --> 00:30:59,571
Well, other than your rampage
against Dmitri Vladov,
679
00:30:59,605 --> 00:31:00,839
we know very little.
680
00:31:00,873 --> 00:31:05,093
You pulled quite the vanishing act
in the ensuing years.
681
00:31:11,520 --> 00:31:13,151
Try the phone.
682
00:31:14,241 --> 00:31:16,471
- It's dead.
- And no reception.
683
00:31:17,205 --> 00:31:19,356
Do you hear that?
684
00:31:22,693 --> 00:31:25,896
Get down on the floor. Now.
685
00:31:41,665 --> 00:31:43,757
What can I say, Vic?
686
00:31:43,781 --> 00:31:45,601
I hate to lose.
687
00:31:45,624 --> 00:31:46,769
Always have.
688
00:31:46,804 --> 00:31:48,071
Well, you did outbid Conrad
689
00:31:48,105 --> 00:31:50,369
for that beautiful Aston Martin
a few years ago.
690
00:31:50,392 --> 00:31:52,107
Yes, but at the time,
691
00:31:52,130 --> 00:31:54,160
I was coveting something
far more beautiful.
692
00:31:57,237 --> 00:32:00,005
Truth is, I meant
to impress you tonight.
693
00:32:00,542 --> 00:32:01,840
Unfortunately,
694
00:32:01,875 --> 00:32:04,476
Grayson Global's
brash new C.E.O.
695
00:32:04,510 --> 00:32:06,979
proved a more formidable opponent
than I was prepared for.
696
00:32:07,013 --> 00:32:08,469
Oh, well, get used to it.
697
00:32:08,493 --> 00:32:09,727
With the takeover of Nolcorp,
698
00:32:09,778 --> 00:32:12,517
Daniel's developed
deep pockets and a big ego.
699
00:32:12,534 --> 00:32:14,502
And soon,
he's going to be adding
700
00:32:14,536 --> 00:32:16,737
a new feather
in the company cap
701
00:32:16,772 --> 00:32:19,857
with the acquisition of
Stonehaven United.
702
00:32:19,891 --> 00:32:22,693
Stonehaven?
Interesting.
703
00:32:22,728 --> 00:32:23,878
Oh, my God.
704
00:32:23,912 --> 00:32:26,897
Jason, that's not public knowledge.
Loose lips.
705
00:32:26,932 --> 00:32:29,216
Victoria, please.
It's already forgotten.
706
00:32:29,709 --> 00:32:32,177
The only thing on my mind
this evening is you.
707
00:32:34,188 --> 00:32:36,088
Well, I have to make
the long ride home.
708
00:32:36,680 --> 00:32:40,282
Don't tell me
I'm gonna lose you, too.
709
00:32:40,316 --> 00:32:43,802
On the contrary.
710
00:32:43,837 --> 00:32:46,755
You're still very much
in the race.
711
00:33:01,586 --> 00:33:03,898
I want M&A together
first thing.
712
00:33:03,932 --> 00:33:07,201
The target is
Stonehaven United Solutions.
713
00:33:11,459 --> 00:33:14,892
What is
your interest in Stonehaven United?
714
00:33:14,927 --> 00:33:16,027
Don't say anything.
715
00:33:16,061 --> 00:33:17,278
As long as you know what
they need to know,
716
00:33:17,312 --> 00:33:18,763
they won't kill you.
717
00:33:20,495 --> 00:33:21,595
Bad advice.
718
00:33:26,384 --> 00:33:29,252
Next time the chamber
will be loaded.
719
00:33:29,287 --> 00:33:32,272
Who hired you
to spy on Daniel Grayson?
720
00:33:32,290 --> 00:33:33,740
Go to hell.
721
00:33:34,876 --> 00:33:37,477
Wrong answer.
722
00:33:42,066 --> 00:33:43,500
Let's get this party started.
723
00:33:54,077 --> 00:33:55,894
What do you want?
724
00:33:55,918 --> 00:33:58,501
To give you a chance...
725
00:33:58,535 --> 00:34:02,052
- Which is more than you deserve.
- Oh, yeah?
726
00:34:02,068 --> 00:34:03,539
A chance to what?
727
00:34:03,574 --> 00:34:06,049
To get outta here
before you bleed.
728
00:34:06,063 --> 00:34:08,381
Either you and your brother
pack it up and leave tonight...
729
00:34:08,415 --> 00:34:10,299
Or what, hmm?
730
00:34:10,322 --> 00:34:12,518
Or you're gonna wish you'd
taken me up on my offer.
731
00:34:14,892 --> 00:34:16,877
Amanda.
732
00:34:16,900 --> 00:34:19,408
I've been calling you.
Excuse us.
733
00:34:19,443 --> 00:34:20,559
Yeah.
734
00:34:20,577 --> 00:34:21,994
Ashley,
what are you doing here?
735
00:34:22,012 --> 00:34:23,729
- Jack's upstairs.
- He's waiting for you.
736
00:34:28,728 --> 00:34:31,716
- Jack.
- Hey.
737
00:34:31,734 --> 00:34:33,151
- Oh, my God.
- Oh, baby.
738
00:34:34,848 --> 00:34:36,265
What happened?
739
00:34:36,299 --> 00:34:37,416
Mr. Grayson here
740
00:34:37,450 --> 00:34:39,818
made some kind of deal
with the court.
741
00:34:41,369 --> 00:34:43,337
They dropped the charges?
742
00:34:43,371 --> 00:34:45,739
No. Uh, my co-chair
on the, uh,
743
00:34:45,773 --> 00:34:48,325
on the Liberty Project
is friendly with the judge,
744
00:34:48,359 --> 00:34:49,910
so I just called in a favor.
745
00:34:49,944 --> 00:34:52,890
And I asked the judge
to set a lenient bail.
746
00:34:52,912 --> 00:34:55,013
What made you change your mind?
747
00:34:55,048 --> 00:34:56,448
Oh, well, I don't know.
748
00:34:56,482 --> 00:34:58,516
You know,
as a citizen of some influence,
749
00:34:58,534 --> 00:35:01,470
I felt it was my duty
to clean up police corruption
750
00:35:01,504 --> 00:35:03,839
and drug trafficking
in my own backyard.
751
00:35:03,873 --> 00:35:06,898
And as a father,
I was concerned about my daughter...
752
00:35:07,802 --> 00:35:10,725
- And her sister.
- Cut the crap.
753
00:35:10,749 --> 00:35:12,297
- What's in it for you?
- Amanda.
754
00:35:12,332 --> 00:35:14,743
No, no, no.
That's all right.
755
00:35:14,766 --> 00:35:17,786
She has every right to be
suspicious about my motives.
756
00:35:17,820 --> 00:35:20,120
And, yes, Ms. Clarke,
757
00:35:20,144 --> 00:35:21,798
I came to my senses
and realized
758
00:35:21,832 --> 00:35:24,333
that your predicament
is my opportunity.
759
00:35:24,351 --> 00:35:26,569
Mr. Grayson has decided
to run for public office,
760
00:35:26,604 --> 00:35:28,371
and I suggested
that helping you
761
00:35:28,405 --> 00:35:30,974
and cleaning up
police corruption in Montauk
762
00:35:31,008 --> 00:35:32,559
would be beneficial
towards restoring
763
00:35:32,593 --> 00:35:35,450
his public profile.
764
00:35:35,474 --> 00:35:38,417
That is, of course,
if you'll accept my help
765
00:35:38,452 --> 00:35:39,719
and my apology.
766
00:35:41,761 --> 00:35:43,528
Can we get a couple minutes?
767
00:35:43,563 --> 00:35:45,530
Of course. Yeah.
768
00:35:45,565 --> 00:35:47,332
Take all the time you need.
769
00:35:50,618 --> 00:35:52,970
The only way to leave here alive
770
00:35:53,004 --> 00:35:54,271
is to cooperate.
771
00:35:54,305 --> 00:35:56,873
You're wasting your time.
772
00:35:56,897 --> 00:35:58,552
Cooperate,
and they'll kill you.
773
00:35:58,576 --> 00:36:00,744
Fine. You first.
774
00:36:23,151 --> 00:36:25,636
- You okay?
- Yeah.
775
00:36:27,598 --> 00:36:29,677
- Quick, let's go.
- Wait.
776
00:36:29,711 --> 00:36:30,812
No, now!
777
00:36:59,695 --> 00:37:01,512
Brava.
778
00:37:10,234 --> 00:37:12,685
Well, let's see if she buys it.
779
00:37:17,047 --> 00:37:18,785
We need to split up.
Do you have a car nearby?
780
00:37:18,796 --> 00:37:21,098
Uh, not far.
781
00:37:21,121 --> 00:37:22,947
Who were those guys?
782
00:37:22,981 --> 00:37:24,915
I have my suspicions.
783
00:37:25,630 --> 00:37:27,965
Good-bye, Mr. Mathis.
784
00:37:41,647 --> 00:37:43,537
You guys are back early.
785
00:37:43,560 --> 00:37:45,627
What, your big date flame out?
786
00:37:45,646 --> 00:37:47,914
Better question...
787
00:37:47,948 --> 00:37:50,583
What are you doing here
so late?
788
00:37:50,601 --> 00:37:52,268
This is when I get
my best work done.
789
00:37:52,303 --> 00:37:55,252
Oh, would that be your work...
790
00:37:55,275 --> 00:37:56,684
Or Daniel's?
791
00:37:56,704 --> 00:37:59,092
Okay. This again.
Um...
792
00:37:59,572 --> 00:38:01,256
Nolan, what...
What do I have to say to you?
793
00:38:01,291 --> 00:38:03,792
- What... what can I do?
- You can stop embarrassing yourself.
794
00:38:03,826 --> 00:38:06,345
Every move that you've made
since you've come back
795
00:38:06,379 --> 00:38:09,447
has been about undermining me.
796
00:38:10,654 --> 00:38:13,464
What have you been telling him?
797
00:38:13,498 --> 00:38:14,932
The truth,
798
00:38:14,966 --> 00:38:17,835
a concept that
continues to elude you.
799
00:38:17,869 --> 00:38:19,387
Check my e-mails.
800
00:38:19,761 --> 00:38:20,878
Check my e-mails.
801
00:38:20,912 --> 00:38:22,763
Check every last communication
I have made
802
00:38:22,814 --> 00:38:24,288
since I started
working here again.
803
00:38:24,299 --> 00:38:26,100
Don't mind if I do.
804
00:38:26,124 --> 00:38:29,817
And since you would've never
run it through standard e-mail...
805
00:38:29,841 --> 00:38:31,708
It would have to be
806
00:38:31,731 --> 00:38:33,445
A ghost.
807
00:38:33,469 --> 00:38:34,591
Not unlike this one,
808
00:38:34,625 --> 00:38:37,285
sent to
Daniel's personal e-mail.
809
00:38:37,308 --> 00:38:40,173
"Subject: Missing R&D.
810
00:38:40,196 --> 00:38:42,527
"N.R. will deny
it ever existed.
811
00:38:42,562 --> 00:38:44,513
Don't take no for an answer."
812
00:38:48,298 --> 00:38:50,216
It's the ghosts that get you.
813
00:38:50,232 --> 00:38:52,116
Nolan, look,
I swear to you, I did not...
814
00:38:52,134 --> 00:38:55,736
- I did not write that.
- Look...
815
00:38:55,771 --> 00:38:57,805
Get out.
816
00:38:57,856 --> 00:38:59,590
Forever.
817
00:39:01,243 --> 00:39:03,377
Um...
818
00:39:03,412 --> 00:39:05,680
You're making
a very big mistake.
819
00:39:21,664 --> 00:39:22,639
How'd we do?
820
00:39:22,690 --> 00:39:24,129
- Brilliant.
- It was Oscar-worthy.
821
00:39:24,153 --> 00:39:25,843
Helen's on the hook?
822
00:39:25,877 --> 00:39:27,411
Well, I'm still alive,
aren't I?
823
00:39:27,445 --> 00:39:30,690
Look, we should, um...
We should celebrate.
824
00:39:30,714 --> 00:39:32,566
Oh, Aiden, I would love to,
but...
825
00:39:32,600 --> 00:39:34,618
I'm expecting company.
826
00:39:35,352 --> 00:39:37,167
Emily,
if our plan tonight worked,
827
00:39:37,202 --> 00:39:38,719
you shouldn't have to keep up
this charade with Daniel.
828
00:39:38,743 --> 00:39:40,521
Well, if it works.
829
00:39:40,555 --> 00:39:43,757
Until we know for sure,
we stay the course.
830
00:39:44,414 --> 00:39:48,549
And don't worry.
I'll control the situation with Daniel.
831
00:39:48,561 --> 00:39:51,309
Fair enough.
832
00:39:51,332 --> 00:39:54,222
Every plan has a fatal flaw.
833
00:39:54,257 --> 00:39:56,222
Emily?
834
00:39:56,245 --> 00:39:59,270
Sometimes it's the heart...
835
00:39:59,585 --> 00:40:02,153
How about
a $1-million nightcap?
836
00:40:03,573 --> 00:40:06,157
Even in those who are supposed
to be the most careful.
837
00:40:10,858 --> 00:40:15,267
But a careful nature
doesn't always ensure success.
838
00:40:17,339 --> 00:40:22,332
When a plan is built
on an unstable foundation...
839
00:40:22,355 --> 00:40:26,054
Failure is not only
a possibility,
840
00:40:26,077 --> 00:40:28,079
it's a certainty.
841
00:40:29,515 --> 00:40:31,049
I can't believe you're
opening this with me.
842
00:40:31,100 --> 00:40:33,785
Ah, live for the moment, right?
843
00:40:33,819 --> 00:40:36,304
Besides, you're worth it.
844
00:40:37,607 --> 00:40:39,040
What shall we toast to?
845
00:40:40,426 --> 00:40:43,061
Taking it slow
and drinking it quickly.
846
00:40:47,940 --> 00:40:49,306
Mm.
847
00:40:49,324 --> 00:40:51,209
Ugh.
Oh, my goodness.
848
00:40:51,243 --> 00:40:52,326
Oh, it's gone bad.
849
00:40:52,361 --> 00:40:54,078
Oh, my goodness.
850
00:40:54,112 --> 00:40:56,247
I'm so sorry.
851
00:40:59,365 --> 00:41:01,232
Oh, what the hell?
It's for a good cause.
852
00:41:07,074 --> 00:41:08,491
Aiden.
853
00:41:11,929 --> 00:41:13,763
Excuse me.
854
00:41:15,731 --> 00:41:17,784
I think I can guess what you're doing here.
855
00:41:17,818 --> 00:41:19,402
Yeah, I saw the lights were on.
856
00:41:20,465 --> 00:41:23,168
Uh, I thought
I'd fetch my things.
857
00:41:23,202 --> 00:41:25,788
- Daniel.
- Aiden.
858
00:41:25,812 --> 00:41:27,667
I hope I'm not
interrupting anything.
859
00:41:27,690 --> 00:41:32,158
No, not really.
Um, it's fine.
860
00:41:32,181 --> 00:41:33,495
Here.
861
00:41:36,399 --> 00:41:37,849
Here.
862
00:41:38,494 --> 00:41:40,553
I'll, uh, just take it that
that's everything, then.
863
00:41:40,565 --> 00:41:44,149
It is. Trust me.
864
00:41:44,898 --> 00:41:46,719
Okay.
865
00:41:46,753 --> 00:41:48,070
Night.
866
00:41:52,742 --> 00:41:55,043
Sorry.
867
00:41:55,578 --> 00:41:58,464
No, I should...
I should get going, too.
868
00:41:58,498 --> 00:42:00,682
Thank you for the wine, really.
869
00:42:00,717 --> 00:42:01,940
That was a lovely gesture.
870
00:42:01,963 --> 00:42:04,488
Yeah. Maybe we should quit
while we're behind...
871
00:42:04,511 --> 00:42:06,104
For now.
872
00:42:09,815 --> 00:42:14,606
Sync, corrected by icephoenix
www.addic7ed.com
873
00:42:20,594 --> 00:42:21,384
Yes.
874
00:42:21,418 --> 00:42:22,635
It's me.
875
00:42:22,669 --> 00:42:24,720
I have an update.
876
00:42:25,742 --> 00:42:27,626
I have confirmation Nolan Ross
877
00:42:27,660 --> 00:42:30,579
is hiding the Carrion program
somewhere inside the company.
878
00:42:30,630 --> 00:42:34,583
Good.
We're counting on you.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.