All language subtitles for Personal Taste e13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,846 --> 00:00:14,660 He said that there used to be a big glass above here. 2 00:00:15,180 --> 00:00:16,579 On days when the weather was nice, 3 00:00:16,738 --> 00:00:19,712 it was designed to let the sunlight in. 4 00:00:22,338 --> 00:00:24,906 While your mother worked in here, 5 00:00:25,123 --> 00:00:28,369 she could watch you playing up there. 6 00:00:28,903 --> 00:00:33,679 3 bears lived in a single house, 7 00:00:33,795 --> 00:00:38,383 Daddy bear, Mommy bear, Baby bear. 8 00:00:38,527 --> 00:00:42,986 Daddy bear is fat... 9 00:00:43,260 --> 00:00:44,645 Mom. 10 00:00:45,107 --> 00:00:46,896 Mom. 11 00:00:47,445 --> 00:00:52,114 Mom. 12 00:00:52,288 --> 00:00:54,567 Mom. 13 00:00:54,697 --> 00:00:56,559 Mom... 14 00:00:56,905 --> 00:00:59,387 But why was this room boarded up? 15 00:00:59,632 --> 00:01:02,489 It's such a unique feature for a hanok* (*Traditional Korean house) 16 00:01:04,410 --> 00:01:06,718 Gae In! 17 00:01:08,594 --> 00:01:11,134 Gae In! What's the matter? 18 00:01:11,927 --> 00:01:13,399 Gae In! 19 00:01:14,221 --> 00:01:16,155 Hey, Park Gae In! 20 00:01:22,562 --> 00:01:24,192 Gae In, are you all right? 21 00:01:25,419 --> 00:01:26,602 Gae In. 22 00:01:26,862 --> 00:01:28,146 Gae In. 23 00:01:30,195 --> 00:01:31,306 Gae In. 24 00:01:32,186 --> 00:01:33,643 Is your head clearing now? 25 00:01:38,192 --> 00:01:41,770 I feel like I had a bad nightmare. 26 00:01:45,839 --> 00:01:48,050 My mother... 27 00:01:51,438 --> 00:01:52,695 I... 28 00:01:53,011 --> 00:01:54,944 Mom. 29 00:01:55,088 --> 00:01:57,152 My mom... 30 00:01:57,310 --> 00:02:00,369 This isn't good. Let me get you some medicine. 31 00:02:01,279 --> 00:02:03,024 I don't want any. 32 00:02:03,356 --> 00:02:05,261 Don't go. 33 00:02:05,593 --> 00:02:07,353 I'm scared. 34 00:02:10,153 --> 00:02:11,913 Don't worry. 35 00:02:12,563 --> 00:02:14,179 I won't go anywhere. 36 00:02:14,438 --> 00:02:17,613 Like a fool... 37 00:02:17,757 --> 00:02:20,946 Why didn't I know? 38 00:02:21,134 --> 00:02:24,308 Like a fool... 39 00:02:24,438 --> 00:02:27,658 Why did I let you go? 40 00:02:27,773 --> 00:02:30,933 Like a fool... 41 00:02:31,049 --> 00:02:35,060 In my slow crying heart... 42 00:02:35,190 --> 00:02:36,734 Only now, 43 00:02:36,950 --> 00:02:41,361 only now I realize. 44 00:02:41,491 --> 00:02:46,368 That it's just you... 45 00:02:46,642 --> 00:02:49,687 That you're my only person 46 00:02:49,831 --> 00:02:53,164 That it's just you, 47 00:02:53,410 --> 00:02:56,682 that only you fill my heart. 48 00:02:56,783 --> 00:03:00,001 Like a fool, 49 00:03:00,116 --> 00:03:04,243 I'm only realizing now... 50 00:03:05,893 --> 00:03:11,458 [Episode 13- A Special Birthday Gift] 51 00:04:09,910 --> 00:04:11,599 Jin Ho. 52 00:04:11,826 --> 00:04:13,627 Jin Ho. 53 00:04:21,427 --> 00:04:23,591 You're awake? How are you feeling? 54 00:04:23,908 --> 00:04:26,062 I feel a lot better. 55 00:04:28,805 --> 00:04:31,163 I drew a bath for you. So, why don't you take a soak? 56 00:04:31,342 --> 00:04:32,846 It'll make you feel even better. 57 00:04:42,343 --> 00:04:44,409 So nice. 58 00:04:53,983 --> 00:04:55,427 Do you like it? 59 00:04:57,757 --> 00:05:01,764 I bought it in Jeju Island, thinking of you. 60 00:05:02,260 --> 00:05:07,182 Ah. It's really nice. 61 00:05:07,694 --> 00:05:08,966 That's a relief. 62 00:05:11,155 --> 00:05:15,853 The moment I smelled the scent, you came to mind. 63 00:05:16,928 --> 00:05:19,285 What did it feel like? 64 00:05:19,399 --> 00:05:25,672 Hmm... mild and clear. 65 00:05:36,391 --> 00:05:39,155 Do you know that this is the first time I've ever dried someone's hair? 66 00:05:39,674 --> 00:05:43,529 This is the first time anyone's dried my hair. 67 00:05:57,603 --> 00:05:59,480 It feels really awkward. 68 00:06:02,278 --> 00:06:04,712 Give it to me. I'll do it. 69 00:06:51,388 --> 00:06:53,558 Don't get sick anymore. 70 00:06:55,450 --> 00:07:00,025 I won't go anywhere and leave you alone. 71 00:07:37,058 --> 00:07:38,757 Hey! Get in! 72 00:07:48,539 --> 00:07:51,153 How embarrassing! What is this?! 73 00:07:51,237 --> 00:07:52,568 It's a pick up! 74 00:07:52,709 --> 00:07:56,143 Geez, really! The things you do... aigoo. 75 00:07:57,898 --> 00:07:59,662 Really! 76 00:08:02,879 --> 00:08:04,228 But Unni, what is that? 77 00:08:04,369 --> 00:08:05,813 Stop calling me Unni. 78 00:08:05,945 --> 00:08:08,170 It's become a habit. What can I say? 79 00:08:08,406 --> 00:08:10,368 This? Gae In's not feeling well. 80 00:08:10,400 --> 00:08:11,943 So I packed some porridge. 81 00:08:12,028 --> 00:08:13,085 Oh, really? 82 00:08:13,189 --> 00:08:14,179 What about you? 83 00:08:14,311 --> 00:08:16,604 Oh, Jin Ho asked me to bring him some documents. 84 00:08:16,679 --> 00:08:18,445 What are you doing, cutting in?! 85 00:08:18,869 --> 00:08:21,275 So, did you find a new office? 86 00:08:22,048 --> 00:08:23,596 Not yet. 87 00:08:25,558 --> 00:08:28,190 Honey, it's kind of awkward for me to be saying this, 88 00:08:28,360 --> 00:08:31,300 but even though Gae In offered to lend Jin Ho money, it's a little... 89 00:08:31,395 --> 00:08:33,197 Even if she wants to loan it, we can't take it. 90 00:08:33,300 --> 00:08:34,810 Really? Why? 91 00:08:34,895 --> 00:08:35,989 Actually, 92 00:08:36,055 --> 00:08:39,432 it was Han Chang Ryul that invested in Doyle Furniture for the brand launch. 93 00:08:39,827 --> 00:08:41,610 Knowing that, how can we take it? 94 00:08:41,714 --> 00:08:45,299 Oh, I swear that crazy bastard... Really! 95 00:08:45,507 --> 00:08:47,261 You have to tell Gae In! 96 00:08:47,337 --> 00:08:49,148 Well, Gae In's so happy. 97 00:08:49,252 --> 00:08:51,307 It seemed like Jin Ho couldn't tell her. 98 00:08:51,402 --> 00:08:52,619 What do we do? 99 00:08:52,685 --> 00:08:55,987 She was so happy that she would get acknowledgement from her father. 100 00:08:58,024 --> 00:08:59,364 You're cold, aren't you? 101 00:09:11,210 --> 00:09:14,437 I have the feeling our timing isn't so good. 102 00:09:14,531 --> 00:09:15,654 You came? 103 00:09:15,871 --> 00:09:19,549 Hey! You called me first thing in the morning to rub it in, didn't you? 104 00:09:20,138 --> 00:09:21,572 That's what I'm saying. 105 00:09:21,751 --> 00:09:24,034 Hey, Gae In. Aren't you hot? 106 00:09:24,242 --> 00:09:25,846 In this weather, it's not like you're a bean paste pot or anything. 107 00:09:25,931 --> 00:09:26,921 Bean paste... 108 00:09:27,223 --> 00:09:28,440 What do you mean hot? 109 00:09:28,544 --> 00:09:31,992 Jin Ho said that just because you have a fever, it doesn't mean you should stay cold. 110 00:09:32,096 --> 00:09:34,530 - Aigoo, really. Aigoo. - Tch! 111 00:09:34,643 --> 00:09:39,973 That Jin Ho... he doesn't just look perfect. I guess he's also attentive. 112 00:09:40,270 --> 00:09:45,308 Aigoo. I got up first thing to get abalone and made porridge to see this sort of scene. 113 00:09:45,393 --> 00:09:46,261 Aigoo. 114 00:09:46,355 --> 00:09:48,751 Hey, I was really sick. 115 00:09:49,742 --> 00:09:50,683 Yeah, Tae Hoon. 116 00:09:50,787 --> 00:09:51,617 What is it? 117 00:09:51,730 --> 00:09:52,919 What do we do, Hyung? 118 00:09:53,022 --> 00:09:55,220 Why? What's wrong? 119 00:09:55,305 --> 00:09:57,475 There's been a complaint filed against us. 120 00:09:57,654 --> 00:09:58,843 And you guys aren't here. 121 00:09:58,937 --> 00:09:59,768 What? 122 00:10:07,112 --> 00:10:10,895 If it doesn't print, check the cartridge. 123 00:10:10,998 --> 00:10:11,904 Excuse me? 124 00:10:12,045 --> 00:10:13,989 What are you talking about? 125 00:10:14,130 --> 00:10:16,432 The accuser's wife is here making a ruckus and everything! 126 00:10:16,517 --> 00:10:19,819 Why are you calling the service center for that? 127 00:10:20,177 --> 00:10:23,136 I'll be on my way. So, don't worry. 128 00:10:27,986 --> 00:10:31,193 I'm sorry. I wanted to stay with you today. 129 00:10:31,533 --> 00:10:34,516 It's fine. I'm okay now. So, don't worry and go. 130 00:10:34,638 --> 00:10:37,431 But, we're both going to fix a printer? 131 00:10:37,516 --> 00:10:38,799 We have to work. 132 00:10:39,317 --> 00:10:40,336 Young Seon, 133 00:10:40,525 --> 00:10:41,732 please take good care of Gae In. 134 00:10:41,817 --> 00:10:44,580 Ah, yes, yes. Do you think I'd let her get worse? 135 00:10:44,674 --> 00:10:47,910 Oh! Have you totally lost it? Look at those scary eyes. 136 00:10:48,042 --> 00:10:48,929 Well, then... 137 00:10:49,853 --> 00:10:51,014 Unni, call me later. 138 00:10:51,136 --> 00:10:52,165 What, are we dating? 139 00:10:52,268 --> 00:10:53,108 Go. 140 00:10:55,572 --> 00:10:57,318 Hey hey hey. Hey! 141 00:10:57,610 --> 00:10:58,469 What's going on? 142 00:10:58,572 --> 00:10:59,752 You brought your car, right? 143 00:11:00,940 --> 00:11:02,412 Let's talk on the way. 144 00:11:08,177 --> 00:11:10,979 Ah, thank you. 145 00:11:11,215 --> 00:11:15,260 Hey, you don't look sick. In fact, your coloring looks better. 146 00:11:15,383 --> 00:11:17,156 And your face is brighter. 147 00:11:17,430 --> 00:11:19,279 Were you really sick? 148 00:11:20,241 --> 00:11:23,015 I was really sick. 149 00:11:23,421 --> 00:11:25,628 And you can stuff your face like that? 150 00:11:27,004 --> 00:11:28,466 I have to eat and get stronger. 151 00:11:28,542 --> 00:11:30,721 So it's less difficult for my Jin Ho. 152 00:11:30,881 --> 00:11:34,438 Do you know how you're really making it difficult for Jin Ho? 153 00:11:35,787 --> 00:11:36,986 What did I do? 154 00:11:37,127 --> 00:11:39,260 Never mind. No use talking to you. 155 00:11:39,429 --> 00:11:44,560 I'm thinking you need to be born again as a real woman to understand. 156 00:11:46,373 --> 00:11:51,578 I... I think I'm a real woman now. 157 00:11:53,163 --> 00:11:56,710 What? While he was nursing you... 158 00:11:59,027 --> 00:12:00,839 Kiss. 159 00:12:02,207 --> 00:12:05,763 Hey, different kisses mean different things. 160 00:12:06,037 --> 00:12:08,773 On the hand, it's the regret of parting. 161 00:12:08,886 --> 00:12:10,868 A kiss on the forehead instills faith and trust. 162 00:12:10,962 --> 00:12:14,443 On the nose, he's fallen for you or something like that. 163 00:12:21,352 --> 00:12:25,380 Then, what about on the neck? 164 00:12:25,512 --> 00:12:28,267 Well that's desire, obviously... 165 00:12:30,055 --> 00:12:32,158 Jin Ho did that? 166 00:12:33,583 --> 00:12:35,658 He really kissed you on the neck? 167 00:12:35,762 --> 00:12:37,092 Yeah. 168 00:12:37,545 --> 00:12:39,913 It's come. The moment has come. 169 00:12:40,007 --> 00:12:41,932 Get up immediately. 170 00:12:44,951 --> 00:12:45,866 Oh, President Jeon. 171 00:12:45,979 --> 00:12:47,508 Chief. 172 00:12:48,216 --> 00:12:50,612 I tried so hard to talk to Mr. Kim, 173 00:12:50,725 --> 00:12:52,527 but ultimately he's causing trouble. 174 00:12:52,669 --> 00:12:54,782 Was there a problem in the handling of the accident? 175 00:12:54,904 --> 00:12:55,989 Of course, there wasn't. 176 00:12:56,074 --> 00:12:57,282 You saw it too. 177 00:12:57,376 --> 00:12:58,545 That he checked out completely fine. 178 00:12:58,639 --> 00:13:00,139 Then, why? 179 00:13:09,433 --> 00:13:11,914 Why is a completely healthy person like you back in the hospital? 180 00:13:12,046 --> 00:13:14,782 Healthy? Who's completely healthy? Geez. 181 00:13:15,820 --> 00:13:17,820 You checked out without any complications. 182 00:13:17,952 --> 00:13:20,134 My joints are throbbing, 183 00:13:20,266 --> 00:13:24,039 and if I move even a little bit, I'm so dizzy that I can't work. Geez! 184 00:13:24,190 --> 00:13:26,983 If you have residual symptoms, then of course you should be treated. 185 00:13:27,190 --> 00:13:29,653 We'll take responsibility for all the necessary treatments. 186 00:13:29,766 --> 00:13:32,877 President Jeon says he'll take responsibility, so withdraw the complaint. 187 00:13:32,971 --> 00:13:35,358 You charge someone when he disregards an accident. 188 00:13:35,726 --> 00:13:38,490 I don't know how much it's going to cost eventually. 189 00:13:38,594 --> 00:13:40,361 I should just trust his word 190 00:13:40,362 --> 00:13:42,662 and get stabbed in the back?! 191 00:13:42,766 --> 00:13:46,757 It's always best to just get everything dealt with by the law. 192 00:13:47,445 --> 00:13:48,644 Could it be... 193 00:13:48,889 --> 00:13:50,257 that the man who was poking around 194 00:13:50,370 --> 00:13:53,062 about problems with President Jeon's work... 195 00:13:53,147 --> 00:13:54,958 is the reason you're doing this? 196 00:13:55,270 --> 00:13:58,789 Who was poking around? Seriously, professionals like us! 197 00:14:00,109 --> 00:14:01,506 What are you talking about? 198 00:14:01,600 --> 00:14:07,319 So, you're saying someone was hounding you about problems while working with us? 199 00:14:10,555 --> 00:14:11,800 President Jeon. 200 00:14:13,519 --> 00:14:17,000 Do you know someone who has a grudge against you? 201 00:14:17,330 --> 00:14:21,094 Or maybe something bad happened between you and a competitor? 202 00:14:21,510 --> 00:14:24,122 Hyung, you go to the office first. 203 00:14:27,443 --> 00:14:28,735 You came? 204 00:14:29,990 --> 00:14:32,018 What kind of crap are you up to? 205 00:14:32,386 --> 00:14:33,315 Crap? 206 00:14:33,428 --> 00:14:34,419 You don't know what I'm talking about? 207 00:14:34,579 --> 00:14:36,494 Listen to you talk about crap. 208 00:14:36,617 --> 00:14:39,013 I just used an underhanded tactic against an underhanded guy. 209 00:14:39,117 --> 00:14:42,023 What underhanded thing did I do to you? 210 00:14:42,862 --> 00:14:45,412 Why the hell did you move into Sanggojae? 211 00:14:47,129 --> 00:14:51,383 You knew that the concept for the Dam Art Gallery was Sanggojae, didn't you? 212 00:14:55,779 --> 00:14:58,298 If Gae In knows why you moved into Sanggojae, 213 00:14:58,430 --> 00:15:00,024 do you think she'll overlook it? 214 00:15:00,109 --> 00:15:03,581 And you also pretended to be gay so you could get in there, didn't you? 215 00:15:04,543 --> 00:15:07,234 Whatever the reason for my moving into Sanggojae, 216 00:15:07,904 --> 00:15:10,177 my feelings for Gae In are sincere. 217 00:15:10,328 --> 00:15:11,668 Jeon Jin Ho. 218 00:15:12,300 --> 00:15:15,168 You know the story of the shepherd boy who cried wolf? 219 00:15:16,408 --> 00:15:19,371 You are exactly like that shepherd boy. 220 00:15:19,531 --> 00:15:23,201 Whatever you say at this point, do you think Gae In will believe you? 221 00:15:23,540 --> 00:15:25,654 Gae In will believe me. 222 00:15:26,429 --> 00:15:27,627 All right, then. 223 00:15:27,769 --> 00:15:29,797 Continue on believing that. 224 00:15:29,948 --> 00:15:35,524 I'll be watching with both eyes to see how long you can stand firmly like that. 225 00:15:35,863 --> 00:15:39,116 Right. Don't look anywhere else and watch carefully. 226 00:15:39,210 --> 00:15:42,577 So, you plan to use Gae In to the very end. 227 00:15:42,678 --> 00:15:46,077 Are you doing this because you want to get revenge on my father? 228 00:15:46,257 --> 00:15:48,370 Are you saying right now that because of that revenge, 229 00:15:48,371 --> 00:15:52,097 you're going to use and hurt Gae In, for whom you claim to have sincere feelings?! 230 00:15:52,597 --> 00:15:54,087 Think whatever you want. 231 00:15:58,383 --> 00:16:02,411 For this exhibit, the concept is public communication. 232 00:16:02,751 --> 00:16:07,817 Oh... I see securing an exhibit space as more important than an exhibit room. 233 00:16:07,996 --> 00:16:11,083 I'm preparing an open exhibit space as you ordered. 234 00:16:11,187 --> 00:16:12,225 Good. 235 00:16:12,696 --> 00:16:17,093 You always do your job meticulously, so I'm very confident. 236 00:16:17,696 --> 00:16:18,508 Oh, right. 237 00:16:18,640 --> 00:16:21,395 I saw in the documents earlier that today is Park Gae In's birthday. 238 00:16:21,517 --> 00:16:22,631 Are you meeting her? 239 00:16:23,998 --> 00:16:26,093 Ah, yes. 240 00:16:26,461 --> 00:16:29,366 Ah, I see. Okay, you may go. 241 00:16:50,417 --> 00:16:52,864 Do you know that today is Gae In's birthday? 242 00:16:53,477 --> 00:16:54,600 Birthday? 243 00:16:54,732 --> 00:16:55,911 Yes. 244 00:16:56,119 --> 00:16:59,383 Last year, you got her hopes up talking about some big event, 245 00:16:59,581 --> 00:17:01,805 but ultimately, you forgot. 246 00:17:03,351 --> 00:17:04,898 Oh, that was what I did. 247 00:17:05,039 --> 00:17:07,228 I forgot this year too, 248 00:17:07,813 --> 00:17:09,426 but you should remember. 249 00:17:09,558 --> 00:17:11,869 Okay. But... 250 00:17:12,256 --> 00:17:14,530 You think it would be okay for me to give her a birthday present? 251 00:17:14,624 --> 00:17:15,294 Me? 252 00:17:15,398 --> 00:17:17,877 Well, a present shows your feelings. 253 00:17:18,237 --> 00:17:20,294 Then, what would be good? 254 00:17:20,416 --> 00:17:22,976 Do I have to help you figure out every little thing?! 255 00:17:32,099 --> 00:17:33,219 You called? 256 00:17:33,314 --> 00:17:34,106 Yeah. 257 00:17:34,446 --> 00:17:37,908 First of all, order a hundred roses, 258 00:17:38,144 --> 00:17:41,012 and contact the jewelry shop and have them bring over a catalog of new items. 259 00:17:41,163 --> 00:17:42,701 Yes, I'll do that. 260 00:17:43,314 --> 00:17:44,669 No. 261 00:17:45,858 --> 00:17:47,254 That's not it. 262 00:17:48,509 --> 00:17:51,122 I don't need any of that, so just go. 263 00:17:52,518 --> 00:17:53,490 Okay. 264 00:17:56,120 --> 00:17:57,667 Right. 265 00:17:58,365 --> 00:18:01,658 Because Park Gae In is not Kim In Hee. 266 00:18:03,016 --> 00:18:04,516 She's not. 267 00:18:06,517 --> 00:18:08,564 Yeah, this is good. 268 00:18:11,573 --> 00:18:15,037 Yes, yes. Good, good, good, good! 269 00:18:16,698 --> 00:18:19,669 Hey! That's scandalous. 270 00:18:19,802 --> 00:18:21,783 What's scandalous? 271 00:18:21,915 --> 00:18:25,930 Hey, if a man makes that kind of move, he's determined. 272 00:18:26,364 --> 00:18:28,902 What do you mean "determined"? 273 00:18:29,006 --> 00:18:32,421 I swear, there's no getting through to you! 274 00:18:32,534 --> 00:18:35,497 Hey, it requires two clapping hands to make noise, 275 00:18:35,619 --> 00:18:37,317 and lips are meant for kissing. 276 00:18:37,430 --> 00:18:38,600 And... 277 00:18:39,987 --> 00:18:41,977 Well, anyway... 278 00:18:42,100 --> 00:18:43,656 Just a second. 279 00:18:44,807 --> 00:18:47,656 Hey, this one is perfect. Perfect! 280 00:18:47,854 --> 00:18:49,864 It's so cute! 281 00:18:54,590 --> 00:18:55,868 Why are you empty handed? 282 00:18:56,019 --> 00:18:58,321 Did you prepare a proper present? 283 00:18:58,613 --> 00:19:02,613 You won't be able to move Gae In with a necklace or a ring. 284 00:19:02,953 --> 00:19:04,245 Yeah, I know. 285 00:19:04,745 --> 00:19:08,350 Because the Gae In I know is on a different level than you. 286 00:19:09,829 --> 00:19:10,952 Oh, yeah? 287 00:19:11,348 --> 00:19:14,735 But I guess that's the right level for you? 288 00:19:15,480 --> 00:19:17,020 Go for it. 289 00:19:17,662 --> 00:19:19,492 I'll look forward to it. 290 00:19:26,831 --> 00:19:29,390 I swear that Lee Young Seon... 291 00:19:29,617 --> 00:19:31,607 What? Determined? 292 00:19:31,909 --> 00:19:33,871 Determined about what? 293 00:19:34,173 --> 00:19:38,121 What does she see my Jin Ho as? 294 00:19:40,801 --> 00:19:44,744 I thought you were working hard, but "my Jin Ho"? 295 00:19:46,253 --> 00:19:49,179 Gae In, why is the color of your face like that? Are you sick? 296 00:19:49,320 --> 00:19:50,254 Huh? 297 00:19:53,924 --> 00:19:56,660 I was just a little unwell. 298 00:19:57,103 --> 00:19:59,255 Why? Where? 299 00:20:00,944 --> 00:20:04,198 Was it because of that Jin Ho? 300 00:20:06,632 --> 00:20:09,380 Yeah, I heard the general story. 301 00:20:09,502 --> 00:20:11,455 I hear he's going through some rough times lately. 302 00:20:11,587 --> 00:20:15,776 I'm uncomfortable being with you like this. 303 00:20:15,936 --> 00:20:17,078 Right. 304 00:20:17,380 --> 00:20:19,191 I know, even without you saying it. 305 00:20:19,371 --> 00:20:21,974 I came to give you this. 306 00:20:25,220 --> 00:20:27,059 It's a birthday present. 307 00:20:28,400 --> 00:20:29,645 Birthday? 308 00:20:29,900 --> 00:20:32,852 Today is your birthday. You don't know? 309 00:20:34,881 --> 00:20:38,362 Ah, it is. 310 00:20:39,432 --> 00:20:41,574 Today is my birthday. 311 00:20:41,923 --> 00:20:45,866 At least once, I felt I should do something properly for your birthday. 312 00:20:46,149 --> 00:20:48,008 There's no need. 313 00:20:48,225 --> 00:20:51,038 I wondered what would be a good present for an ex-girlfriend. 314 00:20:51,151 --> 00:20:52,840 I thought about it a lot. 315 00:20:53,038 --> 00:20:54,302 With your personality, 316 00:20:54,434 --> 00:21:00,496 I thought that a present for Jin Ho, rather than for you, would have more meaning. 317 00:21:00,939 --> 00:21:02,732 What is this? 318 00:21:02,864 --> 00:21:04,826 It's to be used to get a new office. 319 00:21:04,977 --> 00:21:07,562 He would accept it, if it were to come from you. 320 00:21:07,741 --> 00:21:08,968 Why would you? 321 00:21:09,052 --> 00:21:11,731 I told you. It's your birthday present. 322 00:21:11,881 --> 00:21:16,042 I thought if he was happy, you'd be happy. That's why I'm doing this. 323 00:21:16,825 --> 00:21:18,146 Then, I'll be going. 324 00:21:30,867 --> 00:21:32,386 Chang Ryul. 325 00:21:36,037 --> 00:21:37,037 Gae In. 326 00:21:37,141 --> 00:21:39,122 I can't even do this for you? 327 00:21:39,244 --> 00:21:44,931 If you had brought flowers, I probably would have accepted. 328 00:21:45,723 --> 00:21:48,865 Do you really think it's the best thing to return this to me? 329 00:21:48,987 --> 00:21:53,266 I can't give this to Jin Ho without saying anything about it. 330 00:21:53,474 --> 00:21:56,917 And I don't want to lie to him. 331 00:22:00,662 --> 00:22:01,917 Right. 332 00:22:02,568 --> 00:22:05,343 I know what kind of woman you are better than anyone. 333 00:22:05,513 --> 00:22:07,881 And here, I've made this sort of mistake. 334 00:22:08,088 --> 00:22:08,919 Okay. 335 00:22:09,003 --> 00:22:10,636 If that's the way you feel. 336 00:22:11,626 --> 00:22:12,928 I'll go. 337 00:22:43,745 --> 00:22:45,245 Jin Ho. 338 00:22:45,471 --> 00:22:47,150 Are you mad? 339 00:22:49,952 --> 00:22:52,188 I heard you came to work. 340 00:22:52,518 --> 00:22:54,537 So, I was going to scold you and take you home. But, I guess there's no need. 341 00:22:54,632 --> 00:22:56,132 Don't misunderstand again. 342 00:22:56,226 --> 00:22:57,971 I saw an envelope being given and taken with my own eyes. 343 00:22:58,094 --> 00:22:59,273 Who wouldn't misunderstand? 344 00:22:59,377 --> 00:23:00,877 That wasn't being "given and taken". 345 00:23:00,981 --> 00:23:02,311 I just returned it to him. 346 00:23:02,415 --> 00:23:04,179 What was in it? 347 00:23:04,950 --> 00:23:06,516 Well, that... 348 00:23:07,846 --> 00:23:10,478 Anyhow, I didn't accept it. 349 00:23:10,601 --> 00:23:11,422 Why? 350 00:23:12,318 --> 00:23:14,938 What did he tempt you with this time? 351 00:23:15,164 --> 00:23:16,909 Did he give you money? 352 00:23:17,711 --> 00:23:21,947 Don't think so badly of Chang Ryul. 353 00:23:22,183 --> 00:23:25,840 He seems to be thinking of you a lot. 354 00:23:26,802 --> 00:23:28,925 That guy is thinking of me? 355 00:23:29,161 --> 00:23:31,463 I feel I might shed tears of gratitude. 356 00:23:31,774 --> 00:23:34,567 What about you? Are you considering my feelings at all? 357 00:23:34,802 --> 00:23:38,514 How... can you talk like that? 358 00:23:56,962 --> 00:23:59,019 Thank you. 359 00:24:02,811 --> 00:24:05,151 You withdrew from the unrequited love club. 360 00:24:05,764 --> 00:24:07,839 So, why do you look so down? 361 00:24:11,990 --> 00:24:13,688 It's because of Jeon Jin Ho, isn't it? 362 00:24:18,507 --> 00:24:19,733 Park Gae In, 363 00:24:20,620 --> 00:24:22,846 did you do well in math at school? 364 00:24:23,762 --> 00:24:25,120 Math? 365 00:24:26,309 --> 00:24:27,903 Not really. 366 00:24:28,290 --> 00:24:29,884 What about you? 367 00:24:30,384 --> 00:24:31,969 I didn't do well either. 368 00:24:32,875 --> 00:24:34,347 In the past, 369 00:24:35,177 --> 00:24:37,581 I'd look at my friends that were good in math, 370 00:24:37,817 --> 00:24:42,978 and I'd think, wouldn't love be an easy problem for them to solve too? 371 00:24:43,081 --> 00:24:44,581 I'd wonder about that. 372 00:24:45,072 --> 00:24:49,949 If love had an equation and you knew the solution, 373 00:24:50,100 --> 00:24:51,713 maybe we wouldn't hurt each other, 374 00:24:51,883 --> 00:24:54,062 maybe we wouldn't misunderstand each other, 375 00:24:54,345 --> 00:24:56,845 and maybe we could just love. 376 00:24:57,298 --> 00:24:58,515 Don't you think? 377 00:25:01,266 --> 00:25:02,832 President Jeon Jin Ho. 378 00:25:03,115 --> 00:25:05,690 I'm sure he was worse at math than we were. 379 00:25:23,697 --> 00:25:26,150 These are admission tickets to the ice rink. 380 00:25:27,150 --> 00:25:30,725 You and Jin Ho should make up. 381 00:25:33,732 --> 00:25:35,166 Thank you. 382 00:25:35,298 --> 00:25:39,741 But, they expire today. 383 00:25:45,253 --> 00:25:46,632 Happy Birthday. 384 00:25:47,621 --> 00:25:49,311 Thank you. 385 00:26:10,626 --> 00:26:13,162 Do you really know love, 386 00:26:13,433 --> 00:26:15,107 Jeon Jin Ho? 387 00:26:20,697 --> 00:26:22,042 Park Gae In, 388 00:26:22,502 --> 00:26:25,261 why do you know so little about love? 389 00:26:43,335 --> 00:26:46,177 Ay, I'm telling you that's not it. 390 00:26:46,389 --> 00:26:50,201 The more you lay out the welcome mat in cases like this, the more they can't do it. 391 00:26:50,390 --> 00:26:51,628 Instead you need something 392 00:26:51,758 --> 00:26:55,107 like a soft drizzle, something subtle. 393 00:26:55,260 --> 00:26:57,855 That's the better strategy. 394 00:26:57,973 --> 00:26:59,293 A drizzle, my foot. 395 00:26:59,411 --> 00:27:04,378 Oh, is that so? How does an old bachelor know so much? Aigoo. 396 00:27:04,519 --> 00:27:07,326 Forget it! Let's go by the book. By the book. 397 00:27:07,455 --> 00:27:08,823 Then, how would you do it by the book? 398 00:27:08,929 --> 00:27:10,144 What else? 399 00:27:10,262 --> 00:27:12,479 We prepare a cake. 400 00:27:13,635 --> 00:27:14,248 True. 401 00:27:14,319 --> 00:27:16,080 And we turn on some music, 402 00:27:16,163 --> 00:27:17,295 and light a candle. 403 00:27:17,389 --> 00:27:22,224 And have a bottle of strong wine in a bucket filled to the brim with ice. 404 00:27:22,330 --> 00:27:23,604 - That's right! - And then, 405 00:27:23,722 --> 00:27:27,201 open the bottle, pour it, 406 00:27:27,554 --> 00:27:28,340 and one shot. 407 00:27:28,505 --> 00:27:29,425 Clink! 408 00:27:36,288 --> 00:27:38,611 After getting moderately tipsy, 409 00:27:38,788 --> 00:27:41,714 they look into each other's eyes. 410 00:27:49,697 --> 00:27:51,160 Oh, that's it! 411 00:27:51,277 --> 00:27:53,235 - That would work. - Good idea! Aigoo. 412 00:27:53,318 --> 00:27:56,478 Tch! I fell for something like that too. 413 00:27:56,679 --> 00:27:59,686 Really? That's really romantic. 414 00:27:59,863 --> 00:28:00,712 How? 415 00:28:00,888 --> 00:28:04,403 Romantic, whatever! It was on a different level. 416 00:28:04,521 --> 00:28:06,348 One measly candle on a Choco-Pie, 417 00:28:06,466 --> 00:28:07,801 and soju. 418 00:28:07,884 --> 00:28:13,002 And oh, the music was awful! We were trying to drum to it when our eyes met. 419 00:28:16,327 --> 00:28:17,872 That doesn't sound bad either. 420 00:28:18,025 --> 00:28:19,759 No, it doesn't. 421 00:28:26,536 --> 00:28:32,127 R-right. Y-you know today is Gae In's birthday, right? 422 00:28:32,368 --> 00:28:33,419 Hmm? 423 00:28:36,403 --> 00:28:37,712 Hey! 424 00:28:38,455 --> 00:28:41,403 You said there was a death anniversary service in your husband's family. Why worry about me? 425 00:28:41,580 --> 00:28:44,728 Never mind. What's the big deal about a birthday, anyway. 426 00:28:45,766 --> 00:28:46,935 No! 427 00:28:47,077 --> 00:28:50,508 I made a big pot of seaweed soup and am eating 'till I explode! 428 00:28:50,638 --> 00:28:52,324 Don't worry. 429 00:28:53,574 --> 00:28:55,155 Mmm. 430 00:29:03,302 --> 00:29:06,251 When did seaweed soup transform into ramen? 431 00:29:10,814 --> 00:29:12,677 What are you doing entering someone else's house at your whim? 432 00:29:12,795 --> 00:29:14,822 Why is it someone else's house? It's my woman's house. 433 00:29:14,905 --> 00:29:16,921 Who's your woman? 434 00:29:17,228 --> 00:29:19,480 Then, I'll just be your man. 435 00:29:20,777 --> 00:29:22,334 Go change. 436 00:29:23,643 --> 00:29:24,834 Why? 437 00:29:25,152 --> 00:29:27,602 Gae In's man is sorry for being so petty and angry. 438 00:29:27,731 --> 00:29:29,477 And he wants to go on a date. 439 00:29:29,748 --> 00:29:33,964 She says to relay the message that she doesn't want to go on a date with such a petty man. 440 00:29:34,017 --> 00:29:37,248 Isn't the woman who doesn't accept an apology more petty? 441 00:29:38,663 --> 00:29:39,955 That's true. 442 00:29:40,096 --> 00:29:43,257 They expire today. It would be a waste of tickets. 443 00:29:46,393 --> 00:29:48,422 I'm just going because it would be a waste of tickets. 444 00:29:48,551 --> 00:29:51,741 So, don't think it's a date. 445 00:30:04,171 --> 00:30:05,940 What is this costume all about? 446 00:30:06,235 --> 00:30:07,756 Follow me. 447 00:30:40,328 --> 00:30:42,380 What are you doing? 448 00:30:43,394 --> 00:30:44,974 It's fun. 449 00:30:46,427 --> 00:30:48,538 Now then. Should we get started? 450 00:30:48,703 --> 00:30:50,035 Okay. 451 00:31:01,194 --> 00:31:04,036 You said you didn't want to go on a date. But this is a total date spot. 452 00:31:04,237 --> 00:31:06,902 Did you forget we came because I didn't want to waste the tickets? 453 00:31:07,032 --> 00:31:09,025 Who gave you those tickets? 454 00:31:09,390 --> 00:31:11,633 Some man gave them to me as a gift. 455 00:31:12,322 --> 00:31:13,761 A gift? 456 00:31:14,527 --> 00:31:16,461 Then, why didn't you go with that man? 457 00:31:16,638 --> 00:31:20,041 That man said to go with you. 458 00:31:22,440 --> 00:31:25,046 Director Choi gave them to me. 459 00:31:27,098 --> 00:31:30,400 Why do these keep getting tangled? 460 00:31:42,908 --> 00:31:44,217 Be careful. So you don't fall. 461 00:31:44,429 --> 00:31:45,667 Jin Ho. 462 00:31:46,162 --> 00:31:51,148 In movies and dramas, you see lovers going to an ice rink to skate in the summer. 463 00:31:51,266 --> 00:31:55,829 The way they hold hands and skate and fall... I really wanted to do it too. 464 00:31:55,971 --> 00:31:57,421 - So, that was it? - What? 465 00:31:57,492 --> 00:31:59,957 I see you do have a hidden amorous side. 466 00:32:00,063 --> 00:32:02,858 It's not like that. 467 00:32:03,742 --> 00:32:04,990 It's not? 468 00:32:05,178 --> 00:32:08,527 You didn't come here so you could hold my hand and be held? 469 00:32:08,657 --> 00:32:12,183 No. I just came because Director Choi gave me the tickets. 470 00:32:24,856 --> 00:32:25,917 Let's go! 471 00:32:26,129 --> 00:32:29,124 Help me! 472 00:32:35,468 --> 00:32:36,800 Oh? 473 00:32:43,068 --> 00:32:45,155 Are you okay? 474 00:33:06,613 --> 00:33:09,313 We went through all that trouble. If Jin Ho doesn't get any further, 475 00:33:09,372 --> 00:33:10,658 he's not gay. He's a eunuch! 476 00:33:10,777 --> 00:33:12,664 Aigoo, of course! 477 00:33:12,769 --> 00:33:16,530 If not you Unni, who would do such a thing for a friend? 478 00:33:16,637 --> 00:33:17,663 Right? 479 00:33:18,075 --> 00:33:22,404 Really. Because I have a friend like you, I'm so happy. 480 00:33:22,816 --> 00:33:25,021 Who's your friend? 481 00:33:25,163 --> 00:33:27,710 No, what I'm saying 482 00:33:27,887 --> 00:33:29,220 is that we're friends, aren't we? 483 00:33:29,396 --> 00:33:35,857 We... have a really unexplainable complicated relationship. 484 00:33:38,486 --> 00:33:40,031 Don't be that way. 485 00:33:40,715 --> 00:33:42,625 Let's be friends from now on. 486 00:33:42,849 --> 00:33:43,887 Okay. 487 00:33:44,583 --> 00:33:45,656 Okay. 488 00:33:46,680 --> 00:33:47,529 Here. 489 00:33:48,025 --> 00:33:48,815 Okay. 490 00:33:49,039 --> 00:33:50,525 Bye, friend. 491 00:33:50,937 --> 00:33:52,541 You too, friend. 492 00:33:55,407 --> 00:33:56,114 Aren't you going that way? 493 00:33:56,256 --> 00:33:57,258 I'm going this way. Why? 494 00:33:57,353 --> 00:33:58,508 My house is this way too. 495 00:33:58,650 --> 00:33:59,988 Then, our goodbye was pointless. 496 00:34:00,071 --> 00:34:01,816 We came together. So, what's the big deal? 497 00:34:01,910 --> 00:34:03,325 You should go that way! 498 00:34:03,455 --> 00:34:04,882 Then, you go that way! 499 00:34:05,000 --> 00:34:06,016 What are you doing? 500 00:34:06,017 --> 00:34:07,170 You're embarrassing me. 501 00:34:12,153 --> 00:34:13,521 See, you really enjoyed it. 502 00:34:13,627 --> 00:34:16,457 Who enjoyed it? You were enjoying it more. 503 00:34:16,587 --> 00:34:17,931 When was I enjoying it? 504 00:34:18,038 --> 00:34:20,391 - It was totally obvious. - Tch! 505 00:34:55,804 --> 00:34:58,847 You know, you're pretty pointlessly tight-lipped? 506 00:35:00,957 --> 00:35:03,398 You should have told me before that it was your birthday. 507 00:35:04,094 --> 00:35:06,496 I forgot about it too. 508 00:35:06,720 --> 00:35:08,571 The candles are all melting. 509 00:35:08,701 --> 00:35:10,293 Just a second. 510 00:35:11,060 --> 00:35:13,996 Let's make a wish first. 511 00:35:26,240 --> 00:35:27,608 Happy birthday. 512 00:35:27,761 --> 00:35:29,341 Thank you. 513 00:35:30,426 --> 00:35:32,325 What was your wish? 514 00:35:32,490 --> 00:35:35,002 I wished that we 515 00:35:35,131 --> 00:35:38,634 would never end up deceiving each other again. 516 00:35:41,757 --> 00:35:45,331 You weren't even gay, and you moved in pretending you were gay. 517 00:35:46,757 --> 00:35:49,788 Jin Ho, what did you wish for? 518 00:35:50,472 --> 00:35:51,863 I... 519 00:35:53,833 --> 00:35:57,122 I wished that my true feelings would be able to get across to you. 520 00:35:58,549 --> 00:36:00,129 Your true feelings? 521 00:36:00,271 --> 00:36:01,875 Do you want to hear them? 522 00:36:02,830 --> 00:36:03,809 Yes. 523 00:36:06,309 --> 00:36:07,973 Are you... 524 00:36:08,704 --> 00:36:11,122 confident that you won't get shocked or angry? 525 00:36:12,525 --> 00:36:13,598 Yes. 526 00:36:18,327 --> 00:36:23,846 I thought many times... about how to tell you. 527 00:36:25,932 --> 00:36:29,199 - There's something I actually... - Just a second! 528 00:36:30,755 --> 00:36:32,288 Don't tell me. 529 00:36:33,715 --> 00:36:38,837 They say that wishes don't come true if you reveal them. 530 00:36:39,014 --> 00:36:40,288 Um, Gae In. 531 00:36:40,370 --> 00:36:46,408 Um, well... Other than the cake and candles, is there no other present? 532 00:36:47,929 --> 00:36:49,722 Do you need a different present? 533 00:36:49,934 --> 00:36:51,741 Aren't I a present? 534 00:36:53,369 --> 00:36:58,451 You're a... a present? 535 00:36:58,876 --> 00:36:59,914 Yes. 536 00:37:01,093 --> 00:37:02,555 You don't want me? 537 00:37:06,660 --> 00:37:08,771 Just a moment. 538 00:37:09,006 --> 00:37:12,827 Let me just get ready. 539 00:37:18,478 --> 00:37:20,165 Get ready? 540 00:37:21,002 --> 00:37:23,136 Get ready for what? 541 00:37:29,115 --> 00:37:30,914 Yeah. 542 00:37:32,376 --> 00:37:35,395 I don't think it's something I should tell you on a day like this. 543 00:37:50,473 --> 00:37:53,999 A glass ceiling will cost quite a bit. 544 00:37:59,808 --> 00:38:02,343 And new paint. 545 00:38:08,676 --> 00:38:11,080 I bet she'll like it if I fix it up, right? 546 00:38:52,649 --> 00:38:57,519 You know... He's trying to tell me. 547 00:38:57,684 --> 00:38:59,099 Tell you what? 548 00:39:00,231 --> 00:39:02,071 It couldn't be... Tonight? With you? 549 00:39:02,189 --> 00:39:02,990 And so? 550 00:39:03,097 --> 00:39:04,936 I stopped him. 551 00:39:05,031 --> 00:39:07,023 Aigoo, you headache. 552 00:39:07,118 --> 00:39:09,028 You should have just let him. 553 00:39:09,146 --> 00:39:13,732 How? My heart was pounding and... 554 00:39:14,133 --> 00:39:17,482 But, get this. Jin Ho 555 00:39:17,635 --> 00:39:20,441 said that he was my birthday present. 556 00:39:20,583 --> 00:39:23,177 Right! That's it, exactly! 557 00:39:23,283 --> 00:39:26,066 Wow! That Jin Ho has some sense. 558 00:39:26,208 --> 00:39:27,351 That's what this is, isn't it? 559 00:39:27,481 --> 00:39:28,436 Of course! 560 00:39:28,519 --> 00:39:29,952 But, what are you doing? 561 00:39:30,382 --> 00:39:33,814 I'm just kind of fretting about it. 562 00:39:34,061 --> 00:39:34,920 What should I do? 563 00:39:34,921 --> 00:39:36,620 What do you mean what should you do? 564 00:39:36,738 --> 00:39:38,708 First of all, you know the lingerie I bought you? 565 00:39:38,849 --> 00:39:40,046 Wear it no matter what. 566 00:39:40,199 --> 00:39:43,926 Th-then, 567 00:39:44,115 --> 00:39:47,699 I should first put this on. And then what? 568 00:39:47,817 --> 00:39:51,025 A woman that comes on too strong and forward isn't appealing. 569 00:39:51,237 --> 00:39:56,600 Mmm, you play a light game and create a really relaxed mood. 570 00:39:56,812 --> 00:39:59,054 Something that requires a little physical contact. 571 00:40:00,185 --> 00:40:02,838 Something good has happened. 572 00:40:03,015 --> 00:40:05,716 That something was meeting someone like you. 573 00:40:06,259 --> 00:40:08,476 And realizing that love exists. 574 00:40:18,916 --> 00:40:20,614 Show your head. 575 00:40:21,180 --> 00:40:22,159 Jin Ho! 576 00:40:22,300 --> 00:40:24,423 Did I say I wouldn't? 577 00:40:28,503 --> 00:40:30,015 Do it softly, will you? 578 00:40:38,621 --> 00:40:40,685 Jin Ho, does it hurt a lot? 579 00:40:40,779 --> 00:40:42,383 Did it seem like it wouldn't hurt? 580 00:40:42,489 --> 00:40:44,612 Jin Ho, let me take a look. 581 00:40:44,753 --> 00:40:46,357 What do you need to look at it for? 582 00:40:46,498 --> 00:40:48,928 Let me see. You got hit 5 times already. 583 00:40:52,996 --> 00:40:56,852 Aigoo. I didn't realize it had gotten this red. 584 00:40:59,092 --> 00:41:01,180 Jin Ho, I'll blow on it for you. 585 00:41:01,321 --> 00:41:01,969 Never mind. 586 00:41:02,064 --> 00:41:04,210 I'll blow on it. It'll make it feel better. 587 00:41:04,328 --> 00:41:06,097 I said never mind. 588 00:41:11,957 --> 00:41:14,717 You think it'll get better because you blow on it?! 589 00:41:14,882 --> 00:41:19,358 But, you were the one that said to not take it easy on each other! 590 00:41:19,476 --> 00:41:22,152 This is all just evidence that you're unhappy with me for some reason! 591 00:41:22,235 --> 00:41:24,711 Oh, really! That's petty of you. 592 00:41:24,806 --> 00:41:27,436 Why are you getting so upset over a game? 593 00:41:27,553 --> 00:41:29,225 You didn't know I was a petty guy by nature? 594 00:41:29,332 --> 00:41:30,711 Oh, geez! 595 00:41:39,037 --> 00:41:41,513 Why blow on my face... 596 00:42:14,488 --> 00:42:16,434 Jin Ho. 597 00:42:20,474 --> 00:42:22,019 Do you feel it? 598 00:42:22,467 --> 00:42:24,537 My violently beating heart? 599 00:42:28,446 --> 00:42:33,896 The only one who can relieve it... is you. 600 00:42:55,142 --> 00:42:56,651 Jin Ho. 601 00:42:56,958 --> 00:42:59,073 I must be crazy. 602 00:43:00,948 --> 00:43:05,087 You really don't know what that means? 603 00:43:05,241 --> 00:43:10,111 That means, "Because you didn't sleep with me," 604 00:43:10,252 --> 00:43:12,711 "I dumped you. " 605 00:43:13,077 --> 00:43:16,037 You really don't know that's what it means? 606 00:43:22,086 --> 00:43:23,678 But, 607 00:43:24,539 --> 00:43:27,674 am I okay just staying like this? 608 00:43:29,136 --> 00:43:31,872 Ah, I'm dying. 609 00:43:39,847 --> 00:43:41,463 But, 610 00:43:43,090 --> 00:43:45,720 do a man and a woman 611 00:43:45,967 --> 00:43:49,989 have to sleep together for it to be love? 612 00:43:59,345 --> 00:44:04,891 The desire to touch and hold the woman he loves... 613 00:44:05,486 --> 00:44:08,764 is a natural instinct in a man. 614 00:44:16,429 --> 00:44:20,729 But, there must exist a woman 615 00:44:21,531 --> 00:44:26,401 that a man doesn't want to lose, even without having that sort of thing! 616 00:44:35,011 --> 00:44:40,636 Aigoo. Jin Ho, what should I do? 617 00:44:42,016 --> 00:44:45,554 I want to be with Jin Ho, 618 00:44:46,403 --> 00:44:48,538 but I'm a little scared. 619 00:44:50,189 --> 00:44:55,165 What if he doesn't like the way I am? 620 00:44:56,651 --> 00:44:58,164 Do I 621 00:44:59,143 --> 00:45:01,773 need to muster up some courage? 622 00:45:10,934 --> 00:45:12,302 Oh my gosh! 623 00:45:16,512 --> 00:45:18,847 Can I sleep here? 624 00:45:19,035 --> 00:45:21,759 Y- you can't. 625 00:45:22,054 --> 00:45:24,454 I'm scared to death. 626 00:45:24,997 --> 00:45:26,777 What did you do when I wasn't here? 627 00:45:26,919 --> 00:45:30,339 What else? I slept with In Hee. 628 00:45:38,508 --> 00:45:39,958 Come here. 629 00:45:48,861 --> 00:45:50,857 When I was in school, 630 00:45:51,222 --> 00:45:54,583 I didn't have time to think about anything other than studying. 631 00:45:56,329 --> 00:46:01,505 School and my house, those two places were my entire world. 632 00:46:02,864 --> 00:46:04,798 I'm boring you, aren't I? 633 00:46:24,456 --> 00:46:27,263 Have you forgotten that I'm a man? 634 00:46:31,165 --> 00:46:34,331 If you keep doing this, it makes it harder on me. 635 00:46:54,191 --> 00:46:58,562 A kiss on the forehead instills faith and trust. 636 00:47:02,690 --> 00:47:05,473 Park Gae In's weather forecast for tomorrow: 637 00:47:07,702 --> 00:47:12,495 I mustered up some courage, using thunder as an excuse. 638 00:47:12,755 --> 00:47:18,840 However, you looked after me with faith and trust. 639 00:47:19,830 --> 00:47:24,234 Could it be that you really didn't see my clumsy confession? 640 00:47:26,085 --> 00:47:29,611 Hoping for more rain tomorrow, full of shyness, 641 00:47:29,800 --> 00:47:32,748 this has been Park Gae In's weather forecast. 642 00:48:18,326 --> 00:48:20,495 How could I sleep with all your snoring? 643 00:48:20,637 --> 00:48:22,359 Who? Who snores?! 644 00:48:22,429 --> 00:48:24,116 That I could handle. 645 00:48:24,222 --> 00:48:26,451 But I really couldn't handle the teeth-grinding. 646 00:48:26,580 --> 00:48:27,400 Lie! 647 00:48:27,506 --> 00:48:29,953 Look in the mirror. You can see the drool marks, right? 648 00:48:30,183 --> 00:48:31,232 Huh? 649 00:48:31,433 --> 00:48:33,261 What kind of woman sleeps like such an oaf? 650 00:48:33,390 --> 00:48:35,478 Are you really going to go on like that? 651 00:48:39,357 --> 00:48:40,595 I'm proud of you. 652 00:48:42,300 --> 00:48:43,609 Ah, you startled me. 653 00:48:43,727 --> 00:48:45,425 Looks like you finally got further along. 654 00:48:45,578 --> 00:48:46,486 What are you talking about? 655 00:48:46,592 --> 00:48:50,814 So this time with the lights off, you proved to her that you're a real man, right? 656 00:48:50,991 --> 00:48:52,264 I was really worried. 657 00:48:52,371 --> 00:48:54,715 It wasn't like that, so don't assume too much. 658 00:48:56,744 --> 00:48:58,654 You don't have to tell me the details, 659 00:48:58,772 --> 00:49:00,789 but just give me the general gist of what you did. 660 00:49:00,918 --> 00:49:02,027 Ay... 661 00:49:02,227 --> 00:49:04,715 Have you two really already gone that far? 662 00:49:07,784 --> 00:49:09,399 What about Hye Mi? 663 00:49:09,506 --> 00:49:13,173 Don't just keep saying, "What about Hye Mi?" and do something about Hye Mi. 664 00:49:13,267 --> 00:49:15,720 Well, then. What am I supposed to do? 665 00:49:15,980 --> 00:49:16,904 Teach him. 666 00:49:16,905 --> 00:49:19,105 I'm telling you it wasn't anything like that. 667 00:49:27,159 --> 00:49:28,091 Look! 668 00:49:28,398 --> 00:49:29,435 That intensity! 669 00:49:29,436 --> 00:49:30,146 What? 670 00:49:30,147 --> 00:49:31,947 That intensity is the key. 671 00:49:32,289 --> 00:49:33,502 Intensity! 672 00:49:34,269 --> 00:49:37,535 1, 2... 3! 673 00:49:39,033 --> 00:49:41,085 We did "sleep" together. 674 00:49:41,215 --> 00:49:42,924 So then, you just held hands... 675 00:49:43,042 --> 00:49:46,239 Then, can that be called sleeping together or not? 676 00:49:46,829 --> 00:49:48,386 Oh, how frustrating! 677 00:49:48,492 --> 00:49:50,697 You're you, but I'm at a loss with Jin Ho. 678 00:49:50,827 --> 00:49:53,079 Don't you think he's too incredible? 679 00:49:53,456 --> 00:49:57,289 A man who knows how to look out for the woman he loves. 680 00:49:57,961 --> 00:50:00,711 Jin Ho is really the man I've dreamed of. 681 00:50:00,829 --> 00:50:04,674 Mmm. Then, you go on forever just holding hands and dreaming. 682 00:50:04,862 --> 00:50:07,327 Gae In! Smile! 683 00:50:09,909 --> 00:50:12,098 Why do you keep taking so many pictures?! 684 00:50:13,199 --> 00:50:15,050 This is all for you. 685 00:50:15,369 --> 00:50:19,519 Dam Art Gallery children's lounge head furniture designer, Park Gae In! 686 00:50:20,345 --> 00:50:24,578 A title like that... Don't you know what kind of marketing effect it has on sales? 687 00:50:24,673 --> 00:50:28,095 So, I'm asking why do you have to do that sort of thing? 688 00:50:28,978 --> 00:50:29,879 At that scale, 689 00:50:29,890 --> 00:50:33,554 it will be hard to adequately meet the visitors' expectations. 690 00:50:33,790 --> 00:50:37,044 Please try to secure as much area around the perimeter of the gallery as you can. 691 00:50:37,162 --> 00:50:39,358 Yes, I understand. 692 00:50:41,540 --> 00:50:43,615 Anyhow, when I start working on the Doyle Furniture launch, 693 00:50:43,745 --> 00:50:45,820 I won't have time for anything else. 694 00:50:45,997 --> 00:50:48,804 Gae In, about Chang Ryul... 695 00:50:48,922 --> 00:50:51,063 Don't talk about Chang Ryul! 696 00:50:52,491 --> 00:50:54,236 Just thinking of how Han Chang Ryul 697 00:50:54,343 --> 00:50:56,394 caused a fight between Jin Ho and me yesterday... 698 00:50:56,501 --> 00:50:57,267 What? 699 00:50:57,397 --> 00:50:58,211 What now?! 700 00:50:58,317 --> 00:51:02,326 - Well, yesterday, Chang Ryul... - Park Gae In! 701 00:51:02,597 --> 00:51:04,248 You've got some skill. 702 00:51:06,035 --> 00:51:08,405 You couldn't even get a birthday present when you were dating, 703 00:51:08,512 --> 00:51:10,717 and you got one now that you've broken up. 704 00:51:11,495 --> 00:51:12,521 Hey! 705 00:51:12,780 --> 00:51:14,302 Hey! Don't you see me? 706 00:51:14,408 --> 00:51:15,870 She must not be able to see me. 707 00:51:16,000 --> 00:51:17,910 What am I, invisible? 708 00:51:18,028 --> 00:51:20,222 When were we ever on greeting terms? 709 00:51:22,498 --> 00:51:25,493 Wow! She really wants to get her head bashed in. 710 00:51:25,658 --> 00:51:28,948 I guess this is what people mean when they say, "The wench that farts is the one that gets mad about it. " 711 00:51:29,066 --> 00:51:30,576 I see your mouth is still the same. 712 00:51:30,694 --> 00:51:31,644 What? 713 00:51:31,786 --> 00:51:33,661 You really... 714 00:51:34,215 --> 00:51:35,453 Stop it. 715 00:51:35,760 --> 00:51:39,227 Right. I shouldn't even talk to her. Yeah. 716 00:51:39,698 --> 00:51:43,224 But, did you get a present from that punk? 717 00:51:43,566 --> 00:51:45,577 - No, I didn't. - What do you mean, "no"? 718 00:51:45,706 --> 00:51:47,121 When I said it was your birthday, 719 00:51:47,251 --> 00:51:48,666 it seemed like he was preparing something big. 720 00:51:48,761 --> 00:51:51,850 Why would you tell Chang Ryul that it was my birthday? 721 00:51:51,980 --> 00:51:54,221 So that the two of you could enjoy yourselves. 722 00:51:54,350 --> 00:51:55,447 Kim In Hee. 723 00:51:55,577 --> 00:51:58,075 When you push Chang Ryul and I together like that, 724 00:51:58,240 --> 00:51:59,950 does it make you feel better? 725 00:52:00,092 --> 00:52:01,483 Because you think that way, 726 00:52:01,648 --> 00:52:03,582 you and Jin Ho can get together? 727 00:52:03,689 --> 00:52:04,644 Park Gae In! 728 00:52:04,773 --> 00:52:08,358 I don't know how much free time you have to be remembering my birthday. 729 00:52:08,689 --> 00:52:12,042 But I'm so busy I didn't even remember my own birthday. 730 00:52:12,514 --> 00:52:14,790 So, can you please leave now? 731 00:52:22,903 --> 00:52:25,960 Whoa! Park Gae In! I'm proud of you. 732 00:52:26,066 --> 00:52:27,694 I was going to jump in and help you out, 733 00:52:27,812 --> 00:52:30,147 but you're a pro. 734 00:52:30,441 --> 00:52:32,187 I learned it all from you. 735 00:52:32,364 --> 00:52:34,144 Aren't you thankful? 736 00:52:51,383 --> 00:52:52,633 Hye Mi, 737 00:52:52,798 --> 00:52:55,452 I called because I have a favor to ask. 738 00:53:26,177 --> 00:53:29,514 Sanggojae was built by professor Park Chul Han. 739 00:53:29,597 --> 00:53:31,684 And the Chairman liked it so much 740 00:53:31,790 --> 00:53:33,170 that he asked him to do the design, 741 00:53:33,264 --> 00:53:35,316 but the Professor turned him down. 742 00:53:38,005 --> 00:53:39,779 About the time of the completion of Sanggojae, 743 00:53:39,897 --> 00:53:42,279 Professor Park Chul Han lost his wife. 744 00:53:42,456 --> 00:53:46,312 But after that, for almost 30 years, it hasn't been opened to outsiders. 745 00:53:50,663 --> 00:53:57,282 Sanggojae is a small universe that will inspire my wife and child to dream. 746 00:54:31,098 --> 00:54:33,292 No matter how I think about it, in my opinion, 747 00:54:34,790 --> 00:54:36,924 the information on this is wrong. 748 00:54:38,210 --> 00:54:41,405 It's not like we haven't seen Sanggojae. 749 00:54:41,606 --> 00:54:44,059 No matter how much I look over it, 750 00:54:44,188 --> 00:54:48,359 somehow, it just seems insufficient as the concept for the Dam Art Gallery. 751 00:54:52,946 --> 00:54:55,116 Which brings me to this. 752 00:54:55,611 --> 00:54:59,889 What if you gently ask Gae In about it? 753 00:55:00,891 --> 00:55:02,200 What I'm saying is that, 754 00:55:02,377 --> 00:55:04,795 since she's his daughter and all, 755 00:55:04,924 --> 00:55:07,542 don't you think she might know something? 756 00:55:07,648 --> 00:55:08,533 Hyung. 757 00:55:09,370 --> 00:55:11,821 Do you really want to turn me into a bad guy? 758 00:55:12,970 --> 00:55:14,338 Listen. 759 00:55:14,480 --> 00:55:17,381 You know what kind of situation we're in! 760 00:55:17,628 --> 00:55:20,223 No matter how much you like Gae In, 761 00:55:20,352 --> 00:55:23,206 we've got a complaint filed against us. We've been asked to move out. 762 00:55:23,324 --> 00:55:26,491 We're not in a situation to just sit back right now! 763 00:55:28,212 --> 00:55:30,441 I'll take care of everything. 764 00:55:31,597 --> 00:55:33,436 So, from now on, 765 00:55:33,731 --> 00:55:36,349 don't involve Gae In in any of this. 766 00:55:37,163 --> 00:55:38,794 I'm asking you. 767 00:55:42,909 --> 00:55:45,174 When you were dating Miss Park, 768 00:55:45,327 --> 00:55:50,056 did you ever hear anything about Professor Park's design plans for Sanggojae? 769 00:55:50,233 --> 00:55:51,240 No. 770 00:55:51,475 --> 00:55:53,244 I looked into it. 771 00:55:53,350 --> 00:55:57,230 Sanggojae is no ordinary hanok. 772 00:55:57,949 --> 00:55:59,317 Then, what? 773 00:55:59,518 --> 00:56:03,185 It's just one part of the big picture Professor Park created. 774 00:56:05,197 --> 00:56:06,859 Ahh... 775 00:56:07,178 --> 00:56:12,414 That's why, from the very beginning, Director Choi had Professor Park in mind. 776 00:56:12,909 --> 00:56:14,348 Right. 777 00:56:14,465 --> 00:56:17,424 If we can only get our hands on Professor Park's design plan, 778 00:56:17,919 --> 00:56:21,976 then the Dam Art Gallery project would be a sure win. 779 00:56:33,216 --> 00:56:35,598 Then, carry on. 780 00:56:39,749 --> 00:56:41,070 Hello. 781 00:56:42,308 --> 00:56:44,357 Is this your first time at our gallery? 782 00:56:44,522 --> 00:56:45,583 Ah, yes. 783 00:56:45,748 --> 00:56:47,399 Shall I guide you? 784 00:56:48,378 --> 00:56:49,817 And you are? 785 00:56:50,170 --> 00:56:52,033 Ah, I haven't introduced myself. 786 00:56:52,234 --> 00:56:54,592 I'm the Dam Art Gallery Director, Choi Do Bin. 787 00:56:54,911 --> 00:56:57,382 Ah, yes. 788 00:56:57,476 --> 00:57:00,755 Is there something specific you're looking for? 789 00:57:01,450 --> 00:57:05,271 I'm here to meet Kim In Hee, who works here. 790 00:57:05,389 --> 00:57:07,335 Ah, Kim In Hee? 791 00:57:07,783 --> 00:57:10,492 And what's your connection to Kim In Hee? 792 00:57:10,857 --> 00:57:11,907 Are you her aunt? 793 00:57:12,060 --> 00:57:13,121 No. 794 00:57:13,239 --> 00:57:17,826 I'm Jeon Jin Ho's mother. 795 00:57:20,515 --> 00:57:22,343 Ah, Mother. 796 00:57:24,075 --> 00:57:27,978 I see President Jeon gets his good looks from his mother. 797 00:57:28,190 --> 00:57:29,547 You are quite a beauty. 798 00:57:30,301 --> 00:57:32,082 You flatter me. 799 00:57:32,282 --> 00:57:35,844 I did hear I was pretty when I was younger. 800 00:57:36,745 --> 00:57:39,481 If it's all right with you, I'll show you around. 801 00:57:39,682 --> 00:57:42,347 That would be nice. 802 00:57:42,995 --> 00:57:47,288 Wouldn't I be taking up your valuable time? 803 00:57:47,429 --> 00:57:50,005 No. It would be an honor for me. 804 00:57:50,171 --> 00:57:53,166 Being the mother of such a respectable man like President Jeon, 805 00:57:53,272 --> 00:57:55,583 you're no different than a mother to me. 806 00:57:55,701 --> 00:58:00,689 But to consider you a son... Well, the age... 807 00:58:00,843 --> 00:58:02,192 Ah, that's true. 808 00:58:02,369 --> 00:58:04,763 Anyhow, let me lead you this way. 809 00:58:04,905 --> 00:58:07,216 Ah, ah, yes. 810 00:58:10,317 --> 00:58:11,733 Mother. 811 00:58:12,853 --> 00:58:14,256 Hello. 812 00:58:16,547 --> 00:58:18,116 Hello. 813 00:58:18,556 --> 00:58:21,127 Something good has happened. 814 00:58:21,316 --> 00:58:23,710 That something was meeting someone like you. 815 00:58:24,820 --> 00:58:27,415 And realizing that love exists. 816 00:58:27,542 --> 00:58:28,945 What? 817 00:58:30,328 --> 00:58:35,068 What would real love taste like? 818 00:58:36,306 --> 00:58:40,804 Is it a sweet feeling? 819 00:58:42,278 --> 00:58:46,571 What would a kiss that consumes the darkness be like? 820 00:58:46,712 --> 00:58:49,542 Would the sky light up 821 00:58:49,696 --> 00:58:51,360 and would I hear the pretty sound of bells? 822 00:58:51,364 --> 00:58:53,146 Ah, Jin Ho! 823 00:58:56,012 --> 00:58:57,756 Huh? 824 00:59:00,845 --> 00:59:02,284 - Oh! - Oh! 825 00:59:06,988 --> 00:59:09,854 This is why I can't take my eyes off of you for a second! 826 00:59:12,259 --> 00:59:14,582 Am I that pretty? 827 00:59:15,867 --> 00:59:16,575 Excuse me? 828 00:59:16,681 --> 00:59:19,046 Didn't you say that you couldn't take your eyes off of me for a second? 829 00:59:22,111 --> 00:59:24,847 Aren't you even embarrassed, saying something like that? 830 00:59:25,071 --> 00:59:26,521 I'm not embarrassed. 831 00:59:26,675 --> 00:59:30,701 But I was working so much today, I haven't had a chance to eat a bite. I'm dying of hunger. 832 00:59:30,831 --> 00:59:35,182 Then, you should have said something before. We could have gone for dinner instead of coffee. 833 00:59:39,003 --> 00:59:39,970 Let's go! 834 00:59:40,383 --> 00:59:41,786 To eat? 835 00:59:44,004 --> 00:59:46,810 I came out because Hye Mi asked me to. 836 00:59:47,070 --> 00:59:49,016 But, what is this concerning? 837 00:59:50,053 --> 00:59:53,178 I really thought long and hard about whether to tell you this. 838 00:59:53,579 --> 00:59:56,386 But, I think telling you is the right thing to do. 839 00:59:56,516 --> 00:59:57,299 What? 840 00:59:57,464 --> 01:00:01,344 Jin Ho is faced with many difficult situations these days. 841 01:00:01,462 --> 01:00:03,313 Jin Ho is facing difficulties? 842 01:00:03,443 --> 01:00:07,405 Because of the woman he's seeing, Park Gae In. 843 01:00:08,030 --> 01:00:10,267 Han Chang Ryul wants to split up the two of them. 844 01:00:10,373 --> 01:00:12,601 So he keeps pressuring Jin Ho. 845 01:00:12,743 --> 01:00:15,042 He has to move out of his office, 846 01:00:15,208 --> 01:00:17,826 and even has a complaint filed against him. 847 01:00:18,651 --> 01:00:20,090 W- what did you say? 848 01:00:20,573 --> 01:00:25,883 If Park Gae In had ended it cleanly with Han Chang Ryul from the beginning, 849 01:00:25,990 --> 01:00:28,761 this would have never happened. 850 01:00:29,209 --> 01:00:30,942 But, even while she's dating Jin Ho, 851 01:00:31,084 --> 01:00:35,046 she's still seeing Han Chang Ryul. 852 01:00:41,275 --> 01:00:43,952 If Jin Ho doesn't break it off with Park Gae In, 853 01:00:44,058 --> 01:00:46,865 who knows what else Han Chang Ryul will do? 854 01:00:47,372 --> 01:00:51,170 What can I do about it? 855 01:00:54,100 --> 01:00:59,371 What if you try to persuade Park Gae In? 856 01:01:03,987 --> 01:01:06,004 Jin Ho, you should go home now. 857 01:01:06,110 --> 01:01:08,999 You haven't been home for 2 days. I'm sure your mother will be worried. 858 01:01:09,129 --> 01:01:11,169 Outside of Sanggojae, I have nowhere else to go. 859 01:01:11,322 --> 01:01:14,211 Don't be stubborn and go home. 860 01:01:15,941 --> 01:01:18,429 Gae In, what do you think of these? 861 01:01:18,536 --> 01:01:20,599 Geez, really! 862 01:01:20,764 --> 01:01:23,382 Is it okay if I sleep crouched up on my office sofa? 863 01:01:23,536 --> 01:01:25,517 After trying it a couple of nights, I really don't think I can keep it up. 864 01:01:25,658 --> 01:01:28,087 You really haven't been going home? 865 01:01:28,194 --> 01:01:31,303 I told you. Outside of Sanggojae, I have nowhere else to go. 866 01:01:32,530 --> 01:01:34,534 If she's human at all, 867 01:01:34,664 --> 01:01:38,922 I don't think she could ignore your earnest plea. 868 01:01:39,511 --> 01:01:40,879 But, 869 01:01:42,090 --> 01:01:45,829 why are you telling me all of this? 870 01:01:46,595 --> 01:01:48,069 From what Hye Mi said, 871 01:01:48,211 --> 01:01:52,032 your wedding with Han Chang Ryul was called off because of Park Gae In. 872 01:01:52,326 --> 01:01:54,803 If things work out between my Jin Ho and Park Gae In, 873 01:01:54,921 --> 01:01:58,502 wouldn't you be able to get Han Chang Ryul back? 874 01:01:59,009 --> 01:02:01,710 This isn't based on any personal motive like that. 875 01:02:02,052 --> 01:02:06,238 Jin Ho is currently working on a proposal for our Dam Art Gallery. 876 01:02:06,438 --> 01:02:11,070 Because he's such a capable person, the Director and I value him very much. 877 01:02:11,235 --> 01:02:15,150 I'm just very worried that something might go wrong because of this. 878 01:02:16,376 --> 01:02:18,770 I intend to help him as far as I can. 879 01:02:18,888 --> 01:02:20,881 So, don't worry too much. 880 01:02:32,857 --> 01:02:34,414 Is it because you can't trust me? 881 01:02:35,740 --> 01:02:40,233 I'm confident that I can sleep just holding your hand until my mother is persuaded. 882 01:02:40,398 --> 01:02:44,136 I'm just wondering, why do you have to do this? That's all. 883 01:02:47,662 --> 01:02:50,224 Because I want to be with you. 884 01:02:52,771 --> 01:02:57,488 I want you to be acknowledged as my woman. 885 01:03:04,498 --> 01:03:06,243 Thank you. 886 01:03:07,293 --> 01:03:10,524 At times like this, when someone feels grateful, 887 01:03:10,724 --> 01:03:13,236 didn't you tell me that one should just say, "Thank you"? 888 01:03:34,517 --> 01:03:38,490 Timer: wichitawx 889 01:03:38,491 --> 01:03:42,402 Editor/QC: doozy 890 01:03:47,406 --> 01:03:48,963 So you won't answer my calls? 891 01:03:49,069 --> 01:03:51,592 I'm planning to bring him to Korea as a special judge. 892 01:03:51,805 --> 01:03:54,224 She's so against it. Do you really have to see that woman? 893 01:03:54,342 --> 01:03:58,175 What if you tried to persuade Park Gae In? 894 01:03:58,316 --> 01:04:00,863 Because of Park Gae In, my Jin Ho's life gets ruined? 895 01:04:00,969 --> 01:04:03,186 Does Jin Ho's mother like you? 896 01:04:03,293 --> 01:04:05,427 Why would Jin Ho use me? 897 01:04:05,545 --> 01:04:08,619 Professor Park has scheduled his return to the country. 898 01:04:08,725 --> 01:04:10,305 Are you really thinking of competing with him squarely? 899 01:04:10,446 --> 01:04:13,725 Call me, Jeon Jin Ho. Call me. 900 01:04:15,140 --> 01:04:16,578 Did you come because you miss me? 901 01:04:16,732 --> 01:04:18,972 The real fight begins now. 902 01:04:19,798 --> 01:04:22,940 Mother, something terrible's happened! Jin Ho oppa has been kicked out of his office! 903 01:04:23,046 --> 01:04:24,543 What the hell has happened here? 904 01:04:24,673 --> 01:04:27,173 I'm Professor Park Chul Han. 905 01:04:27,291 --> 01:04:32,362 My father has never explained a reason to me about anything. 906 01:04:32,468 --> 01:04:33,981 Gae In! 907 01:04:34,075 --> 01:04:35,254 When I was young... 908 01:04:35,349 --> 01:04:36,056 Gae In! 909 01:04:36,162 --> 01:04:37,790 Mom! 66541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.