All language subtitles for Of.Kings.And.Prophets.S01E09.480p.Web.x264.Rmteam
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,500 --> 00:00:03,660
2
00:00:03,660 --> 00:00:08,700
قهرمان تو رفته به نیروی های اکیش ملحق شده -
وقتی سائول از بین بره ، ما تو رو پادشاه میکنیم -
3
00:00:08,700 --> 00:00:08,860
4
00:00:08,860 --> 00:00:13,260
تو با دشمن قسم خورده ی ما ریختی رو هم -
این چیزیه که اون فکر میکنه -
5
00:00:13,260 --> 00:00:13,420
6
00:00:13,420 --> 00:00:18,500
اکیش میخواد گیبه رو تصرف کنه
اون سلاح هایی داره که میتونن دروازه های شهر را بشکونن
7
00:00:18,500 --> 00:00:22,780
8
00:00:22,780 --> 00:00:25,820
من یه راهی بلدم که باهاش
میتونیم جلوی این حمله رو بگیریم
9
00:00:25,820 --> 00:00:25,980
10
00:00:25,980 --> 00:00:30,140
نمیتونیم به چیزی که دیوید گفته اطمینان کنیم -
من سر جونم روی حرف هاش شرط میبندم -
11
00:00:30,140 --> 00:00:30,300
12
00:00:30,300 --> 00:00:36,180
تصمیم شما چیه پدر ؟ -
میتونم کمکتون کنم تا جوابایی که دنبالشین رو پیدا کنین ، اینو بخور
13
00:00:36,180 --> 00:00:37,380
14
00:00:37,380 --> 00:00:42,420
اونا مهاجم های ادومیتی هستن ، دشمن قسم خورده ی مردم من -
تو جایگاهت رو فراموش کردی -
15
00:00:42,420 --> 00:00:42,900
16
00:00:42,900 --> 00:00:46,540
ملکه حامله است -
امکان نداره -
دیوید پدر اون بچه است -
17
00:00:46,540 --> 00:00:46,700
18
00:00:46,700 --> 00:00:49,460
من قصد اینو نداشتم که بذارم دیوید توی این جنگ شرکت کنه
19
00:00:52,261 --> 00:00:57,059
REZA : مترجم
R.a_54@yahoo.com
20
00:00:49,460 --> 00:00:57,140
21
00:00:57,140 --> 00:01:00,540
من تقدیس شدم
انتخاب شدم
22
00:01:00,540 --> 00:01:02,620
23
00:01:02,620 --> 00:01:06,580
روزی که من بمیرم ممکنه اونا
تاج پادشاهی رو از چنگم در بیارن
24
00:01:06,580 --> 00:01:06,740
25
00:01:06,740 --> 00:01:10,700
من پادشاهم
الان و تا همیشه
26
00:01:10,700 --> 00:01:13,380
27
00:01:13,380 --> 00:01:17,740
باید اینو بدونی که من قلباً نمیخواستم
این ماجرا اینطوری تموم بشه
28
00:01:17,740 --> 00:01:19,060
29
00:01:19,060 --> 00:01:21,700
اینکه خانواده ام از بین بره
30
00:01:21,700 --> 00:01:23,660
31
00:01:23,660 --> 00:01:25,660
برای اینکه بشه میراث مون
32
00:01:25,660 --> 00:01:44,540
33
00:01:44,540 --> 00:01:47,860
من تو رو پادشاه کردم -
من پادشاهی رو نخواسته بودم -
34
00:01:47,860 --> 00:01:48,020
35
00:01:48,020 --> 00:01:52,460
ولی تو اومدی و پادشاه شدی -
آره شدم -
36
00:01:52,460 --> 00:01:54,060
37
00:01:54,060 --> 00:01:58,420
من مردم اسرائیل رو آوردم زیر پوشش خودم
و ازشون محافظت کردم
38
00:01:58,420 --> 00:01:59,460
39
00:01:59,460 --> 00:02:03,500
اونا بچه های منن -
تو نا امیدشون کردی -
40
00:02:03,500 --> 00:02:06,460
41
00:02:06,460 --> 00:02:08,900
... ولی دیوید
42
00:02:08,900 --> 00:02:09,060
43
00:02:09,060 --> 00:02:13,860
دیوید چی ؟ -
اون نجات بخش اسرائیله -
44
00:02:13,860 --> 00:02:14,020
45
00:02:14,020 --> 00:02:20,020
برای پادشاه چیزی به اسم نجات بخش وجود نداره -
قلمرو پادشاهی از خود اسرائیل مهم تره ؟ -
46
00:02:20,020 --> 00:02:20,180
47
00:02:20,180 --> 00:02:23,340
قلمرو پادشاهی من ... اسرائیله
48
00:02:23,340 --> 00:02:23,500
49
00:02:23,500 --> 00:02:26,860
تو پادشاه با ارزش و آگاهی هستی سائول
50
00:02:26,860 --> 00:02:28,980
51
00:02:28,980 --> 00:02:31,580
پادشاه جسد ها
52
00:02:31,580 --> 00:02:33,660
53
00:02:33,660 --> 00:02:36,700
سرور فراری ها و حشره ها
54
00:02:36,700 --> 00:02:41,340
55
00:02:41,340 --> 00:02:46,020
آروم باش ، یه کم زمان میبره تا اثرش کم بشه
56
00:02:46,020 --> 00:02:49,100
57
00:02:49,100 --> 00:02:51,100
بیا
58
00:02:51,100 --> 00:02:52,300
59
00:02:52,300 --> 00:02:54,420
این برات خوبه
60
00:02:54,420 --> 00:03:05,020
61
00:03:05,020 --> 00:03:06,940
چی فهمیدی ؟
62
00:03:06,940 --> 00:03:07,980
63
00:03:07,980 --> 00:03:09,980
هیچ پادشاهی نجات پیدا نمیکنه
64
00:03:09,980 --> 00:03:10,140
65
00:03:10,140 --> 00:03:14,100
اگه اسرائیل سقوط کنه
راهی نیست که بتونم از خانوادم محافظت کنم
66
00:03:14,100 --> 00:03:16,820
67
00:03:16,820 --> 00:03:21,140
اگه این اتفاق افتاد
تو باید به خاظر من خانوادم رو بکشی
68
00:03:21,140 --> 00:04:03,260
69
00:04:03,260 --> 00:04:06,620
گات
70
00:04:06,620 --> 00:04:06,780
71
00:04:06,780 --> 00:04:12,620
دروغ میگفتی
این به تنهایی میتونه دروازه شهر رو داغون کنه
72
00:04:12,620 --> 00:04:12,780
73
00:04:12,780 --> 00:04:15,020
احتمالا -
چیزی فهمیدی ؟ -
74
00:04:15,020 --> 00:04:16,580
75
00:04:16,580 --> 00:04:20,460
یه قطعه است که باعث کشش و پرش ناگهانی نیزه میشه -
میتونی برش داری ؟ -
بازش کردم -
76
00:04:20,460 --> 00:04:22,460
77
00:04:22,460 --> 00:04:28,900
پس بدون این ، کل این وسیله از کار میفته دیگه نه ؟ -
باید بذارتش سر جاش ، اونا میفهمن -
78
00:04:28,900 --> 00:04:29,060
79
00:04:29,060 --> 00:04:32,540
دوباره توی گیبه بازش میکنیم -
حق با اونه -
80
00:04:32,540 --> 00:04:32,700
81
00:04:32,700 --> 00:04:35,780
... امشب برو سمت کیلا به الیاب راجع به نقشه مون بگو بعد -
دیوید -
82
00:04:35,780 --> 00:04:35,940
83
00:04:35,940 --> 00:04:42,860
تا حالا یه همچین چیز خوشگلی دیده بودی که قابلیت تخریب هم داشته باشه ؟ -
من دیدم ، اسمش لیدیا بود -
84
00:04:42,860 --> 00:04:43,020
85
00:04:43,020 --> 00:04:47,020
خوشم اومد ، سحر راه میفتیم نه ؟ -
اکثر مون -
86
00:04:47,020 --> 00:04:48,700
87
00:04:48,700 --> 00:04:50,620
تو و افرادت همینجا پشت ما میمونین
88
00:04:50,620 --> 00:04:58,100
89
00:04:58,100 --> 00:05:03,140
پادشاه اکیش ، صبر کنید -
تو خیلی با ارزش تر از اونی هستی که بخوام توی جنگ جونت رو به خطر بندازم دیوید -
90
00:05:03,140 --> 00:05:03,300
91
00:05:03,300 --> 00:05:08,660
این ارزش من باید توی میدان جنگ مشخص بشه -
من میخوام بعد از اینکه سائول از بین رفت تو رو پادشاه کنم زنده میخوامت -
92
00:05:08,660 --> 00:05:08,820
93
00:05:08,820 --> 00:05:13,460
حواسم به خودم هست یادتون هست که با گلایث چیکار کردم -
بحثی نداریم -
94
00:05:13,460 --> 00:05:13,620
95
00:05:13,620 --> 00:05:19,740
نباید اینجا حرفی از کاری که با گلایث کردی بزنی -
درسته ، من کنترل زیادی روی مردم دارم و این کار پسندیده نیست -
96
00:05:19,740 --> 00:05:27,300
97
00:05:27,300 --> 00:05:30,900
گیبه
98
00:05:30,900 --> 00:05:46,740
99
00:05:46,740 --> 00:05:49,420
برای این جنگ آماده ای پدر ؟
100
00:05:49,420 --> 00:05:52,060
101
00:05:52,060 --> 00:05:54,060
پدر ؟
102
00:05:54,060 --> 00:05:55,940
103
00:05:55,940 --> 00:05:59,980
هر اتفاقی که بیقته
به خاطر اینه که الوهیم سمت ما نیست
104
00:05:59,980 --> 00:06:00,140
105
00:06:00,140 --> 00:06:03,620
پس ما با افتخار و شکوه میمیریم
106
00:06:03,620 --> 00:06:08,180
107
00:06:08,180 --> 00:06:12,500
ترجیح میدم بذارم کشورمون و مردمش خاکستر بشن
108
00:06:12,500 --> 00:06:12,660
109
00:06:12,660 --> 00:06:15,180
... تا اینکه بذارم دست فلسطینیا
110
00:06:15,180 --> 00:06:16,300
111
00:06:16,300 --> 00:06:18,660
یا دیوید بیفته
112
00:06:18,660 --> 00:06:27,580
113
00:06:27,580 --> 00:06:31,220
پدر نمیتونه الهام بخش باشه -
مردم مون هم ازش الهام بخشی نمیخوان -
114
00:06:31,220 --> 00:06:31,380
115
00:06:31,380 --> 00:06:33,860
... ما یه سری تفاوت هایی با هم داریم
116
00:06:33,860 --> 00:06:34,900
117
00:06:34,900 --> 00:06:37,860
ولی ما به خاطر پدرمون و اسرائیله که اینجاییم
118
00:06:37,860 --> 00:06:38,020
119
00:06:38,020 --> 00:06:42,660
برای اینکه از هر دو شون محافظت کنیم
باید از روش های موثر و کارآمد استفاده کنیم
120
00:06:42,660 --> 00:06:53,060
121
00:06:53,060 --> 00:06:59,580
عزیزترین همسرم ، هرچند من در کتار دشمن پادشاه مون هستم
ولی تو نباید به وفاداری من شک کنی
122
00:06:59,580 --> 00:06:59,740
123
00:06:59,740 --> 00:07:06,580
وفاداری من نسبت به کشورمون به اندازه ی
عشقم نسبت به تو محکم و قویه
124
00:07:06,580 --> 00:07:06,740
125
00:07:06,740 --> 00:07:11,420
... من دارم به خاطر اسرائیل ، مردم و از همه بیشتر
126
00:07:11,420 --> 00:07:11,580
127
00:07:11,580 --> 00:07:13,820
به خاطر تو دارم میام
128
00:07:13,820 --> 00:07:23,580
129
00:07:23,580 --> 00:07:25,660
چیکار باید بکنم ؟
130
00:07:25,660 --> 00:07:26,980
131
00:07:26,980 --> 00:07:31,540
اول گیبه رو نجات بده دیوید
بعد همسرت رو
132
00:07:31,540 --> 00:07:32,580
133
00:07:32,580 --> 00:07:36,540
به عنوان پادشاه بعدی اسرائیل
این وظیفه ی توئه
134
00:07:36,540 --> 00:07:43,220
135
00:07:43,220 --> 00:07:45,820
ملکه زافرا میخوان شما رو
برای شام دعوت کنن
136
00:07:45,820 --> 00:07:47,620
137
00:07:47,620 --> 00:07:53,460
جدی میگی ؟ جادوگر اندور ؟ -
مراو راه رو نشونتون میده -
138
00:07:53,460 --> 00:07:53,620
139
00:07:53,620 --> 00:07:59,060
اون نزدیک بود دخترمون رو با دست خودش بکشه
چرا الان باید بهش اعتماد کنیم ؟
140
00:07:59,060 --> 00:07:59,220
141
00:07:59,220 --> 00:08:03,500
هیچکس نمیاد اونجا دنبال شما بگرده -
این جواب من نیست -
142
00:08:03,500 --> 00:08:03,660
143
00:08:03,660 --> 00:08:07,140
مادر ، اون جادوگره طرف ماست -
دیوید هم همینطور -
144
00:08:07,140 --> 00:08:07,300
145
00:08:07,300 --> 00:08:09,740
اون میخواد به ما ملحق بشه
تا از شهر دفاع کنیم
146
00:08:09,740 --> 00:08:09,900
147
00:08:09,900 --> 00:08:14,900
درسته ؟ -
درست و غلطش رو من نمیدونم -
چرا دارین ما رو فراری میدین ؟ -
148
00:08:14,900 --> 00:08:15,060
149
00:08:15,060 --> 00:08:18,300
... ما باید همینجا کنار همدیگه بمونیم تا -
این تصمیم منه -
150
00:08:18,300 --> 00:08:22,620
151
00:08:22,620 --> 00:08:25,340
بیاید فرزندانم
152
00:08:25,340 --> 00:08:35,820
153
00:08:35,820 --> 00:08:41,220
باید برین پیش جادوگره اونجا بمونین تا بیام دنبالتون
قبل از اینکه بیام از اونجا نرین
154
00:08:41,220 --> 00:08:45,980
155
00:08:45,980 --> 00:08:47,860
میکال برو
156
00:08:47,860 --> 00:08:56,100
157
00:08:56,100 --> 00:08:58,580
اونوقت اگه برنگشتی چی ؟
158
00:08:58,580 --> 00:09:00,580
159
00:09:00,580 --> 00:09:04,500
بهم اعتماد کن همسر عزیزم
160
00:09:04,500 --> 00:09:05,500
161
00:09:05,500 --> 00:09:11,100
من از تو و خانواده ام محافظت میکنم
همونطور که همیشه اینکارو کردم
162
00:09:11,100 --> 00:09:21,780
163
00:09:21,780 --> 00:09:23,900
ما دوباره همدیگه رو میبینم
164
00:09:23,900 --> 00:09:26,500
165
00:09:26,500 --> 00:09:28,500
حالا برو
166
00:09:28,500 --> 00:09:54,100
167
00:09:54,100 --> 00:09:57,540
تو اینجا چیکار میکنی ؟ -
میخواستم ببینمت -
168
00:09:57,540 --> 00:10:00,860
169
00:10:00,860 --> 00:10:03,700
واقعا اینکار لازمه ؟ -
شاید باشه -
170
00:10:03,700 --> 00:10:11,620
171
00:10:11,620 --> 00:10:14,420
مادرم و خواهرام رفتن پیش اون جادوگره
تو ام باید بری
172
00:10:14,420 --> 00:10:14,580
173
00:10:14,580 --> 00:10:17,940
نه من باید پیش تو باشم -
جات امن نیست -
174
00:10:17,940 --> 00:10:18,100
175
00:10:18,100 --> 00:10:21,620
میتونم از پسِ خودم بر بیام -
فکرشو میکردم که میتونی -
176
00:10:21,620 --> 00:10:29,620
177
00:10:29,620 --> 00:10:33,500
نه -
بابت اینکه با اکیش همکاری میکردم متاسفم -
178
00:10:33,500 --> 00:10:33,660
179
00:10:33,660 --> 00:10:37,980
ولی دیگه گذشته
من الان بهت وفادارم
180
00:10:37,980 --> 00:10:40,940
181
00:10:40,940 --> 00:10:43,220
منو نمیخوای ؟
182
00:10:43,220 --> 00:10:45,420
183
00:10:45,420 --> 00:10:47,420
چرا میخوام
184
00:10:47,420 --> 00:10:49,980
185
00:10:49,980 --> 00:10:51,780
پس منو بگیر
186
00:10:51,780 --> 00:10:53,580
187
00:10:53,580 --> 00:10:55,660
من متعلق به تو ام ایشبل
188
00:10:55,660 --> 00:10:58,180
189
00:10:58,180 --> 00:11:04,300
جدی ؟ تو به دو تا پادشاه خدمت کردی
و به هردوشون خیانت کردی
190
00:11:04,300 --> 00:11:06,660
191
00:11:06,660 --> 00:11:12,460
چطوری میتونم اعتماد کنم که تو واقعا مال منی ؟ -
ایشبل -
برو -
192
00:11:12,460 --> 00:11:32,340
193
00:11:32,340 --> 00:11:34,340
... این
194
00:11:34,340 --> 00:11:35,340
195
00:11:35,340 --> 00:11:39,260
غافلگیرکننده ترین مهمونیه که
من تا حالا رفتم
196
00:11:39,260 --> 00:11:39,420
197
00:11:39,420 --> 00:11:44,540
واقعا اینجا همه چی خوبه -
شوهرم خواست هوای شما رو درست و حسابی داشته باشیم -
198
00:11:44,540 --> 00:11:44,700
199
00:11:44,700 --> 00:11:49,460
فکر کنم دارین شرمندم میکنین
ولی بهش عادت میکنم
200
00:11:49,460 --> 00:11:49,620
201
00:11:49,620 --> 00:11:54,860
چرا که نه ؟
شما میتونین اینجا چندتا زمین داشته باشین ، زن بگیرین
202
00:11:54,860 --> 00:11:55,020
203
00:11:55,020 --> 00:12:01,140
من یه برادرزاده توی اشدود دارم
یه شاهزاده ، تازه 14 سالش تموم شده
204
00:12:01,140 --> 00:12:05,060
205
00:12:05,060 --> 00:12:07,300
به نظر جذابه
206
00:12:07,300 --> 00:12:09,620
207
00:12:09,620 --> 00:12:11,620
... این شاهزاده
208
00:12:11,620 --> 00:12:16,620
209
00:12:16,620 --> 00:12:18,580
فقط میخواستم پیشنهاد یه کم شراب دیگه بهتون بدم
210
00:12:18,580 --> 00:12:25,780
211
00:12:25,780 --> 00:12:31,180
میخواستم بگم که این شاهزاده رو
برای شام فرداشب دعوتشون کنیم
212
00:12:31,180 --> 00:12:31,340
213
00:12:31,340 --> 00:12:34,260
ولی فکر کنم الان نوبت منه
214
00:12:34,260 --> 00:12:34,420
215
00:12:34,420 --> 00:12:38,260
افراد و اسب هام رو بهم بدین
همین حالا همین حالا
216
00:12:38,260 --> 00:12:38,420
217
00:12:38,420 --> 00:12:43,820
در غیر اینصورت گلوشو میبُرم و خونشو میپاشم روی این میز -
کاری که گفت رو بکنین -
218
00:12:43,820 --> 00:12:44,820
219
00:12:44,820 --> 00:12:46,940
کاری که گفت رو بکنین
220
00:12:46,940 --> 00:12:47,100
221
00:12:47,100 --> 00:12:49,460
پسر خوبیه ، یوزا
222
00:12:49,460 --> 00:12:55,260
223
00:12:55,260 --> 00:12:57,180
برو
برو
224
00:12:57,180 --> 00:13:01,380
225
00:13:01,380 --> 00:13:05,900
چه خبر از سربازا ؟ -
اونا ناراضی ان پدر -
226
00:13:05,900 --> 00:13:07,100
227
00:13:07,100 --> 00:13:12,900
آره ، 40000 تا فلسطینی پشت درن
228
00:13:12,900 --> 00:13:13,060
229
00:13:13,060 --> 00:13:15,220
عجیب نیست که ناراضی ان
230
00:13:15,220 --> 00:13:20,820
231
00:13:20,820 --> 00:13:23,260
فلسطینیا علت نگرانی اونا نیستن
232
00:13:23,260 --> 00:13:25,860
233
00:13:25,860 --> 00:13:31,820
افراد بر این باورن که ... الوهیم شما رو رها کرده
234
00:13:31,820 --> 00:13:31,980
235
00:13:31,980 --> 00:13:38,980
روزی روزگاری ، من اونارو به سمت کسب
شکوه و افتخار برای الوهیم رهبری میکردم
236
00:13:38,980 --> 00:13:40,700
237
00:13:40,700 --> 00:13:46,980
حالا اونا امروز میخوان منو به چالش بکشن ؟ -
اول کشیش ها بعدشم اون دامی که توی اکیلا گریبان گیرمون شد -
238
00:13:46,980 --> 00:13:47,140
239
00:13:47,140 --> 00:13:49,140
اونا ایمان شون رو از دست دادن
240
00:13:49,140 --> 00:13:53,500
241
00:13:53,500 --> 00:13:56,580
پس ما هر کی ناراضیه رو میکشیم
242
00:13:56,580 --> 00:13:58,420
243
00:13:58,420 --> 00:14:00,980
و با اونایی که باقی موندن جنگ رو ادامه میدیم
244
00:14:00,980 --> 00:14:02,580
245
00:14:02,580 --> 00:14:04,580
نه پدر
246
00:14:04,580 --> 00:14:12,420
247
00:14:12,420 --> 00:14:14,420
... ما شمارو از فرماندهی
248
00:14:14,420 --> 00:14:15,580
249
00:14:15,580 --> 00:14:17,580
عزل میکنیم
250
00:14:17,580 --> 00:14:19,460
251
00:14:19,460 --> 00:14:21,460
به خاطر امنیت خودتون
252
00:14:21,460 --> 00:14:22,460
253
00:14:22,460 --> 00:14:24,460
و امنیت قلمرو تون
254
00:14:24,460 --> 00:14:36,620
255
00:14:36,620 --> 00:14:38,620
ولی من پادشاهم
256
00:14:38,620 --> 00:15:17,220
257
00:15:17,220 --> 00:15:21,860
غذایی درخورِ ملکه نداریم
ولی امیدوارم کافی باشه
258
00:15:21,860 --> 00:15:22,020
259
00:15:22,020 --> 00:15:24,700
چرا داری اینکارو میکنی ؟
260
00:15:24,700 --> 00:15:24,860
261
00:15:24,860 --> 00:15:28,500
من به پادشاه قول دادم تا
راحتی خانواده اش رو فراهم کنم
262
00:15:28,500 --> 00:15:29,580
263
00:15:29,580 --> 00:15:32,500
با توجه به اینکه اون به شدت دنبال توئه
این کارت خیلی مهربانانه است
264
00:15:32,500 --> 00:15:32,660
265
00:15:32,660 --> 00:15:36,300
در هنگام جنگ ما باید سر تمایز هامون
با همدیگه به توافق برسیم
266
00:15:36,300 --> 00:15:37,540
267
00:15:37,540 --> 00:15:41,300
باید غذا بخوری -
گرسنه ام نیست -
268
00:15:41,300 --> 00:15:54,260
269
00:15:54,260 --> 00:15:56,540
... منم از اینجا خوشم نمیاد
270
00:15:56,540 --> 00:15:57,540
271
00:15:57,540 --> 00:16:00,620
ولی حق با پدرته
اینجا امنه
272
00:16:00,620 --> 00:16:00,780
273
00:16:00,780 --> 00:16:05,460
شما ام میخواین با اون هم نظر باشین ؟ شهر رو ول کنین تا سقوط کنه ؟ -
ما باید اینجا بمونیم -
274
00:16:05,460 --> 00:16:07,340
275
00:16:07,340 --> 00:16:12,780
اگه عشق دیوید نسبت به تو واقعی باشه
بهت قول میدم دوباره اونو میبینی
276
00:16:12,780 --> 00:16:12,940
277
00:16:12,940 --> 00:16:17,740
مادر چی شده ؟ -
... چیزی نیست فقط -
278
00:16:17,740 --> 00:16:17,900
279
00:16:17,900 --> 00:16:20,380
فقط باید بشینم
280
00:16:20,380 --> 00:16:31,260
281
00:16:31,260 --> 00:16:33,820
نمایش داره شروع میشه
282
00:16:33,820 --> 00:16:55,100
283
00:16:55,100 --> 00:16:57,100
طبل ها
284
00:16:57,100 --> 00:17:00,220
285
00:17:00,220 --> 00:17:03,420
آدمای من آماده ان تا موقعی که ماشین محاصره ی اکیش
از کار افتاد ، حمله کنن
286
00:17:03,420 --> 00:17:04,500
287
00:17:04,500 --> 00:17:08,620
دعا کن از کار بیفته ، چون الان که آماده و روشن هستند
288
00:17:08,620 --> 00:17:08,780
289
00:17:08,780 --> 00:17:11,180
و هیچ اثری از دوستت ، دیوید ، نیست
290
00:17:11,180 --> 00:17:13,340
291
00:17:13,340 --> 00:17:15,540
حالا
292
00:17:15,540 --> 00:17:27,740
293
00:17:27,740 --> 00:17:29,740
نه
294
00:17:29,740 --> 00:17:34,500
295
00:17:34,500 --> 00:17:40,020
من حق اینو دارم که با مردمم بمیرم
من پادشاهشونم ، من پادشاهشونم
296
00:17:40,020 --> 00:18:02,340
297
00:18:02,340 --> 00:18:05,460
لامی ظاهرا ناراحتی
ما باید الان جشن بگیریم
298
00:18:05,460 --> 00:18:05,620
299
00:18:05,620 --> 00:18:08,900
من تا روزی که انتقامم رو نگیرم ، جشن نمیگیرم
300
00:18:08,900 --> 00:18:09,060
301
00:18:09,060 --> 00:18:13,260
دیوید تا روزی که مقید باشه روی تخت پادشاهی میشینه
موقعی که سود نداشت ، به روزی که منتظرشی میرسی
302
00:18:13,260 --> 00:18:15,180
303
00:18:15,180 --> 00:18:18,180
الوهیم من پادشاهت هستم
304
00:18:18,180 --> 00:18:19,780
305
00:18:19,780 --> 00:18:21,780
... من
306
00:18:21,780 --> 00:18:28,020
307
00:18:28,020 --> 00:18:32,020
یوزا ، بیا پسرم
308
00:18:32,020 --> 00:18:38,660
309
00:18:38,660 --> 00:18:43,660
نترس ، اینجا جات امنه
310
00:18:43,660 --> 00:18:44,660
311
00:18:44,660 --> 00:18:50,020
باید پیش بریم ؟ -
ما دیوار های شهر رو داریم که ازمون محافظت میکنن -
از سلاح استفاده کنید -
312
00:18:50,020 --> 00:18:53,500
313
00:18:53,500 --> 00:18:56,700
پشت اون دیوار ها
سرباز های اسرائیل هستن
314
00:18:56,700 --> 00:18:56,860
315
00:18:56,860 --> 00:18:59,780
اونا از سنگر ما در جلوی قصر محافظت میکنن
316
00:18:59,780 --> 00:19:04,380
317
00:19:04,380 --> 00:19:10,340
بجنگین ، برای همسرانتون
برای دخترانتون و برای پسرانتون
318
00:19:10,340 --> 00:19:10,500
319
00:19:10,500 --> 00:19:13,820
این شهر قوی و محکمه
320
00:19:13,820 --> 00:19:13,980
321
00:19:13,980 --> 00:19:17,580
فلسطینیا باید از هر دو دیوار رد بشن تا به قصر برسن
322
00:19:17,580 --> 00:19:17,740
323
00:19:17,740 --> 00:19:22,340
کماندار ها -
و این اتفاق هرگز نمیفته -
324
00:19:22,340 --> 00:19:30,780
325
00:19:30,780 --> 00:19:33,300
آتش
326
00:19:33,300 --> 00:20:25,540
327
00:20:25,540 --> 00:20:29,820
عقب نشنی کنین ، از قصر محافظت کنین
من میرم جلو
328
00:20:29,820 --> 00:20:29,980
329
00:20:29,980 --> 00:20:31,940
به سمت قصر
330
00:20:31,940 --> 00:20:36,700
331
00:20:36,700 --> 00:20:39,140
راه خروجی رو ایمن کنید
332
00:20:39,140 --> 00:21:31,860
333
00:21:31,860 --> 00:21:34,980
قبل از اینکه گروه بعدی رو بفرستیم
بهتره صبر کنیم تا آتش خاموش بشه
334
00:21:34,980 --> 00:21:35,140
335
00:21:35,140 --> 00:21:38,540
نه همشونو بفرس
همین الان
336
00:21:38,540 --> 00:21:40,260
337
00:21:40,260 --> 00:21:42,260
چیه ؟
338
00:21:42,260 --> 00:21:44,420
339
00:21:44,420 --> 00:21:46,420
شاهزاده رو براتون آوردیم
340
00:21:46,420 --> 00:21:58,340
341
00:21:58,340 --> 00:22:03,020
خیلی دیر کردیم ، گیبه از دست رفته -
خیلی دیر نکردیم برادر -
342
00:22:03,020 --> 00:22:03,180
343
00:22:03,180 --> 00:22:07,180
این افراد برای تو میجنگن -
بله قربان -
344
00:22:07,180 --> 00:22:07,340
345
00:22:07,340 --> 00:22:12,260
ازشون استفاده کن ، از من استفاده کن -
... آدمایی اونجا هستن که میتونن نجات پیدا کنن -
346
00:22:12,260 --> 00:22:13,260
347
00:22:13,260 --> 00:22:17,620
... سائول ، جاناتان ، میکال
348
00:22:17,620 --> 00:22:18,620
349
00:22:18,620 --> 00:22:21,020
هنوز برای نجات اونها شانس داریم
350
00:22:21,020 --> 00:22:34,020
351
00:22:34,020 --> 00:22:36,660
تو سائول سلاخ هستی
352
00:22:36,660 --> 00:22:36,820
353
00:22:36,820 --> 00:22:40,340
پادشاه جنازه ها
354
00:22:40,340 --> 00:22:41,780
355
00:22:41,780 --> 00:22:45,660
پیامبر ، دوباره باید بکشمت ؟
356
00:22:45,660 --> 00:22:50,660
357
00:22:50,660 --> 00:22:52,420
خواهش میکنم سرورم
358
00:22:52,420 --> 00:22:54,660
359
00:22:54,660 --> 00:22:56,660
یوزا
360
00:22:56,660 --> 00:22:59,540
361
00:22:59,540 --> 00:23:03,740
باید بری ، نگهبان ها میذارن بری
362
00:23:03,740 --> 00:23:03,900
363
00:23:03,900 --> 00:23:07,260
یه پیام از طرف من برای جادوگر اندور ببر
364
00:23:07,260 --> 00:23:19,580
365
00:23:19,580 --> 00:23:24,340
... جاناتان ، برادر -
تو دیگه برادرم نیستی -
366
00:23:24,340 --> 00:23:26,220
367
00:23:26,220 --> 00:23:29,140
قرار بود اون وسیله شون رو از کار بندازی -
اکیش بهم دروغ گفت -
368
00:23:29,140 --> 00:23:29,300
369
00:23:29,300 --> 00:23:33,380
بهانه هات برام مهم نیست
اگه واقعا پادشاه بودی ، اینکارو کرده بودی
370
00:23:33,380 --> 00:23:37,460
371
00:23:37,460 --> 00:23:40,260
هنوز زمان داریم
من سرباز دارم
372
00:23:40,260 --> 00:23:40,420
373
00:23:40,420 --> 00:23:45,180
میتونیم از قصر و خانوادت محافظت کنیم -
میکال داخل فصر نیست -
374
00:23:45,180 --> 00:23:45,340
375
00:23:45,340 --> 00:23:49,060
کجاست ؟
کجاست ؟
376
00:23:49,060 --> 00:24:07,980
377
00:24:07,980 --> 00:24:11,580
چایی مخصوصه
معدت رو آروم میکنه
378
00:24:11,580 --> 00:24:11,740
379
00:24:11,740 --> 00:24:13,940
داغه
380
00:24:13,940 --> 00:24:15,180
381
00:24:15,180 --> 00:24:17,020
فکر نکنم دردش با گیاه آروم بشه
382
00:24:17,020 --> 00:24:17,180
383
00:24:17,180 --> 00:24:22,020
باید از چیزایی که تو قصر هست برای درمانش استفاده کنیم -
اونا نمتونن بهمون کمک کنن -
384
00:24:22,020 --> 00:24:23,300
385
00:24:23,300 --> 00:24:27,780
این دردی که دارم به خاطر مریضی نیست -
رنگت مثل گچ سفید شده -
خب به خاطر مریضی نیست -
386
00:24:27,780 --> 00:24:28,780
387
00:24:28,780 --> 00:24:32,100
پس چیه ؟ -
مادر چیزی نیست -
388
00:24:32,100 --> 00:24:33,140
389
00:24:33,140 --> 00:24:35,620
الان نه
390
00:24:35,620 --> 00:24:35,780
391
00:24:35,780 --> 00:24:42,740
نذار تسلیمت کنه ، همونطور که گقتی میکال
ما باید کنار همدیگه باشیم نه مقابل هم
392
00:24:42,740 --> 00:24:46,540
393
00:24:46,540 --> 00:24:48,540
ساکت
394
00:24:48,540 --> 00:24:54,420
395
00:24:54,420 --> 00:24:56,900
چیه ؟ -
یه پیغام آوردم -
396
00:24:56,900 --> 00:24:57,060
397
00:24:57,060 --> 00:25:02,940
گیبه سقوط کرده ، دیوید اونجاست داره میجنگه
ولی شهر از دست رفته
398
00:25:02,940 --> 00:25:03,100
399
00:25:03,100 --> 00:25:05,740
پادشاه گفت وقتشه
400
00:25:05,740 --> 00:25:06,980
401
00:25:06,980 --> 00:25:12,500
اون دیگه کی بود ؟ چی گفت ؟ -
یه پیغام بر که پدرت فرستاده بودش -
402
00:25:12,500 --> 00:25:12,660
403
00:25:12,660 --> 00:25:16,660
یه چیزی راجع به دیوید شنیدم -
آره -
404
00:25:16,660 --> 00:25:16,820
405
00:25:16,820 --> 00:25:22,340
ظاهرا برگشته اون داره همراه برادرت میجنگه تا قصر رو نجات بدن
406
00:25:22,340 --> 00:25:28,340
407
00:25:28,340 --> 00:25:30,340
برو
408
00:25:30,340 --> 00:25:31,380
409
00:25:31,380 --> 00:25:34,900
مامان -
برو -
410
00:25:34,900 --> 00:25:58,580
411
00:25:58,580 --> 00:26:02,820
مرتیکه پست منو بکش -
باعث خوشحالیه -
412
00:26:02,820 --> 00:26:02,980
413
00:26:02,980 --> 00:26:06,660
ولی اول باید هرچی میدونی بهم بگی -
تونلی در کار نیست -
414
00:26:06,660 --> 00:26:06,820
415
00:26:06,820 --> 00:26:12,540
یه قصر که برای خانواده ای مثل شماست
باید تونل هایی برای روز مبادایی مثل امروز داشته باشه
416
00:26:12,540 --> 00:26:14,580
417
00:26:14,580 --> 00:26:18,540
صبر کنید -
اینجا جای تو نیست -
من خبرایی دارم -
418
00:26:18,540 --> 00:26:19,900
419
00:26:19,900 --> 00:26:23,140
دیوید با جاناتان دارن برای سائول میجنگن
420
00:26:23,140 --> 00:26:23,300
421
00:26:23,300 --> 00:26:27,620
با تمام احترامی که براتون قائلم پادشاه
ولی دیوید دیگه به دردمون نمیخوره
422
00:26:27,620 --> 00:26:27,780
423
00:26:27,780 --> 00:26:32,300
خیلی خب پس ، دستمزدت رو گرفتی ، انتقام گلایث رو بگیر -
سرازیری رو آماده کنید -
424
00:26:32,300 --> 00:26:32,460
425
00:26:32,460 --> 00:26:35,380
لطفا نکشش خواهش میکنم
426
00:26:35,380 --> 00:26:35,540
427
00:26:35,540 --> 00:26:39,820
زنده اش بیشتر از مرده اش به دردت میخوره -
تا وقتی حرف نزنه به هیچ دردی نمیخوره -
428
00:26:39,820 --> 00:26:39,980
429
00:26:39,980 --> 00:26:43,820
تو هیچوقت نمیتونی با کتک زدن تسلیمش کنی
ولی من میدونم چطوری راضیش کنم
430
00:26:43,820 --> 00:26:46,260
431
00:26:46,260 --> 00:26:51,020
مادر و خواهراش .... من میدونم کجان
432
00:26:51,020 --> 00:27:10,500
433
00:27:10,500 --> 00:27:15,300
به سمت سنگر
به سمت سنگر
434
00:27:15,300 --> 00:27:22,620
435
00:27:22,620 --> 00:27:25,300
حالا برید به سمت دیوار های قصر
436
00:27:25,300 --> 00:27:30,380
437
00:27:30,380 --> 00:27:32,220
سنگ انداز رو آماده کنید
438
00:27:32,220 --> 00:27:37,140
439
00:27:37,140 --> 00:27:39,140
آماده
440
00:27:39,140 --> 00:27:40,940
441
00:27:40,940 --> 00:27:43,540
پرتاب
442
00:27:43,540 --> 00:28:00,900
443
00:28:00,900 --> 00:28:06,660
تمومه پسرعمو ، نمیتونیم شهر رو نجات بدیم
ولی میتونیم میکال رو برداریم و از شهر خارج بشیم
444
00:28:06,660 --> 00:28:06,820
445
00:28:06,820 --> 00:28:09,020
برو میکال رو پیدا کن
و از اون و خانواده اش محافظت کن
446
00:28:09,020 --> 00:28:09,180
447
00:28:09,180 --> 00:28:12,380
من تا آخرش اینجا پیش جاناتان میمونم ، برو
448
00:28:12,380 --> 00:28:16,780
449
00:28:16,780 --> 00:28:20,700
اگه قصر سقوط کنه ، اسرائیل هم باهاش سقوط میکنه
450
00:28:20,700 --> 00:28:40,540
451
00:28:40,540 --> 00:28:44,260
جاناتان
خوبی ؟ خوبی ؟
452
00:28:44,260 --> 00:28:44,420
453
00:28:44,420 --> 00:28:48,580
باید بریم پیش پدرت ، الیاب -
من حواسم هست ، خط رو نگه میدارم -
454
00:28:48,580 --> 00:28:50,140
455
00:28:50,140 --> 00:28:54,740
ایشبل خواهش میکنم بذار توضیح بدم -
من باید توضیح بدم ، حالا دیگه فهمیدم واقعا کی هستی -
456
00:28:54,740 --> 00:28:54,900
457
00:28:54,900 --> 00:28:57,700
من جونتو نجات دادم
458
00:28:57,700 --> 00:28:57,860
459
00:28:57,860 --> 00:29:00,060
اونوقت مادر و خواهرامو به کشتن دادی ؟
460
00:29:00,060 --> 00:29:08,020
461
00:29:08,020 --> 00:29:12,100
میدونی چرا پدرت اونارو فرستاده بود پیش اون جادوگره ؟ -
تا ازشون محافظت کنه -
462
00:29:12,100 --> 00:29:12,260
463
00:29:12,260 --> 00:29:16,420
پدرت با اون توافق کرده بود که اگه شهر سقوط کرد
اون جادوگره خانواده ات رو مسموم کنه
464
00:29:16,420 --> 00:29:17,940
465
00:29:17,940 --> 00:29:19,820
سرنوشت شون مشخص شده بود
466
00:29:19,820 --> 00:29:20,900
467
00:29:20,900 --> 00:29:22,940
ولی نه توسط من
468
00:29:22,940 --> 00:29:55,060
469
00:29:55,060 --> 00:29:57,500
کجا ان ؟
470
00:29:57,500 --> 00:30:26,900
471
00:30:26,900 --> 00:30:31,500
الان میتونی بیاید بیرون
بهشون گفتم شما اینجا نبودین
472
00:30:31,500 --> 00:30:31,660
473
00:30:31,660 --> 00:30:34,940
بهشون پیشنهاد شراب دادم
با چیزی که داخلش ریخته بودم
474
00:30:34,940 --> 00:30:35,100
475
00:30:35,100 --> 00:30:38,700
منم مثل شما ذهنیت بدی درمورد فلسطینیا دارم
476
00:30:38,700 --> 00:30:38,860
477
00:30:38,860 --> 00:30:42,620
ما بهت مدیونیم حتما میگیم پادشاه از خجالتت در بیاد
478
00:30:42,620 --> 00:30:42,780
479
00:30:42,780 --> 00:30:46,220
شما دیگه پیش پادشاه برنمیگردین
برای شما ام شرایط همینطوره
480
00:30:46,220 --> 00:30:46,380
481
00:30:46,380 --> 00:30:49,540
چی داری میگی ؟ -
پس واسه همین مارو فرستاد اینجا -
482
00:30:49,540 --> 00:30:49,700
483
00:30:49,700 --> 00:30:54,460
نه اون نمیخواست اینکارو بکنه نمیخواست مارو مسموم کنه -
میخواست -
484
00:30:54,460 --> 00:30:54,620
485
00:30:54,620 --> 00:30:58,860
اگه شهر از بین رفته باشه اون باور داشت که
خودشم از بین میره البته اگه تا الان از بین نرفته باشه
486
00:30:58,860 --> 00:30:59,020
487
00:30:59,020 --> 00:31:02,820
چرا باید بخواد مارو بکشه ؟ -
برای اینکه مارو از شر اتفاق های آینده خلاص کنه -
488
00:31:02,820 --> 00:31:02,980
489
00:31:02,980 --> 00:31:04,900
چون اون یه مرد واقعیه
490
00:31:04,900 --> 00:31:05,060
491
00:31:05,060 --> 00:31:09,500
سرنوشت تمام جهان و هر چیزی که داخلش هست مشخص شده
492
00:31:09,500 --> 00:31:09,660
493
00:31:09,660 --> 00:31:14,820
اونا ام قبولش میکنن -
ما همین الان باید از اینجا بریم -
494
00:31:14,820 --> 00:31:25,900
495
00:31:25,900 --> 00:31:28,260
پدر
496
00:31:28,260 --> 00:31:32,820
497
00:31:32,820 --> 00:31:34,820
پسرم
498
00:31:34,820 --> 00:31:34,980
499
00:31:34,980 --> 00:31:36,980
... پسر
500
00:31:36,980 --> 00:31:44,140
501
00:31:44,140 --> 00:31:49,220
منو ببخش
من شکست خوردم
502
00:31:49,220 --> 00:31:49,380
503
00:31:49,380 --> 00:31:53,380
من خانواده رو نا امید کردم -
نه ، تو آدم خوبی هستی -
504
00:31:53,380 --> 00:31:55,900
505
00:31:55,900 --> 00:31:57,900
چرا نمیتونم حسش کنم ؟
506
00:31:57,900 --> 00:31:59,940
507
00:31:59,940 --> 00:32:04,340
من اینجام ، پدرت
کسی که دوستت داره اینجاست
508
00:32:04,340 --> 00:32:04,500
509
00:32:04,500 --> 00:32:08,660
منو حس میکنی ؟
من اینجام
510
00:32:08,660 --> 00:32:30,220
511
00:32:30,220 --> 00:32:32,220
سرورم
512
00:32:32,220 --> 00:32:55,500
513
00:32:55,500 --> 00:33:00,540
هیچوقت نمیخواستم به شما صدمه بزنم -
دروغه ، دروغه -
514
00:33:00,540 --> 00:33:16,380
515
00:33:16,380 --> 00:33:19,740
بجنگ ، بجنگ -
نمیجنگم -
516
00:33:19,740 --> 00:33:28,860
517
00:33:28,860 --> 00:33:32,780
بجنب ، چیزی که میخواستی رو به دست آوردی
تاج و تخت رو بگیر
518
00:33:32,780 --> 00:33:32,940
519
00:33:32,940 --> 00:33:36,820
تاج و تخت رو بگیر -
شما اولین پادشاه تقدیس شده ی الوهیم هستین -
520
00:33:36,820 --> 00:33:38,140
521
00:33:38,140 --> 00:33:40,020
من نمیخوام چیزی که خدا داده رو بگیرم
522
00:33:40,020 --> 00:34:01,540
523
00:34:01,540 --> 00:34:06,260
تو فلسطینی ها رو انتخاب کردی -
فقط برای اینکه میخواستم جلوی اکیش رو بگیرم -
524
00:34:06,260 --> 00:34:08,060
525
00:34:08,060 --> 00:34:10,620
پس هر دومون شکست خوردیم
526
00:34:10,620 --> 00:34:29,860
527
00:34:29,860 --> 00:34:32,500
شکست خوردیم
528
00:34:32,500 --> 00:34:35,660
529
00:34:35,660 --> 00:34:39,780
فقط یه چیز برامون مونده
نجات دادن اسرائیل
530
00:34:39,780 --> 00:34:54,500
531
00:34:54,500 --> 00:34:58,100
برو
نباید امشب اینجا بمیری
532
00:34:58,100 --> 00:34:59,900
533
00:34:59,900 --> 00:35:04,660
برو همین حالا
برو میکال رو پیدا کن
534
00:35:04,660 --> 00:35:06,260
535
00:35:06,260 --> 00:35:08,020
جلوش رو بگیرین
536
00:35:08,020 --> 00:35:18,020
537
00:35:18,020 --> 00:35:22,340
خب ... حالا دیگه میدونی از دست دادن فرزند چه حسی داره
538
00:35:22,340 --> 00:35:26,180
539
00:35:26,180 --> 00:35:28,180
منتظرم بمون
540
00:35:28,180 --> 00:35:59,340
541
00:35:59,340 --> 00:36:03,860
میتونی به من آسیب بزنی
ولی هیچوقت نمیتونی اینکارو با اسرائیل بکنی
542
00:36:03,860 --> 00:36:20,060
543
00:36:20,060 --> 00:36:22,060
میکال
544
00:36:22,060 --> 00:36:48,500
545
00:36:48,500 --> 00:36:51,580
دیوید -
تو اونجایی -
546
00:36:51,580 --> 00:36:59,140
547
00:36:59,140 --> 00:37:01,980
با چه اعتماد به نقسی میگفتی این نقشه به نفعمه ؟
548
00:37:01,980 --> 00:37:02,140
549
00:37:02,140 --> 00:37:04,900
شما یه خدمتکار میخواستین
الان یکی دارین
550
00:37:04,900 --> 00:37:07,100
551
00:37:07,100 --> 00:37:12,220
اگه یه نفر سعی میکرد قدرت منو به چالش بکشه
من تو رو مسئولش میدونستم
552
00:37:12,220 --> 00:37:27,100
553
00:37:27,100 --> 00:37:29,100
دیوید
554
00:37:29,100 --> 00:37:30,100
555
00:37:30,100 --> 00:37:35,420
پیش جادوگره بودن ؟ -
ولی وسایلشون میگه که خیلی وقته رفتن ، اونا زمان فرار داشتن -
556
00:37:35,420 --> 00:37:35,580
557
00:37:35,580 --> 00:37:40,100
شکی نیست که میکال از شهر رفته -
باید پیداش کنم ، باید میکال رو پیدا کنم -
558
00:37:40,100 --> 00:37:40,260
559
00:37:40,260 --> 00:37:44,180
الیاب -
برادر -
560
00:37:44,180 --> 00:37:45,980
561
00:37:45,980 --> 00:37:50,700
تو زنده ای بقیه چی ؟ -
نه ، همه مردن -
562
00:37:50,700 --> 00:37:50,860
563
00:37:50,860 --> 00:37:53,980
سائول و جاناتان مردن -
باید از اینجا بریم -
564
00:37:53,980 --> 00:37:54,140
565
00:37:54,140 --> 00:37:56,740
وقت داریم از شهر بریم و میکال رو پیدا کنیم
566
00:37:56,740 --> 00:38:04,980
567
00:38:04,980 --> 00:38:06,980
دیوید ؟
568
00:38:06,980 --> 00:39:36,060
569
00:39:36,060 --> 00:39:41,540
باید فرزندان اسرائیل رو سربلند کنیم
اونا روحیه ی بدی دارن
570
00:39:41,540 --> 00:39:41,700
571
00:39:41,700 --> 00:39:46,140
... ولی کشور سائول سخت جنگید تا متحد بشن
572
00:39:46,140 --> 00:39:47,460
573
00:39:47,460 --> 00:39:49,100
به دوقسمت تقسیم میشیم
574
00:39:49,100 --> 00:39:49,260
575
00:39:49,260 --> 00:39:55,420
الان همه ی اسرائیلی ها باید
از دستورات فرمانده شون اطاعت کنن
576
00:39:55,420 --> 00:39:55,580
577
00:39:55,580 --> 00:40:01,340
... ایشبل ، آخرین فرزند باقی مانده از خانواده سائول
578
00:40:01,340 --> 00:40:04,980
579
00:40:04,980 --> 00:40:11,340
من تو رو به عنوان پادشاه اسرائیل معرفی میکنم
بنده ی فلسطین
580
00:40:11,340 --> 00:40:13,620
581
00:40:13,620 --> 00:40:20,300
و اولین ماموریت تو به فرمان من اینه که
سر دیوید از بتلهم رو برام بیاری
582
00:40:20,300 --> 00:40:23,220
583
00:40:23,220 --> 00:40:25,700
انجام میشه
584
00:40:25,925 --> 00:40:32,225
پایان فصل
امیدوارم از ترجمه سریال لذت برده باشین
585
00:40:32,225 --> 00:40:40,225
REZA : مترجم
از دوستانی که پیشنهاد ترجمه ی سریالی را دارند
تقاضا می شود به ایمیل بنده مراجعه نمایند با تشکر
R.a_54@yahoo.com45240