All language subtitles for Of.Kings.And.Prophets.S01E09.480p.Web.x264.Rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,500 --> 00:00:03,660 2 00:00:03,660 --> 00:00:08,700 قهرمان تو رفته به نیروی های اکیش ملحق شده - وقتی سائول از بین بره ، ما تو رو پادشاه میکنیم - 3 00:00:08,700 --> 00:00:08,860 4 00:00:08,860 --> 00:00:13,260 تو با دشمن قسم خورده ی ما ریختی رو هم - این چیزیه که اون فکر میکنه - 5 00:00:13,260 --> 00:00:13,420 6 00:00:13,420 --> 00:00:18,500 اکیش میخواد گیبه رو تصرف کنه اون سلاح هایی داره که میتونن دروازه های شهر را بشکونن 7 00:00:18,500 --> 00:00:22,780 8 00:00:22,780 --> 00:00:25,820 من یه راهی بلدم که باهاش میتونیم جلوی این حمله رو بگیریم 9 00:00:25,820 --> 00:00:25,980 10 00:00:25,980 --> 00:00:30,140 نمیتونیم به چیزی که دیوید گفته اطمینان کنیم - من سر جونم روی حرف هاش شرط میبندم - 11 00:00:30,140 --> 00:00:30,300 12 00:00:30,300 --> 00:00:36,180 تصمیم شما چیه پدر ؟ - میتونم کمکتون کنم تا جوابایی که دنبالشین رو پیدا کنین ، اینو بخور 13 00:00:36,180 --> 00:00:37,380 14 00:00:37,380 --> 00:00:42,420 اونا مهاجم های ادومیتی هستن ، دشمن قسم خورده ی مردم من - تو جایگاهت رو فراموش کردی - 15 00:00:42,420 --> 00:00:42,900 16 00:00:42,900 --> 00:00:46,540 ملکه حامله است - امکان نداره - دیوید پدر اون بچه است - 17 00:00:46,540 --> 00:00:46,700 18 00:00:46,700 --> 00:00:49,460 من قصد اینو نداشتم که بذارم دیوید توی این جنگ شرکت کنه 19 00:00:52,261 --> 00:00:57,059 REZA : مترجم R.a_54@yahoo.com 20 00:00:49,460 --> 00:00:57,140 21 00:00:57,140 --> 00:01:00,540 من تقدیس شدم انتخاب شدم 22 00:01:00,540 --> 00:01:02,620 23 00:01:02,620 --> 00:01:06,580 روزی که من بمیرم ممکنه اونا تاج پادشاهی رو از چنگم در بیارن 24 00:01:06,580 --> 00:01:06,740 25 00:01:06,740 --> 00:01:10,700 من پادشاهم الان و تا همیشه 26 00:01:10,700 --> 00:01:13,380 27 00:01:13,380 --> 00:01:17,740 باید اینو بدونی که من قلباً نمیخواستم این ماجرا اینطوری تموم بشه 28 00:01:17,740 --> 00:01:19,060 29 00:01:19,060 --> 00:01:21,700 اینکه خانواده ام از بین بره 30 00:01:21,700 --> 00:01:23,660 31 00:01:23,660 --> 00:01:25,660 برای اینکه بشه میراث مون 32 00:01:25,660 --> 00:01:44,540 33 00:01:44,540 --> 00:01:47,860 من تو رو پادشاه کردم - من پادشاهی رو نخواسته بودم - 34 00:01:47,860 --> 00:01:48,020 35 00:01:48,020 --> 00:01:52,460 ولی تو اومدی و پادشاه شدی - آره شدم - 36 00:01:52,460 --> 00:01:54,060 37 00:01:54,060 --> 00:01:58,420 من مردم اسرائیل رو آوردم زیر پوشش خودم و ازشون محافظت کردم 38 00:01:58,420 --> 00:01:59,460 39 00:01:59,460 --> 00:02:03,500 اونا بچه های منن - تو نا امیدشون کردی - 40 00:02:03,500 --> 00:02:06,460 41 00:02:06,460 --> 00:02:08,900 ... ولی دیوید 42 00:02:08,900 --> 00:02:09,060 43 00:02:09,060 --> 00:02:13,860 دیوید چی ؟ - اون نجات بخش اسرائیله - 44 00:02:13,860 --> 00:02:14,020 45 00:02:14,020 --> 00:02:20,020 برای پادشاه چیزی به اسم نجات بخش وجود نداره - قلمرو پادشاهی از خود اسرائیل مهم تره ؟ - 46 00:02:20,020 --> 00:02:20,180 47 00:02:20,180 --> 00:02:23,340 قلمرو پادشاهی من ... اسرائیله 48 00:02:23,340 --> 00:02:23,500 49 00:02:23,500 --> 00:02:26,860 تو پادشاه با ارزش و آگاهی هستی سائول 50 00:02:26,860 --> 00:02:28,980 51 00:02:28,980 --> 00:02:31,580 پادشاه جسد ها 52 00:02:31,580 --> 00:02:33,660 53 00:02:33,660 --> 00:02:36,700 سرور فراری ها و حشره ها 54 00:02:36,700 --> 00:02:41,340 55 00:02:41,340 --> 00:02:46,020 آروم باش ، یه کم زمان میبره تا اثرش کم بشه 56 00:02:46,020 --> 00:02:49,100 57 00:02:49,100 --> 00:02:51,100 بیا 58 00:02:51,100 --> 00:02:52,300 59 00:02:52,300 --> 00:02:54,420 این برات خوبه 60 00:02:54,420 --> 00:03:05,020 61 00:03:05,020 --> 00:03:06,940 چی فهمیدی ؟ 62 00:03:06,940 --> 00:03:07,980 63 00:03:07,980 --> 00:03:09,980 هیچ پادشاهی نجات پیدا نمیکنه 64 00:03:09,980 --> 00:03:10,140 65 00:03:10,140 --> 00:03:14,100 اگه اسرائیل سقوط کنه راهی نیست که بتونم از خانوادم محافظت کنم 66 00:03:14,100 --> 00:03:16,820 67 00:03:16,820 --> 00:03:21,140 اگه این اتفاق افتاد تو باید به خاظر من خانوادم رو بکشی 68 00:03:21,140 --> 00:04:03,260 69 00:04:03,260 --> 00:04:06,620 گات 70 00:04:06,620 --> 00:04:06,780 71 00:04:06,780 --> 00:04:12,620 دروغ میگفتی این به تنهایی میتونه دروازه شهر رو داغون کنه 72 00:04:12,620 --> 00:04:12,780 73 00:04:12,780 --> 00:04:15,020 احتمالا - چیزی فهمیدی ؟ - 74 00:04:15,020 --> 00:04:16,580 75 00:04:16,580 --> 00:04:20,460 یه قطعه است که باعث کشش و پرش ناگهانی نیزه میشه - میتونی برش داری ؟ - بازش کردم - 76 00:04:20,460 --> 00:04:22,460 77 00:04:22,460 --> 00:04:28,900 پس بدون این ، کل این وسیله از کار میفته دیگه نه ؟ - باید بذارتش سر جاش ، اونا میفهمن - 78 00:04:28,900 --> 00:04:29,060 79 00:04:29,060 --> 00:04:32,540 دوباره توی گیبه بازش میکنیم - حق با اونه - 80 00:04:32,540 --> 00:04:32,700 81 00:04:32,700 --> 00:04:35,780 ... امشب برو سمت کیلا به الیاب راجع به نقشه مون بگو بعد - دیوید - 82 00:04:35,780 --> 00:04:35,940 83 00:04:35,940 --> 00:04:42,860 تا حالا یه همچین چیز خوشگلی دیده بودی که قابلیت تخریب هم داشته باشه ؟ - من دیدم ، اسمش لیدیا بود - 84 00:04:42,860 --> 00:04:43,020 85 00:04:43,020 --> 00:04:47,020 خوشم اومد ، سحر راه میفتیم نه ؟ - اکثر مون - 86 00:04:47,020 --> 00:04:48,700 87 00:04:48,700 --> 00:04:50,620 تو و افرادت همینجا پشت ما میمونین 88 00:04:50,620 --> 00:04:58,100 89 00:04:58,100 --> 00:05:03,140 پادشاه اکیش ، صبر کنید - تو خیلی با ارزش تر از اونی هستی که بخوام توی جنگ جونت رو به خطر بندازم دیوید - 90 00:05:03,140 --> 00:05:03,300 91 00:05:03,300 --> 00:05:08,660 این ارزش من باید توی میدان جنگ مشخص بشه - من میخوام بعد از اینکه سائول از بین رفت تو رو پادشاه کنم زنده میخوامت - 92 00:05:08,660 --> 00:05:08,820 93 00:05:08,820 --> 00:05:13,460 حواسم به خودم هست یادتون هست که با گلایث چیکار کردم - بحثی نداریم - 94 00:05:13,460 --> 00:05:13,620 95 00:05:13,620 --> 00:05:19,740 نباید اینجا حرفی از کاری که با گلایث کردی بزنی - درسته ، من کنترل زیادی روی مردم دارم و این کار پسندیده نیست - 96 00:05:19,740 --> 00:05:27,300 97 00:05:27,300 --> 00:05:30,900 گیبه 98 00:05:30,900 --> 00:05:46,740 99 00:05:46,740 --> 00:05:49,420 برای این جنگ آماده ای پدر ؟ 100 00:05:49,420 --> 00:05:52,060 101 00:05:52,060 --> 00:05:54,060 پدر ؟ 102 00:05:54,060 --> 00:05:55,940 103 00:05:55,940 --> 00:05:59,980 هر اتفاقی که بیقته به خاطر اینه که الوهیم سمت ما نیست 104 00:05:59,980 --> 00:06:00,140 105 00:06:00,140 --> 00:06:03,620 پس ما با افتخار و شکوه میمیریم 106 00:06:03,620 --> 00:06:08,180 107 00:06:08,180 --> 00:06:12,500 ترجیح میدم بذارم کشورمون و مردمش خاکستر بشن 108 00:06:12,500 --> 00:06:12,660 109 00:06:12,660 --> 00:06:15,180 ... تا اینکه بذارم دست فلسطینیا 110 00:06:15,180 --> 00:06:16,300 111 00:06:16,300 --> 00:06:18,660 یا دیوید بیفته 112 00:06:18,660 --> 00:06:27,580 113 00:06:27,580 --> 00:06:31,220 پدر نمیتونه الهام بخش باشه - مردم مون هم ازش الهام بخشی نمیخوان - 114 00:06:31,220 --> 00:06:31,380 115 00:06:31,380 --> 00:06:33,860 ... ما یه سری تفاوت هایی با هم داریم 116 00:06:33,860 --> 00:06:34,900 117 00:06:34,900 --> 00:06:37,860 ولی ما به خاطر پدرمون و اسرائیله که اینجاییم 118 00:06:37,860 --> 00:06:38,020 119 00:06:38,020 --> 00:06:42,660 برای اینکه از هر دو شون محافظت کنیم باید از روش های موثر و کارآمد استفاده کنیم 120 00:06:42,660 --> 00:06:53,060 121 00:06:53,060 --> 00:06:59,580 عزیزترین همسرم ، هرچند من در کتار دشمن پادشاه مون هستم ولی تو نباید به وفاداری من شک کنی 122 00:06:59,580 --> 00:06:59,740 123 00:06:59,740 --> 00:07:06,580 وفاداری من نسبت به کشورمون به اندازه ی عشقم نسبت به تو محکم و قویه 124 00:07:06,580 --> 00:07:06,740 125 00:07:06,740 --> 00:07:11,420 ... من دارم به خاطر اسرائیل ، مردم و از همه بیشتر 126 00:07:11,420 --> 00:07:11,580 127 00:07:11,580 --> 00:07:13,820 به خاطر تو دارم میام 128 00:07:13,820 --> 00:07:23,580 129 00:07:23,580 --> 00:07:25,660 چیکار باید بکنم ؟ 130 00:07:25,660 --> 00:07:26,980 131 00:07:26,980 --> 00:07:31,540 اول گیبه رو نجات بده دیوید بعد همسرت رو 132 00:07:31,540 --> 00:07:32,580 133 00:07:32,580 --> 00:07:36,540 به عنوان پادشاه بعدی اسرائیل این وظیفه ی توئه 134 00:07:36,540 --> 00:07:43,220 135 00:07:43,220 --> 00:07:45,820 ملکه زافرا میخوان شما رو برای شام دعوت کنن 136 00:07:45,820 --> 00:07:47,620 137 00:07:47,620 --> 00:07:53,460 جدی میگی ؟ جادوگر اندور ؟ - مراو راه رو نشونتون میده - 138 00:07:53,460 --> 00:07:53,620 139 00:07:53,620 --> 00:07:59,060 اون نزدیک بود دخترمون رو با دست خودش بکشه چرا الان باید بهش اعتماد کنیم ؟ 140 00:07:59,060 --> 00:07:59,220 141 00:07:59,220 --> 00:08:03,500 هیچکس نمیاد اونجا دنبال شما بگرده - این جواب من نیست - 142 00:08:03,500 --> 00:08:03,660 143 00:08:03,660 --> 00:08:07,140 مادر ، اون جادوگره طرف ماست - دیوید هم همینطور - 144 00:08:07,140 --> 00:08:07,300 145 00:08:07,300 --> 00:08:09,740 اون میخواد به ما ملحق بشه تا از شهر دفاع کنیم 146 00:08:09,740 --> 00:08:09,900 147 00:08:09,900 --> 00:08:14,900 درسته ؟ - درست و غلطش رو من نمیدونم - چرا دارین ما رو فراری میدین ؟ - 148 00:08:14,900 --> 00:08:15,060 149 00:08:15,060 --> 00:08:18,300 ... ما باید همینجا کنار همدیگه بمونیم تا - این تصمیم منه - 150 00:08:18,300 --> 00:08:22,620 151 00:08:22,620 --> 00:08:25,340 بیاید فرزندانم 152 00:08:25,340 --> 00:08:35,820 153 00:08:35,820 --> 00:08:41,220 باید برین پیش جادوگره اونجا بمونین تا بیام دنبالتون قبل از اینکه بیام از اونجا نرین 154 00:08:41,220 --> 00:08:45,980 155 00:08:45,980 --> 00:08:47,860 میکال برو 156 00:08:47,860 --> 00:08:56,100 157 00:08:56,100 --> 00:08:58,580 اونوقت اگه برنگشتی چی ؟ 158 00:08:58,580 --> 00:09:00,580 159 00:09:00,580 --> 00:09:04,500 بهم اعتماد کن همسر عزیزم 160 00:09:04,500 --> 00:09:05,500 161 00:09:05,500 --> 00:09:11,100 من از تو و خانواده ام محافظت میکنم همونطور که همیشه اینکارو کردم 162 00:09:11,100 --> 00:09:21,780 163 00:09:21,780 --> 00:09:23,900 ما دوباره همدیگه رو میبینم 164 00:09:23,900 --> 00:09:26,500 165 00:09:26,500 --> 00:09:28,500 حالا برو 166 00:09:28,500 --> 00:09:54,100 167 00:09:54,100 --> 00:09:57,540 تو اینجا چیکار میکنی ؟ - میخواستم ببینمت - 168 00:09:57,540 --> 00:10:00,860 169 00:10:00,860 --> 00:10:03,700 واقعا اینکار لازمه ؟ - شاید باشه - 170 00:10:03,700 --> 00:10:11,620 171 00:10:11,620 --> 00:10:14,420 مادرم و خواهرام رفتن پیش اون جادوگره تو ام باید بری 172 00:10:14,420 --> 00:10:14,580 173 00:10:14,580 --> 00:10:17,940 نه من باید پیش تو باشم - جات امن نیست - 174 00:10:17,940 --> 00:10:18,100 175 00:10:18,100 --> 00:10:21,620 میتونم از پسِ خودم بر بیام - فکرشو میکردم که میتونی - 176 00:10:21,620 --> 00:10:29,620 177 00:10:29,620 --> 00:10:33,500 نه - بابت اینکه با اکیش همکاری میکردم متاسفم - 178 00:10:33,500 --> 00:10:33,660 179 00:10:33,660 --> 00:10:37,980 ولی دیگه گذشته من الان بهت وفادارم 180 00:10:37,980 --> 00:10:40,940 181 00:10:40,940 --> 00:10:43,220 منو نمیخوای ؟ 182 00:10:43,220 --> 00:10:45,420 183 00:10:45,420 --> 00:10:47,420 چرا میخوام 184 00:10:47,420 --> 00:10:49,980 185 00:10:49,980 --> 00:10:51,780 پس منو بگیر 186 00:10:51,780 --> 00:10:53,580 187 00:10:53,580 --> 00:10:55,660 من متعلق به تو ام ایشبل 188 00:10:55,660 --> 00:10:58,180 189 00:10:58,180 --> 00:11:04,300 جدی ؟ تو به دو تا پادشاه خدمت کردی و به هردوشون خیانت کردی 190 00:11:04,300 --> 00:11:06,660 191 00:11:06,660 --> 00:11:12,460 چطوری میتونم اعتماد کنم که تو واقعا مال منی ؟ - ایشبل - برو - 192 00:11:12,460 --> 00:11:32,340 193 00:11:32,340 --> 00:11:34,340 ... این 194 00:11:34,340 --> 00:11:35,340 195 00:11:35,340 --> 00:11:39,260 غافلگیرکننده ترین مهمونیه که من تا حالا رفتم 196 00:11:39,260 --> 00:11:39,420 197 00:11:39,420 --> 00:11:44,540 واقعا اینجا همه چی خوبه - شوهرم خواست هوای شما رو درست و حسابی داشته باشیم - 198 00:11:44,540 --> 00:11:44,700 199 00:11:44,700 --> 00:11:49,460 فکر کنم دارین شرمندم میکنین ولی بهش عادت میکنم 200 00:11:49,460 --> 00:11:49,620 201 00:11:49,620 --> 00:11:54,860 چرا که نه ؟ شما میتونین اینجا چندتا زمین داشته باشین ، زن بگیرین 202 00:11:54,860 --> 00:11:55,020 203 00:11:55,020 --> 00:12:01,140 من یه برادرزاده توی اشدود دارم یه شاهزاده ، تازه 14 سالش تموم شده 204 00:12:01,140 --> 00:12:05,060 205 00:12:05,060 --> 00:12:07,300 به نظر جذابه 206 00:12:07,300 --> 00:12:09,620 207 00:12:09,620 --> 00:12:11,620 ... این شاهزاده 208 00:12:11,620 --> 00:12:16,620 209 00:12:16,620 --> 00:12:18,580 فقط میخواستم پیشنهاد یه کم شراب دیگه بهتون بدم 210 00:12:18,580 --> 00:12:25,780 211 00:12:25,780 --> 00:12:31,180 میخواستم بگم که این شاهزاده رو برای شام فرداشب دعوتشون کنیم 212 00:12:31,180 --> 00:12:31,340 213 00:12:31,340 --> 00:12:34,260 ولی فکر کنم الان نوبت منه 214 00:12:34,260 --> 00:12:34,420 215 00:12:34,420 --> 00:12:38,260 افراد و اسب هام رو بهم بدین همین حالا همین حالا 216 00:12:38,260 --> 00:12:38,420 217 00:12:38,420 --> 00:12:43,820 در غیر اینصورت گلوشو میبُرم و خونشو میپاشم روی این میز - کاری که گفت رو بکنین - 218 00:12:43,820 --> 00:12:44,820 219 00:12:44,820 --> 00:12:46,940 کاری که گفت رو بکنین 220 00:12:46,940 --> 00:12:47,100 221 00:12:47,100 --> 00:12:49,460 پسر خوبیه ، یوزا 222 00:12:49,460 --> 00:12:55,260 223 00:12:55,260 --> 00:12:57,180 برو برو 224 00:12:57,180 --> 00:13:01,380 225 00:13:01,380 --> 00:13:05,900 چه خبر از سربازا ؟ - اونا ناراضی ان پدر - 226 00:13:05,900 --> 00:13:07,100 227 00:13:07,100 --> 00:13:12,900 آره ، 40000 تا فلسطینی پشت درن 228 00:13:12,900 --> 00:13:13,060 229 00:13:13,060 --> 00:13:15,220 عجیب نیست که ناراضی ان 230 00:13:15,220 --> 00:13:20,820 231 00:13:20,820 --> 00:13:23,260 فلسطینیا علت نگرانی اونا نیستن 232 00:13:23,260 --> 00:13:25,860 233 00:13:25,860 --> 00:13:31,820 افراد بر این باورن که ... الوهیم شما رو رها کرده 234 00:13:31,820 --> 00:13:31,980 235 00:13:31,980 --> 00:13:38,980 روزی روزگاری ، من اونارو به سمت کسب شکوه و افتخار برای الوهیم رهبری میکردم 236 00:13:38,980 --> 00:13:40,700 237 00:13:40,700 --> 00:13:46,980 حالا اونا امروز میخوان منو به چالش بکشن ؟ - اول کشیش ها بعدشم اون دامی که توی اکیلا گریبان گیرمون شد - 238 00:13:46,980 --> 00:13:47,140 239 00:13:47,140 --> 00:13:49,140 اونا ایمان شون رو از دست دادن 240 00:13:49,140 --> 00:13:53,500 241 00:13:53,500 --> 00:13:56,580 پس ما هر کی ناراضیه رو میکشیم 242 00:13:56,580 --> 00:13:58,420 243 00:13:58,420 --> 00:14:00,980 و با اونایی که باقی موندن جنگ رو ادامه میدیم 244 00:14:00,980 --> 00:14:02,580 245 00:14:02,580 --> 00:14:04,580 نه پدر 246 00:14:04,580 --> 00:14:12,420 247 00:14:12,420 --> 00:14:14,420 ... ما شمارو از فرماندهی 248 00:14:14,420 --> 00:14:15,580 249 00:14:15,580 --> 00:14:17,580 عزل میکنیم 250 00:14:17,580 --> 00:14:19,460 251 00:14:19,460 --> 00:14:21,460 به خاطر امنیت خودتون 252 00:14:21,460 --> 00:14:22,460 253 00:14:22,460 --> 00:14:24,460 و امنیت قلمرو تون 254 00:14:24,460 --> 00:14:36,620 255 00:14:36,620 --> 00:14:38,620 ولی من پادشاهم 256 00:14:38,620 --> 00:15:17,220 257 00:15:17,220 --> 00:15:21,860 غذایی درخورِ ملکه نداریم ولی امیدوارم کافی باشه 258 00:15:21,860 --> 00:15:22,020 259 00:15:22,020 --> 00:15:24,700 چرا داری اینکارو میکنی ؟ 260 00:15:24,700 --> 00:15:24,860 261 00:15:24,860 --> 00:15:28,500 من به پادشاه قول دادم تا راحتی خانواده اش رو فراهم کنم 262 00:15:28,500 --> 00:15:29,580 263 00:15:29,580 --> 00:15:32,500 با توجه به اینکه اون به شدت دنبال توئه این کارت خیلی مهربانانه است 264 00:15:32,500 --> 00:15:32,660 265 00:15:32,660 --> 00:15:36,300 در هنگام جنگ ما باید سر تمایز هامون با همدیگه به توافق برسیم 266 00:15:36,300 --> 00:15:37,540 267 00:15:37,540 --> 00:15:41,300 باید غذا بخوری - گرسنه ام نیست - 268 00:15:41,300 --> 00:15:54,260 269 00:15:54,260 --> 00:15:56,540 ... منم از اینجا خوشم نمیاد 270 00:15:56,540 --> 00:15:57,540 271 00:15:57,540 --> 00:16:00,620 ولی حق با پدرته اینجا امنه 272 00:16:00,620 --> 00:16:00,780 273 00:16:00,780 --> 00:16:05,460 شما ام میخواین با اون هم نظر باشین ؟ شهر رو ول کنین تا سقوط کنه ؟ - ما باید اینجا بمونیم - 274 00:16:05,460 --> 00:16:07,340 275 00:16:07,340 --> 00:16:12,780 اگه عشق دیوید نسبت به تو واقعی باشه بهت قول میدم دوباره اونو میبینی 276 00:16:12,780 --> 00:16:12,940 277 00:16:12,940 --> 00:16:17,740 مادر چی شده ؟ - ... چیزی نیست فقط - 278 00:16:17,740 --> 00:16:17,900 279 00:16:17,900 --> 00:16:20,380 فقط باید بشینم 280 00:16:20,380 --> 00:16:31,260 281 00:16:31,260 --> 00:16:33,820 نمایش داره شروع میشه 282 00:16:33,820 --> 00:16:55,100 283 00:16:55,100 --> 00:16:57,100 طبل ها 284 00:16:57,100 --> 00:17:00,220 285 00:17:00,220 --> 00:17:03,420 آدمای من آماده ان تا موقعی که ماشین محاصره ی اکیش از کار افتاد ، حمله کنن 286 00:17:03,420 --> 00:17:04,500 287 00:17:04,500 --> 00:17:08,620 دعا کن از کار بیفته ، چون الان که آماده و روشن هستند 288 00:17:08,620 --> 00:17:08,780 289 00:17:08,780 --> 00:17:11,180 و هیچ اثری از دوستت ، دیوید ، نیست 290 00:17:11,180 --> 00:17:13,340 291 00:17:13,340 --> 00:17:15,540 حالا 292 00:17:15,540 --> 00:17:27,740 293 00:17:27,740 --> 00:17:29,740 نه 294 00:17:29,740 --> 00:17:34,500 295 00:17:34,500 --> 00:17:40,020 من حق اینو دارم که با مردمم بمیرم من پادشاهشونم ، من پادشاهشونم 296 00:17:40,020 --> 00:18:02,340 297 00:18:02,340 --> 00:18:05,460 لامی ظاهرا ناراحتی ما باید الان جشن بگیریم 298 00:18:05,460 --> 00:18:05,620 299 00:18:05,620 --> 00:18:08,900 من تا روزی که انتقامم رو نگیرم ، جشن نمیگیرم 300 00:18:08,900 --> 00:18:09,060 301 00:18:09,060 --> 00:18:13,260 دیوید تا روزی که مقید باشه روی تخت پادشاهی میشینه موقعی که سود نداشت ، به روزی که منتظرشی میرسی 302 00:18:13,260 --> 00:18:15,180 303 00:18:15,180 --> 00:18:18,180 الوهیم من پادشاهت هستم 304 00:18:18,180 --> 00:18:19,780 305 00:18:19,780 --> 00:18:21,780 ... من 306 00:18:21,780 --> 00:18:28,020 307 00:18:28,020 --> 00:18:32,020 یوزا ، بیا پسرم 308 00:18:32,020 --> 00:18:38,660 309 00:18:38,660 --> 00:18:43,660 نترس ، اینجا جات امنه 310 00:18:43,660 --> 00:18:44,660 311 00:18:44,660 --> 00:18:50,020 باید پیش بریم ؟ - ما دیوار های شهر رو داریم که ازمون محافظت میکنن - از سلاح استفاده کنید - 312 00:18:50,020 --> 00:18:53,500 313 00:18:53,500 --> 00:18:56,700 پشت اون دیوار ها سرباز های اسرائیل هستن 314 00:18:56,700 --> 00:18:56,860 315 00:18:56,860 --> 00:18:59,780 اونا از سنگر ما در جلوی قصر محافظت میکنن 316 00:18:59,780 --> 00:19:04,380 317 00:19:04,380 --> 00:19:10,340 بجنگین ، برای همسرانتون برای دخترانتون و برای پسرانتون 318 00:19:10,340 --> 00:19:10,500 319 00:19:10,500 --> 00:19:13,820 این شهر قوی و محکمه 320 00:19:13,820 --> 00:19:13,980 321 00:19:13,980 --> 00:19:17,580 فلسطینیا باید از هر دو دیوار رد بشن تا به قصر برسن 322 00:19:17,580 --> 00:19:17,740 323 00:19:17,740 --> 00:19:22,340 کماندار ها - و این اتفاق هرگز نمیفته - 324 00:19:22,340 --> 00:19:30,780 325 00:19:30,780 --> 00:19:33,300 آتش 326 00:19:33,300 --> 00:20:25,540 327 00:20:25,540 --> 00:20:29,820 عقب نشنی کنین ، از قصر محافظت کنین من میرم جلو 328 00:20:29,820 --> 00:20:29,980 329 00:20:29,980 --> 00:20:31,940 به سمت قصر 330 00:20:31,940 --> 00:20:36,700 331 00:20:36,700 --> 00:20:39,140 راه خروجی رو ایمن کنید 332 00:20:39,140 --> 00:21:31,860 333 00:21:31,860 --> 00:21:34,980 قبل از اینکه گروه بعدی رو بفرستیم بهتره صبر کنیم تا آتش خاموش بشه 334 00:21:34,980 --> 00:21:35,140 335 00:21:35,140 --> 00:21:38,540 نه همشونو بفرس همین الان 336 00:21:38,540 --> 00:21:40,260 337 00:21:40,260 --> 00:21:42,260 چیه ؟ 338 00:21:42,260 --> 00:21:44,420 339 00:21:44,420 --> 00:21:46,420 شاهزاده رو براتون آوردیم 340 00:21:46,420 --> 00:21:58,340 341 00:21:58,340 --> 00:22:03,020 خیلی دیر کردیم ، گیبه از دست رفته - خیلی دیر نکردیم برادر - 342 00:22:03,020 --> 00:22:03,180 343 00:22:03,180 --> 00:22:07,180 این افراد برای تو میجنگن - بله قربان - 344 00:22:07,180 --> 00:22:07,340 345 00:22:07,340 --> 00:22:12,260 ازشون استفاده کن ، از من استفاده کن - ... آدمایی اونجا هستن که میتونن نجات پیدا کنن - 346 00:22:12,260 --> 00:22:13,260 347 00:22:13,260 --> 00:22:17,620 ... سائول ، جاناتان ، میکال 348 00:22:17,620 --> 00:22:18,620 349 00:22:18,620 --> 00:22:21,020 هنوز برای نجات اونها شانس داریم 350 00:22:21,020 --> 00:22:34,020 351 00:22:34,020 --> 00:22:36,660 تو سائول سلاخ هستی 352 00:22:36,660 --> 00:22:36,820 353 00:22:36,820 --> 00:22:40,340 پادشاه جنازه ها 354 00:22:40,340 --> 00:22:41,780 355 00:22:41,780 --> 00:22:45,660 پیامبر ، دوباره باید بکشمت ؟ 356 00:22:45,660 --> 00:22:50,660 357 00:22:50,660 --> 00:22:52,420 خواهش میکنم سرورم 358 00:22:52,420 --> 00:22:54,660 359 00:22:54,660 --> 00:22:56,660 یوزا 360 00:22:56,660 --> 00:22:59,540 361 00:22:59,540 --> 00:23:03,740 باید بری ، نگهبان ها میذارن بری 362 00:23:03,740 --> 00:23:03,900 363 00:23:03,900 --> 00:23:07,260 یه پیام از طرف من برای جادوگر اندور ببر 364 00:23:07,260 --> 00:23:19,580 365 00:23:19,580 --> 00:23:24,340 ... جاناتان ، برادر - تو دیگه برادرم نیستی - 366 00:23:24,340 --> 00:23:26,220 367 00:23:26,220 --> 00:23:29,140 قرار بود اون وسیله شون رو از کار بندازی - اکیش بهم دروغ گفت - 368 00:23:29,140 --> 00:23:29,300 369 00:23:29,300 --> 00:23:33,380 بهانه هات برام مهم نیست اگه واقعا پادشاه بودی ، اینکارو کرده بودی 370 00:23:33,380 --> 00:23:37,460 371 00:23:37,460 --> 00:23:40,260 هنوز زمان داریم من سرباز دارم 372 00:23:40,260 --> 00:23:40,420 373 00:23:40,420 --> 00:23:45,180 میتونیم از قصر و خانوادت محافظت کنیم - میکال داخل فصر نیست - 374 00:23:45,180 --> 00:23:45,340 375 00:23:45,340 --> 00:23:49,060 کجاست ؟ کجاست ؟ 376 00:23:49,060 --> 00:24:07,980 377 00:24:07,980 --> 00:24:11,580 چایی مخصوصه معدت رو آروم میکنه 378 00:24:11,580 --> 00:24:11,740 379 00:24:11,740 --> 00:24:13,940 داغه 380 00:24:13,940 --> 00:24:15,180 381 00:24:15,180 --> 00:24:17,020 فکر نکنم دردش با گیاه آروم بشه 382 00:24:17,020 --> 00:24:17,180 383 00:24:17,180 --> 00:24:22,020 باید از چیزایی که تو قصر هست برای درمانش استفاده کنیم - اونا نمتونن بهمون کمک کنن - 384 00:24:22,020 --> 00:24:23,300 385 00:24:23,300 --> 00:24:27,780 این دردی که دارم به خاطر مریضی نیست - رنگت مثل گچ سفید شده - خب به خاطر مریضی نیست - 386 00:24:27,780 --> 00:24:28,780 387 00:24:28,780 --> 00:24:32,100 پس چیه ؟ - مادر چیزی نیست - 388 00:24:32,100 --> 00:24:33,140 389 00:24:33,140 --> 00:24:35,620 الان نه 390 00:24:35,620 --> 00:24:35,780 391 00:24:35,780 --> 00:24:42,740 نذار تسلیمت کنه ، همونطور که گقتی میکال ما باید کنار همدیگه باشیم نه مقابل هم 392 00:24:42,740 --> 00:24:46,540 393 00:24:46,540 --> 00:24:48,540 ساکت 394 00:24:48,540 --> 00:24:54,420 395 00:24:54,420 --> 00:24:56,900 چیه ؟ - یه پیغام آوردم - 396 00:24:56,900 --> 00:24:57,060 397 00:24:57,060 --> 00:25:02,940 گیبه سقوط کرده ، دیوید اونجاست داره میجنگه ولی شهر از دست رفته 398 00:25:02,940 --> 00:25:03,100 399 00:25:03,100 --> 00:25:05,740 پادشاه گفت وقتشه 400 00:25:05,740 --> 00:25:06,980 401 00:25:06,980 --> 00:25:12,500 اون دیگه کی بود ؟ چی گفت ؟ - یه پیغام بر که پدرت فرستاده بودش - 402 00:25:12,500 --> 00:25:12,660 403 00:25:12,660 --> 00:25:16,660 یه چیزی راجع به دیوید شنیدم - آره - 404 00:25:16,660 --> 00:25:16,820 405 00:25:16,820 --> 00:25:22,340 ظاهرا برگشته اون داره همراه برادرت میجنگه تا قصر رو نجات بدن 406 00:25:22,340 --> 00:25:28,340 407 00:25:28,340 --> 00:25:30,340 برو 408 00:25:30,340 --> 00:25:31,380 409 00:25:31,380 --> 00:25:34,900 مامان - برو - 410 00:25:34,900 --> 00:25:58,580 411 00:25:58,580 --> 00:26:02,820 مرتیکه پست منو بکش - باعث خوشحالیه - 412 00:26:02,820 --> 00:26:02,980 413 00:26:02,980 --> 00:26:06,660 ولی اول باید هرچی میدونی بهم بگی - تونلی در کار نیست - 414 00:26:06,660 --> 00:26:06,820 415 00:26:06,820 --> 00:26:12,540 یه قصر که برای خانواده ای مثل شماست باید تونل هایی برای روز مبادایی مثل امروز داشته باشه 416 00:26:12,540 --> 00:26:14,580 417 00:26:14,580 --> 00:26:18,540 صبر کنید - اینجا جای تو نیست - من خبرایی دارم - 418 00:26:18,540 --> 00:26:19,900 419 00:26:19,900 --> 00:26:23,140 دیوید با جاناتان دارن برای سائول میجنگن 420 00:26:23,140 --> 00:26:23,300 421 00:26:23,300 --> 00:26:27,620 با تمام احترامی که براتون قائلم پادشاه ولی دیوید دیگه به دردمون نمیخوره 422 00:26:27,620 --> 00:26:27,780 423 00:26:27,780 --> 00:26:32,300 خیلی خب پس ، دستمزدت رو گرفتی ، انتقام گلایث رو بگیر - سرازیری رو آماده کنید - 424 00:26:32,300 --> 00:26:32,460 425 00:26:32,460 --> 00:26:35,380 لطفا نکشش خواهش میکنم 426 00:26:35,380 --> 00:26:35,540 427 00:26:35,540 --> 00:26:39,820 زنده اش بیشتر از مرده اش به دردت میخوره - تا وقتی حرف نزنه به هیچ دردی نمیخوره - 428 00:26:39,820 --> 00:26:39,980 429 00:26:39,980 --> 00:26:43,820 تو هیچوقت نمیتونی با کتک زدن تسلیمش کنی ولی من میدونم چطوری راضیش کنم 430 00:26:43,820 --> 00:26:46,260 431 00:26:46,260 --> 00:26:51,020 مادر و خواهراش .... من میدونم کجان 432 00:26:51,020 --> 00:27:10,500 433 00:27:10,500 --> 00:27:15,300 به سمت سنگر به سمت سنگر 434 00:27:15,300 --> 00:27:22,620 435 00:27:22,620 --> 00:27:25,300 حالا برید به سمت دیوار های قصر 436 00:27:25,300 --> 00:27:30,380 437 00:27:30,380 --> 00:27:32,220 سنگ انداز رو آماده کنید 438 00:27:32,220 --> 00:27:37,140 439 00:27:37,140 --> 00:27:39,140 آماده 440 00:27:39,140 --> 00:27:40,940 441 00:27:40,940 --> 00:27:43,540 پرتاب 442 00:27:43,540 --> 00:28:00,900 443 00:28:00,900 --> 00:28:06,660 تمومه پسرعمو ، نمیتونیم شهر رو نجات بدیم ولی میتونیم میکال رو برداریم و از شهر خارج بشیم 444 00:28:06,660 --> 00:28:06,820 445 00:28:06,820 --> 00:28:09,020 برو میکال رو پیدا کن و از اون و خانواده اش محافظت کن 446 00:28:09,020 --> 00:28:09,180 447 00:28:09,180 --> 00:28:12,380 من تا آخرش اینجا پیش جاناتان میمونم ، برو 448 00:28:12,380 --> 00:28:16,780 449 00:28:16,780 --> 00:28:20,700 اگه قصر سقوط کنه ، اسرائیل هم باهاش سقوط میکنه 450 00:28:20,700 --> 00:28:40,540 451 00:28:40,540 --> 00:28:44,260 جاناتان خوبی ؟ خوبی ؟ 452 00:28:44,260 --> 00:28:44,420 453 00:28:44,420 --> 00:28:48,580 باید بریم پیش پدرت ، الیاب - من حواسم هست ، خط رو نگه میدارم - 454 00:28:48,580 --> 00:28:50,140 455 00:28:50,140 --> 00:28:54,740 ایشبل خواهش میکنم بذار توضیح بدم - من باید توضیح بدم ، حالا دیگه فهمیدم واقعا کی هستی - 456 00:28:54,740 --> 00:28:54,900 457 00:28:54,900 --> 00:28:57,700 من جونتو نجات دادم 458 00:28:57,700 --> 00:28:57,860 459 00:28:57,860 --> 00:29:00,060 اونوقت مادر و خواهرامو به کشتن دادی ؟ 460 00:29:00,060 --> 00:29:08,020 461 00:29:08,020 --> 00:29:12,100 میدونی چرا پدرت اونارو فرستاده بود پیش اون جادوگره ؟ - تا ازشون محافظت کنه - 462 00:29:12,100 --> 00:29:12,260 463 00:29:12,260 --> 00:29:16,420 پدرت با اون توافق کرده بود که اگه شهر سقوط کرد اون جادوگره خانواده ات رو مسموم کنه 464 00:29:16,420 --> 00:29:17,940 465 00:29:17,940 --> 00:29:19,820 سرنوشت شون مشخص شده بود 466 00:29:19,820 --> 00:29:20,900 467 00:29:20,900 --> 00:29:22,940 ولی نه توسط من 468 00:29:22,940 --> 00:29:55,060 469 00:29:55,060 --> 00:29:57,500 کجا ان ؟ 470 00:29:57,500 --> 00:30:26,900 471 00:30:26,900 --> 00:30:31,500 الان میتونی بیاید بیرون بهشون گفتم شما اینجا نبودین 472 00:30:31,500 --> 00:30:31,660 473 00:30:31,660 --> 00:30:34,940 بهشون پیشنهاد شراب دادم با چیزی که داخلش ریخته بودم 474 00:30:34,940 --> 00:30:35,100 475 00:30:35,100 --> 00:30:38,700 منم مثل شما ذهنیت بدی درمورد فلسطینیا دارم 476 00:30:38,700 --> 00:30:38,860 477 00:30:38,860 --> 00:30:42,620 ما بهت مدیونیم حتما میگیم پادشاه از خجالتت در بیاد 478 00:30:42,620 --> 00:30:42,780 479 00:30:42,780 --> 00:30:46,220 شما دیگه پیش پادشاه برنمیگردین برای شما ام شرایط همینطوره 480 00:30:46,220 --> 00:30:46,380 481 00:30:46,380 --> 00:30:49,540 چی داری میگی ؟ - پس واسه همین مارو فرستاد اینجا - 482 00:30:49,540 --> 00:30:49,700 483 00:30:49,700 --> 00:30:54,460 نه اون نمیخواست اینکارو بکنه نمیخواست مارو مسموم کنه - میخواست - 484 00:30:54,460 --> 00:30:54,620 485 00:30:54,620 --> 00:30:58,860 اگه شهر از بین رفته باشه اون باور داشت که خودشم از بین میره البته اگه تا الان از بین نرفته باشه 486 00:30:58,860 --> 00:30:59,020 487 00:30:59,020 --> 00:31:02,820 چرا باید بخواد مارو بکشه ؟ - برای اینکه مارو از شر اتفاق های آینده خلاص کنه - 488 00:31:02,820 --> 00:31:02,980 489 00:31:02,980 --> 00:31:04,900 چون اون یه مرد واقعیه 490 00:31:04,900 --> 00:31:05,060 491 00:31:05,060 --> 00:31:09,500 سرنوشت تمام جهان و هر چیزی که داخلش هست مشخص شده 492 00:31:09,500 --> 00:31:09,660 493 00:31:09,660 --> 00:31:14,820 اونا ام قبولش میکنن - ما همین الان باید از اینجا بریم - 494 00:31:14,820 --> 00:31:25,900 495 00:31:25,900 --> 00:31:28,260 پدر 496 00:31:28,260 --> 00:31:32,820 497 00:31:32,820 --> 00:31:34,820 پسرم 498 00:31:34,820 --> 00:31:34,980 499 00:31:34,980 --> 00:31:36,980 ... پسر 500 00:31:36,980 --> 00:31:44,140 501 00:31:44,140 --> 00:31:49,220 منو ببخش من شکست خوردم 502 00:31:49,220 --> 00:31:49,380 503 00:31:49,380 --> 00:31:53,380 من خانواده رو نا امید کردم - نه ، تو آدم خوبی هستی - 504 00:31:53,380 --> 00:31:55,900 505 00:31:55,900 --> 00:31:57,900 چرا نمیتونم حسش کنم ؟ 506 00:31:57,900 --> 00:31:59,940 507 00:31:59,940 --> 00:32:04,340 من اینجام ، پدرت کسی که دوستت داره اینجاست 508 00:32:04,340 --> 00:32:04,500 509 00:32:04,500 --> 00:32:08,660 منو حس میکنی ؟ من اینجام 510 00:32:08,660 --> 00:32:30,220 511 00:32:30,220 --> 00:32:32,220 سرورم 512 00:32:32,220 --> 00:32:55,500 513 00:32:55,500 --> 00:33:00,540 هیچوقت نمیخواستم به شما صدمه بزنم - دروغه ، دروغه - 514 00:33:00,540 --> 00:33:16,380 515 00:33:16,380 --> 00:33:19,740 بجنگ ، بجنگ - نمیجنگم - 516 00:33:19,740 --> 00:33:28,860 517 00:33:28,860 --> 00:33:32,780 بجنب ، چیزی که میخواستی رو به دست آوردی تاج و تخت رو بگیر 518 00:33:32,780 --> 00:33:32,940 519 00:33:32,940 --> 00:33:36,820 تاج و تخت رو بگیر - شما اولین پادشاه تقدیس شده ی الوهیم هستین - 520 00:33:36,820 --> 00:33:38,140 521 00:33:38,140 --> 00:33:40,020 من نمیخوام چیزی که خدا داده رو بگیرم 522 00:33:40,020 --> 00:34:01,540 523 00:34:01,540 --> 00:34:06,260 تو فلسطینی ها رو انتخاب کردی - فقط برای اینکه میخواستم جلوی اکیش رو بگیرم - 524 00:34:06,260 --> 00:34:08,060 525 00:34:08,060 --> 00:34:10,620 پس هر دومون شکست خوردیم 526 00:34:10,620 --> 00:34:29,860 527 00:34:29,860 --> 00:34:32,500 شکست خوردیم 528 00:34:32,500 --> 00:34:35,660 529 00:34:35,660 --> 00:34:39,780 فقط یه چیز برامون مونده نجات دادن اسرائیل 530 00:34:39,780 --> 00:34:54,500 531 00:34:54,500 --> 00:34:58,100 برو نباید امشب اینجا بمیری 532 00:34:58,100 --> 00:34:59,900 533 00:34:59,900 --> 00:35:04,660 برو همین حالا برو میکال رو پیدا کن 534 00:35:04,660 --> 00:35:06,260 535 00:35:06,260 --> 00:35:08,020 جلوش رو بگیرین 536 00:35:08,020 --> 00:35:18,020 537 00:35:18,020 --> 00:35:22,340 خب ... حالا دیگه میدونی از دست دادن فرزند چه حسی داره 538 00:35:22,340 --> 00:35:26,180 539 00:35:26,180 --> 00:35:28,180 منتظرم بمون 540 00:35:28,180 --> 00:35:59,340 541 00:35:59,340 --> 00:36:03,860 میتونی به من آسیب بزنی ولی هیچوقت نمیتونی اینکارو با اسرائیل بکنی 542 00:36:03,860 --> 00:36:20,060 543 00:36:20,060 --> 00:36:22,060 میکال 544 00:36:22,060 --> 00:36:48,500 545 00:36:48,500 --> 00:36:51,580 دیوید - تو اونجایی - 546 00:36:51,580 --> 00:36:59,140 547 00:36:59,140 --> 00:37:01,980 با چه اعتماد به نقسی میگفتی این نقشه به نفعمه ؟ 548 00:37:01,980 --> 00:37:02,140 549 00:37:02,140 --> 00:37:04,900 شما یه خدمتکار میخواستین الان یکی دارین 550 00:37:04,900 --> 00:37:07,100 551 00:37:07,100 --> 00:37:12,220 اگه یه نفر سعی میکرد قدرت منو به چالش بکشه من تو رو مسئولش میدونستم 552 00:37:12,220 --> 00:37:27,100 553 00:37:27,100 --> 00:37:29,100 دیوید 554 00:37:29,100 --> 00:37:30,100 555 00:37:30,100 --> 00:37:35,420 پیش جادوگره بودن ؟ - ولی وسایلشون میگه که خیلی وقته رفتن ، اونا زمان فرار داشتن - 556 00:37:35,420 --> 00:37:35,580 557 00:37:35,580 --> 00:37:40,100 شکی نیست که میکال از شهر رفته - باید پیداش کنم ، باید میکال رو پیدا کنم - 558 00:37:40,100 --> 00:37:40,260 559 00:37:40,260 --> 00:37:44,180 الیاب - برادر - 560 00:37:44,180 --> 00:37:45,980 561 00:37:45,980 --> 00:37:50,700 تو زنده ای بقیه چی ؟ - نه ، همه مردن - 562 00:37:50,700 --> 00:37:50,860 563 00:37:50,860 --> 00:37:53,980 سائول و جاناتان مردن - باید از اینجا بریم - 564 00:37:53,980 --> 00:37:54,140 565 00:37:54,140 --> 00:37:56,740 وقت داریم از شهر بریم و میکال رو پیدا کنیم 566 00:37:56,740 --> 00:38:04,980 567 00:38:04,980 --> 00:38:06,980 دیوید ؟ 568 00:38:06,980 --> 00:39:36,060 569 00:39:36,060 --> 00:39:41,540 باید فرزندان اسرائیل رو سربلند کنیم اونا روحیه ی بدی دارن 570 00:39:41,540 --> 00:39:41,700 571 00:39:41,700 --> 00:39:46,140 ... ولی کشور سائول سخت جنگید تا متحد بشن 572 00:39:46,140 --> 00:39:47,460 573 00:39:47,460 --> 00:39:49,100 به دوقسمت تقسیم میشیم 574 00:39:49,100 --> 00:39:49,260 575 00:39:49,260 --> 00:39:55,420 الان همه ی اسرائیلی ها باید از دستورات فرمانده شون اطاعت کنن 576 00:39:55,420 --> 00:39:55,580 577 00:39:55,580 --> 00:40:01,340 ... ایشبل ، آخرین فرزند باقی مانده از خانواده سائول 578 00:40:01,340 --> 00:40:04,980 579 00:40:04,980 --> 00:40:11,340 من تو رو به عنوان پادشاه اسرائیل معرفی میکنم بنده ی فلسطین 580 00:40:11,340 --> 00:40:13,620 581 00:40:13,620 --> 00:40:20,300 و اولین ماموریت تو به فرمان من اینه که سر دیوید از بتلهم رو برام بیاری 582 00:40:20,300 --> 00:40:23,220 583 00:40:23,220 --> 00:40:25,700 انجام میشه 584 00:40:25,925 --> 00:40:32,225 پایان فصل امیدوارم از ترجمه سریال لذت برده باشین 585 00:40:32,225 --> 00:40:40,225 REZA : مترجم از دوستانی که پیشنهاد ترجمه ی سریالی را دارند تقاضا می شود به ایمیل بنده مراجعه نمایند با تشکر R.a_54@yahoo.com45240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.