All language subtitles for Of.Kings.And.Prophets.S01E08.480p.Web.x264.Rmteam
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:01,660
2
00:00:01,660 --> 00:00:06,300
تو خیلی خوشگلی -
من چیزی برای از دست دادن ندارم -
3
00:00:06,300 --> 00:00:06,460
4
00:00:06,460 --> 00:00:10,580
لطفا کمکم کن -
آزادی خودت رو میخوای ؟ -
5
00:00:10,580 --> 00:00:10,740
6
00:00:10,740 --> 00:00:15,140
من زندگیمو به خاطرت به خطر انداختم چون قول انتقام گرفتن از ادومیتی ها رو بهم دادی -
تو به انتقامت میرسی بعد از اینکه من رسیدم -
7
00:00:15,140 --> 00:00:15,300
8
00:00:15,300 --> 00:00:19,940
ریزپا ، خون سلطنتی توی رگ های توئه
باید طلب قدرت کنی نه انتقام
9
00:00:19,940 --> 00:00:20,100
10
00:00:20,100 --> 00:00:24,180
دیوید شوهرمه و در خدمت شماست -
تو اونو به من ترجیح میدی ؟ -
11
00:00:24,180 --> 00:00:24,340
12
00:00:24,340 --> 00:00:27,780
خدا دیوید رو انتخاب کرده -
حمله -
13
00:00:27,780 --> 00:00:27,940
14
00:00:27,940 --> 00:00:30,620
ببرش خونه -
سائول داره با میکال فرار میکنه -
15
00:00:30,620 --> 00:00:30,780
16
00:00:30,780 --> 00:00:33,260
بعد از جنگ با فلسطینی ها میگردیم پیداش میکنیم
17
00:00:33,260 --> 00:00:33,420
18
00:00:33,420 --> 00:00:36,180
قرار نیست بجنگیم -
شاه اکیش -
19
00:00:36,180 --> 00:00:36,340
20
00:00:36,340 --> 00:00:39,580
در خدمت شما هستم -
جلوم زانو بزن -
21
00:00:43,181 --> 00:00:51,279
REZA : مترجم
R.a_54@yahoo.com
22
00:00:39,580 --> 00:01:03,100
23
00:01:03,100 --> 00:01:05,980
گات
24
00:01:05,980 --> 00:01:45,740
25
00:01:45,740 --> 00:01:50,020
- دیوونگیه
به خاطر قولی که دادم باید بمونیم ولی خب نه زیاد -
26
00:01:50,020 --> 00:01:52,300
27
00:01:52,300 --> 00:01:56,060
جاهای بدتر از اینم بودم -
من راجع به موندن مون حرف نمیزنم -
28
00:01:56,060 --> 00:01:56,220
29
00:01:56,220 --> 00:02:00,100
ما توی گات هستیم
و من هنوز دقیقا نمیدونم چرا
30
00:02:00,100 --> 00:02:00,260
31
00:02:00,260 --> 00:02:03,660
برای اینکه سلاخی نشی یادته ؟ -
یاری -
32
00:02:03,660 --> 00:02:03,820
33
00:02:03,820 --> 00:02:08,900
تو تاریخچه و جریانات ما رو با فلسطین نداشتی پس حرف نزن -
بحث اعتماده دیگه یوآب -
34
00:02:08,900 --> 00:02:09,060
35
00:02:09,060 --> 00:02:12,820
حرکتی برای بهتر کردن وضعیت -
آخه بهتر کردن وضعیت کی ؟ -
36
00:02:12,820 --> 00:02:12,980
37
00:02:12,980 --> 00:02:18,100
اکیش به دیوید اجازه داد اون پوست ها رو ببره
تا به عنوان بهای میکال تحویل بده
38
00:02:18,100 --> 00:02:18,300
39
00:02:18,300 --> 00:02:22,460
فکر نکردی اونم یه چیزی در قبالش میخواد ؟ -
البته -
40
00:02:22,460 --> 00:02:28,100
41
00:02:28,100 --> 00:02:34,700
اون یه عروسک خیمه شب بازی میخواد تا بعد از سائول
بتونه کنترل رو به دست بگیره ، یه نفر که خودش هم بتونه کنترلش کنه
42
00:02:34,700 --> 00:02:34,860
43
00:02:34,860 --> 00:02:38,020
آره و اون عروسک ، تویی
44
00:02:38,020 --> 00:02:38,180
45
00:02:38,180 --> 00:02:42,900
تو با دشمن قسم خورده ی ما ریختی رو هم -
این چیزیه که اون فکر میکنه -
46
00:02:42,900 --> 00:02:43,060
47
00:02:43,060 --> 00:02:49,340
من دارم تلاشمو میکنم به اکیش نزدیک بشم
تا بفهمم اون نقشه ای که توی سرشه چیه
48
00:02:49,365 --> 00:02:50,039
خب بعدش چی ؟
49
00:02:49,940 --> 00:02:53,860
50
00:02:53,860 --> 00:02:58,260
بعدش این اطلاعات رو به گیبه میفرستیم -
سائول جنازه ی تو رو میخواد دیوید ، چرا باید کمکت کنه ؟ -
51
00:02:58,260 --> 00:02:58,420
52
00:02:58,420 --> 00:03:01,780
من اینکارو برای سائول نمیکنم ، برای اسرائیل میکنم
53
00:03:01,780 --> 00:03:05,220
54
00:03:05,220 --> 00:03:08,780
حرفمو پس میگیرم
هیچ جایی بد تر از اینجا نبودم
55
00:03:08,780 --> 00:03:08,940
56
00:03:08,940 --> 00:03:12,820
از شهرمون لذت میبرین ؟ -
آبش مزه شاش میده -
57
00:03:12,820 --> 00:03:12,980
58
00:03:12,980 --> 00:03:18,340
شماها اینجا مهمون هستین ، یه کم ممنون باشین -
بیشتر شبیه اسیر هستیم تا مهمون -
59
00:03:18,340 --> 00:03:18,500
60
00:03:18,500 --> 00:03:21,980
میتونی راحت بری تو شهر
ولی مسئولیتش با خودته
61
00:03:21,980 --> 00:03:22,140
62
00:03:22,140 --> 00:03:23,740
چی میخوای لامی ؟
63
00:03:23,740 --> 00:03:25,540
64
00:03:25,540 --> 00:03:28,740
تو ، پادشاه میخواد یه چیزی بگه
65
00:03:28,740 --> 00:03:33,620
66
00:03:33,620 --> 00:03:39,020
به نظر میرسه همکاریمون برای همه مفیده -
همینطوره -
67
00:03:39,020 --> 00:03:40,180
68
00:03:40,180 --> 00:03:43,700
... گیبه بهم ریخته است ، سائول
69
00:03:43,700 --> 00:03:43,860
70
00:03:43,860 --> 00:03:47,420
سائول وقتی فهمید من نیرو هام رو فرستادم فرار کرد
حالا وقت حمله است
71
00:03:47,420 --> 00:03:47,580
72
00:03:47,580 --> 00:03:50,820
وقتی سائول رفت
تو رو پادشاه میکنیم
73
00:03:50,820 --> 00:03:52,220
74
00:03:52,220 --> 00:03:54,300
بپین چطوری میتونم کمکتون کنم ؟
75
00:03:54,300 --> 00:03:55,540
76
00:03:55,540 --> 00:04:01,380
اول باید بفهمم ازم پیروی میکنی یا نه ؟ -
من سر قول وفاداریم هستم -
77
00:04:01,380 --> 00:04:01,540
78
00:04:01,540 --> 00:04:04,980
یه مدرک اثبات میخوام از اینکه حتی اگر
... فرمان های من
79
00:04:04,980 --> 00:04:05,140
80
00:04:05,140 --> 00:04:08,820
ناراحت کننده بودن
بی چون و چرا بهشون عمل میکنی
81
00:04:08,820 --> 00:04:08,980
82
00:04:08,980 --> 00:04:12,580
البته
ازم میخواین چیکار کنم
83
00:04:12,580 --> 00:04:13,900
84
00:04:13,900 --> 00:04:17,540
برادرت الیاب
بکشش
85
00:04:17,540 --> 00:05:33,760
86
00:05:20,061 --> 00:05:24,034
نگام کن ، بهم نگاه کن
87
00:05:33,760 --> 00:05:37,920
راضی بودی ؟
88
00:05:37,920 --> 00:05:39,960
89
00:05:39,960 --> 00:05:44,480
منم همینطور
البته اگه عواقبی نداره
90
00:05:44,480 --> 00:05:44,640
91
00:05:44,640 --> 00:05:51,560
ببین ، من حرکات سرباز ها و انگیزه ی دشمنان مون رو درک میکنم
92
00:05:51,560 --> 00:05:51,720
93
00:05:51,720 --> 00:05:54,680
ولی عقل و فکر زن ها رو درک نمیکنم
94
00:05:54,680 --> 00:05:58,080
95
00:05:58,080 --> 00:06:03,000
داشتم به خودم میگفتم که
اگه پشت این قضیه چیزی وجود داشته باشه
96
00:06:03,000 --> 00:06:03,160
97
00:06:03,160 --> 00:06:09,720
تو معشوقه پدرمی
هر چیزی به غیر از این باشی کارت تمومه
98
00:06:09,720 --> 00:06:10,960
99
00:06:10,960 --> 00:06:15,000
پدرت که دیگه رفتنیه -
داری از خیانت صحبت میکنی -
دارم حقیقت رو میگم -
100
00:06:15,000 --> 00:06:21,200
101
00:06:21,200 --> 00:06:26,160
من باید برم -
کجا ؟
102
00:06:26,160 --> 00:06:27,360
103
00:06:27,360 --> 00:06:32,040
برای فامیل هامون غذا ببرم -
فکر میکردم همه ی خاندانت مردن -
104
00:06:32,040 --> 00:06:32,200
105
00:06:32,200 --> 00:06:37,800
بیشتر شون رو ادومیتی ها کشتن ولی نه همه رو
بیا
106
00:06:37,800 --> 00:06:40,720
107
00:06:40,720 --> 00:06:43,280
پدر -
الان نه -
108
00:06:43,280 --> 00:06:43,440
109
00:06:43,440 --> 00:06:46,440
برا چی منو آوردی اینجا اگه میخوای هی منو پس بزنی ؟
110
00:06:46,440 --> 00:06:46,600
111
00:06:46,600 --> 00:06:50,760
باید حرف بزنیم
دیوید نمیخواد به شما آسیبی بزنه
112
00:06:50,760 --> 00:06:50,920
113
00:06:50,920 --> 00:06:55,000
اون حکمران نیست ، نجات دهنده است -
اینو تو میگی -
من 100 نفر رو توی آکیلا میشناسم -
114
00:06:55,000 --> 00:06:55,160
115
00:06:55,160 --> 00:06:59,120
اون با اونا برای خودش ارتش درست کرده
میتونست ولشون کنه بره ولی از زیر سلطه ی اکیش خارجشون کرد
116
00:06:59,120 --> 00:06:59,280
117
00:06:59,280 --> 00:07:03,080
اون قهرمان اوناست
فلسطینیا مارو تهدید میکنن
118
00:07:03,080 --> 00:07:03,240
119
00:07:03,240 --> 00:07:08,640
... مردممون دارن رهبری شما رو به چالش میکشن الان وقتشه که -
قهرمان تو -
120
00:07:08,640 --> 00:07:08,800
121
00:07:08,800 --> 00:07:15,120
رفته با اکیش متحد شده ، بر اساس گزارشی که
دیده بان هام بهم دادن ، اون الان توی گاته
122
00:07:15,120 --> 00:07:16,720
123
00:07:16,720 --> 00:07:22,360
غیرممکنه -
حقیقت غیر ممکن نیست ، دیوید اون مردی نیست که فکرشو میکردی -
124
00:07:22,360 --> 00:07:23,840
125
00:07:23,840 --> 00:07:25,880
مراو
126
00:07:25,880 --> 00:07:29,200
127
00:07:29,200 --> 00:07:33,480
چیکار داری میکنی ؟
لباسات کو ؟
128
00:07:33,480 --> 00:07:37,120
129
00:07:37,120 --> 00:07:40,480
چیزی خوردی ؟
130
00:07:40,480 --> 00:07:40,640
131
00:07:40,640 --> 00:07:45,960
اون گفت اگه با دقت نگاه کنم ، میبینمش
132
00:07:45,960 --> 00:07:50,480
133
00:07:50,480 --> 00:07:56,120
الیاب رو بکشی ؟ -
به عنوان اثباتی برای وفاداریم -
134
00:07:56,120 --> 00:07:56,280
135
00:07:56,280 --> 00:07:58,880
چیکار میخوای بکنی ؟ -
نمیدونم -
136
00:07:58,880 --> 00:07:59,040
137
00:07:59,040 --> 00:08:01,400
فقط یه کار هست که میتونی بکنی
138
00:08:01,400 --> 00:08:03,120
139
00:08:03,120 --> 00:08:07,440
اون برادرمه یاری -
تو برادرای دیگه ای هم داری نه ؟ هیچوقت کنارش نیستی -
140
00:08:07,440 --> 00:08:07,600
141
00:08:07,600 --> 00:08:10,600
اینکه پیش هم نبودیم
به این معنی نیست که بخوام بکشمش
142
00:08:10,600 --> 00:08:10,760
143
00:08:10,760 --> 00:08:16,280
درسته ، اگه بخوای از نقشه هایی که اکیش برای جنگ داره
با خبر بشی ، باید اعتمادش رو به دست بیاری
144
00:08:16,280 --> 00:08:16,440
145
00:08:16,440 --> 00:08:20,080
اگه درخواستش رو رد کنی
اون میتونه همه مونو بکشه
146
00:08:20,080 --> 00:08:20,840
147
00:08:20,840 --> 00:08:26,440
برای اولین بار در زندگیم
الیاب تصمیم گرفته کنار من باشه
148
00:08:26,440 --> 00:08:26,600
149
00:08:26,600 --> 00:08:29,120
... اونوقت اکیش
150
00:08:29,120 --> 00:08:31,360
151
00:08:31,360 --> 00:08:33,360
باید یه راه دیگه ای هم باشه
152
00:08:33,360 --> 00:08:37,440
153
00:08:37,440 --> 00:08:39,480
حرفتونو قطع کردم ؟
154
00:08:39,480 --> 00:08:47,440
155
00:08:47,440 --> 00:08:49,800
تو هزاران سرباز رو توی اکیلا ول کردی
156
00:08:49,800 --> 00:08:49,960
157
00:08:49,960 --> 00:08:52,720
برای اینکه فلسطینیا دنبالمون نیان
باید اینکارو میکردیم
158
00:08:52,720 --> 00:08:52,880
159
00:08:52,880 --> 00:08:55,720
ینی تو بودی اونارو برمیگردوندی ؟ -
من قضاوت نمیکنم -
160
00:08:55,720 --> 00:08:55,880
161
00:08:55,880 --> 00:09:00,320
اگه اکیش بهمون حمله کنه
آمار تلفات مون به شدت بالاست
162
00:09:00,320 --> 00:09:00,480
163
00:09:00,480 --> 00:09:06,680
در ضمن 300 نفر مون هم که
برای جنگ با دیوید خائن رفته بودن ناپدید شدن
164
00:09:06,680 --> 00:09:06,840
165
00:09:06,840 --> 00:09:11,080
این یکی از فکرای بهترت بود -
... همین الان ده هزار سرباز در جودا هستن که -
166
00:09:11,080 --> 00:09:11,240
167
00:09:11,240 --> 00:09:14,040
قبول نکردن بیان در کنارمون بجنگن
به خاطر اینکه جاناتان رهبرشون رو کشته
168
00:09:14,040 --> 00:09:14,200
169
00:09:14,200 --> 00:09:18,640
اون میخواست پدر رو بکشه -
من قضاوتت نمیکنم برادر ، بیا این قضیه رو باهم حل و فصلش کنیم -
170
00:09:18,640 --> 00:09:20,960
171
00:09:20,960 --> 00:09:24,400
میخوام راجع به مراو باهات حرف بزنم -
مراو چی شده ؟ -
172
00:09:24,400 --> 00:09:24,560
173
00:09:24,560 --> 00:09:29,840
اون شنیده توی این کاخ یه سری چیز های سمی وجود داره
174
00:09:29,840 --> 00:09:30,000
175
00:09:30,000 --> 00:09:34,560
من رفتم توی اتاقش
و اینو پیدا کردم
176
00:09:34,560 --> 00:09:35,880
177
00:09:35,880 --> 00:09:39,080
این بت آشره -
ملکه ی بهشت -
178
00:09:39,080 --> 00:09:39,280
179
00:09:39,280 --> 00:09:42,360
خودمون میدونیم این چیه
180
00:09:42,360 --> 00:09:45,160
181
00:09:45,160 --> 00:09:47,000
الان کجاست ؟
182
00:09:47,000 --> 00:09:52,360
183
00:09:52,360 --> 00:09:56,400
مراو -
خوبم ولم کن -
184
00:09:56,400 --> 00:09:56,560
185
00:09:56,560 --> 00:09:59,160
ولی من از راه دوری اومدم
186
00:09:59,160 --> 00:10:05,000
187
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
متیاهو ؟
188
00:10:07,000 --> 00:10:09,640
189
00:10:09,640 --> 00:10:11,680
واقعا خودتی ؟
190
00:10:11,680 --> 00:10:14,520
191
00:10:14,520 --> 00:10:19,640
چطور ممکنه ؟ -
عشق قدرتی داره که تصورشم نمیتونی بکنی -
192
00:10:19,640 --> 00:10:19,800
193
00:10:19,800 --> 00:10:22,880
به زودی کنار همدیگه خواهیم بود -
من بی صبرانه منتظرم -
194
00:10:22,880 --> 00:10:23,040
195
00:10:23,040 --> 00:10:26,320
چیزی اینجا ندارم
196
00:10:26,320 --> 00:10:31,360
197
00:10:31,360 --> 00:10:33,400
حلقه ی من
198
00:10:33,400 --> 00:10:36,960
199
00:10:36,960 --> 00:10:40,440
تو خانواده ات و پادشاهی خودت رو داری
200
00:10:40,440 --> 00:10:40,600
201
00:10:40,600 --> 00:10:43,800
ولی یه چیزی هست که باید بدونی .
202
00:10:43,800 --> 00:10:45,320
203
00:10:45,320 --> 00:10:49,000
چی ؟
204
00:10:49,000 --> 00:11:00,600
205
00:11:00,600 --> 00:11:03,960
نه صبر کن
صبر کن
206
00:11:03,960 --> 00:11:06,280
207
00:11:06,280 --> 00:11:09,080
نه وایسا
208
00:11:09,080 --> 00:11:19,080
209
00:11:19,080 --> 00:11:20,800
خواهر ؟
210
00:11:20,800 --> 00:11:30,280
211
00:11:30,280 --> 00:11:33,120
نگران نباش من اینجام -
تو هیچی از آینده نمیدونی -
212
00:11:33,120 --> 00:11:33,280
213
00:11:33,280 --> 00:11:35,480
هیچی خوب نیست
214
00:11:35,480 --> 00:11:36,320
215
00:11:36,320 --> 00:11:39,200
نمیدونی چه اتفاقی قراره بیفته
216
00:11:39,200 --> 00:11:56,680
217
00:11:56,680 --> 00:12:01,240
کاری که لازمه رو انجام بده برادر
جایی که تو میشناسیش
218
00:12:01,240 --> 00:12:02,240
219
00:12:02,240 --> 00:12:06,480
خوشبختانه ما توی این زندگی باهمدیگه بودیم
توی دنیای بعدی هم باز میبینمت
220
00:12:06,480 --> 00:13:05,480
221
00:13:05,480 --> 00:13:07,480
کارت خوب بود
222
00:13:07,480 --> 00:13:08,800
223
00:13:08,800 --> 00:13:14,880
میخوام برادرم رو توی محل تولدش دفن کنم
224
00:13:14,880 --> 00:13:16,120
225
00:13:16,120 --> 00:13:21,360
بتلهم -
دیوید ، میدونی که امکانش نیست -
226
00:13:21,360 --> 00:13:21,520
227
00:13:21,520 --> 00:13:25,080
تو ارزشت خیلی بالاتر از این هاست
که بخوای بری توی جاده های خطرناک
228
00:13:25,080 --> 00:13:32,360
229
00:13:32,360 --> 00:13:35,600
من کسایی رو میشناسم که راه های متفاوتی دارند -
ولی اون جادوگره -
230
00:13:35,600 --> 00:13:35,760
231
00:13:35,760 --> 00:13:39,320
دلیلی داشته که پدرت جادوگری رو ممنوع کرده -
چون اون میترسه -
232
00:13:39,320 --> 00:13:39,480
233
00:13:39,480 --> 00:13:44,400
نخیر چون قانون موسی اینه -
بهش گوش بدید خواهشا -
234
00:13:44,400 --> 00:13:45,880
235
00:13:45,880 --> 00:13:48,160
بهشون بگو
236
00:13:48,160 --> 00:13:50,320
237
00:13:50,320 --> 00:13:54,480
اکیش تو راه اینجاست ، توی راه گیبه -
نه -
238
00:13:54,480 --> 00:13:55,720
239
00:13:55,720 --> 00:13:59,600
40 هزار جنگجو داره -
تو اینو از کجا میدونی ؟ -
240
00:13:59,600 --> 00:13:59,760
241
00:13:59,760 --> 00:14:02,520
بهم گفته شده -
از چه طریقی ؟ -
متیاهو -
242
00:14:02,520 --> 00:14:02,680
243
00:14:02,680 --> 00:14:06,640
اون مرده -
پدر -
این جادوگره ذهن این بچه رو مسموم کرده -
244
00:14:06,640 --> 00:14:06,800
245
00:14:06,800 --> 00:14:09,400
خاندان سائول سقوط میکنن
246
00:14:09,400 --> 00:14:10,600
247
00:14:10,600 --> 00:14:16,760
ولی راهی هست که بشه جلوشو گرفت
یه نفر که میتونه مارو نجات بده
248
00:14:16,760 --> 00:14:16,920
249
00:14:16,920 --> 00:14:20,360
دیوید
250
00:14:20,360 --> 00:14:21,360
251
00:14:21,360 --> 00:14:24,560
سائول -
دیوید نجات دهنده ی ما نیست -
252
00:14:24,560 --> 00:14:24,720
253
00:14:24,720 --> 00:14:29,680
اون اینکارو نمیکنه ، برای نابودی ما میاد -
بس کن -
254
00:14:29,680 --> 00:14:37,240
255
00:14:37,240 --> 00:14:40,440
حواستون باشه کسی مزاحمش نشه
256
00:14:40,440 --> 00:14:40,600
257
00:14:40,600 --> 00:14:43,640
پدر چطوره ؟ -
داره استراحت میکنه -
258
00:14:43,640 --> 00:14:43,800
259
00:14:43,800 --> 00:14:48,600
این جادوگره رو چیکار کنیم ؟
نمیتونیم بذاریم همینطوری فکر خواهرمون رو با این افکار فریبنده پر کنه
260
00:14:48,600 --> 00:14:48,760
261
00:14:48,760 --> 00:14:54,240
آره بهش یه پولی میدم ... میبینمش
و وادارش میکنم متوجه دلیل کارش بشه
262
00:14:54,240 --> 00:14:54,400
263
00:14:54,400 --> 00:14:57,200
مادر حالت خوبه ؟ -
آره خوبم -
264
00:14:57,200 --> 00:14:59,480
265
00:14:59,480 --> 00:15:03,200
چش شده ؟ -
نمیدونم -
266
00:15:03,200 --> 00:15:21,720
267
00:15:21,720 --> 00:15:27,400
به افتخار تو برادر
الوهیم دشمنان مون رو نابود میکنه
268
00:15:27,400 --> 00:15:28,120
269
00:15:28,120 --> 00:15:31,800
برای تو ما دندان های این خدا نشناس ها رو
تو دهنشون خورد میکنیم
270
00:15:31,800 --> 00:15:32,640
271
00:15:32,640 --> 00:15:35,000
و استخوان هاشون رو پودر میکنیم
272
00:15:35,000 --> 00:15:35,160
273
00:15:35,160 --> 00:15:40,800
شاید الوهیم به اسم تو مردم مون رو حفظ کنه -
کارمون تمومه ؟ -
274
00:15:40,800 --> 00:15:43,120
275
00:15:43,120 --> 00:15:48,120
شاه اکیش میخواد تو بری توی اتاق جنگ
همین الان
276
00:15:48,120 --> 00:16:06,480
277
00:16:06,480 --> 00:16:12,440
پس هر کدوم از این گروه ها مون نشان دهنده ی هزار نفره ؟
278
00:16:12,440 --> 00:16:13,720
279
00:16:13,720 --> 00:16:15,400
تحسین برانگیزه
280
00:16:15,400 --> 00:16:16,600
281
00:16:16,600 --> 00:16:19,800
شما ام میخواین برین سمت گیبه ؟
282
00:16:19,800 --> 00:16:19,960
283
00:16:19,960 --> 00:16:25,040
اونجا و تمام ساکنینش رو نابود میکنم
284
00:16:25,040 --> 00:16:27,520
285
00:16:27,520 --> 00:16:34,520
من دنبال یه سری اطلاعات در مورد وضعیت سربازای سائول بودم
ولی فکر میکنم کار سختی باشه
286
00:16:34,520 --> 00:16:35,160
287
00:16:35,160 --> 00:16:41,880
هیچکس تا حالا موفق به محاصره ی یه شهر مستحکم
که روی تپه ام ساخته شده باشه نشده
288
00:16:41,880 --> 00:16:42,040
289
00:16:42,040 --> 00:16:48,160
یه محاصره ی قوی و پایدار و یه جنگ فرسایشی ، شکست نمیخوره
290
00:16:48,160 --> 00:16:48,320
291
00:16:48,320 --> 00:16:50,320
میدونی چرا ؟
292
00:16:50,320 --> 00:16:51,360
293
00:16:51,360 --> 00:16:57,120
به خاطر آب ، همونطور که گفتی
گیبه روی تپه ساخته شده
294
00:16:57,120 --> 00:16:57,280
295
00:16:57,280 --> 00:17:02,640
آب نمیتونه از تپه بالا بره
اونا از تشنگی میمیرن
296
00:17:02,640 --> 00:17:02,800
297
00:17:02,800 --> 00:17:08,520
ولی فکر نکنم کار به اونجاها بکشه
آقایون
298
00:17:08,520 --> 00:17:09,680
299
00:17:09,680 --> 00:17:13,680
حق با اونه -
درست میگه -
300
00:17:13,680 --> 00:17:17,080
301
00:17:17,080 --> 00:17:20,600
مشکل ما با این ماشین فاصله است
302
00:17:20,600 --> 00:17:20,760
303
00:17:20,760 --> 00:17:24,560
ممکنه صدها نفر رو موقعی که داریم اون رو
در موقعیت مناسب قرار میدیم از دست بدیم
304
00:17:24,560 --> 00:17:24,720
305
00:17:24,720 --> 00:17:29,040
ولی با این وسیله
دیگه مشکلی نداریم
306
00:17:29,040 --> 00:17:41,120
307
00:17:41,120 --> 00:17:43,120
چشماتون رو باز کنید آقایون
308
00:17:43,120 --> 00:18:16,160
309
00:18:16,160 --> 00:18:19,120
دروازه های گیبه نمیتونن مقابل ما مقاومت کنن
310
00:18:19,120 --> 00:18:19,280
311
00:18:19,280 --> 00:18:23,360
وقتی اون ها شکستند
دیوید و افرادش ، حمله رو پیش میبرن
312
00:18:23,360 --> 00:18:48,760
313
00:18:48,760 --> 00:18:51,080
زودتر از این منتظرت بودم
314
00:18:51,080 --> 00:18:51,240
315
00:18:51,240 --> 00:18:56,520
اوضاع گیبه بهم ریخته ، این خطریه که 5 بار به جون خریدمش
316
00:18:56,520 --> 00:19:05,760
317
00:19:05,760 --> 00:19:08,000
اینجا چه خبره اون افراد اهل کجا ان ؟
318
00:19:08,000 --> 00:19:08,160
319
00:19:08,160 --> 00:19:11,480
خب تعداد افرادمون توی جنگ کم میشه -
اونا مهاجمای ادومیتی هستند -
320
00:19:11,480 --> 00:19:11,640
321
00:19:11,640 --> 00:19:15,760
کارگرای خوب و ارزونی هستن
چندتاییشون خوب هم میجنگن
322
00:19:15,760 --> 00:19:15,960
323
00:19:15,960 --> 00:19:17,880
منو ببر پیش اکیش
324
00:19:17,880 --> 00:19:33,480
325
00:19:33,480 --> 00:19:36,360
بهم بگو الان وضعیت سربازای سائول چطوره ؟
326
00:19:36,360 --> 00:19:36,520
327
00:19:36,520 --> 00:19:41,080
قبلش تو بهم بگو چرا با ادومیتی ها متحد شدی
اونا دشمنان قسم خورده ی مردم من هستن
328
00:19:41,080 --> 00:19:41,240
329
00:19:41,240 --> 00:19:44,040
اتحاد اونجوری در کار نیست -
ظاهر قضیه اینطوره -
330
00:19:44,040 --> 00:19:44,200
331
00:19:44,200 --> 00:19:47,680
هر کدوم از فرزندان ادومیتی ها
قرارداد بین مارو کمرنگ تر میکنه
332
00:19:47,680 --> 00:19:47,840
333
00:19:47,840 --> 00:19:54,440
تا سقوط حکومت سائول قول هیچ چیزی بهت داده نشده
و من از هرکسی و هر چیزی برای کشتن اون استفاده میکنم
334
00:19:54,440 --> 00:19:54,600
335
00:19:54,600 --> 00:19:57,360
خیلی خوب میدونستم اینکارو میکنی اکیش
336
00:19:57,360 --> 00:19:57,520
337
00:19:57,520 --> 00:20:02,680
هر روز من جونمو برای همین به خطر انداختم
و در قبالش فقط یه چیز ازت خواستم
338
00:20:02,680 --> 00:20:02,840
339
00:20:02,840 --> 00:20:07,760
تو جایگاهت رو فراموش کردی -
من عدالت میخوام -
340
00:20:07,760 --> 00:20:07,920
341
00:20:07,920 --> 00:20:11,040
پس تمرین کن صبور باشی
342
00:20:11,040 --> 00:20:12,920
343
00:20:12,920 --> 00:20:15,680
... بلایی که ادومیتی ها سر مادرت آوردن
344
00:20:15,680 --> 00:20:18,920
345
00:20:18,920 --> 00:20:21,560
به آسونی میتونه سر تو ام بیاد
346
00:20:21,560 --> 00:20:30,840
347
00:20:30,840 --> 00:20:33,840
ملاقات کوتاهی بود
348
00:20:33,840 --> 00:20:35,920
349
00:20:35,920 --> 00:20:40,400
قطعا کمتر از ملاقات شما بود -
هیچوقت ندیدم جلوی زبونت رو بگیری -
350
00:20:40,400 --> 00:20:41,240
351
00:20:41,240 --> 00:20:45,280
بازم نمیبینی -
من هیچوقت برای نامردی و ناسپاسی انتخاب نشدم -
352
00:20:45,280 --> 00:20:45,440
353
00:20:45,440 --> 00:20:49,640
وضعیت هامون رو با هم مقایسه کردم
... وضعیت من که مشخصه ولی وضعیت تو
354
00:20:49,640 --> 00:20:51,040
355
00:20:51,040 --> 00:20:54,840
پس بهم بگو
اکیش چیکار باید برات بکنه ؟
356
00:20:54,840 --> 00:20:55,000
357
00:20:55,000 --> 00:21:00,200
به من قول انتقام از ادومیتی ها رو داده
اونا تمام خانواده ام رو نیست و نابود کردن
358
00:21:00,200 --> 00:21:00,360
359
00:21:00,360 --> 00:21:04,480
از روی تعداد سربازای ادومیتی
میشه فهمید که اون خیلی به موندن روی قول هاش علاقه نداره
360
00:21:04,480 --> 00:21:04,640
361
00:21:04,640 --> 00:21:09,160
من دیگه قبولش ندارم
میخوای از اشتباهات من عبرت بگیری ؟
362
00:21:09,160 --> 00:21:09,320
363
00:21:09,320 --> 00:21:12,320
اون میخواد به گیبه حمله کنه
364
00:21:12,320 --> 00:21:12,480
365
00:21:12,480 --> 00:21:17,080
قول وفاداریت برای هرکسی که باشه
نمیتونی قبول کنی کل یه شهر نابود بشه و مردمش بمیرن
366
00:21:17,080 --> 00:21:17,240
367
00:21:17,240 --> 00:21:21,720
برای اکیش کشتن سائول ، جاناتان و ایشبل کافی نیست
اون میخواد همه رو بکشه
368
00:21:21,720 --> 00:21:28,200
369
00:21:28,200 --> 00:21:32,760
شنیدم به خاطر فرمان اکیش
برادرت رو کشی
370
00:21:32,760 --> 00:21:32,920
371
00:21:32,920 --> 00:21:35,960
چرا باید باور کنم که تو به فلسطینیا وفادار نیستی ؟
372
00:21:35,960 --> 00:21:36,120
373
00:21:36,120 --> 00:21:41,640
چون من الیاب رو نکشتم
اون یه حقه بود
374
00:21:41,640 --> 00:21:44,000
375
00:21:44,000 --> 00:21:47,800
اون نصف شب از زیر خاک امده بیرون
و برگشته پیش سربازای من توی کیلا
376
00:21:47,800 --> 00:21:51,120
377
00:21:51,120 --> 00:21:54,880
اون هنگام محاصره شدن گیبه توسط اکیش
... میره بهش حمله میکنه ولی
378
00:21:54,880 --> 00:21:55,040
379
00:21:55,040 --> 00:21:57,920
من به کمکت نیاز دارم -
کمک من ؟ -
380
00:21:57,920 --> 00:22:04,440
381
00:22:04,440 --> 00:22:07,280
یه نامه برای جاناتان دارم
382
00:22:07,280 --> 00:22:07,440
383
00:22:07,440 --> 00:22:12,840
اگه اون منو ببینه ، من اطلاعات خصوصی ای
در مورد نقشه ی جنگیدن اکیش بهش میدم
384
00:22:12,840 --> 00:22:19,920
385
00:22:19,920 --> 00:22:22,040
بلدی که بنویسی
386
00:22:22,040 --> 00:22:25,880
387
00:22:25,880 --> 00:22:30,120
اگه اینکارو برات بکنم
چی گیر من میاد ؟
388
00:22:30,120 --> 00:22:34,920
389
00:22:34,920 --> 00:22:41,000
وقتی من پادشاه بشم
تو میتونی از کسایی که خانوادت رو کشتن انتقام بگیری
390
00:22:41,000 --> 00:23:00,240
391
00:23:00,240 --> 00:23:05,520
شاید منتظر دخترم بودی -
من خیلی با شاهزاده ها وقت نمیگذرونم ، با ملکه ها هم همینطور -
392
00:23:05,520 --> 00:23:07,200
393
00:23:07,200 --> 00:23:13,880
دروغ گفتن به ملکه شروع خوبی نیست
من یه راست میرم سر اصل مطلب
394
00:23:13,880 --> 00:23:14,920
395
00:23:14,920 --> 00:23:16,920
از دخترم فاصله بگیر
396
00:23:16,920 --> 00:23:18,200
397
00:23:18,200 --> 00:23:22,040
اون یه زن بالغه
میتونه مسیر خودش رو انتخاب کنه
398
00:23:22,040 --> 00:23:22,200
399
00:23:22,200 --> 00:23:27,800
مسیرش موقعی که متولد شد انتخاب شده
اون سلطنتیه
400
00:23:27,800 --> 00:23:27,960
401
00:23:27,960 --> 00:23:30,520
البته
402
00:23:30,520 --> 00:23:30,680
403
00:23:30,680 --> 00:23:35,280
حق دارین احتیاط کنین
من درد و سختی مادر بودن رو فقط میتونم تصورش کنم
404
00:23:35,280 --> 00:23:37,120
405
00:23:37,120 --> 00:23:40,240
انتظارِ دوباره باید آزاردهنده باشه
406
00:23:40,240 --> 00:23:44,080
407
00:23:44,080 --> 00:23:48,200
نفهمیدم منظورت چیه ؟ -
الان با کی میخوابین ؟ -
408
00:23:48,200 --> 00:23:49,880
409
00:23:49,880 --> 00:23:52,320
پدرش رو میشناسین ؟
410
00:23:52,320 --> 00:23:52,480
411
00:23:52,480 --> 00:23:56,360
فضولی رابطه ی من با پادشاه به تو نیومده
412
00:23:56,360 --> 00:23:56,520
413
00:23:56,520 --> 00:24:00,840
من راجع به پادشاه نپرسیدم
راجع به پدر واقعی بچه پرسیدم
414
00:24:00,840 --> 00:24:10,240
415
00:24:10,240 --> 00:24:13,600
داری ریسک میکنی
نمیدونم چطوری ازت تشکر کنم
416
00:24:13,600 --> 00:24:13,760
417
00:24:13,760 --> 00:24:18,120
اینکارو برای تو نمیکنم
تو میخوای یه نفر که توی گیبه است رو نجات بدی
418
00:24:18,120 --> 00:24:18,280
419
00:24:18,280 --> 00:24:23,320
یه همسر نباید همینو بخواد ؟ -
البته -
420
00:24:23,320 --> 00:24:23,480
421
00:24:23,480 --> 00:24:25,760
فقط یه چیز دیگه
422
00:24:25,760 --> 00:24:25,920
423
00:24:25,920 --> 00:24:28,880
اینو میبری بدی به شاهزاده میکال ؟
424
00:24:28,880 --> 00:24:32,400
425
00:24:32,400 --> 00:24:35,520
به درگاه الوهیم دعا میکنم تا ازت محافظت کنه
426
00:24:35,520 --> 00:24:35,680
427
00:24:35,680 --> 00:24:38,680
بهش بگو من میتونم از خودم مراقبت کنم
428
00:24:38,680 --> 00:24:55,960
429
00:24:55,960 --> 00:25:01,760
اینهمه اینارو انداختی
به اون نتیجه ای که میخواستی رسیدی ؟
430
00:25:01,760 --> 00:25:01,920
431
00:25:01,920 --> 00:25:06,240
پیش بینی میکنم که اکیش از کدوم
نقطه ضعفمون که قابل پیش بینیه استفاده میکنه و حمله میکنه
432
00:25:06,240 --> 00:25:06,400
433
00:25:06,400 --> 00:25:10,120
وقتی اولین قطره ی باران بباره
434
00:25:10,120 --> 00:25:14,720
435
00:25:14,720 --> 00:25:16,760
یه چیزی شده
چیه ؟
436
00:25:16,760 --> 00:25:18,000
437
00:25:18,000 --> 00:25:20,960
باید اون جادوگره رو از دخترمون دور نگه داریم
438
00:25:20,960 --> 00:25:21,120
439
00:25:21,120 --> 00:25:24,520
من که احساساتم رو نسبت به دخترت کاملا واضح گفتم
440
00:25:24,520 --> 00:25:24,680
441
00:25:24,680 --> 00:25:28,480
اون کوچکترین قصدی و تقصیری از اون احساساتی که
شما نسبت بهش دارین ، نداره
442
00:25:28,480 --> 00:25:28,640
443
00:25:28,640 --> 00:25:33,000
اون توی جنگ خودشه -
حدس تو چیه ؟ -
444
00:25:33,000 --> 00:25:34,840
445
00:25:34,840 --> 00:25:38,560
اون زنه کارای ملحد ها رو میکنه
باید مجازات بشه
446
00:25:38,560 --> 00:25:38,720
447
00:25:38,720 --> 00:25:45,040
بزنم از وسط نصفش کنم ؟ -
مشخصه -
448
00:25:45,040 --> 00:25:45,240
449
00:25:45,240 --> 00:25:50,960
از کی تا حالا روی قوانین خدا اینقدر سختگیر شدی ؟
450
00:25:50,960 --> 00:25:51,120
451
00:25:51,120 --> 00:25:55,520
از موقعی که دخترت شروع به حرف زدن با
نامزد مرده اش کرده
452
00:25:55,520 --> 00:25:55,680
453
00:25:55,680 --> 00:25:58,880
این موضوع رو در نظر میگیرم و بهش فکر میکنم
454
00:25:58,880 --> 00:26:02,280
455
00:26:02,280 --> 00:26:04,440
بله البته
456
00:26:04,440 --> 00:26:10,560
457
00:26:10,560 --> 00:26:13,280
سنگ هات رو بنداز
458
00:26:13,280 --> 00:26:29,600
459
00:26:29,600 --> 00:26:31,840
خوش اومدی
460
00:26:31,840 --> 00:26:33,320
461
00:26:33,320 --> 00:26:38,760
از کجا میدونستی من اینجام ؟ -
دربان ها بهم گفتن -
462
00:26:38,760 --> 00:26:41,200
463
00:26:41,200 --> 00:26:44,520
اونو اینم گفتن که اسبت خیلی خسته و تشنه بوده
464
00:26:44,520 --> 00:26:44,680
465
00:26:44,680 --> 00:26:48,480
فامیلات باید توی برشبا باشن
از اینجا تا اونجا چهارساعت راه بیشتر نیست
466
00:26:48,480 --> 00:26:52,480
467
00:26:52,480 --> 00:26:54,480
چیکار داری میکنی ؟
468
00:26:54,480 --> 00:27:08,040
469
00:27:08,040 --> 00:27:10,320
این چیه ؟ -
یه نوشته است -
470
00:27:10,320 --> 00:27:10,480
471
00:27:10,480 --> 00:27:14,360
نمیخونیش ؟ یا میخونیش ؟
472
00:27:14,360 --> 00:27:16,840
473
00:27:16,840 --> 00:27:19,760
بجنب بخونش
474
00:27:19,760 --> 00:27:20,520
475
00:27:20,520 --> 00:27:22,520
بجنب
476
00:27:22,520 --> 00:27:38,360
477
00:27:38,360 --> 00:27:40,920
راجع به یه ملاقاته
بین کی با کی ؟
478
00:27:40,920 --> 00:27:44,920
479
00:27:44,920 --> 00:27:49,480
بین کی با کی ؟ -
این نامه برای جاناتانه -
480
00:27:49,480 --> 00:27:51,040
481
00:27:51,040 --> 00:27:53,120
از طرف دیویده
482
00:27:53,120 --> 00:27:55,360
483
00:27:55,360 --> 00:27:59,520
دیوید توی گاته
اون با اکیش متحد شده
484
00:27:59,520 --> 00:28:05,320
485
00:28:05,320 --> 00:28:07,360
پس تو ام همینطور
486
00:28:07,360 --> 00:28:17,840
487
00:28:17,840 --> 00:28:19,840
چند وقته ؟
488
00:28:19,840 --> 00:28:21,000
489
00:28:21,000 --> 00:28:24,320
از همون موقعی که به عنوان یه معشوقه پیش پدرت اومدم
490
00:28:24,320 --> 00:28:25,840
491
00:28:25,840 --> 00:28:29,000
... بذار توضیح بدم ایشبل من -
بهم بگو چه نقشه ای تو سرِ آکیشه ؟ -
492
00:28:29,000 --> 00:28:29,160
493
00:28:29,160 --> 00:28:32,240
... ایشبل من -
نقشش چیه ؟ -
494
00:28:32,240 --> 00:28:32,400
495
00:28:32,400 --> 00:28:37,320
من از استراتژی ارتشش خبر ندارم -
ولی خب ظاهرا به لطف تو اون از همه چیز ما با خبره -
496
00:28:37,320 --> 00:28:37,480
497
00:28:37,480 --> 00:28:41,000
بهم دروغ نگو
وگرنه با نیزه جوابتو میگیری
498
00:28:41,000 --> 00:28:41,920
499
00:28:41,920 --> 00:28:44,280
چی بهش گفتی ؟
500
00:28:44,280 --> 00:28:44,440
501
00:28:44,440 --> 00:28:48,080
من پاداش میگرفتم تا اتفاقای توی قصر رو بگم -
مثل ؟ -
502
00:28:48,080 --> 00:28:48,240
503
00:28:48,240 --> 00:28:51,240
مثل اون چالش دیوید برای ازدواج با میکال
504
00:28:51,240 --> 00:28:52,880
505
00:28:52,880 --> 00:28:56,320
و موقعی که متیاهو خواست برامون آهن فلسطینی بیاره
506
00:28:56,320 --> 00:28:59,320
507
00:28:59,320 --> 00:29:03,800
نمیدونستم قراره کشته بشه -
دیوید چی ؟ -
508
00:29:03,800 --> 00:29:04,600
509
00:29:04,600 --> 00:29:09,200
چرا میخواد برادرمو ببینه ؟ -
میگه میخواد اسرائیل رو نجات بده -
510
00:29:09,200 --> 00:29:10,760
511
00:29:10,760 --> 00:29:15,480
پس اون تو رو فرستاده ، یه وفادار دیگه نسبت به فلسطین رو
تا بتونه اسرائیل رو نجات بده ؟
512
00:29:15,480 --> 00:29:15,640
513
00:29:15,640 --> 00:29:20,160
اون گفت داره دو طرفه عمل میکنه -
احتمالا تو ام داری همینکارو میکنی -
514
00:29:20,160 --> 00:29:20,320
515
00:29:20,320 --> 00:29:24,160
من قبول کردم نامه ی دیوید رو بیارم
چون فکر کردم میتونه کمک کنه
516
00:29:24,160 --> 00:29:24,320
517
00:29:24,320 --> 00:29:27,560
گیبه برات مهم نیست -
تو برام مهمی -
518
00:29:27,560 --> 00:29:35,120
519
00:29:35,120 --> 00:29:37,400
پس یه چیز به درد بخور بهم بگو
520
00:29:37,400 --> 00:29:47,800
521
00:29:47,800 --> 00:29:52,600
من چیز خیلی کمی راجع به نقشه های اکیش توی گات میدونم
522
00:29:52,600 --> 00:29:54,680
523
00:29:54,680 --> 00:29:56,920
ولی از یه چیزی راجع به گیبه خبر دارم
524
00:29:56,920 --> 00:30:02,120
525
00:30:02,120 --> 00:30:07,080
ملکه حامله است -
امکان نداره -
526
00:30:07,080 --> 00:30:07,240
527
00:30:07,240 --> 00:30:11,040
پدرم سالهاست بچه دار نشده -
بچه برای پدرت نیست -
528
00:30:11,040 --> 00:30:12,840
529
00:30:12,840 --> 00:30:15,160
برای دیویده
530
00:30:15,160 --> 00:30:22,840
531
00:30:22,840 --> 00:30:28,120
ملکه دنبال یه روش درمان سنتی
برای بیماریش بوده که میفهمه اون مشکلش به خاطر بچه است
532
00:30:28,120 --> 00:30:29,720
533
00:30:29,720 --> 00:30:32,480
خدمتکارا بهم گفتن
534
00:30:32,480 --> 00:30:34,440
535
00:30:34,440 --> 00:30:36,480
کدومشون بهت گفت ؟
536
00:30:36,480 --> 00:30:38,440
537
00:30:38,440 --> 00:30:40,440
دوستم
538
00:30:40,440 --> 00:30:42,400
539
00:30:42,400 --> 00:30:44,440
جادوگر اندور
540
00:30:44,440 --> 00:30:45,720
541
00:30:45,720 --> 00:30:48,120
اینطور که گفتی قضیه داره وارد قسمت های جالبی میشه
542
00:30:48,120 --> 00:30:52,680
543
00:30:52,680 --> 00:30:55,160
من خدمتگزار تو ام اشبل
544
00:30:55,160 --> 00:30:56,400
545
00:30:56,400 --> 00:30:58,800
عاشقتم
546
00:30:58,800 --> 00:31:01,200
547
00:31:01,200 --> 00:31:03,840
ازم میخوای چیکار کنم ؟
548
00:31:03,840 --> 00:31:07,720
549
00:31:07,720 --> 00:31:10,080
نامه رو ببر بده به برادرم
550
00:31:10,080 --> 00:31:11,480
551
00:31:11,480 --> 00:31:13,840
قرار ملاقات رو تنظیم کن
552
00:31:13,840 --> 00:31:38,160
553
00:31:38,160 --> 00:31:41,200
آروم آروم
554
00:31:41,200 --> 00:31:41,360
555
00:31:41,360 --> 00:31:43,960
به عنوان دوستت اومدم اینجا
556
00:31:43,960 --> 00:31:44,120
557
00:31:44,120 --> 00:31:47,560
ما همیشه دوست بودیم نه ؟ -
این چیزیه که بهش باور داشتم -
558
00:31:47,560 --> 00:31:47,720
559
00:31:47,720 --> 00:31:51,160
ولی الان تو توی گات هستی -
نیاز بود اینکارو بکنم ولی من به اکیش خدمت نمیکنم -
560
00:31:51,160 --> 00:31:52,200
561
00:31:52,200 --> 00:31:55,520
اومدم اینجا تا همینو بهت ثابت کنم -
چطوری ؟ -
562
00:31:55,520 --> 00:32:02,560
563
00:32:02,560 --> 00:32:07,040
میتونم بهت بگم چطوری
و چه زمانی اکیش میخواد حمله کنه
564
00:32:07,040 --> 00:32:12,080
565
00:32:12,080 --> 00:32:16,840
میکال خوشحال میشه از اینکه بفهمه حق با اون بوده -
اون با پدرت فرار نکرد نه ؟ -
566
00:32:16,840 --> 00:32:17,000
567
00:32:17,000 --> 00:32:19,760
به خواسته خودش نیومد
568
00:32:19,760 --> 00:32:21,280
569
00:32:21,280 --> 00:32:25,560
اکیش میخواد گیبه رو محاصره و تسخیر کنه
570
00:32:25,560 --> 00:32:25,720
571
00:32:25,720 --> 00:32:28,000
محاصره ؟
572
00:32:28,000 --> 00:32:29,880
573
00:32:29,880 --> 00:32:34,360
اینطوری امکان داره افراد خیلی زیادی از دست بده
بعید میدونم بخواد همچین کاری بکنه
574
00:32:34,360 --> 00:32:34,520
575
00:32:34,520 --> 00:32:37,160
اون 40000 تا سرباز داره
576
00:32:37,160 --> 00:32:37,320
577
00:32:37,320 --> 00:32:43,240
ارتش من هم جزوشونه ولی یه راهی برای
خراب کردن این حمله پیدا کردم
578
00:32:43,240 --> 00:32:43,400
579
00:32:43,400 --> 00:32:47,720
اون یه سری ماشین دور برد داره که
باید اینجا و اینجا قرار بگیرن
580
00:32:47,720 --> 00:32:47,880
581
00:32:47,880 --> 00:32:50,000
... افراد من
582
00:32:50,000 --> 00:32:50,160
583
00:32:50,160 --> 00:32:54,160
اونا اینجا هستن
افراد من 500حدود نفرن
584
00:32:54,160 --> 00:32:54,320
585
00:32:54,320 --> 00:33:00,480
میتونیم غافلگیرشون کنیم
اگه از پشت بهشون حمله کنیم و شما از جلو حمله کنین
586
00:33:00,480 --> 00:33:02,800
587
00:33:02,800 --> 00:33:06,800
سراشون رو قطع میکنیم
و بقیه ی ارتش اکیش هم فرار میکنن
588
00:33:06,800 --> 00:33:08,600
589
00:33:08,600 --> 00:33:10,720
این نقشه جواب میده
590
00:33:10,720 --> 00:33:10,880
591
00:33:10,880 --> 00:33:15,520
گیبه نجات پیدا میکنه
ولی هر دو پادشاه میمونن
592
00:33:15,520 --> 00:33:17,160
593
00:33:17,160 --> 00:33:23,040
پدرم تاج و تخت رو بهت نمیده -
جاناتان من دارم پیروزی رو دو دستی میدم به بابات -
594
00:33:23,040 --> 00:33:25,040
595
00:33:25,040 --> 00:33:29,960
و اینو قول میدم من هیچوقت
روی اون شمشیر نمی کشم
596
00:33:29,960 --> 00:33:32,720
597
00:33:32,720 --> 00:33:34,880
اینو از طرف من بهش میگی ؟
598
00:33:34,880 --> 00:33:57,000
599
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
دیوید برو
600
00:33:59,000 --> 00:34:09,320
601
00:34:09,320 --> 00:34:13,960
از اینکارت پشیمون میشی -
تنها چیزی که ازش پشیمون میشم اینه که گلوت رو نبُریدم -
602
00:34:13,960 --> 00:34:20,560
603
00:34:20,560 --> 00:34:23,040
پس برادرها هنوز دشمن هم هستن
604
00:34:23,040 --> 00:34:23,200
605
00:34:23,200 --> 00:34:26,960
من هیچوقت امیدی و اعتمادی به ایشبل نداشتم
ولی جاناتان کارش درسته
606
00:34:26,960 --> 00:34:27,120
607
00:34:27,120 --> 00:34:31,400
جاناتان پادشاه نیست
اون باید به پادشاه اطمینان بده تا هوشمندانه عمل کنن
608
00:34:31,400 --> 00:34:31,560
609
00:34:31,560 --> 00:34:36,440
اطمینان میکنه -
اگه نکرد چی ؟ -
مجبوره چاره ای نداره ، اگه اینکارو نکنه از بین میره
610
00:34:36,440 --> 00:34:41,280
611
00:34:41,280 --> 00:34:44,800
تو رفتی دیوید رو ببینی
اونوقت به من چیزی نگفتی ؟
612
00:34:44,800 --> 00:34:44,960
613
00:34:44,960 --> 00:34:48,680
... مشخصه که جاناتان یه خائنه که -
خود تو ام هیچی بهم نگفتی -
614
00:34:48,680 --> 00:34:48,840
615
00:34:48,840 --> 00:34:50,960
فکرکردم میتونم تنهایی از پسش بربیام
616
00:34:50,960 --> 00:34:51,120
617
00:34:51,120 --> 00:34:55,600
چند بار دیگه باید شکست بخوری
تا از محدودیت هات آگاه بشی ؟
618
00:34:55,600 --> 00:34:57,040
619
00:34:57,040 --> 00:35:02,160
اکیش ؟
ماشین دور بُرد داره ؟
620
00:35:02,160 --> 00:35:02,320
621
00:35:02,320 --> 00:35:05,680
آره -
ما نمیتونیم به چیزی که دیوید گفته اطمینان کنیم -
622
00:35:05,680 --> 00:35:05,840
623
00:35:05,840 --> 00:35:08,040
من سر زندگیم روی این حرفش شرط میبندم
624
00:35:08,040 --> 00:35:08,200
625
00:35:08,200 --> 00:35:11,320
و سر زندگی کل آدمای گیبه نه ؟
ما میدونیم با چند نفر رو به رو میشیم
626
00:35:11,320 --> 00:35:11,480
627
00:35:11,480 --> 00:35:16,920
یه اشتباه ، کارمون رو میسازه -
ما با تعدادی از ادما توی ایلا ملاقات میکنیم ، دیوید پیروزی رو نسیبمون میکنه
628
00:35:16,920 --> 00:35:17,080
629
00:35:17,080 --> 00:35:20,200
اون آدم خوش شانسی بوده -
اگه همچین فکری میکنی ، پس کوری -
630
00:35:20,200 --> 00:35:20,360
631
00:35:20,360 --> 00:35:25,280
تصمیمتون چیه پدر ؟
به دیوید اعتماد میکنید ؟
632
00:35:25,280 --> 00:35:29,880
633
00:35:29,880 --> 00:35:32,080
نمیدونم
634
00:35:32,080 --> 00:36:00,840
635
00:36:00,840 --> 00:36:02,840
منو ببخش
636
00:36:02,840 --> 00:36:04,000
637
00:36:04,000 --> 00:36:06,320
فراموشش کردم
638
00:36:06,320 --> 00:36:07,800
639
00:36:07,800 --> 00:36:13,040
یه مرد همیشه به واسطه ی تلاش هاش ازش یاد میشه
تو ام باید یادت بمونه
640
00:36:13,040 --> 00:36:13,200
641
00:36:13,200 --> 00:36:15,440
شما کارای خوب زیادی برای من کردین
642
00:36:15,440 --> 00:36:20,080
643
00:36:20,080 --> 00:36:27,040
کارایی که کردم منو نگران نمیکنه
ولی کاری که قراره بکنم
644
00:36:27,040 --> 00:36:29,120
645
00:36:29,120 --> 00:36:34,760
باقی سرنوشت گیبه میتونه با نظر من رقم بخوره
و من از این میترسم
646
00:36:34,760 --> 00:36:37,360
647
00:36:37,360 --> 00:36:40,720
تا حالا نشنیده بودم احساس ترس کنید
648
00:36:40,720 --> 00:36:41,480
649
00:36:41,480 --> 00:36:45,800
خب ، زمان این حرفا گذشته
650
00:36:45,800 --> 00:36:47,840
651
00:36:47,840 --> 00:36:51,240
توی خیالت حقیقت رو دیدی
652
00:36:51,240 --> 00:36:51,400
653
00:36:51,400 --> 00:36:56,640
فلسطینیا میخوان مارو محاصره کنن
654
00:36:56,640 --> 00:36:57,720
655
00:36:57,720 --> 00:37:01,320
تو گفتی دیوید نجات بخش ماست
656
00:37:01,320 --> 00:37:02,400
657
00:37:02,400 --> 00:37:06,760
من واقعا میخواستم بهتون کمک کنم
ولی هر چی میدونستم بهتون گفتم
658
00:37:06,760 --> 00:37:12,200
659
00:37:12,200 --> 00:37:16,520
پس باید ازت مشورت بخوام
660
00:37:16,520 --> 00:37:21,600
661
00:37:21,600 --> 00:37:24,200
... من معتقدم سمت شرق توسط فلسطینیا -
662
00:37:24,200 --> 00:37:24,360
663
00:37:24,360 --> 00:37:28,640
پدرت کجاست ؟ -
نمیدونم -
664
00:37:28,640 --> 00:37:28,800
665
00:37:28,800 --> 00:37:30,840
ولی لطفا بمونین
666
00:37:30,840 --> 00:37:35,840
667
00:37:35,840 --> 00:37:39,920
نمیدونم چه قدر خبر دارین
668
00:37:39,920 --> 00:37:40,080
669
00:37:40,080 --> 00:37:44,080
دیوید اومده طرف ما و نقشه ریخته تا آکیش رو شکست بدیم
670
00:37:44,080 --> 00:37:44,240
671
00:37:44,240 --> 00:37:46,680
چه نقشه ای ؟ -
مهم نیست -
672
00:37:46,680 --> 00:37:48,360
673
00:37:48,360 --> 00:37:50,800
من بهش اعتماد ندارم
674
00:37:50,800 --> 00:37:50,960
675
00:37:50,960 --> 00:37:53,000
تو داری ؟
676
00:37:53,000 --> 00:37:55,120
677
00:37:55,120 --> 00:37:58,880
پدرت چی میگه ؟ -
از پدر نمیپرسم ، دارم از شما میپرسم -
678
00:37:58,880 --> 00:37:59,040
679
00:37:59,040 --> 00:38:04,640
با توجه به روابط گذشته تون با دیوید
شما شناخت خوبی از دیوید داری
680
00:38:04,640 --> 00:38:06,040
681
00:38:06,040 --> 00:38:08,920
این قضیه مربوط به گذشته ی خیلی دوره -
جدی ؟ -
682
00:38:08,920 --> 00:38:23,200
683
00:38:23,200 --> 00:38:25,480
بچش توی شکم شماست
684
00:38:25,480 --> 00:38:30,560
685
00:38:30,560 --> 00:38:33,240
پس حقیقت داره
686
00:38:33,240 --> 00:38:33,400
687
00:38:33,400 --> 00:38:36,280
خدای من ، خجالت نمیکشی ؟
688
00:38:36,280 --> 00:38:37,760
689
00:38:37,760 --> 00:38:42,080
من مادرتم ، تو نمیتونی با رای خودت منو محکوم کنی
690
00:38:42,080 --> 00:38:47,440
691
00:38:47,440 --> 00:38:49,760
پس بچه ی متولد نشده ات محکوم میشه
692
00:38:49,760 --> 00:38:49,920
693
00:38:49,920 --> 00:38:53,640
وجودش بی حرمتی به پدر
694
00:38:53,640 --> 00:38:53,800
695
00:38:53,800 --> 00:38:57,520
به نقش و دستورش
و این خونه است
696
00:38:57,520 --> 00:38:59,440
697
00:38:59,440 --> 00:39:01,640
خب پیشنهادت چیه ؟
698
00:39:01,640 --> 00:39:02,960
699
00:39:02,960 --> 00:39:05,760
یا خودت از دستش خلاص شو
700
00:39:05,760 --> 00:39:05,920
701
00:39:05,920 --> 00:39:08,000
یا خودم اینکارو میکنم
702
00:39:08,000 --> 00:39:12,520
703
00:39:12,520 --> 00:39:15,680
دخترم بهم گفته تو قابل اعتمادی
704
00:39:15,680 --> 00:39:17,720
705
00:39:17,720 --> 00:39:21,760
به خاطر خودم و خودت
امیدوارم اون راست گفته باشه
706
00:39:21,760 --> 00:39:21,920
707
00:39:21,920 --> 00:39:24,880
اون راجع به مشکل شما با من صحبت کرده
708
00:39:24,880 --> 00:39:25,040
709
00:39:25,040 --> 00:39:29,240
میتونم کمکتون کنم تا به جواب هایی که
دنبالش هستین برسین
710
00:39:29,240 --> 00:39:29,400
711
00:39:29,400 --> 00:39:31,720
ولی باید بهم اعتماد کنین
712
00:39:31,720 --> 00:39:32,920
713
00:39:32,920 --> 00:39:36,040
اعتماد رو باید به دست آورد -
معمولا همینطوره -
714
00:39:36,040 --> 00:39:37,560
715
00:39:37,560 --> 00:39:39,880
ولی الان دیگه زمونه عوض شده
716
00:39:39,880 --> 00:39:41,960
717
00:39:41,960 --> 00:39:44,000
نه ؟
718
00:39:44,000 --> 00:39:49,040
719
00:39:49,040 --> 00:39:51,520
اینو بخور
720
00:39:51,520 --> 00:40:06,600
721
00:40:06,600 --> 00:40:08,960
شاهزاده ؟
722
00:40:08,960 --> 00:40:09,120
723
00:40:09,120 --> 00:40:11,640
خبرایی دارم -
از کجا ؟ -
724
00:40:11,640 --> 00:40:14,920
725
00:40:14,920 --> 00:40:16,920
چیه لامی ؟
726
00:40:16,920 --> 00:40:17,080
727
00:40:17,080 --> 00:40:19,600
مربوط به این چوپانه و رفیقاشه
728
00:40:19,600 --> 00:40:20,920
729
00:40:20,920 --> 00:40:25,760
عزیزترین همسرم ، ما باهمدیگه مشقت های زیادی رو تحمل کردیم
730
00:40:25,760 --> 00:40:25,920
731
00:40:25,920 --> 00:40:28,440
ولی این یکی ممکنه
بدترین لحظه ی ممکن باشه
732
00:40:28,440 --> 00:40:29,320
733
00:40:29,320 --> 00:40:32,560
افراد ما کنار این اسرائیلی ها نمیجنگن
734
00:40:32,560 --> 00:40:32,720
735
00:40:32,720 --> 00:40:37,640
هر چند من در کنار دشمن پادشاهمون هستم
ولی تو نباید به وفاداری من شک داشته باشی
736
00:40:37,640 --> 00:40:37,800
737
00:40:37,800 --> 00:40:43,040
افراد یا تو ؟ -
فرقی نمیکنه -
738
00:40:43,040 --> 00:40:43,200
739
00:40:43,200 --> 00:40:49,400
من به خاطر اسرائیل ، برای کمک به مردم
و بیشتر از همه به خاطر تو دارم میام
740
00:40:49,400 --> 00:40:49,560
741
00:40:49,560 --> 00:40:54,600
پس خوشحال میشی وقتی اینو بفهمی که
من قصد اینو ندارم که بذارم دیوید توی این جنگ شرکت کنه
742
00:40:54,600 --> 00:40:56,240
743
00:40:56,240 --> 00:40:58,640
هیچوقت چنین قصدی نداشتم
744
00:40:58,640 --> 00:41:06,280
745
00:41:04,880 --> 00:41:12,980
REZA : مترجم
R.a_54@yahoo.com58099