All language subtitles for Of.Kings.And.Prophets.S01E07.480p.Web.x264.Rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:01,660 2 00:00:01,660 --> 00:00:05,660 پیامبر واقعیت رو گفت دیوید همونطور که دخترتون رو گرفت تاج و تخت تون رو هم میگیره 3 00:00:05,660 --> 00:00:05,820 4 00:00:05,820 --> 00:00:09,140 باید راه خلاقانه تری هم برای توافق بر سر تفاوت ها مون باشه 5 00:00:09,140 --> 00:00:09,300 6 00:00:09,300 --> 00:00:11,420 من نیاز به یه شریک برای درخواست صلح دارم 7 00:00:11,420 --> 00:00:11,580 8 00:00:11,580 --> 00:00:14,260 تاج و تخت متعلق به سائول یا دیوید نیست 9 00:00:14,260 --> 00:00:14,420 10 00:00:14,420 --> 00:00:16,020 من تو فکر جاناتانم 11 00:00:16,020 --> 00:00:16,180 12 00:00:16,180 --> 00:00:18,860 من به یه ارتش نیاز دارم - یه ارتش توی کیلا هست - 13 00:00:18,860 --> 00:00:19,020 14 00:00:19,020 --> 00:00:21,980 میخوایم شهر رو از دست سگ های فلسطینی آزاد کنیم 15 00:00:21,980 --> 00:00:22,140 16 00:00:22,140 --> 00:00:26,220 میذارم این پادشاه جوان پیروز بشه 17 00:00:26,220 --> 00:00:26,380 18 00:00:26,380 --> 00:00:29,340 بکشیدشون همه شونو بکشید 19 00:00:29,340 --> 00:00:30,380 20 00:00:30,380 --> 00:00:35,200 تو خدا نیستی ساموئل تو فقط یه انسانی 21 00:00:35,825 --> 00:00:43,899 REZA : مترجم R.a_54@yahoo.com 22 00:00:43,820 --> 00:01:05,380 23 00:01:05,380 --> 00:01:08,500 من دیگه حرفی ندارم 24 00:01:08,500 --> 00:01:08,660 25 00:01:08,660 --> 00:01:11,460 ای کاش میتونستم زندگی بهتری برات فراهم کنم 26 00:01:11,460 --> 00:01:11,620 27 00:01:11,620 --> 00:01:15,580 تو توانایی های دیگه ای داری که میتونه اینکارو بکنه شاه دیوید 28 00:01:15,580 --> 00:01:17,020 29 00:01:17,020 --> 00:01:20,500 دوباره بگو - شاه دیوید - 30 00:01:20,500 --> 00:01:20,660 31 00:01:20,660 --> 00:01:22,180 یه بار دیگه 32 00:01:22,180 --> 00:01:25,340 33 00:01:25,340 --> 00:01:30,580 الان دیگه آقای خودت شدی چوپان - آره ولی منظورم اینه که اون حرف خیلی خوبه - 34 00:01:30,580 --> 00:01:31,700 35 00:01:31,700 --> 00:01:33,020 حالا میبینم 36 00:01:33,020 --> 00:01:33,180 37 00:01:33,180 --> 00:01:37,420 اگه یادت رفته ، لازمه بگم که من به تازگی کل شهرو رو آزاد کردم 38 00:01:37,420 --> 00:01:37,580 39 00:01:37,580 --> 00:01:42,540 جنگ ها رو یا میبازی یا میبری ولی یه پادشاه همیشه یه مسئولیتی داره 40 00:01:42,540 --> 00:01:46,460 41 00:01:46,460 --> 00:01:48,780 پسر عمو ، باید بیای دم در 42 00:01:48,780 --> 00:01:53,220 43 00:01:53,220 --> 00:01:57,020 به یاری گفتی بره سمت بتلهم ؟ - آره - 44 00:01:57,020 --> 00:01:57,180 45 00:01:57,180 --> 00:02:01,140 ولی چرا میخوای پدرت رو برداری بیاری اینجا ؟ اینجا واقعا داغونه 46 00:02:01,140 --> 00:02:01,300 47 00:02:01,300 --> 00:02:02,860 ردیفش میکنیم 48 00:02:02,860 --> 00:02:03,020 49 00:02:03,020 --> 00:02:06,980 میخوام خانوادم نزدیکم باشن - ... وقتی میگی که - 50 00:02:06,980 --> 00:02:09,260 51 00:02:09,260 --> 00:02:12,380 اینو دم دروازه شهر پیداش کردیم لباس ارتش سائول هم تنشه 52 00:02:12,380 --> 00:02:12,540 53 00:02:12,540 --> 00:02:16,100 برادر من برای صبح اومدم - صلح ؟ - 54 00:02:16,100 --> 00:02:16,260 55 00:02:16,260 --> 00:02:18,060 تو با ایشبل اومدی دنبال من 56 00:02:18,060 --> 00:02:18,220 57 00:02:18,220 --> 00:02:21,780 به برادر خونیت خیانت کردی باید اعدامت کنم - من دیگه با اونا نیستم - 58 00:02:21,780 --> 00:02:21,940 59 00:02:21,940 --> 00:02:23,620 سائول مسیر تو رو تا نوب رو دنبال کرد 60 00:02:23,620 --> 00:02:23,780 61 00:02:23,780 --> 00:02:26,460 ولی از اینکه تو جات امنه عصبانی شده 62 00:02:26,460 --> 00:02:26,620 63 00:02:26,620 --> 00:02:30,540 اون پیامبر و همه ی کشیش ها رو کشت 64 00:02:30,540 --> 00:02:31,980 65 00:02:31,980 --> 00:02:33,940 داری دروغ میگی - خبراش به زودی میرسه - 66 00:02:33,940 --> 00:02:34,100 67 00:02:34,100 --> 00:02:35,620 نصف گیبه علیه اون شدن 68 00:02:35,620 --> 00:02:35,780 69 00:02:35,780 --> 00:02:38,420 وقتی سائول سرپا بشه و قیام کنه احتمال زیاد به کیلا میاد 70 00:02:38,420 --> 00:02:40,540 71 00:02:40,540 --> 00:02:43,060 اومدم به تو بپیوندم برادر 72 00:02:43,060 --> 00:02:44,860 73 00:02:44,860 --> 00:02:46,500 ازم میخوای الان بهت اعتماد کنم 74 00:02:46,500 --> 00:02:46,660 75 00:02:46,660 --> 00:02:49,780 برای وفاداریت چه اثبات و سندی دارم ؟ 76 00:02:49,780 --> 00:02:52,500 77 00:02:52,500 --> 00:02:53,820 اون طرف دیوار ها رو ببین 78 00:02:53,820 --> 00:03:03,260 79 00:03:03,260 --> 00:03:04,820 آماده 80 00:03:04,820 --> 00:03:08,860 81 00:03:08,860 --> 00:03:10,700 برات لشکر آوردم 82 00:03:10,700 --> 00:03:57,900 83 00:03:57,900 --> 00:04:01,580 گیبه 84 00:04:01,580 --> 00:04:01,740 85 00:04:01,740 --> 00:04:04,660 از شرق چه خبر ؟ تو منطقه ی سمت راست همه چی ردیفه ؟ بله سرورم - 86 00:04:04,660 --> 00:04:04,820 87 00:04:04,820 --> 00:04:07,780 ولی تلفات سنگین آزارمون میده 88 00:04:07,780 --> 00:04:07,940 89 00:04:07,940 --> 00:04:09,940 مردم اونجا خوب ساماندهی و مسلح شدن 90 00:04:09,940 --> 00:04:10,100 91 00:04:10,100 --> 00:04:11,580 چیزی ام دستگیرتون شد ؟ 92 00:04:11,580 --> 00:04:11,740 93 00:04:11,740 --> 00:04:15,180 دوتا از رهبراشون رو شکنجه کردیم ولی چیزی نمیدونستن 94 00:04:15,180 --> 00:04:16,180 95 00:04:16,180 --> 00:04:20,660 من شنیدم که تعدادی از سربازا به خاطر رفتار پدرم فرار کردن 96 00:04:20,660 --> 00:04:20,820 97 00:04:20,820 --> 00:04:22,780 بله سرورم 98 00:04:22,780 --> 00:04:25,900 99 00:04:25,900 --> 00:04:27,300 این حرفی که میگم رو پخش کن 100 00:04:27,300 --> 00:04:28,740 101 00:04:28,740 --> 00:04:33,340 هر کسی که پستش رو ول کنه توی میدان شهر آویزونش میکنیم 102 00:04:33,340 --> 00:04:43,140 103 00:04:43,140 --> 00:04:46,460 این خانواده به خاطر پیامبر رنج زیادی کشیده 104 00:04:46,460 --> 00:04:46,620 105 00:04:46,620 --> 00:04:51,540 ... حالا که ساموئل دیگه نمیتونه این خانه و اعضاش رو نفرین کنه 106 00:04:51,540 --> 00:04:52,540 107 00:04:52,540 --> 00:04:55,620 میتونیم یه بار دیگه با هم ادامه بدیم 108 00:04:55,620 --> 00:04:56,620 109 00:04:56,620 --> 00:05:02,220 جاناتان تو از سیاه چال فرار کردی و چند نفر از محافظ ها رو کشتی 110 00:05:02,220 --> 00:05:02,380 111 00:05:02,380 --> 00:05:06,100 بدون شک بقیه بهت کمک کردن 112 00:05:06,100 --> 00:05:06,260 113 00:05:06,260 --> 00:05:10,820 حالا بهم بگو چرا باید یه همچین خیانتی رو ببخشم ؟ 114 00:05:10,820 --> 00:05:10,980 115 00:05:10,980 --> 00:05:15,140 نباید ببخشین اون اجازه داد دیوید با میکال از شهر خارج بشه 116 00:05:15,140 --> 00:05:15,300 117 00:05:15,300 --> 00:05:17,180 اینکارو کردم تا از خانوادمون در برابر عذاب خدا محافظت کنم 118 00:05:17,180 --> 00:05:17,340 119 00:05:17,340 --> 00:05:20,740 چطوری تونستی جلو روی بابات دیوید رو انتخاب کنی ؟ - خفه شین - 120 00:05:20,740 --> 00:05:24,420 121 00:05:24,420 --> 00:05:29,380 میتونستم از کاخ فرار کنم ولی کنار شما موندم 122 00:05:29,380 --> 00:05:31,340 123 00:05:31,340 --> 00:05:36,540 تو چی فکر میکنی ؟ باید بذارم جاناتان دوباره وفاداری منو به دست بیاره ؟ 124 00:05:36,540 --> 00:05:37,940 125 00:05:37,940 --> 00:05:39,820 بله سرورم - البته که اینو میگی - 126 00:05:39,820 --> 00:05:39,980 127 00:05:39,980 --> 00:05:44,820 این سوال رو از آدم اشتباهی پرسیدم وفاداری خودت هم خیلی سفت سخت نیست 128 00:05:44,820 --> 00:05:44,980 129 00:05:44,980 --> 00:05:48,420 وقتی حسابامو با دیوید تسویه کنم نفر بعدی تویی 130 00:05:48,420 --> 00:05:48,580 131 00:05:48,580 --> 00:05:54,180 ریزپا ؟ - ملکه از حسادت پیامبره نسبت به شما بهم هشدار داده بودن - 132 00:05:54,180 --> 00:05:54,340 133 00:05:54,340 --> 00:05:57,620 شاید پیامبر به دلیل کمک به دیوید در خیانتش مستحق مرگ بوده 134 00:05:57,620 --> 00:05:57,780 135 00:05:57,780 --> 00:06:00,500 حالا داری میبینی که دیوید اون آدم درست و روشنایی واقعیه 136 00:06:00,500 --> 00:06:00,660 137 00:06:00,660 --> 00:06:04,580 این شورشیا هیچ علاقه ای به اقدامات پدرم ندارن 138 00:06:04,580 --> 00:06:04,740 139 00:06:04,740 --> 00:06:06,860 اونا میخوان کل خاندان ما رو بکشن 140 00:06:06,860 --> 00:06:07,020 141 00:06:07,020 --> 00:06:09,260 ما حواسمون به این بی حرمتی هست 142 00:06:09,260 --> 00:06:09,420 143 00:06:09,420 --> 00:06:12,940 کشتار بیشتر اونارو وفا دار نمیکنه هر اقدامی عواقب خودش رو داره 144 00:06:12,940 --> 00:06:13,100 145 00:06:13,100 --> 00:06:16,780 من گذاشتم دور این میز کنارمون بشینی صبر و شکیبایی منو امتحان نکن 146 00:06:16,780 --> 00:06:18,340 147 00:06:18,340 --> 00:06:22,500 پدر ، این صحبتا اتفاقی نیستن 148 00:06:22,500 --> 00:06:22,660 149 00:06:22,660 --> 00:06:26,100 من شک دارم و فکر میکنم یه نفر تحریکشون میکنه - منم همینطور - 150 00:06:26,100 --> 00:06:26,260 151 00:06:26,260 --> 00:06:30,380 همونطور که میدونیم این فرد میتونه هر کسی باشه حتی شاهزاده جانشین شما 152 00:06:30,380 --> 00:06:31,380 153 00:06:31,380 --> 00:06:33,100 مراقب حرف زدنت باش برادر 154 00:06:33,100 --> 00:06:33,260 155 00:06:33,260 --> 00:06:39,940 اگه میخوای خودتو ثابت کنی میتونی بری بفهمی چه کسی داره اینکارو میکنه - همینکارم میکنم - 156 00:06:39,940 --> 00:06:40,100 157 00:06:40,100 --> 00:06:43,220 بعدش ما میریم به کیلا تا خواهرتو نجات بدیم 158 00:06:43,220 --> 00:06:43,380 159 00:06:43,380 --> 00:06:46,660 وقتی دیوید شکست خورد میتونی سرش رو از تنش جدا کنی 160 00:06:46,660 --> 00:06:51,180 161 00:06:51,180 --> 00:06:54,420 مردم اسرائیل دیگه نمیتونن از یه پادشاه دیوانه دستور بگیرن 162 00:06:54,420 --> 00:06:54,580 163 00:06:54,580 --> 00:06:59,580 سائول به زودی با ارتشش از راه میرسه و وقتی رسید ما باید آماده باشیم 164 00:06:59,580 --> 00:06:59,740 165 00:06:59,740 --> 00:07:02,620 میتونی از ما در برابر کل ارتشش دفاع کنی ؟ 166 00:07:02,620 --> 00:07:04,300 167 00:07:04,300 --> 00:07:07,860 دیوید گلایث رو کشت الوهیم هم طرف اونه 168 00:07:07,860 --> 00:07:09,220 169 00:07:09,220 --> 00:07:13,980 اگه بذاریم تو بمونی فلسطینیا طلب انتقام میکنن و باز همون آش و همون کاسه 170 00:07:13,980 --> 00:07:14,140 171 00:07:14,140 --> 00:07:16,340 یه بار ازتون دفاع کردم بازم اینکارو میکنم 172 00:07:16,340 --> 00:07:16,500 173 00:07:16,500 --> 00:07:18,700 میدونیم سائول تو راهه اگه فرار کنیم 174 00:07:18,700 --> 00:07:18,860 175 00:07:18,860 --> 00:07:22,340 اون میتونه تک تکتون رو بکشه و من نمیتونم بذارم چنین اتفاقی بیفته 176 00:07:22,340 --> 00:07:22,500 177 00:07:22,500 --> 00:07:25,780 ازمون میخوای ارتشت رو تامین کنیم ؟ 178 00:07:25,780 --> 00:07:27,220 179 00:07:27,220 --> 00:07:30,460 یه شهر مستحکم رو به راحتی نمیشه تسخیر کرد 180 00:07:30,460 --> 00:07:30,620 181 00:07:30,620 --> 00:07:32,700 میتونیم سائول و ارتشش رو پشت دروازه شهر نگه داریم 182 00:07:32,700 --> 00:07:32,860 183 00:07:32,860 --> 00:07:36,420 ولی اگه وارد شهر بشه باید به ذخایر آذوقه هایی دسترسی داشته باشم 184 00:07:36,420 --> 00:07:36,580 185 00:07:36,580 --> 00:07:38,900 که مطمئنم شوهرت کنترل اون هارو در دست داره 186 00:07:38,900 --> 00:07:39,060 187 00:07:39,060 --> 00:07:44,780 ما قدرت دفاعیمون رو تقویت میکنیم و سائول رو مجبور میکنیم جنگ رو تموم کنه و متقاعدش میکنیم که این کارمون هیچ ضرری براش نداره 188 00:07:44,780 --> 00:07:44,940 189 00:07:44,940 --> 00:07:47,100 آدم شجاعی هستی 190 00:07:47,100 --> 00:07:49,340 191 00:07:49,340 --> 00:07:50,660 آدم احمقی هستی 192 00:07:50,660 --> 00:07:55,420 193 00:07:55,420 --> 00:07:58,740 تاجر نابال ؟ - خودمم - 194 00:07:58,740 --> 00:07:58,900 195 00:07:58,900 --> 00:08:02,900 تو قول وفاداری به شاه فلسطینیا ، اکیش ، دادی و هنوزم از دادن غذا به ارتش من امتناع میکنی 196 00:08:02,900 --> 00:08:03,060 197 00:08:03,060 --> 00:08:08,580 تو داری مارو مجبور میکنی تا به هدف خودت که خدمت به سائوله برسی - اون غاصب نیست - 198 00:08:08,580 --> 00:08:08,740 199 00:08:08,740 --> 00:08:12,140 با این حساب اون از ما میخواد تا علیه شاه فعلی مبارزه کنیم 200 00:08:12,140 --> 00:08:12,300 201 00:08:12,300 --> 00:08:13,660 خواستم تا از جونمون محافظت کنیم 202 00:08:13,660 --> 00:08:13,820 203 00:08:13,820 --> 00:08:17,300 من نخواستم تقدیس بشم و هیچوقت هم نخواستم تاج و تخت رو از کسی بدزدم 204 00:08:17,300 --> 00:08:17,460 205 00:08:17,460 --> 00:08:20,620 ولی اشتباه نکن من دیگه فرار نمیکنم 206 00:08:20,620 --> 00:08:21,620 207 00:08:21,620 --> 00:08:26,980 من مجبور شدم مقابل پادشاه فلسطینیا زانو بزنم تا جون خانواده ام رو نجات بدم 208 00:08:26,980 --> 00:08:27,140 209 00:08:27,140 --> 00:08:30,180 اما دیگه جلوی کسی زانو نمیزنم 210 00:08:30,180 --> 00:08:37,940 211 00:08:37,940 --> 00:08:40,980 باید به خاطر این بی احترامیش میزدم لِهِش میکردم 212 00:08:40,980 --> 00:08:41,140 213 00:08:41,140 --> 00:08:44,260 به خاطر توهین شخصی به خودت اشتباهات پدر منو تکرار نکن 214 00:08:44,260 --> 00:08:44,420 215 00:08:44,420 --> 00:08:47,020 ولی همه مون توش با هم مشترکیم 216 00:08:47,020 --> 00:08:47,180 217 00:08:47,180 --> 00:08:48,980 شاید حرف های نابال درست باشه 218 00:08:48,980 --> 00:08:49,140 219 00:08:49,140 --> 00:08:52,260 جنگیدن یا پدرم فقط اونو تحریک میکنه 220 00:08:52,260 --> 00:08:53,500 221 00:08:53,500 --> 00:08:56,820 اون 86 تا کشیش رو فقط به خاطر اینکه به ما کمک کردن کشت 222 00:08:56,820 --> 00:08:56,980 223 00:08:56,980 --> 00:08:59,220 همین الانش هم تحریک شده 224 00:08:59,220 --> 00:08:59,380 225 00:08:59,380 --> 00:09:01,020 من نمیخوام کاری علیه پدرت انجام بدم که بهش آسیب بزنه 226 00:09:01,020 --> 00:09:01,180 227 00:09:01,180 --> 00:09:04,580 ولی با این وضع پدرت نه پیشنهاد صلح آمیز منو قبول میکنه و نه حرف نابال رو 228 00:09:04,580 --> 00:09:04,740 229 00:09:04,740 --> 00:09:06,300 بذار با نابال صحبت کنم 230 00:09:06,300 --> 00:09:06,460 231 00:09:06,460 --> 00:09:09,780 من توی کاخ بزرگ شدم میدونم با آدمای یه دنده باید چطور حرف زد 232 00:09:09,780 --> 00:09:09,940 233 00:09:09,940 --> 00:09:12,420 آدم خطرناکیه 234 00:09:12,420 --> 00:09:16,060 235 00:09:16,060 --> 00:09:17,620 بهم اعتماد کن 236 00:09:17,620 --> 00:09:21,540 237 00:09:21,540 --> 00:09:23,140 خیلی خب 238 00:09:23,140 --> 00:09:25,220 239 00:09:25,220 --> 00:09:28,660 گات پایتخت فلسطین 240 00:09:28,660 --> 00:09:28,820 241 00:09:28,820 --> 00:09:32,460 مردم اسرائیل مخالف پادشاه سائول هستن 242 00:09:32,460 --> 00:09:32,620 243 00:09:32,620 --> 00:09:35,980 ارتشش باید جلوی شورشش رو بگیره - دیوید چی ؟ - 244 00:09:35,980 --> 00:09:36,140 245 00:09:36,140 --> 00:09:41,180 سائول میخواد وقتی شهر ساکت شد بره سراغش - ممنون ریزپا - 246 00:09:41,180 --> 00:09:41,340 247 00:09:41,340 --> 00:09:43,740 حواست باشه هنگام خروج چند تا از اون نقره ها برداری 248 00:09:43,740 --> 00:09:43,900 249 00:09:43,900 --> 00:09:46,580 من نقره های تو رو نمیخوام 250 00:09:46,580 --> 00:09:48,220 251 00:09:48,220 --> 00:09:51,140 من هر روز جونم رو به خاطر به خطر انداختم ... به خاطر اینکه تو 252 00:09:51,140 --> 00:09:51,300 253 00:09:51,300 --> 00:09:55,040 بهم قول انتقام گرفتن از ادومیتی ها به خاطر جنایتی که در حق خانواده ام کردن رو بهم دادی حواست به حرف زدنت باشه - نیست - 254 00:09:54,940 --> 00:09:55,100 255 00:09:55,100 --> 00:09:58,020 پس دارت میزنم تا با یه پادشاه اینطوری صحبت نکنی 256 00:09:58,020 --> 00:09:58,180 257 00:09:58,180 --> 00:10:01,620 به غیر از فاحشه ی سائول بودن دیگه هیچی نیستی 258 00:10:01,620 --> 00:10:01,780 259 00:10:01,780 --> 00:10:06,100 دیگه هیچوقت بهم نگو فاحشه 260 00:10:06,100 --> 00:10:07,860 261 00:10:07,860 --> 00:10:11,340 تو به انتقامت میرسی ولی بعد از اینکه من به انتقامم رسیدم 262 00:10:11,340 --> 00:10:12,340 263 00:10:12,340 --> 00:10:15,140 پس چرا وقتی سائول آسیب پذیره بهش حمله نکنیم ؟ الان بریم به سمت گیبه 264 00:10:15,140 --> 00:10:15,300 265 00:10:15,300 --> 00:10:20,020 چرا برم پیش سائول وقتی خودش داره میاد پیش من ؟ 266 00:10:20,020 --> 00:10:32,940 267 00:10:32,940 --> 00:10:35,420 تمام غذاهای توی شهر خراب شده 268 00:10:35,420 --> 00:10:35,580 269 00:10:35,580 --> 00:10:39,340 اگه میوه و غذای تازه میخوای این رفتارت رو تموم کن 270 00:10:39,340 --> 00:10:39,500 271 00:10:39,500 --> 00:10:42,620 هر کدوم از این آدمای فقیر که میمیرن هدف ما علیه سائول رو ضعیف تر میکنن 272 00:10:42,620 --> 00:10:42,780 273 00:10:42,780 --> 00:10:47,980 تا کی میخوای وانمود کنی متحد اون هستی ؟ - پس همین الان باید کارمونو شروع کنیم - 274 00:10:47,980 --> 00:10:48,140 275 00:10:48,140 --> 00:10:52,940 جاناتان کجاست ؟ - جاناتان علیه پدرش نمیشه - 276 00:10:52,940 --> 00:10:53,100 277 00:10:53,100 --> 00:10:56,100 اگه سائول بره اون باید تاج و تخت رو بگیره ، این قانونه 278 00:10:56,100 --> 00:10:56,260 279 00:10:56,260 --> 00:10:59,020 جاناتان هیچ اشتیاقی برای رهبری نداره 280 00:10:59,020 --> 00:10:59,180 281 00:10:59,180 --> 00:11:02,780 من و تو امور مربوط به سلطنت رو مدیریت میکنیم 282 00:11:02,780 --> 00:11:05,380 283 00:11:05,380 --> 00:11:09,820 من همیشه عاشقت بودم از همون اولین روزی که دیدمت 284 00:11:09,820 --> 00:11:09,980 285 00:11:09,980 --> 00:11:15,740 وقتی سائول رفت ما میتونیم با هم ازدواج کنیم - حتی تصورش هم غیر ممکنه - 286 00:11:15,740 --> 00:11:17,860 287 00:11:17,860 --> 00:11:23,860 واقعا فکر میکنی آدمی که زده اونهمه کشیش رو کشته میاد کار تو با دیوید رو میبخشه ؟ 288 00:11:23,860 --> 00:11:30,420 289 00:11:30,420 --> 00:11:36,460 یه آدم مسن و یه خائن ... پیوند بی نقصیه 290 00:11:36,460 --> 00:11:39,580 291 00:11:39,580 --> 00:11:45,100 اون مشکوک شده که یه خائنی این وسط هست ، ولی به تو مشکوک نیست 292 00:11:45,100 --> 00:11:45,260 293 00:11:45,260 --> 00:11:51,900 اون تو رو میکشه ، مگر اینکه اول تو اونو بکشی 294 00:11:51,900 --> 00:12:15,260 295 00:12:15,260 --> 00:12:19,620 دیوید دیگه چه جور پادشاهیه زنش رو فرستاده تا منو متقاعد کنه 296 00:12:19,620 --> 00:12:19,780 297 00:12:19,780 --> 00:12:22,580 من زن دیوید هستم ولی دختر سائول هم هستم 298 00:12:22,580 --> 00:12:22,740 299 00:12:22,740 --> 00:12:24,740 ازت میخوام تجدید نظر کنی 300 00:12:24,740 --> 00:12:24,900 301 00:12:24,900 --> 00:12:27,260 تو پدرت رو ول کردی تا این راهزن رو نجات بدی 302 00:12:27,260 --> 00:12:27,420 303 00:12:27,420 --> 00:12:31,620 من نه شوهرم رو ترک میکنم و نه پدرم رو ترک کردم من مصالحه میخوام 304 00:12:31,620 --> 00:12:33,780 305 00:12:33,780 --> 00:12:35,900 لطفا بشین 306 00:12:35,900 --> 00:12:37,260 307 00:12:37,260 --> 00:12:39,300 چه چیزی اینقدر مطمئنتون کرده که پادشاه به دلایلتون گوش میده ؟ 308 00:12:39,300 --> 00:12:39,460 309 00:12:39,460 --> 00:12:41,700 اون همین الان هم کشتن مردم رو شروع کرده 310 00:12:41,700 --> 00:12:41,860 311 00:12:41,860 --> 00:12:46,620 ما تهدیدی براش به حساب نمیایم - حضورتون در اینجا برای همه یه خطر محسوب میشه - 312 00:12:46,620 --> 00:12:46,780 313 00:12:46,780 --> 00:12:48,820 آبیگل ساکت باش - بذارین حرفشو بزنه - 314 00:12:48,820 --> 00:12:48,980 315 00:12:48,980 --> 00:12:53,420 اگه پدرت مصالحه رو قبول نکنه کل این شهر رو به آتش میکشه 316 00:12:53,420 --> 00:12:53,580 317 00:12:53,580 --> 00:12:55,380 ما میخوایم با اینکار به دیوید کمک کنیم 318 00:12:55,380 --> 00:12:55,540 319 00:12:55,540 --> 00:12:57,460 میتونیم ماه ها از این شهر دفاع کنیم 320 00:12:57,460 --> 00:12:57,620 321 00:12:57,620 --> 00:13:00,580 فقط نیاز به آذوقه شما داریم تا افردمون رو باهاش سیر کنیم 322 00:13:00,580 --> 00:13:02,140 323 00:13:02,140 --> 00:13:03,460 قبول نمیکنم 324 00:13:03,460 --> 00:13:05,220 325 00:13:05,220 --> 00:13:07,820 نیومدیم ازت اجازه بگیریم 326 00:13:07,820 --> 00:13:09,980 327 00:13:09,980 --> 00:13:13,020 منم مذاکره نمیکنم 328 00:13:13,020 --> 00:13:23,980 329 00:13:23,980 --> 00:13:27,580 دفعه ی بعدی انگشتاتو قطع میکنم 330 00:13:27,580 --> 00:13:30,940 331 00:13:30,940 --> 00:13:34,980 این خط اینم نشون این نابال برامون دردسر میشه 332 00:13:34,980 --> 00:13:35,140 333 00:13:35,140 --> 00:13:37,060 بدون اون تو ام برای جنگ آماده نیستی 334 00:13:37,060 --> 00:13:37,220 335 00:13:37,220 --> 00:13:40,980 حق باتوئه اگر گرسنه باشیم نمیتونیم بجنگیم 336 00:13:40,980 --> 00:13:41,140 337 00:13:41,140 --> 00:13:43,700 تو احترام مردم اینجا رو به دست آوردی ، از دستش نده 338 00:13:43,700 --> 00:13:43,860 339 00:13:43,860 --> 00:13:46,060 نابال به اکیش احترام میذاره نه من 340 00:13:46,060 --> 00:13:46,220 341 00:13:46,220 --> 00:13:50,540 اون از اکیش میترسه تو آزادی خواه مهربانی 342 00:13:50,540 --> 00:13:50,700 343 00:13:50,700 --> 00:13:52,980 اون باورش نمیشه که این عواقبی داشته باشه 344 00:13:52,980 --> 00:13:57,980 345 00:13:57,980 --> 00:13:59,740 پس کاری میکنیم باور کنه 346 00:13:59,740 --> 00:14:05,060 347 00:14:05,060 --> 00:14:07,380 میتونی طبق دستور پادشاه دیوید رو بکشی ؟ 348 00:14:07,380 --> 00:14:07,540 349 00:14:07,540 --> 00:14:09,420 امیدوارم کار به اونجاها نکشه 350 00:14:09,420 --> 00:14:10,740 351 00:14:10,740 --> 00:14:15,620 بامزه است پدرم به دیوید میگه خائن اصلا اونو نمیشناخت 352 00:14:15,620 --> 00:14:15,780 353 00:14:15,780 --> 00:14:18,540 اون از خشم پدر من میترسه 354 00:14:18,540 --> 00:14:20,100 355 00:14:20,100 --> 00:14:24,580 چرا همش با مادرت وقتش رو میگذرونه ؟ 356 00:14:24,580 --> 00:14:57,260 357 00:14:57,260 --> 00:15:02,340 شاید دستمون به سائول نرسه ولی خب معشوقه اش پیشمونه 358 00:15:02,340 --> 00:15:35,340 359 00:15:35,340 --> 00:15:38,100 میخوام هر چی بلدی بهم یاد بدی میتونم پولشو بهت بدم 360 00:15:38,100 --> 00:15:38,260 361 00:15:38,260 --> 00:15:41,420 تمرینات من برای دخترایی که توی کاخ زندگی میکنن نیست 362 00:15:41,420 --> 00:15:41,580 363 00:15:41,580 --> 00:15:43,780 قصری که به زودی از دستش میدیم 364 00:15:43,780 --> 00:15:48,140 365 00:15:48,140 --> 00:15:51,420 میدونم اگه پادشاهی ما سقوط کنه چه اتفاقی برای من میفته 366 00:15:51,420 --> 00:15:53,660 367 00:15:53,660 --> 00:15:55,420 لطفا کمکم کن 368 00:15:55,420 --> 00:15:55,580 369 00:15:55,580 --> 00:15:59,020 امیدواری دقیقا چی ازم یاد بگیری ؟ 370 00:15:59,020 --> 00:15:59,180 371 00:15:59,180 --> 00:16:01,740 تو شفا میدی تو میکشی 372 00:16:01,740 --> 00:16:01,900 373 00:16:01,900 --> 00:16:04,900 میتونی از خودت محافظت کنی 374 00:16:04,900 --> 00:16:05,060 375 00:16:05,060 --> 00:16:06,420 تو قدرتمندی 376 00:16:06,420 --> 00:16:08,060 377 00:16:08,060 --> 00:16:12,020 جهانی از قدرت وجود داره که تو روحت هم ازش خبر نداره 378 00:16:12,020 --> 00:16:12,180 379 00:16:12,180 --> 00:16:14,860 ارزش یادگرفتنش بیشتر از طلاست 380 00:16:14,860 --> 00:16:15,020 381 00:16:15,020 --> 00:16:17,380 قیمتت چه قدره ؟ 382 00:16:17,380 --> 00:16:21,220 383 00:16:21,220 --> 00:16:23,940 همه ی چیزی که بودی 384 00:16:23,940 --> 00:16:35,340 385 00:16:35,340 --> 00:16:38,380 اسلحه هاتون رو بندازین یا هر چی دیدین از چشم خودتون دیدین 386 00:16:38,380 --> 00:16:42,780 387 00:16:42,780 --> 00:16:45,140 کاری که گفتن رو بکنید 388 00:16:45,140 --> 00:16:46,220 389 00:16:46,220 --> 00:16:49,220 مامور ها رفتن خونه تا پادشاه قدرتمندشون رو بیارن 390 00:16:49,220 --> 00:16:50,220 391 00:16:50,220 --> 00:16:55,980 شما درخواست من رو رد کردین - شوهر من آدم یه دنده ایه ، درست مثل خودت - 392 00:16:55,980 --> 00:16:57,900 393 00:16:57,900 --> 00:17:02,140 خودتم خوب میدونی ، سائول و اکیش برای اینکه هر جیزی که دارین رو ازتون بگیرن ، هیچ درنگی نمیکنن 394 00:17:02,140 --> 00:17:02,300 395 00:17:02,300 --> 00:17:06,300 همه ی چیزی که من میخوام یه مقدار آذوقه برا سرباز هامه میشه بیام تو ؟ 396 00:17:06,300 --> 00:17:07,980 397 00:17:07,980 --> 00:17:13,340 بله سرورم شما هر موقع بخواین میتونین بیاین داخل 398 00:17:13,340 --> 00:17:29,580 399 00:17:29,580 --> 00:17:31,020 این کارا لازم نیست 400 00:17:31,020 --> 00:17:32,820 401 00:17:32,820 --> 00:17:35,380 یه معشوقه ی آسیب دیده به درد پدرم نمیخوره 402 00:17:35,380 --> 00:17:36,900 403 00:17:36,900 --> 00:17:42,660 چرا اینهمه از قصر دور شده بودی ؟ اونم توی یه همچین زمانی ؟ 404 00:17:42,660 --> 00:17:42,820 405 00:17:42,820 --> 00:17:44,220 برو لطفا 406 00:17:44,220 --> 00:17:51,940 407 00:17:51,940 --> 00:17:57,260 پس به خاطر همین نجاتم دادین ؟ به خاطر اینکه من جزو دارایی های سائول حساب میشم ؟ 408 00:17:57,260 --> 00:17:57,420 409 00:17:57,420 --> 00:18:01,100 نه ، اتفاقی که برات افتاد ، سرنوشتیه که هیچ زنی نباید تجربه اش کنه 410 00:18:01,100 --> 00:18:03,940 411 00:18:03,940 --> 00:18:07,260 خیلی از مرد ها هستن که به خاطر زن یکی دیگه جونشون رو به خطر نمیندازن 412 00:18:07,260 --> 00:18:07,420 413 00:18:07,420 --> 00:18:10,340 سائول آدم خوش شانسیه که تو رو داره 414 00:18:10,340 --> 00:18:12,140 415 00:18:12,140 --> 00:18:14,260 آره 416 00:18:14,260 --> 00:18:17,020 417 00:18:17,020 --> 00:18:20,420 اگه من نباشم اون پادشاهیش رو میبره لب پرتگاه 418 00:18:20,420 --> 00:18:20,580 419 00:18:20,580 --> 00:18:23,580 حال و احوالش بهم میریزه و من باید ردیفش کنم 420 00:18:23,580 --> 00:18:43,420 421 00:18:43,420 --> 00:18:45,860 متاسفم 422 00:18:45,860 --> 00:18:47,540 423 00:18:47,540 --> 00:18:49,700 من نیستم 424 00:18:49,700 --> 00:19:04,420 425 00:19:04,420 --> 00:19:08,860 بتلهم 426 00:19:08,860 --> 00:19:18,020 427 00:19:18,020 --> 00:19:19,340 یسی 428 00:19:19,340 --> 00:19:21,020 429 00:19:21,020 --> 00:19:22,420 ... یسی 430 00:19:22,420 --> 00:19:24,660 431 00:19:24,660 --> 00:19:26,340 پدر دیوید ؟ 432 00:19:26,340 --> 00:19:26,500 433 00:19:26,500 --> 00:19:29,940 تو کی هستی ؟ - من اومدم تا به کیلا ببرمت - 434 00:19:29,940 --> 00:19:30,100 435 00:19:30,100 --> 00:19:34,260 پسرت شهر رو از فلسطینیا گرفته و میخواد ازت محافظت کنه 436 00:19:34,260 --> 00:19:34,420 437 00:19:34,420 --> 00:19:38,820 من توی گیبه بهش خیانت کردم لایق محافظت اون نیستم 438 00:19:38,820 --> 00:19:41,380 439 00:19:41,380 --> 00:19:46,940 تو که اسرائیلی نیستی چرا قسم خوردی کنار دیوید باشی ؟ 440 00:19:46,940 --> 00:19:48,380 441 00:19:48,380 --> 00:19:52,540 چون پسرت ، مثل من ، از قشر ساده و ضعیف به اینجا رسیده 442 00:19:52,540 --> 00:19:52,700 443 00:19:52,700 --> 00:19:58,860 اون باعث شده من باور کنم یه قدرتی بالاتر از چیزی که ما میبینیم و لمسش میکنیم هست 444 00:19:58,860 --> 00:19:59,860 445 00:19:59,860 --> 00:20:03,660 و اینکه ما میتونیم کارای بزرگی انجام بدیم اگه جرات باور کردن رو داشته باشیم 446 00:20:03,660 --> 00:20:25,060 447 00:20:25,060 --> 00:20:30,300 میبینم که همسرم دعوتت کرده و بهت آذوقه داده 448 00:20:30,300 --> 00:20:30,460 449 00:20:30,460 --> 00:20:32,220 این تنها تصمیم عاقلانه است 450 00:20:32,220 --> 00:20:35,180 451 00:20:35,180 --> 00:20:39,860 بعدا به حسابت میرسم - اون کاری به غیر از محافظت کردن از تو انجام نمیده - 452 00:20:39,860 --> 00:20:41,780 453 00:20:41,780 --> 00:20:45,940 با هدر دادن دارایی هام ؟ - این بهتر از اعلام جنگ کردنه - 454 00:20:45,940 --> 00:20:54,260 455 00:20:54,260 --> 00:20:59,500 ببرش ، میتونی آذوقه و غلاتم رو ازم بدزدی ، ولی وفاداریم رو نه 456 00:20:59,500 --> 00:21:00,500 457 00:21:00,500 --> 00:21:03,820 نه ، وفاداریت رو برای اکیش گذاشتی کنار - آره - 458 00:21:03,820 --> 00:21:03,980 459 00:21:03,980 --> 00:21:06,620 وقتی اون برگرده کجا میخوای قایم بشی ؟ 460 00:21:06,620 --> 00:21:07,900 461 00:21:07,900 --> 00:21:09,340 نمیخوام قایم شم 462 00:21:09,340 --> 00:21:10,340 463 00:21:10,340 --> 00:21:12,580 مهم نیست 464 00:21:12,580 --> 00:21:12,740 465 00:21:12,740 --> 00:21:15,180 تکبرت قبل از رسیدن اون تموم میشه 466 00:21:15,180 --> 00:21:18,180 467 00:21:18,180 --> 00:21:19,660 زانو بزن 468 00:21:19,660 --> 00:21:20,940 469 00:21:20,940 --> 00:21:22,260 چی ؟ 470 00:21:22,260 --> 00:21:22,420 471 00:21:22,420 --> 00:21:24,580 زانو بزن 472 00:21:24,580 --> 00:21:29,660 473 00:21:29,660 --> 00:21:32,860 تو برای من پادشاه به حساب نمیای 474 00:21:32,860 --> 00:21:33,020 475 00:21:33,020 --> 00:21:36,660 اون روزی که تو به خاطر خیانتت اعدام بشی من شادی میکنم 476 00:21:36,660 --> 00:21:45,140 477 00:21:45,140 --> 00:21:49,380 بهت گفتم زانو بزن 478 00:21:49,380 --> 00:22:01,820 479 00:22:01,820 --> 00:22:08,460 تو گفتی سائول مجرمه ولی نابال به خاطر رفتارش اعدام شد 480 00:22:08,460 --> 00:22:08,620 481 00:22:08,620 --> 00:22:12,780 من در قبال تامین امنیت شهر مسئولم اون چاره ای برام نذاشت 482 00:22:12,780 --> 00:22:14,500 483 00:22:14,500 --> 00:22:16,900 ساکت - ما دارش میزنیم - 484 00:22:16,900 --> 00:22:17,060 485 00:22:17,060 --> 00:22:19,780 ساکت 486 00:22:19,780 --> 00:22:19,940 487 00:22:19,940 --> 00:22:23,780 دیوید دزد نیست شوهر من یه احمق بود 488 00:22:23,780 --> 00:22:23,940 489 00:22:23,940 --> 00:22:27,980 و این جرات رو به خودش داد تا با پادشاه تقدیس شده ای که کل این شهر رو آزاد کرده رو به رو بشه 490 00:22:27,980 --> 00:22:28,140 491 00:22:28,140 --> 00:22:33,100 وقتی دوران عزاداری من تموم بشه هر چیزی که دارم به دیوید میرسه 492 00:22:33,100 --> 00:22:33,260 493 00:22:33,260 --> 00:22:36,860 بخشیدن سهم خودت یه چیزی ولی الان میتونه هر چی داری ازت بگیره ؟ 494 00:22:36,860 --> 00:22:37,020 495 00:22:37,020 --> 00:22:40,100 طبق قانون هر چیزی که دارم متعلق به اونه 496 00:22:40,100 --> 00:22:47,060 497 00:22:47,060 --> 00:22:50,500 من و دیوید با هم ازدواج میکنیم 498 00:22:50,500 --> 00:22:54,060 499 00:22:54,060 --> 00:22:56,300 میفهمم که پادشاه ها باید چندتا زن داشته باشن 500 00:22:56,300 --> 00:22:56,460 501 00:22:56,460 --> 00:22:58,780 ولی چرا یه غریبه باید پیشنهاد ازدواج بده ؟ 502 00:22:58,780 --> 00:22:58,940 503 00:22:58,940 --> 00:23:01,300 مگه مهمه ؟ - آره - 504 00:23:01,300 --> 00:23:02,820 505 00:23:02,820 --> 00:23:06,420 بهم بگو این ازدواج سر نمیگیره - وایسا میتونیم راجع بهش فکر کنیم - راجع به چی فکر کنیم - 506 00:23:06,420 --> 00:23:06,580 507 00:23:06,580 --> 00:23:10,140 اگه ما باهم ازدواج کنیم همه ی منابعی که میخوایم در اختیارمونه 508 00:23:10,140 --> 00:23:10,300 509 00:23:10,300 --> 00:23:13,020 ... نه فقط آذوقه ، بلکه ، افراد ، پول ، اسلحه 510 00:23:13,020 --> 00:23:13,180 511 00:23:13,180 --> 00:23:15,020 راه های دیگه ای هم برای تامین منابعمون هست 512 00:23:15,020 --> 00:23:15,180 513 00:23:15,180 --> 00:23:18,900 ولی حقیقت اینه که بدون آبیگل ما نمیتونیم کیلا رو سرپا نگه داریم 514 00:23:18,900 --> 00:23:19,060 515 00:23:19,060 --> 00:23:23,020 اگه نتونیم کیلا رو حفظ کنیم من هیچ قلمرویی ندارم 516 00:23:23,020 --> 00:23:24,020 517 00:23:24,020 --> 00:23:28,020 اونوقت تا کجا میخوای این پادشاهیت رو گسترش بدی دیوید ؟ 518 00:23:28,020 --> 00:23:28,180 519 00:23:28,180 --> 00:23:31,460 تا جایی که برای تحقق یافتن سرنوشتم لازمه 520 00:23:31,460 --> 00:23:34,380 521 00:23:34,380 --> 00:23:37,620 این همون حرفیه که پدرم گفت 522 00:23:37,620 --> 00:23:49,060 523 00:23:49,060 --> 00:23:51,300 مایلم بهای تو رو بپردازم 524 00:23:51,300 --> 00:23:54,780 525 00:23:54,780 --> 00:23:56,100 ... تا خود قبلیم رو 526 00:23:56,100 --> 00:23:57,820 527 00:23:57,820 --> 00:23:59,380 انکار کنم 528 00:23:59,380 --> 00:24:02,740 529 00:24:02,740 --> 00:24:06,580 من جونم رو فدای خدای تو میکنم 530 00:24:06,580 --> 00:24:11,820 531 00:24:11,820 --> 00:24:15,540 پیامبران تو فکر میکنن کاری که من انجام میدم جادوی سیاهه 532 00:24:15,540 --> 00:24:15,700 533 00:24:15,700 --> 00:24:20,580 در حالی که من فقط یه کلید دارم یه کلید که میتونه در های بهشت رو هم باز کنه 534 00:24:20,580 --> 00:24:24,140 535 00:24:24,140 --> 00:24:27,500 نمیتونم چیزایی که ازشون عبور میکنی یا واردشون میشی رو پیش بینی کنم 536 00:24:27,500 --> 00:24:27,660 537 00:24:27,660 --> 00:24:30,220 متوجهی ؟ - آره - 538 00:24:30,220 --> 00:24:35,860 539 00:24:35,860 --> 00:24:38,820 آزادی خودت رو میخوای ؟ 540 00:24:38,820 --> 00:24:41,060 541 00:24:41,060 --> 00:24:42,380 آره 542 00:24:42,380 --> 00:25:04,780 543 00:25:04,780 --> 00:25:06,340 همه رو برای عصرونه بیارید 544 00:25:06,340 --> 00:25:40,180 545 00:25:40,180 --> 00:25:43,580 ... مطمئنی که غوغای داخل شهر آروم شده و 546 00:25:43,580 --> 00:25:43,740 547 00:25:43,740 --> 00:25:49,820 ما میتونیم بریم سمت کیلا و دختر عاشق مون رو پس بگیریم 548 00:25:49,820 --> 00:25:52,540 549 00:25:52,540 --> 00:25:55,820 میتونم راحت صحبت کنم سرورم ؟ - اگه باید اینکارو بکنی ، بکن - 550 00:25:55,820 --> 00:25:58,940 551 00:25:58,940 --> 00:26:02,860 پیامبر گفت که شما باید نسبت به از دست دادن پادشاهیتون بر حزر باشید 552 00:26:02,860 --> 00:26:03,020 553 00:26:03,020 --> 00:26:04,500 حالا اون مرده 554 00:26:04,500 --> 00:26:04,660 555 00:26:04,660 --> 00:26:07,580 ولی خب یه پادشاه باید تصمیمات سختی رو بگیره 556 00:26:07,580 --> 00:26:07,740 557 00:26:07,740 --> 00:26:12,260 به سلامتی سائول کسی که قدرتش کل اسرائیل رو فرا گرفته 558 00:26:12,260 --> 00:26:12,420 559 00:26:12,420 --> 00:26:14,700 برای سائول - برای سائول - 560 00:26:14,700 --> 00:26:27,180 561 00:26:27,180 --> 00:26:30,180 ... ولی تو کل خانواده ی کشیش ها رو کشتی 562 00:26:30,180 --> 00:26:31,180 563 00:26:31,180 --> 00:26:34,100 کسایی که از زمانیکه موسی مارو از مصر آورد بهمون خدمت کرده بودن 564 00:26:34,100 --> 00:26:34,260 565 00:26:34,260 --> 00:26:35,780 برای اون کارت باید تاوان پس بدی 566 00:26:35,780 --> 00:26:36,780 567 00:26:36,780 --> 00:26:41,740 تو مخالف الوهیم شدی کسی که خواسته بود دیوید تاج و تخت پادشاهی رو بر عهده بگیره 568 00:26:41,740 --> 00:26:41,900 569 00:26:41,900 --> 00:26:43,860 برای این کارت باید بمیری 570 00:26:43,860 --> 00:26:49,940 571 00:26:49,940 --> 00:26:51,820 چی ؟ 572 00:26:51,820 --> 00:26:56,300 573 00:26:56,300 --> 00:27:00,140 داره خفه میشه یکی باید کمکش کنه 574 00:27:00,140 --> 00:27:00,300 575 00:27:00,300 --> 00:27:04,140 کمک کسی براش کارساز نیست شرابش مسموم شده بوده 576 00:27:04,140 --> 00:27:04,300 577 00:27:04,300 --> 00:27:07,380 تو از کجا میدونی ؟ - چون اون میخواست اینکارو با شما بکنه - 578 00:27:07,380 --> 00:27:09,860 579 00:27:09,860 --> 00:27:12,660 خودت با چشمای خودت اینو دیدی ؟ - بله همسر شما اینکارو کرد - 580 00:27:12,660 --> 00:27:12,820 581 00:27:12,820 --> 00:27:15,860 اون از خیانت ایتان پرده برداشت بدون اون الان شما به جای اون مرده بودین 582 00:27:15,860 --> 00:27:22,260 583 00:27:22,260 --> 00:27:27,180 ایتان این شورش و غوغا رو شروع کرده بود اون میخواست جاناتان به جای تو روی تخت پادشاهی بشینه 584 00:27:27,180 --> 00:27:34,460 585 00:27:34,460 --> 00:27:36,540 چیکار کردی ؟ 586 00:27:36,540 --> 00:27:36,700 587 00:27:36,700 --> 00:27:40,260 با پدرم چیکار کردی ؟ 588 00:27:40,260 --> 00:27:40,420 589 00:27:40,420 --> 00:27:47,100 ایتان حرف منو گوش کن بذار آخرین چیزی باشه که میشنوی 590 00:27:47,100 --> 00:27:47,260 591 00:27:47,260 --> 00:27:53,300 من پادشاهم الان و تا همیشه 592 00:27:53,300 --> 00:28:06,180 593 00:28:06,180 --> 00:28:10,460 بابت اون آذوقه ها ممنونم ولی از پیشنهاد ازدواج غافلگیر شدم 594 00:28:10,460 --> 00:28:10,620 595 00:28:10,620 --> 00:28:14,660 فکر کردی میتونی شوهرمو ازم بگیری و تنها ولم کنی ؟ 596 00:28:14,660 --> 00:28:16,220 597 00:28:16,220 --> 00:28:18,460 قصدم بیوه کردن شما نبود 598 00:28:18,460 --> 00:28:18,620 599 00:28:18,620 --> 00:28:20,340 خوشحالم اینکارو کردی 600 00:28:20,340 --> 00:28:20,500 601 00:28:20,500 --> 00:28:24,140 من کسی بودم که دارایی های نابال رو به ثروت تبدیل کرد 602 00:28:24,140 --> 00:28:26,700 603 00:28:26,700 --> 00:28:30,140 بهتره یه زن رو توی تخت داشته باشی به جای اینکه یه مرد ، پاش بیخ گلوت باشه 604 00:28:30,140 --> 00:28:34,860 605 00:28:34,860 --> 00:28:38,020 پادشاه جدید نیاز به حامی داره 606 00:28:38,020 --> 00:28:43,500 607 00:28:43,500 --> 00:28:45,700 نمیخوای یه زن توی تختت باشه ؟ 608 00:28:45,700 --> 00:28:48,260 609 00:28:48,260 --> 00:28:50,460 میکال زن اولمه 610 00:28:50,460 --> 00:28:53,940 611 00:28:53,940 --> 00:28:59,380 ازدواج ما میشه یه وسیله برای راحت شدن نجات شهر و نجات جون تو 612 00:28:59,380 --> 00:28:59,540 613 00:28:59,540 --> 00:29:02,660 هر چی شما بگین سرورم 614 00:29:02,660 --> 00:29:23,180 615 00:29:23,180 --> 00:29:27,580 کاری که باید انجام میشد رو انجام دادم - سارا میتونه به خاطر کشتن پدرش تو رو ببخشه ؟ - 616 00:29:27,580 --> 00:29:27,740 617 00:29:27,740 --> 00:29:29,740 فرستادمش بره جودا 618 00:29:29,740 --> 00:29:31,980 619 00:29:31,980 --> 00:29:37,980 سوال اینه که من شما رو به خاطر کشتن پدرم میبخشم یا نه - اول سائول بود که زندگی منو تهدید کرد - 620 00:29:37,980 --> 00:29:39,820 621 00:29:39,820 --> 00:29:41,140 تو بهش خیانت کرده بودی 622 00:29:41,140 --> 00:29:41,300 623 00:29:41,300 --> 00:29:45,660 من تو رو از خیانت تبرئه کردم حالا اون کسی نیستم که انتظار سپاس داشته باشه ؟ 624 00:29:45,660 --> 00:29:47,580 625 00:29:47,580 --> 00:29:51,660 به عنوان یه مادر تو همیشه لطف و سپاس من رو دنبالت داری 626 00:29:51,660 --> 00:29:51,820 627 00:29:51,820 --> 00:29:56,380 تو اشتباهات وحشتناکی کردی پدرت دیوانه شده 628 00:29:56,380 --> 00:29:56,540 629 00:29:56,540 --> 00:29:59,860 ازت خواهش میکنم قبل از اینکه در کنار اون بمیری اینو بفهمی 630 00:29:59,860 --> 00:30:01,860 631 00:30:01,860 --> 00:30:05,420 حاضرم بمیرم ولی از هر دوتون محافظت کنم 632 00:30:05,420 --> 00:30:10,140 633 00:30:10,140 --> 00:30:14,820 بذارید تمام مردم گیبه چهره ی خیانتکار رو ببینن 634 00:30:14,820 --> 00:30:14,980 635 00:30:14,980 --> 00:30:18,060 ایتان از جودا 636 00:30:18,060 --> 00:30:24,980 637 00:30:24,980 --> 00:30:27,060 ایشبل 638 00:30:27,060 --> 00:30:30,460 639 00:30:30,460 --> 00:30:34,300 میفهمم چرا باهام جنگیدی برات احساس تاسف نمیکنم 640 00:30:34,300 --> 00:30:38,540 641 00:30:38,540 --> 00:30:42,540 تو وفاداریت به پدر رو ثابت کردی امیدوارم به این روند ادامه بدی 642 00:30:42,540 --> 00:30:46,380 643 00:30:46,380 --> 00:30:48,460 برای کشتن دیوید آماده ای ؟ 644 00:30:48,460 --> 00:30:48,620 645 00:30:48,620 --> 00:30:52,180 اگه بخواد روی هر یک از اعضای خانوادم شمشیر بکشه بدون شک اینکارو میکنم 646 00:30:52,180 --> 00:30:53,620 647 00:30:53,620 --> 00:30:57,780 ولی اون اینکارو نمیکنه - برادر - 648 00:30:57,780 --> 00:30:59,340 649 00:30:59,340 --> 00:31:02,580 بذار ببینیم وقتی برسیم به کیلا چی پیش میاد 650 00:31:02,580 --> 00:31:04,660 651 00:31:04,660 --> 00:31:09,340 اسب ها نمیتونن از دیوار ها رد بشن میخوای فقط با یه عده سواره نظام به کیلا حمله کنی ؟ 652 00:31:09,340 --> 00:31:10,340 653 00:31:10,340 --> 00:31:14,100 نه من یه آدم اونجا دارم ، در بین افراد دیوید 654 00:31:14,100 --> 00:31:14,260 655 00:31:14,260 --> 00:31:17,060 اون در رو برامون باز میکنه 656 00:31:17,060 --> 00:31:18,100 657 00:31:18,100 --> 00:31:20,060 حالا این آدمت کی هست ؟ 658 00:31:20,060 --> 00:31:23,940 659 00:31:23,940 --> 00:31:28,620 جاده ی کیلا 660 00:31:28,620 --> 00:31:48,380 661 00:31:48,380 --> 00:31:51,500 میخواستی منو ببینی ؟ - الیاب صبر کن - 662 00:31:51,500 --> 00:31:53,300 663 00:31:53,300 --> 00:31:57,660 من یاری رو فرستادم به بتلهم تا بره دنبال پدرمون 664 00:31:57,660 --> 00:32:05,940 665 00:32:05,940 --> 00:32:11,380 وقتی سفر رو شروع کردیم اون مرد ، خوشحال بود 666 00:32:11,380 --> 00:32:11,540 667 00:32:11,540 --> 00:32:14,660 چی شد ؟ - چند هفته بود که مریض شده بود - 668 00:32:14,660 --> 00:32:15,660 669 00:32:15,660 --> 00:32:17,580 زخم هاش عفونت کرده بودن 670 00:32:17,580 --> 00:32:30,300 671 00:32:30,300 --> 00:32:32,460 اون بعد از ازدواج من با اونا برگشت 672 00:32:32,460 --> 00:32:35,140 673 00:32:35,140 --> 00:32:39,180 باید وقتی که من فرار کردم گیر افتاده باشه 674 00:32:39,180 --> 00:32:39,340 675 00:32:39,340 --> 00:32:40,740 الیاب 676 00:32:40,740 --> 00:32:44,540 677 00:32:44,540 --> 00:32:49,140 من خیلی متاسفم این تقصیر منه 678 00:32:49,140 --> 00:32:49,300 679 00:32:49,300 --> 00:32:52,780 نه 680 00:32:52,780 --> 00:32:52,940 681 00:32:52,940 --> 00:32:55,980 نه مرگ پدر تقصیر تو نیست 682 00:32:55,980 --> 00:32:56,140 683 00:32:56,140 --> 00:32:59,940 اون شب قبل از عروسی تو در اسارت اشبیل بود 684 00:32:59,940 --> 00:33:00,100 685 00:33:00,100 --> 00:33:03,300 و اینقدر شلاق خورد تا ایشبیل فهمید تو تقدیس شدی 686 00:33:03,300 --> 00:33:05,300 687 00:33:05,300 --> 00:33:06,620 تو اینو دیدی ؟ 688 00:33:06,620 --> 00:33:09,020 689 00:33:09,020 --> 00:33:11,860 خودمم پشت سرش گفتم من تو رو سرزنش کردم 690 00:33:11,860 --> 00:33:12,020 691 00:33:12,020 --> 00:33:15,060 من گفتم اتفاقی که برای مادرمون افتاد به خاطر بزدلیِ تو بود 692 00:33:15,060 --> 00:33:15,220 693 00:33:15,220 --> 00:33:20,020 ولی من توی خونه ی سائول میخ شده بودم وقتی پدرمون داشت شکنجه میشد 694 00:33:20,020 --> 00:33:21,620 695 00:33:21,620 --> 00:33:22,940 من یه بزدلم 696 00:33:22,940 --> 00:33:23,100 697 00:33:23,100 --> 00:33:28,300 دیده بان های ما ارتش سائول رو در طرف شرف دیدن اون مستقیما داره به طرف ما میاد 698 00:33:28,300 --> 00:33:31,300 699 00:33:31,300 --> 00:33:33,300 بعد از این قضیه به خدمتت میرسم 700 00:33:33,300 --> 00:33:34,300 701 00:33:34,300 --> 00:33:37,420 -Bemanna chestnutst - صبر کنید ، صبر کنید - 702 00:33:37,420 --> 00:33:38,420 703 00:33:38,420 --> 00:33:41,180 سائول میاد سمت دروازه شهر تا راحت بتونه وارد بشه و کَلَکِتو بکَنه 704 00:33:41,180 --> 00:33:42,900 705 00:33:42,900 --> 00:33:48,500 تو از کجا میدونی ؟ - چون این فرمانی بود که بهم داده شده بود - 706 00:33:48,500 --> 00:33:50,780 707 00:33:50,780 --> 00:33:53,300 پس ارتشتم پرید نه ؟ - نه فقط من دستور داشتم - 708 00:33:53,300 --> 00:33:53,460 709 00:33:53,460 --> 00:33:57,420 بعد از اون اتفاقای توی نوب ، من خودمو قاطی فراریا جا زدم و اونا رو وادار کردم تا ازت پیروی کنن 710 00:33:57,420 --> 00:33:57,580 711 00:33:57,580 --> 00:34:02,020 دروازه ها محافظت شده ان بهت قول میدم تو وفاداری منو نسبت به خودت داری - وفاداری ؟ - 712 00:34:02,020 --> 00:34:03,020 713 00:34:03,020 --> 00:34:05,740 تو پادشاه تقدیس شده ای 714 00:34:05,740 --> 00:34:06,740 715 00:34:06,740 --> 00:34:08,180 ازت طلب بخشش میکنم 716 00:34:08,180 --> 00:34:08,340 717 00:34:08,340 --> 00:34:11,820 بخشش ؟ بخشش اون کجاست ؟ 718 00:34:11,820 --> 00:34:15,140 719 00:34:15,140 --> 00:34:17,460 بهم یه فرصت بده تا در کنارت بجنگم 720 00:34:17,460 --> 00:34:20,300 721 00:34:20,300 --> 00:34:23,980 دیوید بهش اعتماد نکن 722 00:34:23,980 --> 00:34:32,220 723 00:34:32,220 --> 00:34:34,460 شمشیر برادرم رو بهش بدید 724 00:34:34,460 --> 00:34:38,220 725 00:34:38,220 --> 00:34:39,900 لازمت میشه 726 00:34:39,900 --> 00:34:40,900 727 00:34:40,900 --> 00:34:43,340 تو قول دادی روی پدرم شمشیر نکشی 728 00:34:43,340 --> 00:34:43,500 729 00:34:43,500 --> 00:34:47,060 ما راجع به صلح حرف زدیم اون برادرم رو فرستاده تا منو بکشه 730 00:34:47,060 --> 00:34:47,220 731 00:34:47,220 --> 00:34:48,620 ما باید بجنگیم 732 00:34:48,620 --> 00:34:48,780 733 00:34:48,780 --> 00:34:51,620 بذار یه فرصت برای صحبت کردن ردیف کنم میتونیم جلوی این خون و خونریزی رو بگیریم 734 00:34:51,620 --> 00:34:51,780 735 00:34:51,780 --> 00:34:55,660 پدرت پاش رو فراتر از یه صحبت گذاشته ، ببین 736 00:34:55,660 --> 00:34:56,660 737 00:34:56,660 --> 00:34:59,580 بحث و جدل اون با خودش و الوهیمه نه با تو 738 00:34:59,580 --> 00:34:59,740 739 00:34:59,740 --> 00:35:04,860 چیکار باید بکنم هان ؟ - بذار من شمشیرت باشم - 740 00:35:04,860 --> 00:35:06,460 741 00:35:06,460 --> 00:35:08,940 نمیتونم تو رو از دست بدم متاسفم ولی مخالفم 742 00:35:08,940 --> 00:35:10,740 743 00:35:10,740 --> 00:35:15,220 تو بر این افراد حکمرانی میکنی نه روی من 744 00:35:15,220 --> 00:35:28,540 745 00:35:28,540 --> 00:35:31,300 وایسین - وایسین - 746 00:35:31,300 --> 00:35:37,260 747 00:35:37,260 --> 00:35:39,060 میکال ؟ 748 00:35:39,060 --> 00:35:53,580 749 00:35:53,580 --> 00:35:58,140 آخه تو چطوری فرار کردی ؟ - زندانی نبودم - 750 00:35:58,140 --> 00:36:00,820 751 00:36:00,820 --> 00:36:05,180 تو توسط دیوید دزدیده شدی - اسارتی در کار نیست - 752 00:36:05,180 --> 00:36:05,340 753 00:36:05,340 --> 00:36:07,940 دیوید شوهر منه و در خدمت شماست 754 00:36:07,940 --> 00:36:08,100 755 00:36:08,100 --> 00:36:10,820 اون بهم خیانت کرد - درست نیست - 756 00:36:10,820 --> 00:36:10,980 757 00:36:10,980 --> 00:36:15,580 دیوید اون رو شستشوی مغزی داده - جاناتان میدونه حق با منه نه ؟ - 758 00:36:15,580 --> 00:36:15,740 759 00:36:15,740 --> 00:36:18,060 تو درست فکر نمیکنی 760 00:36:18,060 --> 00:36:18,220 761 00:36:18,220 --> 00:36:21,540 خیلی از حد فراتر رفتی ولی الان با من برمیگردی 762 00:36:21,540 --> 00:36:22,540 763 00:36:22,540 --> 00:36:25,380 من خونه نمیام 764 00:36:25,380 --> 00:36:27,220 765 00:36:27,220 --> 00:36:29,580 نه 766 00:36:29,580 --> 00:36:30,580 767 00:36:30,580 --> 00:36:34,660 ارتشت رو به گیبه برگردون ما نمیخوایم با شما بجنگیم 768 00:36:34,660 --> 00:36:34,820 769 00:36:34,820 --> 00:36:37,540 دیوید یه سری کمان دار داره که آماده روی دیوار ها ایستادن 770 00:36:37,540 --> 00:36:37,700 771 00:36:37,700 --> 00:36:40,900 اونا برای دفاع اونجا هستن - تو اونو به من ترجیح میدی - 772 00:36:40,900 --> 00:36:42,580 773 00:36:42,580 --> 00:36:45,740 خدا دیوید رو انتخاب کرده نه ساموئل 774 00:36:45,740 --> 00:36:45,900 775 00:36:45,900 --> 00:36:49,820 اگه باهاش صحبت کنید شمام همین حس بهتون دست میده - برش گردونید عقب - 776 00:36:49,820 --> 00:36:49,980 777 00:36:49,980 --> 00:36:52,540 خواهر باید اطاعت کنی - پیشروی میکنیم - 778 00:36:52,540 --> 00:36:52,700 779 00:36:52,700 --> 00:36:54,340 تو همه چیز رو واضح و آشکار دیدی 780 00:36:54,340 --> 00:36:54,500 781 00:36:54,500 --> 00:36:57,900 اونا تورو عوض کردن جاناتان 782 00:36:57,900 --> 00:37:16,300 783 00:37:16,300 --> 00:37:17,980 فلسطینی ها ان 784 00:37:17,980 --> 00:37:45,740 785 00:37:45,740 --> 00:37:48,060 پدر 786 00:37:48,060 --> 00:37:52,060 787 00:37:52,060 --> 00:37:55,540 ما محکومیم ، اونا بایدم اینکارو بکنن ما باید خبر دار میشدیم اونا برمیگردن 788 00:37:55,540 --> 00:37:56,540 789 00:37:56,540 --> 00:37:58,340 من میدونستم 790 00:37:58,340 --> 00:38:00,340 791 00:38:00,340 --> 00:38:02,220 من روش حساب کرده بودم 792 00:38:02,220 --> 00:38:02,380 793 00:38:02,380 --> 00:38:05,260 آتش 794 00:38:05,260 --> 00:38:13,180 795 00:38:13,180 --> 00:38:16,860 اون تیر ها از طرف کیلا نمیان برای فلسطینی هاست 796 00:38:16,860 --> 00:38:18,020 797 00:38:18,020 --> 00:38:21,540 ما رو صاف آوردی تو دام شون ؟ 798 00:38:21,540 --> 00:38:26,380 799 00:38:26,380 --> 00:38:28,340 حمله 800 00:38:28,340 --> 00:38:31,740 801 00:38:31,740 --> 00:38:34,020 اون دختر رو بذارش روی یه اسب و ببرش خونه 802 00:38:34,020 --> 00:38:34,180 803 00:38:34,180 --> 00:38:39,500 ژنرال همه ی سواره نظام ها در اختیار شمان جلوشونو بگیرید 804 00:38:39,500 --> 00:38:39,660 805 00:38:39,660 --> 00:38:41,340 میکال باهام بیا 806 00:38:41,340 --> 00:38:44,060 807 00:38:44,060 --> 00:38:46,380 سائول ارتشش رو ول کرده داره با میکال فرار میکنه 808 00:38:46,380 --> 00:38:46,540 809 00:38:46,540 --> 00:38:48,700 مطمئنا جاش امنه - نمیدونیم - 810 00:38:48,700 --> 00:38:48,860 811 00:38:48,860 --> 00:38:53,340 بعد از اینکه با فلسطینیا جنگیدیم میکال رو پیداش میکنیم دیوید 812 00:38:53,340 --> 00:38:54,620 813 00:38:54,620 --> 00:38:56,300 قرار نیست بجنگیم 814 00:38:56,300 --> 00:39:15,180 815 00:39:15,180 --> 00:39:17,540 اسلحه هاتون رو بندازین 816 00:39:17,540 --> 00:39:23,900 817 00:39:23,900 --> 00:39:25,380 کاری که گفت رو بکنین 818 00:39:25,380 --> 00:39:38,980 819 00:39:38,980 --> 00:39:42,420 سلام دیوید - شاه اکیش - 820 00:39:42,420 --> 00:39:42,580 821 00:39:42,580 --> 00:39:48,100 به خاطر لطفی که قبلا در حقم کردین من در خدمت شما هستم 822 00:39:48,100 --> 00:39:54,460 823 00:39:54,460 --> 00:39:56,140 جلوم زانو بزن 824 00:39:56,140 --> 00:40:01,340 825 00:40:01,340 --> 00:40:05,980 اگه میخوای بهم خدمت کنی زانو بزن 826 00:40:05,980 --> 00:40:06,140 827 00:40:06,140 --> 00:40:07,620 زانو بزن 828 00:40:07,620 --> 00:40:34,780 829 00:40:32,880 --> 00:40:40,880 REZA : مترجم R.a_54@yahoo.com63489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.