Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,899 --> 00:00:09,736
Previously on
Cloak and Dagger...
2
00:00:09,804 --> 00:00:11,094
Billy!
3
00:00:11,759 --> 00:00:13,371
Daddy!
4
00:00:13,478 --> 00:00:15,412
Wait, are you
that kid from the beach?
5
00:00:18,511 --> 00:00:19,511
You need a bath.
6
00:00:19,581 --> 00:00:21,160
I mean, isn't there something
else we could do?
7
00:00:21,227 --> 00:00:22,518
I could give
you a concussion.
8
00:00:22,612 --> 00:00:24,432
Both open up the mind
past the conscious
9
00:00:24,517 --> 00:00:26,878
so you can walk
in the Land of the Loa.
10
00:00:27,054 --> 00:00:28,102
Daddy!
11
00:00:28,543 --> 00:00:29,868
Tandy!
12
00:00:34,304 --> 00:00:35,608
I think we need to talk.
13
00:00:36,765 --> 00:00:38,069
You think?
14
00:00:38,572 --> 00:00:40,366
Not really sure
where to start.
15
00:00:40,783 --> 00:00:41,744
Well, how about
you start with
16
00:00:41,812 --> 00:00:43,530
how the hell
you found me here.
17
00:00:43,772 --> 00:00:45,538
Oh, this church, I, um...
18
00:00:45,934 --> 00:00:48,038
I actually saw it
on a Voodoo tour, but...
19
00:00:48,151 --> 00:00:49,655
then I saw it in your head.
20
00:00:50,499 --> 00:00:51,601
In my head?
21
00:00:51,698 --> 00:00:53,163
Maybe it was your heart?
22
00:00:54,172 --> 00:00:55,483
Maybe it was nothing.
23
00:00:55,569 --> 00:00:57,108
Well, it wasn't nothing.
24
00:00:58,283 --> 00:00:59,757
'Cause you're here.
25
00:01:00,430 --> 00:01:02,929
Just like you were
in the middle of the road...
26
00:01:03,098 --> 00:01:04,757
firing a gun.
27
00:01:05,119 --> 00:01:07,166
And in the cemetery
that night...
28
00:01:09,108 --> 00:01:10,640
firing God knows what.
29
00:01:10,780 --> 00:01:12,772
What happened to us
back there?
30
00:01:13,113 --> 00:01:14,822
Why is it still
happening?
31
00:01:14,890 --> 00:01:16,178
You know?
32
00:01:16,374 --> 00:01:17,624
Why us?
33
00:01:18,445 --> 00:01:19,578
I don't know.
34
00:01:19,858 --> 00:01:21,883
But you're right
about one thing.
35
00:01:22,922 --> 00:01:24,336
We need to talk.
36
00:01:24,486 --> 00:01:25,891
Hash it all out.
37
00:01:26,078 --> 00:01:28,766
Maybe then we'll find an end
to this whole shitshow.
38
00:01:32,450 --> 00:01:35,133
Marvel's *CLOAK & DANGER*
Season 01 Episode 04
39
00:01:35,201 --> 00:01:37,567
Marvel's*CLOAK & DANGER*
Episode Title: "Call/Response"
40
00:01:39,051 --> 00:01:40,711
It all started with a bath.
41
00:01:41,195 --> 00:01:42,209
Bath?
42
00:01:42,277 --> 00:01:44,094
Yeah, it was supposed
to be cleansing
43
00:01:44,162 --> 00:01:47,185
with, like, root-work
and karma, and...
44
00:01:47,459 --> 00:01:49,359
all that. -Fizzy bubble
bomb for the soul?
45
00:01:49,437 --> 00:01:51,172
Yeah. Something like that.
46
00:01:51,281 --> 00:01:53,277
You fall for that
touristy crap?
47
00:01:53,377 --> 00:01:54,464
No.
48
00:01:54,741 --> 00:01:56,078
No, but the woman said
49
00:01:56,146 --> 00:01:57,875
it would point me
towards answers.
50
00:01:58,458 --> 00:01:59,922
And it did in a way.
51
00:02:00,170 --> 00:02:02,695
But I think
they were your answers.
52
00:02:03,493 --> 00:02:06,227
I mean, you were right there.
53
00:02:06,633 --> 00:02:08,266
Clear as day.
54
00:02:10,106 --> 00:02:11,367
Your whole life.
55
00:02:11,538 --> 00:02:13,203
First as a little girl,
56
00:02:13,299 --> 00:02:15,354
ballerina, actually.
57
00:02:15,711 --> 00:02:17,274
This might sound insane.
58
00:02:17,536 --> 00:02:19,649
No, not as insane as you think.
59
00:02:20,477 --> 00:02:22,024
So what were they?
60
00:02:22,280 --> 00:02:23,774
My answers?
61
00:02:23,973 --> 00:02:26,673
Does the name ROXXON
mean anything to you?
62
00:02:27,121 --> 00:02:28,979
Yeah, my dad used
to work there.
63
00:02:29,173 --> 00:02:30,586
Well, he was there, I think.
64
00:02:30,805 --> 00:02:31,938
Your dad.
65
00:02:32,006 --> 00:02:34,422
The ROXXON guys, they were
putting him through hell.
66
00:02:34,528 --> 00:02:36,266
Killing him, torturing him.
67
00:02:36,334 --> 00:02:37,703
Over and over.
68
00:02:38,195 --> 00:02:39,619
What was I doing?
69
00:02:39,844 --> 00:02:41,320
You kept running.
70
00:02:41,498 --> 00:02:43,377
Yeah, that sounds about right.
71
00:02:46,436 --> 00:02:47,883
But then you didn't.
72
00:02:49,625 --> 00:02:51,297
Last time, you stayed.
73
00:02:51,541 --> 00:02:52,774
And you fought back.
74
00:02:53,024 --> 00:02:54,242
You saved him.
75
00:02:54,410 --> 00:02:55,852
No, that's impossible.
76
00:02:57,092 --> 00:02:59,125
My dad died the night
of the storm.
77
00:03:01,150 --> 00:03:02,742
So what does this all mean?
78
00:03:10,127 --> 00:03:11,627
Do you have
practice today?
79
00:03:14,464 --> 00:03:16,320
Hey! Hey!
80
00:03:16,742 --> 00:03:18,305
Your mother asked
you a question.
81
00:03:18,438 --> 00:03:20,133
- What?
- You okay?
82
00:03:20,270 --> 00:03:21,531
Yeah, I'm fine.
I'm just late.
83
00:03:21,625 --> 00:03:23,163
No, you're not.
84
00:03:23,257 --> 00:03:24,501
Now, your mother
made breakfast.
85
00:03:24,578 --> 00:03:27,355
Now, sit down and
enjoy it with us. -No!
86
00:03:28,028 --> 00:03:30,313
Okay? I got things to do.
87
00:03:31,481 --> 00:03:34,424
♪ Comin' back stronger ♪
88
00:03:35,093 --> 00:03:37,000
♪ I will arise ♪
89
00:03:48,280 --> 00:03:50,812
Well, come in
if you're coming in.
90
00:03:52,685 --> 00:03:54,547
Should I ask about
that lady officer?
91
00:03:54,641 --> 00:03:56,550
Or will that make me
an accessory?
92
00:03:57,477 --> 00:03:59,539
She had the wrong girl.
93
00:03:59,741 --> 00:04:01,296
Mm-hmm.
94
00:04:02,054 --> 00:04:03,679
So what brings you here?
95
00:04:04,514 --> 00:04:06,835
I wanna know about
the ROXXON thing.
96
00:04:07,420 --> 00:04:08,773
Dad's case.
97
00:04:09,586 --> 00:04:12,788
You mean the case that you're
always ridiculing me about.
98
00:04:13,067 --> 00:04:14,929
Mom, I'm sorry about that.
99
00:04:15,592 --> 00:04:17,806
I know this whole time
you've been focused
100
00:04:17,874 --> 00:04:19,593
on trying to get
our old life back.
101
00:04:19,710 --> 00:04:21,851
With the house
and the money.
102
00:04:23,037 --> 00:04:24,937
It is not just
about money.
103
00:04:25,889 --> 00:04:27,985
I mean, the money would be good.
104
00:04:28,172 --> 00:04:29,225
Really good.
105
00:04:29,474 --> 00:04:31,054
It's about
your father's name.
106
00:04:31,122 --> 00:04:32,523
His reputation.
107
00:04:33,164 --> 00:04:35,026
How well do you remember him?
108
00:04:35,104 --> 00:04:36,601
Really remember him?
109
00:04:36,731 --> 00:04:39,608
I remember I felt safe
when I was with him.
110
00:04:40,366 --> 00:04:42,835
That he was kind and smart.
111
00:04:43,576 --> 00:04:45,687
I remember he told bad jokes.
112
00:04:47,351 --> 00:04:49,731
But I don't remember
any of 'em.
113
00:04:49,922 --> 00:04:53,429
Well, he was the hardest
working person that I ever met.
114
00:04:54,020 --> 00:04:55,945
If there was a problem...
115
00:04:56,217 --> 00:04:57,515
he'd set out to fix it.
116
00:04:57,679 --> 00:04:59,788
Leaky faucet, global warming.
117
00:04:59,874 --> 00:05:01,000
Didn't matter.
118
00:05:01,202 --> 00:05:02,421
You break it down.
119
00:05:02,515 --> 00:05:04,330
Understand the moving parts.
120
00:05:04,437 --> 00:05:07,382
And come right at it. -So then,
why did that rig explode?
121
00:05:07,514 --> 00:05:09,765
I have no idea.
122
00:05:10,062 --> 00:05:12,038
But I know it wasn't his fault.
123
00:05:12,237 --> 00:05:15,046
He was a scapegoat
for a greedy corporation.
124
00:05:15,218 --> 00:05:17,380
They know that dead men
can't fight back.
125
00:05:17,551 --> 00:05:19,257
Okay, so then how can we?
126
00:05:20,543 --> 00:05:22,843
We can ask for help.
127
00:05:22,929 --> 00:05:25,445
From someone who knows
what to look for?
128
00:05:26,357 --> 00:05:27,937
Your boyfriend.
129
00:05:28,264 --> 00:05:30,460
Look, I know that Greg
is rough around the edges,
130
00:05:30,609 --> 00:05:31,984
but he's a real lawyer.
131
00:05:32,052 --> 00:05:33,562
- And he's a good one.
- Mom.
132
00:05:33,913 --> 00:05:35,431
He chased your cop away
yesterday.
133
00:05:35,508 --> 00:05:36,671
Stop.
134
00:05:36,781 --> 00:05:40,609
There is no upside to going against
a corporation like ROXXON.
135
00:05:40,709 --> 00:05:43,346
Mom, you have put your life
on hold for the past eight years
136
00:05:43,414 --> 00:05:46,046
waiting for a windfall
that's never gonna come.
137
00:05:46,220 --> 00:05:48,640
Honey, it's gonna come.
138
00:05:48,859 --> 00:05:50,765
You have to have hope.
139
00:05:50,991 --> 00:05:52,702
Well, if hope exists...
140
00:05:52,984 --> 00:05:55,243
I don't think that
that looks like Greg.
141
00:05:55,651 --> 00:05:57,507
Because Greg is just
another married guy
142
00:05:57,575 --> 00:05:58,844
who's gonna tell you
whatever you wanna hear
143
00:05:58,911 --> 00:06:00,866
because he thinks
you have a great ass.
144
00:06:02,008 --> 00:06:05,140
This never turns out well,
you know that, right?
145
00:06:10,254 --> 00:06:13,038
Hey! Brought groceries.
146
00:06:14,067 --> 00:06:16,054
I'll put 'em over here.
147
00:06:23,979 --> 00:06:25,332
Wow.
148
00:06:25,989 --> 00:06:27,574
They're beautiful.
149
00:06:47,902 --> 00:06:49,042
What?
150
00:06:49,442 --> 00:06:50,809
What?
You want me to slow down?
151
00:06:50,887 --> 00:06:52,593
No, no. Green light.
152
00:06:53,549 --> 00:06:56,275
Just wondering
who this new Tyrone is.
153
00:06:56,352 --> 00:06:58,488
Who's to say
this isn't the real me?
154
00:07:12,088 --> 00:07:14,708
There's something
about fear that pushes me.
155
00:07:16,325 --> 00:07:17,871
Has my whole life.
156
00:07:18,574 --> 00:07:20,887
I think that's
what I saw in you.
157
00:07:22,041 --> 00:07:24,099
With your dad and ROXXON.
158
00:07:24,380 --> 00:07:26,645
It's kinda like your
darkest fear is playing out.
159
00:07:26,745 --> 00:07:28,807
Has this ever happened
to you before me?
160
00:07:28,970 --> 00:07:31,817
Yeah. One time with my mom.
161
00:07:32,077 --> 00:07:33,848
And before that.
162
00:07:34,733 --> 00:07:37,395
I think the guy
who killed my brother.
163
00:07:38,721 --> 00:07:40,434
He was a cop, right?
164
00:07:41,221 --> 00:07:42,981
The guy who shot your brother?
165
00:07:43,971 --> 00:07:45,651
How'd you know that?
166
00:07:46,934 --> 00:07:48,793
Because I can do it too.
167
00:07:52,608 --> 00:07:55,389
Good thing I brought
enough fajitas for an army.
168
00:07:56,074 --> 00:07:57,857
It's a nice surprise
finding you here, Miss Tandy.
169
00:07:57,924 --> 00:07:59,034
Mm-hmm.
170
00:07:59,102 --> 00:08:01,301
You know, I was taking
a look at that front yard.
171
00:08:01,418 --> 00:08:02,913
I was thinking,
maybe this weekend,
172
00:08:02,981 --> 00:08:05,043
we could go out there
and maybe pitch in.
173
00:08:05,111 --> 00:08:06,201
Clear it out a little bit.
174
00:08:06,269 --> 00:08:07,849
There's a lot of debris
all over the place.
175
00:08:07,916 --> 00:08:09,887
Like chains and things
all out there.
176
00:08:09,969 --> 00:08:12,410
I was thinking maybe
we could move all that out.
177
00:08:12,559 --> 00:08:14,067
Maybe plant a garden?
178
00:08:14,576 --> 00:08:16,402
Make our own peppers.
179
00:08:16,923 --> 00:08:18,181
You wanna chop some?
180
00:08:18,438 --> 00:08:20,066
So what's your angle here?
181
00:08:20,206 --> 00:08:21,434
Side piece?
182
00:08:21,660 --> 00:08:22,850
Ambulance chasing,
183
00:08:22,918 --> 00:08:25,871
or are you just... straight-up,
everyday con man?
184
00:08:27,026 --> 00:08:29,852
Con man's bit of a
sexist word, don't you think?
185
00:08:30,061 --> 00:08:31,317
I mean, girls
can play too, right?
186
00:08:31,384 --> 00:08:33,841
I mean, I saw
inside that bag.
187
00:08:34,069 --> 00:08:36,009
I started out as a
public defender, you know.
188
00:08:36,586 --> 00:08:38,333
You're not perfect.
189
00:08:38,521 --> 00:08:40,083
Neither am I,
trust me, but...
190
00:08:40,181 --> 00:08:41,567
your mom?
191
00:08:41,764 --> 00:08:43,349
She's pretty
important to me.
192
00:08:43,530 --> 00:08:45,310
So I hope you'll be
patient with me.
193
00:08:45,660 --> 00:08:47,661
Sometimes when
I touch someone...
194
00:08:47,896 --> 00:08:49,411
skin to skin...
195
00:08:49,599 --> 00:08:50,839
I don't know.
196
00:08:51,794 --> 00:08:53,372
I see something.
197
00:08:53,810 --> 00:08:55,817
You can see people's fears too?
198
00:08:56,041 --> 00:08:57,195
No.
199
00:08:57,507 --> 00:08:59,067
Not their fears.
200
00:08:59,475 --> 00:09:02,138
Ironically, I can see
their hopes.
201
00:09:02,478 --> 00:09:05,552
You know what,
I will slice up those peppers.
202
00:09:12,754 --> 00:09:14,528
I'm not gonna lie.
203
00:09:14,797 --> 00:09:17,864
I can't wait to work
in that new chef's kitchen.
204
00:09:19,428 --> 00:09:21,290
Well, the contractor
says two weeks.
205
00:09:21,367 --> 00:09:23,255
That probably means three.
206
00:09:23,399 --> 00:09:26,153
I also can't wait to
carry you over that threshold.
207
00:09:26,663 --> 00:09:27,972
Well, you've earned it.
208
00:09:28,927 --> 00:09:31,232
Tandy, you mind
passing me the cilantro?
209
00:09:31,477 --> 00:09:32,536
Thank you.
210
00:09:36,212 --> 00:09:37,212
Tandy?
211
00:09:37,313 --> 00:09:39,169
You mind passing me the...
212
00:09:39,778 --> 00:09:41,021
cilantro.
213
00:09:42,102 --> 00:09:43,888
You must've done this before.
214
00:10:10,460 --> 00:10:13,408
Character is what you do
when no one else is watching.
215
00:10:14,661 --> 00:10:16,700
Is that from
some philosophy book?
216
00:10:16,958 --> 00:10:17,958
No.
217
00:10:18,241 --> 00:10:19,541
My dad used to say that.
218
00:10:21,466 --> 00:10:22,632
Give me your wallet.
219
00:10:22,716 --> 00:10:24,086
Why don't you just
steal it again?
220
00:10:24,154 --> 00:10:25,676
I could if I wanted to.
221
00:10:26,923 --> 00:10:29,309
Alright, this is some
type of violation.
222
00:10:29,422 --> 00:10:30,845
You were inside my head.
223
00:10:35,245 --> 00:10:36,936
Student ID.
224
00:10:37,004 --> 00:10:38,819
St. Sebastian's Preparatory.
225
00:10:38,999 --> 00:10:40,407
Juice Stop punch card.
226
00:10:40,475 --> 00:10:43,170
Credit card... in Mom's name.
227
00:10:43,389 --> 00:10:45,545
Stripe and chip unmolested.
228
00:10:45,865 --> 00:10:47,502
You don't wanna
take their money.
229
00:10:47,819 --> 00:10:50,225
Possibly because
you're flushed with...
230
00:10:50,686 --> 00:10:52,069
$8.00 in cash.
231
00:10:52,194 --> 00:10:54,473
Wouldn't have got that much
off me if you did steal it.
232
00:10:54,615 --> 00:10:57,536
You don't make money
by taking wallets.
233
00:10:58,754 --> 00:11:00,145
You get to know people.
234
00:11:00,278 --> 00:11:01,747
That's how you get your cop.
235
00:11:01,871 --> 00:11:04,684
- Get your justice.
- Well, what am I supposed to do?
236
00:11:04,908 --> 00:11:07,122
Steal his wallet?
Take his badge?
237
00:11:07,270 --> 00:11:10,778
No, but you should
definitely find out who he is.
238
00:11:11,332 --> 00:11:12,770
Maybe go to the station house.
239
00:11:12,865 --> 00:11:14,991
I-I can't walk
into a police station.
240
00:11:15,059 --> 00:11:16,108
Why not?
241
00:11:16,176 --> 00:11:18,166
I watched one of them
shoot my brother.
242
00:11:18,235 --> 00:11:19,989
On... on top of that...
243
00:11:20,551 --> 00:11:22,282
I'm a young black man
in the South.
244
00:11:22,350 --> 00:11:23,874
They see me,
they see a thug.
245
00:11:23,942 --> 00:11:25,676
So then, don't be a thug.
246
00:11:26,180 --> 00:11:27,192
Be a victim.
247
00:11:27,333 --> 00:11:29,668
Remember how
I got this from you?
248
00:11:30,251 --> 00:11:31,342
Yeah.
249
00:11:31,481 --> 00:11:32,903
Yeah, you lied to me.
250
00:11:33,121 --> 00:11:34,708
I didn't just lie.
251
00:11:35,340 --> 00:11:36,794
I constructed a narrative
252
00:11:36,862 --> 00:11:38,395
that made you feel safe.
253
00:11:38,713 --> 00:11:40,127
I reeled you in.
254
00:11:40,315 --> 00:11:41,815
Just do the same.
255
00:11:42,276 --> 00:11:44,068
What kind of narrative
am I supposed to create
256
00:11:44,135 --> 00:11:45,356
to get to a cop?
257
00:11:45,467 --> 00:11:48,426
♪ So come on home
and sing with me ♪
258
00:11:48,526 --> 00:11:51,526
♪ We'll live like
we are kings and queens ♪
259
00:11:51,674 --> 00:11:55,387
♪ Life is short,
so here's the thing ♪
260
00:11:57,123 --> 00:11:58,684
♪ We are ♪
261
00:11:58,752 --> 00:12:02,965
♪ We are younger
living in the golden sun ♪
262
00:12:03,050 --> 00:12:04,241
♪ We are ♪
263
00:12:04,318 --> 00:12:06,280
♪ We are young, come tell me ♪
264
00:12:06,357 --> 00:12:08,349
♪ That it's just begun 'cause ♪
265
00:12:08,426 --> 00:12:09,484
♪ We are ♪
266
00:12:09,561 --> 00:12:11,186
♪ We are ♪
267
00:12:11,254 --> 00:12:12,784
♪ We are ♪
268
00:12:12,957 --> 00:12:14,466
♪ We are young ♪
269
00:12:16,752 --> 00:12:17,924
Tandy!
270
00:12:18,065 --> 00:12:19,260
Surprised to see you here.
271
00:12:19,369 --> 00:12:21,162
I have a couple
questions to ask you.
272
00:12:21,239 --> 00:12:22,494
About ROXXON.
273
00:12:22,666 --> 00:12:23,841
You mean about the, uh,
274
00:12:23,909 --> 00:12:25,784
the big con that
I'm pulling on your mom?
275
00:12:25,909 --> 00:12:27,875
Look Greg,
if you're doing it,
276
00:12:27,943 --> 00:12:29,652
for real...
277
00:12:30,693 --> 00:12:32,115
I wanna understand it.
278
00:12:32,303 --> 00:12:33,638
Maybe help.
279
00:12:33,849 --> 00:12:35,740
Okay. Well, I've never
turned down free help.
280
00:12:35,857 --> 00:12:37,074
So, what do you have on him?
281
00:12:37,151 --> 00:12:39,110
Well, your mom, she told
me everything she could
282
00:12:39,187 --> 00:12:40,342
about your dad's albatross.
283
00:12:40,482 --> 00:12:42,001
That rig off the coast
that went haywire.
284
00:12:42,068 --> 00:12:44,024
Yeah. I know it.
285
00:12:44,092 --> 00:12:45,680
Well, anyway,
ROXXON, they, uh...
286
00:12:45,748 --> 00:12:48,256
They closed the case on it,
but they didn't let it die.
287
00:12:48,412 --> 00:12:50,263
They kept feeding the beast.
288
00:12:50,529 --> 00:12:52,715
All for a pile of scrap metal
underwater.
289
00:12:52,810 --> 00:12:55,637
Zoning permits,
federal grants.
290
00:12:59,173 --> 00:13:01,068
Payments for those,
they led to routing numbers,
291
00:13:01,145 --> 00:13:04,113
and those routing numbers,
they led to a shell corp.
292
00:13:04,278 --> 00:13:07,238
Seems like a lot of effort
to keep a failed project.
293
00:13:07,496 --> 00:13:09,426
Why not just bury it
with my dad?
294
00:13:09,589 --> 00:13:11,308
That is the
million dollar question.
295
00:13:11,613 --> 00:13:13,244
You know,
the answer, I wager,
296
00:13:13,321 --> 00:13:16,051
is that these ROXXON guys
are million dollar assholes.
297
00:13:16,301 --> 00:13:18,121
Yeah, I know the kind.
298
00:13:18,941 --> 00:13:20,577
And these guys,
they're running all kind
299
00:13:20,645 --> 00:13:22,434
of personal shit
through company coffers.
300
00:13:22,527 --> 00:13:24,590
They're leaving
a big paper trail.
301
00:13:31,464 --> 00:13:33,104
Maybe it's not just paper.
302
00:13:33,174 --> 00:13:34,334
Maybe these younger guys
303
00:13:34,402 --> 00:13:36,470
have Instagram
and Snapchat, right?
304
00:13:36,738 --> 00:13:38,941
Boys love to show off
their toys.
305
00:13:39,419 --> 00:13:40,662
Yeah.
306
00:13:41,613 --> 00:13:42,941
I'm glad you're here.
307
00:13:43,128 --> 00:13:44,832
I mean, this'll be good
for your mom, too.
308
00:13:45,009 --> 00:13:47,433
It's about time
she gets a win, right?
309
00:13:47,934 --> 00:13:50,340
So, you got another desk
or should I use the floor?
310
00:13:54,262 --> 00:13:56,988
Ma'am, we got two
cars headed towards you now.
311
00:13:57,135 --> 00:13:58,652
Yes, ma'am.
312
00:13:59,233 --> 00:14:00,328
Can I help you, son?
313
00:14:00,621 --> 00:14:03,574
Yeah, um, somebody
stole my bike on Carrolton.
314
00:14:03,844 --> 00:14:06,066
- I got pictures.
- Stolen bike.
315
00:14:07,637 --> 00:14:09,723
Yeah, by the
Rue de la Course.
316
00:14:09,879 --> 00:14:11,072
On Carrolton, got it.
317
00:14:11,149 --> 00:14:12,236
Hannigan!
318
00:14:12,426 --> 00:14:14,442
Somebody took his bike.
You wanna write it up?
319
00:14:14,933 --> 00:14:16,238
Yeah, okay.
320
00:14:16,844 --> 00:14:18,524
Yes, ma'am.
321
00:14:24,634 --> 00:14:26,267
Follow me.
322
00:14:38,172 --> 00:14:40,552
I'll be right back.
Need to grab a form.
323
00:15:17,713 --> 00:15:20,551
Hey, you take care of those
things you had to do?
324
00:15:20,723 --> 00:15:21,817
Listen, Dad, I'm...
325
00:15:21,887 --> 00:15:23,232
- Alright, fine.
- Sorry if I...
326
00:15:23,300 --> 00:15:24,833
Don't even worry about it.
327
00:15:25,152 --> 00:15:27,035
I was in a bit of a mood too.
328
00:15:27,339 --> 00:15:29,483
Right after you left,
I had it in my mind to...
329
00:15:29,560 --> 00:15:31,352
take that door
off the hinges.
330
00:15:31,429 --> 00:15:33,405
Could you believe that?
331
00:15:35,453 --> 00:15:38,334
Got myself all the way
out to the tool shed.
332
00:15:44,408 --> 00:15:47,102
I happened to notice that
my bolt-cutters are missing.
333
00:15:48,242 --> 00:15:50,188
You know anything
about that?
334
00:15:51,112 --> 00:15:52,665
No, sir, I don't.
335
00:15:52,869 --> 00:15:54,072
You sure?
336
00:16:13,777 --> 00:16:15,706
This is how it all started
with your brother.
337
00:16:15,822 --> 00:16:17,061
It's not what you think.
338
00:16:17,138 --> 00:16:20,002
I think there's only two things
you can do with bolt-cutters.
339
00:16:20,084 --> 00:16:22,038
Steal something
or break into something.
340
00:16:22,209 --> 00:16:24,588
- I didn't do either!
- You expect me to believe that?
341
00:16:24,736 --> 00:16:25,963
I expect you to understand
342
00:16:26,031 --> 00:16:27,907
when it's none
of your business, Dad.
343
00:16:29,283 --> 00:16:31,183
Boy...
344
00:16:32,219 --> 00:16:34,947
Come on. Right now!
345
00:16:36,689 --> 00:16:38,228
Right now!
346
00:16:44,267 --> 00:16:45,768
I don't know
how it works?
347
00:16:45,922 --> 00:16:47,309
It has a mind of its own.
348
00:16:47,377 --> 00:16:49,144
One day, I'm here,
the next, I'm...
349
00:16:49,212 --> 00:16:50,418
In front of my car?
350
00:16:50,486 --> 00:16:51,752
On a roof.
351
00:16:52,205 --> 00:16:54,130
Or in a trunk
full of cocaine.
352
00:16:54,494 --> 00:16:57,384
Seems like it always brings
you right back to that cop.
353
00:16:57,597 --> 00:16:58,908
Or to you.
354
00:17:02,470 --> 00:17:03,973
It takes me to you.
355
00:17:04,189 --> 00:17:06,603
So it shows you
what you need to see.
356
00:17:06,883 --> 00:17:09,931
Guides you. -Yeah, but more
than that, it protects me.
357
00:17:10,306 --> 00:17:13,033
Kinda like it's...
it's looking out for me.
358
00:17:14,719 --> 00:17:16,369
You know, like a...
359
00:17:20,228 --> 00:17:23,400
So, um, what about
you and your, uh...
360
00:17:26,585 --> 00:17:28,045
I don't know.
361
00:17:30,076 --> 00:17:32,073
Stuff hits the fan,
362
00:17:32,213 --> 00:17:34,659
car hits the tree,
and at that moment...
363
00:17:34,729 --> 00:17:36,659
when all hope slips away,
364
00:17:36,807 --> 00:17:39,885
I get all hot and bothered
and weaponized.
365
00:17:39,953 --> 00:17:43,362
If I had a knife of light, Detective
Connors would be dead and buried.
366
00:17:43,432 --> 00:17:46,291
If I could travel anywhere,
I'd travel anywhere but here.
367
00:17:46,439 --> 00:17:48,565
Maybe that's why
we got what we got.
368
00:17:49,181 --> 00:17:52,065
Or why we didn't get
what we didn't get.
369
00:17:55,612 --> 00:17:56,780
What?
370
00:17:56,936 --> 00:17:59,933
This all started the night we
touched in the graveyard, right?
371
00:18:00,235 --> 00:18:01,557
Uh-huh.
372
00:18:01,782 --> 00:18:04,104
What happens
if we touch again?
373
00:18:07,595 --> 00:18:09,408
Let's test our limits.
374
00:18:11,612 --> 00:18:13,209
Now, look here.
375
00:18:13,876 --> 00:18:15,487
Don't say a word to no one,
376
00:18:15,619 --> 00:18:17,566
unless somebody
asks you something first.
377
00:18:17,634 --> 00:18:19,034
You understand me?
378
00:18:54,127 --> 00:18:56,877
Get back, get back
for the Big Chief!
379
00:18:57,799 --> 00:19:00,330
Wild Red Hawks
about to meet!
380
00:19:01,183 --> 00:19:04,221
We gonna step real high
on white folks' street.
381
00:19:04,814 --> 00:19:07,291
Wild Red Hawks
about to meet!
382
00:19:07,850 --> 00:19:10,979
Spy Boy Otis done
sharp his knife!
383
00:19:11,338 --> 00:19:14,432
Wild Red Hawks
on prowl tonight!
384
00:19:18,260 --> 00:19:20,914
I'm Big Chief
Roland Duplantier
385
00:19:21,143 --> 00:19:24,799
of the Wild Red Hawks
of the 9th Ward.
386
00:19:25,182 --> 00:19:27,220
Baddest in all
of New Orleans!
387
00:19:27,861 --> 00:19:29,268
Who you is?
388
00:19:29,463 --> 00:19:32,447
I the Spy Boy Otis
of the Wild Red Hawks.
389
00:19:32,564 --> 00:19:35,369
Been off the trail,
but got my eyes sharp,
390
00:19:35,486 --> 00:19:36,936
and my knife sharper.
391
00:19:37,004 --> 00:19:38,721
Ain't my Spy Boy.
392
00:19:39,174 --> 00:19:41,346
My Spy Boy know
where home is.
393
00:19:41,619 --> 00:19:43,970
My Spy Boy
don't wear no shoes like that.
394
00:19:44,228 --> 00:19:46,172
Must be from that 7th Ward.
395
00:19:46,408 --> 00:19:47,870
High falutin'.
396
00:19:48,369 --> 00:19:50,353
- Right, right.
- What y'all say?
397
00:19:50,712 --> 00:19:54,471
Should we beat his ass
back to the other side of Canal?
398
00:19:57,953 --> 00:19:59,486
The hell with that.
399
00:20:02,974 --> 00:20:06,049
I got a mind to cut
your throat myself.
400
00:20:15,106 --> 00:20:17,619
If my hands wasn't so shaky.
401
00:20:21,806 --> 00:20:23,775
Where you been hidin', Otis?
402
00:20:24,110 --> 00:20:27,110
- Been too long.
- Way too long, bro.
403
00:20:49,420 --> 00:20:51,225
- So you're married?
- Mm-hmm.
404
00:20:51,897 --> 00:20:53,451
So how does that work?
405
00:20:54,457 --> 00:20:55,779
Not very well.
406
00:20:56,139 --> 00:20:57,779
Thought that I could
rescue her, you know.
407
00:20:58,370 --> 00:20:59,811
Guess I like to be needed.
408
00:20:59,959 --> 00:21:01,436
You like needy women.
409
00:21:01,553 --> 00:21:02,928
So, no kids?
410
00:21:03,111 --> 00:21:05,311
No. Janey was enough to handle.
411
00:21:06,178 --> 00:21:08,217
And you know,
our situation, it's, uh...
412
00:21:08,757 --> 00:21:10,602
It's all over
except the paperwork.
413
00:21:10,685 --> 00:21:12,764
Now, I...
I know what you think.
414
00:21:12,832 --> 00:21:14,451
You don't know
what I think.
415
00:21:14,830 --> 00:21:18,170
It's just that, your mom
and I, you know, we, uh...
416
00:21:18,864 --> 00:21:21,564
just laugh about
the dumbest shit.
417
00:21:22,615 --> 00:21:24,698
You know, it's nice
to have somebody that...
418
00:21:25,146 --> 00:21:26,714
you can talk to.
419
00:21:27,068 --> 00:21:28,237
You know, honestly.
420
00:21:28,901 --> 00:21:32,026
In my opinion,
in my experience,
421
00:21:32,182 --> 00:21:34,370
it's dangerous to get
close to anyone.
422
00:21:34,550 --> 00:21:36,850
But with you,
I'm conclusively right.
423
00:21:38,025 --> 00:21:39,451
When we touch...
424
00:21:39,689 --> 00:21:41,499
shit goes boom.
425
00:21:43,883 --> 00:21:45,701
So, the first question is...
426
00:21:47,803 --> 00:21:49,191
how close can we
get to each other
427
00:21:49,259 --> 00:21:51,235
without triggering
our crazy?
428
00:21:53,217 --> 00:21:54,936
And how we gonna do that?
429
00:21:55,295 --> 00:21:58,873
Close your eyes.
Don't move.
430
00:22:02,188 --> 00:22:03,654
And no cheating.
431
00:22:27,363 --> 00:22:29,395
- That was...
- What?
432
00:22:30,668 --> 00:22:32,121
That was...
433
00:22:33,191 --> 00:22:34,356
nice.
434
00:22:35,446 --> 00:22:36,605
At first.
435
00:22:42,727 --> 00:22:44,993
- Where'd you get these?
- Just right around the corner.
436
00:22:45,134 --> 00:22:46,707
- Yours good?
- Perfect.
437
00:22:46,775 --> 00:22:47,855
Alright.
438
00:22:53,954 --> 00:22:55,462
You should get that.
439
00:22:57,523 --> 00:22:59,883
No, there's no reason to.
440
00:22:59,973 --> 00:23:01,493
She's your wife.
441
00:23:02,498 --> 00:23:04,133
I'm sure it's important.
442
00:23:05,422 --> 00:23:06,945
It's fine.
443
00:23:13,647 --> 00:23:15,280
Excuse me.
444
00:23:17,264 --> 00:23:18,376
Hello?
445
00:23:21,056 --> 00:23:22,394
Yeah.
446
00:23:23,259 --> 00:23:25,274
No, I'm not...
I'm not doing this right now.
447
00:23:29,828 --> 00:23:31,027
Sorry.
448
00:23:31,252 --> 00:23:33,597
You know what,
I'm not feeling too hot.
449
00:23:33,816 --> 00:23:35,244
I... you didn't
hardly eat anything.
450
00:23:35,312 --> 00:23:37,307
- You want me to go get you something else?
- You know, I think 'm gonna go to bed.
451
00:23:37,374 --> 00:23:39,257
And, uh, I have that
job interview in the morning.
452
00:23:39,324 --> 00:23:42,566
- You do?
- Yep! So, I am, uh...
453
00:23:42,877 --> 00:23:45,542
gonna say my goodnights
and take leave.
454
00:23:53,064 --> 00:23:54,561
You want leftovers?
455
00:23:55,678 --> 00:23:58,436
No, why don't we
take 'em to the office?
456
00:23:58,504 --> 00:24:00,225
We'll be hungry tomorrow.
457
00:24:01,358 --> 00:24:02,628
Yeah.
458
00:24:04,442 --> 00:24:05,667
Yeah.
459
00:24:36,269 --> 00:24:39,199
He was getting trained up
to be the next Spy Boy.
460
00:24:41,915 --> 00:24:43,478
What's a Spy Boy?
461
00:24:44,469 --> 00:24:46,220
Your daddy ain't told you?
462
00:24:48,440 --> 00:24:50,689
The Spy Boy travels fast...
463
00:24:51,331 --> 00:24:53,251
across great distances.
464
00:24:53,525 --> 00:24:55,824
He runs out
into the unknown...
465
00:24:56,195 --> 00:24:57,383
unprotected,
466
00:24:57,641 --> 00:24:59,456
where nobody can see.
467
00:24:59,671 --> 00:25:02,619
Looking for trouble
so we all know what's coming.
468
00:25:04,464 --> 00:25:06,878
Each bead has its place.
469
00:25:06,990 --> 00:25:08,636
Part of a larger design.
470
00:25:09,552 --> 00:25:10,690
Here you got
to pay attention,
471
00:25:10,757 --> 00:25:12,645
'cause if you mess up,
472
00:25:12,722 --> 00:25:14,284
and you don't
notice till later,
473
00:25:14,361 --> 00:25:16,653
then you gotta undo hours...
474
00:25:16,730 --> 00:25:17,939
days...
475
00:25:18,202 --> 00:25:19,363
even months of work.
476
00:25:19,431 --> 00:25:20,816
I mean, it's no joke.
477
00:25:20,958 --> 00:25:23,261
Takes years to develop
the mastery of bead-work.
478
00:25:23,360 --> 00:25:25,824
And each year,
you gotta remaster it again.
479
00:25:26,549 --> 00:25:28,277
You gotta make
a new one every year?
480
00:25:28,469 --> 00:25:30,812
I mean, every year,
you a new person, son.
481
00:25:31,536 --> 00:25:33,531
So, we spend that time...
482
00:25:33,647 --> 00:25:35,405
working on a new suit.
483
00:25:35,615 --> 00:25:38,058
Some give up and never finish.
484
00:25:38,386 --> 00:25:40,206
There's a room over there...
485
00:25:40,332 --> 00:25:41,940
full of failure stories.
486
00:25:42,097 --> 00:25:43,925
It can drive a man crazy.
487
00:25:44,451 --> 00:25:47,444
But not the man
with patience...
488
00:25:47,871 --> 00:25:49,136
diligence...
489
00:25:49,276 --> 00:25:50,753
and of grace.
490
00:25:51,405 --> 00:25:53,456
Control of your actions, son.
491
00:25:54,831 --> 00:25:56,689
If you can't
control yourself,
492
00:25:56,766 --> 00:25:59,480
then you can't control
a damn thing in this world.
493
00:25:59,873 --> 00:26:03,449
This regalia, it helps us
find that control.
494
00:26:04,080 --> 00:26:06,316
And with it comes
the strength we need.
495
00:26:34,424 --> 00:26:36,971
First time the knife
came out I fell.
496
00:26:37,535 --> 00:26:38,949
I don't know...
497
00:26:39,980 --> 00:26:41,675
Like some kinda release?
498
00:26:42,441 --> 00:26:43,503
Yeah.
499
00:26:44,683 --> 00:26:46,003
Exactly.
500
00:26:46,232 --> 00:26:48,511
Like sex, you know?
501
00:26:52,675 --> 00:26:54,196
So, who did you tell?
502
00:26:54,273 --> 00:26:55,613
Are you kidding me? No one.
503
00:26:55,695 --> 00:26:57,437
- No one?
- No.
504
00:26:58,144 --> 00:26:59,800
Who would get it?
505
00:27:00,146 --> 00:27:01,863
You don't have a girlfriend?
506
00:27:02,463 --> 00:27:05,246
I mean, you gotta
with those eyes, right?
507
00:27:05,812 --> 00:27:07,092
No.
508
00:27:08,187 --> 00:27:09,636
Well...
509
00:27:10,277 --> 00:27:12,456
maybe, I guess, I...
510
00:27:12,870 --> 00:27:14,542
not really sure
what to call her.
511
00:27:15,997 --> 00:27:18,621
But I haven't told her
about my thing.
512
00:27:22,101 --> 00:27:23,561
What about you?
513
00:27:24,886 --> 00:27:26,230
I had a...
514
00:27:26,760 --> 00:27:28,840
sorta partner.
515
00:27:30,410 --> 00:27:31,894
What does that mean?
516
00:27:32,286 --> 00:27:34,199
It means
I didn't tell him.
517
00:27:36,577 --> 00:27:38,490
Like you said...
518
00:27:39,188 --> 00:27:41,300
no one would really
get it, would they?
519
00:27:42,088 --> 00:27:43,220
Who would?
520
00:27:43,297 --> 00:27:44,716
Billy would.
521
00:27:45,660 --> 00:27:47,707
I would've told my dad.
522
00:27:50,062 --> 00:27:51,263
No matter what I did,
523
00:27:51,331 --> 00:27:53,125
he always saw
the best version of me.
524
00:27:53,238 --> 00:27:54,574
What about your mom?
525
00:27:54,714 --> 00:27:57,003
She can't even get
her own life together.
526
00:27:58,597 --> 00:28:00,095
What about your mom and dad?
527
00:28:00,261 --> 00:28:02,235
My parents look at me
like a liar and a thief
528
00:28:02,312 --> 00:28:03,735
ever since I was eight.
529
00:28:05,467 --> 00:28:06,927
They don't trust me.
530
00:28:07,643 --> 00:28:09,347
Not really.
531
00:28:09,808 --> 00:28:11,472
You know, ever since that night.
532
00:28:33,044 --> 00:28:34,748
Hey, hey, put that away.
533
00:28:34,816 --> 00:28:36,389
What? I thought this was
just one of the throwaways.
534
00:28:36,456 --> 00:28:37,933
No. Just give me.
Yes or no.
535
00:28:38,010 --> 00:28:39,560
You said most of these
were unfinished.
536
00:28:39,628 --> 00:28:41,663
Maybe I could finish this one
and march with you guys.
537
00:28:41,730 --> 00:28:43,910
That's not gonna happen.
Why'd you pick this one?
538
00:28:43,994 --> 00:28:45,496
I don't know.
539
00:28:47,286 --> 00:28:49,199
It spoke to me, I guess.
540
00:28:52,511 --> 00:28:53,925
That was your brother's.
541
00:28:58,164 --> 00:28:59,785
I'll finish it for Billy.
542
00:29:00,371 --> 00:29:02,519
I owe him that.
I'll make it perfect.
543
00:29:03,343 --> 00:29:04,803
Then I'll march for him.
544
00:29:12,753 --> 00:29:14,066
Hey.
545
00:29:15,014 --> 00:29:16,660
Preparing for that
job interview?
546
00:29:16,824 --> 00:29:19,113
We both know there isn't one.
547
00:29:23,055 --> 00:29:24,511
I think you were right.
548
00:29:25,480 --> 00:29:28,621
- About what?
- About Greg.
549
00:29:30,096 --> 00:29:33,496
He's... a nice guy.
He's not an idiot.
550
00:29:33,579 --> 00:29:35,152
I mean, he's working his ass off
551
00:29:35,220 --> 00:29:37,863
- on this case for you.
- Tandy. You were right the first time.
552
00:29:37,964 --> 00:29:39,949
He is just like
the rest of them.
553
00:29:40,306 --> 00:29:41,928
Mom, I don't think
that's true.
554
00:29:41,996 --> 00:29:44,496
Well, it doesn't really
matter what you think.
555
00:29:45,806 --> 00:29:47,518
I just broke up with him.
556
00:29:57,267 --> 00:30:02,023
♪ So don't cry ♪
557
00:30:02,380 --> 00:30:04,409
♪ Whoa Mama ♪
558
00:30:04,573 --> 00:30:07,626
♪ Mmm mmm mmm ♪
559
00:30:12,279 --> 00:30:14,554
I don't know what
you gotta be so afraid of.
560
00:30:14,622 --> 00:30:15,878
You seem strong.
561
00:30:16,038 --> 00:30:17,825
Wiley and honest.
562
00:30:18,371 --> 00:30:20,206
Maybe that's
what's wrong with you.
563
00:30:20,363 --> 00:30:22,271
You're probably too honest.
564
00:30:22,551 --> 00:30:24,902
- Is there such a thing?
- There is.
565
00:30:26,457 --> 00:30:29,004
But it hangs off
your shoulders nicely.
566
00:30:31,090 --> 00:30:32,731
I don't think you
live here by accident.
567
00:30:32,870 --> 00:30:34,293
What do you mean?
568
00:30:35,543 --> 00:30:37,129
I think you believe in hope.
569
00:30:37,563 --> 00:30:38,683
What?
570
00:30:38,785 --> 00:30:41,340
I mean, you should. I think you should.
You're smart.
571
00:30:42,152 --> 00:30:44,314
And you know how
to live in this world.
572
00:30:44,652 --> 00:30:46,465
You know, it's not nothing.
573
00:30:46,856 --> 00:30:48,234
And it's not ironic.
574
00:30:48,498 --> 00:30:49,921
You and hope.
575
00:30:57,015 --> 00:30:59,613
What are we gonna do,
Tyrone Johnson?
576
00:31:03,442 --> 00:31:05,199
I don't know, Tandy Bowen.
577
00:31:07,273 --> 00:31:10,137
The universe keeps
pushing us together.
578
00:31:10,915 --> 00:31:13,754
The universe keeps
pulling us apart.
579
00:31:14,823 --> 00:31:16,114
Anyway...
580
00:31:16,590 --> 00:31:19,067
it's nice to have
someone to talk to.
581
00:32:13,088 --> 00:32:14,548
Uh, no, thanks.
582
00:32:15,386 --> 00:32:16,444
Come on.
583
00:32:16,762 --> 00:32:19,395
Don't altar boys
drink communion wine?
584
00:32:19,700 --> 00:32:21,580
I'm not an altar boy.
585
00:32:22,822 --> 00:32:24,569
I'm in church choir.
586
00:32:25,047 --> 00:32:27,246
Of course you are.
587
00:32:30,596 --> 00:32:32,738
You know it's called
"survivor's guilt."
588
00:32:33,207 --> 00:32:34,630
What we have.
589
00:32:35,861 --> 00:32:38,145
According to my priest anyway.
590
00:32:39,884 --> 00:32:42,090
Can't have God without guilt.
591
00:32:42,952 --> 00:32:44,629
Or vice versa.
592
00:32:47,113 --> 00:32:48,590
Do you...
593
00:32:49,331 --> 00:32:50,777
feel guilty?
594
00:32:53,265 --> 00:32:54,545
Yeah.
595
00:32:55,492 --> 00:32:57,723
Is that what all those
checks were about?
596
00:32:58,092 --> 00:32:59,446
What checks?
597
00:32:59,965 --> 00:33:01,902
People kept
handing you checks
598
00:33:02,106 --> 00:33:03,552
every time you did something.
599
00:33:06,565 --> 00:33:09,012
You just... held onto them.
600
00:33:09,468 --> 00:33:11,223
You were drowning in 'em.
601
00:33:11,415 --> 00:33:14,262
That's crazy. Someone gives
you a check, you cash it.
602
00:33:15,541 --> 00:33:17,554
I think it was
some kind of...
603
00:33:18,610 --> 00:33:20,690
I don't know, metaphor?
604
00:33:22,264 --> 00:33:25,598
For your feeling
that you didn't deserve it.
605
00:33:26,168 --> 00:33:28,348
That you don't deserve
anything good.
606
00:33:30,883 --> 00:33:33,145
Like you're atoning
for something.
607
00:33:36,889 --> 00:33:38,349
I feel like...
608
00:33:39,565 --> 00:33:41,578
I have to be perfect.
609
00:33:42,846 --> 00:33:45,215
Like I have to do
everything right.
610
00:33:46,739 --> 00:33:48,074
Like...
611
00:33:48,857 --> 00:33:51,012
like I'm trying to make up
for two lives.
612
00:33:51,080 --> 00:33:52,401
You know?
613
00:33:53,098 --> 00:33:54,724
I go the other way.
614
00:33:57,629 --> 00:33:59,316
What other way?
615
00:34:05,479 --> 00:34:07,626
I wish I was the one who died.
616
00:34:16,702 --> 00:34:18,059
Mom?
617
00:34:20,231 --> 00:34:23,635
I'm sorry. I am so sorry.
618
00:34:23,719 --> 00:34:25,347
I was just scared.
619
00:34:25,801 --> 00:34:27,621
And stupid.
620
00:34:28,052 --> 00:34:30,111
You know how I can be.
621
00:34:30,460 --> 00:34:32,506
Because you know who I am.
622
00:34:34,465 --> 00:34:37,223
Anyway, sixth message.
623
00:34:37,738 --> 00:34:39,669
Just give me a call back.
624
00:34:40,469 --> 00:34:42,482
I think we should
give it another go.
625
00:34:52,961 --> 00:34:55,379
This fancy-ass
Airedale Terrier.
626
00:34:56,534 --> 00:34:58,613
The police roll up
on us.
627
00:34:58,933 --> 00:35:01,206
Choo Choo started
running from the Superdome.
628
00:35:01,274 --> 00:35:04,722
That boy didn't stop until
he got to Audubon Park.
629
00:35:05,564 --> 00:35:07,289
- Hey.
- Good morning.
630
00:35:07,453 --> 00:35:08,964
Now, what's so funny?
631
00:35:09,090 --> 00:35:11,033
- Oh...
- Nothing.
632
00:35:11,590 --> 00:35:13,831
Ah, Tyrone made breakfast.
633
00:35:13,972 --> 00:35:15,472
Come on, Mom. Try it.
634
00:35:16,207 --> 00:35:17,487
You...
635
00:35:18,697 --> 00:35:20,074
Cooked.
636
00:35:20,855 --> 00:35:22,238
Can't be that bad.
637
00:35:22,306 --> 00:35:25,465
You know, it just...
It can never be that bad.
638
00:35:25,777 --> 00:35:27,402
Sometimes it is.
639
00:35:27,738 --> 00:35:29,769
You know, sometimes
that's just life.
640
00:35:29,986 --> 00:35:32,378
You know that little girl
in the church you saw?
641
00:35:33,109 --> 00:35:35,613
Passing out roofies
like communion candy?
642
00:35:35,972 --> 00:35:37,214
Yeah?
643
00:35:37,416 --> 00:35:38,659
That's me.
644
00:35:39,691 --> 00:35:41,238
That's how I get by.
645
00:35:41,359 --> 00:35:43,925
Or what I need to do
for some sick reason,
646
00:35:44,017 --> 00:35:45,956
and I don't know
what's worse.
647
00:35:46,487 --> 00:35:48,319
But killing yourself?
648
00:35:49,323 --> 00:35:50,831
I think about it a lot.
649
00:35:52,256 --> 00:35:54,027
What the hell
is wrong with you?
650
00:35:54,600 --> 00:35:56,940
You have a life, and...
And opportunities,
651
00:35:57,008 --> 00:35:59,323
and you wanna waste it
by killing yourself?
652
00:36:00,134 --> 00:36:02,306
No, I didn't say
I wanted to kill myself.
653
00:36:02,374 --> 00:36:04,210
- I just...
- No, I heard what you said!
654
00:36:06,061 --> 00:36:07,252
Look...
655
00:36:07,422 --> 00:36:10,335
your life isn't
that bad, okay?
656
00:36:10,692 --> 00:36:12,233
Where do you live, Tyrone?
657
00:36:13,585 --> 00:36:14,983
Good house?
658
00:36:15,131 --> 00:36:16,736
Good neighbors,
you go to a good school.
659
00:36:16,804 --> 00:36:17,821
You don't know me.
660
00:36:17,889 --> 00:36:20,069
I'm sorry that
your two living parents
661
00:36:20,137 --> 00:36:21,843
care about you so much.
662
00:36:21,974 --> 00:36:23,751
Must be a real drag, sway.
663
00:36:23,819 --> 00:36:25,772
What? You gonna
teach me how to lie?
664
00:36:26,214 --> 00:36:28,510
You gonna teach me
how to be a con man?
665
00:36:28,704 --> 00:36:30,362
Let me check your privilege.
666
00:36:30,561 --> 00:36:31,897
My privilege?
667
00:36:32,571 --> 00:36:35,124
I was just
dropped off by a cop
668
00:36:35,466 --> 00:36:37,272
who told me that
I can't press charges
669
00:36:37,356 --> 00:36:39,232
against a guy who almost...
670
00:36:41,323 --> 00:36:43,583
I've had a lot of things
taken from me.
671
00:36:45,346 --> 00:36:47,341
And everything I have,
I've had to steal,
672
00:36:47,409 --> 00:36:49,232
- because...
- 'Cause you can!
673
00:36:49,664 --> 00:36:51,459
You can walk into
any room in this world,
674
00:36:51,527 --> 00:36:53,163
and never be questioned.
675
00:36:53,559 --> 00:36:56,139
Try walking into a department
store looking like me!
676
00:36:56,207 --> 00:36:57,868
That's not fair,
because I don't...
677
00:36:57,936 --> 00:36:59,609
The world does!
678
00:37:03,235 --> 00:37:04,960
Look, this whole country's
trying to kill me
679
00:37:05,030 --> 00:37:06,403
every day.
680
00:37:07,639 --> 00:37:10,235
So excuse me, if I can't
afford to sit around
681
00:37:10,312 --> 00:37:11,983
and contemplate suicide!
682
00:37:12,678 --> 00:37:15,006
You know what,
you wanna die so bad...
683
00:37:15,799 --> 00:37:17,694
why don't you just do it?
684
00:37:22,554 --> 00:37:25,568
You know, you forgot that
I walked through your hopes, Ty.
685
00:37:27,621 --> 00:37:29,233
Your hopes.
686
00:37:31,103 --> 00:37:32,563
And you know what I saw?
687
00:37:34,566 --> 00:37:37,975
I saw a kid
committing suicide by cop.
688
00:37:38,154 --> 00:37:41,342
Over and over again.
689
00:37:42,674 --> 00:37:44,636
You wanna
know what I think?
690
00:37:44,772 --> 00:37:46,225
Go to hell.
691
00:37:49,686 --> 00:37:52,381
You have your own
death wish, choir boy!
692
00:37:52,618 --> 00:37:54,772
So how about you go to hell?
693
00:37:57,513 --> 00:37:59,163
♪ Remember back in the day ♪
694
00:37:59,231 --> 00:38:01,157
♪ When you taught me to live
and I taught you to pray ♪
695
00:38:01,294 --> 00:38:02,679
♪ We winnin'
the battle together ♪
696
00:38:02,756 --> 00:38:04,638
♪ No matter the weather,
we never delay ♪
697
00:38:04,706 --> 00:38:05,795
♪ You gave me commands ♪
698
00:38:05,863 --> 00:38:08,107
♪ I always obeyed,
I'd never let you go astray ♪
699
00:38:08,177 --> 00:38:09,958
♪ Never thought
I'd see the day that ♪
700
00:38:10,084 --> 00:38:11,470
♪ You would come up
and betray me ♪
701
00:38:11,538 --> 00:38:13,205
♪ Sick of playing
silly games ♪
702
00:38:13,273 --> 00:38:14,877
♪ You never loved me anyway ♪
703
00:38:14,992 --> 00:38:16,416
♪ You shoulda
not let me get away ♪
704
00:38:16,484 --> 00:38:18,189
♪ 'Cause now
I'm huntin' for my prey ♪
705
00:38:18,257 --> 00:38:19,939
♪ I'm bigger, I'm better ♪
706
00:38:20,068 --> 00:38:23,179
♪ But try break it down,
I'ma just get it ♪
707
00:38:23,281 --> 00:38:24,625
♪ They ask me how I did it,
I'ma just tell 'em ♪
708
00:38:24,692 --> 00:38:26,491
♪ I rose up ♪
709
00:38:27,460 --> 00:38:29,546
♪ I'm a survivor ♪
710
00:38:30,953 --> 00:38:32,726
♪ Fight for my life ♪
711
00:38:34,593 --> 00:38:36,398
♪ Comin' back stronger ♪
712
00:38:37,689 --> 00:38:40,036
♪ I will arise ♪
713
00:38:41,533 --> 00:38:43,327
♪ Comin' back stronger ♪
714
00:38:44,752 --> 00:38:46,726
♪ I will arise ♪
715
00:40:05,584 --> 00:40:06,611
♪ Hey ♪
716
00:40:06,688 --> 00:40:08,349
♪ Oh whoa oh ♪
717
00:40:08,417 --> 00:40:09,972
♪ Hey ♪
718
00:40:10,322 --> 00:40:12,213
♪ Oh whoa oh ♪
719
00:40:12,290 --> 00:40:13,418
♪ Hey ♪
720
00:40:13,495 --> 00:40:15,345
♪ Oh whoa oh ♪
721
00:40:15,413 --> 00:40:18,402
♪ Hey, hey ♪
722
00:40:18,470 --> 00:40:20,062
♪ Hey ♪
723
00:40:20,130 --> 00:40:22,058
♪ Oh whoa oh ♪
724
00:40:22,126 --> 00:40:23,280
♪ Hey ♪
725
00:40:23,348 --> 00:40:25,295
♪ Oh whoa oh ♪
726
00:40:26,638 --> 00:40:27,939
Hold on.
727
00:40:28,047 --> 00:40:29,142
Morning, officer.
728
00:40:29,228 --> 00:40:30,248
You again.
729
00:40:30,575 --> 00:40:33,423
Yeah, I'd like to speak
with Detective O'Reilly.
730
00:40:34,312 --> 00:40:35,270
Hey.
731
00:40:35,347 --> 00:40:36,441
Get me O'Reilly.
732
00:40:36,510 --> 00:40:39,044
♪ Oh whoa oh ♪
733
00:40:39,120 --> 00:40:40,122
♪ Hey ♪
734
00:40:40,190 --> 00:40:42,102
♪ Oh whoa oh ♪
735
00:40:42,268 --> 00:40:43,510
♪ Hey ♪
736
00:40:44,876 --> 00:40:48,826
♪ Gold in your eyes
dancing like fire ♪
737
00:40:51,563 --> 00:40:55,516
♪ Dreamer trapped
by your desire ♪
738
00:40:56,568 --> 00:41:01,329
♪ Turns you into stone ♪
739
00:41:01,484 --> 00:41:03,164
♪ Hey ♪
740
00:41:03,241 --> 00:41:04,669
♪ Oh whoa oh ♪
741
00:41:04,746 --> 00:41:06,301
♪ Hey ♪
742
00:41:06,370 --> 00:41:08,109
♪ Oh whoa oh ♪
743
00:41:08,185 --> 00:41:11,229
♪ Hey, hey ♪
744
00:41:11,296 --> 00:41:13,296
Synchronized by srjanapala
51494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.