All language subtitles for Marvel s Agents of S.H.I.E.L.D. - 5x01 - Orientation (Part One).HDTV.AVS-SVA.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:04,492 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:04,495 --> 00:00:06,286 DAISY: We were all in the Framework together. 3 00:00:06,289 --> 00:00:08,248 We all lost ourselves in there. 4 00:00:08,250 --> 00:00:09,716 FITZ: No, this is my fault... 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,885 Aida, the LMDs, all the deaths. 6 00:00:11,887 --> 00:00:13,487 Those aren't on S.H.I.E.L.D. Those are on me. 7 00:00:13,489 --> 00:00:15,122 MAY: If there's a price to pay, 8 00:00:15,124 --> 00:00:17,148 we pay it together. 9 00:00:17,151 --> 00:00:18,258 SIMMONS: Amen. 10 00:00:18,260 --> 00:00:20,227 Anybody else hungry? 11 00:00:20,230 --> 00:00:21,818 I'm not saying we're definitely gonna get locked up, 12 00:00:21,820 --> 00:00:22,731 but if we are, 13 00:00:22,734 --> 00:00:24,431 wouldn't mind grabbing a bite to eat first. 14 00:00:24,433 --> 00:00:26,767 [ELECTRICITY CRACKLES, POWERS DOWN] 15 00:00:26,769 --> 00:00:28,468 - [DOOR OPENS] - [PEOPLE GASP, MURMUR] 16 00:00:28,470 --> 00:00:30,270 - Phillip J. Coulson. - Yep. 17 00:00:30,272 --> 00:00:32,506 [DEVICE POWERS ON, HIGH-PITCHED RINGING] 18 00:00:32,508 --> 00:00:34,859 The window closes in less than two minutes. 19 00:00:34,862 --> 00:00:35,896 Take them. 20 00:00:42,116 --> 00:00:47,820 [TALKING HEADS' "THIS MUST BE THE PLACE (NAIVE MELODY)" PLAYS] 21 00:00:47,823 --> 00:00:57,164 ♪ 22 00:00:57,166 --> 00:01:06,373 ♪ 23 00:01:06,375 --> 00:01:15,716 ♪ 24 00:01:15,718 --> 00:01:24,913 ♪ 25 00:01:24,916 --> 00:01:28,528 ♪ Home is where I want to be ♪ 26 00:01:28,530 --> 00:01:32,699 ♪ Pick me up and turn me 'round ♪ 27 00:01:32,701 --> 00:01:35,369 ♪ I feel numb ♪ 28 00:01:35,371 --> 00:01:37,337 ♪ Born with a weak heart ♪ 29 00:01:37,339 --> 00:01:41,675 ♪ I guess I must be having fun ♪ 30 00:01:41,677 --> 00:01:45,846 ♪ The less we say about it, the better ♪ 31 00:01:45,848 --> 00:01:48,516 ♪ Make it up as we go along ♪ 32 00:01:50,085 --> 00:01:52,185 ♪ Feet on the ground ♪ 33 00:01:52,187 --> 00:01:54,054 ♪ Head in the sky ♪ 34 00:01:54,056 --> 00:01:55,222 ♪ It's okay ♪ 35 00:01:55,224 --> 00:01:59,192 ♪ I know nothing's wrong, nothing ♪ 36 00:01:59,194 --> 00:02:00,694 ♪ Hi-yo ♪ 37 00:02:00,696 --> 00:02:04,165 ♪ I got plenty of time ♪ 38 00:02:07,336 --> 00:02:09,436 ♪ Hi-yo ♪ 39 00:02:09,438 --> 00:02:13,041 ♪ You got light in your eyes ♪ 40 00:02:14,276 --> 00:02:19,613 ♪ And you're standing here beside me ♪ 41 00:02:19,615 --> 00:02:23,583 ♪ I love the passing of time ♪ 42 00:02:23,585 --> 00:02:25,919 ♪ Never for money ♪ 43 00:02:25,921 --> 00:02:27,754 ♪ Always for love ♪ 44 00:02:27,756 --> 00:02:30,958 ♪ Cover up and say good night ♪ 45 00:02:30,960 --> 00:02:33,360 ♪ Say good night ♪ 46 00:02:33,362 --> 00:02:42,402 ♪ 47 00:02:42,404 --> 00:02:51,478 ♪ 48 00:02:51,480 --> 00:03:00,554 ♪ 49 00:03:00,556 --> 00:03:09,663 ♪ 50 00:03:09,665 --> 00:03:13,300 ♪ Home is where I want to be ♪ 51 00:03:13,302 --> 00:03:17,504 ♪ But I guess I'm already there ♪ 52 00:03:17,506 --> 00:03:19,906 ♪ I come home ♪ 53 00:03:19,908 --> 00:03:22,476 ♪ She lifted up her wings ♪ 54 00:03:22,478 --> 00:03:26,313 ♪ I guess that this must be the place ♪ 55 00:03:26,315 --> 00:03:30,617 ♪ I can't tell one from another ♪ 56 00:03:30,619 --> 00:03:33,453 ♪ Did I find you or you find me? ♪ 57 00:03:33,455 --> 00:03:35,456 [MUSIC STOPS] 58 00:03:42,498 --> 00:03:44,498 [DOG BARKING IN DISTANCE] 59 00:03:44,500 --> 00:03:46,534 [EQUIPMENT CLACKING] 60 00:03:58,447 --> 00:04:00,248 [ELECTRICITY POWERS DOWN] 61 00:04:03,889 --> 00:04:05,889 [DOOR SLAMS] 62 00:04:05,892 --> 00:04:08,289 [WEAPONS COCKING] 63 00:04:10,626 --> 00:04:12,626 [DOOR CLOSES] 64 00:04:12,628 --> 00:04:15,362 [INSECTS CHIRPING] 65 00:04:15,364 --> 00:04:17,740 Haven't done one of these in a while. 66 00:04:19,262 --> 00:04:20,696 You? 67 00:04:21,737 --> 00:04:22,803 My wife thinks 68 00:04:22,805 --> 00:04:25,560 that I'm at a friend's house for our fantasy draft. 69 00:04:27,376 --> 00:04:28,909 Doesn't even occur to her 70 00:04:28,911 --> 00:04:30,478 that we're in the middle of the season. 71 00:04:32,514 --> 00:04:34,341 Doesn't even occur her. 72 00:04:34,344 --> 00:04:36,083 [DOOR OPENS] 73 00:04:36,085 --> 00:04:40,487 ♪ 74 00:04:40,489 --> 00:04:43,023 We left one sitting at the counter, sir. 75 00:04:43,025 --> 00:04:46,159 Yeah. Not on the list. 76 00:04:46,161 --> 00:04:47,828 [DOLLY RATTLING] 77 00:04:47,830 --> 00:04:52,532 ♪ 78 00:04:52,534 --> 00:04:57,504 ♪ 79 00:04:57,506 --> 00:05:02,175 ♪ 80 00:05:02,177 --> 00:05:04,244 [ELECTRICITY CRACKLES] 81 00:05:04,246 --> 00:05:12,586 ♪ 82 00:05:12,588 --> 00:05:15,466 MAN: And the coat pockets. Clean it up, please. 83 00:05:17,559 --> 00:05:19,459 Watch the clock. 84 00:05:19,461 --> 00:05:22,062 The moment is fast approaching, everybody. 85 00:05:22,064 --> 00:05:24,297 ♪ 86 00:05:24,299 --> 00:05:26,334 [ALL GASP] 87 00:05:28,877 --> 00:05:31,378 Is everyone all right? 88 00:05:31,381 --> 00:05:34,975 MACK: Yeah, I think so. 89 00:05:34,977 --> 00:05:43,146 ♪ 90 00:05:46,622 --> 00:05:55,829 ♪ 91 00:05:55,831 --> 00:06:05,405 ♪ 92 00:06:05,407 --> 00:06:14,648 ♪ 93 00:06:14,650 --> 00:06:24,157 ♪ 94 00:06:24,159 --> 00:06:33,600 ♪ 95 00:06:33,602 --> 00:06:42,842 ♪ 96 00:06:42,844 --> 00:06:44,678 [SCREAMS] 97 00:06:44,680 --> 00:06:46,581 [GRUNTS] 98 00:06:53,622 --> 00:06:55,655 Are you out of your skull? 99 00:06:55,657 --> 00:06:57,857 What the hell are you doing, blowing the damn window? 100 00:06:57,859 --> 00:06:59,659 I... It's called improvisation. 101 00:06:59,661 --> 00:07:01,628 You suicidal? Do you want to be a vacancy? 102 00:07:01,630 --> 00:07:03,730 I couldn't see another way to kill that thing. 103 00:07:03,732 --> 00:07:06,632 We're safe now, okay? Quit howling. 104 00:07:06,635 --> 00:07:07,919 The other guy I hired isn't safe. 105 00:07:07,921 --> 00:07:09,636 He's frozen in the vacuum of space. 106 00:07:09,638 --> 00:07:11,960 Yeah, well, I'll take his cut, too. 107 00:07:11,963 --> 00:07:14,155 Relax. You can keep his rations. 108 00:07:14,158 --> 00:07:15,542 - COULSON: Hi. - What in the hell?! 109 00:07:15,544 --> 00:07:16,910 Don't shoot. Thanks. 110 00:07:16,912 --> 00:07:20,213 Oh, my God. 111 00:07:20,215 --> 00:07:21,681 My God, you're here. 112 00:07:21,683 --> 00:07:23,149 That I'm slowly figuring out. 113 00:07:23,151 --> 00:07:24,851 Sorry, I-I think I might be a little confused. 114 00:07:24,853 --> 00:07:26,985 Disoriented, of course. It's quite a journey. 115 00:07:26,988 --> 00:07:28,532 I didn't know how you traveled here, 116 00:07:28,535 --> 00:07:30,723 but I knew it wasn't gonna be first class. 117 00:07:30,726 --> 00:07:33,111 [SIGHS] 118 00:07:33,114 --> 00:07:35,939 You're here. Agent Coulson of S.H.I.E.L.D. 119 00:07:35,942 --> 00:07:37,345 You've come to save us. 120 00:07:37,348 --> 00:07:38,498 Yeah, just to clarify, 121 00:07:38,500 --> 00:07:41,034 where is here, who is us, and from what? 122 00:07:41,036 --> 00:07:43,033 [CREATURE SHRIEKS IN DISTANCE] 123 00:07:43,036 --> 00:07:44,738 [GROANS] Move! Let's go! 124 00:07:44,740 --> 00:07:45,936 Is this the whole shipment, Vir... 125 00:07:45,938 --> 00:07:46,874 Wait, wait, wait, wait, wait! 126 00:07:46,876 --> 00:07:48,508 - No! - Where are the others?! Wait! 127 00:07:48,510 --> 00:07:49,346 Where are the others? 128 00:07:49,348 --> 00:07:50,760 You weren't the only one to travel through, were you? 129 00:07:50,762 --> 00:07:52,475 I don't think so. Um, I'm sorry, what was that? 130 00:07:52,477 --> 00:07:54,381 Ack, the gravitational flux must've messed with your entry. 131 00:07:54,383 --> 00:07:55,615 We got to wait for the rest of them, okay? 132 00:07:55,617 --> 00:07:56,946 You'll have to triple my tokens 133 00:07:56,949 --> 00:07:58,718 to get me to stay a minute longer. 134 00:07:58,720 --> 00:07:59,866 One of those Roaches gets us, 135 00:07:59,868 --> 00:08:01,755 you'll pay me to shoot you in the head. 136 00:08:01,757 --> 00:08:03,970 - [CREATURE SHRIEKS] - Whoa! 137 00:08:08,397 --> 00:08:10,274 [BREATHING HEAVILY] 138 00:08:10,277 --> 00:08:12,188 Get back. Stay back. Shh! 139 00:08:12,191 --> 00:08:13,990 All right, all right, that's enough. 140 00:08:13,993 --> 00:08:15,969 Can we... I'd like to know, if you don't mind, 141 00:08:15,971 --> 00:08:17,937 what is happening here, please. 142 00:08:17,939 --> 00:08:19,681 Yeah. Sorry. 143 00:08:19,684 --> 00:08:20,772 I-I didn't know how much you would know 144 00:08:20,774 --> 00:08:22,236 about our current situation coming in. 145 00:08:22,238 --> 00:08:23,032 Zero. 146 00:08:23,035 --> 00:08:24,577 Walk me through it like I'm a child, 147 00:08:24,579 --> 00:08:25,745 like I'm a foreign child. 148 00:08:25,747 --> 00:08:26,880 What was that thing? 149 00:08:26,882 --> 00:08:29,226 Right. Right. That was a Vrell Nexian. 150 00:08:29,229 --> 00:08:30,394 We call them Roaches. 151 00:08:30,397 --> 00:08:31,730 They can surf gravity storms 152 00:08:31,733 --> 00:08:34,077 so they'd be able to breach a few years back. 153 00:08:34,080 --> 00:08:36,455 This level's been sealed up ever since then. 154 00:08:36,458 --> 00:08:37,624 It's my first time here. 155 00:08:37,626 --> 00:08:39,059 And who are you? 156 00:08:39,061 --> 00:08:41,494 Right, sorry. Stupid me. 157 00:08:41,496 --> 00:08:42,996 My name is Virgil. 158 00:08:42,998 --> 00:08:45,398 I'm the greeting party and a fan. 159 00:08:45,401 --> 00:08:46,600 Great to have a name, Virgil, 160 00:08:46,603 --> 00:08:48,067 but looking for big picture, here. 161 00:08:48,070 --> 00:08:49,769 I mean, who are you? 162 00:08:49,771 --> 00:08:51,071 I'm one of the true believers. 163 00:08:51,073 --> 00:08:52,739 Believers in what? 164 00:08:52,741 --> 00:08:55,642 In you. 165 00:08:55,644 --> 00:08:58,178 [BODY THUDS] 166 00:08:58,180 --> 00:08:59,179 Mack. 167 00:08:59,181 --> 00:09:01,247 You okay? 168 00:09:01,249 --> 00:09:02,782 What the hell is going on? 169 00:09:02,784 --> 00:09:04,017 I was about to find out. 170 00:09:04,019 --> 00:09:05,463 Oh, my bad. 171 00:09:05,466 --> 00:09:06,619 I see a dirty-looking dude 172 00:09:06,621 --> 00:09:08,315 hovering over you with a crazy-looking gun. 173 00:09:08,318 --> 00:09:10,188 I acted on impulse. 174 00:09:10,191 --> 00:09:12,191 Where'd that rock send us? 175 00:09:12,194 --> 00:09:14,794 Well, I don't have many details, but I do know we're in space. 176 00:09:14,796 --> 00:09:18,031 Yeah, that makes sense. 177 00:09:18,033 --> 00:09:19,999 That's the one thing we haven't done yet. 178 00:09:20,001 --> 00:09:21,768 [SIGHS] 179 00:09:21,770 --> 00:09:25,305 All right, so, where's everyone else? 180 00:09:25,307 --> 00:09:28,641 ♪ 181 00:09:28,643 --> 00:09:31,678 ♪ 182 00:09:31,680 --> 00:09:35,049 ♪ 183 00:09:36,785 --> 00:09:38,485 Wait. Yo-Yo... 184 00:09:38,487 --> 00:09:41,510 ♪ 185 00:09:41,513 --> 00:09:42,956 No, no, Yo-Yo, wait! 186 00:09:42,958 --> 00:09:44,824 - It's me. - Simmons? 187 00:09:44,826 --> 00:09:47,560 [SIGHS] What on Earth are you... 188 00:09:47,562 --> 00:09:49,119 I'm lucky there were no knives. 189 00:09:49,122 --> 00:09:50,644 What the hell were you doing with that mask, 190 00:09:50,646 --> 00:09:52,158 trying to give me a heart attack? 191 00:09:52,161 --> 00:09:54,829 Well, I wasn't sure the air was safe in here. 192 00:09:57,906 --> 00:09:59,506 They were trying to get out. 193 00:09:59,508 --> 00:10:00,840 I thought maybe it was for air 194 00:10:00,842 --> 00:10:02,041 when I saw this mask on the ground, 195 00:10:02,043 --> 00:10:03,877 but I guess not. 196 00:10:03,879 --> 00:10:06,646 ♪ 197 00:10:06,648 --> 00:10:08,515 [GRUNTS] 198 00:10:08,517 --> 00:10:11,718 Do you really... Is that the smartest thing? 199 00:10:11,720 --> 00:10:13,898 They're already dead. There's nothing to be scared of. 200 00:10:13,901 --> 00:10:15,549 No. Of course not. 201 00:10:18,326 --> 00:10:21,594 Oh, that looks like Momia Juanita from the Incan... 202 00:10:21,596 --> 00:10:24,030 The Incan mummies, yeah. 203 00:10:24,032 --> 00:10:25,843 These people have been dead for a long while, 204 00:10:25,846 --> 00:10:29,068 but their bodies seem absent all interstitial fluid. 205 00:10:29,070 --> 00:10:33,062 It's completely dehydrated them, preserving them. 206 00:10:33,065 --> 00:10:36,576 Dehydrated how? Frozen? 207 00:10:36,578 --> 00:10:38,511 No. 208 00:10:38,513 --> 00:10:40,747 Drained. 209 00:10:40,749 --> 00:10:42,749 Oh. 210 00:10:42,751 --> 00:10:44,154 "They're already dead. 211 00:10:44,157 --> 00:10:45,952 There's nothing to be scared of." Really? 212 00:10:45,954 --> 00:10:47,253 What sucks a human dry? 213 00:10:47,255 --> 00:10:48,621 MACK: Aliens. 214 00:10:48,623 --> 00:10:49,956 ♪ 215 00:10:49,958 --> 00:10:51,591 Mack. 216 00:10:53,891 --> 00:10:54,861 [SPEAKS SPANISH] 217 00:10:54,863 --> 00:10:57,897 I'm happy to see you, too, but I'm not happy we're here. 218 00:10:57,899 --> 00:10:59,065 [SIGHS] 219 00:10:59,067 --> 00:11:00,233 Aliens. 220 00:11:00,235 --> 00:11:01,801 Yep. 221 00:11:01,803 --> 00:11:04,708 Coulson's 99 percent sure we're in space. 222 00:11:04,711 --> 00:11:06,206 [SIGHS] Not again. 223 00:11:06,208 --> 00:11:08,641 All right. 224 00:11:08,643 --> 00:11:10,568 Any idea which part of space we're in? 225 00:11:10,571 --> 00:11:12,278 Uh, outer? 226 00:11:12,280 --> 00:11:14,781 And you saw an alien? 227 00:11:14,783 --> 00:11:16,649 No. We saw what they can do. 228 00:11:16,651 --> 00:11:18,284 So we have no idea what kind of creature 229 00:11:18,286 --> 00:11:20,060 these people are trying to get away from. 230 00:11:20,063 --> 00:11:23,711 Question I'm asking is, who locked them in? 231 00:11:29,831 --> 00:11:39,639 ♪ 232 00:11:39,641 --> 00:11:49,449 ♪ 233 00:11:49,451 --> 00:11:57,156 ♪ 234 00:11:57,158 --> 00:12:04,931 ♪ 235 00:12:04,933 --> 00:12:10,355 ♪ 236 00:12:10,358 --> 00:12:16,438 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 237 00:12:23,161 --> 00:12:26,063 [WATER DRIPPING] 238 00:12:27,499 --> 00:12:31,267 [SCREAMING] 239 00:12:31,269 --> 00:12:33,270 [BREATHING HEAVILY] 240 00:12:35,206 --> 00:12:37,274 [GRUNTING] 241 00:12:41,780 --> 00:12:43,546 [CREATURE ROARS IN DISTANCE] 242 00:12:43,548 --> 00:12:46,382 ♪ 243 00:12:46,384 --> 00:12:48,567 'Cause this wasn't fun enough. 244 00:12:51,723 --> 00:12:53,723 [GRUNTING] 245 00:12:53,725 --> 00:13:01,664 ♪ 246 00:13:01,666 --> 00:13:05,635 ♪ 247 00:13:05,637 --> 00:13:09,505 ♪ 248 00:13:09,507 --> 00:13:13,376 ♪ 249 00:13:13,378 --> 00:13:14,912 [METAL GROANS] 250 00:13:17,415 --> 00:13:19,075 It's stupid. Just stupid. 251 00:13:19,078 --> 00:13:20,044 All right. I get it. 252 00:13:20,047 --> 00:13:21,082 Look, I'm just saying, 253 00:13:21,085 --> 00:13:22,862 what good is it having a state-of-the-art robotic hand 254 00:13:22,864 --> 00:13:23,820 if you don't have it on you 255 00:13:23,822 --> 00:13:24,994 when you're kidnapped by Martians? 256 00:13:24,996 --> 00:13:27,023 Looks like he's got both hands to me. 257 00:13:27,025 --> 00:13:28,157 Ah, that's his civvy hand. 258 00:13:28,159 --> 00:13:31,309 It's just a prosthetic without all the cool doodads. 259 00:13:31,312 --> 00:13:32,428 It should've been a hook. 260 00:13:32,430 --> 00:13:33,935 At least you can stab things with a hook. 261 00:13:33,937 --> 00:13:35,068 Thought I was gonna be arrested. 262 00:13:35,070 --> 00:13:37,075 So, wait, that one doesn't have the blowtorch 263 00:13:37,078 --> 00:13:38,101 or the laser gun or anything? 264 00:13:38,103 --> 00:13:39,735 First of all, I'm not Inspector Gadget. 265 00:13:39,737 --> 00:13:40,636 And second of all, 266 00:13:40,638 --> 00:13:42,739 the authorities would've confiscated it. 267 00:13:42,742 --> 00:13:44,911 Prison's bad enough without being down an appendage. 268 00:13:44,914 --> 00:13:48,210 First rule of Boy Scouts is always come prepared. 269 00:13:48,213 --> 00:13:50,379 How were we supposed to prepare for this, Mack? 270 00:13:50,381 --> 00:13:51,581 I don't know. 271 00:13:51,583 --> 00:13:53,903 I mean, we got to be prepared for everything, apparently. 272 00:13:53,906 --> 00:13:55,318 Look, not a day ago, I was trapped inside 273 00:13:55,320 --> 00:13:57,981 a-a computer-generated mind prison, and now... 274 00:13:57,984 --> 00:13:59,521 You know what? You know what, Coulson? 275 00:13:59,524 --> 00:14:00,981 I'm out. I'm out. 276 00:14:00,984 --> 00:14:03,418 We get through this, I am packing it in. 277 00:14:03,421 --> 00:14:05,360 Sorry, Mack. You already quit years ago. 278 00:14:05,363 --> 00:14:06,740 Yeah, well, I didn't quit hard enough. 279 00:14:06,742 --> 00:14:08,560 Look, I am not comfortable at the pace at which we deal 280 00:14:08,562 --> 00:14:09,763 with new trials and tribulations. 281 00:14:09,765 --> 00:14:11,950 Believe it or not, Mack, this isn't new for me. 282 00:14:11,953 --> 00:14:14,102 I've been hurled through space by a monolith before. 283 00:14:14,105 --> 00:14:16,706 Best we can do is keep our heads and apply the scientific method. 284 00:14:16,708 --> 00:14:17,640 That's right. 285 00:14:17,642 --> 00:14:19,950 Learn what we can about our circumstances. 286 00:14:19,953 --> 00:14:21,208 So, are these people human? 287 00:14:21,211 --> 00:14:22,210 Humanoid, at least. 288 00:14:22,213 --> 00:14:23,579 Means we aren't the first ones here. 289 00:14:23,581 --> 00:14:25,028 - That's good. - Is it? 290 00:14:25,031 --> 00:14:27,150 We don't exactly want to follow in their footsteps. 291 00:14:27,152 --> 00:14:28,818 They've got no I.D.s. 292 00:14:28,820 --> 00:14:29,886 Fury never said anything 293 00:14:29,888 --> 00:14:32,421 about deep-space outposts being developed, did he? 294 00:14:32,423 --> 00:14:34,590 There was nothing like this in his black box. 295 00:14:34,592 --> 00:14:37,083 So, wait, S.H.I.E.L.D. doesn't have a space division 296 00:14:37,086 --> 00:14:38,535 called S.P.E.A.R. or something? 297 00:14:39,597 --> 00:14:40,763 Really? 298 00:14:40,765 --> 00:14:43,299 I always thought you guys had people hiding on the moon. 299 00:14:43,301 --> 00:14:45,168 Hey! Wake up! 300 00:14:45,170 --> 00:14:47,720 Geez, Mack, how hard did you hit him? 301 00:14:47,723 --> 00:14:49,973 What do you mean? 302 00:14:49,976 --> 00:14:52,341 As hard as I possibly could. 303 00:14:52,343 --> 00:14:54,012 Look, I-I don't half-hit people. 304 00:14:54,015 --> 00:14:55,745 It's a punch. That's why it's called a punch. 305 00:14:55,747 --> 00:14:57,280 What did he say before that? 306 00:14:57,282 --> 00:14:59,965 He said that we were coming here to serve a purpose. 307 00:14:59,968 --> 00:15:01,001 YO-YO: As food? 308 00:15:01,004 --> 00:15:02,084 No. 309 00:15:02,086 --> 00:15:04,426 He said we were here to save them. 310 00:15:04,429 --> 00:15:06,155 Any idea what that is? 311 00:15:06,157 --> 00:15:08,357 SIMMONS: No. 312 00:15:08,359 --> 00:15:11,012 ♪ 313 00:15:11,015 --> 00:15:12,545 Here we go. 314 00:15:14,465 --> 00:15:15,932 Well... 315 00:15:15,934 --> 00:15:17,366 looks like he's from Earth. 316 00:15:17,368 --> 00:15:18,768 Or he ate someone from Earth. 317 00:15:18,770 --> 00:15:20,169 So it is a human outpost. 318 00:15:20,171 --> 00:15:22,481 Yeah, and, of course, it's being overrun 319 00:15:22,484 --> 00:15:25,174 by creatures that suck out your innards. 320 00:15:25,176 --> 00:15:27,944 I should've been a fireman. 321 00:15:27,946 --> 00:15:30,680 [WRENCH CLANKS] 322 00:15:30,682 --> 00:15:33,482 [GRUNTS, BREATHES HEAVILY] 323 00:15:33,484 --> 00:15:35,886 [CREATURE ROARS IN DISTANCE] 324 00:15:37,127 --> 00:15:38,278 Aah! 325 00:15:38,281 --> 00:15:39,957 [BREATHING HEAVILY] 326 00:15:43,328 --> 00:15:47,296 ♪ 327 00:15:47,298 --> 00:15:52,235 [GRUNTS, BREATHES SHAKILY] 328 00:15:52,237 --> 00:15:53,904 [THUDDING ON DOOR] 329 00:15:57,408 --> 00:16:00,076 [GRUNTING] 330 00:16:00,078 --> 00:16:03,679 ♪ 331 00:16:03,681 --> 00:16:07,216 ♪ 332 00:16:07,218 --> 00:16:11,254 Hey. Hey. Uh... 333 00:16:11,256 --> 00:16:13,195 How long have I been out? 334 00:16:13,198 --> 00:16:16,225 We can't... We can't linger here. 335 00:16:16,227 --> 00:16:17,760 Yeah, sorry. 336 00:16:17,762 --> 00:16:19,362 Mack thought you were an imminent threat. 337 00:16:20,999 --> 00:16:22,687 [GASPS] 338 00:16:22,690 --> 00:16:26,091 Alphonso "Mack" Mackenzie. 339 00:16:26,094 --> 00:16:28,371 Oh, it's good to meet you. 340 00:16:28,373 --> 00:16:29,705 How do you know me? 341 00:16:29,707 --> 00:16:31,907 Oh, I know all of you. 342 00:16:31,909 --> 00:16:33,743 Yo-Yo Rodriguez. 343 00:16:33,745 --> 00:16:36,212 Is it okay if I call you Yo-Yo? 344 00:16:36,214 --> 00:16:37,280 No. 345 00:16:37,282 --> 00:16:38,581 Okay. 346 00:16:38,583 --> 00:16:40,283 [CHUCKLES] 347 00:16:40,285 --> 00:16:42,418 Jemma Simmons... Biochemistry. 348 00:16:42,420 --> 00:16:44,271 I'm sorry Fitz didn't get to make the trip, 349 00:16:44,274 --> 00:16:46,355 but he is thinking of you. 350 00:16:46,357 --> 00:16:48,457 Hey! How do you know us? 351 00:16:48,459 --> 00:16:52,962 I've been studying you for years, your history. 352 00:16:52,964 --> 00:16:55,185 I mean, I always believed. 353 00:16:55,188 --> 00:16:58,888 I mean, I had moments, but they... 354 00:16:58,899 --> 00:17:01,299 They tried to take that last bit away from me, 355 00:17:01,302 --> 00:17:03,705 but I always believed the stories were true. 356 00:17:03,708 --> 00:17:04,707 What stories? 357 00:17:04,709 --> 00:17:06,475 This one... 358 00:17:06,477 --> 00:17:08,248 That you would... You would come. 359 00:17:08,251 --> 00:17:11,170 To save you, Virgil, from those aliens that were attacking? 360 00:17:11,173 --> 00:17:13,315 No, those... No. The... The Roaches are an anomaly, 361 00:17:13,318 --> 00:17:14,583 a glitch in the plan. 362 00:17:14,585 --> 00:17:15,584 Don't be crazy. 363 00:17:15,586 --> 00:17:17,248 You're not here to save me. 364 00:17:17,251 --> 00:17:18,254 Who, then? 365 00:17:18,256 --> 00:17:20,923 Humanity. 366 00:17:20,925 --> 00:17:22,943 ♪ 367 00:17:22,946 --> 00:17:25,394 - W-W... - I'm sorry. 368 00:17:25,396 --> 00:17:26,595 This is a lot to dump on your plate, 369 00:17:26,597 --> 00:17:28,431 but how do you eat an elephant, right? 370 00:17:28,433 --> 00:17:30,499 [CHUCKLES] 371 00:17:30,501 --> 00:17:33,135 This will make a lot more sense once I show you... 372 00:17:33,137 --> 00:17:34,905 [VRELL NEXIAN SHRIEKS] 373 00:17:37,608 --> 00:17:39,809 Got to let that guy finish his sentence. 374 00:17:39,811 --> 00:17:43,579 ♪ 375 00:17:43,581 --> 00:17:47,316 ♪ 376 00:17:47,318 --> 00:17:50,853 [VRELL NEXIAN SHRIEKING] 377 00:17:50,855 --> 00:17:52,561 Go. 378 00:17:52,564 --> 00:17:55,523 Go. Go, go. Go. 379 00:17:55,526 --> 00:17:59,462 ♪ 380 00:17:59,464 --> 00:18:00,663 [GUN CLICKING] 381 00:18:00,665 --> 00:18:01,630 [GRUNTS] 382 00:18:01,632 --> 00:18:08,771 ♪ 383 00:18:08,773 --> 00:18:11,540 [RUMBLING] 384 00:18:11,542 --> 00:18:16,192 ♪ 385 00:18:16,195 --> 00:18:17,246 Right? 386 00:18:17,248 --> 00:18:22,385 Yes, that was right, and not the only one. 387 00:18:22,387 --> 00:18:25,107 [DOOR CREAKS] 388 00:18:29,994 --> 00:18:33,463 [BODY SLIDING] 389 00:18:37,735 --> 00:18:39,702 [AIR HISSES] 390 00:18:39,704 --> 00:18:47,042 ♪ 391 00:18:47,044 --> 00:18:54,350 ♪ 392 00:18:54,352 --> 00:19:01,424 ♪ 393 00:19:01,426 --> 00:19:04,760 [KNIFE SCRAPING] 394 00:19:04,762 --> 00:19:14,270 ♪ 395 00:19:14,272 --> 00:19:23,612 ♪ 396 00:19:23,614 --> 00:19:33,189 ♪ 397 00:19:33,191 --> 00:19:35,292 [GRUNTS] 398 00:19:37,628 --> 00:19:39,755 I've been looking for you. 399 00:19:51,186 --> 00:19:52,350 Aah! 400 00:19:52,353 --> 00:19:53,819 You know, I didn't want to hurt you, 401 00:19:53,822 --> 00:19:55,538 but the idea is starting to grow on me. 402 00:19:57,190 --> 00:20:00,291 [PANTING] 403 00:20:00,293 --> 00:20:01,543 I deserve better than this. 404 00:20:01,546 --> 00:20:03,593 Tell that to the corpses. 405 00:20:06,399 --> 00:20:08,066 [METAL CLATTERS] 406 00:20:08,068 --> 00:20:10,335 ♪ 407 00:20:10,337 --> 00:20:12,870 ♪ 408 00:20:12,873 --> 00:20:17,410 ♪ 409 00:20:19,846 --> 00:20:22,814 [PANTING] 410 00:20:22,819 --> 00:20:25,316 Damn. 411 00:20:25,318 --> 00:20:29,320 I was not prepared for that, I got to admit. 412 00:20:29,322 --> 00:20:33,358 You pack a big punch for such a small package. 413 00:20:33,360 --> 00:20:35,127 I got to read the fine print next time. 414 00:20:37,764 --> 00:20:39,731 I hate wasting the charge on that thing. 415 00:20:39,733 --> 00:20:43,000 Honestly, I wasn't trying to hurt you, 416 00:20:43,002 --> 00:20:45,162 but you had a lead pipe at the ready, and I can't ri... 417 00:20:46,172 --> 00:20:50,041 [PANTING] 418 00:20:50,043 --> 00:20:51,075 Okay. 419 00:20:51,077 --> 00:20:53,411 I guess we'll stick with the first impression. 420 00:20:53,413 --> 00:20:56,848 ♪ 421 00:20:56,850 --> 00:20:59,417 I don't know what you did to these people 422 00:20:59,419 --> 00:21:01,457 or why I was dragged here, but... 423 00:21:01,460 --> 00:21:03,493 [MUFFLED SHOUTING] 424 00:21:03,496 --> 00:21:04,595 Save it. 425 00:21:04,598 --> 00:21:06,598 The less I know, the better. 426 00:21:06,601 --> 00:21:10,863 ♪ 427 00:21:13,266 --> 00:21:16,367 So, is there anything you want to fill us in on, Coulson? 428 00:21:16,369 --> 00:21:17,777 'Cause now's the time. 429 00:21:17,780 --> 00:21:19,470 You know what I know. 430 00:21:19,472 --> 00:21:21,082 This doesn't have anything to do 431 00:21:21,085 --> 00:21:23,141 with the little bargain that you made with the Ghost Rider? 432 00:21:23,143 --> 00:21:24,344 Yeah, that thing doesn't ride for free. 433 00:21:24,346 --> 00:21:25,499 There has to be some price. 434 00:21:25,502 --> 00:21:26,901 Nope. This is all new to me. 435 00:21:26,904 --> 00:21:29,382 Sorry. It's... That's just the reality. 436 00:21:29,385 --> 00:21:31,253 Well, maybe this isn't reality. 437 00:21:33,391 --> 00:21:35,301 Maybe someone put us back in the Framework 438 00:21:35,304 --> 00:21:36,537 - and this is a simulation. - Please, we have to shut up about that. 439 00:21:36,539 --> 00:21:38,842 - Don't even got there. - My God, if I even think about that, 440 00:21:38,844 --> 00:21:40,234 my brain will explode. 441 00:21:40,237 --> 00:21:41,591 Again, let's not just postulate. 442 00:21:41,594 --> 00:21:42,960 Let's apply scientific principles 443 00:21:42,962 --> 00:21:44,328 and consider the evidence we have. 444 00:21:44,330 --> 00:21:45,442 Look, this is magic, okay? 445 00:21:45,445 --> 00:21:47,064 Can we all agree there's some magic at play? 446 00:21:47,066 --> 00:21:49,141 Magic is just science we don't understand yet. 447 00:21:49,144 --> 00:21:50,267 Ah, please. 448 00:21:50,270 --> 00:21:52,303 We just got zapped through space by Stonehenge, 449 00:21:52,305 --> 00:21:53,771 and we're trying to rule out the involvement 450 00:21:53,773 --> 00:21:56,050 of a flame-headed demon from east L.A.? 451 00:21:56,053 --> 00:21:57,519 Science my ass. 452 00:21:57,522 --> 00:21:58,776 Now, let me see that gun. 453 00:21:58,778 --> 00:21:59,911 Maybe I can try to get it working. 454 00:21:59,913 --> 00:22:02,480 Fitz would agree, but, apparently, he didn't get taken. 455 00:22:02,482 --> 00:22:04,816 No. At least, he wasn't in the room with the monolith. 456 00:22:04,818 --> 00:22:06,684 I was the last to go through. I saw it all. 457 00:22:06,687 --> 00:22:09,420 Well, that's some relief. 458 00:22:09,422 --> 00:22:11,756 He's safe from this, better off than we are. 459 00:22:11,758 --> 00:22:13,357 Yeah. 460 00:22:13,359 --> 00:22:14,525 You okay? 461 00:22:14,527 --> 00:22:16,008 Fine. 462 00:22:16,011 --> 00:22:17,929 What, do you think he isn't better off? He has to be. 463 00:22:17,931 --> 00:22:19,001 No, that's not what I'm saying. 464 00:22:19,003 --> 00:22:19,997 Or that he did something drastic? 465 00:22:19,999 --> 00:22:20,644 He wouldn't do that. 466 00:22:20,646 --> 00:22:22,001 He was right there with us at the diner. 467 00:22:22,003 --> 00:22:23,334 No, I'm not saying any of that. 468 00:22:23,336 --> 00:22:25,554 It's just you guys are constantly torn apart. 469 00:22:25,557 --> 00:22:27,038 Cursed, as he would say. 470 00:22:27,040 --> 00:22:29,507 Well, I'm not afraid that he isn't here. 471 00:22:29,509 --> 00:22:30,808 I'm thrilled. 472 00:22:30,810 --> 00:22:32,510 He's no doubt working this problem, 473 00:22:32,512 --> 00:22:34,445 probably trying to get a message to us right now. 474 00:22:34,447 --> 00:22:36,113 Better for everyone he isn't here. 475 00:22:36,115 --> 00:22:38,149 Yeah, well, May did get pulled through. 476 00:22:38,151 --> 00:22:40,153 I saw it. So we should find her. 477 00:22:40,156 --> 00:22:41,189 We should split up. 478 00:22:41,192 --> 00:22:42,692 - Aw, hell, no. No, no. - Yeah, let's not do that. 479 00:22:42,694 --> 00:22:44,121 We are sticking together 100 percent. 480 00:22:44,123 --> 00:22:45,564 Haven't you ever seen an alien movie? 481 00:22:45,566 --> 00:22:47,558 Mack, it's the best way to cover the most ground. 482 00:22:47,560 --> 00:22:49,961 Okay, you see, you see, that's exactly what they say 483 00:22:49,963 --> 00:22:51,796 before they get picked off one by one, 484 00:22:51,798 --> 00:22:53,508 and you know who the first one will be. 485 00:22:53,511 --> 00:22:55,466 ♪ 486 00:22:55,468 --> 00:22:57,502 It's your call, boss. 487 00:22:57,504 --> 00:23:03,674 ♪ 488 00:23:03,676 --> 00:23:06,544 This has to be the coolest we've ever looked. 489 00:23:06,546 --> 00:23:12,017 ♪ 490 00:23:19,492 --> 00:23:21,158 [BREATHING HEAVILY] 491 00:23:21,160 --> 00:23:22,293 [GRUNTS] 492 00:23:22,295 --> 00:23:24,662 MAN: That should keep the Roaches away for a while. 493 00:23:24,664 --> 00:23:26,531 Smell drives them nuts, I think. 494 00:23:26,533 --> 00:23:29,200 But you kick me again, 495 00:23:29,202 --> 00:23:31,435 and I'm gonna leave you to be their dessert. 496 00:23:31,437 --> 00:23:38,276 ♪ 497 00:23:38,278 --> 00:23:40,620 Now, this is gonna hurt like hell, 498 00:23:40,623 --> 00:23:44,081 but it's better than the other way we can do it. 499 00:23:44,083 --> 00:23:50,621 ♪ 500 00:23:50,623 --> 00:23:53,025 [GRUNTING] 501 00:23:55,365 --> 00:23:57,003 I don't know where you flushed out of, 502 00:23:57,006 --> 00:24:00,399 but in this sector, you can't go 10 feet without a Metric. 503 00:24:02,235 --> 00:24:04,368 Hey. Don't move. 504 00:24:04,370 --> 00:24:07,638 One inch the wrong way, and you're a vacancy. 505 00:24:07,640 --> 00:24:13,544 ♪ 506 00:24:13,546 --> 00:24:15,546 [MUFFLED SCREAM] 507 00:24:15,548 --> 00:24:19,784 ♪ 508 00:24:19,786 --> 00:24:24,122 ♪ 509 00:24:27,126 --> 00:24:29,772 Yo-Yo, you want to scout up ahead? 510 00:24:32,599 --> 00:24:34,514 All clear for now. 511 00:24:37,998 --> 00:24:39,694 Seems like it's just a lot of work 512 00:24:39,697 --> 00:24:41,237 just to keep this place afloat. 513 00:24:41,240 --> 00:24:43,140 But it's designed for humans to survive... 514 00:24:43,142 --> 00:24:44,809 Atmosphere and simulated gravity... 515 00:24:44,811 --> 00:24:47,417 And the machinery seemed to be for reclaiming water, I think. 516 00:24:47,420 --> 00:24:49,747 Yeah, it looks man-made. 517 00:24:49,749 --> 00:24:51,561 Could possibly be a colony? 518 00:24:51,564 --> 00:24:53,112 Moving mankind to the stars? 519 00:24:53,115 --> 00:24:55,049 Maybe that's what Virgil meant by "humanity." 520 00:24:55,052 --> 00:24:56,886 I don't know. That plasma gun wasn't man-made, 521 00:24:56,889 --> 00:24:58,589 and I don't think they could've built this place 522 00:24:58,591 --> 00:25:00,658 without some outside help. 523 00:25:00,660 --> 00:25:02,426 Got some serious miles on it. 524 00:25:02,428 --> 00:25:04,328 Decades by the look of it. 525 00:25:04,330 --> 00:25:06,764 Means this program would've had to have been started 526 00:25:06,766 --> 00:25:09,700 back in the, what, '80s with Howard Stark? 527 00:25:09,702 --> 00:25:11,342 That doesn't feel right. 528 00:25:12,538 --> 00:25:14,705 Yo-Yo found something. 529 00:25:14,707 --> 00:25:24,315 ♪ 530 00:25:24,317 --> 00:25:33,959 ♪ 531 00:25:39,790 --> 00:25:42,791 [SIGHS] Nothing. 532 00:25:42,794 --> 00:25:44,201 Nothing alive. 533 00:25:44,203 --> 00:25:50,841 ♪ 534 00:25:50,843 --> 00:25:52,476 Hey. 535 00:25:52,478 --> 00:25:57,682 ♪ 536 00:25:57,684 --> 00:25:59,631 They didn't get to her, did they? 537 00:25:59,634 --> 00:26:01,401 May would've put up a fight. 538 00:26:01,404 --> 00:26:03,038 And they left the other bodies here. 539 00:26:04,257 --> 00:26:05,856 "Water reclamation." 540 00:26:05,858 --> 00:26:08,726 You were right, Jemma. 541 00:26:08,729 --> 00:26:10,534 I figured it out using magic. 542 00:26:11,564 --> 00:26:12,897 [CONSOLE BEEPS, WHIRS] 543 00:26:12,899 --> 00:26:17,001 I can try and find a layout and track May. 544 00:26:17,003 --> 00:26:18,569 It's in English. 545 00:26:18,579 --> 00:26:22,089 They're tracking debris fields called "frozen oceans." 546 00:26:22,092 --> 00:26:24,108 [KEYBOARD CLACKING] 547 00:26:24,110 --> 00:26:26,537 They're collecting water from ice in space. 548 00:26:26,540 --> 00:26:27,511 This is a colony. 549 00:26:27,513 --> 00:26:29,613 Which means unless they all came through a monolith... 550 00:26:29,615 --> 00:26:32,116 Then we're close enough to Earth for people to travel here. 551 00:26:32,118 --> 00:26:33,084 And we can get home. 552 00:26:33,086 --> 00:26:34,719 Yes, but just as important, 553 00:26:34,721 --> 00:26:36,754 collecting ice means they have a spacecraft, 554 00:26:36,756 --> 00:26:38,589 and if they have a spacecraft, they must have 555 00:26:38,591 --> 00:26:40,615 a laser-based rapid-transmission system. 556 00:26:40,618 --> 00:26:42,676 If we can find the ship and fly above the debris field... 557 00:26:42,678 --> 00:26:43,512 We can send a message. 558 00:26:43,514 --> 00:26:45,082 We can send a message to Fitz back on Earth. 559 00:26:45,084 --> 00:26:46,797 Okay, okay, so if I can find a layout, 560 00:26:46,799 --> 00:26:50,301 find a ship, find May, it's a start. 561 00:26:50,303 --> 00:26:54,175 This interface looks similar to... 562 00:26:54,178 --> 00:26:55,272 [MONITOR BEEPS] 563 00:26:55,275 --> 00:26:56,642 [SIGHS] 564 00:26:58,111 --> 00:27:00,645 Coulson, do you recognize this language? 565 00:27:02,582 --> 00:27:04,448 No. 566 00:27:04,450 --> 00:27:06,972 I don't think humans are running this place after all. 567 00:27:06,975 --> 00:27:08,419 [THUD ON DOOR] 568 00:27:08,421 --> 00:27:13,758 ♪ 569 00:27:13,760 --> 00:27:19,364 ♪ 570 00:27:21,168 --> 00:27:26,338 ♪ 571 00:27:26,341 --> 00:27:31,311 ♪ 572 00:27:34,424 --> 00:27:36,731 Mack? Yo-Yo? 573 00:27:38,387 --> 00:27:40,606 _ 574 00:27:41,110 --> 00:27:42,629 _ 575 00:27:43,043 --> 00:27:44,203 _ 576 00:27:44,204 --> 00:27:46,206 _ 577 00:27:48,303 --> 00:27:50,137 Hey. 578 00:27:50,139 --> 00:27:51,972 What are you gonna do with our friends? 579 00:27:51,974 --> 00:27:53,807 Whatever we want. 580 00:27:53,809 --> 00:27:55,509 Experiment. 581 00:27:55,511 --> 00:27:59,179 They knew the rule, and they broke it. 582 00:27:59,181 --> 00:28:01,315 They're not gonna make it easy for you. 583 00:28:06,004 --> 00:28:07,354 No. 584 00:28:07,356 --> 00:28:11,158 They'll beg for their lives as you humans always do. 585 00:28:11,160 --> 00:28:12,754 I've done 22 rotations, 586 00:28:12,757 --> 00:28:16,663 and I have never observed anything else. 587 00:28:16,665 --> 00:28:25,418 ♪ 588 00:28:25,421 --> 00:28:27,421 It's great to get some alone time with you, 589 00:28:27,424 --> 00:28:29,891 but I really wish 590 00:28:29,894 --> 00:28:33,162 you had run away with your superspeed instead. 591 00:28:33,165 --> 00:28:36,485 Yeah, you forget I snap back to where I started. 592 00:28:36,487 --> 00:28:38,320 Sometimes it's very useful, 593 00:28:38,322 --> 00:28:41,123 but other times, it's super annoying. 594 00:28:41,125 --> 00:28:42,692 [DOOR OPENS] 595 00:28:49,934 --> 00:28:51,567 You speak English? 596 00:28:51,569 --> 00:28:53,936 Of course. 597 00:28:53,938 --> 00:28:57,072 Let her go. 598 00:28:57,074 --> 00:28:59,551 She didn't do anything. 599 00:29:06,951 --> 00:29:09,185 [GRUNTS] 600 00:29:11,822 --> 00:29:13,689 I said we speak English. 601 00:29:13,691 --> 00:29:15,958 That doesn't mean I want to hear it. 602 00:29:15,960 --> 00:29:19,004 [SIGHS] 603 00:29:19,841 --> 00:29:21,960 _ 604 00:29:21,963 --> 00:29:23,050 _ 605 00:29:23,053 --> 00:29:25,263 _ 606 00:29:25,936 --> 00:29:27,269 [GRUNTS] 607 00:29:27,271 --> 00:29:28,537 [CHAINS RATTLE] 608 00:29:28,539 --> 00:29:30,005 Okay. New theory. 609 00:29:30,007 --> 00:29:31,506 The Kree have been abducting humans 610 00:29:31,508 --> 00:29:33,384 to this outpost for years. 611 00:29:33,387 --> 00:29:34,876 Running experiments? 612 00:29:34,878 --> 00:29:37,446 Well, their genetic work in creating Inhumans is well-known. 613 00:29:37,448 --> 00:29:38,814 Maybe they're doing more of the same. 614 00:29:38,816 --> 00:29:40,349 Yeah, well, I'm not gonna wait around to find out. 615 00:29:40,351 --> 00:29:41,350 So... 616 00:29:41,352 --> 00:29:42,986 [DOOR BEEPS] 617 00:29:44,388 --> 00:29:45,455 May. 618 00:29:48,892 --> 00:29:51,793 Buddy! [WHISPERING] Just go with it. 619 00:29:51,795 --> 00:29:53,662 [NORMAL VOICE] I've been looking everywhere for you guys. 620 00:29:53,664 --> 00:29:57,633 Man, what a mess back there, huh? 621 00:29:57,635 --> 00:29:59,167 These poor suckers. 622 00:29:59,169 --> 00:30:00,669 Virgil... you know, from R&R? 623 00:30:00,671 --> 00:30:03,005 He was trying to scam these guys out of some tokens. 624 00:30:03,007 --> 00:30:05,173 This one came running to me 625 00:30:05,176 --> 00:30:08,043 begging for help, the poor thing. 626 00:30:08,045 --> 00:30:09,678 When I get my hands on that no-good louse, 627 00:30:09,680 --> 00:30:11,079 he's gonna have some explaining to do. 628 00:30:11,081 --> 00:30:12,525 So where is Virgil, anyway? 629 00:30:12,528 --> 00:30:13,528 He's dead. 630 00:30:14,852 --> 00:30:16,218 Good. 631 00:30:16,348 --> 00:30:18,420 Good. 632 00:30:18,422 --> 00:30:20,555 Got what he deserved, then, didn't he, 633 00:30:20,557 --> 00:30:23,925 for trying to drag these poor transfers 634 00:30:23,927 --> 00:30:25,640 up from processing into the wet works 635 00:30:25,643 --> 00:30:27,044 just to steal their Metrics. 636 00:30:27,931 --> 00:30:30,580 So he's just Roach food then, huh? 637 00:30:30,583 --> 00:30:31,867 Oh, yeah. 638 00:30:31,869 --> 00:30:33,166 One more vacancy, right? 639 00:30:33,169 --> 00:30:35,070 That's what I was gonna say. 640 00:30:35,072 --> 00:30:35,971 [STAMMERS] Guys, 641 00:30:35,973 --> 00:30:39,462 what did I say about trusting Virgil, huh? 642 00:30:39,465 --> 00:30:40,842 We went over this. What did I say? 643 00:30:40,844 --> 00:30:43,590 - Don't trust Virgil. - Not to trust him. 644 00:30:43,593 --> 00:30:45,413 God, you repeated it back to me, 645 00:30:45,416 --> 00:30:48,050 and we said back... it was like a pass-and-catch thing. 646 00:30:48,052 --> 00:30:50,252 Look, I really appreciate your help with these guys, 647 00:30:50,254 --> 00:30:51,953 but I can take them off your hands, 648 00:30:51,955 --> 00:30:54,289 and then I'll slip you a few extra tokens for your trouble. 649 00:30:54,291 --> 00:30:57,092 ♪ 650 00:30:57,094 --> 00:30:59,094 Listen, I'll be... I'll be honest with you, 651 00:30:59,096 --> 00:31:02,149 man to... more than a man. 652 00:31:02,152 --> 00:31:05,467 If I can't get these guys back to processing at warp speed, 653 00:31:05,469 --> 00:31:07,102 I am gonna be in some pretty hot water. 654 00:31:07,104 --> 00:31:11,039 So I know it's not ideal, but... 655 00:31:11,041 --> 00:31:13,141 Look, if you... 656 00:31:13,143 --> 00:31:16,254 If you come by the gallery for an hour or two, 657 00:31:16,257 --> 00:31:18,280 I'll make it worth your while, all right? 658 00:31:18,282 --> 00:31:25,821 ♪ 659 00:31:25,823 --> 00:31:29,624 All good, gang. So, single file. 660 00:31:29,626 --> 00:31:34,930 ♪ 661 00:31:34,932 --> 00:31:39,968 ♪ 662 00:31:39,970 --> 00:31:41,403 [GRUNTS] 663 00:31:41,405 --> 00:31:43,105 [CHAINS RATTLE] 664 00:31:43,107 --> 00:31:45,708 [BREATHING HEAVILY] 665 00:31:46,370 --> 00:31:48,074 _ 666 00:31:48,077 --> 00:31:49,387 _ 667 00:31:49,866 --> 00:31:51,664 _ 668 00:31:51,667 --> 00:31:54,037 _ 669 00:31:55,539 --> 00:31:57,512 _ 670 00:31:58,033 --> 00:32:02,308 _ 671 00:32:03,668 --> 00:32:07,092 - [GRUNTS] - [SHOUTS IN NATIVE LANGUAGE] _ 672 00:32:07,509 --> 00:32:09,512 _ 673 00:32:10,011 --> 00:32:11,471 _ 674 00:32:11,527 --> 00:32:15,350 _ 675 00:32:20,897 --> 00:32:25,735 _ 676 00:32:26,570 --> 00:32:28,280 _ 677 00:32:31,789 --> 00:32:34,222 We'll spare you 678 00:32:34,224 --> 00:32:36,446 to provide us greater satisfaction 679 00:32:36,449 --> 00:32:38,326 than killing you would bring. 680 00:32:38,328 --> 00:32:45,200 ♪ 681 00:32:45,202 --> 00:32:51,840 ♪ 682 00:32:51,842 --> 00:32:54,744 [GAS HISSING] 683 00:32:57,181 --> 00:32:59,347 [GRUNTS] 684 00:32:59,349 --> 00:33:01,832 She'll pay that price for you. 685 00:33:04,254 --> 00:33:06,588 Stop! Stop! 686 00:33:06,590 --> 00:33:07,769 [SCREAMING] 687 00:33:07,772 --> 00:33:11,226 No! No! 688 00:33:11,228 --> 00:33:14,930 ♪ 689 00:33:14,932 --> 00:33:16,231 You good? 690 00:33:16,233 --> 00:33:19,067 Mm-hmm. Banged up but okay. 691 00:33:19,069 --> 00:33:20,168 We in space? 692 00:33:20,170 --> 00:33:21,403 That's affirmative. 693 00:33:21,405 --> 00:33:22,772 Copy that. 694 00:33:26,871 --> 00:33:28,343 What the hell happened to Virgil? 695 00:33:28,345 --> 00:33:29,511 The Roaches get him? 696 00:33:29,513 --> 00:33:31,613 Sorry to say. Was he a friend? 697 00:33:31,615 --> 00:33:33,748 Acquaintance. 698 00:33:33,750 --> 00:33:36,284 He owed me a ton of tokens for this job. 699 00:33:36,286 --> 00:33:37,385 Job? 700 00:33:37,387 --> 00:33:39,957 All he said was that he wanted to hide some people. 701 00:33:39,960 --> 00:33:41,126 That's not unheard of. 702 00:33:41,129 --> 00:33:43,092 So I was hired to supply the Metrics and swap them out, 703 00:33:43,094 --> 00:33:44,579 but you guys don't even have Metrics, 704 00:33:44,582 --> 00:33:46,228 which means that you don't have the tokens 705 00:33:46,230 --> 00:33:48,063 to cover Virgil's end, so have fun. 706 00:33:48,065 --> 00:33:49,754 Hey, wait, wait. We need your help. 707 00:33:51,035 --> 00:33:53,235 We need to find our friends. 708 00:33:53,237 --> 00:33:56,905 Your friends? 709 00:33:56,907 --> 00:33:58,773 Your friends attacked a Kreeper. 710 00:33:58,775 --> 00:34:00,642 They're as good as gone. 711 00:34:00,644 --> 00:34:02,077 Those blues are bred to kill, 712 00:34:02,079 --> 00:34:03,813 so you just... you make your peace with it. 713 00:34:03,816 --> 00:34:06,047 We'll take our chances. 714 00:34:06,049 --> 00:34:08,316 Listen, if you could just help us find them 715 00:34:08,318 --> 00:34:09,353 and then get to the spacecraft... 716 00:34:09,355 --> 00:34:11,987 You mean the Trawler? To do what? 717 00:34:11,989 --> 00:34:15,123 The only pilot I knew was Virgil, 718 00:34:15,125 --> 00:34:17,543 may he rest in peace, apparently. 719 00:34:17,546 --> 00:34:20,641 So best of luck to all you guys, but mine's running out. 720 00:34:20,644 --> 00:34:22,564 You got a name? 721 00:34:22,566 --> 00:34:25,262 [SIGHS] Deke. 722 00:34:25,265 --> 00:34:28,400 Well, Deke, we just wanted pie, 723 00:34:28,403 --> 00:34:30,939 and now we don't know where we are or what's going on, 724 00:34:30,942 --> 00:34:32,555 and we finally found someone who does, 725 00:34:32,558 --> 00:34:34,409 so you're not walking away. 726 00:34:34,411 --> 00:34:35,871 [YO-YO SCREAMS IN DISTANCE] 727 00:34:37,247 --> 00:34:40,282 [GRUNTS] 728 00:34:40,284 --> 00:34:41,449 Where's the Trawler? 729 00:34:41,451 --> 00:34:44,363 [BREATHING HEAVILY] 730 00:34:44,366 --> 00:34:47,126 Take a lift down to level nine. You can't miss it. 731 00:34:47,129 --> 00:34:48,857 May, take Simmons. 732 00:34:48,859 --> 00:34:51,949 Get that spacecraft in the air. Send out the signal. 733 00:34:51,952 --> 00:34:54,296 Daisy and I will find Mack and Yo-Yo. 734 00:34:54,298 --> 00:34:55,864 No, no, wait. You stay here. 735 00:34:55,866 --> 00:34:56,698 What? 736 00:34:56,700 --> 00:34:57,962 I've got two good fighters down there 737 00:34:57,964 --> 00:34:58,931 once I get the restraints off. 738 00:34:58,933 --> 00:35:00,936 I'll be fine. We can't lose our leader again. 739 00:35:00,938 --> 00:35:02,671 We need answers. 740 00:35:02,673 --> 00:35:04,272 You want me to stay here and grill this guy? 741 00:35:04,274 --> 00:35:07,743 Find out where the hell and what the hell... sir. 742 00:35:11,781 --> 00:35:14,315 Good plan. 743 00:35:14,318 --> 00:35:16,351 What do the Kree want with us, Deke? 744 00:35:16,353 --> 00:35:18,287 All they ever want... 745 00:35:19,890 --> 00:35:22,557 Submission. 746 00:35:22,559 --> 00:35:28,863 ♪ 747 00:35:28,865 --> 00:35:35,170 ♪ 748 00:35:35,172 --> 00:35:39,641 Whoa. How many Kree live here? 749 00:35:39,643 --> 00:35:40,887 Too many. 750 00:35:44,801 --> 00:35:46,777 Think about it. 751 00:35:46,780 --> 00:35:48,750 The Kree have been studying humans for years, 752 00:35:48,752 --> 00:35:50,552 moving here in large numbers. 753 00:35:50,554 --> 00:35:52,595 Kree who were bred to kill. 754 00:35:52,598 --> 00:35:56,691 Bred to kill and living within striking distance of Earth. 755 00:35:56,693 --> 00:35:59,454 This isn't an outpost, May. 756 00:35:59,457 --> 00:36:01,329 It's a staging ground. 757 00:36:01,331 --> 00:36:04,105 They're planning an invasion. 758 00:36:08,324 --> 00:36:15,263 ♪ 759 00:36:15,266 --> 00:36:22,137 ♪ 760 00:36:22,140 --> 00:36:29,012 ♪ 761 00:36:30,372 --> 00:36:32,738 [YO-YO SCREAMING] 762 00:36:35,577 --> 00:36:38,321 ♪ 763 00:36:38,488 --> 00:36:40,781 _ 764 00:36:40,782 --> 00:36:42,881 _ 765 00:36:42,884 --> 00:36:44,217 [DEVICE BEEPS] 766 00:36:44,219 --> 00:36:46,252 ♪ 767 00:36:46,254 --> 00:36:48,421 What do you mean "submission"? 768 00:36:48,423 --> 00:36:50,391 Are the Kree planning some sort of attack? 769 00:36:50,394 --> 00:36:52,025 Attack on whom exactly? 770 00:36:52,027 --> 00:36:53,159 Humans. 771 00:36:53,161 --> 00:36:54,694 Why would they do that? 772 00:36:54,696 --> 00:36:56,162 - [SCREAMING CONTINUES] - Stop! 773 00:36:56,164 --> 00:36:58,064 Please! I'll do anything! Just stop! 774 00:36:58,066 --> 00:37:00,501 Quiet, or we'll change our minds about you. 775 00:37:02,437 --> 00:37:04,237 [RUMBLING] 776 00:37:04,239 --> 00:37:09,542 ♪ 777 00:37:09,544 --> 00:37:11,344 [GRUNTS] 778 00:37:11,346 --> 00:37:16,549 ♪ 779 00:37:16,551 --> 00:37:19,185 [PANTING] 780 00:37:19,187 --> 00:37:23,623 ♪ 781 00:37:23,625 --> 00:37:26,526 Can you start her up? 782 00:37:26,528 --> 00:37:29,796 [GRUNTS, INHALES SHARPLY] 783 00:37:29,798 --> 00:37:31,449 That's the ignition port, I think, 784 00:37:31,452 --> 00:37:34,033 but, uh, we obviously don't have the key. 785 00:37:34,035 --> 00:37:36,636 What are the chances of them leaving it in here? 786 00:37:36,638 --> 00:37:38,705 Wait. 787 00:37:38,707 --> 00:37:44,377 ♪ 788 00:37:44,379 --> 00:37:46,979 [ENGINE STARTS] 789 00:37:46,981 --> 00:37:49,016 [CONSOLE BEEPS] 790 00:37:51,035 --> 00:37:53,274 Well, that worked out. 791 00:37:53,277 --> 00:37:55,488 Have you ever flown a spaceship? 792 00:37:55,490 --> 00:37:57,785 You know the answer to that question. 793 00:38:00,328 --> 00:38:02,896 [CONSOLE BEEPS] 794 00:38:06,401 --> 00:38:15,141 ♪ 795 00:38:15,143 --> 00:38:23,916 ♪ 796 00:38:23,918 --> 00:38:28,454 I... have no words. 797 00:38:28,456 --> 00:38:30,356 Don't need them. 798 00:38:30,358 --> 00:38:34,327 ♪ 799 00:38:34,329 --> 00:38:36,195 So, then why did the Kree build this place? 800 00:38:36,197 --> 00:38:38,297 They didn't build the bunker. Humans did. 801 00:38:38,299 --> 00:38:40,306 Why don't you know these things? 802 00:38:40,309 --> 00:38:44,215 Even in waste processing, they know the history... 803 00:38:44,218 --> 00:38:45,971 You're not from processing, are you? 804 00:38:45,974 --> 00:38:46,973 No. 805 00:38:46,975 --> 00:38:48,043 I was enjoying a meal, 806 00:38:48,046 --> 00:38:49,711 and then I was taken and zapped to this place. 807 00:38:49,713 --> 00:38:50,712 I'm from Earth. 808 00:38:50,715 --> 00:38:52,211 Yeah, well, that would be 809 00:38:52,213 --> 00:38:54,447 the one thing that I do know, wing nut. 810 00:38:54,449 --> 00:38:56,001 But from where? What area? 811 00:38:56,004 --> 00:38:57,585 Manitowoc, Wisconsin. 812 00:38:59,120 --> 00:39:01,554 Are you high on something? Can I have some? 813 00:39:01,556 --> 00:39:08,461 ♪ 814 00:39:08,463 --> 00:39:15,387 ♪ 815 00:39:15,390 --> 00:39:16,569 [AXE THUDS] 816 00:39:16,571 --> 00:39:20,191 ♪ 817 00:39:20,194 --> 00:39:22,329 [RUMBLING] 818 00:39:24,679 --> 00:39:27,473 - [PANTING] - You okay? 819 00:39:27,476 --> 00:39:29,883 Thought you were gonna lose these for a second there. 820 00:39:29,886 --> 00:39:32,655 I was starting to picture myself with two hooks. 821 00:39:35,496 --> 00:39:37,757 Wait. Wait. 822 00:39:37,759 --> 00:39:40,860 [KEYBOARD CLACKING] 823 00:39:40,862 --> 00:39:43,229 Yeah, help me get him up. 824 00:39:43,231 --> 00:39:44,997 We can gain access now, 825 00:39:44,999 --> 00:39:47,567 maybe talk to the Trawler ship, find their location. 826 00:39:47,569 --> 00:39:51,070 ♪ 827 00:39:51,072 --> 00:39:53,272 [MAY SIGHS] 828 00:39:53,274 --> 00:39:55,174 We need to get up off this debris field 829 00:39:55,176 --> 00:39:56,409 if we want a clear signal. 830 00:39:56,411 --> 00:39:58,611 Yeah, if I can figure out how to send one. 831 00:39:58,613 --> 00:39:59,738 I mean, the good news is, 832 00:39:59,741 --> 00:40:01,881 I-I recognize some of these constellations, 833 00:40:01,883 --> 00:40:04,617 so we're... we're at least in our own galaxy. 834 00:40:04,619 --> 00:40:06,082 [SIGHS] 835 00:40:06,085 --> 00:40:07,418 That doesn't make sense. 836 00:40:07,421 --> 00:40:08,955 How long ago did they build this place, 837 00:40:08,957 --> 00:40:10,223 and when did you first come here? 838 00:40:10,225 --> 00:40:14,193 I don't know. They built it 90-some-odd years ago, minimum. 839 00:40:14,195 --> 00:40:15,860 But I... what do you mean "come here?" 840 00:40:15,863 --> 00:40:17,897 I was born here. 841 00:40:17,899 --> 00:40:19,866 Que pasa, Mack? 842 00:40:19,868 --> 00:40:23,102 These... These filtration systems, 843 00:40:23,104 --> 00:40:24,804 they weren't designed for this. 844 00:40:24,806 --> 00:40:26,472 They've been repurposed. 845 00:40:26,474 --> 00:40:29,742 Yeah, I feel like this machine's out of its element, too. 846 00:40:29,744 --> 00:40:31,444 I found the coordinates to this place, 847 00:40:31,446 --> 00:40:34,547 but it's listing our location in longitude and latitude. 848 00:40:34,549 --> 00:40:36,582 ♪ 849 00:40:36,584 --> 00:40:38,417 The postcard. 850 00:40:38,419 --> 00:40:43,155 ♪ 851 00:40:43,157 --> 00:40:47,894 ♪ 852 00:40:47,896 --> 00:40:50,630 90 years ago? That... That's impossible. 853 00:40:50,632 --> 00:40:53,626 The tech in here couldn't have been developed in the '20s. 854 00:40:53,629 --> 00:40:55,250 Wait. 855 00:40:56,404 --> 00:40:58,471 No Metrics, no scars, 856 00:40:58,473 --> 00:41:01,441 Wisconsin, pie. 857 00:41:05,079 --> 00:41:07,013 Tell me again about when you were taken. 858 00:41:07,015 --> 00:41:09,688 We were... We were sitting in our favorite diner 859 00:41:09,691 --> 00:41:11,024 just off Columbus Drive. 860 00:41:11,027 --> 00:41:13,619 No, not... not where. 861 00:41:13,621 --> 00:41:14,788 When? 862 00:41:17,257 --> 00:41:19,257 What year? 863 00:41:19,260 --> 00:41:23,496 That monolith was different, wasn't it? 864 00:41:23,498 --> 00:41:25,598 We didn't travel through space. 865 00:41:25,600 --> 00:41:27,626 Are you seeing what I'm seeing? 866 00:41:27,629 --> 00:41:30,559 I know, May. 867 00:41:30,562 --> 00:41:33,418 I recognize all of these constellations. 868 00:41:33,421 --> 00:41:35,923 I meant that. 869 00:41:37,445 --> 00:41:43,482 ♪ 870 00:41:43,484 --> 00:41:49,522 ♪ 871 00:41:49,524 --> 00:41:52,829 No reason to send a message back to Earth. 872 00:41:52,832 --> 00:41:59,065 ♪ 873 00:41:59,067 --> 00:42:05,571 ♪ 874 00:42:05,573 --> 00:42:12,313 ♪ 875 00:42:12,316 --> 00:42:13,855 We're already here. 876 00:42:14,574 --> 00:42:17,682 www.Addic7ed.com... 877 00:42:17,685 --> 00:42:21,137 And all-new episode of "Agents of SHIELD" starts now. 878 00:42:22,590 --> 00:42:29,595 ♪ 879 00:42:29,597 --> 00:42:36,602 ♪ 880 00:42:36,604 --> 00:42:38,604 SIMMONS: It's gone. 881 00:42:38,606 --> 00:42:40,876 Ever... Every... 882 00:42:40,879 --> 00:42:42,241 Everyone. 883 00:42:42,243 --> 00:42:43,442 [RUMBLING] 884 00:42:43,444 --> 00:42:44,543 What was that? 885 00:42:44,545 --> 00:42:46,899 Let's hope this ship is designed to take a few hits. 886 00:42:46,902 --> 00:42:50,465 Aah! 887 00:42:52,286 --> 00:42:54,027 Hold on! 888 00:42:54,030 --> 00:42:55,616 Thrusters are misfiring! 889 00:42:55,619 --> 00:42:58,791 - Talk to me... what do we do? - You're the pilot! 890 00:42:58,793 --> 00:43:00,793 It knocked something out of alignment. 891 00:43:00,795 --> 00:43:02,795 Nothing's working properly. 892 00:43:02,797 --> 00:43:04,016 Simmons... 893 00:43:04,019 --> 00:43:05,531 we don't want to hit that. 894 00:43:05,533 --> 00:43:08,534 [ALARM BLARING] 895 00:43:08,536 --> 00:43:10,136 [ALARM STOPS, ELECTRICITY POWERS DOWN] 896 00:43:10,138 --> 00:43:11,437 Are you trying to kill us? 897 00:43:11,439 --> 00:43:12,805 First rule of I.T.... 898 00:43:12,807 --> 00:43:14,974 Turn it off and turn it back on again. 899 00:43:14,976 --> 00:43:16,242 ♪ 900 00:43:16,244 --> 00:43:18,444 [GRUNTS] Oh! 901 00:43:18,446 --> 00:43:19,912 No, this should be working. 902 00:43:19,914 --> 00:43:21,876 No! Come on! 903 00:43:21,879 --> 00:43:24,150 [ELECTRICITY HUMMING] 904 00:43:24,152 --> 00:43:25,151 Hang on. 905 00:43:25,153 --> 00:43:28,788 ♪ 906 00:43:28,790 --> 00:43:30,756 [BREATHING HEAVILY] 907 00:43:30,758 --> 00:43:33,760 ♪ 908 00:43:43,905 --> 00:43:45,938 [AIR HISSING] 909 00:43:45,940 --> 00:43:48,407 - This is Earth. - We're in the future! 910 00:43:48,409 --> 00:43:51,001 It's all destroyed. Coulson, please, tell me it's impossible. 911 00:43:51,004 --> 00:43:53,338 I think we can all agree at this point that anything is possible. 912 00:43:53,340 --> 00:43:54,980 Glad you're all right. 913 00:43:54,982 --> 00:43:57,750 Your guy, Virgil... He didn't tell you anything else 914 00:43:57,752 --> 00:43:59,837 about his plan to bring us back from the past? 915 00:43:59,840 --> 00:44:02,379 I'm just still trying to fit all these ideas inside my skull. 916 00:44:02,382 --> 00:44:04,616 And you haven't heard anything about a gateway? 917 00:44:04,619 --> 00:44:06,459 A rock that transports people? 918 00:44:06,461 --> 00:44:07,767 If I had, do you think I'd still be here? 919 00:44:07,769 --> 00:44:10,173 There was no second monolith when I landed on Maveth. 920 00:44:10,176 --> 00:44:12,598 So we'll have to find our own way back. 921 00:44:12,600 --> 00:44:13,766 ♪ 922 00:44:13,768 --> 00:44:16,669 Well, I'm a biologist, but sure, I can invent time travel. 923 00:44:16,671 --> 00:44:18,204 Just give me a minute. 924 00:44:18,206 --> 00:44:20,873 Well, without some miracle, then we're stuck here, 925 00:44:20,875 --> 00:44:22,641 and we need to stay alive. 926 00:44:22,643 --> 00:44:23,776 ♪ 927 00:44:23,778 --> 00:44:25,985 Oh, and you... You... 928 00:44:25,988 --> 00:44:28,047 You all want me to help you with that, yeah. 929 00:44:28,049 --> 00:44:29,882 Well, that's a big surprise. 930 00:44:29,884 --> 00:44:31,617 Well, all I can offer you is these. 931 00:44:31,619 --> 00:44:32,752 Who's first? 932 00:44:32,754 --> 00:44:34,854 You think I'm gonna let you do that to anyone else?! 933 00:44:34,856 --> 00:44:37,156 You are lucky that I am even offering. 934 00:44:37,158 --> 00:44:40,059 The only way to not die is to blend in and work hard, 935 00:44:40,061 --> 00:44:43,062 and you can't do either of those things without these. 936 00:44:43,064 --> 00:44:46,365 ♪ 937 00:44:46,367 --> 00:44:48,667 Come on. Keep moving. 938 00:44:48,669 --> 00:44:50,313 What do they do? Track us? 939 00:44:50,316 --> 00:44:51,737 I don't think we want that. 940 00:44:51,739 --> 00:44:53,063 I don't think you have a choice. 941 00:44:53,066 --> 00:44:54,652 Deke?! 942 00:44:54,655 --> 00:44:56,108 Tess, yeah, sure, join the fray. 943 00:44:56,110 --> 00:44:57,910 You took out the damn trawler? Where's Virgil? 944 00:44:57,912 --> 00:44:59,845 If you lifted off in that thing without... 945 00:44:59,847 --> 00:45:02,481 What? What's wrong with your face? 946 00:45:02,483 --> 00:45:03,983 I'm sorry. 947 00:45:03,985 --> 00:45:05,644 Virgil's gone. 948 00:45:09,215 --> 00:45:11,102 Deke... 949 00:45:11,105 --> 00:45:13,026 this true? 950 00:45:14,095 --> 00:45:16,263 Roaches got him on three. 951 00:45:17,899 --> 00:45:20,121 What was he doing on three, Deke? 952 00:45:20,124 --> 00:45:22,067 - That's a sealed-off level. - This wasn't my... 953 00:45:22,070 --> 00:45:23,936 - What did you get him into?! - I... He hired me. 954 00:45:23,938 --> 00:45:25,771 - What... - Listen! 955 00:45:25,773 --> 00:45:28,707 He hired me to hide these people. 956 00:45:28,709 --> 00:45:29,708 ♪ 957 00:45:29,710 --> 00:45:31,577 From where? 958 00:45:31,579 --> 00:45:32,845 Well, that's the thing. 959 00:45:32,847 --> 00:45:34,346 Remember all that deranged garbage 960 00:45:34,348 --> 00:45:35,707 that Virgil was always spouting 961 00:45:35,710 --> 00:45:37,462 about people arriving from the past? 962 00:45:37,465 --> 00:45:39,852 I think you're looking at them. 963 00:45:39,855 --> 00:45:42,384 [SCOFFS] That's insane. 964 00:45:42,387 --> 00:45:44,356 Doesn't mean it's not true. 965 00:45:44,358 --> 00:45:47,793 We came through a gateway, some sort of temporal shift. 966 00:45:47,795 --> 00:45:48,961 I don't want to believe it, either, 967 00:45:48,963 --> 00:45:50,729 but look at their clothes. 968 00:45:50,731 --> 00:45:52,565 They got matching buttons. 969 00:45:52,567 --> 00:45:53,899 Not exactly locals. 970 00:45:53,901 --> 00:45:55,935 How can we prove it to you? 971 00:45:55,937 --> 00:45:58,304 ♪ 972 00:45:58,306 --> 00:46:01,477 Here. It's from last year. 973 00:46:01,480 --> 00:46:02,741 Still shiny. 974 00:46:02,743 --> 00:46:04,643 ♪ 975 00:46:04,645 --> 00:46:06,412 TESS: You don't have a Metric. 976 00:46:06,414 --> 00:46:09,762 Never did. 977 00:46:09,765 --> 00:46:11,364 ♪ 978 00:46:11,367 --> 00:46:14,220 That's... too weird. 979 00:46:14,222 --> 00:46:17,990 ♪ 980 00:46:17,992 --> 00:46:19,792 Virgil said you'd be Agents of... 981 00:46:19,794 --> 00:46:23,429 S.H.I.E.L.D. Pleased to meet you. 982 00:46:23,431 --> 00:46:25,164 Then there should be more of you. 983 00:46:25,166 --> 00:46:27,299 There's one girl that went to go pry the others away 984 00:46:27,301 --> 00:46:28,334 from the Kree guards. 985 00:46:28,336 --> 00:46:29,802 You let them go face the Blues? 986 00:46:29,804 --> 00:46:30,936 I didn't let them d... 987 00:46:30,938 --> 00:46:32,938 They do whatever they want! 988 00:46:32,940 --> 00:46:34,006 It's like herding rats. 989 00:46:34,008 --> 00:46:35,975 - Just go get them. - Me? 990 00:46:35,977 --> 00:46:37,476 [CHUCKLES] No! 991 00:46:37,478 --> 00:46:39,227 No. Think again. 992 00:46:39,230 --> 00:46:40,946 They are radioactive. 993 00:46:40,948 --> 00:46:42,781 Virgil already got himself wasted. 994 00:46:42,783 --> 00:46:44,917 I intend to learn something from his vacancy. 995 00:46:44,919 --> 00:46:46,873 [PIPE CLATTERS] 996 00:46:46,876 --> 00:46:48,442 I'll double his price. 997 00:46:48,445 --> 00:46:52,591 ♪ 998 00:46:52,593 --> 00:46:54,827 You don't even know the number that you just agreed to. 999 00:46:54,829 --> 00:46:56,328 ♪ 1000 00:46:56,330 --> 00:46:57,930 All right, fine. 1001 00:46:57,932 --> 00:47:00,299 You stash these people, you make them blend in. 1002 00:47:00,301 --> 00:47:02,034 I'll see if I can... 1003 00:47:02,036 --> 00:47:04,803 talk the others out of certain death. 1004 00:47:04,805 --> 00:47:08,398 ♪ 1005 00:47:08,401 --> 00:47:09,767 [GRUNTS] 1006 00:47:09,770 --> 00:47:12,071 I just... I can't believe this. 1007 00:47:12,074 --> 00:47:13,207 Me neither. 1008 00:47:13,210 --> 00:47:15,982 ♪ 1009 00:47:17,651 --> 00:47:18,835 No, no, no, no! 1010 00:47:18,838 --> 00:47:21,020 He's all right. He's all right. 1011 00:47:21,022 --> 00:47:22,388 ♪ 1012 00:47:22,390 --> 00:47:25,557 How did you get that Kreeper's axe? 1013 00:47:25,559 --> 00:47:29,027 Please tell me he was sweet on you. 1014 00:47:29,030 --> 00:47:31,254 You killed a Kree? 1015 00:47:31,257 --> 00:47:32,773 It was us or them. 1016 00:47:32,776 --> 00:47:34,204 Well, you made the wrong choice. 1017 00:47:34,207 --> 00:47:36,107 Is that gonna be a problem? 1018 00:47:36,110 --> 00:47:37,970 Two? 1019 00:47:37,972 --> 00:47:39,129 You killed two? 1020 00:47:39,132 --> 00:47:40,984 It's only a problem for the herd of people 1021 00:47:40,987 --> 00:47:42,807 they will kill in retaliation. 1022 00:47:42,810 --> 00:47:44,310 We got to cover this up. 1023 00:47:44,312 --> 00:47:45,311 What do you think we're doing? 1024 00:47:45,313 --> 00:47:46,812 We could just make it look like an accident. 1025 00:47:46,814 --> 00:47:48,380 - Shut up! Just let me think. - Wait a minute. 1026 00:47:48,382 --> 00:47:50,826 What if we leave them upstairs with the other bodies? 1027 00:47:50,829 --> 00:47:53,185 Use the elevator? 1028 00:47:53,187 --> 00:47:54,920 ♪ 1029 00:47:54,922 --> 00:47:57,293 We can't exactly be seen in the lift 1030 00:47:57,296 --> 00:47:58,428 with a pair of dead guards. 1031 00:47:58,431 --> 00:48:02,075 Well, maybe we don't put them in the elevator. 1032 00:48:02,078 --> 00:48:03,077 All right, well, 1033 00:48:03,080 --> 00:48:05,146 I hope you saved some of your energy there, Tiny. 1034 00:48:05,149 --> 00:48:06,565 ♪ 1035 00:48:06,567 --> 00:48:08,170 [AIR HISSING] 1036 00:48:08,173 --> 00:48:10,169 What happened to the Earth? 1037 00:48:10,171 --> 00:48:12,371 ♪ 1038 00:48:12,373 --> 00:48:13,498 Good question. 1039 00:48:13,501 --> 00:48:15,774 Ask anyone, they'll give a different story. 1040 00:48:15,776 --> 00:48:18,010 What's yours? 1041 00:48:18,012 --> 00:48:21,113 All we really know is the planet was torn apart... 1042 00:48:21,115 --> 00:48:23,115 Some cataclysmic event. 1043 00:48:23,117 --> 00:48:25,784 And the Blues showed up, restored order, 1044 00:48:25,786 --> 00:48:27,672 but destroyed all historical data... 1045 00:48:27,675 --> 00:48:29,054 Files, books. 1046 00:48:29,056 --> 00:48:32,124 Said it would keep us focused on the future. 1047 00:48:32,126 --> 00:48:33,726 Now they oversee everything that's left. 1048 00:48:33,728 --> 00:48:36,362 What is left? What do people do here? 1049 00:48:36,364 --> 00:48:38,665 - [INDISTINCT CONVERSATIONS] - We survive. 1050 00:48:40,067 --> 00:48:43,069 ♪ 1051 00:48:57,651 --> 00:48:59,918 Welcome to the end of the world. 1052 00:48:59,920 --> 00:49:03,289 ♪ 1053 00:49:05,409 --> 00:49:06,819 TESS: It's called the Lighthouse. 1054 00:49:06,822 --> 00:49:08,449 Back when Earth was round, 1055 00:49:08,452 --> 00:49:10,413 this was an underground survival bunker. 1056 00:49:10,416 --> 00:49:12,749 This is the Exchange. 1057 00:49:12,751 --> 00:49:15,730 Need anything... 1058 00:49:15,733 --> 00:49:18,133 this is where you get it. 1059 00:49:18,136 --> 00:49:20,871 Virgil mentioned stories... About us. 1060 00:49:20,874 --> 00:49:22,224 Stories from when we were kids. 1061 00:49:22,227 --> 00:49:24,694 Some of the elders swore that a group called S.H.I.E.L.D. 1062 00:49:24,696 --> 00:49:26,396 would come from the past to help us. 1063 00:49:26,398 --> 00:49:27,998 Can we talk to these elders? 1064 00:49:28,000 --> 00:49:29,863 That would be nice, but the Blues got rid 1065 00:49:29,866 --> 00:49:31,600 of anyone who believed in the movement. 1066 00:49:31,603 --> 00:49:32,691 Fed them to the roaches. 1067 00:49:32,694 --> 00:49:34,703 - Kill the belief. - And it worked. 1068 00:49:34,706 --> 00:49:36,173 Only Virgil held out hope, 1069 00:49:36,175 --> 00:49:38,241 and everybody thought that he was a crackpot. 1070 00:49:38,243 --> 00:49:40,009 I'd like to see where he lived, 1071 00:49:40,012 --> 00:49:43,079 see if we can find any clues as to what his plan for us was. 1072 00:49:43,081 --> 00:49:45,282 I can take one of you there. Sure. 1073 00:49:45,284 --> 00:49:46,649 ♪ 1074 00:49:46,652 --> 00:49:48,953 [WOMAN SOBS] 1075 00:49:49,788 --> 00:49:51,855 [SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 1076 00:49:51,857 --> 00:49:53,356 MAY: Hey. 1077 00:49:53,358 --> 00:49:55,019 Why don't you fight them? 1078 00:49:55,022 --> 00:49:56,393 We depend on them to survive. 1079 00:49:56,395 --> 00:49:57,547 That can't be true. 1080 00:49:57,550 --> 00:49:59,269 It's not right, but it's true. 1081 00:49:59,272 --> 00:50:00,672 COULSON: That's a lot of pressure 1082 00:50:00,675 --> 00:50:03,200 to carry the fate of humanity on your shoulders. 1083 00:50:03,202 --> 00:50:05,735 It's taught us the value of a life. 1084 00:50:05,737 --> 00:50:07,938 Everyone has a role to play 1085 00:50:07,940 --> 00:50:09,918 to keep the Lighthouse from falling apart. 1086 00:50:09,921 --> 00:50:11,554 What's her role? 1087 00:50:11,557 --> 00:50:14,377 ♪ 1088 00:50:14,379 --> 00:50:18,032 Sometimes the Kree take humans to their levels to serve. 1089 00:50:18,035 --> 00:50:19,382 Call it an honor. 1090 00:50:19,384 --> 00:50:22,652 But when they visit, they don't talk much. 1091 00:50:22,654 --> 00:50:24,621 I don't see many guards. We've got the numbers. 1092 00:50:24,623 --> 00:50:26,456 And they've got the weapons. 1093 00:50:26,458 --> 00:50:28,425 We're not exactly military-trained. 1094 00:50:28,427 --> 00:50:29,555 We are. 1095 00:50:29,558 --> 00:50:33,163 Maybe it's how Virgil thought we could help... 1096 00:50:33,165 --> 00:50:35,098 - To fight. - Keep it down. 1097 00:50:35,100 --> 00:50:37,774 Deke was right. You have to blend in. 1098 00:50:37,777 --> 00:50:38,802 Hear me? 1099 00:50:38,804 --> 00:50:40,670 ♪ 1100 00:50:40,672 --> 00:50:42,105 - Coulson, right? - Yeah. 1101 00:50:42,107 --> 00:50:43,440 I'll take you to Virgil's room. 1102 00:50:43,442 --> 00:50:44,641 You two gonna be good? 1103 00:50:44,643 --> 00:50:47,644 We'll get the lay of the land. 1104 00:50:47,646 --> 00:50:48,912 Okay. 1105 00:50:48,914 --> 00:50:51,414 Keep your head down, do what the others do, 1106 00:50:51,416 --> 00:50:53,450 you'll be fine. 1107 00:50:53,452 --> 00:50:57,421 ♪ 1108 00:50:58,991 --> 00:51:00,300 Great. 1109 00:51:00,303 --> 00:51:02,425 MACK: You couldn't have told us there was a skylight? 1110 00:51:02,427 --> 00:51:04,494 What's a skylight? 1111 00:51:04,496 --> 00:51:06,329 Oh, boy. 1112 00:51:06,331 --> 00:51:08,498 It is what it is. 1113 00:51:08,500 --> 00:51:12,086 I just can't picture somewhere so... open. 1114 00:51:12,089 --> 00:51:14,137 How did you make that much air? 1115 00:51:14,139 --> 00:51:16,706 We didn't make it. It was just there. 1116 00:51:16,708 --> 00:51:19,543 You've never been in a place without four walls, 1117 00:51:19,545 --> 00:51:21,711 - have you? - Do spacewalks count? 1118 00:51:21,713 --> 00:51:22,879 Definitely. 1119 00:51:22,881 --> 00:51:24,614 What about all the dangers... 1120 00:51:24,616 --> 00:51:26,483 Earthquakes, floods, sharknados? 1121 00:51:26,485 --> 00:51:28,363 Feels safer inside, no? 1122 00:51:28,366 --> 00:51:29,486 Okay, hold up. 1123 00:51:29,488 --> 00:51:31,454 The whole sharknado thing... 1124 00:51:31,456 --> 00:51:33,290 that's just entertainment. 1125 00:51:33,292 --> 00:51:35,158 Who would put a shark inside a tornado? 1126 00:51:35,160 --> 00:51:37,586 They wouldn't. It's fiction. A movie. 1127 00:51:37,589 --> 00:51:41,174 L-Like I said, we have pieces. 1128 00:51:41,177 --> 00:51:42,610 [CHUCKLES] 1129 00:51:42,613 --> 00:51:45,535 It... It seems like it was nice. 1130 00:51:45,537 --> 00:51:47,304 You would've liked it. 1131 00:51:47,306 --> 00:51:48,371 GRILL: Quit howling! 1132 00:51:48,373 --> 00:51:50,340 HOLT: I did the grind. I should get my share! 1133 00:51:50,342 --> 00:51:52,509 You were docked for insubordination. 1134 00:51:52,511 --> 00:51:53,743 Now piss off. 1135 00:51:53,745 --> 00:51:55,378 ♪ 1136 00:51:55,380 --> 00:51:56,659 Tess! 1137 00:51:56,662 --> 00:51:59,883 Trawler went out, but I didn't get a drop. 1138 00:51:59,885 --> 00:52:02,349 You hauling for somebody else? 1139 00:52:02,352 --> 00:52:03,818 No, Grill. 1140 00:52:03,821 --> 00:52:05,722 We were training a new pilot. 1141 00:52:05,724 --> 00:52:06,990 Virgil's dead. 1142 00:52:06,992 --> 00:52:08,725 Really? 1143 00:52:08,727 --> 00:52:10,560 Damn. 1144 00:52:10,562 --> 00:52:14,164 You the one filling his seat? 1145 00:52:14,166 --> 00:52:15,398 No. 1146 00:52:15,400 --> 00:52:17,400 I'm just passing through. 1147 00:52:17,402 --> 00:52:19,369 ♪ 1148 00:52:19,371 --> 00:52:20,704 That's a shame about Virgil. 1149 00:52:20,706 --> 00:52:22,405 I didn't trust that head case, 1150 00:52:22,407 --> 00:52:23,406 but I liked him. 1151 00:52:23,408 --> 00:52:25,169 Well... 1152 00:52:25,172 --> 00:52:27,110 vacancy or no, next time... 1153 00:52:27,112 --> 00:52:28,487 you owe double. 1154 00:52:28,490 --> 00:52:30,413 Tess! 1155 00:52:30,415 --> 00:52:32,082 What did I just say? 1156 00:52:32,084 --> 00:52:34,618 Double. Got it. 1157 00:52:34,620 --> 00:52:36,920 ♪ 1158 00:52:36,922 --> 00:52:38,521 Avuncular fellow. 1159 00:52:38,523 --> 00:52:40,290 Just like anyone else. 1160 00:52:40,292 --> 00:52:42,912 Makes trouble if you make trouble. 1161 00:52:42,915 --> 00:52:45,682 MACK: We got to come up with a system, 1162 00:52:45,685 --> 00:52:48,531 'cause I'm not doing this every time we take out a Kree! 1163 00:52:48,533 --> 00:52:50,433 DEKE: The system is, "No more dead Kree"! 1164 00:52:50,435 --> 00:52:51,799 We're two past maximum! 1165 00:52:51,802 --> 00:52:53,703 Hopefully, the bodies are still warm enough 1166 00:52:53,705 --> 00:52:55,071 for the roaches to take 'em. 1167 00:52:55,073 --> 00:52:56,473 Here, right here. That's the door. 1168 00:52:56,475 --> 00:53:00,043 [DOOR OPENS] 1169 00:53:00,045 --> 00:53:04,581 [GRUNTS] 1170 00:53:04,583 --> 00:53:08,185 ♪ 1171 00:53:09,588 --> 00:53:13,823 - Daisy, the door. - Daisy? 1172 00:53:13,825 --> 00:53:15,597 Pretty name. Like the flower? 1173 00:53:15,600 --> 00:53:17,334 Does that line work in the future? 1174 00:53:18,263 --> 00:53:20,597 I guess not. 1175 00:53:20,599 --> 00:53:22,432 [VRELL NEXIANS SHRIEK] 1176 00:53:22,434 --> 00:53:25,436 ♪ 1177 00:53:34,579 --> 00:53:36,946 Virgil loved his artifacts. 1178 00:53:36,948 --> 00:53:38,615 You should've seen my office. 1179 00:53:38,617 --> 00:53:41,619 ♪ 1180 00:53:45,691 --> 00:53:48,491 Don't suppose you ever saw "Singin' in the Rain." 1181 00:53:48,493 --> 00:53:51,695 ♪ 1182 00:53:51,697 --> 00:53:53,596 What about just plain old rain? 1183 00:53:53,598 --> 00:53:55,598 ♪ 1184 00:53:55,600 --> 00:53:59,169 Only drips from reclamation pipes. 1185 00:53:59,171 --> 00:54:00,770 But you fear sharknados. 1186 00:54:00,772 --> 00:54:03,273 We need to fix everything. 1187 00:54:03,275 --> 00:54:06,276 What about the surface of the planet? 1188 00:54:06,278 --> 00:54:08,712 Will it ever be livable again? 1189 00:54:08,714 --> 00:54:10,980 For humans? No. 1190 00:54:10,982 --> 00:54:14,117 Land of the roaches now. 1191 00:54:14,119 --> 00:54:17,955 ♪ 1192 00:54:23,829 --> 00:54:26,696 Virgil always kept this in the trawler. 1193 00:54:26,698 --> 00:54:30,567 Said the world might look this way again someday. 1194 00:54:30,569 --> 00:54:32,135 Crazy, right? 1195 00:54:32,137 --> 00:54:34,674 But he was right about you guys, so... 1196 00:54:34,677 --> 00:54:40,176 ♪ 1197 00:54:40,178 --> 00:54:41,696 You two were close? 1198 00:54:41,699 --> 00:54:42,564 Yeah. 1199 00:54:42,567 --> 00:54:45,880 Not as close as he would've liked, but... 1200 00:54:45,883 --> 00:54:48,918 He was crazy Virgil, you know? 1201 00:54:48,920 --> 00:54:51,588 Could never take him too seriously. 1202 00:54:51,590 --> 00:54:54,824 I'm sure he knew you cared. 1203 00:54:54,826 --> 00:54:56,926 Yeah. 1204 00:54:56,928 --> 00:54:59,062 You know anything about this? 1205 00:54:59,064 --> 00:55:01,097 ♪ 1206 00:55:01,099 --> 00:55:02,932 Maybe a flight log? 1207 00:55:02,934 --> 00:55:04,934 Think it's important? 1208 00:55:04,936 --> 00:55:06,603 COULSON: Important enough to hide. 1209 00:55:06,605 --> 00:55:08,630 Virgil's the only one who had answers. 1210 00:55:08,633 --> 00:55:10,607 I just wish we'd spent more time with him. 1211 00:55:10,609 --> 00:55:12,909 Me, too. 1212 00:55:12,911 --> 00:55:15,111 ♪ 1213 00:55:15,113 --> 00:55:17,347 [TABLET BEEPING] 1214 00:55:17,349 --> 00:55:20,517 ♪ 1215 00:55:20,519 --> 00:55:23,186 That's the first piece of tech I've seen on this floor. 1216 00:55:23,188 --> 00:55:25,255 They keep people in the Dark Ages here... 1217 00:55:25,257 --> 00:55:27,056 No progress, no innovation. 1218 00:55:27,058 --> 00:55:29,626 Meanwhile, the aliens are so advanced... 1219 00:55:29,628 --> 00:55:31,594 Fitz would be going out of his mind. 1220 00:55:31,596 --> 00:55:33,630 ♪ 1221 00:55:33,632 --> 00:55:36,733 Time is strange. 1222 00:55:36,735 --> 00:55:40,303 Somewhere out there, he's still fighting. 1223 00:55:40,305 --> 00:55:42,772 But from our reference point, he's lived his life. 1224 00:55:42,774 --> 00:55:44,330 ♪ 1225 00:55:44,333 --> 00:55:46,976 Or not. 1226 00:55:46,978 --> 00:55:48,244 Shh! 1227 00:55:48,246 --> 00:55:50,980 [DISHES CLATTERING] 1228 00:55:50,982 --> 00:55:52,816 Something is going down. 1229 00:55:52,818 --> 00:55:56,353 ♪ 1230 00:56:11,770 --> 00:56:14,137 Today, Kasius has seen fit 1231 00:56:14,139 --> 00:56:16,673 to feed the most vulnerable amongst us. 1232 00:56:16,675 --> 00:56:20,109 We've hit the North-Korean-dictator level of creepy. 1233 00:56:20,111 --> 00:56:22,111 [BUZZER] 1234 00:56:22,113 --> 00:56:23,746 MAN: Food! Get some! 1235 00:56:23,748 --> 00:56:26,282 Hey! Move over! 1236 00:56:26,284 --> 00:56:28,017 [INDISTINCT SHOUTING] 1237 00:56:28,019 --> 00:56:30,019 - Give it to me! - Get out of my way! Me first! 1238 00:56:30,021 --> 00:56:32,355 - Out of my way! - Hey! Hey, me first! 1239 00:56:32,357 --> 00:56:34,023 Give me that! 1240 00:56:34,025 --> 00:56:35,859 MAN: You got your share! 1241 00:56:35,861 --> 00:56:37,026 [GRUNTS] 1242 00:56:37,028 --> 00:56:39,195 Come on! 1243 00:56:39,197 --> 00:56:40,496 - [BOWL CLATTERS] - Yeah! 1244 00:56:40,498 --> 00:56:42,031 MAY: It's a knife. 1245 00:56:42,033 --> 00:56:43,633 [GROANS] 1246 00:56:43,635 --> 00:56:44,968 ♪ 1247 00:56:44,970 --> 00:56:47,804 [GRUNTS] 1248 00:56:47,806 --> 00:56:50,808 ♪ 1249 00:57:04,155 --> 00:57:05,788 [GROANS] 1250 00:57:05,790 --> 00:57:09,158 ♪ 1251 00:57:09,160 --> 00:57:12,061 [GROANS] 1252 00:57:12,063 --> 00:57:14,530 I need to cauterize his wound. 1253 00:57:14,532 --> 00:57:15,961 MAN: What's she doing? Who's that? 1254 00:57:15,964 --> 00:57:18,235 - WOMAN: She's crazy. - What is that? What's she doing? 1255 00:57:18,238 --> 00:57:20,671 ♪ 1256 00:57:22,340 --> 00:57:25,742 Okay. 1257 00:57:25,744 --> 00:57:28,177 I'm very sorry about this next part. 1258 00:57:28,179 --> 00:57:30,680 ♪ 1259 00:57:30,682 --> 00:57:34,628 Aaaah! 1260 00:57:34,631 --> 00:57:37,232 Aah. 1261 00:57:37,235 --> 00:57:41,024 ♪ 1262 00:57:41,026 --> 00:57:43,660 No, no. You can't move him. 1263 00:57:43,662 --> 00:57:45,094 No, don't move him! 1264 00:57:45,096 --> 00:57:47,030 You can't... 1265 00:57:47,032 --> 00:57:51,969 ♪ 1266 00:58:15,450 --> 00:58:18,618 [CHATTER] 1267 00:58:19,926 --> 00:58:23,494 Hey. 1268 00:58:23,496 --> 00:58:27,599 ♪ 1269 00:58:30,703 --> 00:58:32,903 - At least you're okay. - DAISY: What do you mean? 1270 00:58:32,905 --> 00:58:34,738 Wait, where's Simmons? 1271 00:58:34,740 --> 00:58:36,574 [SIGHS] The Kree took her. 1272 00:58:36,576 --> 00:58:37,608 - What? - YO-YO: How? 1273 00:58:37,610 --> 00:58:39,076 Can I talk to you for a second? 1274 00:58:39,078 --> 00:58:41,579 This is not exactly flying under the radar. 1275 00:58:41,581 --> 00:58:42,847 What the hell happened to her? 1276 00:58:42,849 --> 00:58:45,049 A servant got stabbed, was bleeding out. 1277 00:58:45,051 --> 00:58:46,851 The girl saved him. 1278 00:58:46,853 --> 00:58:48,953 She thought she was doing a good thing. 1279 00:58:48,955 --> 00:58:50,795 These people... They're... 1280 00:58:50,798 --> 00:58:52,089 they're not like us. 1281 00:58:52,091 --> 00:58:53,557 No, they're frickin' hazardous. 1282 00:58:53,559 --> 00:58:54,792 They'll get us all killed. 1283 00:58:54,794 --> 00:58:55,793 Maybe not. 1284 00:58:55,795 --> 00:58:57,460 Maybe Virgil was right... 1285 00:58:57,463 --> 00:58:58,796 Just... Just stop it. 1286 00:58:58,798 --> 00:59:00,464 Just the fairy tale was toxic. 1287 00:59:00,466 --> 00:59:02,581 The morons that believed it were eaten alive. 1288 00:59:02,584 --> 00:59:03,701 I know, Deke. 1289 00:59:03,703 --> 00:59:04,935 Okay, I know what you lost. 1290 00:59:04,937 --> 00:59:07,065 But maybe they didn't die in vain. 1291 00:59:07,068 --> 00:59:08,607 Maybe it's real. 1292 00:59:08,610 --> 00:59:10,577 And that's worse. 1293 00:59:10,580 --> 00:59:12,280 If it's real... 1294 00:59:12,283 --> 00:59:14,583 it'll be a massacre. 1295 00:59:14,586 --> 00:59:16,505 We have to get Simmons. 1296 00:59:16,506 --> 00:59:18,773 Hit them hard and fast and get up to the surface. 1297 00:59:18,775 --> 00:59:20,508 There's barely any surface left, Daisy. 1298 00:59:20,510 --> 00:59:22,088 The planet's been blown apart. 1299 00:59:22,091 --> 00:59:23,811 And what's there is uninhabitable. 1300 00:59:23,813 --> 00:59:25,646 So out, not an option. 1301 00:59:25,648 --> 00:59:27,112 As far as in here... 1302 00:59:27,115 --> 00:59:28,649 We get Simmons. I'll do it. 1303 00:59:28,652 --> 00:59:30,785 - They won't know what hit them. - MACK: Hey, hold up. 1304 00:59:30,787 --> 00:59:33,521 No one knows you two have abilities, so let's keep it that way. 1305 00:59:33,523 --> 00:59:35,201 For the moment. 1306 00:59:35,204 --> 00:59:37,333 But right now... at this moment, 1307 00:59:37,336 --> 00:59:38,871 we don't know jack squat about anything. 1308 00:59:38,873 --> 00:59:40,428 Including where Simmons is being held. 1309 00:59:40,430 --> 00:59:42,349 ♪ 1310 00:59:42,352 --> 00:59:43,518 Deke. 1311 00:59:43,521 --> 00:59:45,588 He seems to have this place dialed in. He might know. 1312 00:59:45,590 --> 00:59:46,833 He's too afraid to make noises. 1313 00:59:46,836 --> 00:59:48,670 Yeah, but that's 'cause he's protecting himself. 1314 00:59:48,672 --> 00:59:49,995 He has a scam up and running. 1315 00:59:49,998 --> 00:59:51,439 He's afraid we're gonna blow it for him. 1316 00:59:51,441 --> 00:59:52,206 I agree. 1317 00:59:52,208 --> 00:59:53,568 I'll tail him, dig up some dirt, 1318 00:59:53,571 --> 00:59:55,371 encourage him to help us. 1319 00:59:55,374 --> 00:59:58,211 Those tablets... Could have intel. 1320 00:59:58,214 --> 01:00:00,681 Hello? Yo-Yo, master thief. 1321 01:00:00,683 --> 01:00:05,153 I am not gonna tell you this again. 1322 01:00:05,155 --> 01:00:08,322 Get them to blend in. 1323 01:00:08,324 --> 01:00:12,261 ♪ 1324 01:00:14,373 --> 01:00:16,197 That's my ride. Wish me luck. 1325 01:00:16,199 --> 01:00:18,866 We'll meet back here, yeah? 1326 01:00:18,868 --> 01:00:21,836 ♪ 1327 01:00:21,838 --> 01:00:24,405 You really don't know where they might've taken our friend? 1328 01:00:24,407 --> 01:00:27,443 Someplace I've never been. 1329 01:00:28,878 --> 01:00:35,751 ♪ 1330 01:00:37,253 --> 01:00:39,587 Kasius welcomes you to his suites. 1331 01:00:39,589 --> 01:00:41,557 Oh. Someone who talks. 1332 01:00:41,560 --> 01:00:43,956 Please, tell me how the injured man is doing. 1333 01:00:43,959 --> 01:00:45,426 ♪ 1334 01:00:45,428 --> 01:00:48,696 Please take this opportunity to undress and clean yourself. 1335 01:00:48,698 --> 01:00:51,700 ♪ 1336 01:01:44,081 --> 01:01:47,667 Even Hala doesn't have a view like this. 1337 01:01:47,670 --> 01:01:50,892 ♪ 1338 01:01:50,894 --> 01:01:53,261 So... 1339 01:01:53,263 --> 01:01:55,897 you're the one who saved a life. 1340 01:01:55,899 --> 01:01:57,732 ♪ 1341 01:01:57,734 --> 01:01:59,734 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1342 01:01:59,736 --> 01:02:02,871 ♪ 1343 01:02:33,970 --> 01:02:35,036 [DOOR CREAKS] 1344 01:02:35,038 --> 01:02:37,806 ♪ 1345 01:02:44,240 --> 01:02:46,240 [DOOR CLOSES] 1346 01:02:46,243 --> 01:02:49,651 ♪ 1347 01:03:03,032 --> 01:03:06,033 [MACHINERY BEEPING] 1348 01:03:06,035 --> 01:03:09,071 ♪ 1349 01:03:29,151 --> 01:03:31,456 So, all this talk about protecting people, 1350 01:03:31,459 --> 01:03:34,860 you were worried about your speakeasy. 1351 01:03:34,863 --> 01:03:37,966 ♪ 1352 01:03:58,711 --> 01:04:02,680 ♪ 1353 01:04:07,634 --> 01:04:10,068 I'm in a Framework program. 1354 01:04:10,070 --> 01:04:11,870 Oh, no. 1355 01:04:11,872 --> 01:04:16,676 ♪ 1356 01:04:20,080 --> 01:04:25,383 She must feel like she's stepped into a new world. 1357 01:04:25,385 --> 01:04:26,951 Mm. 1358 01:04:26,953 --> 01:04:29,387 Pretty. 1359 01:04:29,389 --> 01:04:32,843 But she appears more dormouse than medical practitioner. 1360 01:04:32,846 --> 01:04:35,393 Your actions caused quite the stir. 1361 01:04:35,395 --> 01:04:37,784 I was only trying to save a man's life. 1362 01:04:37,787 --> 01:04:40,632 By rather elaborate means. 1363 01:04:40,634 --> 01:04:42,467 Do you have a name? 1364 01:04:42,469 --> 01:04:43,768 Jemma. 1365 01:04:43,770 --> 01:04:46,187 And where are you from, Jemma? 1366 01:04:46,190 --> 01:04:47,966 ♪ 1367 01:04:47,969 --> 01:04:49,908 Processing. 1368 01:04:49,910 --> 01:04:51,363 Processing. 1369 01:04:51,366 --> 01:04:53,466 Good we had you bathe. 1370 01:04:53,469 --> 01:04:56,681 So, tell me, Jemma, how does one learn 1371 01:04:56,683 --> 01:04:59,786 such specific curative skills 1372 01:04:59,789 --> 01:05:01,853 working in sewage all day? 1373 01:05:01,855 --> 01:05:03,254 ♪ 1374 01:05:03,256 --> 01:05:05,356 My mother taught me. 1375 01:05:05,358 --> 01:05:07,358 ♪ 1376 01:05:07,360 --> 01:05:10,462 How resourceful. 1377 01:05:10,464 --> 01:05:11,820 ♪ 1378 01:05:11,823 --> 01:05:13,665 Did she also teach you the cost 1379 01:05:13,667 --> 01:05:15,130 of interfering in my affairs? 1380 01:05:15,133 --> 01:05:16,367 The man would've died. 1381 01:05:16,369 --> 01:05:18,603 A life spent, a life earned, yes? 1382 01:05:18,605 --> 01:05:21,139 ♪ 1383 01:05:21,141 --> 01:05:25,110 You thought this law did not apply? 1384 01:05:25,112 --> 01:05:27,930 I only did what I thought 1385 01:05:27,933 --> 01:05:31,149 would make you happiest in the end. 1386 01:05:31,151 --> 01:05:32,517 ♪ 1387 01:05:32,519 --> 01:05:37,188 That is the superior answer... 1388 01:05:37,190 --> 01:05:39,367 To any question, really. 1389 01:05:39,370 --> 01:05:40,892 ♪ 1390 01:05:40,894 --> 01:05:42,861 This was a fight over food, Sinara? 1391 01:05:42,863 --> 01:05:45,997 The pressure must be building up there. 1392 01:05:45,999 --> 01:05:49,067 Tell the guards to give them some breathing room, 1393 01:05:49,069 --> 01:05:50,401 for mercy's sake. 1394 01:05:50,403 --> 01:05:52,904 A renewal will do them some good. 1395 01:05:52,906 --> 01:05:55,974 ♪ 1396 01:05:55,976 --> 01:05:58,927 Life is a fragile thing. 1397 01:05:58,930 --> 01:06:01,479 We must cultivate the beauty... 1398 01:06:01,481 --> 01:06:04,669 and prune back the rest. 1399 01:06:04,672 --> 01:06:06,885 [CLIPPERS CLACK] 1400 01:06:06,887 --> 01:06:09,254 ♪ 1401 01:06:09,256 --> 01:06:12,828 I always found humans to be inelegant creatures, 1402 01:06:12,831 --> 01:06:15,265 but you... 1403 01:06:15,268 --> 01:06:19,865 ♪ 1404 01:06:28,175 --> 01:06:30,708 Your Metric... It's gone. 1405 01:06:30,710 --> 01:06:32,961 I removed it. I'm sorry. 1406 01:06:32,964 --> 01:06:34,779 ♪ 1407 01:06:34,781 --> 01:06:36,836 No scar. 1408 01:06:36,839 --> 01:06:38,906 Not even a scratch. 1409 01:06:38,909 --> 01:06:41,898 Just a pristine canvas. 1410 01:06:41,901 --> 01:06:46,391 ♪ 1411 01:06:46,393 --> 01:06:48,461 Such marvels make me wonder 1412 01:06:48,464 --> 01:06:53,598 if you're even from a place as tough as Processing. 1413 01:06:53,600 --> 01:06:57,769 ♪ 1414 01:06:57,771 --> 01:07:01,606 I think I would like to see how my Servitor fared 1415 01:07:01,608 --> 01:07:03,274 under your handiwork, 1416 01:07:03,276 --> 01:07:05,977 and if your wrist is any indication... 1417 01:07:05,979 --> 01:07:08,546 I should be quite pleased. 1418 01:07:08,548 --> 01:07:10,430 ♪ 1419 01:07:10,433 --> 01:07:12,428 MACK: They keep the tablets in there. 1420 01:07:12,431 --> 01:07:15,666 Once May gets Tess out of the picture, we'll go. 1421 01:07:15,669 --> 01:07:20,025 ♪ 1422 01:07:24,965 --> 01:07:27,165 Hey, I rustled up some grub. 1423 01:07:27,167 --> 01:07:28,933 - Pre-packaged, but it's decent. - Oh, great. 1424 01:07:28,935 --> 01:07:31,336 Listen, Tess, is there somewhere I could change my bandage? 1425 01:07:31,338 --> 01:07:32,837 Sure. 1426 01:07:32,839 --> 01:07:35,281 How sure are you that's actually a steam pipe? 1427 01:07:35,284 --> 01:07:36,540 Um, say 50/50. 1428 01:07:36,543 --> 01:07:39,644 Either Coulson's gonna release hot steam or... 1429 01:07:39,646 --> 01:07:41,145 raw sewage. 1430 01:07:41,147 --> 01:07:42,647 Either way, it'll get attention. 1431 01:07:42,649 --> 01:07:46,285 ♪ 1432 01:07:48,154 --> 01:07:49,221 [STEAM HISSES] 1433 01:07:50,257 --> 01:07:53,324 [KREE SPEAKING NATIVE LANGUAGE] 1434 01:07:53,326 --> 01:07:56,000 Ready, and go. 1435 01:07:56,003 --> 01:07:57,495 ♪ 1436 01:07:57,497 --> 01:07:59,961 You should see go-face in slow-motion. 1437 01:07:59,964 --> 01:08:01,199 Classic. 1438 01:08:01,201 --> 01:08:03,534 You're showing off. 1439 01:08:03,536 --> 01:08:06,838 If you got it, flaunt it. 1440 01:08:06,840 --> 01:08:08,773 ♪ 1441 01:08:08,775 --> 01:08:10,142 They'll never know what happened. 1442 01:08:10,977 --> 01:08:11,843 Let's hope not. 1443 01:08:11,845 --> 01:08:13,344 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.] 1444 01:08:13,346 --> 01:08:14,345 [ALARM BLARING] 1445 01:08:14,347 --> 01:08:16,781 ♪ 1446 01:08:16,783 --> 01:08:18,216 Remove the children. 1447 01:08:18,218 --> 01:08:21,286 [ALARM CONTINUES] 1448 01:08:21,288 --> 01:08:25,223 ♪ 1449 01:08:25,225 --> 01:08:27,225 Line up and present your Metrics. 1450 01:08:27,227 --> 01:08:31,130 ♪ 1451 01:08:33,562 --> 01:08:35,733 This is not a good thing. 1452 01:08:35,735 --> 01:08:37,535 So far, any new development in this place 1453 01:08:37,537 --> 01:08:38,636 is not a good thing. 1454 01:08:38,638 --> 01:08:40,125 Why don't we put those on? 1455 01:08:40,128 --> 01:08:41,706 Because they go through your damn wrist! 1456 01:08:41,708 --> 01:08:43,574 But without them, who knows? 1457 01:08:43,576 --> 01:08:49,315 ♪ 1458 01:08:50,984 --> 01:08:52,917 I want to make a trade. 1459 01:08:52,919 --> 01:08:55,386 Not the time. 1460 01:08:55,388 --> 01:08:58,022 ♪ 1461 01:08:58,024 --> 01:08:59,891 I think it's exactly the time. 1462 01:08:59,893 --> 01:09:02,393 [SCOFFS] Okay. 1463 01:09:02,395 --> 01:09:05,863 So much for "passing through." What do you want? 1464 01:09:05,865 --> 01:09:08,041 I have a working Kree tablet. 1465 01:09:08,044 --> 01:09:10,435 I'll trade it for three Metrics installed. 1466 01:09:10,437 --> 01:09:14,339 I was right to be suspicious of you. 1467 01:09:14,341 --> 01:09:17,875 A tablet's not worth three Metrics. 1468 01:09:17,877 --> 01:09:20,244 But anyone who can steal it is, so... 1469 01:09:20,246 --> 01:09:21,846 I'll get you hooked up. 1470 01:09:21,848 --> 01:09:22,814 Thank you. 1471 01:09:22,816 --> 01:09:25,416 But you'll work for it, and it won't be fun. 1472 01:09:25,418 --> 01:09:27,341 GUARD: Line up and present! 1473 01:09:29,606 --> 01:09:31,272 We can work. We're in. 1474 01:09:31,275 --> 01:09:32,723 Get inside. 1475 01:09:32,726 --> 01:09:35,927 [ALARM CONTINUES] 1476 01:09:35,929 --> 01:09:38,930 ♪ 1477 01:09:38,932 --> 01:09:42,200 [LAUGHS] 1478 01:09:42,202 --> 01:09:45,303 DEKE: Where is it? 1479 01:09:45,305 --> 01:09:46,534 Did you throw out the old papers? 1480 01:09:46,536 --> 01:09:47,705 RICK: Yeah, it was a mess. 1481 01:09:47,707 --> 01:09:49,661 Stop doing that. You're always cleaning. 1482 01:09:49,664 --> 01:09:51,442 Yeah, you programmed me to. 1483 01:09:51,444 --> 01:09:53,378 Really? Because I don't remember programming you 1484 01:09:53,380 --> 01:09:54,580 to talk back to me. 1485 01:09:54,583 --> 01:09:56,658 It was a joke, because I... 1486 01:09:56,661 --> 01:09:58,249 I did program you to talk... 1487 01:09:58,251 --> 01:10:00,565 Just will you find the papers, please? 1488 01:10:00,568 --> 01:10:01,819 Yeah. 1489 01:10:01,821 --> 01:10:04,322 [SIGHS] 1490 01:10:04,324 --> 01:10:08,802 You may as well pull up a stool and have a beer. 1491 01:10:08,805 --> 01:10:10,805 [SCOFFS] 1492 01:10:10,808 --> 01:10:13,131 Clearly, you're a talented pusher, 1493 01:10:13,133 --> 01:10:14,760 but I will pass, thanks. 1494 01:10:14,763 --> 01:10:16,434 It's probably for the best, 1495 01:10:16,436 --> 01:10:19,338 because I have no idea what actual beer tasted like. 1496 01:10:22,130 --> 01:10:23,518 You want to tell me where I am? 1497 01:10:23,521 --> 01:10:26,110 You're passed out at my place of business. 1498 01:10:26,112 --> 01:10:28,146 You got too close to my transmitters 1499 01:10:28,149 --> 01:10:30,116 when you were stalking me. 1500 01:10:30,119 --> 01:10:31,818 DAISY: So this is your racket? 1501 01:10:31,821 --> 01:10:34,251 You're... You're pimping out the Framework? 1502 01:10:34,254 --> 01:10:36,521 ♪ 1503 01:10:36,523 --> 01:10:38,823 I never called it that, but yeah. 1504 01:10:38,825 --> 01:10:40,425 That's the technology 1505 01:10:40,427 --> 01:10:42,293 the hardware interface is based on. 1506 01:10:42,295 --> 01:10:46,097 I-I had to rebuild the software from scratch 1507 01:10:46,099 --> 01:10:49,367 because Kasius had the historical archives erased. 1508 01:10:49,369 --> 01:10:52,437 But I was able to get my hands on the servers. 1509 01:10:52,439 --> 01:10:54,439 I gathered bits of data here and there, and... 1510 01:10:54,441 --> 01:10:56,763 the rest is guesswork. 1511 01:10:56,766 --> 01:10:58,609 But your customers don't know the difference. 1512 01:10:58,611 --> 01:11:00,945 You've got them addicted to Earth-as-it-was scenarios. 1513 01:11:00,947 --> 01:11:02,474 Among other simulations, yes. 1514 01:11:02,477 --> 01:11:04,716 So this is the business that you're protecting? 1515 01:11:04,719 --> 01:11:07,717 Your creepy opium den of fantasy? 1516 01:11:07,720 --> 01:11:10,518 Well, I can't get real opium, so... 1517 01:11:10,521 --> 01:11:12,490 I'm selling escape. 1518 01:11:12,492 --> 01:11:14,859 The only other way out of here is the final exit. 1519 01:11:14,861 --> 01:11:17,495 They're trading one prison for another. 1520 01:11:17,497 --> 01:11:20,498 ♪ 1521 01:11:20,500 --> 01:11:23,334 You think the Lighthouse is a prison? 1522 01:11:23,336 --> 01:11:24,702 ♪ 1523 01:11:24,704 --> 01:11:27,138 Sweetheart... 1524 01:11:27,140 --> 01:11:30,541 prison would be nice. 1525 01:11:30,543 --> 01:11:36,315 ♪ 1526 01:11:42,922 --> 01:11:44,689 [TABLET BEEPING] 1527 01:11:44,691 --> 01:11:46,491 ♪ 1528 01:11:46,493 --> 01:11:48,126 No. 1529 01:11:48,128 --> 01:11:50,154 Is this about my team? 1530 01:11:50,157 --> 01:11:52,157 It's much worse. 1531 01:11:52,160 --> 01:11:54,465 It's a renewal. 1532 01:11:54,467 --> 01:11:59,471 ♪ 1533 01:12:00,874 --> 01:12:02,140 [GRUNTS] 1534 01:12:02,142 --> 01:12:04,142 ♪ 1535 01:12:04,144 --> 01:12:09,080 I feel less good about this. 1536 01:12:09,082 --> 01:12:12,351 ♪ 1537 01:12:18,224 --> 01:12:21,359 [TABLET BEEPING] 1538 01:12:21,361 --> 01:12:25,097 ♪ 1539 01:12:26,107 --> 01:12:27,231 What's a renewal? 1540 01:12:27,233 --> 01:12:29,658 TESS: A low-earner will be selected. 1541 01:12:29,661 --> 01:12:31,602 Their Metric will turn red. 1542 01:12:31,604 --> 01:12:33,404 Then they owe a life... 1543 01:12:33,406 --> 01:12:37,175 Their own or someone else's. 1544 01:12:37,177 --> 01:12:38,910 ♪ 1545 01:12:38,912 --> 01:12:40,878 A life spent... 1546 01:12:40,880 --> 01:12:43,181 - A life earned! - A life earned! 1547 01:12:43,183 --> 01:12:47,052 ♪ 1548 01:12:50,223 --> 01:12:52,423 [METRICS BEEPING] 1549 01:12:52,425 --> 01:12:55,126 ♪ 1550 01:12:55,128 --> 01:12:57,528 [METRICS BEEPING LOUDLY] 1551 01:12:57,530 --> 01:13:00,632 ♪ 1552 01:13:04,201 --> 01:13:06,604 Let's go. Come on! 1553 01:13:06,606 --> 01:13:08,439 ♪ 1554 01:13:08,441 --> 01:13:11,042 [GRUNTS] 1555 01:13:11,044 --> 01:13:14,145 [GUN COCKS] 1556 01:13:14,147 --> 01:13:15,546 [GUNSHOT] 1557 01:13:15,548 --> 01:13:16,981 [PEOPLE SCREAMING] 1558 01:13:16,983 --> 01:13:20,785 ♪ 1559 01:13:20,787 --> 01:13:22,153 [GUNSHOT] 1560 01:13:22,155 --> 01:13:25,457 ♪ 1561 01:13:27,350 --> 01:13:30,372 [GUNSHOTS, SCREAMING IN DISTANCE] 1562 01:13:30,374 --> 01:13:31,607 What's going on? 1563 01:13:31,609 --> 01:13:33,709 It sounds like people are dying out there. 1564 01:13:33,711 --> 01:13:35,456 A life is owed. 1565 01:13:35,459 --> 01:13:40,983 Now, we stay safe in here, but if that fails... 1566 01:13:40,985 --> 01:13:44,084 [MAGNETS HUMMING] 1567 01:13:44,087 --> 01:13:47,056 we make sure they find you first. 1568 01:13:47,058 --> 01:13:51,061 ♪ 1569 01:13:53,263 --> 01:13:57,065 [CHOKING] 1570 01:13:57,068 --> 01:13:58,944 Oh, thank God. 1571 01:13:58,947 --> 01:14:00,503 Thank God. 1572 01:14:00,505 --> 01:14:02,571 [GUNSHOT] 1573 01:14:02,573 --> 01:14:06,909 ♪ 1574 01:14:06,911 --> 01:14:08,410 Hey! 1575 01:14:08,412 --> 01:14:09,845 You gonna leave us here to die?! 1576 01:14:09,847 --> 01:14:11,839 - That's the hope. - If we don't, 1577 01:14:11,842 --> 01:14:14,250 you and me are gonna have a conversation. 1578 01:14:14,252 --> 01:14:18,487 ♪ 1579 01:14:18,489 --> 01:14:20,189 Where's an axe when you need one, huh? 1580 01:14:20,191 --> 01:14:21,991 - Still too soon. - That's not something to joke about. 1581 01:14:21,993 --> 01:14:24,093 [KNOCK ON DOOR, DOOR OPENS] 1582 01:14:24,095 --> 01:14:25,494 ♪ 1583 01:14:25,496 --> 01:14:27,630 [GUN COCKS] 1584 01:14:27,632 --> 01:14:28,831 Where's Grill? 1585 01:14:28,833 --> 01:14:31,000 ♪ 1586 01:14:31,002 --> 01:14:33,636 Grill! 1587 01:14:33,638 --> 01:14:37,473 My tab was low 'cause you didn't pay me! 1588 01:14:37,475 --> 01:14:40,109 Now you owe me a life! 1589 01:14:40,111 --> 01:14:43,679 GRILL: I left you three out there. 1590 01:14:43,681 --> 01:14:46,849 ♪ 1591 01:14:46,851 --> 01:14:48,784 Grill's the one you want. Don't forget that. 1592 01:14:48,786 --> 01:14:50,686 He's got to come out sometime, right? 1593 01:14:50,688 --> 01:14:52,988 He strung you up for me? 1594 01:14:52,990 --> 01:14:54,557 That's twisted. 1595 01:14:54,559 --> 01:14:55,891 [GRUNTS] 1596 01:14:55,893 --> 01:14:58,929 ♪ 1597 01:15:01,065 --> 01:15:02,131 [GUNSHOT] 1598 01:15:02,133 --> 01:15:03,532 [GRUNTS] 1599 01:15:03,534 --> 01:15:06,736 ♪ 1600 01:15:07,702 --> 01:15:09,071 Aah! 1601 01:15:09,073 --> 01:15:12,108 ♪ 1602 01:15:23,621 --> 01:15:25,087 I'm sorry. 1603 01:15:25,089 --> 01:15:26,689 I owe a life. 1604 01:15:26,691 --> 01:15:27,957 Aah! 1605 01:15:27,959 --> 01:15:30,759 [GUNSHOT] 1606 01:15:30,761 --> 01:15:32,895 [METRIC BEEPS] 1607 01:15:32,897 --> 01:15:35,297 ♪ 1608 01:15:35,299 --> 01:15:37,366 He didn't have to die. 1609 01:15:37,368 --> 01:15:40,135 Somebody did. 1610 01:15:40,137 --> 01:15:42,137 [DOOR OPENS] 1611 01:15:42,139 --> 01:15:44,940 ♪ 1612 01:15:44,942 --> 01:15:46,208 [DEVICE BEEPS] 1613 01:15:46,210 --> 01:15:48,092 ♪ 1614 01:15:48,095 --> 01:15:51,280 Is this the last life owed? 1615 01:15:51,282 --> 01:15:53,716 GRILL: Yes, Commander. [CLEARS THROAT] 1616 01:15:53,718 --> 01:15:55,718 ♪ 1617 01:15:55,720 --> 01:15:57,819 [TABLET BEEPS] 1618 01:15:57,822 --> 01:15:59,455 ♪ 1619 01:15:59,457 --> 01:16:00,623 [TABLET BEEPS] 1620 01:16:00,625 --> 01:16:02,257 ♪ 1621 01:16:02,259 --> 01:16:03,993 [TABLET BEEPS] 1622 01:16:03,995 --> 01:16:06,161 This is unformatted. Who are you? 1623 01:16:06,163 --> 01:16:09,231 I've been recalibrating their Metrics, but I... 1624 01:16:09,233 --> 01:16:11,800 do pledge that they work for me, sir. 1625 01:16:11,802 --> 01:16:14,403 Is this true? Where's your station? 1626 01:16:14,405 --> 01:16:16,405 It's true. We work in Salvage. 1627 01:16:16,407 --> 01:16:18,674 GRILL: They owe me a sizable debt, sir, 1628 01:16:18,676 --> 01:16:21,644 so they will be stationed here a long time. 1629 01:16:21,646 --> 01:16:23,953 ♪ 1630 01:16:23,956 --> 01:16:26,456 Hmm. 1631 01:16:26,459 --> 01:16:28,584 Carry on. 1632 01:16:28,586 --> 01:16:30,586 ♪ 1633 01:16:30,588 --> 01:16:34,623 [CLEARS THROAT] 1634 01:16:34,625 --> 01:16:38,144 I am happy you came to your senses, 1635 01:16:38,147 --> 01:16:39,459 and I will be happy 1636 01:16:39,462 --> 01:16:42,698 to call the watch commander back if not. 1637 01:16:42,700 --> 01:16:47,570 ♪ 1638 01:16:57,348 --> 01:16:59,615 Trying to preserve humanity. 1639 01:16:59,617 --> 01:17:01,316 ♪ 1640 01:17:01,318 --> 01:17:04,520 Feels like they lost it a long time ago. 1641 01:17:04,522 --> 01:17:08,258 ♪ 1642 01:17:11,228 --> 01:17:14,029 What are you doing on your feet? 1643 01:17:14,031 --> 01:17:16,865 Yes. She is right. 1644 01:17:16,867 --> 01:17:20,035 What is this man doing up in this condition? 1645 01:17:20,037 --> 01:17:21,670 Of course, that you made the effort 1646 01:17:21,673 --> 01:17:26,341 shows why you're the finest of your people. 1647 01:17:26,343 --> 01:17:29,813 ♪ 1648 01:17:32,316 --> 01:17:33,716 Will it heal? 1649 01:17:33,718 --> 01:17:36,018 He is my most precious. 1650 01:17:36,020 --> 01:17:39,655 Of course. It's barely been hours. 1651 01:17:39,657 --> 01:17:41,190 But it'll scar. 1652 01:17:41,192 --> 01:17:45,160 Um, or with time or advanced procedures, 1653 01:17:45,162 --> 01:17:47,730 it can look much better. 1654 01:17:47,732 --> 01:17:51,767 My servitors must symbolize perfection 1655 01:17:51,769 --> 01:17:54,737 when they represent me. 1656 01:17:54,739 --> 01:17:58,947 ♪ 1657 01:17:58,950 --> 01:18:01,205 Perhaps with his tunic on, 1658 01:18:01,208 --> 01:18:03,078 no one will notice. 1659 01:18:03,080 --> 01:18:06,448 ♪ 1660 01:18:06,450 --> 01:18:10,653 This, however... 1661 01:18:10,656 --> 01:18:12,564 No, I can... That can be minimized. 1662 01:18:12,567 --> 01:18:13,489 No one will notice. 1663 01:18:13,491 --> 01:18:15,524 - I will notice. - It's a miniscule cut. 1664 01:18:15,526 --> 01:18:17,926 On the man's face. 1665 01:18:17,928 --> 01:18:19,278 Please don't... 1666 01:18:19,281 --> 01:18:20,462 I'm sorry. 1667 01:18:20,464 --> 01:18:22,898 I demand perfection. 1668 01:18:22,900 --> 01:18:27,903 He's now marred. 1669 01:18:27,905 --> 01:18:31,474 ♪ 1670 01:18:33,878 --> 01:18:36,645 Unh! Oh! 1671 01:18:36,648 --> 01:18:41,752 ♪ 1672 01:18:44,255 --> 01:18:47,289 [COUGHS] 1673 01:18:47,291 --> 01:18:52,094 Whereas you remain immaculate. 1674 01:18:52,096 --> 01:18:55,164 And a woman of your talent... 1675 01:18:55,166 --> 01:18:56,783 What is wrong with you? 1676 01:18:56,786 --> 01:19:00,169 A life taken... 1677 01:19:00,171 --> 01:19:01,572 a life earned. 1678 01:19:01,575 --> 01:19:03,177 What is wrong with you?! 1679 01:19:03,180 --> 01:19:04,677 Silence! 1680 01:19:07,801 --> 01:19:11,221 You are a beauty worth cultivating. 1681 01:19:11,224 --> 01:19:13,606 But you must... 1682 01:19:13,609 --> 01:19:14,950 learn... 1683 01:19:14,952 --> 01:19:16,785 silence. 1684 01:19:16,787 --> 01:19:18,520 Aah! Aah! 1685 01:19:18,522 --> 01:19:19,788 Oh! 1686 01:19:19,790 --> 01:19:23,377 [BREATHING HEAVILY] 1687 01:19:23,380 --> 01:19:27,830 [NO AUDIO] 1688 01:19:27,832 --> 01:19:32,135 ♪ 1689 01:19:34,004 --> 01:19:37,973 [NO AUDIO] 1690 01:19:37,975 --> 01:19:40,520 ♪ 1691 01:19:40,523 --> 01:19:42,144 The Kree have her. 1692 01:19:42,146 --> 01:19:44,179 You can't help her. To try is too dangerous. 1693 01:19:44,181 --> 01:19:46,315 You said the same thing about Mack and Yo-Yo. 1694 01:19:46,317 --> 01:19:47,316 How'd that turn out? 1695 01:19:47,318 --> 01:19:48,603 A catastrophe! 1696 01:19:48,606 --> 01:19:52,072 This entire place is a very delicate ecosystem, 1697 01:19:52,075 --> 01:19:53,889 and you all just keep taking a leak in the water 1698 01:19:53,891 --> 01:19:55,607 - left and right! - You're worried we'll mess this up 1699 01:19:55,609 --> 01:19:56,825 or we'll mess this up for you? 1700 01:19:56,827 --> 01:19:59,895 I mean, do the Kree even know about this operation? 1701 01:19:59,897 --> 01:20:00,996 Because... 1702 01:20:00,998 --> 01:20:02,731 Of course they know about it. 1703 01:20:02,733 --> 01:20:04,677 They're crazy about it, because I'm... 1704 01:20:04,680 --> 01:20:06,692 I'm improving people's lives. 1705 01:20:06,695 --> 01:20:07,995 I'm giving them something other than 1706 01:20:07,997 --> 01:20:10,973 just hour after hour of endless grind. 1707 01:20:10,975 --> 01:20:14,743 They condone it 'cause it keeps them placid. 1708 01:20:14,745 --> 01:20:18,681 I have seen the Framework in action before. 1709 01:20:18,684 --> 01:20:20,883 Pretend that wishes are coming true 1710 01:20:20,885 --> 01:20:22,419 so the real hope dies. 1711 01:20:22,422 --> 01:20:24,753 - Hope is what gets people killed. - Make them forget reality 1712 01:20:24,755 --> 01:20:26,855 - so they don't try to make a move to fix it! - No, I'm making reality livable. 1713 01:20:26,857 --> 01:20:28,323 - Don't make any waves, because - No, you don't want to make any waves, 1714 01:20:28,325 --> 01:20:30,437 'cause if you start a fire, you want to know what's combustible in there. 1715 01:20:30,439 --> 01:20:32,428 - We're mixing metaphors all over the place. - telling them to just chill 1716 01:20:32,430 --> 01:20:35,460 - so they don't rock the boat is so wrong! - No, the boat sank! 1717 01:20:35,463 --> 01:20:37,713 Do you understand that?! 1718 01:20:37,716 --> 01:20:39,401 ♪ 1719 01:20:39,403 --> 01:20:43,338 We are a breath away from extinction. 1720 01:20:43,340 --> 01:20:46,008 We make one wrong move, 1721 01:20:46,010 --> 01:20:50,279 and in a blink, mankind is gone for good. 1722 01:20:50,282 --> 01:20:53,851 ♪ 1723 01:20:56,689 --> 01:20:58,020 Wait. 1724 01:20:58,022 --> 01:20:59,721 That... That... That... That's it. 1725 01:20:59,723 --> 01:21:02,291 That's what I'm looking for. That! 1726 01:21:02,293 --> 01:21:07,062 ♪ 1727 01:21:07,064 --> 01:21:08,619 Daisy Johnson. 1728 01:21:08,622 --> 01:21:10,233 ♪ 1729 01:21:10,236 --> 01:21:13,268 And you say you're not dangerous. 1730 01:21:13,270 --> 01:21:15,304 So you know who I am. 1731 01:21:15,306 --> 01:21:17,806 Quake. 1732 01:21:17,808 --> 01:21:19,783 You see, I'm the one person 1733 01:21:19,786 --> 01:21:21,109 that's pieced the history together, 1734 01:21:21,111 --> 01:21:22,978 who has an idea of what happened. 1735 01:21:22,980 --> 01:21:25,914 You want to know what kind of force 1736 01:21:25,916 --> 01:21:27,983 can tear a planet apart? 1737 01:21:27,985 --> 01:21:30,919 It was you. 1738 01:21:30,921 --> 01:21:33,956 ♪ 1739 01:21:33,958 --> 01:21:38,293 You think if you work hard enough... 1740 01:21:38,295 --> 01:21:41,930 if you inspire them, that... 1741 01:21:41,932 --> 01:21:45,300 you can put the pieces back together? 1742 01:21:45,302 --> 01:21:51,940 ♪ 1743 01:21:51,942 --> 01:21:54,076 You think you can save mankind? 1744 01:21:54,078 --> 01:21:57,679 ♪ 1745 01:21:57,681 --> 01:21:59,982 Give them back a world with justice and freedom 1746 01:21:59,984 --> 01:22:02,150 and all that other pledgeof-allegiance garbage? 1747 01:22:02,152 --> 01:22:07,789 ♪ 1748 01:22:07,791 --> 01:22:09,992 I'm telling you to make peace with it. 1749 01:22:09,994 --> 01:22:12,160 ♪ 1750 01:22:12,162 --> 01:22:14,681 Surrender to it and make this your home, 1751 01:22:14,684 --> 01:22:16,598 just the way it is. 1752 01:22:16,600 --> 01:22:20,970 ♪ 1753 01:22:20,973 --> 01:22:24,642 Because S.H.I.E.L.D. tried to save the world. 1754 01:22:24,645 --> 01:22:26,475 ♪ 1755 01:22:26,477 --> 01:22:28,986 And you want to see the consequences? 1756 01:22:28,989 --> 01:22:31,213 ♪ 1757 01:22:31,215 --> 01:22:33,048 Take a look. 1758 01:22:33,050 --> 01:22:35,655 ♪ 1759 01:22:35,658 --> 01:22:38,987 Do you see an Earth that can be saved? 1760 01:22:38,989 --> 01:22:40,889 It's too late. 1761 01:22:40,891 --> 01:22:43,291 ♪ 1762 01:22:43,293 --> 01:22:45,494 It's already been quaked apart. 1763 01:22:45,496 --> 01:22:50,133 ♪ 1764 01:22:55,369 --> 01:22:57,142 We'll return in a moment. 1765 01:22:58,563 --> 01:23:01,298 ♪ 1766 01:23:11,278 --> 01:23:14,413 [NO AUDIO] 1767 01:23:14,416 --> 01:23:17,585 ♪ 1768 01:23:18,654 --> 01:23:20,788 Jemma. 1769 01:23:20,790 --> 01:23:23,057 You look wonderful. 1770 01:23:23,059 --> 01:23:26,009 And I hear you're learning well. 1771 01:23:26,012 --> 01:23:28,168 That's good. 1772 01:23:28,171 --> 01:23:31,272 Just in time for my guests. 1773 01:23:31,275 --> 01:23:33,868 ♪ 1774 01:23:37,554 --> 01:23:43,703 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 115818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.