Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,400 --> 00:00:30,500
It's possible.
2
00:00:31,400 --> 00:00:33,400
Get outta here.
3
00:00:33,800 --> 00:00:37,700
Why, most women at one time or
another faked it.
4
00:00:37,735 --> 00:00:40,700
Well, they haven't faked it with me.
5
00:00:40,735 --> 00:00:44,700
Ohh, right right, I forgot,
you're a man.
6
00:00:45,100 --> 00:00:49,100
You don't think that I could tell
the difference?
7
00:00:49,200 --> 00:00:55,200
Oh, Ohh, Ohh...
8
00:00:56,200 --> 00:00:57,500
Hey, you ok?
9
00:00:57,900 --> 00:01:09,700
Oh, Ohh, Yes! Yes! Yes! Oh, Ohh...
Ohh, right there! Yes! Yes!
10
00:01:09,800 --> 00:01:13,900
Ohh, Ohhh...
11
00:01:14,500 --> 00:01:18,500
I want what she's having.
Yeah, we're going to hell.
12
00:01:42,400 --> 00:01:45,200
Fuck me, please.
13
00:01:46,500 --> 00:01:50,500
You're bad.
I'm gonna be late for my flight.
14
00:01:51,000 --> 00:01:53,100
I don't care.
15
00:01:54,200 --> 00:01:58,000
- I can not see you for three whole months.
- Don't be a baby.
16
00:01:58,335 --> 00:01:59,698
I love you.
17
00:01:59,699 --> 00:02:04,800
Careful, I may just marry
you and ruin your life.
18
00:02:05,400 --> 00:02:07,965
You better...
19
00:02:08,000 --> 00:02:13,100
Fine, go be with your...
20
00:02:13,300 --> 00:02:16,600
dead people, Doctor.
21
00:02:16,635 --> 00:02:20,500
Figuring out how they
die is gonna help people.
22
00:02:20,535 --> 00:02:23,000
Your hands are so cold.
23
00:02:26,000 --> 00:02:29,800
Time's gonna feel like nothing ok.
24
00:02:29,835 --> 00:02:32,100
I miss you already.
25
00:02:35,700 --> 00:02:38,900
- Love you.
- And I love you.
26
00:03:48,200 --> 00:03:50,400
T.. Ted Gray?
27
00:03:50,800 --> 00:03:54,500
- Ben Stravinsky.
- I am. Ben Stravinsky.
28
00:03:54,535 --> 00:03:58,500
- Take it you'll be showing me around?
- Ted Gray, I'm all over it.
29
00:04:00,300 --> 00:04:01,500
Here we are.
30
00:04:01,535 --> 00:04:05,500
County morgue. Ze real banana.
31
00:04:06,300 --> 00:04:08,900
If you check out from any unnatural or
32
00:04:08,935 --> 00:04:12,900
unexplained cause within the city limits
will end up here.
33
00:04:14,500 --> 00:04:18,500
As resident we get full access.
34
00:04:21,600 --> 00:04:25,600
Ah right. This it Pathology Room No. 1.
35
00:04:25,635 --> 00:04:27,853
It's been pretty slow
lately, but...
36
00:04:27,854 --> 00:04:30,400
holiday season's around the corner,
it should hopefully pick up.
37
00:04:32,400 --> 00:04:36,400
Certain people around here couldn't
possibly be anymore annoying.
38
00:04:39,900 --> 00:04:42,600
Beg your pardon?
39
00:04:44,300 --> 00:04:46,300
- Oh no.
- What?
40
00:04:46,335 --> 00:04:49,800
Some of these guys last year,
they decided that...
41
00:04:49,835 --> 00:04:53,300
...they were gonna be God's
gift to this place.
42
00:04:54,700 --> 00:04:57,400
Hey, you have a girlfriend?
43
00:04:59,000 --> 00:05:03,000
As pathologists, we'll learn
the nature of disease and its causes...
44
00:05:03,100 --> 00:05:06,800
its processes, development, consequences.
45
00:05:06,835 --> 00:05:09,322
But far from more than that.
46
00:05:09,323 --> 00:05:14,500
I'd like to think that the pathologists
has offered a window to God if you will.
47
00:05:14,800 --> 00:05:16,900
Now, it maybe said...
48
00:05:16,935 --> 00:05:22,400
the pathology is a study in all things
human, save for the soul of course.
49
00:05:22,435 --> 00:05:26,200
But it is in that particular branch of
pathology known as forensics
50
00:05:26,235 --> 00:05:29,900
that we will delve into what it means
to be inhuman.
51
00:05:29,935 --> 00:05:32,700
You will see the perversion...
52
00:05:32,735 --> 00:05:36,700
and the corruption of the flesh
by all means unnatural.
53
00:05:36,800 --> 00:05:38,400
By violence.
54
00:05:38,435 --> 00:05:39,700
By toxins.
55
00:05:39,735 --> 00:05:41,100
By madness.
56
00:05:41,135 --> 00:05:45,100
And then we will work backwards,
always back...
57
00:05:45,500 --> 00:05:51,500
To that original pristine design to
determine the offending cause of death.
58
00:05:57,200 --> 00:05:59,100
Dr. Morris?
59
00:06:00,900 --> 00:06:03,000
- Oh, you're...
- Hi.
60
00:06:03,300 --> 00:06:06,200
Dr. Stravinsky, I want you
to hunt down Jake Gallo.
61
00:06:06,235 --> 00:06:08,700
Tell him, I want to see him chop-chop.
62
00:06:08,735 --> 00:06:10,600
Yes sir.
63
00:06:11,000 --> 00:06:14,300
Ahh... quite a pleasure.
I've heard a great deal about you.
64
00:06:14,335 --> 00:06:16,900
How was Africa?
65
00:06:16,935 --> 00:06:19,800
Was a challenge. Quite humbling though.
66
00:06:19,835 --> 00:06:23,400
- A very privileged year.
- Indeed.
67
00:06:23,435 --> 00:06:27,400
I spoke to your future father-in-law this
morning, he's quite proud of you, you know.
68
00:06:28,300 --> 00:06:30,900
And Gwendolyn.
69
00:06:31,300 --> 00:06:34,300
Have had the chance to see her
since you've been home?
70
00:06:34,335 --> 00:06:38,100
- Only briefly.
- Oh, that's a pity.
71
00:06:38,135 --> 00:06:41,700
I have known that girl since she was
barely out of braces.
72
00:06:41,735 --> 00:06:44,400
She's become quite a woman.
73
00:06:44,435 --> 00:06:48,600
You are indeed privileged
and evidently quite talented.
74
00:06:48,835 --> 00:06:50,800
Dr. Morris.
75
00:06:50,835 --> 00:06:52,700
Dr. Gallo.
76
00:06:54,700 --> 00:06:58,200
I would like you to meet Dr. Gray.
77
00:06:58,235 --> 00:07:01,000
Hello Doctor Gray.
78
00:07:01,600 --> 00:07:04,300
Ted comes to us top of
his class from Harvard.
79
00:07:04,335 --> 00:07:07,186
Eighteen weeks at
Bellview in New York city.
80
00:07:07,187 --> 00:07:08,200
Ohh, patient?
81
00:07:08,235 --> 00:07:10,382
Before being accepted in the...
82
00:07:10,383 --> 00:07:13,900
UNICEF program in Legos, where he
has been for the past four months.
83
00:07:13,935 --> 00:07:17,900
Bleeding heart. I cut one of those
in half this morning.
84
00:07:18,300 --> 00:07:22,300
Jake is our young... star in residents.
85
00:07:22,500 --> 00:07:25,400
Single-handedly solved
the Hordon family murders.
86
00:07:25,435 --> 00:07:27,108
If it weren't for a little...
87
00:07:27,109 --> 00:07:30,800
student internship, I think the FBI
would still be fingering around.
88
00:07:30,835 --> 00:07:32,700
Damn.
89
00:07:35,100 --> 00:07:39,100
I expect you two would get along quite well.
90
00:07:40,800 --> 00:07:43,900
Doctors, this is a simple
case of kidney failure.
91
00:07:43,935 --> 00:07:46,400
Blood in the urine, general swelling.
92
00:07:46,435 --> 00:07:49,800
Hey, look at his skin.
Looks like cheddar cheese.
93
00:07:49,835 --> 00:07:53,100
- Excuse me. Pardon my interject.
- By all means.
94
00:07:53,500 --> 00:07:54,653
He may interject?
95
00:07:54,754 --> 00:07:56,372
Given the boy's medical history,
96
00:07:56,373 --> 00:07:59,700
I believe he died during a state
of hypoxia and asthma attack.
97
00:07:59,735 --> 00:08:02,200
Fresh out of medical books.
98
00:08:02,235 --> 00:08:03,103
Oh forgive me, that...
99
00:08:03,104 --> 00:08:06,800
seems more like a hypercondural conclusion
than an answer for the deceased.
100
00:08:06,835 --> 00:08:08,700
11 year old boy, overweight.
101
00:08:08,735 --> 00:08:12,600
This last report, Daniel stated he's
been ridiculed at school for his weight.
102
00:08:12,635 --> 00:08:14,476
The weight he started gaining...
103
00:08:14,477 --> 00:08:18,100
when he began taking Pediapred to
treat an acute asthma condition.
104
00:08:18,135 --> 00:08:21,700
You'll gonna notice there's no trace
of the steroid in blood or bladder.
105
00:08:21,735 --> 00:08:25,700
- Blah blah blah blah blah.
- Is there a problem?
106
00:08:25,735 --> 00:08:29,200
- Doctor please, continue.
- He stop taking the steroid.
107
00:08:29,335 --> 00:08:32,865
In his mind the abuse he suffered from
his peers for being fat was worse than
108
00:08:32,866 --> 00:08:34,400
...the asthma itself.
109
00:08:34,835 --> 00:08:40,800
Finally during a field-trip to the zoo,
he died from a severe attack.
110
00:08:40,835 --> 00:08:44,800
One can't disregard psychology
when forming a diagnosis.
111
00:08:48,200 --> 00:08:52,200
Ted Gray! Home Run!
No question about it. Acute asthma.
112
00:08:53,400 --> 00:08:54,404
Uhh... no.
113
00:08:56,705 --> 00:08:59,700
I think it's coagulated nasal mucus.
114
00:09:01,335 --> 00:09:04,800
Death by booger.
115
00:09:09,600 --> 00:09:13,000
Sorry man, I didn't see you there.
116
00:09:14,900 --> 00:09:18,300
You wanted to know if there was a problem?
117
00:09:18,335 --> 00:09:22,300
- There is one. We don't like you.
- That's not a problem.
118
00:09:28,000 --> 00:09:31,400
Yeah, so I met Dr. Morris today.
119
00:09:32,400 --> 00:09:34,900
I think the guy still has a crush on you
120
00:09:34,935 --> 00:09:36,000
or me.
121
00:09:36,035 --> 00:09:39,000
Can't be too sure.
122
00:09:39,100 --> 00:09:43,300
Yeah, yeah I'm st.. of course I'm
still excited. The place is beautiful.
123
00:09:44,000 --> 00:09:46,800
The school's beautiful,
everything's beautiful.
124
00:09:46,835 --> 00:09:49,200
You're beautiful.
125
00:09:58,400 --> 00:10:02,400
Hey, I gotta get up in four hours,
you're corrupting me.
126
00:10:04,500 --> 00:10:08,200
Yeah, I love you too.
Bye.
127
00:10:16,500 --> 00:10:18,800
Alright everybody, gather around.
128
00:10:18,935 --> 00:10:21,900
I want you to meet my friend Carl.
129
00:10:21,935 --> 00:10:24,300
- Hello Carl.
- Hey Carl.
130
00:10:24,335 --> 00:10:28,000
Now several weeks back, his doctors
recorded that Carl
131
00:10:28,035 --> 00:10:30,600
was experiencing frequent nauseous,
132
00:10:30,635 --> 00:10:36,000
discomfort while urinating, dizziness.
- You're describing my weekend.
133
00:10:36,035 --> 00:10:40,000
His symptoms increased in severity until
Carl decided it's was time to pay us a visit.
134
00:10:43,300 --> 00:10:47,100
Jesus. You killed him.
135
00:10:47,400 --> 00:10:50,800
Oh ohh Jesus!
136
00:10:50,835 --> 00:10:53,300
Dr. Gray has quite nicely severed
the parametral tract.
137
00:10:53,335 --> 00:10:57,300
Disconnecting Carl's nerve from his brain,
138
00:10:57,400 --> 00:11:00,000
which had momentarily forgotten it was dead.
139
00:11:00,100 --> 00:11:06,100
A decidedly entertaining although
unnecessary display of skill. Thank you.
140
00:11:09,600 --> 00:11:13,300
- Dr. Gray. Dr. Gray.
- Ted.
141
00:11:13,335 --> 00:11:16,400
- Ted Gray
- Ben Stravinsky.
142
00:11:16,435 --> 00:11:19,500
That was pretty over the top today huh?
143
00:11:20,600 --> 00:11:22,300
Yeah.
144
00:11:31,100 --> 00:11:36,000
- I'm sorry, you were saying?
- Oh... no... the whole...
145
00:11:36,800 --> 00:11:37,693
Take care.
146
00:11:37,694 --> 00:11:42,000
No, yeah.. of course, of course.
It's just like pap... it's pretty cool.
147
00:12:13,100 --> 00:12:17,100
This is what we like to call the food stand.
148
00:12:24,500 --> 00:12:28,500
You guys haven't even got that cage open yet?
149
00:12:28,700 --> 00:12:31,500
Why are we here?
150
00:12:31,535 --> 00:12:34,200
All of us. In here instead of out there.
151
00:12:34,235 --> 00:12:36,300
Why?
152
00:12:36,800 --> 00:12:39,100
Because we prefer the company.
153
00:12:39,135 --> 00:12:42,100
This kind of company.
154
00:12:42,900 --> 00:12:45,000
Am I right?
155
00:12:45,035 --> 00:12:46,400
Vernish.
156
00:12:46,435 --> 00:12:50,400
When I think about them,
you know, out there...
157
00:12:51,100 --> 00:12:57,100
...in their rooms, on the streets,
utilising public transportation...
158
00:12:58,600 --> 00:13:03,500
...downloading pornography,
ordering their lives out of catalogs...
159
00:13:03,600 --> 00:13:07,000
...shitting out processed foods,
cashing welfare checks...
160
00:13:07,035 --> 00:13:13,000
...opining, bitching, moaning,
consuming, copulating...
161
00:13:13,100 --> 00:13:17,100
...and multiplying.
It makes me sick.
162
00:13:19,400 --> 00:13:23,400
What we need, brothers and sisters,
is less of them
163
00:13:23,435 --> 00:13:25,000
and more of this.
164
00:13:25,035 --> 00:13:28,200
Don't you agree, Dr. Gray?
165
00:13:29,300 --> 00:13:33,300
I can see your point,
not sure I agree.
166
00:13:36,200 --> 00:13:39,900
Ah well, nobody's perfect.
167
00:13:39,935 --> 00:13:42,900
Not even you, Dr. Gallo.
168
00:13:47,700 --> 00:13:48,508
Ohh God!
169
00:13:48,609 --> 00:13:51,700
You don't wanna be cutting
into the poop pipe, kid.
170
00:13:54,200 --> 00:13:56,700
That stuff will kill you.
171
00:13:56,735 --> 00:13:59,300
Well, we gotta go at some point right?
172
00:13:59,335 --> 00:14:05,300
In that case, wanna come and join us?
We're heading to Thirteen Stones.
173
00:14:09,100 --> 00:14:14,100
Ohh... doctors' in.
174
00:14:16,000 --> 00:14:20,000
Mother fucker...
Fucking hurts man!
175
00:14:34,500 --> 00:14:36,700
Alright.
176
00:14:39,400 --> 00:14:41,200
Ah ahh...
177
00:14:41,800 --> 00:14:45,800
- To the dead!
- To the dead!
178
00:14:48,500 --> 00:14:52,900
Ok. Guys, let's play tell the truth.
Question.
179
00:14:52,935 --> 00:14:56,800
If you could kill anyone and get
away with it, who would you kill?
180
00:14:56,835 --> 00:14:59,700
The guy who invented condoms.
181
00:14:59,735 --> 00:15:01,300
Fuck that guy.
182
00:15:01,335 --> 00:15:04,900
- Griffin.
- I don't know.
183
00:15:04,935 --> 00:15:07,600
C'mon it's an easy question, Griff.
184
00:15:07,635 --> 00:15:08,618
You maybe.
185
00:15:08,819 --> 00:15:12,000
Oh I'm sorry, did you
want to fuck me that bad?
186
00:15:12,700 --> 00:15:14,500
Just your skull.
187
00:15:14,535 --> 00:15:18,500
Trust me Dr. Cavenaugh,
it's not as good as it looks.
188
00:15:23,300 --> 00:15:26,400
I am interested in what Dr. Gray has to say.
189
00:15:26,435 --> 00:15:29,000
Yeah, c'mon Teddy.
190
00:15:31,400 --> 00:15:35,000
You guys want the truth or something clever?
191
00:15:35,035 --> 00:15:39,000
- The truth.
- Just something clever.
192
00:15:39,200 --> 00:15:42,000
Truth is ya'll full of shit.
193
00:15:43,035 --> 00:15:45,000
Well go on, elaborate.
194
00:15:45,035 --> 00:15:49,300
I mean, who needs motif,
who needs a reason to kill.
195
00:15:49,335 --> 00:15:51,800
Just today, Jake, you
opened a 16 year old boy
196
00:15:51,835 --> 00:15:54,900
who was shot in the stomach
because somebody wanted his fucking Ipod.
197
00:15:55,100 --> 00:15:57,200
What kind of reason is that?
198
00:15:57,235 --> 00:16:02,400
We're animals. It's in our nature to kill.
Basic, simple.
199
00:16:02,435 --> 00:16:04,900
You should've all figured that out by now.
200
00:16:04,935 --> 00:16:08,000
And of course, if we were civilized or
socialized, we'll be seating around
201
00:16:08,035 --> 00:16:12,000
talking about it over a beer,
we don't actually do it.
202
00:16:12,035 --> 00:16:14,200
But could we really get away with it?
203
00:16:14,235 --> 00:16:19,200
To kill anyone? Anyone at all?
204
00:16:19,235 --> 00:16:25,200
Would you kill anyone? Anyone at all?
205
00:16:27,100 --> 00:16:31,200
Good show! Now that's a
man after my own heart.
206
00:16:31,600 --> 00:16:34,600
Griff, waddaya say we get some shots?
207
00:16:40,600 --> 00:16:44,300
I wonder about you.
208
00:16:45,100 --> 00:16:48,400
Quit flirting with Teddy, we have to go soon.
209
00:16:48,435 --> 00:16:51,500
Go play with the boys.
210
00:16:56,400 --> 00:16:58,500
So, where're you from?
211
00:16:58,535 --> 00:17:02,500
Where am I from?
Maybe we should just get past that.
212
00:17:04,200 --> 00:17:05,600
Ok.
213
00:17:09,300 --> 00:17:13,100
Drink up. We're outta here.
214
00:17:13,135 --> 00:17:15,300
Where're we goin?
215
00:17:15,335 --> 00:17:17,900
Oh no, not we.
216
00:17:17,935 --> 00:17:22,200
- We. You can take a cab.
- Cool.
217
00:17:22,400 --> 00:17:25,200
I'm sorry man.
218
00:17:34,300 --> 00:17:38,300
Aww, don't be hurt.
Have another beer.
219
00:17:42,400 --> 00:17:44,700
Tomorrow night, just you and me.
220
00:17:44,735 --> 00:17:46,200
Oh yeah? Doing what?
221
00:17:46,235 --> 00:17:49,600
Nothing too exciting.
222
00:17:55,600 --> 00:17:59,000
- W.. Watch out!
- Whoaa!
223
00:17:59,035 --> 00:18:03,100
- What the f...?
- That guy was in my fucking lane.
224
00:18:04,300 --> 00:18:08,000
Hello!
It's dead.
225
00:18:08,300 --> 00:18:11,800
C'mon, I want you to see something.
226
00:18:15,300 --> 00:18:19,000
- Fuck!
- Shhh...
227
00:18:29,700 --> 00:18:32,100
How many?
228
00:18:33,600 --> 00:18:35,700
How many do you see?
229
00:18:37,400 --> 00:18:40,300
- One fitty.
- Fitty?
230
00:18:40,335 --> 00:18:42,900
One fitty!
231
00:18:44,400 --> 00:18:47,782
Look bro, here's 80 bucks.
232
00:18:50,183 --> 00:18:52,800
Last in to walk and talk.
233
00:18:59,900 --> 00:19:02,900
Watch your step!
234
00:19:16,000 --> 00:19:19,200
Hey, how's the herb?
235
00:19:21,800 --> 00:19:24,000
You nervous?
236
00:19:25,100 --> 00:19:28,200
No, but I think it's staying in my pants.
237
00:19:28,235 --> 00:19:30,800
You sure about that?
238
00:19:31,600 --> 00:19:33,900
Hey sport!
239
00:19:33,935 --> 00:19:35,600
Shit!
240
00:19:35,635 --> 00:19:38,100
Is this for real?
241
00:19:39,000 --> 00:19:41,100
Hey sexy!
242
00:19:42,800 --> 00:19:44,800
Fuck!
243
00:19:45,700 --> 00:19:49,700
This is an illustration Dr. Gray
of why I hate doing it.
244
00:19:51,300 --> 00:19:54,500
- This is fucked up man.
- Yeah, you think?
245
00:19:54,535 --> 00:19:56,300
Ok, get me the fuck outta here!
246
00:19:56,335 --> 00:19:59,300
You sure? I mean we're already paid up.
247
00:19:59,335 --> 00:20:01,700
Ok, let's go!
248
00:20:21,900 --> 00:20:25,800
I want you all to work closely
with me on this one.
249
00:20:25,835 --> 00:20:27,700
Sorry.
250
00:20:28,000 --> 00:20:31,900
You smell like a liquor cabinet.
251
00:20:31,935 --> 00:20:35,600
Doctor Bentwood, will you do the honour?
252
00:20:35,635 --> 00:20:38,000
Harper Johnson, 40.
253
00:20:38,035 --> 00:20:42,000
Convicted murderer, recently paroled,
subject was found...
254
00:20:44,000 --> 00:20:47,100
One fitty!
255
00:20:50,100 --> 00:20:51,800
I have to go out.
256
00:20:51,835 --> 00:20:55,800
Forget to use the little
boy's room, Dr. Gray?
257
00:21:22,500 --> 00:21:26,200
All the blood tests are negative.
258
00:21:26,235 --> 00:21:31,200
Alright, we have four scenarios running.
We have to narrow this down.
259
00:21:31,900 --> 00:21:33,800
You want to present first?
260
00:21:33,835 --> 00:21:36,000
Sure!
261
00:21:36,035 --> 00:21:40,000
Simple assignment.
The subject was stabbed, excessively.
262
00:21:40,300 --> 00:21:44,300
A minor struggle ensued, and he was shot
at the back of the head.
263
00:21:44,600 --> 00:21:47,000
Cause of the death,
a gunshot wound to the brain.
264
00:21:47,035 --> 00:21:48,795
The lack of blood from
the head and...
265
00:21:48,796 --> 00:21:52,900
the gradations of color from the toraxic
cavity of the neck, would tell us otherwise.
266
00:21:53,000 --> 00:21:57,000
He would've lost too much blood to live
by the time he was shot in the head.
267
00:21:57,035 --> 00:22:00,300
I think it was a mark, like a gang sign.
268
00:22:00,335 --> 00:22:03,600
They probably watched him die
and then shot him.
269
00:22:03,635 --> 00:22:05,400
Exsanguination via stab wounds.
270
00:22:05,435 --> 00:22:09,100
Alright, let's discuss the trauma
on the left side of the head.
271
00:22:09,135 --> 00:22:10,600
Any information of the meninges?
272
00:22:10,635 --> 00:22:13,600
It's a domino effect in a trauma
of a gunshot wound.
273
00:22:13,635 --> 00:22:16,400
I don't think so.
274
00:22:16,435 --> 00:22:20,700
You wouldn't find any information
after a fatal wound like this.
275
00:22:20,735 --> 00:22:23,700
The subject was obviously struck in the head
on the left side with a bat or kick
276
00:22:23,735 --> 00:22:26,100
or one hell of a hard punch.
277
00:22:26,135 --> 00:22:28,222
Look, there's a left
epidural hematoma...
278
00:22:28,223 --> 00:22:31,700
which caused injury to the right
temporal lobe from shifting in the skull.
279
00:22:32,400 --> 00:22:36,000
This could've happened in
the original confrontation.
280
00:22:36,035 --> 00:22:40,000
What concerns me more, is this discoloration.
281
00:22:40,035 --> 00:22:42,100
Well the blood tests did negative.
282
00:22:42,135 --> 00:22:44,800
Well, a solution of potassium cyanide,
will leave no trace in the blood
283
00:22:44,835 --> 00:22:48,800
or organ tissue sample
detectable by standard tests.
284
00:22:48,835 --> 00:22:53,000
Besides the stains on Harper's
clothes were 70% plasma.
285
00:22:53,035 --> 00:22:57,000
Most of the blood began coagulation
before exsanguination.
286
00:22:57,100 --> 00:22:59,400
So whether he was moved or not...
287
00:22:59,435 --> 00:23:03,400
majority of the blood remains in the body.
288
00:23:04,000 --> 00:23:06,500
I say we run a post-mortem
Chem-7 on his major organs
289
00:23:06,535 --> 00:23:09,200
to evaluate his potassium levels.
290
00:23:09,235 --> 00:23:10,700
You really think he was poisoned?
291
00:23:10,935 --> 00:23:16,700
Six to seven hours before cuts were made to
his body the gunshot, followed shortly after.
292
00:23:17,035 --> 00:23:19,288
You know there was
actually gunpowder...
293
00:23:19,489 --> 00:23:22,000
...in the stab wounds.
Didn't anyone else notice?
294
00:23:22,035 --> 00:23:25,000
I agree with Ted.
295
00:23:25,035 --> 00:23:28,700
Signs of livor mortis, algor mortis, rigor
mortis, in the percede external wounds.
296
00:23:28,735 --> 00:23:31,820
It's possible that the poison was
injected directly into the heart,
297
00:23:31,821 --> 00:23:34,000
be it the left axle or
sub scapular regions
298
00:23:34,200 --> 00:23:37,435
or the lungs,
be it the intercostals spaces...
299
00:23:37,636 --> 00:23:40,600
enabling the killer to
use less of a solution.
300
00:23:40,700 --> 00:23:46,700
This will allow it to go undetected while
still getting the job done.
301
00:23:47,100 --> 00:23:50,200
Lemme get this straight...
Are you proposing
302
00:23:50,235 --> 00:23:53,500
that the man was poisoned with
potassium cyanide
303
00:23:53,535 --> 00:23:57,500
then the killer waited 7 hours,
stabbed him 18 times
304
00:23:57,535 --> 00:24:00,000
and then shot him in the back of the head?
305
00:24:00,035 --> 00:24:04,700
- I realise this is highly improbable.
- That's an understatement.
306
00:24:04,735 --> 00:24:10,100
However, we will explore it.
I will order Chem-7 and we will re-convene.
307
00:24:10,135 --> 00:24:13,500
Ladies, gentlemen.
308
00:24:13,535 --> 00:24:15,900
Nicely done. Might be onto something here.
309
00:24:15,935 --> 00:24:19,900
Hey, meet me here tonight, 9pm.
310
00:24:21,000 --> 00:24:24,200
You truly have a gift Ted.
311
00:24:28,000 --> 00:24:32,000
Wh.. What? You gonna bum-poke me?
312
00:24:58,900 --> 00:25:02,600
- Let's go.
- You're late.
313
00:25:20,500 --> 00:25:24,300
This's where you bring all your dates?
314
00:25:33,300 --> 00:25:36,730
Now this wing is over
a 100 years old.
315
00:25:38,331 --> 00:25:39,462
Obsolete.
316
00:25:42,063 --> 00:25:45,300
If I'd, I'll tear it out
and re-built it someday.
317
00:26:14,200 --> 00:26:18,200
So, impress me.
318
00:26:18,500 --> 00:26:20,500
You killed him.
319
00:26:20,535 --> 00:26:22,300
Maybe.
320
00:26:22,500 --> 00:26:25,000
The point is, how?
321
00:26:25,300 --> 00:26:26,600
That is this? A game?
322
00:26:26,635 --> 00:26:30,500
Exactly!
It's a game.
323
00:26:31,000 --> 00:26:32,700
I don't fucking believe this.
324
00:26:32,735 --> 00:26:35,500
- C'mon get over it, will you.
- Get over it?
325
00:26:35,535 --> 00:26:39,300
There are 6.5 million people
in this city, Ted, trust me
326
00:26:39,335 --> 00:26:41,600
this asshole will not be missed.
327
00:26:41,635 --> 00:26:43,500
Really?
328
00:26:43,535 --> 00:26:47,700
You can't say he didn't have it coming.
Right?
329
00:26:47,800 --> 00:26:50,800
Yeah, he was not exactly a boy scout.
Is that what you want me to say?
330
00:26:50,835 --> 00:26:56,400
Not exactly a boy scout Ted,
he was irredeemable filth.
331
00:26:56,600 --> 00:26:59,900
That was his grandmother, by the way.
332
00:27:02,600 --> 00:27:06,600
But really, who needs a reason.
333
00:27:08,500 --> 00:27:14,500
We're animals.
It's our nature to kill.
334
00:27:16,700 --> 00:27:19,100
Remember?
335
00:27:19,300 --> 00:27:22,600
Why show me this?
336
00:27:23,300 --> 00:27:24,800
I don't know, Ted.
337
00:27:24,835 --> 00:27:28,600
I thought the intellectual challenge
might be of interest to you.
338
00:27:28,635 --> 00:27:29,397
Was I wrong?
339
00:27:29,398 --> 00:27:32,700
No. No, I find it
extremely fucking interesting.
340
00:27:32,800 --> 00:27:36,100
Good. So, what's your theory?
341
00:27:36,135 --> 00:27:38,200
I stay to my case.
342
00:27:38,235 --> 00:27:40,400
Potassium Cyanide?
343
00:27:40,435 --> 00:27:44,400
What are you? Some kind of serial killer?
344
00:27:45,800 --> 00:27:47,500
Oh...
345
00:27:47,800 --> 00:27:51,800
I obviously misjudged you.
346
00:27:55,000 --> 00:27:56,500
Maybe you should just
347
00:27:56,535 --> 00:28:00,500
run along home before the others get here.
348
00:28:01,200 --> 00:28:02,900
The others?
349
00:28:02,935 --> 00:28:06,900
Seriously man, get the fuck outta here.
350
00:29:26,800 --> 00:29:30,000
- Yes?
- How do you know I won't tell?
351
00:29:30,200 --> 00:29:33,000
Because there so happens to exist,
352
00:29:33,035 --> 00:29:37,600
distinct physical evidence putting you
at the crime scene at the time of death.
353
00:29:37,700 --> 00:29:40,500
I know because I placed it there.
354
00:29:40,535 --> 00:29:43,857
And if I was amind to it I could
prove with mathematical certainty
355
00:29:43,858 --> 00:29:46,500
and beyond reasonable doubt that
you were the one that did it.
356
00:29:47,500 --> 00:29:50,600
But none of that really matters if
you're the boy I think you are.
357
00:29:51,900 --> 00:29:55,900
You won't tell because
that would mean the game is over.
358
00:29:56,600 --> 00:30:00,300
And you never got to play.
359
00:30:09,000 --> 00:30:13,000
I don't know if you've heard but we got
the results back on our black male. Negative.
360
00:30:13,500 --> 00:30:15,000
I heard. I'm sorry sir.
361
00:30:15,035 --> 00:30:17,800
No, no, no, privileged from time to time.
362
00:30:17,835 --> 00:30:22,000
- Interesting theory. -
Thank you. - Well, carry on.
363
00:30:31,100 --> 00:30:32,000
Teddy!
364
00:30:32,600 --> 00:30:34,300
What're you doin here?
365
00:30:34,335 --> 00:30:35,640
It wasn't potassium cyanide...
366
00:30:35,641 --> 00:30:38,320
because there was no ragged
stippling in the red blood cells.
367
00:30:38,321 --> 00:30:40,400
The blood was hypo or smaller.
368
00:30:41,200 --> 00:30:43,900
It was nitric acid.
369
00:30:43,935 --> 00:30:46,400
You brought him a bottle.
A gift.
370
00:30:46,435 --> 00:30:48,500
You shared a drink with him,
but you didn't drink.
371
00:30:48,535 --> 00:30:51,400
You mixed athenol and
nitric acid with the alcohol.
372
00:30:51,435 --> 00:30:54,600
Probably a flavor to alcohol
to mask the bitter taste.
373
00:30:55,035 --> 00:30:56,933
Using a needle would've
been too dangerous...
374
00:30:56,934 --> 00:30:59,900
...because any first year fucking med
student would know to look for the mark.
375
00:31:00,235 --> 00:31:03,900
You cut him up when he was still alive
but unconscious.
376
00:31:03,935 --> 00:31:05,600
So there was no struggle.
377
00:31:05,635 --> 00:31:07,200
Then you put him in the back of your truck,
drove him to fourth avenue
378
00:31:07,235 --> 00:31:11,700
and shot him in the back of the head.
379
00:31:11,735 --> 00:31:16,800
Mother fucker.
Ah, you are good.
380
00:31:19,335 --> 00:31:23,863
Hey, you wanna play the game,
you gotta bring something to the table.
381
00:31:24,764 --> 00:31:25,800
Comprendo?
382
00:32:16,700 --> 00:32:19,900
So Jake told you about the game?
383
00:32:21,600 --> 00:32:25,200
It's alright, you can say it.
384
00:32:28,700 --> 00:32:32,100
So, are you in?
385
00:32:33,200 --> 00:32:34,200
I don't know.
386
00:32:34,235 --> 00:32:36,100
- You know what you have to do, right?
- Yeah.
387
00:32:36,135 --> 00:32:39,200
I get the idea.
388
00:32:50,700 --> 00:32:54,000
It's an interesting case.
389
00:33:12,000 --> 00:33:17,000
You know it's always me that ends up with
the dirt. It's a waste of a goddamn ICU.
390
00:33:20,400 --> 00:33:23,800
Mother fucker shoots his wife
and two kids, execution style
391
00:33:23,835 --> 00:33:25,800
then he shoots himself in the throat
392
00:33:25,835 --> 00:33:29,000
two more in the stomach and
he still couldn't get it done.
393
00:33:29,035 --> 00:33:33,200
Double his morphine.
I'll check back in a couple of days.
394
00:33:36,400 --> 00:33:39,100
- He's strapped in.
- Lot of pain.
395
00:33:39,700 --> 00:33:45,700
He tried to pull out his wires.
He see devil soon I think.
396
00:34:03,000 --> 00:34:06,500
- Oh my God, stop the bus. We need a doctor.
- Someone call 911.
397
00:34:06,535 --> 00:34:09,800
- Is anybody a doctor?
- Is she breathing?
398
00:34:29,100 --> 00:34:33,100
- Teddy? - Hey
baby. - You alright?
399
00:34:33,135 --> 00:34:35,400
Yeah, I'm great. I'm good.
400
00:34:37,400 --> 00:34:42,400
- I got your message.
- You sounded like someone else.
401
00:34:43,100 --> 00:34:46,800
Anyway, do you miss me?
402
00:34:47,200 --> 00:34:49,100
Of course.
403
00:34:50,700 --> 00:34:53,700
How's the work load goin?
404
00:34:53,735 --> 00:34:57,700
Actually that's one of the things
I wanted to talk to you about.
405
00:34:58,400 --> 00:35:01,500
- It looks like next weekend...
- You're fucked?
406
00:35:01,535 --> 00:35:05,500
I'm sorry. There's this mob trial and...
407
00:35:05,900 --> 00:35:07,800
I understand.
408
00:35:07,835 --> 00:35:11,800
Don't be rational, I'm gonna start crying
right here in the middle of the street.
409
00:35:13,600 --> 00:35:17,100
Baby, to be honest, I have expected it.
410
00:35:23,600 --> 00:35:27,000
At least there's Thanksgiving.
411
00:35:27,035 --> 00:35:30,200
Absolutely.
412
00:35:30,700 --> 00:35:34,700
My parents are still expecting
us to stay with them.
413
00:35:34,900 --> 00:35:36,800
Of course.
414
00:35:38,400 --> 00:35:42,400
Are you sure it's alright? Because
it's not too late to change your mind.
415
00:35:44,800 --> 00:35:47,300
It's too late.
416
00:35:50,200 --> 00:35:52,200
How so?
417
00:35:52,235 --> 00:35:53,800
Yeah, no...
418
00:35:55,600 --> 00:35:59,500
your parents are great.
It's beautiful there.
419
00:35:59,535 --> 00:36:02,200
We're gonna have the back house
to ourselves, right?
420
00:36:02,235 --> 00:36:04,000
That's true.
421
00:36:04,100 --> 00:36:05,973
Then it's settled.
422
00:36:08,074 --> 00:36:13,000
Ok then. I can't wait.
423
00:36:18,900 --> 00:36:21,700
I'll call you tomorrow.
424
00:36:21,735 --> 00:36:23,300
I love you.
425
00:36:23,335 --> 00:36:24,600
You too.
426
00:36:33,500 --> 00:36:36,600
I know exactly what you're thinking.
427
00:36:36,635 --> 00:36:40,600
You think you feel guilty but it's not that.
There's not such thing as guilt.
428
00:36:40,800 --> 00:36:43,900
There's just the fear of getting caught.
429
00:36:44,400 --> 00:36:48,400
It's the first day after,
so that fear's still fresh.
430
00:36:49,100 --> 00:36:53,100
Your brain is all sick and twisted up.
You're paranoid everyone knows.
431
00:36:53,600 --> 00:36:57,100
You fucked up, you're gonna lose everything.
432
00:36:57,800 --> 00:37:01,800
You wanna throw-up but
there's nothing in your stomach.
433
00:37:02,400 --> 00:37:05,800
You're not gonna sleep tonight.
434
00:37:06,600 --> 00:37:09,418
You'll hit the bottom,
you'll watch some TV,
435
00:37:09,719 --> 00:37:13,000
and look for any news that they're
on you, but there won't be any.
436
00:37:13,900 --> 00:37:17,878
Tomorrow morning, you're gonna wake up
and it's gonna be the same world.
437
00:37:18,079 --> 00:37:19,700
Nothing has changed.
438
00:37:21,000 --> 00:37:24,700
That fear, it will start to
creep away and after a few days
439
00:37:24,800 --> 00:37:28,100
you're gonna realise no one knows shit.
440
00:37:28,135 --> 00:37:32,100
That this whole bloody thing,
disadvantage to you, so cataclysmic
441
00:37:32,700 --> 00:37:33,900
has somehow
442
00:37:33,935 --> 00:37:37,200
slipped beneath the notice of the world.
443
00:37:37,235 --> 00:37:38,800
And then...
444
00:37:39,100 --> 00:37:42,100
you'll be a new man.
445
00:37:58,000 --> 00:38:00,300
That sheet
446
00:38:00,335 --> 00:38:04,000
on which she embroiled fantails once
447
00:38:04,035 --> 00:38:08,000
spread it so as to cover her face
448
00:38:08,500 --> 00:38:12,500
If her horny feet protrude,
they come to show how cold she is
449
00:38:13,600 --> 00:38:15,300
and dumb.
450
00:38:15,335 --> 00:38:18,900
Let the lamp affix its beam.
451
00:38:18,935 --> 00:38:22,900
The only emperor, is
the emperor of ice-cream.
452
00:38:25,900 --> 00:38:27,400
How did you do it?
453
00:38:27,435 --> 00:38:29,900
Later.
454
00:38:59,800 --> 00:39:02,500
Welcome.
455
00:40:26,700 --> 00:40:28,700
I knew you had it in you.
456
00:40:28,735 --> 00:40:30,900
Had what in me?
457
00:40:33,600 --> 00:40:35,500
C'mon, he was gonna die anyway.
458
00:40:35,535 --> 00:40:38,200
Yeah, we're all gonna die anyway.
459
00:40:38,235 --> 00:40:40,200
Fuck you!
460
00:41:01,300 --> 00:41:03,100
So who is he?
461
00:41:03,200 --> 00:41:05,863
Sort of this great man once.
462
00:41:06,564 --> 00:41:11,890
He never might know.
He built 'em saved up from nothing.
463
00:41:12,391 --> 00:41:15,700
At one point he owned seven stores.
464
00:41:17,035 --> 00:41:22,300
He married his high school sweetheart.
Started a family.
465
00:41:24,800 --> 00:41:27,900
Didn't last long though.
466
00:41:28,400 --> 00:41:32,000
She left him, took the kids.
His business ran down,
467
00:41:32,035 --> 00:41:35,300
he pissed away most of his money.
468
00:41:35,335 --> 00:41:37,600
Why did she leave?
469
00:41:37,635 --> 00:41:41,300
- The high school sweetheart?
- Yeah.
470
00:41:43,200 --> 00:41:47,200
I forgot to mention, he likes little girls.
471
00:41:48,900 --> 00:41:52,900
In the worse way.
You wouldn't believe what he does to them.
472
00:41:58,100 --> 00:42:02,000
He should've gone to jail but
473
00:42:02,035 --> 00:42:06,500
you know how it goes, right?
It's easier for everyone to say nothing.
474
00:42:06,535 --> 00:42:09,500
How do you know all this?
475
00:42:11,100 --> 00:42:15,100
Because you never forget your first fuck.
476
00:42:18,600 --> 00:42:20,400
He's my father.
477
00:42:28,600 --> 00:42:31,400
I want you to help me.
478
00:42:33,600 --> 00:42:36,700
Because it's my turn for the game.
479
00:42:40,000 --> 00:42:43,300
- Doesn't seem like your type.
- No?
480
00:42:43,335 --> 00:42:46,900
Clearly not like the usual lost cause
from the tournament award.
481
00:42:46,935 --> 00:42:50,900
Oh he may had a few issues with
alcohol and tobacco.
482
00:42:50,935 --> 00:42:52,400
Don't we all.
483
00:42:52,435 --> 00:42:54,459
But for the most part,
he seems to...
484
00:42:54,560 --> 00:42:58,000
have been in relatively good health
for a man of his age.
485
00:42:58,035 --> 00:43:00,400
That is until you came along.
486
00:43:00,435 --> 00:43:04,400
Could you be anymore hot right now?
487
00:43:05,000 --> 00:43:07,200
I wonder what came over you?
488
00:43:07,235 --> 00:43:10,600
It's as if he dropped his lungs
off the side of a building.
489
00:43:10,635 --> 00:43:13,200
Yet the rest of his organs are pristine.
490
00:43:13,235 --> 00:43:16,000
Donor material.
491
00:43:16,035 --> 00:43:18,500
- No signs of asphyxia.
- He didn't asphyxiate.
492
00:43:18,535 --> 00:43:20,200
How can you be so sure?
493
00:43:20,235 --> 00:43:22,302
Because I know what
asphyxiation looks like, dummy!
494
00:43:22,303 --> 00:43:24,800
And it don't turn your lungs to jelly.
495
00:43:27,535 --> 00:43:29,600
No.
496
00:43:29,635 --> 00:43:32,600
I was thinking more along
the lines of frostbite.
497
00:43:32,635 --> 00:43:34,400
You're kidding.
498
00:43:34,435 --> 00:43:38,400
The epidermis is healthy,
save for a few batches of sun damage.
499
00:43:39,000 --> 00:43:42,400
Are you suggesting that Juliette
locked him in a freezer?
500
00:43:42,435 --> 00:43:43,700
Because, I do not see it.
501
00:43:43,735 --> 00:43:47,700
You don't?
Well, I see it all quite clearly.
502
00:43:47,735 --> 00:43:50,600
This is some kind of bud baby.
503
00:43:50,900 --> 00:43:54,900
This is really medical marijuana for free?
504
00:43:55,400 --> 00:43:58,100
Well, I am in favor.
505
00:43:59,900 --> 00:44:03,900
It's been proven to naturally alleviate pain.
506
00:44:03,935 --> 00:44:07,000
Why should anyone have
to suffer, right daddy?
507
00:44:07,035 --> 00:44:09,600
Ain't that the truth.
508
00:44:10,100 --> 00:44:12,100
That's your boyfriend huh?
509
00:44:22,200 --> 00:44:24,200
What was it you said you was again?
510
00:44:24,235 --> 00:44:26,900
A General Practitioner.
511
00:44:26,935 --> 00:44:30,900
So you can prescribe this shit for me, legal?
512
00:44:31,900 --> 00:44:35,400
Yeah, that's right.
Legal, beagle.
513
00:44:36,800 --> 00:44:40,100
Where do I sign?
514
00:44:44,200 --> 00:44:48,200
- No, let's do some whippets first.
- No shit!
515
00:44:50,400 --> 00:44:54,400
You got a prescription for that too?
516
00:44:55,300 --> 00:44:57,500
Who's first?
517
00:44:58,600 --> 00:45:01,100
Thank you.
518
00:45:07,600 --> 00:45:11,600
Med school has its perks huh?
519
00:45:40,900 --> 00:45:42,600
Liquid Nitrogen.
520
00:45:42,635 --> 00:45:46,600
A mixture of chlorofluoro carbons,
nitrogen and a bit of free on my boy.
521
00:45:48,700 --> 00:45:50,700
He died of anoxia.
522
00:45:50,735 --> 00:45:53,800
It wasn't just that he couldn't breathe,
523
00:45:53,835 --> 00:45:57,500
he couldn't adsorb the oxygen.
524
00:46:42,900 --> 00:46:46,000
More challenging mystery is
how Miss Bath here
525
00:46:46,035 --> 00:46:48,000
forced a 340 pound man
526
00:46:48,035 --> 00:46:52,000
to ingest a canister of -75 degree air
527
00:46:52,035 --> 00:46:53,200
all by herself.
528
00:46:53,235 --> 00:46:56,900
She is a very charming girl.
529
00:46:56,935 --> 00:47:00,000
That's true.
She could convince almost anyone
530
00:47:00,035 --> 00:47:03,400
to do what she wanted them to.
531
00:47:03,435 --> 00:47:08,400
You know, one could almost see a
resemblance between the two of you.
532
00:47:09,700 --> 00:47:13,600
But maybe that's just the temperature.
533
00:47:32,700 --> 00:47:35,000
Question.
534
00:47:35,035 --> 00:47:37,000
Are you playing fair?
535
00:47:37,035 --> 00:47:40,000
Is there such a thing?
536
00:47:40,035 --> 00:47:41,400
No.
537
00:47:41,800 --> 00:47:45,100
But don't you wanna know who's the best?
538
00:47:45,135 --> 00:47:47,800
Aren't you a bit curious?
539
00:47:48,000 --> 00:47:50,800
- That was pretty good last night.
- No idea what you're talking about.
540
00:47:50,835 --> 00:47:52,565
Oh c'mon.
541
00:47:52,600 --> 00:47:55,000
You don't expect me to believe that
542
00:47:55,035 --> 00:47:57,300
our little Juliette,
came up with that one on her own, do you?
543
00:47:57,335 --> 00:47:58,765
I've seen her work.
544
00:47:58,800 --> 00:48:00,965
Oh no, maybe there's more to her
than you thought.
545
00:48:01,000 --> 00:48:04,400
Mmm... No, I don't think so.
But maybe there's more to you.
546
00:48:04,435 --> 00:48:05,365
Me?
547
00:48:05,400 --> 00:48:08,500
I'm an open book, Jake.
548
00:48:10,200 --> 00:48:12,850
Priceless.
549
00:48:12,885 --> 00:48:15,500
I'll catch you later, Dr. Gray.
550
00:48:15,535 --> 00:48:17,400
Oh Teddy?
551
00:48:17,800 --> 00:48:20,065
She didn't give you that whole routine
552
00:48:20,100 --> 00:48:24,600
about how her father raped her
when she was a little lass, did she?
553
00:48:25,500 --> 00:48:27,365
Oh... what an imagination.
554
00:48:27,400 --> 00:48:30,100
No, her father is alive and well.
555
00:48:30,135 --> 00:48:32,765
Paid a visit just last month in fact.
556
00:48:32,800 --> 00:48:36,800
Chairman of an obscenely profitable
banking institution.
557
00:48:36,835 --> 00:48:39,900
And a hell of a guy I might add.
558
00:48:39,935 --> 00:48:42,300
A hell of a guy.
559
00:48:49,600 --> 00:48:52,200
Hey...
560
00:48:53,300 --> 00:48:55,400
Who was he?
561
00:48:56,900 --> 00:48:58,800
Who was he?!
562
00:48:59,300 --> 00:49:02,000
Anyone.
563
00:49:06,600 --> 00:49:10,500
Don't fuck with me.
564
00:49:11,100 --> 00:49:13,265
Doctors?
565
00:49:13,300 --> 00:49:17,300
Let's have a look inside.
566
00:49:25,600 --> 00:49:27,165
Cyanide Pill.
567
00:49:27,200 --> 00:49:29,800
I love that band.
568
00:49:43,500 --> 00:49:45,900
Thanks so much.
569
00:49:45,935 --> 00:49:47,165
Thank you.
570
00:49:47,200 --> 00:49:50,800
You want a smoke?
571
00:49:52,300 --> 00:49:56,300
As he inhales, he'd activates the vapors.
572
00:49:57,200 --> 00:49:59,400
Ohh, genius!
573
00:49:59,900 --> 00:50:02,000
It was genius!
574
00:50:28,000 --> 00:50:32,000
You've been doing a lot of urine work lately.
Good work.
575
00:50:55,900 --> 00:50:58,300
My bad.
576
00:50:58,400 --> 00:51:01,365
You switched his blood.
577
00:51:01,400 --> 00:51:03,365
You found another patient
578
00:51:03,400 --> 00:51:06,000
with an S.H.N.
Then you switched his blood to John Doe.
579
00:51:06,035 --> 00:51:08,500
Am I right?
580
00:51:10,100 --> 00:51:12,100
Fuck you!
581
00:51:12,400 --> 00:51:13,950
Dr. Gray?
582
00:51:13,985 --> 00:51:15,500
Sir.
583
00:51:21,600 --> 00:51:25,600
Is there anything that you would
like to share with me?
584
00:51:28,500 --> 00:51:31,200
I'm sorry. I don't quite follow, sir.
585
00:51:31,235 --> 00:51:33,065
No doubt.
586
00:51:33,100 --> 00:51:36,700
Look, your work has been beyond
reproach exemplary.
587
00:51:36,735 --> 00:51:39,265
- But what concerns me...
- Thank you, sir.
588
00:51:39,300 --> 00:51:43,300
What concerns me is your
extracurricular life.
589
00:51:43,335 --> 00:51:44,967
I'm sorry?
590
00:51:45,002 --> 00:51:46,565
C'mon!
591
00:51:46,600 --> 00:51:49,465
It is obvious that you are using.
592
00:51:49,500 --> 00:51:51,050
One can experiment from time to time,
593
00:51:51,085 --> 00:51:55,842
I mean, God knows I have done my share.
594
00:51:55,877 --> 00:51:59,200
You should know that I planned on
giving you my highest recommendation.
595
00:51:59,235 --> 00:52:01,700
I appreciate it, sir.
596
00:52:01,735 --> 00:52:03,600
No doubt.
597
00:52:06,600 --> 00:52:08,565
What're gonna be doing for the holidays?
598
00:52:08,600 --> 00:52:11,000
Actually I plan on spending it with
Gwen's family.
599
00:52:11,035 --> 00:52:12,065
That's good.
600
00:52:12,100 --> 00:52:14,700
Opportunity to re-think your priorities.
601
00:52:14,735 --> 00:52:16,565
Yes, sir.
602
00:52:16,600 --> 00:52:19,800
And a little time away from Dr. Gallo
wouldn't hurt either.
603
00:52:19,835 --> 00:52:22,500
No, it wouldn't.
604
00:52:28,400 --> 00:52:30,365
Look...
605
00:52:30,400 --> 00:52:33,000
I know you got it all worked out.
606
00:52:33,035 --> 00:52:35,600
The money, the family with means,
607
00:52:35,635 --> 00:52:37,265
pussy...
608
00:52:37,300 --> 00:52:41,300
It would really be a shame if
you fucked it up.
609
00:52:45,300 --> 00:52:47,200
Sir.
610
00:52:49,400 --> 00:52:52,100
What's up with Morris?
611
00:52:52,300 --> 00:52:54,500
Lonely.
612
00:52:56,800 --> 00:53:01,800
C'mon, let's get the fuck outta here
and get a beer. C'mon.
613
00:53:14,800 --> 00:53:18,300
- Hey, it's me. How are you?
- Hello.
614
00:53:18,335 --> 00:53:20,465
Oh Jesus!
615
00:53:20,500 --> 00:53:24,465
- What're you doing here?
- Are you going somewhere?
616
00:53:24,500 --> 00:53:27,500
I told you. I'm leaving town for the holiday.
617
00:53:27,535 --> 00:53:29,465
Right.
618
00:53:29,500 --> 00:53:31,065
The fianc�e.
619
00:53:31,100 --> 00:53:33,300
So you're going through with that?
620
00:53:33,335 --> 00:53:35,465
Why wouldn't I?
621
00:53:35,500 --> 00:53:39,400
What about you and Jake?
Don't you have some sort of arrangement?
622
00:53:39,435 --> 00:53:43,200
Nobody owns anybody.
623
00:54:10,500 --> 00:54:13,400
- Hey.
- Hi. How are you?
624
00:54:16,400 --> 00:54:17,257
You missed me.
625
00:54:17,258 --> 00:54:20,500
Of course. How could I
go on so long without you.
626
00:54:21,900 --> 00:54:23,665
Look at you.
627
00:54:23,700 --> 00:54:26,100
Baby, you're working too hard.
628
00:54:26,135 --> 00:54:27,265
Oh I'm ok.
629
00:54:27,300 --> 00:54:30,300
Everything's ok now.
630
00:54:42,300 --> 00:54:43,565
So?
631
00:54:43,600 --> 00:54:46,500
I hear you're kicking ass
with the residency.
632
00:54:46,535 --> 00:54:48,467
It has been an experience.
633
00:54:48,502 --> 00:54:50,301
Quentin Morris is a good man.
634
00:54:50,336 --> 00:54:52,168
I never liked that fruitcake.
635
00:54:52,203 --> 00:54:53,451
He speaks pretty highly of you.
636
00:54:53,486 --> 00:54:56,600
Of course. Why wouldn't he?
637
00:54:56,800 --> 00:54:57,871
Look Ted. Bottom line,
638
00:54:58,172 --> 00:55:01,865
this program is the right thing for you
right now. Let's me sell you to the brass.
639
00:55:01,900 --> 00:55:04,300
Working for Acxicom D.C.
640
00:55:04,335 --> 00:55:07,100
it's as good as it gets.
641
00:55:07,700 --> 00:55:09,665
Listen Ted.
642
00:55:09,700 --> 00:55:13,700
This job withstand, whether you
and I liked it or not
643
00:55:13,800 --> 00:55:17,800
- is what you have it.
- Thank you.
644
00:55:19,100 --> 00:55:21,165
So what about Africa?
645
00:55:21,200 --> 00:55:23,665
- Enjoy hunting yet?
- Hunting?
646
00:55:23,700 --> 00:55:26,200
I would say hunting is
a lot better than the city.
647
00:55:26,235 --> 00:55:29,300
Attaboy, I think.
648
00:55:29,500 --> 00:55:31,065
- Daddy.
- Hey honey.
649
00:55:31,100 --> 00:55:35,200
- I'm stealing my fianc�e back now.
- Uh oh.
650
00:57:16,300 --> 00:57:19,250
So I have an early Christmas
present for you.
651
00:57:19,285 --> 00:57:22,200
Hey, can you just get it?
652
00:57:22,900 --> 00:57:23,865
No.
653
00:57:23,900 --> 00:57:26,350
It's better.
654
00:57:26,385 --> 00:57:28,765
Impossible.
655
00:57:28,800 --> 00:57:32,300
I'm gonna come back with you.
656
00:57:32,335 --> 00:57:36,200
Not in two months from now.
But now.
657
00:57:37,800 --> 00:57:43,100
I finished all my work and
I can fly back up to take the bar exam.
658
00:57:47,100 --> 00:57:51,000
Hey, only if it's ok with you?
659
00:57:51,600 --> 00:57:54,600
- Are you serious?
- Yeah.
660
00:57:58,500 --> 00:58:01,800
Sounds incredible.
661
00:58:02,600 --> 00:58:04,900
You don't mind?
662
00:58:28,200 --> 00:58:31,300
Wow look at this place.
663
00:58:32,900 --> 00:58:35,800
I didn't know you were coming or
I would've cleaned up a bit.
664
00:58:35,835 --> 00:58:39,100
Baby, it's perfect.
665
00:58:50,200 --> 00:58:53,000
Hey, so what're you gonna wear tonight?
666
00:58:57,100 --> 00:58:58,600
Gwen?
667
00:59:03,000 --> 00:59:05,100
What the fuck is this?
668
00:59:05,135 --> 00:59:07,165
Don't freak out.
669
00:59:07,200 --> 00:59:09,750
I holding it for someone.
A resident.
670
00:59:09,785 --> 00:59:11,865
He's trying to kick it.
I'm helping him out.
671
00:59:11,900 --> 00:59:15,400
- A resident?
- Baby, do I look like a twigger to you?
672
00:59:15,435 --> 00:59:16,986
Why don't you throw it away?
673
00:59:16,987 --> 00:59:19,700
Because I ran out here
in a flash to see you.
674
00:59:21,000 --> 00:59:24,400
If you need help
675
00:59:25,300 --> 00:59:28,050
now is the time to ask for it.
676
00:59:28,085 --> 00:59:31,800
I'm sorry you had to see this.
677
00:59:32,000 --> 00:59:34,900
That is not mine.
678
00:59:38,400 --> 00:59:41,300
- Look.
- I love you.
679
00:59:41,335 --> 00:59:44,300
I love you too.
Look... Hey, look at me.
680
00:59:46,200 --> 00:59:50,200
I know that this is not the world
that we're used to, ok.
681
00:59:51,900 --> 00:59:55,900
If we're gonna to that party,
we should probably get ready.
682
01:00:22,500 --> 01:00:25,265
- Ben.
- Hey, how are ya?
683
01:00:25,300 --> 01:00:26,854
I want to introduce
you to my fianc�e, Gwen.
684
01:00:26,855 --> 01:00:29,500
Wow, the one and only huh.
685
01:00:29,535 --> 01:00:32,800
Well it's a pleasure. Yeah, I've been hearing
all about you from day one.
686
01:00:33,000 --> 01:00:37,250
Oh well, you too. It's nice to meet you, Ben.
687
01:00:37,285 --> 01:00:40,500
- He's great huh?
- Yeah, he's a cute one.
688
01:00:40,535 --> 01:00:42,165
- Oh, this is Donna.
- Hi!
689
01:00:42,200 --> 01:00:45,700
- Hi, Donna. Oh I love your dress.
- Thank you.
690
01:00:45,735 --> 01:00:46,965
Oh look at this.
691
01:00:47,000 --> 01:00:49,465
The prodigal son returns.
692
01:00:49,500 --> 01:00:52,000
Ok, ok, we can go now.
It's ok.
693
01:00:52,035 --> 01:00:56,500
Stravinsky.
Stravinsky, you little turd.
694
01:00:59,200 --> 01:01:01,665
Gwen, I'd like you to meet some
fellow residents of mine.
695
01:01:01,700 --> 01:01:05,500
This is Dr. Jake Gallo and
Dr. Juliette Bath. Gwen Williamson.
696
01:01:05,535 --> 01:01:07,265
- Hi!
- Hi!
697
01:01:07,300 --> 01:01:11,100
Has Ted told you about all
the people he's killed?
698
01:01:11,135 --> 01:01:14,267
Yes. I hear he cuts 'em up quite well.
699
01:01:14,302 --> 01:01:17,065
- Well, he's learning.
- Yes, he's learning.
700
01:01:17,100 --> 01:01:21,000
Practice makes perfect.
The wonderful thing about the death business
701
01:01:21,035 --> 01:01:25,665
- Never shortage of cliental?
- Yes Gwen, exactly. Exactly.
702
01:01:25,700 --> 01:01:29,400
Blessful immunity from the sicklecal,
economic avenflow.
703
01:01:29,435 --> 01:01:30,965
You know, people just keep dying
and dying.
704
01:01:31,000 --> 01:01:36,000
You mind if I straighten this
a little tighter? I cant...
705
01:01:36,035 --> 01:01:38,065
Are you a school teacher?
706
01:01:38,100 --> 01:01:40,800
Eh, no, I'm doing my bar exams in February.
707
01:01:40,835 --> 01:01:44,065
Wow that's impressive.
708
01:01:44,100 --> 01:01:46,965
You haven't killed any lawyers yet,
have you Ted?
709
01:01:47,000 --> 01:01:50,200
Well, there's still so many.
It's hard to keep track.
710
01:01:50,235 --> 01:01:53,400
You know, I might've ended up a lawyer
if I hadn't passed my M-CATs.
711
01:01:53,435 --> 01:01:57,265
Oh that's too bad.
We might've been room-mates.
712
01:01:57,300 --> 01:02:00,065
Oh if you'll excuse us,
Dr. Morris would wanna see Gwen.
713
01:02:00,100 --> 01:02:02,800
Oh yeah. You two have a great time.
I mean this is a party.
714
01:02:02,835 --> 01:02:06,800
You two enjoy yourselves. We'll be at
the trough assembling our meat plates!
715
01:02:09,600 --> 01:02:11,200
Sorry about that.
716
01:02:11,235 --> 01:02:12,800
Was it him?
717
01:02:14,700 --> 01:02:18,200
Very perceptive, counselor.
718
01:02:18,235 --> 01:02:23,800
- I love you.
- Love you too. C'mon.
719
01:02:27,900 --> 01:02:30,000
Dr. Morris.
720
01:02:30,700 --> 01:02:32,400
- Hi!
- Hi!
721
01:02:33,000 --> 01:02:35,000
Well, you look very sexual.
722
01:02:35,035 --> 01:02:38,000
I mean alluring.
723
01:02:40,100 --> 01:02:43,565
Are you fucking kidding me?
Huh?
724
01:02:47,500 --> 01:02:48,729
Don't fucking touch me.
725
01:02:48,730 --> 01:02:52,900
Oh what? Huh? You wanna fuck that guy?
You wanna fuck that guy? Go fuck that guy.
726
01:02:52,935 --> 01:02:54,065
Hey we got a fucking whore in the room!
727
01:02:54,100 --> 01:02:57,000
Go fuck him.
Just remember your ass belongs to me.
728
01:02:57,035 --> 01:02:59,067
You don't fucking own me.
729
01:02:59,102 --> 01:03:02,200
Oh, I fucking do!
730
01:03:10,600 --> 01:03:12,800
Fuck this!
731
01:03:24,500 --> 01:03:28,500
Shit! I gotta take this.
732
01:03:29,000 --> 01:03:30,200
Yeah?
733
01:03:32,800 --> 01:03:36,800
What's goin on? Where're ya?
Ok, be right there.
734
01:03:41,300 --> 01:03:42,765
I gotta go.
735
01:03:42,800 --> 01:03:44,300
It's him, isn't it?
736
01:03:44,335 --> 01:03:46,265
I'm sorry.
737
01:03:46,300 --> 01:03:50,400
I know. Be careful.
738
01:04:07,300 --> 01:04:09,200
Teddy-boy!
739
01:04:09,500 --> 01:04:11,600
Hello Jake.
740
01:04:20,900 --> 01:04:23,800
Oh fuck!
741
01:04:26,500 --> 01:04:28,065
Where're the others?
742
01:04:28,100 --> 01:04:31,900
Those sick-pants! Fuck 'em!
743
01:04:31,935 --> 01:04:33,800
What happened?
744
01:04:34,000 --> 01:04:39,600
Eh, simple transaction Teddy. I paid
my money. I got my money's worth.
745
01:04:39,635 --> 01:04:42,267
I got stabbed too.
746
01:04:42,302 --> 01:04:44,865
Good thing you're a doctor.
747
01:04:44,900 --> 01:04:47,800
- We gotta clean this up!
- Clean this up?
748
01:04:47,835 --> 01:04:51,800
What? This? You wanna clean... like what?
Like this? Like this?
749
01:04:52,600 --> 01:04:56,100
You're losing it, Dr. Gallo.
750
01:04:58,600 --> 01:05:02,165
Losing it? Teddy!
751
01:05:02,200 --> 01:05:06,200
Teddy, I just fucking found it!
752
01:05:07,400 --> 01:05:13,300
This is it.
This... this is it.
753
01:05:14,300 --> 01:05:16,265
Uh oh, who's that?
754
01:05:16,300 --> 01:05:22,300
That's you. That's me. That's me.
Me. You. Me. You. Me. You're me.
755
01:05:22,600 --> 01:05:26,400
You're fucking killer.
756
01:05:26,435 --> 01:05:29,200
You're fucking enemy.
757
01:05:32,400 --> 01:05:38,065
Huh?
You fucking, fucking golden boy.
758
01:05:38,100 --> 01:05:41,300
Playing ramsey with your
fucking eye-pleat cunt!
759
01:05:41,335 --> 01:05:43,700
She doesn't know you!
760
01:05:43,735 --> 01:05:45,800
I know you.
761
01:05:46,200 --> 01:05:48,700
What about the game?
762
01:05:51,700 --> 01:05:53,065
What about it?
763
01:05:53,100 --> 01:05:57,900
Is that why you called me here?
C'mon, let's play.
764
01:06:02,800 --> 01:06:04,800
This woman here...
765
01:06:07,700 --> 01:06:10,000
By the bubbles in her mouth,
I could see the subdued dire blood lost.
766
01:06:10,035 --> 01:06:12,665
She died of suffocation.
767
01:06:12,700 --> 01:06:16,700
Precisely.
She choked on her own blood.
768
01:06:23,000 --> 01:06:27,400
So you pocked this one bloodygade in the
temple with that pipe right there?
769
01:06:28,500 --> 01:06:30,865
- A near fatal aneurism?
- What?
770
01:06:30,900 --> 01:06:34,000
Of course you need to crack her head open
to know with mathematical certainty.
771
01:06:34,035 --> 01:06:38,400
Ermm, waddaya mean near fatal?
772
01:06:39,500 --> 01:06:43,500
You disemboweled...
Probably while she's still alive.
773
01:06:44,300 --> 01:06:46,000
There's blood on her right hand and
her wrist is broken.
774
01:06:46,035 --> 01:06:50,000
So I guess I know who stabbed you,
probably while gutting.
775
01:07:01,100 --> 01:07:02,800
Bravo!
776
01:07:05,300 --> 01:07:08,600
I failed to see the genius here.
777
01:07:08,800 --> 01:07:11,400
You failed to see?
778
01:07:17,700 --> 01:07:19,800
You failed to see?
779
01:07:27,000 --> 01:07:30,400
Buzzkill.
780
01:07:33,700 --> 01:07:38,100
Let's go to the incinerator.
781
01:07:52,000 --> 01:07:53,500
Hey!
782
01:07:56,200 --> 01:07:59,500
What the fuck are you doing here?
783
01:07:59,800 --> 01:08:01,265
'Coz I missed you.
784
01:08:01,300 --> 01:08:04,100
Do you know where I just was?
785
01:08:04,135 --> 01:08:06,865
With Jake in the dungeon.
786
01:08:06,900 --> 01:08:09,465
He went ape-shit and thrill
killed three women.
787
01:08:09,500 --> 01:08:12,600
I'm done with Jake.
788
01:08:13,100 --> 01:08:15,050
I think you should leave.
789
01:08:15,085 --> 01:08:18,200
I'm sorry. I'm sorry.
790
01:08:21,700 --> 01:08:25,000
Your fianc�e was really beautiful.
791
01:08:25,700 --> 01:08:28,700
You must be very happy.
792
01:09:49,000 --> 01:09:52,600
This is taken directly from
the center of the seminiferus tubulus.
793
01:09:52,635 --> 01:09:55,200
The mature sperm is showing
definite signs
794
01:09:55,235 --> 01:09:58,065
of structural abnormalities.
795
01:09:58,100 --> 01:10:01,500
Dr. Gallo?
You have a moment?
796
01:10:01,535 --> 01:10:06,600
Certainly Dr. Gray.
Excuse me.
797
01:10:11,900 --> 01:10:14,165
I'm done. I'm out.
798
01:10:14,200 --> 01:10:18,100
The words you're saying right now
are very dangerous.
799
01:10:18,135 --> 01:10:20,465
You should probably be more careful.
800
01:10:20,500 --> 01:10:22,565
- Nobody gets out.
- Don't be so fucking dramatic, ok?
801
01:10:22,600 --> 01:10:25,000
It's not like I can
say anything to anybody.
802
01:10:25,035 --> 01:10:26,517
I'm up to my eyeballs in this shit.
803
01:10:26,552 --> 01:10:29,965
Yes you are, Ted.
804
01:10:30,000 --> 01:10:34,000
- I've got my fianc�e.
- Oh yeah, your fianc�e. That's right. Gwen?
805
01:10:34,800 --> 01:10:37,265
Hey, maybe she should come down some night.
806
01:10:37,300 --> 01:10:41,300
Hey, how about you don't
mention her name again.
807
01:10:49,300 --> 01:10:52,900
I'm sorry. It's just...
808
01:10:53,600 --> 01:10:56,050
You took me off guard last night.
809
01:10:56,085 --> 01:11:01,100
- Yeah, that was some crazy shit huh?
- Yeah.
810
01:11:03,900 --> 01:11:06,065
You good then?
811
01:11:06,100 --> 01:11:09,160
Yeah. Yeah, I'm good.
812
01:11:11,961 --> 01:11:13,000
Good.
813
01:11:18,600 --> 01:11:22,600
Hey, ermm, we have a meeting tomorrow night.
814
01:11:23,400 --> 01:11:25,865
- Tomorrow?
- Yeah.
815
01:11:25,900 --> 01:11:28,765
That's right. You busy?
816
01:11:28,800 --> 01:11:32,800
Good 'coz you won't wanna miss this one.
817
01:12:38,100 --> 01:12:41,700
So I need to take off for a few hours flat.
818
01:12:41,735 --> 01:12:43,500
I know but
819
01:12:43,535 --> 01:12:45,700
I have to.
820
01:12:45,735 --> 01:12:51,500
- You don't have to.
- It'll be the last time, ok? I promise.
821
01:12:53,700 --> 01:12:59,700
- I believe you.
- You want one of these?
822
01:13:16,600 --> 01:13:18,900
Here you are.
823
01:13:24,100 --> 01:13:29,600
Whoa, we're contiguously short this evening.
824
01:13:29,635 --> 01:13:31,900
She's with him.
825
01:13:32,900 --> 01:13:34,300
No.
826
01:13:34,800 --> 01:13:36,400
I don't think so.
827
01:13:38,600 --> 01:13:41,600
I think it's time we get
rid of that cocksucker.
828
01:13:41,635 --> 01:13:44,900
- I concur.
- And her.
829
01:13:45,300 --> 01:13:47,600
Yeah. Fuck yes, and her.
830
01:13:48,800 --> 01:13:52,800
Well, if we're all in agreement,
let the lamp affix its beam.
831
01:14:10,900 --> 01:14:14,900
- What the fuck.
- What the fuck?
832
01:14:23,200 --> 01:14:27,200
Alright, let's do this.
833
01:14:29,600 --> 01:14:33,600
Doctors, let's have a look inside.
834
01:14:40,800 --> 01:14:44,200
Oh I get it.
835
01:15:50,300 --> 01:15:52,900
- What happened?
- Oh my God, you haven't heard?
836
01:15:52,935 --> 01:15:54,265
Heard what?
837
01:15:54,300 --> 01:15:57,500
There was a fire here last night,
on the lower level.
838
01:15:57,535 --> 01:16:00,300
Some of our residents were killed.
839
01:16:00,335 --> 01:16:02,665
Who?
840
01:16:02,700 --> 01:16:05,665
Juliette Bath and Griffin Cavenaugh
841
01:16:05,700 --> 01:16:09,700
and there's two bodies yet to be identified.
842
01:16:11,800 --> 01:16:13,900
Wait, you said two bodies?
843
01:16:13,935 --> 01:16:15,865
Unidentified.
844
01:16:15,900 --> 01:16:19,100
- Plus Julieth Bath. Plus Griffin Cavenaugh.
- Right. That's right.
845
01:16:19,135 --> 01:16:21,367
Then there were four.
846
01:16:21,402 --> 01:16:23,600
Correct. Four.
847
01:16:24,400 --> 01:16:28,400
- Look, I know that you're upset.
- Excuse me. I'm just gonna step outside.
848
01:16:43,000 --> 01:16:45,400
Fuck!
849
01:17:15,700 --> 01:17:18,100
Hi, you remember me from the party?
850
01:17:18,135 --> 01:17:21,000
- It's Jake Gallo, isn't it?
- Yeah.
851
01:17:21,035 --> 01:17:23,917
Um, I'm sorry. I didn't mean to scare you.
852
01:17:23,952 --> 01:17:27,800
- Ted already left.
- I know.
853
01:19:11,500 --> 01:19:15,500
I just spoke to Inspector Vincent
from the homicide division.
854
01:19:15,800 --> 01:19:19,800
He finds Jake Gallo's absence
to be quite suspicious.
855
01:19:20,700 --> 01:19:24,700
He also asked me if there was anyone who
might be able to offer any insight or clues
856
01:19:24,900 --> 01:19:26,850
as to why one of my top doctors
857
01:19:26,885 --> 01:19:30,000
would have committed such an atrocity.
858
01:19:30,035 --> 01:19:32,067
I could think of no one.
859
01:19:32,102 --> 01:19:34,701
Can you think of anyone doctor?
860
01:19:34,736 --> 01:19:38,265
Several names come to mind
but since they're all individuals
861
01:19:38,300 --> 01:19:40,000
who were killed in the fire
862
01:19:40,035 --> 01:19:45,500
I suspect that questioning them
would prove fruitless.
863
01:19:46,900 --> 01:19:49,065
Concerning Gwendolyn.
864
01:19:49,100 --> 01:19:52,500
I can't tell you how devastated I was
when I got the news,
865
01:19:52,600 --> 01:19:56,600
compounding what is already a tragedy
for the hospital.
866
01:19:56,635 --> 01:20:00,562
I know that you loved her a
great deal and I'm truly sorry.
867
01:20:00,863 --> 01:20:01,900
Thank you.
868
01:20:03,500 --> 01:20:08,200
As for the cause of her death, I haven't
been able to come up with a firm conclusion.
869
01:20:08,235 --> 01:20:12,600
Based on my initial examination,
a full autopsy is gonna be necessary.
870
01:20:12,635 --> 01:20:13,967
I'm doing it.
871
01:20:14,002 --> 01:20:15,265
Excuse me?
872
01:20:15,300 --> 01:20:18,965
I don't want anyone else to touch her but me.
873
01:20:19,000 --> 01:20:20,911
You would have to get
the parents' permission.
874
01:20:20,912 --> 01:20:24,200
I've already spoken to the Williamsons.
They gave me their full blessing.
875
01:20:25,235 --> 01:20:27,465
- I vehemently disapprove.
- Dr. Morris.
876
01:20:27,500 --> 01:20:32,500
I urge you not to stand in the way of
the parents' wishes and my own.
877
01:20:35,400 --> 01:20:38,100
Alright then. She's yours.
878
01:23:33,900 --> 01:23:37,900
- Dr. Gray, good night.
- Good night, David. Rajeeve.
879
01:24:10,900 --> 01:24:12,500
Well?
880
01:24:12,535 --> 01:24:14,065
Well?
881
01:24:14,100 --> 01:24:18,700
I read something wildly amusing today.
Thought I'd share.
882
01:24:18,900 --> 01:24:21,200
Patient Name: Gwendolyn Marie Williamson.
883
01:24:21,235 --> 01:24:25,000
Age 28, eyes brown, blah blah blah blah blah.
884
01:24:25,035 --> 01:24:27,165
Ahh haha!
885
01:24:27,200 --> 01:24:30,000
Conducting pathologist determines
cause of the death to be due to
886
01:24:30,035 --> 01:24:33,000
an arrhythmia of the heart!
887
01:24:33,035 --> 01:24:37,600
A direct consequence of
mitral valve prolapse?
888
01:24:38,400 --> 01:24:42,400
- That's great shit huh?
- That's right. What the fuck do you care?
889
01:24:42,700 --> 01:24:45,165
Because...
890
01:24:45,200 --> 01:24:51,200
I have composed a poem sublime and you are
my critic, you are my only critic, Teddy.
891
01:24:52,100 --> 01:24:54,565
And have you read carefully
your review of my work,
892
01:24:54,600 --> 01:24:59,100
my conclusion is that it sucks!
- Maybe it's just your clothes.
893
01:25:05,600 --> 01:25:09,600
You know that this one
was well above average.
894
01:25:09,635 --> 01:25:13,600
This one was fucking meticulous.
895
01:25:18,200 --> 01:25:21,100
Oh shit...
896
01:25:24,100 --> 01:25:26,500
She never really knew you, did she?
897
01:25:26,535 --> 01:25:28,517
- My fianc�e?
- Yeah, her.
898
01:25:28,552 --> 01:25:30,065
Just the good side.
899
01:25:30,100 --> 01:25:32,965
No, I didn't think so.
900
01:25:33,000 --> 01:25:38,300
And there you were... oh boy!
Good little soldier
901
01:25:38,800 --> 01:25:40,050
ready to march down the aisle.
902
01:25:40,085 --> 01:25:45,100
Fuck man. Fuck.
I did you a fucking favor huh?
903
01:25:46,000 --> 01:25:48,100
You owe me.
904
01:25:49,400 --> 01:25:50,565
By the way
905
01:25:50,600 --> 01:25:52,550
Props to you for killing everyone.
906
01:25:52,585 --> 01:25:54,465
Oh yeah, sorry about that.
907
01:25:54,500 --> 01:25:58,500
No, no, no, no, my bad.
I should've seen it coming.
908
01:26:00,400 --> 01:26:03,000
It's in the past.
The important thing is, Teddy
909
01:26:03,035 --> 01:26:06,800
That in the end... in the end
910
01:26:07,100 --> 01:26:09,200
I won!
911
01:26:09,600 --> 01:26:10,565
How so?
912
01:26:10,600 --> 01:26:14,600
Because I did one that
you couldn't figure out.
913
01:26:16,200 --> 01:26:17,800
I win!
914
01:26:22,900 --> 01:26:24,565
You like that?
915
01:26:24,600 --> 01:26:26,100
I don't think so.
916
01:26:28,100 --> 01:26:30,800
I think so.
917
01:26:31,000 --> 01:26:35,265
Mitral valve prolapse bullshit!
918
01:26:35,300 --> 01:26:39,300
It's what I told the parents
so that they won't freak out.
919
01:26:39,900 --> 01:26:41,400
Aha?
920
01:26:41,700 --> 01:26:44,900
- I actually do have a theory.
- You have a theory?
921
01:26:44,935 --> 01:26:49,500
Alright. Impress me.
922
01:26:50,500 --> 01:26:53,465
Gwen made a fatal mistake trying
to get back on you and when she did,
923
01:26:53,600 --> 01:26:56,900
you covered her mouth with
any of your soaked cloth.
924
01:27:01,400 --> 01:27:05,400
You were careful not to
let her lose consciousness though.
925
01:27:05,800 --> 01:27:07,265
After that
926
01:27:07,300 --> 01:27:11,300
you injected the potassium into the
basilica vein under her armpit
927
01:27:13,000 --> 01:27:15,065
to help preserve the body
928
01:27:15,100 --> 01:27:18,900
before dripping nitroglycerin
on her tongue.
929
01:27:18,935 --> 01:27:24,400
And then, you slowly let her fade
into the after life.
930
01:27:29,100 --> 01:27:33,100
She took approximately 7 minutes,
931
01:27:33,400 --> 01:27:39,100
about the same amount of time it takes
for an average person to fall asleep.
932
01:27:40,600 --> 01:27:44,600
She could hear everything
that you said to her.
933
01:27:46,000 --> 01:27:49,700
The last thing she saw on this earth
934
01:27:49,735 --> 01:27:54,000
was your delightful face.
935
01:27:56,400 --> 01:27:58,300
Time?
936
01:27:59,400 --> 01:28:03,400
Six minutes, thirty seconds.
937
01:28:03,800 --> 01:28:06,000
29... 28...
938
01:28:07,000 --> 01:28:10,200
Dr. Stravinsky?
939
01:28:11,600 --> 01:28:15,600
Let's have a look inside.
70635
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.