All language subtitles for Life Sentence 1x13 - Then and Now

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,055 --> 00:00:02,054 Previously on Life Sentence... 2 00:00:02,055 --> 00:00:04,437 It's raining... in our bar. 3 00:00:04,477 --> 00:00:06,491 Half the building needs new piping. 4 00:00:06,516 --> 00:00:08,656 So we gonna need some fast cash to repair it? 5 00:00:08,681 --> 00:00:09,685 Possibly. 6 00:00:09,710 --> 00:00:12,448 Can I ask what's going on between you and that doctor? 7 00:00:12,450 --> 00:00:14,616 He kissed me last night. I stopped it. 8 00:00:14,618 --> 00:00:15,751 You'd better figure this out 9 00:00:15,753 --> 00:00:17,357 before he causes permanent damage. 10 00:00:17,382 --> 00:00:20,007 There are too many people in your relationship, Wes. 11 00:00:20,016 --> 00:00:21,349 When you married my daughter, 12 00:00:21,351 --> 00:00:23,017 we had an agreement you'd take care of her. 13 00:00:23,019 --> 00:00:24,219 - And I have. - Really? 14 00:00:24,221 --> 00:00:26,092 By messing around with your former girlfriend? 15 00:00:26,117 --> 00:00:28,218 You're right. There are too many people in this relationship. 16 00:00:28,243 --> 00:00:29,281 What happened? 17 00:00:29,306 --> 00:00:30,905 He collapsed outside our apartment. 18 00:00:30,930 --> 00:00:32,730 Your father's recovering. The procedure went well. 19 00:00:32,755 --> 00:00:34,581 - I still want to make this work. - So do I. 20 00:00:34,583 --> 00:00:37,250 But we keep running into walls. 21 00:00:37,281 --> 00:00:39,181 And I don't know which way to turn. 22 00:00:39,183 --> 00:00:41,296 Your dad's surgeon reported me to management, 23 00:00:41,328 --> 00:00:43,061 and the hospital put me on a temporary suspension. 24 00:00:43,086 --> 00:00:45,353 Me taking a break from here, it's not a bad thing. 25 00:00:55,187 --> 00:00:56,609 Once upon a time, 26 00:00:58,563 --> 00:01:00,810 all I wanted was to find someone 27 00:01:00,835 --> 00:01:02,546 who would tell me he loved me. 28 00:01:07,250 --> 00:01:09,000 But things were simpler back then. 29 00:01:11,164 --> 00:01:13,218 For one, I was dying... 30 00:01:13,442 --> 00:01:14,508 It's not over. 31 00:01:14,533 --> 00:01:16,171 There are more aggressive options. 32 00:01:16,196 --> 00:01:17,898 - We've beat this before... - No. 33 00:01:18,280 --> 00:01:19,671 What do you mean ?No?? 34 00:01:19,763 --> 00:01:21,328 I don't want to do this anymore. 35 00:01:23,344 --> 00:01:24,789 It's not working. 36 00:01:26,211 --> 00:01:28,410 And it's really painful and exhausting. 37 00:01:28,435 --> 00:01:30,491 And doing the same thing over and over 38 00:01:30,516 --> 00:01:32,382 and expecting different results, it's crazy. 39 00:01:32,391 --> 00:01:34,578 Stella, you have to keep fighting. 40 00:01:36,234 --> 00:01:39,109 If you don't want the chemo, honey, we'll find something else. 41 00:01:39,687 --> 00:01:41,414 You can't give up, sis. 42 00:01:41,779 --> 00:01:43,242 I'm not giving up. 43 00:01:45,360 --> 00:01:46,726 I'm giving in... 44 00:01:47,243 --> 00:01:49,882 to fate, to destiny, 45 00:01:50,576 --> 00:01:52,750 to hope that... that maybe this is 46 00:01:53,122 --> 00:01:55,476 all part of some greater plan. 47 00:01:57,108 --> 00:01:58,937 I want to do big things 48 00:01:58,962 --> 00:02:00,625 with whatever time I have left. 49 00:02:02,602 --> 00:02:04,273 I want to climb a mountain. 50 00:02:04,914 --> 00:02:08,105 And I want to stand under the Eiffel Tower. 51 00:02:08,107 --> 00:02:10,562 And I... I want to fall in love. 52 00:02:12,889 --> 00:02:14,287 Okay, then. 53 00:02:14,796 --> 00:02:16,429 Let's get you out of here. 54 00:02:19,842 --> 00:02:22,193 But nothing's that simple anymore. 55 00:02:22,218 --> 00:02:23,588 Will, wait! 56 00:02:24,190 --> 00:02:25,351 Will! 57 00:02:26,844 --> 00:02:28,867 Why are you trying to ruin my marriage? 58 00:02:28,892 --> 00:02:30,507 Stella, if your marriage is solid, 59 00:02:30,532 --> 00:02:32,976 then I can't ruin it by... by telling you how I feel. 60 00:02:33,336 --> 00:02:35,500 I'm sorry, but th-that is not my fault. 61 00:02:35,525 --> 00:02:38,609 I did not ask you to fall in love with me. 62 00:02:38,634 --> 00:02:40,273 No, you just made it impossible not to. 63 00:02:40,298 --> 00:02:43,007 - How did I do that?! - By being you, Stella. 64 00:02:44,624 --> 00:02:46,289 Can you please just be honest with me 65 00:02:46,314 --> 00:02:47,246 about how you feel? 66 00:02:48,667 --> 00:02:49,700 I love Wes. 67 00:02:49,725 --> 00:02:51,257 No. How you feel about me. 68 00:02:55,289 --> 00:02:56,773 I can't answer that. 69 00:02:56,954 --> 00:02:58,787 Well, then I can't walk away from this. 70 00:02:59,773 --> 00:03:01,601 Well, maybe you can't, but I can. 71 00:03:06,484 --> 00:03:09,601 I said it. Now all I had to do is believe it. 72 00:03:19,048 --> 00:03:23,450 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 73 00:03:46,376 --> 00:03:48,625 Hi. My name is Stella Jane Abbott. 74 00:03:48,650 --> 00:03:51,601 And if you're watching this, I'm already dead. 75 00:03:51,883 --> 00:03:53,483 But don't be sad for me. 76 00:03:53,485 --> 00:03:55,015 I had an amazing life. 77 00:03:55,289 --> 00:03:56,486 And before I died, 78 00:03:56,488 --> 00:03:58,828 I got to marry the man of my dreams. 79 00:03:59,250 --> 00:04:01,090 In fact, my only regret is 80 00:04:01,092 --> 00:04:02,789 that I have to leave him behind. 81 00:04:03,671 --> 00:04:04,794 Which is why... 82 00:04:04,796 --> 00:04:07,730 I want you to marry my husband. 83 00:04:09,768 --> 00:04:10,834 This is him... 84 00:04:10,836 --> 00:04:12,535 Wesley Charles. 85 00:04:12,537 --> 00:04:13,937 But it's ?Wes? for short. 86 00:04:13,939 --> 00:04:15,638 Although he is not short. He is 6 feet tall 87 00:04:15,640 --> 00:04:17,498 and has a smile so warm 88 00:04:17,523 --> 00:04:19,601 that it wraps itself around you. 89 00:04:20,453 --> 00:04:21,618 Here are some things 90 00:04:21,643 --> 00:04:23,234 that I love the most about him. 91 00:04:23,359 --> 00:04:24,525 He is British, 92 00:04:24,527 --> 00:04:27,889 so his accent adds this sexy sophistication 93 00:04:27,914 --> 00:04:29,246 to everything he says. 94 00:04:29,248 --> 00:04:31,101 He could be reading a grocery list, and you're just like, 95 00:04:31,126 --> 00:04:33,750 ?Shut up, why are you so hot and brilliant?? 96 00:04:33,851 --> 00:04:35,664 He's a crazy romantic. 97 00:04:35,968 --> 00:04:37,201 And when he looks at you, 98 00:04:37,258 --> 00:04:39,570 the whole world just falls away. 99 00:04:41,494 --> 00:04:43,718 Basically, he is the greatest man 100 00:04:43,743 --> 00:04:45,039 I have ever known. 101 00:04:46,828 --> 00:04:49,079 So, if you think you are deserving 102 00:04:49,104 --> 00:04:51,156 of marrying a man like my husband, 103 00:04:51,181 --> 00:04:52,648 then you need to speak up 104 00:04:52,673 --> 00:04:57,218 and let him know that it's okay to love again. 105 00:04:58,484 --> 00:05:01,114 And, Wes, if you're watching this, 106 00:05:01,116 --> 00:05:04,884 my hope for you is a long, amazing life, 107 00:05:05,210 --> 00:05:06,726 so full of happiness 108 00:05:06,751 --> 00:05:08,632 that you forget all about me... 109 00:05:09,806 --> 00:05:12,046 ...until one day when we meet again. 110 00:05:13,297 --> 00:05:15,171 For now and always... 111 00:05:15,948 --> 00:05:17,140 I love you. 112 00:05:21,851 --> 00:05:23,515 I forgot I made that. 113 00:05:24,765 --> 00:05:27,656 I set it to post after I was sure that I'd... 114 00:05:27,681 --> 00:05:30,296 That is the nicest thing 115 00:05:31,111 --> 00:05:32,687 anyone's ever done for me. 116 00:05:37,394 --> 00:05:38,648 I love you. 117 00:05:39,203 --> 00:05:40,585 I love you, too. 118 00:05:51,163 --> 00:05:52,421 Why are you crying? 119 00:05:53,187 --> 00:05:55,235 I came so close to losing my dad, 120 00:05:55,237 --> 00:05:56,523 and it just... 121 00:05:57,659 --> 00:06:00,773 reminded me of how not ready I am to lose him. 122 00:06:04,239 --> 00:06:05,366 Or you. 123 00:06:08,180 --> 00:06:10,429 He is not going anywhere, okay? 124 00:06:13,501 --> 00:06:14,843 And neither am I. 125 00:06:27,265 --> 00:06:29,367 I can't believe we almost lost him. 126 00:06:32,723 --> 00:06:35,531 I can't believe that we found a worse way to spend the night 127 00:06:35,556 --> 00:06:37,489 than sitting through a kindergarten play. 128 00:06:50,799 --> 00:06:52,799 As the next few days passed, 129 00:06:52,824 --> 00:06:54,640 we all took shifts taking care of my dad. 130 00:06:56,181 --> 00:06:57,750 But he wasn't the only one in that room 131 00:06:57,775 --> 00:06:59,308 who was trying to recover. 132 00:07:30,204 --> 00:07:31,343 I have some good news. 133 00:07:31,600 --> 00:07:32,832 Mr. Abbott... 134 00:07:32,859 --> 00:07:34,811 ...your vitals are strong and consistent enough 135 00:07:34,836 --> 00:07:36,123 that I can send you home tomorrow. 136 00:07:36,148 --> 00:07:37,336 How about that? 137 00:07:37,338 --> 00:07:38,805 Oh, my God! 138 00:08:01,441 --> 00:08:02,908 I took them all out of hiding, 139 00:08:02,910 --> 00:08:04,093 so you wouldn't be startled 140 00:08:04,118 --> 00:08:05,343 and have another heart attack. 141 00:08:06,188 --> 00:08:08,515 All right, well, let's get this party started. Come on. 142 00:08:11,049 --> 00:08:12,515 Who wants gnome cake? 143 00:08:13,919 --> 00:08:15,125 Thanks for today. 144 00:08:15,882 --> 00:08:17,697 I really appreciate you being there for me. 145 00:08:17,699 --> 00:08:19,109 We're always here for you. 146 00:08:19,134 --> 00:08:20,533 No matter what. 147 00:08:21,703 --> 00:08:24,137 I'm glad you feel that way, because I have something to tell you... 148 00:08:25,312 --> 00:08:26,706 I'm gonna pop the question! 149 00:08:28,765 --> 00:08:30,710 Dad, you and Gina just met. 150 00:08:30,735 --> 00:08:33,056 And you're crushing it with the ladies. 151 00:08:33,081 --> 00:08:35,851 Not the time to commit, playa! 152 00:08:35,876 --> 00:08:37,554 Playa's already committed. 153 00:08:38,468 --> 00:08:39,781 But not to Gina. 154 00:08:40,796 --> 00:08:42,022 I'm talking about your mother. 155 00:08:43,421 --> 00:08:44,925 I'm gonna win her back. 156 00:08:50,695 --> 00:08:53,202 - Do you think Mom wants to come back? - I don't know. 157 00:08:53,227 --> 00:08:55,527 But I just realized that when she left me... 158 00:08:56,078 --> 00:08:57,396 I fought with her, 159 00:08:57,398 --> 00:08:59,148 but I never really fought for her. 160 00:08:59,312 --> 00:09:00,833 Let's not forget, Mom's a bi... 161 00:09:00,835 --> 00:09:02,687 That means I've got a 50/50 shot. 162 00:09:02,804 --> 00:09:03,859 I'll take those odds. 163 00:09:03,884 --> 00:09:06,414 Mm, don't really think it works that way. 164 00:09:06,687 --> 00:09:08,734 Dad, what about Gina? 165 00:09:09,187 --> 00:09:10,520 I have to break up with her. 166 00:09:10,655 --> 00:09:12,021 I have to listen to my heart. 167 00:09:12,250 --> 00:09:14,264 That's what this second chance is for me. 168 00:09:14,289 --> 00:09:16,000 It's a chance for me to listen, 169 00:09:16,484 --> 00:09:19,046 to show your mom that I can do that now. 170 00:09:20,109 --> 00:09:21,367 But I'm gonna need your help. 171 00:09:21,891 --> 00:09:24,414 Tomorrow night... at our anniversary party. 172 00:09:24,719 --> 00:09:26,742 You're not having an anniversary party. 173 00:09:26,767 --> 00:09:28,155 Yes, we are. 174 00:09:28,180 --> 00:09:29,523 And you're throwing it. 175 00:09:29,587 --> 00:09:30,703 Ah. 176 00:09:31,152 --> 00:09:34,898 - So... we'll do it at the bar, Aiden? - Yep. 177 00:09:34,923 --> 00:09:37,039 Lizzie, you can help me with my speech... 178 00:09:37,064 --> 00:09:38,984 Peter: ...and, Stella... 179 00:09:39,009 --> 00:09:40,515 you can make it romantic... 180 00:09:40,725 --> 00:09:43,204 candles, flowers, the whole shebang. 181 00:09:43,229 --> 00:09:45,875 Dad, a-are you sure about this? 182 00:09:46,198 --> 00:09:48,132 I've never been more sure of anything. 183 00:09:48,734 --> 00:09:50,585 Part of me thought he was crazy. 184 00:09:52,023 --> 00:09:54,891 But I guess I used to be that crazy, too. 185 00:09:54,893 --> 00:09:55,958 You sure about this? 186 00:09:55,960 --> 00:09:57,393 I have never been more sure 187 00:09:57,395 --> 00:09:58,528 about anything in my life. 188 00:09:58,530 --> 00:10:00,430 My family is gonna fall in love with you. 189 00:10:00,432 --> 00:10:01,812 I just feel like we should have given them 190 00:10:01,837 --> 00:10:03,648 a heads up that we were engaged... 191 00:10:03,850 --> 00:10:04,976 or that I exist. 192 00:10:05,468 --> 00:10:06,859 There she is! 193 00:10:06,884 --> 00:10:08,695 Oh, she looks so grown up. 194 00:10:09,159 --> 00:10:10,507 - Stella! - Hi! 195 00:10:10,532 --> 00:10:11,757 Welcome home! 196 00:10:12,283 --> 00:10:13,546 Oh. 197 00:10:14,570 --> 00:10:16,367 Who is this? 198 00:10:16,448 --> 00:10:18,578 This is Wes. 199 00:10:19,312 --> 00:10:21,317 Hi. Very nice to meet all of you. 200 00:10:21,319 --> 00:10:23,286 Oh, he's British, isn't he? 201 00:10:23,288 --> 00:10:26,070 Yes, Mom. And he's also amazing. 202 00:10:28,568 --> 00:10:30,117 And he's my fianc�. 203 00:10:31,212 --> 00:10:32,398 We got engaged! 204 00:10:32,423 --> 00:10:33,976 - It was so romantic... - Oh! 205 00:10:34,001 --> 00:10:35,801 - He... - Oh, my... 206 00:10:36,171 --> 00:10:37,233 Daddy. 207 00:10:37,505 --> 00:10:38,537 You okay? 208 00:10:38,562 --> 00:10:40,921 It's just... all happening so fast. 209 00:10:41,860 --> 00:10:45,117 Well, it's not like I can really take my time. 210 00:10:46,997 --> 00:10:48,187 Congratulations. 211 00:10:54,453 --> 00:10:57,053 Seeing my father make the most of his second chance 212 00:10:57,055 --> 00:10:59,726 made me wonder if I was making the most of mine. 213 00:11:00,937 --> 00:11:03,625 Okay, so that was Gina on the phone. 214 00:11:03,884 --> 00:11:05,017 She wants to meet with me. 215 00:11:05,230 --> 00:11:06,523 Your father broke her heart, 216 00:11:06,548 --> 00:11:08,064 and now she wants to ruin my career. 217 00:11:08,210 --> 00:11:10,039 This... This could not get any worse. 218 00:11:10,064 --> 00:11:11,179 Oh, no, wait. 219 00:11:11,204 --> 00:11:12,912 I also have to lie to your mother 220 00:11:12,937 --> 00:11:14,103 about your father's big surprise. 221 00:11:14,105 --> 00:11:15,312 I'm a very bad liar, babe. 222 00:11:15,337 --> 00:11:17,164 Gina is not going to ruin your career 223 00:11:17,189 --> 00:11:18,574 because my father broke up with her. 224 00:11:19,593 --> 00:11:21,195 Your father broke up with Gina? 225 00:11:21,448 --> 00:11:22,734 I should go away. 226 00:11:24,683 --> 00:11:26,242 Oh, Lizzie, I feel awful. 227 00:11:26,267 --> 00:11:27,664 - I'm gonna call Gina. - No, no, no. 228 00:11:27,689 --> 00:11:29,320 I think you might want to give her a minute. 229 00:11:29,873 --> 00:11:31,109 Or longer. 230 00:11:31,734 --> 00:11:34,523 Hey, listen, Stella, Aiden and I were thinking that 231 00:11:34,548 --> 00:11:36,187 we should do family dinner at the bar tomorrow night. 232 00:11:36,394 --> 00:11:38,257 You know, with everything that's happened, 233 00:11:38,282 --> 00:11:40,683 it might be nice for all of us to be together. 234 00:11:41,265 --> 00:11:43,399 I think that is so sweet, dear. 235 00:11:43,401 --> 00:11:44,667 I'd love to. 236 00:11:45,164 --> 00:11:47,804 I have to admit, I'm sorry to hear that Gina won't be there. 237 00:11:47,942 --> 00:11:49,876 She really made your father happy. 238 00:11:50,175 --> 00:11:51,804 And she made my eyes happy. 239 00:11:51,875 --> 00:11:53,942 Mama couldn't touch, but she could look. 240 00:11:56,281 --> 00:11:57,703 Oh, hey. 241 00:11:57,875 --> 00:11:59,296 Thanks for grabbing those for the party. 242 00:11:59,321 --> 00:12:00,453 I would've been here sooner, 243 00:12:00,478 --> 00:12:02,898 but I just got accosted at Ophelia's Flowers. 244 00:12:03,269 --> 00:12:06,046 A woman wanted to help me take these to your grave. 245 00:12:06,679 --> 00:12:08,632 I'm guessing she saw the video. 246 00:12:09,014 --> 00:12:10,146 Wow. 247 00:12:10,171 --> 00:12:11,507 Well, we'll just take it down. 248 00:12:11,532 --> 00:12:13,703 I don't know how much good that's gonna do. 249 00:12:13,728 --> 00:12:16,075 It's already been reposted a bunch of times. 250 00:12:16,100 --> 00:12:17,734 Then we'll make another one. 251 00:12:21,898 --> 00:12:24,445 I think you're going a little bit overboard with the lighting. 252 00:12:25,226 --> 00:12:27,977 I just want everyone to see how healthy I am 253 00:12:27,979 --> 00:12:29,367 and how happy we are. 254 00:12:29,628 --> 00:12:30,789 Okay. 255 00:12:34,586 --> 00:12:36,195 - You ready? - Yeah. 256 00:12:40,848 --> 00:12:42,539 Okay. We are live. 257 00:12:43,414 --> 00:12:46,162 Hi, my name is Stella Jane Abbott, 258 00:12:46,164 --> 00:12:48,864 and I do not want you to marry my husband. 259 00:12:48,866 --> 00:12:50,882 Turns out I'm not drying after all. 260 00:12:50,907 --> 00:12:53,875 And we are going to live happily ever after. 261 00:12:55,040 --> 00:12:56,062 Hmm. 262 00:12:56,087 --> 00:12:58,132 Didn't realize you could comment in real time. 263 00:12:58,157 --> 00:12:59,429 This is fun. 264 00:13:00,148 --> 00:13:01,187 Wait, what? 265 00:13:01,212 --> 00:13:02,956 W-Why would he be freaking out? 266 00:13:02,981 --> 00:13:04,413 Oh, no, I'm not freaking out. 267 00:13:04,415 --> 00:13:07,451 I am really very excited about our future together. 268 00:13:08,492 --> 00:13:11,487 What does our future look like? 269 00:13:12,054 --> 00:13:13,421 Well... 270 00:13:14,500 --> 00:13:17,609 Uh, we are setting down roots here in Asheville. 271 00:13:17,835 --> 00:13:20,136 We will buy a house someday. 272 00:13:20,380 --> 00:13:22,117 Uh, we'll start a family... 273 00:13:22,768 --> 00:13:24,501 Listening to Wes tell the world 274 00:13:24,526 --> 00:13:26,593 exactly what he wanted our future to be 275 00:13:26,794 --> 00:13:30,203 made me realize I had no idea what I wanted. 276 00:13:31,700 --> 00:13:33,367 Is that what I want? 277 00:13:33,601 --> 00:13:36,750 I guess living in the... in the house I grew up in, 278 00:13:36,775 --> 00:13:38,281 in the town I grew up in, 279 00:13:38,306 --> 00:13:41,179 a-and running the hospital that I basically grew up in... 280 00:13:42,412 --> 00:13:43,979 seems kinda small 281 00:13:44,004 --> 00:13:46,242 considering there's a whole world out there. 282 00:13:46,686 --> 00:13:48,787 But it could be great, who knows? 283 00:13:48,812 --> 00:13:50,703 The point is, we are great today 284 00:13:50,728 --> 00:13:52,148 and we are figuring out tomorrow 285 00:13:52,173 --> 00:13:53,218 'cause I'm not dead. 286 00:13:53,243 --> 00:13:54,453 So... bye. 287 00:13:55,562 --> 00:13:57,687 - Thanks a lot. - What did I do? 288 00:13:57,712 --> 00:13:59,835 You just told the whole world what our future looks like 289 00:13:59,860 --> 00:14:01,304 and put me on the spot to agree with you, 290 00:14:01,329 --> 00:14:02,835 which makes it seem like we're not on solid ground, 291 00:14:02,860 --> 00:14:04,648 - which was the whole point. - All I did was pitch 292 00:14:04,673 --> 00:14:06,320 a pretty harmless future for us, 293 00:14:06,345 --> 00:14:08,554 and you totally freaked out. 294 00:14:08,579 --> 00:14:10,187 I did not freak out. I didn't. 295 00:14:10,212 --> 00:14:12,007 And I hate when you accuse me of freaking out when I'm not, 296 00:14:12,032 --> 00:14:13,198 because that makes me freak out, 297 00:14:13,223 --> 00:14:14,734 so it turns into some self-fulfilling prophecy 298 00:14:14,759 --> 00:14:16,250 - where I act like a lunatic. - Stella. 299 00:14:16,275 --> 00:14:17,484 - What? - We're still live. 300 00:14:17,509 --> 00:14:18,976 Oh, crap. 301 00:14:27,686 --> 00:14:29,359 Stell, what are you doing? 302 00:14:29,384 --> 00:14:30,383 Responding to all 303 00:14:30,408 --> 00:14:32,210 these ridiculous comments on our video 304 00:14:32,235 --> 00:14:33,843 about how we clearly weren't planning on 305 00:14:33,868 --> 00:14:35,603 having an actual future together. 306 00:14:36,753 --> 00:14:39,835 Well... we weren't, were we? 307 00:14:39,860 --> 00:14:40,875 No. 308 00:14:41,286 --> 00:14:42,385 But now we are... 309 00:14:42,497 --> 00:14:45,523 so we will figure it out, Hater282. 310 00:14:49,868 --> 00:14:51,156 We'll figure it out, right? 311 00:14:52,406 --> 00:14:53,593 Of course we will. 312 00:14:53,711 --> 00:14:54,960 So let's talk about it. 313 00:14:55,574 --> 00:14:57,343 Our future... Let's figure it out. 314 00:14:57,660 --> 00:14:58,703 Right now? 315 00:14:58,962 --> 00:15:00,361 Seems like a lot to go into 316 00:15:00,363 --> 00:15:01,453 before we've even had coffee. 317 00:15:01,726 --> 00:15:04,515 I just feel all this crazy pressure. 318 00:15:04,540 --> 00:15:05,843 I'm not pressuring you. 319 00:15:05,918 --> 00:15:07,476 Well, that doesn't stop me from feeling it. 320 00:15:07,501 --> 00:15:09,921 And it doesn't stop them from mocking us. 321 00:15:12,710 --> 00:15:13,937 It's about the bar. 322 00:15:13,962 --> 00:15:14,968 I forgot I have a meeting 323 00:15:14,993 --> 00:15:16,292 with a potential buyer today. 324 00:15:16,737 --> 00:15:19,398 Yeah, go ahead. I'll just be here. 325 00:15:21,587 --> 00:15:23,020 Defending our marriage. 326 00:15:28,492 --> 00:15:30,195 Wes, hey! 327 00:15:30,273 --> 00:15:32,427 Your friend here was just telling me 328 00:15:32,429 --> 00:15:34,662 his company may be interested in your offer 329 00:15:34,664 --> 00:15:35,828 to sell the bar. 330 00:15:35,853 --> 00:15:37,319 Now, I'm gonna go through the numbers 331 00:15:37,344 --> 00:15:38,695 and be in touch. 332 00:15:38,720 --> 00:15:40,617 Oh, great. Thank you so much, Richard. 333 00:15:40,642 --> 00:15:42,442 Yeah, thanks a million, Dick! 334 00:15:44,876 --> 00:15:46,101 You were gonna sell my bar 335 00:15:46,126 --> 00:15:47,164 without talking to me first? 336 00:15:47,189 --> 00:15:48,429 Okay. Our bar. 337 00:15:48,454 --> 00:15:49,976 And I'm sorry I didn't tell you, 338 00:15:50,001 --> 00:15:52,157 but Richard's company could take over our lease, 339 00:15:52,182 --> 00:15:53,548 and pay back the debt... 340 00:15:53,550 --> 00:15:54,773 So we walk away with nothing 341 00:15:54,798 --> 00:15:56,297 but your stupid sex painting? 342 00:15:56,483 --> 00:15:58,742 Yes. I know that is a sex painting. 343 00:15:58,767 --> 00:16:01,351 And while I am grossed out, because it's my sister, 344 00:16:01,640 --> 00:16:03,171 I have to admit it's kind of cool, 345 00:16:03,196 --> 00:16:04,696 and I can't believe I've never made one. 346 00:16:04,723 --> 00:16:08,015 Aiden, look, we can't reopen without running water. 347 00:16:08,040 --> 00:16:09,992 So, what would you say if, uh... 348 00:16:10,017 --> 00:16:11,343 if I found the money? 349 00:16:11,852 --> 00:16:14,052 I would say that you have robbed a bank, 350 00:16:14,054 --> 00:16:15,820 or you've made a deal with a dark wizard, 351 00:16:15,822 --> 00:16:17,756 because there is literally nothing I haven't tried. 352 00:16:17,758 --> 00:16:19,190 Are you sure you're not just 353 00:16:19,192 --> 00:16:20,458 giving up on this partnership, 354 00:16:20,460 --> 00:16:23,046 because you're worried about your other partnership? 355 00:16:23,679 --> 00:16:25,287 And I'm not giving up this place. 356 00:16:25,312 --> 00:16:28,567 So... I'm gonna find another way. 357 00:16:29,984 --> 00:16:31,053 Be my guest. 358 00:16:33,523 --> 00:16:35,984 Hey, sis. I will need one free coffee 359 00:16:36,009 --> 00:16:37,593 and a free muffin stat. 360 00:16:38,070 --> 00:16:40,015 You do realize I'm standing right here. 361 00:16:40,040 --> 00:16:41,545 I do, but I am broke and hungry. 362 00:16:41,570 --> 00:16:42,781 Plus I have an important meeting 363 00:16:42,783 --> 00:16:43,928 with a potential investor. 364 00:16:43,953 --> 00:16:45,475 - That's great. - Seriously? 365 00:16:45,500 --> 00:16:47,537 Who would be rich enough and dumb enough 366 00:16:47,562 --> 00:16:48,701 to invest in you? 367 00:16:50,991 --> 00:16:53,350 Oh, my God, Stella! 368 00:16:53,375 --> 00:16:55,079 - Marlene. - Hey! 369 00:16:56,554 --> 00:16:59,265 You better ask her for money fast, before she ruins my floors. 370 00:16:59,898 --> 00:17:02,078 - My water just broke. - Too late. 371 00:17:02,234 --> 00:17:04,857 Uh... do you need a ride to the hospital? 372 00:17:04,882 --> 00:17:06,500 - Um... - You don't have a car. 373 00:17:06,593 --> 00:17:07,757 Or a license. 374 00:17:08,075 --> 00:17:09,078 Huh? 375 00:17:12,047 --> 00:17:14,681 All right, baby on board. Let's do this. 376 00:17:14,953 --> 00:17:16,085 Good luck. 377 00:17:17,242 --> 00:17:18,453 Stella. 378 00:17:18,771 --> 00:17:20,203 Hey, can we talk? 379 00:17:20,554 --> 00:17:22,248 There's nothing left to talk about. 380 00:17:22,273 --> 00:17:24,328 I think I made that perfectly clear. 381 00:17:24,375 --> 00:17:26,299 I don't think that we should even see each other anymore. 382 00:17:26,324 --> 00:17:27,723 Okay, well, that shouldn't be a problem. 383 00:17:28,595 --> 00:17:30,101 I'm leaving Asheville tonight. 384 00:17:30,960 --> 00:17:33,331 Do you... just have five minutes so we can say goodbye? 385 00:17:36,164 --> 00:17:37,502 So, where are you going? 386 00:17:37,504 --> 00:17:38,773 Papua New Guinea. 387 00:17:39,500 --> 00:17:42,000 People don't go to Papua New Guinea. 388 00:17:42,195 --> 00:17:44,968 Well, they do if Doctors Without Borders stations them there. 389 00:17:46,789 --> 00:17:49,289 Truth is, this is something I've always wanted to do, you know. 390 00:17:49,539 --> 00:17:50,842 Help people that really needed me, 391 00:17:50,867 --> 00:17:52,083 to go see the world. 392 00:17:53,578 --> 00:17:56,398 Well, that sounds amazing. 393 00:17:57,851 --> 00:17:59,023 Come with me. 394 00:18:05,867 --> 00:18:07,717 I can't come with you. 395 00:18:07,742 --> 00:18:08,874 My whole life is here. 396 00:18:08,876 --> 00:18:10,643 No, Stella, your past is here. 397 00:18:10,645 --> 00:18:12,656 But your future could be bigger than this. 398 00:18:13,439 --> 00:18:16,656 Great. So, you saw me freak out on social media 399 00:18:16,681 --> 00:18:18,365 about my life being too small and... 400 00:18:18,390 --> 00:18:20,070 I have no idea what you're talking about. 401 00:18:21,453 --> 00:18:24,725 You can't expect me to pack up my life and... 402 00:18:24,750 --> 00:18:26,695 and leave with you tonight. 403 00:18:26,720 --> 00:18:28,867 This is the real world. It's not a movie. 404 00:18:28,931 --> 00:18:30,773 I'm not asking you to come tonight. 405 00:18:31,310 --> 00:18:33,577 You can come whenever you're ready. 406 00:18:34,407 --> 00:18:36,273 You know, stay as long as you want. 407 00:18:36,565 --> 00:18:38,726 I'm not asking you to marry me. I'm just... 408 00:18:39,741 --> 00:18:41,093 I'm asking you to live. 409 00:18:44,633 --> 00:18:47,148 Oh, and, uh, for the record, 410 00:18:48,293 --> 00:18:50,187 there's nothing wrong with living in a movie. 411 00:19:00,784 --> 00:19:02,187 What if Will was right? 412 00:19:03,250 --> 00:19:04,316 What if my future 413 00:19:04,341 --> 00:19:06,578 was supposed to be bigger than this? 414 00:19:07,221 --> 00:19:08,914 - What if... - Stella. 415 00:19:09,108 --> 00:19:10,648 - Sadie. - Hey. 416 00:19:10,673 --> 00:19:11,664 What are you doing here? 417 00:19:11,689 --> 00:19:12,921 I leave for Seattle today 418 00:19:12,946 --> 00:19:14,039 for the rest of the trial, 419 00:19:14,064 --> 00:19:15,859 so my Aunt Cindy and I wanted to come see you. 420 00:19:15,884 --> 00:19:17,835 Because you took such good care of our girl, 421 00:19:17,972 --> 00:19:20,809 I was able to save up enough vacation time to go with her, 422 00:19:21,136 --> 00:19:22,218 so thank you. 423 00:19:24,133 --> 00:19:25,742 Well, most of the time, 424 00:19:25,767 --> 00:19:27,476 it felt like she was taking care of me. 425 00:19:27,501 --> 00:19:28,701 Because I was. 426 00:19:28,726 --> 00:19:29,984 Stella's a hot mess. 427 00:19:30,851 --> 00:19:32,141 We should probably get going. 428 00:19:32,166 --> 00:19:33,453 I'll meet you at the car? 429 00:19:33,478 --> 00:19:34,523 - Yeah. - Bye-bye. 430 00:19:34,548 --> 00:19:35,617 Bye. 431 00:19:39,234 --> 00:19:40,835 I don't want to say goodbye, 432 00:19:40,860 --> 00:19:42,226 'cause it feels like bad luck. 433 00:19:42,704 --> 00:19:45,742 Sadie, you're gonna make it through this trial. 434 00:19:46,539 --> 00:19:48,675 And you are going to graduate 435 00:19:48,677 --> 00:19:50,310 from high school with honors, 436 00:19:50,312 --> 00:19:52,390 and go to college somewhere warm and sunny, 437 00:19:52,415 --> 00:19:54,481 and you're probably gonna become a doctor. 438 00:19:54,506 --> 00:19:55,639 Or president. 439 00:19:56,071 --> 00:19:57,757 Or a doctor president. 440 00:19:58,126 --> 00:20:00,156 You have an oddly clear vision of my future. 441 00:20:00,710 --> 00:20:01,843 Yeah. 442 00:20:03,142 --> 00:20:05,695 Now I just need one for my own. 443 00:20:06,033 --> 00:20:07,679 Well, thanks for believing in me. 444 00:20:07,914 --> 00:20:09,313 And for being my best friend. 445 00:20:10,523 --> 00:20:13,898 Fun fact... when we first met, I didn't even like you. 446 00:20:19,307 --> 00:20:20,445 Come here. 447 00:20:20,621 --> 00:20:21,654 Thank you. 448 00:20:21,679 --> 00:20:22,921 There you go. 449 00:20:23,625 --> 00:20:24,875 - There? - Uh-huh. 450 00:20:25,847 --> 00:20:27,070 Again. 451 00:20:27,185 --> 00:20:28,421 Hey! 452 00:20:29,833 --> 00:20:31,656 He isn't supposed to see the bride 453 00:20:31,681 --> 00:20:32,846 - before the wedding. - Mm. 454 00:20:33,154 --> 00:20:35,406 We're not really worried about bad luck. 455 00:20:35,932 --> 00:20:37,098 Let me do that. 456 00:20:37,123 --> 00:20:38,556 The ceremony starts in 20. 457 00:20:38,714 --> 00:20:40,814 All right. See you out there. 458 00:20:40,839 --> 00:20:42,272 You most certainly will. 459 00:20:45,800 --> 00:20:47,233 - Wes... - I know. 460 00:20:48,437 --> 00:20:49,737 You don't like me. 461 00:20:49,762 --> 00:20:51,406 It's not that I don't like you. 462 00:20:52,279 --> 00:20:53,414 It's just, 463 00:20:54,733 --> 00:20:56,820 I've spent the past eight years 464 00:20:58,148 --> 00:20:59,746 trying to prepare myself for the fact 465 00:20:59,748 --> 00:21:01,514 that I might lose my little girl. 466 00:21:02,914 --> 00:21:06,687 And now I feel like I'm losing her twice. 467 00:21:09,999 --> 00:21:11,281 I get that. 468 00:21:12,047 --> 00:21:14,281 I will take care of her, Mr. Abbott. 469 00:21:15,187 --> 00:21:17,187 I will give Stella a lifetime of love 470 00:21:17,212 --> 00:21:18,946 over these next eight months. 471 00:21:22,269 --> 00:21:23,421 In that case... 472 00:21:24,752 --> 00:21:26,752 welcome to the family, son. 473 00:21:34,851 --> 00:21:35,953 Ah. 474 00:21:35,978 --> 00:21:37,906 - This place is looking great! - Ah. 475 00:21:38,203 --> 00:21:40,375 Perfect for sweeping Ida off her feet. 476 00:21:40,761 --> 00:21:42,781 I really hope she says yes. 477 00:21:43,487 --> 00:21:45,609 I could use the inspiration. 478 00:21:48,075 --> 00:21:49,187 What's goin' on? 479 00:21:49,212 --> 00:21:50,789 Oh, no, nothing. Nothing. 480 00:21:50,814 --> 00:21:52,218 I just, um... 481 00:21:54,175 --> 00:21:56,507 It's just what you said about me and Stella. 482 00:21:57,242 --> 00:21:59,679 I just... I feel like I'm failing her. 483 00:21:59,704 --> 00:22:01,046 - I don't know. - Hey. 484 00:22:02,360 --> 00:22:03,710 You saved her. 485 00:22:04,656 --> 00:22:05,678 You're the reason 486 00:22:05,680 --> 00:22:07,313 she agreed to do the clinical trial. 487 00:22:07,315 --> 00:22:08,546 If it wasn't for you, 488 00:22:08,898 --> 00:22:10,289 we'd all have lost her. 489 00:22:10,815 --> 00:22:12,078 I still might. 490 00:22:13,015 --> 00:22:14,804 I've tried everything I can think of 491 00:22:14,829 --> 00:22:15,995 to make her happy. 492 00:22:16,635 --> 00:22:19,507 But I know she's questioning her future with me. 493 00:22:19,532 --> 00:22:22,992 You know, when Ida and I got married, 494 00:22:23,692 --> 00:22:26,059 everything we had was old and borrowed. 495 00:22:26,169 --> 00:22:28,679 The only thing blue was the discount tux I wore. 496 00:22:30,282 --> 00:22:31,682 For our something new, 497 00:22:31,707 --> 00:22:33,840 Ida asked me to get these specific champagne flutes 498 00:22:33,842 --> 00:22:34,937 for the toast. 499 00:22:35,195 --> 00:22:37,101 So, I went to get them. 500 00:22:37,813 --> 00:22:41,114 but then I saw these expensive Waterford crystal ones. 501 00:22:41,116 --> 00:22:42,649 And I decided to show off. 502 00:22:44,984 --> 00:22:48,804 Well, later, I realized the flutes she asked me for 503 00:22:48,984 --> 00:22:49,989 were the same kind 504 00:22:49,991 --> 00:22:52,148 her grandparents toasted with at their wedding. 505 00:22:54,968 --> 00:22:56,523 But I couldn't see that then, 506 00:22:57,664 --> 00:22:59,799 because I was too wrapped up in my own idea 507 00:22:59,801 --> 00:23:01,534 of what would make her happy. 508 00:23:03,210 --> 00:23:04,471 So... 509 00:23:06,191 --> 00:23:07,398 This time... 510 00:23:08,772 --> 00:23:10,484 ...I'm getting out of the way. 511 00:23:16,968 --> 00:23:18,023 Wow. 512 00:23:18,553 --> 00:23:21,623 Son, there are times when the person you love 513 00:23:21,648 --> 00:23:23,906 is telling you exactly what they need. 514 00:23:25,703 --> 00:23:27,281 You just have to listen. 515 00:23:31,421 --> 00:23:32,545 So, that's my pitch. 516 00:23:32,570 --> 00:23:35,068 Considering the high volume of foot traffic, 517 00:23:35,070 --> 00:23:36,451 the POS retail channel, 518 00:23:36,476 --> 00:23:40,218 not to mention certain non-liquid assets like my face and body, 519 00:23:40,352 --> 00:23:41,585 I think we got a real chance 520 00:23:41,587 --> 00:23:43,125 to do something special here. G. 521 00:23:43,150 --> 00:23:44,914 Fantastic presentation. 522 00:23:44,953 --> 00:23:46,356 So, what do you say? Are you in? 523 00:23:48,193 --> 00:23:49,507 Yeah, I can't. 524 00:23:49,583 --> 00:23:50,716 Come on. Why not? 525 00:23:51,656 --> 00:23:53,945 I'm sorry. This is your moment. 526 00:23:53,970 --> 00:23:55,710 And you are gonna crush it in there. 527 00:23:55,735 --> 00:23:57,015 Do you want me to come in, or...? 528 00:23:57,040 --> 00:23:58,968 Uh, no, I'm gonna be fine. 529 00:23:59,890 --> 00:24:01,218 And so are you. 530 00:24:05,782 --> 00:24:07,695 So, I'm gonna go find a doctor 531 00:24:07,720 --> 00:24:09,843 so they can officially pronounce my dreams dead. 532 00:24:10,262 --> 00:24:14,210 Hey, for what it's worth, I was impressed, too. 533 00:24:14,235 --> 00:24:15,507 You know your stuff. 534 00:24:15,532 --> 00:24:16,734 Thanks. 535 00:24:17,229 --> 00:24:18,531 You know, it's funny. 536 00:24:18,954 --> 00:24:21,460 My whole life, I've basically been handed everything, 537 00:24:21,485 --> 00:24:23,429 and the one time I work hard for something, 538 00:24:23,454 --> 00:24:24,554 I don't get to keep it. 539 00:24:24,579 --> 00:24:26,570 Hey, maybe the investor you're looking for 540 00:24:26,595 --> 00:24:27,895 is right around the corner. 541 00:24:30,579 --> 00:24:31,703 Look at you two. 542 00:24:31,770 --> 00:24:33,359 Still together. 543 00:24:34,181 --> 00:24:36,156 Must be so easy to be happy 544 00:24:36,181 --> 00:24:37,656 when your smiles are painted on. 545 00:24:37,704 --> 00:24:39,515 Do you think they have carrot ginger cake? 546 00:24:39,540 --> 00:24:41,468 Let me guess, you're looking for a... 547 00:24:41,964 --> 00:24:44,632 Hey, it's you. 548 00:24:44,834 --> 00:24:46,625 You're the girl I gave a free cake to 549 00:24:46,650 --> 00:24:48,632 because you were dying. 550 00:24:49,499 --> 00:24:51,789 Oh, man, why am I so gullible? 551 00:24:51,968 --> 00:24:53,921 Oh, no! I was dying. 552 00:24:53,946 --> 00:24:56,039 But I got better. 553 00:24:56,706 --> 00:24:59,367 Anyway, I need an anniversary cake. 554 00:24:59,438 --> 00:25:00,734 Anniversary? 555 00:25:00,986 --> 00:25:03,421 That is awesome! 556 00:25:03,942 --> 00:25:05,929 The thought of your beautiful cancer movie 557 00:25:05,954 --> 00:25:07,179 coming to an end 558 00:25:07,236 --> 00:25:08,531 really broke my heart. 559 00:25:09,031 --> 00:25:10,734 But now that you're hitting this milestone, 560 00:25:10,759 --> 00:25:12,159 that's just, um... 561 00:25:14,052 --> 00:25:15,242 You know what? 562 00:25:15,575 --> 00:25:18,443 I'm gonna give you another free cake. 563 00:25:19,942 --> 00:25:22,828 - We'll take that one. - Okay. I'll box it up. 564 00:25:23,965 --> 00:25:24,968 Hey. 565 00:25:25,102 --> 00:25:26,335 What is happening? 566 00:25:28,300 --> 00:25:29,429 I'm... 567 00:25:29,718 --> 00:25:31,273 I'm just not sure that Wes and I 568 00:25:31,298 --> 00:25:32,812 are gonna make it to a year. 569 00:25:32,837 --> 00:25:34,320 I just... 570 00:25:34,835 --> 00:25:36,599 I don't know what our future looks like. 571 00:25:36,601 --> 00:25:39,250 I-I can't even imagine it. 572 00:25:40,072 --> 00:25:43,562 Well, maybe that's because you haven't really tried. 573 00:25:44,176 --> 00:25:45,695 Everything you've done since you were cured 574 00:25:45,720 --> 00:25:46,921 has been kind of... 575 00:25:47,657 --> 00:25:48,956 a stall. 576 00:25:50,217 --> 00:25:51,906 - No, it hasn't. - Stell. 577 00:25:52,094 --> 00:25:54,094 You took the first job you could find. 578 00:25:54,648 --> 00:25:57,554 You focused on your marriage instead of yourself. 579 00:25:57,893 --> 00:25:59,859 If you really want to figure things out, 580 00:26:00,440 --> 00:26:02,340 you might just need to be selfish for a minute. 581 00:26:02,412 --> 00:26:04,382 I can't be selfish. 582 00:26:05,202 --> 00:26:07,398 There's too many people to take into consideration. 583 00:26:07,423 --> 00:26:09,382 People that have sacrificed too much for me... 584 00:26:09,407 --> 00:26:10,484 Hey, listen to me. 585 00:26:10,509 --> 00:26:11,617 You owe it to yourself 586 00:26:11,642 --> 00:26:13,274 to make the most of your second chance, 587 00:26:13,504 --> 00:26:14,757 whatever that means, 588 00:26:15,212 --> 00:26:16,484 because if you don't, 589 00:26:17,119 --> 00:26:19,186 everything we all did to get you here 590 00:26:19,625 --> 00:26:21,289 will have been for nothing. 591 00:26:31,852 --> 00:26:33,881 That night, it felt like it took an hour 592 00:26:33,906 --> 00:26:36,125 to walk the 31 steps to Wes's bar. 593 00:26:36,546 --> 00:26:38,008 My conversation with Lizzie 594 00:26:38,010 --> 00:26:40,959 started so many things rattling around in my head. 595 00:26:43,515 --> 00:26:46,007 Why could I only see the past with Wes 596 00:26:46,032 --> 00:26:48,210 and not the future? 597 00:26:52,034 --> 00:26:53,445 And what about Will? 598 00:26:58,351 --> 00:27:00,030 What do I want my life to be? 599 00:27:05,370 --> 00:27:06,812 Where do I even start? 600 00:27:16,093 --> 00:27:17,585 - Hey. - Hi. 601 00:27:19,013 --> 00:27:21,937 All right, your mother will be here any minute. 602 00:27:21,962 --> 00:27:23,820 I think you should all hide when she gets here, 603 00:27:23,822 --> 00:27:25,882 so she doesn't feel like she's being ambushed. 604 00:27:25,939 --> 00:27:27,523 When do you want us to come out? 605 00:27:27,945 --> 00:27:30,460 Uh, right after she says ?yes.? 606 00:27:30,462 --> 00:27:33,210 And what if she doesn't say yes? 607 00:27:33,406 --> 00:27:34,898 You stay in your hiding place 608 00:27:34,923 --> 00:27:36,146 until I die of embarrassment 609 00:27:36,171 --> 00:27:37,434 or you die of natural causes. 610 00:27:37,695 --> 00:27:38,851 Whichever comes first. 611 00:27:39,140 --> 00:27:40,937 You feeling okay, Daddy? 612 00:27:41,251 --> 00:27:42,350 Just nervous. 613 00:27:42,375 --> 00:27:44,073 Why? It's not like it's the first time 614 00:27:44,098 --> 00:27:45,264 you asked Mom to marry you. 615 00:27:45,289 --> 00:27:46,867 Right, but the last time, 616 00:27:46,892 --> 00:27:48,558 it was a foregone conclusion. 617 00:27:48,901 --> 00:27:51,234 Why was it a foregone conclusion, Dad? 618 00:27:51,656 --> 00:27:53,320 Because... 619 00:27:54,934 --> 00:27:57,156 she was pregnant with you. 620 00:27:57,382 --> 00:27:58,582 Oh! 621 00:27:58,803 --> 00:28:00,031 Wait, what? 622 00:28:00,304 --> 00:28:01,470 You guys got married 623 00:28:01,472 --> 00:28:03,460 because M-Mom was pregnant? 624 00:28:03,485 --> 00:28:05,117 No, we got married 625 00:28:05,142 --> 00:28:06,508 because we loved each other. 626 00:28:06,937 --> 00:28:08,109 We just did it quickly, 627 00:28:08,134 --> 00:28:09,093 so you wouldn't be a bastard. 628 00:28:09,169 --> 00:28:10,351 Oh! 629 00:28:10,626 --> 00:28:12,693 But I don't regret it for one second. 630 00:28:13,296 --> 00:28:14,656 If we hadn't gotten married, 631 00:28:14,681 --> 00:28:16,507 none of you kids would be standing here. 632 00:28:16,532 --> 00:28:17,698 I would. 633 00:28:19,386 --> 00:28:21,789 Hey! Mom's car just pulled up. 634 00:28:25,281 --> 00:28:26,428 You ready, Dad? 635 00:28:31,469 --> 00:28:33,125 Are you ready, sis? 636 00:28:36,046 --> 00:28:37,507 Yeah, I am. 637 00:28:38,390 --> 00:28:39,710 I was kind of hoping you'd say no 638 00:28:39,735 --> 00:28:40,882 'cause I totally lost the rings. 639 00:28:40,907 --> 00:28:42,107 Not funny. 640 00:28:43,492 --> 00:28:45,335 - Oh, my God, are you serious? - No. 641 00:28:45,633 --> 00:28:47,033 I'm not that high. 642 00:28:49,640 --> 00:28:51,640 Hey, I need you to do me a favour. 643 00:28:51,834 --> 00:28:52,921 Anything. 644 00:28:53,781 --> 00:28:55,414 Will you keep an eye on Wes for me? 645 00:28:56,421 --> 00:28:59,595 He-He's gonna need somebody to look out for him 646 00:28:59,597 --> 00:29:01,602 - after I'm gone and... - Absolutely. 647 00:29:02,066 --> 00:29:03,399 You have my word. 648 00:29:03,401 --> 00:29:04,833 Thank you. 649 00:29:07,071 --> 00:29:08,523 It's show time. 650 00:29:17,656 --> 00:29:19,687 - Hello, Peter. - Ida. 651 00:29:20,726 --> 00:29:22,000 Where is everyone? 652 00:29:22,074 --> 00:29:23,437 They're gonna join us in a minute. 653 00:29:25,360 --> 00:29:27,968 I wanted to say something to you in private first. 654 00:29:29,478 --> 00:29:31,289 I know I can't change the past. 655 00:29:32,484 --> 00:29:34,828 But I can change the future. 656 00:29:35,625 --> 00:29:37,032 Our future. 657 00:29:41,572 --> 00:29:43,593 I want to spend the rest of my life with you, 658 00:29:43,618 --> 00:29:44,883 Ida Kaminsky Abbott. 659 00:29:45,789 --> 00:29:46,975 And I promise, 660 00:29:46,977 --> 00:29:49,111 this time things are gonna be different. 661 00:29:52,056 --> 00:29:53,796 Stella Jane Abbott, 662 00:29:55,437 --> 00:29:58,742 I vow to love you for the rest of your life. 663 00:29:59,070 --> 00:30:02,090 I promise to be open and honest with you 664 00:30:02,092 --> 00:30:03,326 from this moment on. 665 00:30:03,351 --> 00:30:05,227 To let you grow and explore 666 00:30:05,229 --> 00:30:07,196 without jealousy or hesitation. 667 00:30:07,198 --> 00:30:09,570 Wesley Edward Charles, 668 00:30:10,576 --> 00:30:14,611 I vow to love you for the rest of my life. 669 00:30:15,085 --> 00:30:16,771 Even though you have three first names, 670 00:30:16,796 --> 00:30:18,796 which make you sound like a serial killer. 671 00:30:20,873 --> 00:30:23,407 I promise to figure out how to retire in Tuscany... 672 00:30:24,117 --> 00:30:25,820 ...like we always dreamed about. 673 00:30:26,045 --> 00:30:27,250 You can paint. 674 00:30:27,357 --> 00:30:28,585 I can farm. 675 00:30:28,906 --> 00:30:30,385 Or you can farm and I can paint. 676 00:30:30,387 --> 00:30:31,453 We'll keep it loose. 677 00:30:32,768 --> 00:30:34,179 We can have chickens. 678 00:30:35,693 --> 00:30:39,140 I vow to make every day together an adventure. 679 00:30:39,969 --> 00:30:44,038 And after I die, I vow to haunt you. 680 00:30:44,991 --> 00:30:47,187 Because I know you've always wanted to meet a ghost. 681 00:30:48,492 --> 00:30:50,125 And most importantly... 682 00:30:54,609 --> 00:30:55,890 ...I promise... 683 00:30:58,300 --> 00:31:00,062 ...to listen to you always. 684 00:31:00,211 --> 00:31:02,492 Ohh. 685 00:31:02,934 --> 00:31:05,179 'Cause knowing what's in your heart, Ida, 686 00:31:05,835 --> 00:31:07,489 is the most important thing to me. 687 00:31:10,585 --> 00:31:11,812 So... 688 00:31:14,131 --> 00:31:15,796 ...will you do me the honor 689 00:31:15,821 --> 00:31:17,781 of being my wife all over again? 690 00:31:23,982 --> 00:31:25,181 No. 691 00:31:30,596 --> 00:31:32,029 Oh, Peter. 692 00:31:32,383 --> 00:31:33,726 Don't you see? 693 00:31:34,351 --> 00:31:35,648 You just told me 694 00:31:35,673 --> 00:31:38,335 how much you want to move forward with our lives, 695 00:31:39,054 --> 00:31:41,562 but getting married is a step backwards. 696 00:31:41,794 --> 00:31:43,171 We tried that. 697 00:31:43,484 --> 00:31:46,164 And to try the same thing over and over 698 00:31:46,189 --> 00:31:47,453 and expect different results 699 00:31:47,478 --> 00:31:49,111 would be crazy. 700 00:31:51,298 --> 00:31:52,564 I get it. 701 00:31:52,606 --> 00:31:53,812 The answer is no. 702 00:31:53,900 --> 00:31:55,632 Yes. My answer is no. 703 00:31:55,657 --> 00:31:56,804 But... 704 00:31:57,620 --> 00:31:59,171 you asked the wrong question. 705 00:32:00,664 --> 00:32:02,171 What's the right question? 706 00:32:02,546 --> 00:32:04,523 ?Will you go out on a date with me?? 707 00:32:07,714 --> 00:32:08,945 So, what do you say? 708 00:32:10,952 --> 00:32:12,685 Will you go on a date with me tomorrow? 709 00:32:13,157 --> 00:32:14,867 Ah, no. I have plans. 710 00:32:16,116 --> 00:32:17,273 I'm kidding. 711 00:32:17,648 --> 00:32:18,789 I'd love to. 712 00:32:21,430 --> 00:32:23,093 As I watched my mom and dad 713 00:32:23,118 --> 00:32:24,785 take a step into their future, 714 00:32:25,515 --> 00:32:27,585 I finally felt clear about mine. 715 00:32:27,703 --> 00:32:28,851 Yes! 716 00:32:28,890 --> 00:32:30,405 Surprise! 717 00:32:30,774 --> 00:32:32,390 Surprise. 718 00:32:32,649 --> 00:32:34,718 Oh, my goodness. You're all here. 719 00:32:34,903 --> 00:32:36,102 Wes... 720 00:32:39,139 --> 00:32:41,312 - ...I think... - We should break up. 721 00:32:47,359 --> 00:32:48,578 Wes, listen... 722 00:32:48,603 --> 00:32:50,261 Look, Stella, please don't, 723 00:32:50,263 --> 00:32:51,568 or I might not have the courage 724 00:32:51,593 --> 00:32:52,820 to see this through. 725 00:32:52,845 --> 00:32:54,078 I wasn't gonna stop you. 726 00:32:56,093 --> 00:32:57,953 I was gonna say the same thing. 727 00:33:01,805 --> 00:33:03,070 I know. 728 00:33:03,928 --> 00:33:05,007 I feel like you've been trying 729 00:33:05,032 --> 00:33:06,796 to say that for a while, but... 730 00:33:06,821 --> 00:33:09,273 Look, I love you too much to let you go. 731 00:33:11,343 --> 00:33:13,796 And I love you too much to not let you. 732 00:33:17,416 --> 00:33:18,843 On our wedding day, 733 00:33:19,125 --> 00:33:20,593 I promised your father 734 00:33:20,618 --> 00:33:23,171 that I would take care of you. 735 00:33:25,525 --> 00:33:26,968 And I know now 736 00:33:26,993 --> 00:33:28,710 that the only way I can really do that 737 00:33:28,735 --> 00:33:31,102 is to let you go. 738 00:33:33,570 --> 00:33:35,296 You'll never be able to figure out 739 00:33:35,976 --> 00:33:37,500 what you want out of life 740 00:33:38,044 --> 00:33:40,611 if you have to worry about keeping our marriage afloat. 741 00:33:42,767 --> 00:33:45,235 Listen, the truth is, 742 00:33:45,260 --> 00:33:48,726 it just hasn't been as buoyant as we'd have hoped. 743 00:33:53,164 --> 00:33:54,718 But, you know what? That's okay. 744 00:33:55,632 --> 00:33:58,289 Because our marriage was a life boat. 745 00:34:00,195 --> 00:34:03,868 And I think that it's done exactly what it needed to do. 746 00:34:07,140 --> 00:34:08,460 It saved us both. 747 00:34:13,657 --> 00:34:15,343 It was meant to be, Stell. 748 00:34:16,072 --> 00:34:17,812 It just wasn't meant to be forever. 749 00:34:26,665 --> 00:34:28,039 I want you to know that... 750 00:34:28,490 --> 00:34:30,123 you kept that other promise 751 00:34:30,148 --> 00:34:32,203 that you made to my father on our wedding day. 752 00:34:34,132 --> 00:34:36,742 You have given me a lifetime of love 753 00:34:36,767 --> 00:34:38,195 in these last eight months. 754 00:34:40,557 --> 00:34:41,734 You heard that? 755 00:34:43,064 --> 00:34:44,960 I would have died happy, Wes. 756 00:34:45,603 --> 00:34:47,531 Well, actually, if you think about it... 757 00:34:49,508 --> 00:34:52,009 ...things are turning out just the way we planned. 758 00:34:54,750 --> 00:34:57,281 I'm still gonna love you for the rest of my life. 759 00:34:59,179 --> 00:35:01,031 You're just not gonna be around to see it. 760 00:35:02,851 --> 00:35:05,984 I am going to love you for the rest of mine, too. 761 00:35:06,554 --> 00:35:08,484 No matter what. 762 00:35:22,315 --> 00:35:23,380 Come on. 763 00:35:27,019 --> 00:35:29,546 We decided to keep our decision to ourselves. 764 00:35:29,937 --> 00:35:31,222 At least for now. 765 00:35:32,291 --> 00:35:33,857 This was Mom and Dad's night. 766 00:35:53,321 --> 00:35:55,093 - Hey. - Where are you going? 767 00:35:55,414 --> 00:35:58,218 To start making the most of my second chance. 768 00:35:59,164 --> 00:36:01,117 I don't know exactly what that means, 769 00:36:01,142 --> 00:36:02,742 but good luck. 770 00:36:02,767 --> 00:36:04,015 Thanks. 771 00:36:11,095 --> 00:36:12,515 That really was a good idea. 772 00:36:12,540 --> 00:36:14,039 I know, right? 773 00:36:16,536 --> 00:36:19,578 Hey, is everything okay with you and Stella? 774 00:36:22,867 --> 00:36:25,867 So... is now a bad time to tell you 775 00:36:25,892 --> 00:36:27,804 that I found an investor to save the bar? 776 00:36:42,072 --> 00:36:43,205 Will. 777 00:36:43,668 --> 00:36:44,742 Will! 778 00:36:46,914 --> 00:36:48,113 Hi. 779 00:36:48,703 --> 00:36:49,781 You came. 780 00:36:50,531 --> 00:36:52,406 I got to be honest, I didn't think that you would, 781 00:36:52,431 --> 00:36:53,390 but I'm so glad that you did. 782 00:36:53,415 --> 00:36:55,815 No, Will, I'm not going with you. 783 00:36:58,937 --> 00:37:01,445 I came here because I owe you an explanation. 784 00:37:01,814 --> 00:37:03,195 You don't owe me anything. 785 00:37:04,316 --> 00:37:06,664 Stella, all I wanted was for you to be happy. 786 00:37:09,445 --> 00:37:10,984 I just thought it might be with me. 787 00:37:11,294 --> 00:37:15,125 I-I've got to figure out how to make myself happy 788 00:37:15,150 --> 00:37:17,046 before I can be happy with anyone else. 789 00:37:19,191 --> 00:37:22,893 But I needed to thank you for reminding me 790 00:37:22,918 --> 00:37:24,784 of how big my future can be. 791 00:37:26,687 --> 00:37:29,414 And for that, I will always... 792 00:37:31,546 --> 00:37:32,835 ...be grateful. 793 00:37:34,281 --> 00:37:36,914 You know, before I met you, my heart was in pieces, 794 00:37:36,939 --> 00:37:39,937 and you helped me figure out how to put it back together. 795 00:37:42,002 --> 00:37:43,140 And for that, 796 00:37:44,118 --> 00:37:45,585 I will always... 797 00:37:47,785 --> 00:37:49,084 ...be grateful. 798 00:38:10,189 --> 00:38:11,664 I'll see you around, Mighty Mouse. 799 00:38:32,437 --> 00:38:34,601 Cheers. 800 00:38:38,665 --> 00:38:39,945 Ahh. 801 00:38:42,955 --> 00:38:44,621 Wes, listen. 802 00:38:45,451 --> 00:38:46,950 I don't want you to feel like 803 00:38:46,952 --> 00:38:48,195 you have to stick around Asheville 804 00:38:48,220 --> 00:38:49,461 for the bar. 805 00:38:49,818 --> 00:38:52,311 If I learned anything from tonight, 806 00:38:52,336 --> 00:38:54,633 it's that if you love someone, you got to set them free. 807 00:38:56,094 --> 00:38:57,305 You love me? 808 00:38:57,353 --> 00:38:58,523 Of course I do. 809 00:38:59,013 --> 00:39:00,265 You're my brother. 810 00:39:01,523 --> 00:39:03,828 Plus, having you around makes me miss Obama less. 811 00:39:06,021 --> 00:39:07,221 Seriously though. 812 00:39:07,246 --> 00:39:08,469 I don't want you to feel like 813 00:39:08,494 --> 00:39:09,812 you owe it to me to stay here. 814 00:39:10,281 --> 00:39:11,909 Thank you for saying that, man. 815 00:39:15,476 --> 00:39:17,773 But I am not going anywhere. 816 00:39:18,969 --> 00:39:20,859 - Really? - This is my home. 817 00:39:21,096 --> 00:39:22,726 This is my bar. 818 00:39:24,211 --> 00:39:25,508 Our bar. 819 00:39:29,087 --> 00:39:30,656 I'm not going anywhere. 820 00:39:31,407 --> 00:39:32,742 Thank God. 821 00:39:34,384 --> 00:39:37,719 All right, so, tell me about this investor. 822 00:39:37,744 --> 00:39:38,945 Silent partner. 823 00:39:38,970 --> 00:39:40,648 No control over anything in the bar. 824 00:39:40,673 --> 00:39:42,156 Still ours 100%. 825 00:39:42,546 --> 00:39:44,984 But there's, you know, one little condition. 826 00:39:46,133 --> 00:39:47,311 To the left. 827 00:39:47,313 --> 00:39:48,898 Left. My left. 828 00:39:48,923 --> 00:39:49,922 Now up. 829 00:39:50,262 --> 00:39:52,508 Up. Let me explain. Not down. 830 00:39:52,647 --> 00:39:53,713 Yes, ma'am. 831 00:39:55,375 --> 00:39:56,387 How's this? 832 00:39:56,389 --> 00:39:57,851 I thought you said ?silent partner.? 833 00:39:57,876 --> 00:40:00,020 Turns out Finley turned 21 last week, 834 00:40:00,045 --> 00:40:01,168 which means two things... 835 00:40:01,193 --> 00:40:02,893 one, she can drink, 836 00:40:02,895 --> 00:40:05,429 and two, she just gained access 837 00:40:05,431 --> 00:40:07,359 to a bunch of money her grandmother left her. 838 00:40:07,539 --> 00:40:08,932 She's using her grandmother's legacy 839 00:40:08,934 --> 00:40:10,453 to buy into a bar? 840 00:40:10,555 --> 00:40:12,169 My grandma was an alcoholic, 841 00:40:12,171 --> 00:40:13,961 so I thought it's what she would've wanted. 842 00:40:13,986 --> 00:40:15,281 I'm sentimental that way. 843 00:40:15,306 --> 00:40:17,320 Hey! Your body's 2/3 water 844 00:40:17,345 --> 00:40:19,031 so you can wait to drink on your own time. 845 00:40:19,056 --> 00:40:21,609 - Yes, ma'am. - She's gonna be fun to have around. 846 00:40:25,031 --> 00:40:27,914 It was strange being on my own for the first time, 847 00:40:28,961 --> 00:40:31,859 but I knew everything was going to be okay. 848 00:40:39,008 --> 00:40:40,709 I needed to focus on me. 849 00:40:42,508 --> 00:40:43,883 For now, anyway. 850 00:40:46,939 --> 00:40:49,203 And, Wes, if you're watching this, 851 00:40:49,692 --> 00:40:53,328 my hope for you is a long, amazing life 852 00:40:54,015 --> 00:40:55,797 so full of happiness 853 00:40:55,822 --> 00:40:58,690 that you forget all about me 854 00:40:59,273 --> 00:41:01,945 until one day when we meet again. 855 00:41:03,056 --> 00:41:06,078 Now and always, I love you. 856 00:41:12,998 --> 00:41:14,094 Hey. 857 00:41:15,267 --> 00:41:16,633 You ready, missus? 858 00:41:16,864 --> 00:41:18,156 I sure am, mister. 859 00:41:35,187 --> 00:41:39,633 synced and corrected by susinz *www.addic7ed.com* 59504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.