Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,039 --> 00:00:03,156
Previously on
AMC'S "Into the Badlands"...
2
00:00:03,219 --> 00:00:06,007
Why would I lift a finger for
the brother of my sworn enemy?
3
00:00:06,054 --> 00:00:08,062
'Cause I can help you
take her down once and for all.
4
00:00:08,133 --> 00:00:09,966
We may come from
different worlds, Minerva,
5
00:00:09,968 --> 00:00:11,635
but we believe in the same thing.
6
00:00:11,637 --> 00:00:14,337
To end this war, you're gonna
have to trust somebody.
7
00:00:14,830 --> 00:00:17,619
The only hope you have
of saving him lies with Pilgrim.
8
00:00:17,822 --> 00:00:22,612
The man who bears these marks
is the catalyst.
9
00:00:22,830 --> 00:00:25,221
He is journeying to us.
10
00:00:25,291 --> 00:00:26,549
I'm going to kill him.
11
00:00:26,551 --> 00:00:29,552
No. He must suffer no harm.
12
00:00:58,302 --> 00:00:59,737
It has begun.
13
00:01:09,973 --> 00:01:11,808
If you want to use
your Gift without cutting,
14
00:01:11,842 --> 00:01:13,577
then you need to find a trigger.
15
00:01:14,110 --> 00:01:15,779
A memory.
16
00:01:17,247 --> 00:01:18,381
A feeling.
17
00:01:18,415 --> 00:01:19,850
What kind of feeling?
18
00:01:21,951 --> 00:01:24,954
One that hurts more than any knife.
19
00:01:24,988 --> 00:01:26,991
I mean, it felt like that
since Castor's funeral.
20
00:01:35,431 --> 00:01:37,100
More arrivals.
21
00:01:40,202 --> 00:01:41,939
Can you believe all these people?
22
00:01:41,972 --> 00:01:43,907
Leaving their whole lives behind,
23
00:01:43,940 --> 00:01:46,276
for someone they've never even seen.
24
00:01:46,309 --> 00:01:47,389
This Pilgrim could be
25
00:01:47,444 --> 00:01:49,092
the greatest bullshitter
who ever walked the Earth.
26
00:01:52,049 --> 00:01:54,284
Ankara's treatment is wearing off.
27
00:01:54,317 --> 00:01:55,820
We don't have much time.
28
00:02:01,157 --> 00:02:02,892
Look at this mob.
29
00:02:02,925 --> 00:02:05,162
There must be a doll's house
giving away free samples.
30
00:02:06,430 --> 00:02:10,868
Come on. Make way, you mindless flock.
31
00:02:25,150 --> 00:02:26,919
Oh!
32
00:02:28,919 --> 00:02:30,221
M.K.
33
00:02:34,392 --> 00:02:35,428
This is Henry.
34
00:02:38,929 --> 00:02:40,099
Give him the baby.
35
00:02:42,900 --> 00:02:43,935
You all right?
36
00:02:43,969 --> 00:02:45,204
Now!
37
00:02:45,237 --> 00:02:46,805
Give me the baby. Give me the baby.
38
00:03:14,833 --> 00:03:16,234
I don't want to hurt you.
39
00:03:16,268 --> 00:03:17,436
You won't.
40
00:04:43,288 --> 00:04:44,423
M.K.!
41
00:05:36,173 --> 00:05:37,442
Hello, Sanzo.
42
00:05:43,447 --> 00:05:45,584
It's been a long time.
43
00:06:18,605 --> 00:06:21,511
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
44
00:06:34,939 --> 00:06:36,674
We have been expecting you.
45
00:06:37,183 --> 00:06:39,617
No, no, no. Hold still.
46
00:06:39,695 --> 00:06:40,764
I'll be fine.
47
00:06:42,097 --> 00:06:43,900
Just worry about fixing my son.
48
00:06:45,934 --> 00:06:47,169
Can you cure him?
49
00:06:47,203 --> 00:06:48,705
That will be up to Pilgrim.
50
00:06:50,172 --> 00:06:52,040
I've never known anyone
with the power to control
51
00:06:52,073 --> 00:06:53,710
someone else's Gift before...
52
00:06:54,876 --> 00:06:56,712
Pilgrim is very special.
53
00:06:59,482 --> 00:07:02,419
Almost as special as you, Sanzo.
54
00:07:02,451 --> 00:07:03,987
Why do you keep calling me that?
55
00:07:06,736 --> 00:07:09,340
How is that you don't
even know your name,
56
00:07:09,459 --> 00:07:11,560
when you are the one who summoned us?
57
00:07:11,648 --> 00:07:13,751
No. No. No, he didn't.
58
00:07:13,838 --> 00:07:14,906
That was me.
59
00:07:16,409 --> 00:07:18,978
I'm the thief that stole the compass
60
00:07:19,291 --> 00:07:21,358
and sent that wretched signal.
61
00:07:23,815 --> 00:07:25,517
Of course.
62
00:07:25,551 --> 00:07:28,555
Fate would have a sense of humor.
63
00:07:30,455 --> 00:07:32,357
So, it's true, then?
64
00:07:32,390 --> 00:07:34,460
You really don't remember me, brother?
65
00:07:41,032 --> 00:07:44,036
Come. You must be famished
from your journey.
66
00:07:48,673 --> 00:07:50,075
Just 'cause a man calls you brother,
67
00:07:50,108 --> 00:07:52,512
doesn't mean he's your brother. Hmm?
68
00:08:02,053 --> 00:08:03,623
What is this place?
69
00:08:05,358 --> 00:08:07,724
People build palaces like this
70
00:08:07,959 --> 00:08:10,497
so they would never forget their past.
71
00:08:10,914 --> 00:08:13,622
Temples to humanity's collective soul.
72
00:08:19,805 --> 00:08:21,507
I don't care about souls.
73
00:08:22,842 --> 00:08:24,310
Just the living.
74
00:08:27,512 --> 00:08:30,816
What is the soul, if not
a record of our lives?
75
00:08:34,387 --> 00:08:36,923
Immortal only for as long
as we are remembered.
76
00:08:44,364 --> 00:08:46,031
There is so much I remember.
77
00:08:48,868 --> 00:08:51,338
I remember when we were
not much older than Henry.
78
00:08:53,005 --> 00:08:54,867
Back in Azra.
79
00:08:55,040 --> 00:08:57,543
We were its chosen sons.
80
00:08:57,575 --> 00:09:00,879
Meant to bring peace
and order to a broken world.
81
00:09:02,180 --> 00:09:05,264
Until the Black Lotus found our city.
82
00:09:05,483 --> 00:09:08,387
You're the only reason I escaped alive.
83
00:09:08,421 --> 00:09:10,489
You and your older sister, Kannin.
84
00:09:12,190 --> 00:09:13,493
What happened to her?
85
00:09:13,526 --> 00:09:15,495
I don't know.
86
00:09:15,527 --> 00:09:16,762
I thought you were dead,
87
00:09:17,796 --> 00:09:19,465
until we heard your signal.
88
00:09:28,940 --> 00:09:31,076
Wait. Cressida said you could save him.
89
00:09:32,744 --> 00:09:34,679
I can only control the Gift.
90
00:09:34,813 --> 00:09:37,338
But I cannot cure it. Not alone.
91
00:09:38,716 --> 00:09:41,609
But together, the two of us,
92
00:09:41,854 --> 00:09:45,383
we can do far more than cure him.
93
00:09:45,825 --> 00:09:48,728
We can shape the Gift to our will.
94
00:09:54,666 --> 00:09:56,101
What are you talking about?
95
00:09:59,238 --> 00:10:01,471
Becoming gods.
96
00:10:01,773 --> 00:10:03,409
Just as we were destined.
97
00:10:04,910 --> 00:10:07,549
You saved my life once, brother.
98
00:10:07,879 --> 00:10:09,849
Help me save this wretched world.
99
00:10:11,050 --> 00:10:12,986
Help me save your son.
100
00:10:24,729 --> 00:10:26,465
You need to send a message.
101
00:10:27,632 --> 00:10:28,801
You know, you're not the first Baron
102
00:10:28,834 --> 00:10:30,169
to put down a rebellion, right?
103
00:10:30,201 --> 00:10:32,070
Well, then what makes me any different?
104
00:10:32,104 --> 00:10:34,607
All that people want
is for the war to end.
105
00:10:34,639 --> 00:10:36,413
So let's end it.
106
00:10:36,775 --> 00:10:39,946
The surge can still work.
Let's give the word
107
00:10:39,979 --> 00:10:41,180
and we'll storm their lines
108
00:10:41,213 --> 00:10:42,397
with every Clipper in our ranks.
109
00:10:42,429 --> 00:10:44,216
And thousands more will die.
110
00:10:44,249 --> 00:10:47,052
Even if we win that way,
we'll never have real peace.
111
00:10:48,586 --> 00:10:50,522
If we're to end this bloody cycle,
112
00:10:50,555 --> 00:10:53,091
it's time that we put
our own lives on the line.
113
00:10:55,379 --> 00:10:56,647
You smuggled Cogs
114
00:10:56,672 --> 00:10:59,742
out of your family's mansion
for years, how?
115
00:11:00,532 --> 00:11:03,757
White Bone is built
on a grid of ancient tunnels.
116
00:11:03,935 --> 00:11:05,944
Most of which were filled in
before I was born,
117
00:11:05,999 --> 00:11:08,474
but there's some they never found.
118
00:11:10,776 --> 00:11:12,878
I know what you're thinking,
119
00:11:12,911 --> 00:11:14,680
and even if we get inside,
120
00:11:14,713 --> 00:11:17,783
my sister will have
an entire battalion waiting.
121
00:11:17,815 --> 00:11:19,719
We'll tell Moon to storm the front.
122
00:11:19,752 --> 00:11:22,188
Every Clipper in our ranks,
just like you said.
123
00:11:22,220 --> 00:11:23,822
They only need to fight long enough
124
00:11:23,855 --> 00:11:26,124
to draw reinforcements
away from White Bone,
125
00:11:26,157 --> 00:11:29,561
while we can go in and
kill your sister ourselves.
126
00:11:29,594 --> 00:11:33,733
You, me, Tilda, no one else has to die.
127
00:11:33,766 --> 00:11:35,700
I need to know that when the time comes,
128
00:11:35,733 --> 00:11:37,570
you won't hesitate to kill your sister.
129
00:11:37,603 --> 00:11:39,705
I have no love for her.
130
00:11:39,738 --> 00:11:41,846
That's not what I asked.
131
00:11:42,041 --> 00:11:44,237
I'm your Baron now.
132
00:11:44,843 --> 00:11:47,179
And I need to be sure that
when I give a command,
133
00:11:47,211 --> 00:11:48,680
you'll obey.
134
00:11:50,281 --> 00:11:51,684
No matter what.
135
00:11:53,185 --> 00:11:55,955
I have never pledged myself
to any Baron,
136
00:11:55,988 --> 00:11:57,891
not even my family's.
137
00:11:58,022 --> 00:12:01,060
I don't care about titles.
I don't care about territories.
138
00:12:04,370 --> 00:12:08,041
But I would do anything for you.
139
00:13:10,166 --> 00:13:11,220
Tell Pilgrim.
140
00:13:17,307 --> 00:13:18,705
What is it?
141
00:13:18,776 --> 00:13:20,243
They found it.
142
00:13:20,322 --> 00:13:22,280
They found the entrance to the Chamber.
143
00:13:45,935 --> 00:13:48,973
Our faith and sacrifice
have been rewarded,
144
00:13:49,006 --> 00:13:50,608
as I knew they would.
145
00:13:53,676 --> 00:13:54,745
Open it.
146
00:14:20,171 --> 00:14:22,039
The birthplace of Azra.
147
00:14:52,787 --> 00:14:54,272
The Meridian Chamber.
148
00:14:54,936 --> 00:14:56,217
Finally.
149
00:14:56,272 --> 00:14:59,377
It's more beautiful than I imagined.
150
00:14:59,774 --> 00:15:03,987
The journey of our lives
has led us to this moment.
151
00:15:24,167 --> 00:15:26,529
Every machine has a switch.
152
00:15:26,769 --> 00:15:29,209
How do we turn this one on?
153
00:15:29,333 --> 00:15:31,602
This is much more than a machine.
154
00:15:34,230 --> 00:15:35,747
It's a temple.
155
00:15:38,240 --> 00:15:41,211
It is not a switch that we need...
156
00:15:47,391 --> 00:15:48,860
But an offering.
157
00:16:25,329 --> 00:16:27,131
There's still one element missing.
158
00:16:28,098 --> 00:16:29,233
The Catalyst.
159
00:16:30,586 --> 00:16:35,391
Yes. And he has found
his way home to us.
160
00:16:39,408 --> 00:16:41,840
Just as Fate promised.
161
00:17:00,830 --> 00:17:02,065
The Widow tells me
162
00:17:02,099 --> 00:17:03,901
you'll be leading her army into battle.
163
00:17:03,934 --> 00:17:05,536
That's right.
164
00:17:05,569 --> 00:17:07,905
I'm commandeering your Clippers as well.
165
00:17:07,937 --> 00:17:09,973
I'm afraid that won't be possible.
166
00:17:10,007 --> 00:17:11,941
I wasn't asking.
167
00:17:11,974 --> 00:17:13,310
We need everyone who can swing a sword
168
00:17:13,348 --> 00:17:14,911
out on that battlefield.
169
00:17:14,945 --> 00:17:16,479
And my people will be there.
170
00:17:16,512 --> 00:17:18,415
Fighting under my command.
171
00:17:18,448 --> 00:17:19,884
You're not a warrior.
172
00:17:19,916 --> 00:17:20,984
No.
173
00:17:22,185 --> 00:17:24,420
I'm a Viceroy,
174
00:17:24,588 --> 00:17:26,891
pledged to fight by my Baron's side.
175
00:17:31,535 --> 00:17:34,182
I counseled Quinn
through countless wars.
176
00:17:34,298 --> 00:17:37,955
I know strategy better than
any Regent, including you.
177
00:17:38,093 --> 00:17:39,469
Now, it takes more than strategy
178
00:17:39,503 --> 00:17:40,905
to survive a battle.
179
00:17:42,839 --> 00:17:45,143
Please, Lydia.
180
00:17:46,983 --> 00:17:49,467
There's no reason to put
yourself in harm's way.
181
00:17:50,012 --> 00:17:52,582
The Widow's walking
straight into a lion's den.
182
00:17:52,616 --> 00:17:54,451
If she doesn't make it back alive,
183
00:17:54,484 --> 00:17:56,920
her army will need
a new Baron to lead them.
184
00:18:00,089 --> 00:18:01,484
They need to see their leader fighting
185
00:18:01,558 --> 00:18:03,546
by their side on the battlefield.
186
00:18:04,127 --> 00:18:05,830
Always planning for tomorrow.
187
00:18:08,165 --> 00:18:10,468
Even if neither one of us
lives to see it.
188
00:18:13,136 --> 00:18:14,504
You are wonderful,
189
00:18:16,607 --> 00:18:19,243
but a warrior knows that
every night could be his last.
190
00:18:21,144 --> 00:18:23,080
Then we should plan for that too.
191
00:19:01,776 --> 00:19:03,011
It's time.
192
00:19:03,074 --> 00:19:05,355
Yes, it is. Your army is ready.
193
00:19:05,402 --> 00:19:07,780
Remember. You don't need
to break through.
194
00:19:07,814 --> 00:19:09,149
Just hold the line long enough for us
195
00:19:09,181 --> 00:19:10,731
to sneak in to White Bone and kill her.
196
00:19:10,778 --> 00:19:12,004
Affirmative.
197
00:19:12,106 --> 00:19:14,182
Gaius and Tilda are waiting
for you by the west gate.
198
00:19:15,182 --> 00:19:16,817
Good luck.
199
00:19:16,851 --> 00:19:17,987
Lydia, wait.
200
00:19:22,057 --> 00:19:24,843
You're gonna need more
than luck out there.
201
00:19:25,293 --> 00:19:27,730
My late husband gave this
to me on our wedding night.
202
00:19:29,197 --> 00:19:30,666
A real romantic.
203
00:19:30,699 --> 00:19:32,474
He said that sometimes a Baron's wife
204
00:19:32,506 --> 00:19:34,635
has to pay the price
for her husband's actions.
205
00:19:34,669 --> 00:19:37,818
And now, here we are clearing up
the mess they left us.
206
00:19:38,339 --> 00:19:40,542
A woman's work is never done.
207
00:19:41,675 --> 00:19:42,778
Lydia,
208
00:19:44,112 --> 00:19:45,948
whatever happens,
209
00:19:45,980 --> 00:19:47,950
thank you for having faith in our cause.
210
00:19:47,982 --> 00:19:49,984
I don't believe in causes,
211
00:19:50,018 --> 00:19:52,174
I believe in people.
212
00:19:52,753 --> 00:19:55,189
I look forward to celebrating
our victory together.
213
00:20:15,236 --> 00:20:17,206
You sure you're ready for this?
214
00:20:17,622 --> 00:20:19,878
Try to keep up.
215
00:20:40,119 --> 00:20:41,788
Ankara would give up the liquor
216
00:20:41,821 --> 00:20:43,790
just to sniff the ink on these scrolls.
217
00:20:43,900 --> 00:20:45,135
Ankara?
218
00:20:45,200 --> 00:20:48,136
She's an old witch. Lives up a mountain.
219
00:20:48,209 --> 00:20:51,046
Enjoys destroying
people's lives for a laugh.
220
00:20:51,078 --> 00:20:53,014
You two would get along
like sugar and cream.
221
00:20:53,914 --> 00:20:55,249
You don't trust us.
222
00:20:57,459 --> 00:20:59,395
Did Mother Fate
whisper that in your ear?
223
00:21:03,424 --> 00:21:05,259
Then why did you call for us?
224
00:21:07,127 --> 00:21:09,196
Because I got played.
225
00:21:09,230 --> 00:21:10,932
I got manipulated by a cheat.
226
00:21:12,901 --> 00:21:14,303
I'm not gonna let it happen again.
227
00:21:31,085 --> 00:21:33,220
What's the Meridian Chamber?
228
00:21:33,253 --> 00:21:35,857
That's why you're here, right?
That's what you dug up?
229
00:21:37,826 --> 00:21:39,361
Huh?
230
00:21:39,393 --> 00:21:41,797
You can read the word of Azra.
231
00:21:41,829 --> 00:21:43,765
We're both full of secrets, aren't we?
232
00:21:45,999 --> 00:21:49,088
The Chamber where the Ancient Ones
233
00:21:49,503 --> 00:21:51,291
first unlocked the Gift,
234
00:21:52,239 --> 00:21:54,108
500 years ago.
235
00:21:54,142 --> 00:21:56,210
Right. And as I recall,
236
00:21:56,243 --> 00:21:59,146
that's just when the old world
went to shit.
237
00:21:59,180 --> 00:22:02,183
Yeah, it just sounds
completely harmless.
238
00:22:02,217 --> 00:22:05,120
They destroyed themselves
because they had no way
239
00:22:05,153 --> 00:22:08,334
to control the power they unleashed.
240
00:22:09,257 --> 00:22:11,259
But you do? Pilgrim?
241
00:22:13,761 --> 00:22:15,363
Imagine.
242
00:22:15,395 --> 00:22:19,267
An entire civilization blessed
with unlimited potential.
243
00:22:19,299 --> 00:22:20,835
I think you mean an army of Dark Ones
244
00:22:20,868 --> 00:22:22,270
that only you can control.
245
00:22:24,506 --> 00:22:27,441
Centuries from now,
when they sing of our glory
246
00:22:27,474 --> 00:22:29,310
in the halls of the new Azra,
247
00:22:29,344 --> 00:22:32,948
children will remember that it was you
248
00:22:32,980 --> 00:22:34,816
who made all of this possible.
249
00:22:36,084 --> 00:22:39,955
Your name will live forever, Bajie.
250
00:22:43,191 --> 00:22:44,492
Got a visitor.
251
00:23:01,142 --> 00:23:02,510
What do you want?
252
00:23:04,144 --> 00:23:05,180
Your help.
253
00:23:06,413 --> 00:23:08,115
Look, I'm...
254
00:23:08,149 --> 00:23:11,486
I'm sorry for not going back
to get you at the Sanctuary.
255
00:23:11,518 --> 00:23:13,521
You don't even remember, do you?
256
00:23:13,555 --> 00:23:15,856
Just another line on your back.
257
00:23:15,890 --> 00:23:17,191
My mother.
258
00:23:18,526 --> 00:23:20,929
I remember hiding as your men
raided our camp.
259
00:23:24,932 --> 00:23:26,367
I remember the sound your blade made
260
00:23:26,401 --> 00:23:27,936
stabbing through my mom.
261
00:23:33,974 --> 00:23:35,343
Say something!
262
00:23:37,945 --> 00:23:39,881
You're right. Okay?
263
00:23:41,382 --> 00:23:43,285
I don't remember her.
264
00:23:43,317 --> 00:23:45,287
I was a killer.
265
00:23:45,319 --> 00:23:48,222
Quinn's dog. A mindless butcher.
266
00:23:50,892 --> 00:23:53,528
But you don't have to go down that path.
267
00:23:53,560 --> 00:23:56,464
Don't lecture me like
I'm your Colt again.
268
00:24:00,000 --> 00:24:01,569
I've got nothing else to say.
269
00:24:07,976 --> 00:24:08,977
Wait.
270
00:24:09,611 --> 00:24:11,046
M.K., please.
271
00:24:15,884 --> 00:24:18,252
Pilgrim says he can save
my son if I help him.
272
00:24:19,953 --> 00:24:23,925
For Henry's sake,
I need to know the truth.
273
00:24:26,094 --> 00:24:27,461
Can I trust him?
274
00:24:31,466 --> 00:24:33,969
Everything Pilgrim promises comes true.
275
00:24:36,570 --> 00:24:38,039
Good and bad.
276
00:24:50,919 --> 00:24:52,888
Mummy, Daddy, don't get up.
277
00:24:57,124 --> 00:24:58,786
Hey.
278
00:24:58,965 --> 00:25:00,261
It's even worse than I thought.
279
00:25:00,295 --> 00:25:01,595
We need to get out of this madhouse.
280
00:25:01,628 --> 00:25:03,264
I'm not going anywhere.
281
00:25:03,297 --> 00:25:06,534
Don't you see what's going on?
Pilgrim is using you.
282
00:25:06,566 --> 00:25:09,104
That Chamber they found,
it can give the Gift
283
00:25:09,136 --> 00:25:11,538
or take it away
from whoever they please.
284
00:25:11,572 --> 00:25:13,408
If you help him turn this thing on,
285
00:25:13,441 --> 00:25:15,677
he will be the most dangerous
man to walk the Earth
286
00:25:15,710 --> 00:25:17,144
since the Old World collapsed.
287
00:25:17,178 --> 00:25:19,865
If I don't help him, Henry's gonna die.
288
00:25:20,975 --> 00:25:23,084
We'll find another way to cure him.
289
00:25:23,116 --> 00:25:24,518
How? Tell me.
290
00:25:24,551 --> 00:25:26,153
We'll look for as long as it takes.
291
00:25:26,187 --> 00:25:29,005
I swear, I am not gonna
give up on this little boy.
292
00:25:29,093 --> 00:25:31,362
Just, please don't do this.
293
00:25:31,459 --> 00:25:32,960
There is no other way.
294
00:25:35,730 --> 00:25:36,964
Right.
295
00:25:37,632 --> 00:25:39,433
Yeah, you're right.
296
00:25:39,467 --> 00:25:42,778
You know, no father should have
to make this kind of choice.
297
00:25:43,003 --> 00:25:44,505
You do what you think is right.
298
00:25:45,739 --> 00:25:47,135
After all, it's...
299
00:25:47,275 --> 00:25:49,044
It's all part of
Mother Fate's plan, isn't it?
300
00:25:50,044 --> 00:25:51,079
Huh?
301
00:25:59,064 --> 00:26:00,821
Baron? Just got word.
302
00:26:00,916 --> 00:26:03,819
The Widow's forces are
amassing on the northern front.
303
00:26:31,018 --> 00:26:32,153
There you are.
304
00:26:32,185 --> 00:26:33,554
- Hey!
- Oh!
305
00:26:33,587 --> 00:26:35,089
What are you doing in here?
306
00:26:35,123 --> 00:26:37,726
You made me jump. Sorry.
307
00:26:37,759 --> 00:26:39,995
I was sent in here to look for this...
308
00:26:40,028 --> 00:26:41,936
Ah! Got it.
309
00:26:42,005 --> 00:26:45,909
I wanted the little shovel.
They said they wanted me
310
00:26:45,980 --> 00:26:49,684
just to finish the area around the hole.
311
00:26:49,804 --> 00:26:52,989
Sorry, I'm usually better
at the lie thing,
312
00:26:53,014 --> 00:26:55,010
but I got a lot on my mind, you know?
313
00:26:59,146 --> 00:27:00,714
What are you doing?
314
00:27:00,748 --> 00:27:02,650
I'm gonna put the genie
back in the bottle.
315
00:27:02,682 --> 00:27:04,419
I'm gonna blow up the bloody Chamber.
316
00:27:04,451 --> 00:27:05,513
Put that down.
317
00:27:05,552 --> 00:27:07,654
You cannot help these people
destroy the world.
318
00:27:07,688 --> 00:27:09,834
Bajie, I'm not gonna tell you again.
319
00:27:14,387 --> 00:27:17,198
Hey, I know you're only
trying to save your boy,
320
00:27:17,230 --> 00:27:19,500
but if you help this man
turn on that machine,
321
00:27:19,534 --> 00:27:21,603
then you have killed us all already.
322
00:27:21,635 --> 00:27:23,771
I told you. There's no other way.
323
00:27:23,805 --> 00:27:25,073
Take him to the Chamber,
324
00:27:25,105 --> 00:27:27,242
so he can bear witness.
325
00:27:34,281 --> 00:27:37,393
I'm sorry, brother.
I know you trusted this man.
326
00:28:19,535 --> 00:28:21,537
If they break through, there's
no one left to stop them
327
00:28:21,569 --> 00:28:23,564
from marching all the way
to the Sanctuary.
328
00:28:24,403 --> 00:28:26,139
If our vanguard falls,
329
00:28:26,173 --> 00:28:27,876
you're the last line of defense.
330
00:28:32,645 --> 00:28:33,981
You understand?
331
00:28:36,083 --> 00:28:37,551
Hold the line.
332
00:28:37,584 --> 00:28:38,986
No matter what.
333
00:28:42,222 --> 00:28:43,290
Ha!
334
00:31:47,235 --> 00:31:48,875
They're breaking through our vanguard.
335
00:31:48,914 --> 00:31:51,477
You need to order the rest
of the line forward, now.
336
00:31:51,510 --> 00:31:53,446
Tell them to hold their position.
337
00:31:53,480 --> 00:31:55,293
The Regent will die
if we don't help him.
338
00:31:55,364 --> 00:31:57,614
I said, hold the line.
339
00:31:57,683 --> 00:32:00,114
Make sure not a single Clipper
breaks through.
340
00:32:01,828 --> 00:32:03,530
Hold the line!
341
00:32:03,656 --> 00:32:04,824
Hold the line!
342
00:32:05,791 --> 00:32:06,792
Hold the line!
343
00:33:31,778 --> 00:33:32,913
Hyah!
344
00:34:21,247 --> 00:34:23,449
There it is. White Bone.
345
00:34:24,386 --> 00:34:26,488
Still too many guards.
346
00:34:26,521 --> 00:34:28,274
Even with most of her people
on the front,
347
00:34:28,299 --> 00:34:30,096
she's still not taking any chances.
348
00:34:33,670 --> 00:34:35,172
We're not turning back now.
349
00:34:40,877 --> 00:34:42,411
I can handle my sister alone.
350
00:34:42,479 --> 00:34:44,299
I don't need you to protect me.
351
00:34:44,380 --> 00:34:47,041
It's not that. I believe in you.
352
00:34:47,611 --> 00:34:49,513
Your cause.
353
00:34:49,625 --> 00:34:51,628
Your people are gonna need you.
354
00:34:51,755 --> 00:34:53,457
Well, any cause that is dependent
355
00:34:53,489 --> 00:34:55,905
on one person alone is doomed to fail.
356
00:34:56,259 --> 00:34:59,179
And my people will remember
what I'm willing to die for.
357
00:35:07,369 --> 00:35:10,843
Then, let's do this.
358
00:35:18,315 --> 00:35:19,850
Okay, good.
359
00:35:23,619 --> 00:35:25,801
Your people held.
360
00:35:25,922 --> 00:35:27,558
Chau's Clippers are retreating.
361
00:35:28,458 --> 00:35:30,293
We won...
362
00:35:31,605 --> 00:35:32,926
We won.
363
00:35:38,000 --> 00:35:39,602
Lydia?
364
00:35:40,720 --> 00:35:41,938
Lydia?
365
00:35:43,239 --> 00:35:44,808
Lydia?
366
00:35:48,844 --> 00:35:50,246
Stick with me.
367
00:35:51,248 --> 00:35:53,108
Don't let me die, Nathaniel.
368
00:35:54,650 --> 00:35:57,073
There's so much left for us to do.
369
00:35:59,016 --> 00:36:01,870
Take me home, Nathaniel, please.
370
00:36:18,507 --> 00:36:21,534
Sunny, please.
371
00:36:21,661 --> 00:36:23,464
You have no idea what you're doing.
372
00:36:31,420 --> 00:36:32,589
It is time.
373
00:36:55,444 --> 00:36:56,446
Su...
374
00:36:57,614 --> 00:36:59,540
Sunny?
375
00:36:59,648 --> 00:37:02,819
Listen to me, you are making a mistake.
376
00:37:03,652 --> 00:37:04,887
Sunny...
377
00:37:34,784 --> 00:37:36,869
Go find the Baron. I'll get the others.
378
00:37:44,360 --> 00:37:45,897
Poor Gaius.
379
00:37:46,663 --> 00:37:48,904
Still fraternizing with the help.
380
00:37:48,998 --> 00:37:51,545
It's over. Surrender.
381
00:37:51,634 --> 00:37:53,103
She doesn't want my surrender.
382
00:37:53,136 --> 00:37:54,832
She wants my head.
383
00:37:54,938 --> 00:37:57,598
Even I had the decency
to spare your life,
384
00:37:57,706 --> 00:37:58,989
for Mother's sake.
385
00:37:59,074 --> 00:38:01,712
Yeah. Well, I won't
tell her if you don't.
386
00:38:07,983 --> 00:38:08,985
Go!
387
00:38:58,168 --> 00:39:01,179
You're almost as predictable
as my brother.
388
00:39:01,971 --> 00:39:04,608
I had a feeling he might try
something like this.
389
00:39:04,641 --> 00:39:06,344
That's the thing about family,
390
00:39:06,442 --> 00:39:08,719
you can always depend on them.
391
00:39:08,878 --> 00:39:10,914
Tell me, has he slept with you yet?
392
00:39:14,016 --> 00:39:15,785
Growing up, every summer,
393
00:39:15,819 --> 00:39:17,420
Gaius would pick a different Cog girl
394
00:39:17,453 --> 00:39:20,041
to be his own personal project.
395
00:39:20,123 --> 00:39:22,627
Always some pretty, young thing.
396
00:39:23,125 --> 00:39:25,395
So grateful for his kindness.
397
00:39:26,829 --> 00:39:28,132
Go to hell.
398
00:39:30,165 --> 00:39:31,984
You see?
399
00:39:32,134 --> 00:39:34,367
You're not so special after all.
400
00:40:02,326 --> 00:40:04,434
It's been too long, Minerva.
401
00:40:14,844 --> 00:40:16,966
Time to put aside your little war.
402
00:40:21,918 --> 00:40:24,721
Something far more dangerous is coming.
403
00:40:24,785 --> 00:40:26,340
I need you to prepare.
404
00:40:38,634 --> 00:40:40,848
One final step remains.
405
00:41:06,929 --> 00:41:08,161
What's happening?
406
00:41:21,110 --> 00:41:22,913
Why isn't Henry getting better?
407
00:41:26,915 --> 00:41:29,585
You are the key
to awakening the Chamber.
408
00:41:32,054 --> 00:41:34,210
I am its focus.
409
00:41:56,145 --> 00:42:00,763
At last, the prophecy is fulfilled.
410
00:42:57,739 --> 00:42:58,975
He's cured.
411
00:43:00,877 --> 00:43:02,012
Thank you.
412
00:43:03,145 --> 00:43:04,380
No, brother.
413
00:43:10,018 --> 00:43:11,382
Thank you.
414
00:43:11,461 --> 00:43:14,515
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
28888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.