Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,698 --> 00:00:05,614
[loud crackling]
2
00:00:03,000 --> 00:00:38,000
Farid Morocco
3
00:00:14,753 --> 00:00:17,582
[ominous music]
4
00:02:26,494 --> 00:02:29,105
[loud drilling]
5
00:02:45,817 --> 00:02:48,385
[loud drilling]
6
00:03:01,224 --> 00:03:03,357
- Ryan, a guy's here to see you.
7
00:03:29,818 --> 00:03:31,776
- My name's Glenn Crawford.
8
00:03:31,820 --> 00:03:33,865
- Are you from the collection
agency or something?
9
00:03:33,909 --> 00:03:35,302
- No.
10
00:03:35,345 --> 00:03:36,825
No, nothing like that.
11
00:03:38,435 --> 00:03:40,002
Quite the opposite actually.
12
00:03:43,092 --> 00:03:44,615
- What's up man?
13
00:03:44,659 --> 00:03:47,009
- Sorry, this is an odd
little bit of business.
14
00:03:49,272 --> 00:03:50,882
Never an enjoyable
position to be,
15
00:03:54,321 --> 00:03:55,670
be the bearer of bad news.
16
00:03:57,541 --> 00:03:58,325
- What bad news?
17
00:03:59,891 --> 00:04:00,762
- Your father died.
18
00:04:13,165 --> 00:04:13,992
- How, what happened?
19
00:04:14,036 --> 00:04:14,732
- It was an accident.
20
00:04:14,776 --> 00:04:16,299
- What kind of accident?
21
00:04:16,343 --> 00:04:18,258
Why haven't I heard from
Shannon, or Allie, or anybody?
22
00:04:19,389 --> 00:04:21,783
- Oh boy, Jesus, I'm
not making myself clear.
23
00:04:21,826 --> 00:04:22,871
Here.
24
00:04:24,176 --> 00:04:25,961
I'm not talking about
your adoptive father.
25
00:04:27,092 --> 00:04:29,660
Your biological
father, Frank Morris.
26
00:04:32,707 --> 00:04:34,230
He died day before last.
27
00:04:35,100 --> 00:04:35,884
It was,
28
00:04:38,321 --> 00:04:40,149
surfing accident.
29
00:04:40,192 --> 00:04:40,932
He drowned.
30
00:04:54,946 --> 00:04:56,426
- So what then, you're
just here to tell me
31
00:04:56,470 --> 00:04:59,037
some guy died that I
thought died 25 years ago?
32
00:04:59,081 --> 00:05:01,083
- Well I'm here
because Frank asked me
33
00:05:01,126 --> 00:05:02,954
to be the executor of his will.
34
00:05:05,392 --> 00:05:07,611
I've come to inform you
of your inheritance.
35
00:05:08,482 --> 00:05:11,136
[ominous music]
36
00:05:12,834 --> 00:05:15,315
Mr. Morris was a solitary man.
37
00:05:15,358 --> 00:05:17,534
Didn't have many possessions.
38
00:05:17,578 --> 00:05:20,668
His primary asset was his home
which his father left to him.
39
00:05:21,625 --> 00:05:23,801
Which he has now left to you.
40
00:05:29,764 --> 00:05:32,636
It's a two bedroom house
in a little beach town
41
00:05:33,855 --> 00:05:35,509
in a central coast
called Herald Point.
42
00:05:39,295 --> 00:05:40,601
Sits above the water.
43
00:05:43,995 --> 00:05:46,258
It's quite beautiful.
44
00:05:51,742 --> 00:05:53,918
An appraisal was done last year
45
00:05:53,962 --> 00:05:55,485
after some major renovations.
46
00:05:57,705 --> 00:05:59,359
The property's
currently valued at
47
00:05:59,402 --> 00:06:02,666
just over 2.5 million dollars.
48
00:06:03,972 --> 00:06:06,540
[ominous music]
49
00:07:06,164 --> 00:07:08,558
- [Female] What is all this?
50
00:07:18,481 --> 00:07:20,135
- A guy came by the site today.
51
00:07:25,923 --> 00:07:28,448
And I always wondered
what they were like.
52
00:07:32,669 --> 00:07:33,844
I didn't even know
until Alex started
53
00:07:33,888 --> 00:07:35,455
asking why we
didn't look related.
54
00:07:42,157 --> 00:07:44,246
- Tell me what's going on?
55
00:07:46,988 --> 00:07:49,556
[ominous music]
56
00:08:42,173 --> 00:08:44,828
[faint clanking]
57
00:08:49,616 --> 00:08:50,399
Holy shit.
58
00:08:56,013 --> 00:08:58,929
[faint laughter]
59
00:09:08,460 --> 00:09:11,115
[rustling water]
60
00:09:41,537 --> 00:09:43,017
These ceilings...
61
00:09:50,415 --> 00:09:51,199
Oh my God.
62
00:09:52,809 --> 00:09:54,594
This view is insane!
63
00:10:47,342 --> 00:10:49,257
- [Narrator] Motherfucker.
64
00:10:49,300 --> 00:10:50,606
Pieces of shit!
65
00:10:51,781 --> 00:10:53,043
- Hello?
66
00:10:53,087 --> 00:10:54,218
- Hi.
67
00:10:54,262 --> 00:10:55,742
Hi.
68
00:10:55,785 --> 00:10:58,222
I'm Effy, Effy Monroe.
69
00:10:58,266 --> 00:11:00,311
Only Effy born
this side of 1940,
70
00:11:00,355 --> 00:11:03,184
such was my mother's infinity
for her own generation.
71
00:11:04,751 --> 00:11:05,665
- Ryan.
72
00:11:05,708 --> 00:11:06,970
- Pleasure to meet you Ryan.
73
00:11:07,014 --> 00:11:09,146
So, are you the new owner then?
74
00:11:11,279 --> 00:11:12,715
- Yeah.
75
00:11:12,759 --> 00:11:16,806
- Gosh, this really is a
magnificent place isn't it?
76
00:11:20,767 --> 00:11:22,769
I'm sorry, I'm a local realtor.
77
00:11:22,812 --> 00:11:25,380
I've always loved this house.
78
00:11:25,423 --> 00:11:27,774
It's one of the few left
from it's period now.
79
00:11:27,817 --> 00:11:29,689
You rarely see stucco anymore.
80
00:11:30,820 --> 00:11:33,344
It's like it's already staged.
81
00:11:34,519 --> 00:11:36,043
- Did you know him well?
82
00:11:36,086 --> 00:11:37,348
- No, no, not at all.
83
00:11:37,392 --> 00:11:39,350
He wasn't exactly
a social butterfly.
84
00:11:40,351 --> 00:11:41,483
You related to him?
85
00:11:43,441 --> 00:11:44,268
- Yeah.
86
00:11:45,530 --> 00:11:47,707
- Okay yeah, yeah I can see it.
87
00:11:48,882 --> 00:11:49,709
Well,
88
00:11:51,232 --> 00:11:54,322
I'm not sure if you know this
area all that well but...
89
00:11:54,365 --> 00:11:56,890
Oh, I've been selling
coastal properties
90
00:11:56,933 --> 00:12:00,415
from Santa Maria to Salinas
for going on 22 years now.
91
00:12:00,458 --> 00:12:01,242
So...
92
00:12:03,026 --> 00:12:05,159
There are plenty of
listings in the area
93
00:12:05,202 --> 00:12:06,856
of coast right now but this,
94
00:12:06,900 --> 00:12:09,163
this is unique.
95
00:12:09,206 --> 00:12:11,861
Mmm hmm, especially
with it's updates
96
00:12:11,905 --> 00:12:13,689
and excuse me, renovations.
97
00:12:13,733 --> 00:12:14,734
Hi.
98
00:12:14,777 --> 00:12:15,996
- Hi.
99
00:12:16,039 --> 00:12:17,432
- I'm Effy Monroe,
Collier Real Estate.
100
00:12:17,475 --> 00:12:18,738
- Isi.
101
00:12:18,781 --> 00:12:20,522
- [Effy] Isi, I was
just talking to your?
102
00:12:21,349 --> 00:12:22,350
- Fiance.
103
00:12:22,393 --> 00:12:25,440
- Oh congrats, great!
104
00:12:25,483 --> 00:12:27,181
I was just talking
to your fiance
105
00:12:27,224 --> 00:12:29,661
about what a dream
property this is.
106
00:12:29,705 --> 00:12:30,837
- Ahh.
107
00:12:30,880 --> 00:12:33,404
- I mean Herald
Point is kind of dead
108
00:12:33,448 --> 00:12:34,797
during the off
season but this would
109
00:12:34,841 --> 00:12:38,496
make a lovely lovely
summer home for
110
00:12:38,540 --> 00:12:42,022
a well to do couple from Los
Angeles or San Francisco.
111
00:12:43,980 --> 00:12:45,460
- Well we just got here
about 10 minutes ago,
112
00:12:45,503 --> 00:12:47,941
so I don't think we're
ready to leave just yet.
113
00:12:50,378 --> 00:12:52,032
But it's good, we know who
to get in touch with now
114
00:12:52,075 --> 00:12:52,946
when the time comes.
115
00:12:52,989 --> 00:12:53,990
- Of course.
116
00:12:56,210 --> 00:12:56,950
- Great.
117
00:12:59,169 --> 00:13:01,955
- I'll just leave you
two to settle in then.
118
00:13:01,998 --> 00:13:02,782
- Thank you.
119
00:13:41,908 --> 00:13:45,085
- [Narrator] You got some
serious road snacks here.
120
00:13:45,128 --> 00:13:47,522
- [Isi] Actually
we're staying in town.
121
00:13:47,565 --> 00:13:48,392
- [Narrator] You're staying.
122
00:13:50,307 --> 00:13:53,354
- [Isi] It's so beautiful here.
123
00:13:53,397 --> 00:13:55,312
- [Clerk] It's alright.
124
00:13:56,183 --> 00:13:57,619
- Are you from here?
125
00:13:57,662 --> 00:13:58,750
- I am I am, yeah.
126
00:13:58,794 --> 00:13:59,926
Born and raised.
127
00:13:59,969 --> 00:14:01,536
- [Isi] What was that like?
128
00:14:01,579 --> 00:14:03,712
- Well you're looking at it.
129
00:14:03,755 --> 00:14:06,062
[laughter]
130
00:14:07,977 --> 00:14:08,804
Hey there.
131
00:14:13,548 --> 00:14:14,288
All together?
132
00:14:14,331 --> 00:14:15,463
- Yes please.
133
00:14:17,987 --> 00:14:19,119
- He's from here.
134
00:14:19,162 --> 00:14:20,033
- Oh really cool.
135
00:14:21,469 --> 00:14:22,513
- Yeah.
136
00:14:24,298 --> 00:14:25,473
Out of 60.
137
00:14:30,521 --> 00:14:32,088
There's your change.
138
00:14:32,132 --> 00:14:33,437
- Awesome.
139
00:14:33,481 --> 00:14:34,221
- Thank you.
140
00:14:34,264 --> 00:14:35,091
- You're welcome.
141
00:14:35,135 --> 00:14:35,918
- I got it.
142
00:14:35,962 --> 00:14:36,788
- Yeah.
143
00:14:38,138 --> 00:14:39,356
See ya around.
144
00:14:47,538 --> 00:14:50,454
[slow paced music]
145
00:15:10,431 --> 00:15:12,868
- There's seriously
not a movie in here
146
00:15:12,912 --> 00:15:15,566
from like the last 30 years.
147
00:15:23,574 --> 00:15:25,925
I'm really excited to
tell my dad and Rosie.
148
00:15:28,318 --> 00:15:30,755
- Yeah I bet they'd
like it here.
149
00:15:30,799 --> 00:15:32,279
- I meant that I'm pregnant.
150
00:15:43,464 --> 00:15:44,247
- I'm sorry.
151
00:15:50,688 --> 00:15:52,560
- I kinda need you to
be happy about this.
152
00:15:55,780 --> 00:15:57,347
- I know.
153
00:15:57,391 --> 00:15:58,174
I'm happy.
154
00:16:00,437 --> 00:16:01,438
- Sold that one.
155
00:16:03,484 --> 00:16:04,615
- Let me try again.
156
00:16:07,749 --> 00:16:08,532
I'm happy.
157
00:16:15,539 --> 00:16:16,323
- Whoever he was,
158
00:16:18,803 --> 00:16:19,587
you're not him.
159
00:16:22,416 --> 00:16:25,071
[rustling water]
160
00:17:03,326 --> 00:17:05,633
[loud winds]
161
00:17:20,256 --> 00:17:22,867
[ominous music]
162
00:18:39,857 --> 00:18:42,817
[light clanking]
163
00:19:26,382 --> 00:19:28,993
[ominous music]
164
00:19:42,703 --> 00:19:45,358
[dramatic music]
165
00:20:14,952 --> 00:20:17,781
[loud clanking]
166
00:20:20,741 --> 00:20:22,525
- I was thinking we should stay
out here for a little wile.
167
00:20:30,446 --> 00:20:32,100
You know, it's just
a big decision.
168
00:20:32,970 --> 00:20:34,450
And I don't want to rush it.
169
00:20:37,584 --> 00:20:38,367
- Okay.
170
00:20:40,108 --> 00:20:41,457
So what do I tell Richard?
171
00:20:45,505 --> 00:20:46,593
- To go fuck himself.
172
00:20:48,421 --> 00:20:50,771
[laughter]
173
00:20:53,643 --> 00:20:54,949
Tell him it's a family thing.
174
00:20:56,907 --> 00:20:58,431
Seriously, this
place is worth more
175
00:20:58,474 --> 00:21:00,520
than we can make in a decade.
176
00:21:00,563 --> 00:21:01,695
And you hate it there.
177
00:21:10,269 --> 00:21:12,880
- Then I think we need to
start talking about selling.
178
00:21:14,360 --> 00:21:17,014
I know it's a lot but, that's
gonna put me on thin ice.
179
00:21:23,151 --> 00:21:24,370
- I just need some time.
180
00:21:27,895 --> 00:21:29,462
I want to understand
more about him.
181
00:21:31,377 --> 00:21:32,682
I think I kinda need that.
182
00:21:36,773 --> 00:21:38,384
But I want us to
do this together.
183
00:21:42,431 --> 00:21:45,347
[slow paced music]
184
00:23:04,513 --> 00:23:07,124
[ominous music]
185
00:23:16,873 --> 00:23:19,789
[slow paced music]
186
00:23:51,604 --> 00:23:54,084
[low rumbling]
187
00:23:56,870 --> 00:23:59,350
[faint engine]
188
00:24:03,398 --> 00:24:05,966
[ominous music]
189
00:24:12,799 --> 00:24:15,410
[loud clanking]
190
00:25:04,677 --> 00:25:05,852
Can I help you?
191
00:25:05,895 --> 00:25:06,983
- Shit!
192
00:25:07,027 --> 00:25:09,333
Oh sorry.
193
00:25:09,377 --> 00:25:12,423
I'm Del Morse.
194
00:25:12,467 --> 00:25:13,555
You Ryan?
195
00:25:13,599 --> 00:25:15,122
- Yeah.
196
00:25:15,165 --> 00:25:16,558
- Great to finally meet you.
197
00:25:16,602 --> 00:25:18,168
Frank used to you up a lot.
198
00:25:19,343 --> 00:25:20,780
- Really?
199
00:25:20,823 --> 00:25:23,130
- Yeah yeah, Frank
was my first cousin
200
00:25:23,173 --> 00:25:25,959
so I guess that makes
us second cousins?
201
00:25:31,007 --> 00:25:32,269
- How'd you get in here?
202
00:25:33,793 --> 00:25:35,838
- Oh I've been here 100
times, just use the code.
203
00:25:38,058 --> 00:25:39,929
Heard you just got in so,
204
00:25:39,973 --> 00:25:41,714
wanna come by and
introduce myself.
205
00:25:45,326 --> 00:25:48,808
This I just, I lent Frank
some tools a while back
206
00:25:48,851 --> 00:25:51,245
and he must of left them in
the dirt and getting rust.
207
00:25:51,288 --> 00:25:52,855
- Who told you I just got in?
208
00:25:56,076 --> 00:25:58,948
[laughter]
209
00:25:58,992 --> 00:26:00,384
I think maybe you should leave.
210
00:26:04,519 --> 00:26:05,302
- Okay.
211
00:26:11,134 --> 00:26:14,050
I heard you had a girl
here with you as well.
212
00:26:15,051 --> 00:26:16,270
Can't wait to meet her.
213
00:26:18,577 --> 00:26:19,534
See you around cuz.
214
00:26:26,280 --> 00:26:29,109
[ominous music]
215
00:27:26,775 --> 00:27:29,256
[faint static]
216
00:27:36,002 --> 00:27:38,918
[slow paced music]
217
00:27:45,402 --> 00:27:48,101
♪ Up in the mornin'
218
00:27:48,144 --> 00:27:50,233
♪ Out on the job
219
00:27:50,277 --> 00:27:55,282
♪ Work like the
devil for my pay ♪
220
00:27:55,978 --> 00:27:56,718
♪ But that lucky old
221
00:27:56,762 --> 00:28:00,026
[loud toilet flushing]
222
00:28:14,388 --> 00:28:18,740
♪ And wash all my
troubles away ♪
223
00:28:18,784 --> 00:28:22,396
♪ Like that lucky old sun
224
00:28:35,278 --> 00:28:37,846
[ominous music]
225
00:29:37,123 --> 00:29:39,734
[loud rumbling]
226
00:29:44,260 --> 00:29:47,046
[rustling waters]
227
00:29:57,926 --> 00:30:00,537
[loud rumbling]
228
00:30:02,365 --> 00:30:04,933
[ominous music]
229
00:30:13,376 --> 00:30:14,421
- Ryan.
230
00:30:17,032 --> 00:30:19,730
[faint clanking]
231
00:30:29,958 --> 00:30:32,700
[faint creaking]
232
00:30:48,455 --> 00:30:51,284
[ominous music]
233
00:31:19,573 --> 00:31:20,356
Here.
234
00:31:57,089 --> 00:31:59,918
[heavy breathing]
235
00:32:13,453 --> 00:32:16,282
[loud seagulls]
236
00:33:00,152 --> 00:33:02,806
[loud knocking]
237
00:33:02,850 --> 00:33:04,156
- [Ryan] Hello.
238
00:33:20,215 --> 00:33:21,738
- [Narrator] You're trespassing.
239
00:33:23,827 --> 00:33:25,960
- Oh no, I'm sorry.
240
00:33:26,004 --> 00:33:26,917
I just saw you.
241
00:33:29,703 --> 00:33:31,052
- Are you dangerous?
242
00:33:33,228 --> 00:33:34,055
- No, not at all.
243
00:33:50,680 --> 00:33:51,464
- Welcome home.
244
00:34:00,995 --> 00:34:02,518
- Did you know your
neighbor at all?
245
00:34:03,954 --> 00:34:05,956
- Funny things bring
people out here.
246
00:34:09,221 --> 00:34:10,918
It's really hard to
imagine the courage
247
00:34:10,961 --> 00:34:14,443
it would have taken
those early guys.
248
00:34:15,444 --> 00:34:17,577
Needed opportunity.
249
00:34:17,620 --> 00:34:20,667
But it was a long track
and they never knew
250
00:34:20,710 --> 00:34:23,670
what god damn thing was
gonna kill 'em first.
251
00:34:25,106 --> 00:34:26,194
Of course once they got out here
252
00:34:26,238 --> 00:34:28,544
they became the thing to fear.
253
00:34:29,763 --> 00:34:34,550
Then the Natives, they
took the girls as property.
254
00:34:35,769 --> 00:34:36,944
And then the states
said they could be
255
00:34:36,987 --> 00:34:38,946
their legal guardians
so they could do
256
00:34:38,989 --> 00:34:41,470
really anything they
wanted with them.
257
00:34:48,738 --> 00:34:50,610
- You know a lot of
the history here huh?
258
00:34:51,915 --> 00:34:53,787
- I know it's a beautiful view.
259
00:34:56,833 --> 00:34:59,097
And a lot of blood was
spilled on this land.
260
00:35:04,537 --> 00:35:05,277
Oh.
261
00:35:07,583 --> 00:35:09,585
I'm not being a
very good hostess.
262
00:35:11,021 --> 00:35:12,762
Go and sit down.
263
00:35:14,329 --> 00:35:15,113
Go.
264
00:35:27,255 --> 00:35:29,649
He was already alone
here by the time
265
00:35:29,692 --> 00:35:30,954
Charlie and I got here.
266
00:35:32,608 --> 00:35:35,437
He was sick but we
didn't know it yet.
267
00:35:39,659 --> 00:35:41,574
We brought him to
the coast to die.
268
00:35:44,664 --> 00:35:47,057
Some will complain about pain.
269
00:35:50,670 --> 00:35:51,714
- I'm sorry.
270
00:35:56,241 --> 00:35:59,418
- I always thought there
must have been a woman.
271
00:36:00,984 --> 00:36:02,725
Like some story.
272
00:36:04,249 --> 00:36:05,902
- Sorry who are
you talking about?
273
00:36:10,864 --> 00:36:12,039
- I can't remember.
274
00:36:20,439 --> 00:36:23,050
[loud clanking]
275
00:36:46,291 --> 00:36:48,031
- [Isi] What'd
you do last night?
276
00:36:48,075 --> 00:36:49,294
- [Ryan] Not much.
277
00:36:49,337 --> 00:36:50,730
Found an old record
player in the garage.
278
00:36:52,558 --> 00:36:53,602
- [Isi] What's wrong?
279
00:36:54,821 --> 00:36:55,865
- Nothing, sorry.
280
00:36:56,997 --> 00:36:58,477
How'd it go?
281
00:36:58,520 --> 00:36:59,304
- Good.
282
00:37:00,522 --> 00:37:02,481
It was a relief telling
them about the baby.
283
00:37:04,265 --> 00:37:06,876
I did decide if I'm still
gonna try for the promotion.
284
00:37:28,158 --> 00:37:30,726
[loud rumbling]
285
00:37:39,779 --> 00:37:42,825
[high pitched ringing]
286
00:37:49,136 --> 00:37:50,355
I miss this bed.
287
00:37:55,708 --> 00:37:57,100
Are they still coming tonight?
288
00:38:03,019 --> 00:38:04,194
- Oh fuck.
289
00:38:06,588 --> 00:38:07,981
- Family's family.
290
00:38:10,810 --> 00:38:12,594
- Not sure I agree
with that one.
291
00:38:14,857 --> 00:38:17,904
- Ah yeah, just the guy in
the back there looks great.
292
00:38:22,387 --> 00:38:26,129
- So you guys decided to
hang around for a bit huh?
293
00:38:26,173 --> 00:38:27,522
- Yeah for a little while.
294
00:38:29,481 --> 00:38:30,308
- Cool.
295
00:38:37,184 --> 00:38:39,621
Well you should have
plenty of leftovers there.
296
00:38:40,927 --> 00:38:42,755
- We're actually having some
people over later tonight.
297
00:38:42,798 --> 00:38:45,018
- Oh, that sounds nice.
298
00:38:46,411 --> 00:38:47,150
- Not really.
299
00:38:54,854 --> 00:38:57,552
[low rumbling]
300
00:39:09,042 --> 00:39:11,871
[loud clanking]
301
00:39:11,914 --> 00:39:13,916
- [Isi] You checked
the grill right?
302
00:39:13,960 --> 00:39:15,657
- Yeah the tank was full.
303
00:39:15,701 --> 00:39:16,919
- [Isi] Great.
304
00:39:29,062 --> 00:39:30,933
- Are you fucking
kidding me with this?
305
00:39:30,977 --> 00:39:32,239
- Oh my God!
306
00:39:32,282 --> 00:39:33,196
- Hi.
307
00:39:33,240 --> 00:39:33,980
- Hello!
308
00:39:34,023 --> 00:39:34,894
- That was so beautiful.
309
00:39:34,937 --> 00:39:36,243
Are you in heaven right now?
310
00:39:36,286 --> 00:39:37,026
Ugh!
311
00:39:37,070 --> 00:39:38,288
- [Isi] It's been nice.
312
00:39:38,332 --> 00:39:39,551
- Did you get this
appraised huh?
313
00:39:39,594 --> 00:39:40,987
Easily worth over
a million right?
314
00:39:41,030 --> 00:39:41,814
Jesus!
315
00:39:46,949 --> 00:39:49,648
So mom said she really didn't
know he was still alive.
316
00:39:49,691 --> 00:39:51,171
I mean before.
317
00:39:52,825 --> 00:39:53,608
- [Ryan] Yeah.
318
00:39:54,957 --> 00:39:56,437
- How does that even happen?
319
00:39:58,221 --> 00:39:59,440
- [Ryan] I don't know.
320
00:39:59,484 --> 00:40:01,703
Kinda been trying
to figure that out.
321
00:40:05,359 --> 00:40:07,143
- Well your real mom really
did die though right?
322
00:40:07,187 --> 00:40:08,318
Accident or something?
323
00:40:10,059 --> 00:40:11,800
- [Ryan] Yeah, not exactly sure.
324
00:40:13,149 --> 00:40:15,413
- [Narrator] Hey get over
here you two, photo time.
325
00:40:16,283 --> 00:40:17,415
Come on.
326
00:40:17,458 --> 00:40:18,677
Ryan come on!
327
00:40:20,766 --> 00:40:21,854
There we go.
328
00:40:21,897 --> 00:40:23,029
Looking good!
329
00:40:24,117 --> 00:40:25,379
Beautiful stuff!
330
00:40:25,423 --> 00:40:27,163
- [Narrator] He really
lived here alone?
331
00:40:28,600 --> 00:40:29,862
- Yeah from what I know.
332
00:40:33,474 --> 00:40:36,042
- Did he leave
you anything else?
333
00:40:36,085 --> 00:40:37,652
Not that this isn't enough.
334
00:40:40,002 --> 00:40:41,047
- No.
335
00:40:43,876 --> 00:40:45,878
House was in the
family for a long time.
336
00:40:50,535 --> 00:40:52,362
- Man I'm really excited
about it you know.
337
00:40:52,406 --> 00:40:53,973
Obviously it's a
model that only works
338
00:40:54,016 --> 00:40:55,844
in a major urban center but,
339
00:40:55,888 --> 00:40:58,368
that is why SF is a
perfect testing ground.
340
00:40:59,892 --> 00:41:01,110
- Yeah it sounds perfect.
341
00:41:04,505 --> 00:41:07,421
- Hey what do you think
of the name All Assist.
342
00:41:07,465 --> 00:41:08,683
- What?
343
00:41:08,727 --> 00:41:10,946
- For the app, do you
like the name All Assist
344
00:41:10,990 --> 00:41:12,818
or you think that's
kinda like hmm?
345
00:41:12,861 --> 00:41:14,080
I don't know.
346
00:41:14,123 --> 00:41:16,996
- And he looks at me
like, totally disgusted,
347
00:41:17,039 --> 00:41:20,086
and goes, "Ew that's gross."
348
00:41:21,348 --> 00:41:22,958
I go, "Dude, you're
the one who just
349
00:41:23,002 --> 00:41:25,047
"took a shit in your pants!"
350
00:41:25,091 --> 00:41:27,397
[laughter]
351
00:41:30,575 --> 00:41:31,924
- That's good.
352
00:41:31,967 --> 00:41:35,144
- Well most stories
aren't that cute.
353
00:41:35,188 --> 00:41:37,843
- Nothing cuter than a
shit your pants story.
354
00:41:37,886 --> 00:41:38,757
- It's true though.
355
00:41:38,800 --> 00:41:40,106
Some of the stuff she tells me,
356
00:41:40,149 --> 00:41:41,629
kids can be mean.
357
00:41:42,978 --> 00:41:44,197
But we're still trying.
358
00:41:45,415 --> 00:41:46,155
- Oh my God!
359
00:41:47,940 --> 00:41:51,726
How long have you
guys been at it?
360
00:41:51,770 --> 00:41:52,553
- Not long.
361
00:41:54,990 --> 00:41:56,862
- Well I love kids.
362
00:41:56,905 --> 00:42:00,169
Pant shitting and everything.
363
00:42:00,213 --> 00:42:02,084
Isn't that great?
364
00:42:02,128 --> 00:42:03,129
- Yeah that's great.
365
00:42:04,957 --> 00:42:06,001
- Thanks.
366
00:42:06,045 --> 00:42:08,874
- Honestly, kids
do scare me today.
367
00:42:08,917 --> 00:42:10,179
I mean they're so smart.
368
00:42:11,659 --> 00:42:14,183
And they're growing up with
all this tech and porn.
369
00:42:14,227 --> 00:42:16,490
They're like these
little mini sociopaths.
370
00:42:17,447 --> 00:42:18,623
What?!
371
00:42:18,666 --> 00:42:20,276
I want us to have
one, I'm just saying,
372
00:42:20,320 --> 00:42:23,105
I beat off to the bra section
in the back of the newspaper.
373
00:42:23,149 --> 00:42:26,152
Okay or that skinemax shit.
374
00:42:26,195 --> 00:42:28,284
Ryan dude, you feel
me on this yeah?
375
00:42:28,328 --> 00:42:29,808
- I'm staying out of this one.
376
00:42:29,851 --> 00:42:31,984
I'm glad you can fit
your masturbation history
377
00:42:32,027 --> 00:42:34,334
and pant shitting into
the dinner conversation.
378
00:42:34,377 --> 00:42:35,857
- [Narrator] That's
why I'm here.
379
00:42:35,901 --> 00:42:37,467
- Well I know what
you're talking about.
380
00:42:37,511 --> 00:42:39,861
But I do think that
there's a flip side to it.
381
00:42:44,170 --> 00:42:46,128
But I do agree,
kids can be mean.
382
00:42:47,565 --> 00:42:48,348
- Yeah.
383
00:42:51,177 --> 00:42:52,047
- Oh what?
384
00:42:55,311 --> 00:42:57,139
You just did that head thing.
385
00:42:58,750 --> 00:42:59,533
He,
386
00:43:00,578 --> 00:43:03,624
he always acted like the victim
387
00:43:03,668 --> 00:43:04,582
when we were little.
388
00:43:04,625 --> 00:43:06,714
Made me out to be such a terror.
389
00:43:06,758 --> 00:43:08,760
- [Ryan] No you
were the sweetest.
390
00:43:08,803 --> 00:43:10,413
[laughter]
391
00:43:10,457 --> 00:43:11,893
- There was this one time,
392
00:43:13,634 --> 00:43:16,028
we were little and we were
home alone for some reason.
393
00:43:16,071 --> 00:43:18,291
My parents were out somewhere.
394
00:43:18,334 --> 00:43:19,771
We had just moved
into this new house
395
00:43:19,814 --> 00:43:21,642
so there were boxes everywhere.
396
00:43:21,686 --> 00:43:23,035
And there was this
one box full of
397
00:43:23,078 --> 00:43:25,037
all my moms clothes.
398
00:43:25,080 --> 00:43:26,647
And there was this
dress in there.
399
00:43:26,691 --> 00:43:29,215
It was like a really
hideous sailor dress.
400
00:43:29,258 --> 00:43:30,956
Stripes and polka
dots, whole thing.
401
00:43:30,999 --> 00:43:34,220
So like, I tell him
that I think it would
402
00:43:34,263 --> 00:43:35,656
look really good on him.
403
00:43:35,700 --> 00:43:37,179
- Oh shit.
404
00:43:37,223 --> 00:43:39,399
[laughter]
405
00:43:39,442 --> 00:43:43,098
- So I gently encourage him
to put it on and he does.
406
00:43:43,142 --> 00:43:46,145
And just as I got
these perfectly
407
00:43:46,188 --> 00:43:50,845
matched like knock off
Gucci heels on him,
408
00:43:50,889 --> 00:43:52,325
they walk in the door.
409
00:43:52,368 --> 00:43:55,328
[laughter]
410
00:43:55,371 --> 00:43:56,808
He was so mad at me.
411
00:43:56,851 --> 00:43:58,113
- Yeah 'cause you
told them it was my
412
00:43:58,157 --> 00:43:59,462
idea to put that shit on.
413
00:44:00,638 --> 00:44:02,204
- [Sister] My dad freaked out.
414
00:44:02,248 --> 00:44:04,772
- [Narrator] Yeah, I do
not see Phil liking that.
415
00:44:04,816 --> 00:44:07,122
[laughter]
416
00:44:11,300 --> 00:44:12,824
- [Sister] Oh what, what?!
417
00:44:12,867 --> 00:44:14,695
That was funny.
418
00:44:14,739 --> 00:44:16,436
- No it was, it was funny.
419
00:44:16,479 --> 00:44:18,046
It was funny.
420
00:44:18,090 --> 00:44:21,920
- Oh God, woe is me.
421
00:44:24,618 --> 00:44:26,620
I mean he's always
been like this.
422
00:44:26,664 --> 00:44:27,882
Always.
423
00:44:27,926 --> 00:44:29,449
It's like everything
comes easy for him
424
00:44:29,492 --> 00:44:32,017
but he's just gotta
brood about something.
425
00:44:32,060 --> 00:44:32,887
- [Narrator] Ollie.
426
00:44:32,931 --> 00:44:34,193
- What?
427
00:44:34,236 --> 00:44:35,107
- Why don't you
put the wine down?
428
00:44:35,150 --> 00:44:36,195
- Oh okay.
429
00:44:39,111 --> 00:44:40,634
I'm just saying.
430
00:44:40,678 --> 00:44:42,288
Like in high school,
431
00:44:42,331 --> 00:44:45,117
the whole torture thing
really worked well for you.
432
00:44:45,160 --> 00:44:47,641
Maybe that's why
you still do it?
433
00:44:47,685 --> 00:44:49,643
- Stop trying to pick a fight.
434
00:44:49,687 --> 00:44:52,254
- Look, all the girls liked him
435
00:44:52,298 --> 00:44:54,300
and still, I don't know,
436
00:44:54,343 --> 00:44:56,563
it was just so tough to be Ryan.
437
00:45:00,349 --> 00:45:03,831
It's kinda like
this place you know?
438
00:45:06,051 --> 00:45:09,837
It's literally like you
won the fucking lottery
439
00:45:09,881 --> 00:45:13,580
and you're still gonna
be all bitchy about it.
440
00:45:13,623 --> 00:45:15,408
- Maybe you shouldn't
try so hard.
441
00:45:15,451 --> 00:45:16,583
- What's that?
442
00:45:16,626 --> 00:45:18,367
- For a kid I mean.
443
00:45:20,500 --> 00:45:22,197
I think we all agree
it'd be difficult
444
00:45:22,241 --> 00:45:23,372
when he's gonna be
stuck with a huge
445
00:45:23,416 --> 00:45:25,026
fucking handicap
having you as a mother.
446
00:45:25,070 --> 00:45:25,853
- Ryan.
447
00:45:31,424 --> 00:45:32,773
- You're an asshole.
448
00:45:32,817 --> 00:45:33,731
- Apologize to her.
449
00:45:33,774 --> 00:45:34,775
- Whatever.
450
00:45:34,819 --> 00:45:35,558
- Oh whatever.
451
00:45:37,082 --> 00:45:39,519
Yeah, I was just
playing with you.
452
00:45:41,086 --> 00:45:43,392
Okay, and then you had to go
make it personal like that?
453
00:45:44,176 --> 00:45:44,959
Fuck you.
454
00:45:57,667 --> 00:45:59,321
I have always hated you.
455
00:46:01,193 --> 00:46:02,063
- I know that.
456
00:46:02,107 --> 00:46:02,890
- Good.
457
00:46:09,114 --> 00:46:11,594
[solemn music]
458
00:46:26,871 --> 00:46:29,395
[faint clanking]
459
00:46:29,438 --> 00:46:30,831
- Just tell me what's going on.
460
00:46:37,490 --> 00:46:38,360
It's like you're
trying to pretend
461
00:46:38,404 --> 00:46:40,275
like this isn't happening.
462
00:46:44,627 --> 00:46:46,325
I'm almost 10 weeks in.
463
00:46:46,368 --> 00:46:47,413
- It's not like that.
464
00:46:47,456 --> 00:46:48,501
- It's not?
465
00:46:54,246 --> 00:46:57,075
This was supposed to be a gift.
466
00:46:57,118 --> 00:46:59,294
For you and I to start
our family together.
467
00:47:00,992 --> 00:47:02,689
I thought that's
what you wanted.
468
00:47:02,732 --> 00:47:03,603
- It is.
469
00:47:03,646 --> 00:47:04,299
- It doesn't feel like it.
470
00:47:12,830 --> 00:47:17,835
- It's all I want.
471
00:47:38,899 --> 00:47:41,554
[dramatic music]
472
00:47:53,392 --> 00:47:56,264
[slow paced music]
473
00:48:25,076 --> 00:48:28,514
♪ Hold me
474
00:48:28,557 --> 00:48:31,560
♪ Kiss me
475
00:48:31,604 --> 00:48:32,997
[ominous music]
476
00:48:33,040 --> 00:48:34,999
♪ Whisper
477
00:48:35,042 --> 00:48:37,262
♪ Sweetly
478
00:48:40,265 --> 00:48:42,876
[loud rumbling]
479
00:49:07,683 --> 00:49:10,512
[loud clanking]
480
00:49:25,745 --> 00:49:27,573
- I think I'm gonna head
into town for a bit.
481
00:49:30,793 --> 00:49:31,577
- Okay cool.
482
00:49:33,840 --> 00:49:35,407
I'm just kinda
getting into this.
483
00:49:38,497 --> 00:49:39,280
- Okay.
484
00:49:42,066 --> 00:49:45,286
[loud rustling water]
485
00:50:38,644 --> 00:50:41,473
[ominous music]
486
00:50:42,430 --> 00:50:44,041
- They became a thing to fear.
487
00:50:46,478 --> 00:50:47,348
And the Natives,
488
00:50:51,265 --> 00:50:53,615
they took the young
girls as property.
489
00:51:13,287 --> 00:51:15,550
[loud thuds]
490
00:51:18,118 --> 00:51:18,858
- Hey.
491
00:51:18,901 --> 00:51:19,641
- Hi.
492
00:51:19,685 --> 00:51:20,686
- How's it going?
493
00:51:20,729 --> 00:51:21,774
- Good.
494
00:51:21,817 --> 00:51:22,644
- That's cool you
guys decided to
495
00:51:22,688 --> 00:51:26,039
stick around for a little bit.
496
00:51:26,083 --> 00:51:28,128
- Yeah it's been nice.
497
00:51:28,172 --> 00:51:30,217
- I'm sure it's
beautiful up there.
498
00:51:30,261 --> 00:51:32,089
- Oh yeah, the house
is so beautiful.
499
00:51:33,568 --> 00:51:36,005
- You know, when I was a
kid it always seemed like,
500
00:51:36,049 --> 00:51:38,704
you know, Frank kinda had
a Grinch thing going on.
501
00:51:39,922 --> 00:51:41,881
I mean not like he was
trying to destroy Christmas.
502
00:51:41,924 --> 00:51:44,710
- No, I think you
mean he seemed like
503
00:51:44,753 --> 00:51:45,667
a bit of an odd guy.
504
00:51:47,756 --> 00:51:50,585
- Well, I gotta get
back to the market
505
00:51:50,629 --> 00:51:53,719
for the rest of my life.
506
00:51:53,762 --> 00:51:54,546
- Ooh.
507
00:51:54,589 --> 00:51:56,287
- But I'll see you around.
508
00:51:56,330 --> 00:51:57,114
- Yeah.
509
00:52:00,465 --> 00:52:03,555
Wait you know, you should come
up to the house some time.
510
00:52:03,598 --> 00:52:05,687
You know, if you wanna see
where the Grinch used to live.
511
00:52:05,731 --> 00:52:06,993
- Yeah that sounds cool.
512
00:52:08,777 --> 00:52:09,561
Thanks.
513
00:52:40,026 --> 00:52:41,636
- Thanks for setting
up the phone.
514
00:52:43,638 --> 00:52:46,554
- Figured it would come in
handy once the listing's up.
515
00:52:55,433 --> 00:52:57,086
Oh I saw that guy
from the market.
516
00:53:03,223 --> 00:53:04,006
He's nice.
517
00:53:05,573 --> 00:53:07,314
Maybe we should have him over
for a drink or something.
518
00:53:14,974 --> 00:53:15,757
- Okay.
519
00:53:20,414 --> 00:53:22,677
[loud thuds]
520
00:53:59,888 --> 00:54:02,674
[ominous music]
521
00:54:10,551 --> 00:54:11,813
- It's taking you some time.
522
00:54:17,732 --> 00:54:19,821
I had hoped your eyes
would be more open
523
00:54:19,865 --> 00:54:21,127
than your fathers were.
524
00:54:25,262 --> 00:54:27,829
But I trust you
know what to do now.
525
00:54:31,877 --> 00:54:34,488
[eerie music]
526
00:55:17,792 --> 00:55:20,360
[loud scraping]
527
00:55:26,801 --> 00:55:28,890
- I think we should
go into town tonight.
528
00:55:28,934 --> 00:55:29,978
Just to do something.
529
00:55:32,111 --> 00:55:33,547
I think we kinda need that.
530
00:55:42,164 --> 00:55:43,165
- [Ryan] Okay, yeah.
531
00:55:47,605 --> 00:55:48,388
- Okay.
532
00:55:51,826 --> 00:55:56,831
[loud scraping]
[ominous music]
533
00:56:10,454 --> 00:56:13,065
[loud creaking]
534
00:56:16,677 --> 00:56:19,376
[faint whispers]
535
00:56:38,873 --> 00:56:42,007
[rhythmic heartbeat]
536
00:57:02,070 --> 00:57:04,638
[loud scraping]
537
00:57:37,932 --> 00:57:40,108
- [Narrator] What'd you see?
538
00:57:41,327 --> 00:57:42,937
- [Narrator] What do
you think you saw?
539
00:57:42,981 --> 00:57:45,636
[faint whispers]
540
00:58:00,651 --> 00:58:02,087
- Hey!
541
00:58:02,130 --> 00:58:03,175
You gonna get ready soon?
542
00:58:04,437 --> 00:58:05,612
- Yeah, in a minute.
543
00:58:11,444 --> 00:58:14,099
[loud crackling]
544
00:58:23,543 --> 00:58:25,893
- [Isi] It's so cool that
this thing still works.
545
00:58:30,507 --> 00:58:33,422
[slow paced music]
546
00:59:02,800 --> 00:59:06,064
♪ Hold me
547
00:59:06,107 --> 00:59:09,197
♪ Kiss me
548
00:59:09,241 --> 00:59:12,418
♪ Whisper
549
00:59:12,461 --> 00:59:15,726
♪ Sweetly
550
00:59:15,769 --> 00:59:18,990
♪ Let you
551
00:59:19,033 --> 00:59:22,384
♪ Love me
552
00:59:22,428 --> 00:59:24,604
♪ Forever
553
00:59:29,261 --> 00:59:31,959
[low rumbling]
554
00:59:56,984 --> 01:00:01,989
♪ Ah ah ah ah
555
01:00:02,903 --> 01:00:05,993
♪ Ah ah ah ah
556
01:00:06,037 --> 01:00:08,605
[loud rumbling]
557
01:00:31,976 --> 01:00:34,892
[faint rock music]
558
01:00:39,070 --> 01:00:39,853
- What?
559
01:00:42,377 --> 01:00:43,161
- Nothing.
560
01:00:45,119 --> 01:00:47,295
- [Narrator] You plan
for your wedding day,
561
01:00:52,344 --> 01:00:54,172
and you were sure.
562
01:00:56,174 --> 01:00:57,871
I mean really sure.
563
01:00:59,351 --> 01:01:02,093
And then, and then she ran away.
564
01:01:04,748 --> 01:01:05,836
She ran away.
565
01:01:13,365 --> 01:01:14,235
- I'll take another.
566
01:01:14,279 --> 01:01:15,933
- [Bartender] Got it.
567
01:01:20,720 --> 01:01:21,503
- Hey cuz.
568
01:01:31,252 --> 01:01:32,776
[loud whistle]
569
01:01:32,819 --> 01:01:37,215
Damn, I would eat
that fucking ass.
570
01:01:43,308 --> 01:01:44,352
Oh shit.
571
01:01:45,353 --> 01:01:46,180
Is she with you?
572
01:01:47,791 --> 01:01:48,617
My bad.
573
01:01:51,969 --> 01:01:54,623
[loud rumbling]
574
01:01:56,016 --> 01:01:59,063
[laughter]
575
01:01:59,106 --> 01:02:00,760
- [Bartender] Five bucks.
576
01:02:00,804 --> 01:02:04,372
♪ As so long as your love
577
01:02:04,416 --> 01:02:06,505
♪ Ran away
578
01:02:07,332 --> 01:02:08,637
Thanks.
579
01:02:08,681 --> 01:02:09,682
- See ya buddy.
580
01:02:13,294 --> 01:02:15,296
Think of me when you're
enjoying her later.
581
01:02:16,907 --> 01:02:19,779
♪ With another guy
582
01:02:23,217 --> 01:02:25,785
[loud rumbling]
583
01:02:36,361 --> 01:02:39,973
- Look at me.
584
01:02:40,017 --> 01:02:44,151
Look at your family
and then look at me.
585
01:02:46,197 --> 01:02:47,285
I said look at me.
586
01:02:52,290 --> 01:02:55,641
I said look at me.
587
01:03:07,348 --> 01:03:09,263
- Maybe we can go
back into town today.
588
01:03:10,612 --> 01:03:12,397
Check out the real
estate office.
589
01:03:13,615 --> 01:03:15,704
Start to get a sense
of things around here.
590
01:03:22,233 --> 01:03:23,495
- Let's talk about it later.
591
01:03:28,065 --> 01:03:28,848
- Sure.
592
01:03:30,850 --> 01:03:31,633
When?
593
01:03:34,332 --> 01:03:36,682
When am I supposed to talk
to you about anything?
594
01:03:44,168 --> 01:03:46,344
You're not embracing
this for what it is.
595
01:03:46,387 --> 01:03:48,433
- Maybe it's not the
same thing to both of us.
596
01:03:48,476 --> 01:03:49,347
- What does that mean?
597
01:03:54,352 --> 01:03:56,180
Tell me what the
fuck that means?
598
01:03:56,223 --> 01:03:57,268
- I just need to
be here right now.
599
01:03:57,311 --> 01:03:58,443
- Well I need my
fiance to pull his
600
01:03:58,486 --> 01:03:59,792
fucking head out of his ass
601
01:03:59,836 --> 01:04:01,315
because we're about to
have a child together.
602
01:04:01,359 --> 01:04:02,099
- This isn't about that.
603
01:04:02,142 --> 01:04:03,361
- Of course it is.
604
01:04:07,408 --> 01:04:08,192
Look at me.
605
01:04:09,889 --> 01:04:11,673
Hey, look at me!
606
01:04:13,414 --> 01:04:15,242
I'm here for you,
607
01:04:15,286 --> 01:04:16,374
you know that.
608
01:04:19,899 --> 01:04:22,684
I just need you to start
being real about this!
609
01:04:28,299 --> 01:04:29,343
- I just think you're
a little too eager
610
01:04:29,387 --> 01:04:31,345
to see that money come in.
611
01:04:31,389 --> 01:04:32,259
- [Isi] Fuck you.
612
01:04:33,478 --> 01:04:35,349
I supported us all
of fucking last year!
613
01:04:35,393 --> 01:04:36,394
I was in here!
614
01:04:36,437 --> 01:04:39,223
[loud shattering]
615
01:04:42,356 --> 01:04:43,836
I'm done with this.
616
01:04:46,360 --> 01:04:47,100
- Look at me.
617
01:04:47,144 --> 01:04:47,927
Look at me look at me.
618
01:04:47,971 --> 01:04:49,015
Look at me look at me.
619
01:04:49,059 --> 01:04:49,886
That's it.
620
01:04:51,757 --> 01:04:54,891
Now you know what
you have to do.
621
01:04:57,023 --> 01:04:58,895
And you're gonna do it.
622
01:05:02,594 --> 01:05:05,118
[faint sobbing]
623
01:05:05,162 --> 01:05:05,945
- Don't.
624
01:05:05,989 --> 01:05:06,772
Don't!
625
01:05:09,993 --> 01:05:10,863
- I'll let you go.
626
01:05:12,909 --> 01:05:13,779
- You'll let me?
627
01:05:17,565 --> 01:05:18,610
Who the fuck are you?
628
01:05:20,438 --> 01:05:22,527
- Get the fuck out of my house!
629
01:05:22,570 --> 01:05:23,832
Get the fuck out!
630
01:05:54,472 --> 01:05:57,301
[ominous music]
631
01:06:07,572 --> 01:06:10,270
[dramatic music]
632
01:06:21,325 --> 01:06:23,936
[ominous music]
633
01:06:34,642 --> 01:06:36,862
What the fuck is going on!
634
01:06:41,388 --> 01:06:44,000
[loud clanking]
635
01:07:07,501 --> 01:07:10,330
[loud creaking]
636
01:07:23,213 --> 01:07:25,954
[loud crackling]
637
01:07:52,459 --> 01:07:53,460
- What'd I tell you?
638
01:07:56,942 --> 01:07:59,336
[loud thud]
639
01:08:02,556 --> 01:08:05,124
[loud rumbling]
640
01:08:38,114 --> 01:08:40,681
[ominous music]
641
01:08:49,342 --> 01:08:50,126
- Hey!
642
01:08:52,302 --> 01:08:53,564
- Jesus, are you
ever gonna leave?
643
01:08:53,607 --> 01:08:55,740
- Tell me what you're
fucking looking for!
644
01:08:59,961 --> 01:09:00,658
Do something.
645
01:09:02,790 --> 01:09:05,358
[ominous music]
646
01:09:09,580 --> 01:09:10,407
- Watch yourself.
647
01:09:18,110 --> 01:09:19,155
- Yeah you come back
here and I'll smash
648
01:09:19,198 --> 01:09:21,026
your fucking head in!
649
01:09:24,725 --> 01:09:26,423
- Sure you will.
650
01:09:26,466 --> 01:09:28,773
[laughter]
651
01:09:30,296 --> 01:09:32,907
[ominous music]
652
01:09:49,272 --> 01:09:51,709
[loud thud]
653
01:10:06,724 --> 01:10:09,553
[loud scraping]
654
01:10:42,673 --> 01:10:45,850
[faint tribal chanting]
655
01:10:55,686 --> 01:10:58,254
[ominous music]
656
01:11:13,399 --> 01:11:16,272
- [Narrator] Put
her in the ground.
657
01:11:34,464 --> 01:11:37,467
[suspenseful music]
658
01:12:31,999 --> 01:12:34,828
[loud clanking]
659
01:12:49,016 --> 01:12:51,584
[ominous music]
660
01:13:11,648 --> 01:13:14,868
[indistinct speaking]
661
01:13:39,502 --> 01:13:42,069
[ominous music]
662
01:14:06,050 --> 01:14:08,531
[loud thuds]
663
01:14:13,927 --> 01:14:16,626
[loud screaming]
664
01:14:17,844 --> 01:14:20,456
[ominous music]
665
01:15:21,038 --> 01:15:22,343
- No, no, no, no.
666
01:15:27,218 --> 01:15:30,003
[heavy breathing]
667
01:15:56,290 --> 01:15:59,119
[faint sobbing]
668
01:16:00,033 --> 01:16:01,513
I'm sorry.
669
01:16:01,557 --> 01:16:02,601
I'm so sorry.
670
01:16:08,215 --> 01:16:11,044
[loud slapping]
671
01:16:37,157 --> 01:16:39,856
[loud ringing]
672
01:16:50,954 --> 01:16:51,737
Is.
673
01:16:57,613 --> 01:16:59,876
- I don't know what to say.
674
01:17:00,920 --> 01:17:02,269
- I'm so sorry.
675
01:17:04,141 --> 01:17:05,621
I fucked up I fucked up bad.
676
01:17:06,447 --> 01:17:09,233
[heavy breathing]
677
01:17:13,716 --> 01:17:16,240
I don't know what went
so wrong, I don't get it.
678
01:17:17,154 --> 01:17:19,460
- What do you wanna do?
679
01:17:22,725 --> 01:17:23,769
Do you wanna fix it?
680
01:17:27,817 --> 01:17:29,253
- [Ryan] I don't know if I can.
681
01:17:35,912 --> 01:17:36,913
- I need you to try.
682
01:17:43,223 --> 01:17:44,094
Okay I'm gonna go.
683
01:17:47,619 --> 01:17:50,100
[loud winds]
684
01:17:52,276 --> 01:17:54,844
[loud rumbling]
685
01:18:06,159 --> 01:18:08,988
[ominous music]
686
01:18:19,346 --> 01:18:22,393
[loud shattering]
687
01:18:47,244 --> 01:18:49,986
[solemn music]
688
01:19:34,552 --> 01:19:37,163
[eerie music]
689
01:21:24,270 --> 01:21:26,055
- [Narrator] Hi daddy!
690
01:21:37,718 --> 01:21:40,025
He's got your serious face.
691
01:22:30,989 --> 01:22:33,557
[loud scraping]
692
01:23:03,500 --> 01:23:06,416
[loud crackling]
693
01:23:21,344 --> 01:23:24,216
[slow paced music]
694
01:24:57,788 --> 01:24:59,137
- Ah, you're here!
695
01:25:03,098 --> 01:25:06,405
He wasn't exactly sure
when you'd get back.
696
01:25:06,449 --> 01:25:08,625
I'm glad that you
guys came around.
697
01:25:08,668 --> 01:25:10,627
Well, it seemed like
he probably was the one
698
01:25:10,670 --> 01:25:13,412
that needed more coming
around than you did.
699
01:25:13,456 --> 01:25:15,066
Eh, what do I know?
700
01:25:16,937 --> 01:25:17,721
- I don't know.
701
01:25:18,939 --> 01:25:21,812
- Oh and he told
me the great news!
702
01:25:21,855 --> 01:25:24,162
Congratulations.
703
01:25:24,206 --> 01:25:26,730
This is gonna be the perfect
nest egg for you two.
704
01:25:28,253 --> 01:25:29,776
Alright.
705
01:25:29,820 --> 01:25:31,169
I better be off.
706
01:25:32,649 --> 01:25:34,041
I have a house to sell!
707
01:25:36,000 --> 01:25:38,872
[slow paced music]
708
01:26:19,696 --> 01:26:21,611
- So you told the
real estate lady.
709
01:26:27,878 --> 01:26:30,402
- I'm ready to tell everyone.
710
01:27:06,525 --> 01:27:09,398
[faint rock music]
711
01:27:26,197 --> 01:27:27,720
- [Narrator] Hello.
712
01:27:27,764 --> 01:27:28,808
- Hi.
713
01:27:31,724 --> 01:27:34,858
The younger guy who works
here, are you his dad?
714
01:27:34,901 --> 01:27:36,033
- [Clerk] Guilty, yes.
715
01:27:36,903 --> 01:27:38,731
- Is he here today?
716
01:27:38,775 --> 01:27:41,952
- [Clerk] No, he ran
off last week somewhere.
717
01:27:42,909 --> 01:27:43,954
Yeah with his girlfriend.
718
01:27:45,172 --> 01:27:47,262
He does that every time
she comes into town.
719
01:27:49,307 --> 01:27:50,830
[laughter]
720
01:27:50,874 --> 01:27:52,963
So is this all?
721
01:27:53,006 --> 01:27:53,964
- I think so.
722
01:27:56,009 --> 01:27:57,707
- [Clerk] 23.50.
723
01:27:57,750 --> 01:27:58,795
- I got it.
724
01:28:04,714 --> 01:28:06,281
- [Clerk] Thank you.
725
01:28:10,850 --> 01:28:12,112
And here's your change.
726
01:28:15,768 --> 01:28:16,508
- Thank you.
727
01:28:16,552 --> 01:28:17,335
- Thank you.
728
01:28:17,379 --> 01:28:18,118
- [Clerk] Thank you.
729
01:28:18,162 --> 01:28:19,729
- I got this.
730
01:28:19,772 --> 01:28:20,512
- [Clerk] Have a nice day.
731
01:28:20,556 --> 01:28:22,340
- [Ryan] Thanks a lot.
732
01:28:23,530 --> 01:28:58,530
Farid Morocco
733
01:28:44,928 --> 01:28:47,757
[ominous music]
734
01:29:33,846 --> 01:29:36,414
♪ Up in the mornin'
735
01:29:36,458 --> 01:29:38,634
♪ Out on the job
736
01:29:38,677 --> 01:29:43,682
♪ Work like the
devil for my pay ♪
737
01:29:44,553 --> 01:29:47,643
♪ But that lucky old sun
738
01:29:47,686 --> 01:29:49,993
♪ Got nothin' to do
739
01:29:50,036 --> 01:29:55,041
♪ But roll around
heaven all day ♪
740
01:29:56,521 --> 01:29:59,568
♪ Show me that river
741
01:29:59,611 --> 01:30:02,484
♪ Take me across
742
01:30:02,527 --> 01:30:07,184
♪ Wash all my troubles away
743
01:30:07,227 --> 01:30:10,666
♪ Like that lucky old sun
744
01:30:10,709 --> 01:30:13,886
♪ Give me nothing to do
745
01:30:13,930 --> 01:30:17,455
♪ But roll around
heaven all day ♪
746
01:30:17,499 --> 01:30:19,849
♪ Right from the dawn in
747
01:30:19,892 --> 01:30:22,939
♪ Through til the evening
748
01:30:22,982 --> 01:30:25,985
♪ Nothing but slaving
749
01:30:26,029 --> 01:30:30,990
♪ And all the time I fell
750
01:30:31,034 --> 01:30:35,734
♪ Weary so weary
751
01:30:35,778 --> 01:30:38,476
♪ Out in the mornin'
752
01:30:38,520 --> 01:30:41,218
♪ Out on the job
753
01:30:41,261 --> 01:30:46,266
♪ Work like the
devil for my pay ♪
754
01:30:47,180 --> 01:30:50,967
♪ But that lucky old sun
755
01:30:51,010 --> 01:30:53,404
♪ Got nothing to do
756
01:30:53,448 --> 01:30:58,453
♪ But roll around
heaven all day ♪
757
01:31:00,019 --> 01:31:03,109
♪ Fuss with my woman
758
01:31:03,153 --> 01:31:05,372
♪ Toil for my kids
759
01:31:05,416 --> 01:31:10,421
♪ Swear til I'm
wrinkled and gray ♪
760
01:31:11,291 --> 01:31:14,686
♪ While that lucky old sun
761
01:31:14,730 --> 01:31:17,776
♪ Has nothing to do
762
01:31:17,820 --> 01:31:22,825
♪ But roll around
heaven all day ♪
763
01:31:24,217 --> 01:31:27,133
♪ Good Lord above
764
01:31:27,177 --> 01:31:31,224
♪ Can't you know I'm finding
765
01:31:31,268 --> 01:31:36,273
♪ Tears all in my eyes
766
01:31:36,969 --> 01:31:40,059
♪ Send down that cloud
767
01:31:40,103 --> 01:31:43,541
♪ With a silver lining
768
01:31:43,585 --> 01:31:48,590
♪ Lift me to Paradise
769
01:31:50,069 --> 01:31:55,074
♪ Show me that river,
take me across ♪
770
01:31:56,641 --> 01:32:01,559
♪ And wash all my
troubles away ♪
771
01:32:02,473 --> 01:32:05,084
♪ Like that lucky old sun
772
01:32:05,128 --> 01:32:09,001
♪ Give me nothing to do
773
01:32:09,045 --> 01:32:13,092
♪ But roll around Heaven
774
01:32:13,136 --> 01:32:15,442
♪ All day
49927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.