All language subtitles for How.to.Plan.an.Orgy.in.a.Small.Town.2015.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,436 --> 00:00:37,770 I'll be right back. 2 00:00:46,279 --> 00:00:51,450 Adam Mitchell, 3 00:00:51,451 --> 00:00:55,320 I think of you fondly. 4 00:00:57,090 --> 00:00:58,624 No, that's stupid. Um... 5 00:01:03,162 --> 00:01:04,430 I love you. 6 00:01:06,599 --> 00:01:08,634 I've always loved you. 7 00:01:13,772 --> 00:01:17,475 "You look beautiful, Cassie." 8 00:01:17,478 --> 00:01:19,144 I don't know what's happening. 9 00:01:19,146 --> 00:01:22,213 This is the only thing 10 00:01:22,216 --> 00:01:24,349 that you should be wearing right now. 11 00:01:27,554 --> 00:01:29,487 Chester, have you seen Cassie? 12 00:01:29,489 --> 00:01:33,525 - Um... - Are you moist? 13 00:01:34,860 --> 00:01:36,662 It's supposed to help. 14 00:01:36,664 --> 00:01:41,432 I don't... I think so. 15 00:01:41,435 --> 00:01:45,436 Good enough. Okay, just... let's get... 16 00:01:45,438 --> 00:01:47,239 I can't get it in. 17 00:01:47,240 --> 00:01:51,276 It's kind of, um, squishy. 18 00:01:51,277 --> 00:01:53,579 Are you sure you're ready? 19 00:01:53,581 --> 00:01:55,447 Yeah. 20 00:01:55,448 --> 00:01:57,348 I was born ready. 21 00:01:57,350 --> 00:01:59,852 Hey. Hey, Adam. 22 00:01:59,853 --> 00:02:01,853 Adam, it's okay. 23 00:02:01,855 --> 00:02:04,423 It's a lot of pressure. 24 00:02:04,424 --> 00:02:07,292 Hey. Hey, Adam, 25 00:02:07,293 --> 00:02:09,760 Adam, it's okay. 26 00:02:09,763 --> 00:02:13,397 It's just us. 27 00:02:13,400 --> 00:02:14,733 I... 28 00:02:18,138 --> 00:02:20,906 - I... - I need to pee. 29 00:02:20,908 --> 00:02:21,908 Maybe. 30 00:02:27,813 --> 00:02:30,748 We could always try again later. 31 00:02:32,819 --> 00:02:34,652 Adam? 32 00:02:34,655 --> 00:02:36,420 Are you freaking kidding me? 33 00:02:38,625 --> 00:02:40,893 Get out of my parent's bed, you tramp! 34 00:02:44,364 --> 00:02:45,697 Uh, Adam? 35 00:02:45,699 --> 00:02:48,699 Adam, my clothes are in there. 36 00:02:48,701 --> 00:02:50,801 Adam. Adam, please. 37 00:02:50,804 --> 00:02:52,670 Get out of my house before I call the police. 38 00:02:52,673 --> 00:02:54,939 - For what? - For stuff. 39 00:02:54,942 --> 00:02:57,276 I don't know. Whore. 40 00:02:58,510 --> 00:03:01,812 ...What a whore! 41 00:03:01,814 --> 00:03:03,448 Where are you going, slut? 42 00:03:04,817 --> 00:03:06,951 ...What are you doing? 43 00:03:06,954 --> 00:03:10,455 Come on, the party just started. Stay awhile. 44 00:03:14,826 --> 00:03:16,328 - Um... - Oh, my god. 45 00:03:16,329 --> 00:03:17,930 What a little tramp. 46 00:03:19,966 --> 00:03:21,633 Bye! 47 00:03:28,675 --> 00:03:30,675 Hey. 48 00:03:30,677 --> 00:03:32,677 Cassie Cranston, is that you? 49 00:03:32,680 --> 00:03:34,947 - Shit! - Did you just say "shit"? 50 00:03:42,722 --> 00:03:44,990 Jesus, Seth. 51 00:03:44,991 --> 00:03:47,425 - That's my mom's. - I'll bring it back. 52 00:03:47,427 --> 00:03:49,360 Okay. 53 00:03:54,400 --> 00:03:56,567 Lana Parker called me about you, 54 00:03:56,569 --> 00:04:00,671 said you streaked through her backyard. 55 00:04:00,674 --> 00:04:02,473 And she wasn't the only one. 56 00:04:02,475 --> 00:04:04,276 All of beaver's Ridge is abuzz about you. 57 00:04:04,277 --> 00:04:06,344 It was so horrible, mom. They all... 58 00:04:06,347 --> 00:04:09,514 don't say another word. 59 00:04:09,515 --> 00:04:11,550 You embarrassed me tonight. 60 00:04:11,551 --> 00:04:13,852 You embarrassed yourself. 61 00:04:13,853 --> 00:04:15,454 Please, mom, I'm... 62 00:04:15,455 --> 00:04:17,389 don't you care what others think of you? 63 00:04:20,393 --> 00:04:22,593 Don't you? 64 00:04:22,596 --> 00:04:24,028 Oh, stop sulking. 65 00:04:24,031 --> 00:04:26,598 Go in the house before anyone sees you. 66 00:04:26,600 --> 00:04:29,079 Unless you can think of another way you can mortify me tonight. 67 00:04:55,894 --> 00:04:57,295 Fuck, yeah. 68 00:05:19,451 --> 00:05:20,619 Hey, Ellie. 69 00:05:20,620 --> 00:05:22,454 Sorry I missed all your calls. 70 00:05:22,456 --> 00:05:24,456 I have your pages, I just, um... 71 00:05:24,457 --> 00:05:27,625 Cassie, uh, it's your mom. 72 00:05:27,627 --> 00:05:30,995 - Oh, Christ, what now? - She passed. 73 00:05:30,997 --> 00:05:32,831 Well, good. I didn't want her writing the forward, anyway. 74 00:05:32,832 --> 00:05:35,033 - That was your idea. - No, um, 75 00:05:35,034 --> 00:05:36,367 she's gone. 76 00:05:38,103 --> 00:05:39,437 On tour? 77 00:05:41,106 --> 00:05:44,709 No. I'm sorry, Cassie. 78 00:05:44,711 --> 00:05:46,043 I know the two of you weren't very close, 79 00:05:46,045 --> 00:05:47,978 but, um, look, 80 00:05:47,980 --> 00:05:52,117 I, uh, still need that manuscript from you 81 00:05:52,119 --> 00:05:53,651 as soon as possible. 82 00:05:53,653 --> 00:05:55,821 But, um, 83 00:05:55,822 --> 00:05:58,023 you know, take a few days. 84 00:05:59,826 --> 00:06:01,726 Go home. 85 00:07:19,204 --> 00:07:21,505 Afternoon, Adam. How are you doing? 86 00:07:21,507 --> 00:07:23,675 - Good, good. -You're looking very good. Looking fit. 87 00:07:23,677 --> 00:07:25,877 I just want to talk to you about the apple butter festival this year. 88 00:07:25,879 --> 00:07:27,579 - Yeah. -'Cause last year the judging got some complaints. 89 00:07:27,581 --> 00:07:28,846 - Yeah. - Are you in this year? 90 00:07:28,848 --> 00:07:30,649 - Absolutely. 'Cause you'd make a great judge. 91 00:07:30,651 --> 00:07:32,932 - You love apple butter, don't you? - I love apple butter. 92 00:07:34,887 --> 00:07:38,757 Oh, you've gotta be fucking kidding me. 93 00:07:38,759 --> 00:07:40,024 If you're here for the tour, 94 00:07:40,026 --> 00:07:41,225 Justin's taking one out now. 95 00:07:41,228 --> 00:07:42,927 Yeah. Uh, Mr. Thicodedious, 96 00:07:42,930 --> 00:07:44,696 have you got your Insulin this time? 97 00:07:44,697 --> 00:07:47,598 All right, now, for our first stop, everybody, 98 00:07:47,600 --> 00:07:50,100 it's gonna be the church that inspired 99 00:07:50,103 --> 00:07:53,637 the exciting conclusion to the fifth Victoria novel... 100 00:07:54,875 --> 00:07:56,173 I'm not here for the tour. 101 00:07:56,175 --> 00:07:59,810 I just wanted to check the place out. 102 00:07:59,812 --> 00:08:02,112 It's cool. 103 00:08:02,115 --> 00:08:05,584 Holy fuck. You're Cassie Cranston. 104 00:08:05,586 --> 00:08:09,620 I'm... I'm literally reading your column right now. 105 00:08:09,622 --> 00:08:13,791 - It's like my Bible. - Thank you. 106 00:08:13,793 --> 00:08:15,125 That's a good one. 107 00:08:15,127 --> 00:08:17,495 How's that working out for you? 108 00:08:17,497 --> 00:08:18,896 Oh, it's... yeah. 109 00:08:18,899 --> 00:08:20,632 No, it's like... not really. It's fine. 110 00:08:20,634 --> 00:08:22,500 - Oh. - I'm sorry, I just... 111 00:08:22,502 --> 00:08:24,235 I never thought that I would get to meet you. 112 00:08:24,237 --> 00:08:26,538 I saw you the night 113 00:08:26,540 --> 00:08:28,540 that you went through town 114 00:08:28,542 --> 00:08:30,875 with... with your tits and stuff and it just... 115 00:08:32,513 --> 00:08:34,980 it blew my mind, and, uh, and every time, 116 00:08:34,981 --> 00:08:37,249 I just get fed up with this place, I read your first article 117 00:08:37,250 --> 00:08:39,116 that you ever wrote... the one that made people hate you, 118 00:08:39,119 --> 00:08:41,219 and, like, it's so comforting to me. 119 00:08:41,221 --> 00:08:44,188 "Dear beaver's Ridge, the following article has been formatted 120 00:08:44,191 --> 00:08:46,191 to fit your narrow and oppressed view of the universe." 121 00:08:46,192 --> 00:08:48,293 It is a great opening line. It's so epic. 122 00:08:48,294 --> 00:08:50,294 Thank you. 123 00:08:50,297 --> 00:08:52,197 What are you doing here? 124 00:08:52,198 --> 00:08:55,600 Well, my mom died, so... 125 00:08:55,601 --> 00:08:57,235 Fuck and shit. 126 00:08:57,236 --> 00:09:00,171 Hey, you wouldn't happen to know 127 00:09:00,173 --> 00:09:02,673 who the wills and estates lawyer is? 128 00:09:02,676 --> 00:09:05,277 I do. Um, yes. 129 00:09:08,179 --> 00:09:10,014 - Thank you. - Yeah. 130 00:09:10,017 --> 00:09:11,649 Oh, god. 131 00:09:13,686 --> 00:09:15,687 Nice to meet you. Thank you so much. 132 00:09:15,688 --> 00:09:17,154 Bye. 133 00:09:20,293 --> 00:09:21,293 Fuck. 134 00:09:35,341 --> 00:09:36,774 Why can't we show it today? 135 00:09:36,777 --> 00:09:38,109 Well, the town's national treasure died. 136 00:09:38,110 --> 00:09:39,744 People are super sad and stuff. 137 00:09:39,745 --> 00:09:41,846 No one wants to buy a house when they're sad. 138 00:09:44,817 --> 00:09:47,184 It's listed too high. 139 00:09:47,187 --> 00:09:48,886 In the city, we'd list it 25 percent lower. 140 00:09:48,889 --> 00:09:50,221 It starts a bidding war. 141 00:09:50,222 --> 00:09:51,855 No. See? There's no bidding wars here. 142 00:09:51,857 --> 00:09:54,158 What you do is, you go 25 percent higher, 143 00:09:54,161 --> 00:09:56,193 and then people think they're getting a bargain 144 00:09:56,196 --> 00:09:58,096 when they Jew us down. 145 00:10:01,600 --> 00:10:02,801 I'm Jewish. 146 00:10:06,038 --> 00:10:08,340 - I'm sorry. - Don't apologize. 147 00:10:08,341 --> 00:10:11,076 Just don't say that in front of clients, 148 00:10:11,077 --> 00:10:12,977 unless small-town bigotry is something that... 149 00:10:12,980 --> 00:10:14,678 Binds the town together. 150 00:10:14,681 --> 00:10:17,014 Kind of. 151 00:10:17,017 --> 00:10:19,216 Although we do have a major that's a paki. 152 00:10:19,219 --> 00:10:21,251 So, or paki... He's a paki... Pakistan. 153 00:10:21,254 --> 00:10:22,921 Pakistan... Pakistani. 154 00:10:22,923 --> 00:10:25,389 Is that what you call those people? 155 00:10:25,392 --> 00:10:26,924 Look, the main selling point 156 00:10:26,927 --> 00:10:28,759 of all the homes in beaver's Ridge, 157 00:10:28,761 --> 00:10:31,929 is that you're coming to a community, you know? 158 00:10:31,932 --> 00:10:33,731 It's wholesome, 159 00:10:33,734 --> 00:10:35,399 those family values. 160 00:10:35,402 --> 00:10:37,769 You know, the kind of place maybe you could see yourself 161 00:10:37,770 --> 00:10:41,405 setting up your own little family. 162 00:10:41,408 --> 00:10:43,307 - Are you fucking shitting me? 163 00:10:43,309 --> 00:10:44,975 Oh, hey, Bruce. 164 00:10:46,912 --> 00:10:48,413 Hey, buddy. 165 00:10:48,414 --> 00:10:50,782 I told you I was bringing my new partner by today! 166 00:10:50,783 --> 00:10:52,783 Was that today? What time... 167 00:10:52,786 --> 00:10:54,719 oh, I'm sorry that slipped my mind. 168 00:10:54,721 --> 00:10:58,056 So you're the home owners? 169 00:10:58,057 --> 00:11:01,158 - This is my wife. - Nah, uh, hah, ex-wife. 170 00:11:01,160 --> 00:11:03,260 Temporary separation, Alice. 171 00:11:03,263 --> 00:11:05,363 Until you get off your ass and sign the papers. 172 00:11:05,365 --> 00:11:07,865 - This is my house! - Oh, my goodness. 173 00:11:07,868 --> 00:11:10,235 It's not. It's my house. 174 00:11:10,236 --> 00:11:13,004 Why don't you get your shit out of it? 175 00:11:21,312 --> 00:11:23,847 I will rip the batteries out of that game thing 176 00:11:23,850 --> 00:11:25,115 so fast, your head is gonna spin. 177 00:11:25,118 --> 00:11:27,251 Stop treating me like a child, mom. 178 00:11:27,254 --> 00:11:28,952 Take this casserole over to Maureen's. 179 00:11:28,955 --> 00:11:31,188 - No one's even there. - If that little tramp 180 00:11:31,191 --> 00:11:34,725 daughter of hers turns up, she'll need food. 181 00:11:34,727 --> 00:11:38,163 - Did you make me one of these? - -This is the house 182 00:11:38,164 --> 00:11:40,731 where Maureen wrote every single one of the books. 183 00:11:40,734 --> 00:11:42,133 Okay, now it's also 184 00:11:42,134 --> 00:11:45,470 the inspiration for Victoria's childhood home. 185 00:11:45,471 --> 00:11:47,238 And this tree right here, folks, 186 00:11:47,240 --> 00:11:51,076 this is the tree where Victoria had her first kiss. 187 00:11:51,077 --> 00:11:55,145 Also, the tree where Mr. Cobell proposed marriage. 188 00:11:57,883 --> 00:11:59,951 - Sorry about your mom. 189 00:11:59,952 --> 00:12:02,921 Go ahead and take some photos if you want. 190 00:12:02,923 --> 00:12:04,855 Thanks, Seth. 191 00:12:08,894 --> 00:12:11,462 Do you play father-daughter warfare? 192 00:12:11,465 --> 00:12:13,130 I have no idea what that is. 193 00:13:12,323 --> 00:13:15,259 Ovulation begins in t-minus five days. 194 00:13:15,261 --> 00:13:17,361 Now, I've given your secretary the itinerary, 195 00:13:17,364 --> 00:13:18,462 and she's freed your schedule 196 00:13:18,465 --> 00:13:19,898 for the corresponding times. 197 00:13:19,899 --> 00:13:21,298 Those are non-negotiable. 198 00:13:21,301 --> 00:13:22,966 3:00 P.M. means 3:00 P.M. 199 00:13:22,969 --> 00:13:24,101 Not quarter after. 200 00:13:24,104 --> 00:13:25,970 I'm sorry I was late today. 201 00:13:25,971 --> 00:13:27,471 Now, when you walk in that door, I want you to be fully aroused. 202 00:13:27,474 --> 00:13:29,374 Okay, sweetheart? 203 00:13:29,375 --> 00:13:31,576 Fully aroused, yeah. 204 00:13:31,577 --> 00:13:33,344 This is fun, huh? 205 00:13:33,346 --> 00:13:35,879 - Sweetie, this isn't for enjoyment. - Right. 206 00:13:35,881 --> 00:13:38,216 You know, the doctor said that we need to keep a steady flow of semen going 207 00:13:38,217 --> 00:13:40,384 to maximize our chances for when the time comes. 208 00:13:40,386 --> 00:13:43,086 We don't want to be the only 30-year-olds in town without a child, do we? 209 00:13:43,088 --> 00:13:45,023 Uh-uh. 210 00:13:45,024 --> 00:13:46,323 We just need to keep the semen schedule. Okay? 211 00:13:46,326 --> 00:13:48,293 - All right. 212 00:13:50,596 --> 00:13:52,129 Adam, we need to finish. 213 00:13:52,131 --> 00:13:53,831 That's my work ring though. 214 00:13:53,834 --> 00:13:55,033 ...Oh! God, Connie! 215 00:13:55,034 --> 00:13:56,868 Oh, my god. 216 00:13:56,870 --> 00:13:59,169 Can I just answer it real quick, and I'll get back to you? 217 00:14:00,440 --> 00:14:02,240 Okay. 218 00:14:06,177 --> 00:14:07,511 Adam Mitchell. 219 00:14:07,514 --> 00:14:09,346 Hi. 220 00:14:09,349 --> 00:14:13,217 Uh... It's Cassie Cranston. 221 00:14:13,220 --> 00:14:14,619 Uh, uh, hi. 222 00:14:14,620 --> 00:14:17,288 So, you're a lawyer. 223 00:14:17,289 --> 00:14:20,524 Um... uh, honey, it's um, it's... it's super dry. 224 00:14:27,332 --> 00:14:29,167 Um, wills and estates, mostly, yeah. 225 00:14:29,168 --> 00:14:31,402 When did you get back into town? 226 00:14:31,403 --> 00:14:34,205 Just now. 227 00:14:34,206 --> 00:14:37,375 - The library's gone, huh? - Yeah, yeah. 228 00:14:37,376 --> 00:14:39,476 It burned to the ground about eight years ago. 229 00:14:39,479 --> 00:14:41,479 It was a huge fire. It was a terrible tragedy. 230 00:14:41,480 --> 00:14:44,915 Those poor schoolchildren with nothing to do with their free time. 231 00:14:46,652 --> 00:14:49,254 Uh, right. So, 232 00:14:49,255 --> 00:14:51,255 I need to plan the funeral. 233 00:14:51,258 --> 00:14:52,657 Oh, I did that already. 234 00:14:52,658 --> 00:14:54,524 I did it all by myself. Oh, god... 235 00:15:07,105 --> 00:15:08,438 sorry, where were we? 236 00:15:08,441 --> 00:15:11,408 - Everything okay over there? - Yeah. 237 00:15:11,410 --> 00:15:14,979 I'm, uh... I'm... I'm glad you're in town. 238 00:15:14,980 --> 00:15:17,148 Why? 239 00:15:17,149 --> 00:15:18,649 Well, you know, you're next of kin, 240 00:15:18,652 --> 00:15:21,052 you got to sign the, uh, documents... relevant documents, 241 00:15:21,053 --> 00:15:23,321 there's all sorts of stuff, and, uh, 242 00:15:23,322 --> 00:15:26,224 I mean, I just always kind of assumed you would never be coming home. 243 00:15:27,927 --> 00:15:29,559 Well, my mom died. 244 00:15:29,562 --> 00:15:31,129 I mean, why wouldn't I come home? 245 00:15:31,130 --> 00:15:34,298 - 'Cause of the article? - Yeah, right, of course. 246 00:15:34,301 --> 00:15:37,302 So, when do we read the will? 247 00:15:37,303 --> 00:15:38,602 After the funeral. 248 00:15:38,605 --> 00:15:40,004 Right. 249 00:15:42,173 --> 00:15:45,043 Okay, well I've bothered you after business hours, 250 00:15:45,044 --> 00:15:47,511 so, I'll let you get back to your wife. 251 00:15:47,514 --> 00:15:50,480 - I assume you're married. - Oh, yeah, actually. 252 00:15:52,116 --> 00:15:54,552 Okay, uh, well, uh, thanks for everything. 253 00:15:54,553 --> 00:15:56,120 You actually know my wi... 254 00:15:57,322 --> 00:15:59,389 ...sweetie, we talk about 255 00:15:59,392 --> 00:16:03,260 you warning me before you release your demons. 256 00:16:03,263 --> 00:16:06,563 That face you make it's like staring into the sun. 257 00:16:07,732 --> 00:16:09,200 A lot of that is involuntary. 258 00:16:22,347 --> 00:16:23,748 You didn't call. 259 00:16:26,085 --> 00:16:27,317 What was I supposed to say? 260 00:16:31,057 --> 00:16:33,323 You will now have a passage 261 00:16:33,326 --> 00:16:37,095 from Maureen's first Victoria book read by Heather Mitchell, 262 00:16:37,096 --> 00:16:41,365 president of the Victoria of the true north festival committee. 263 00:16:44,571 --> 00:16:47,705 "Victoria had always been aware, 264 00:16:47,706 --> 00:16:50,140 ever since her first memories, 265 00:16:50,143 --> 00:16:54,177 that she was very near to a world of deviant morality. 266 00:16:56,315 --> 00:17:00,717 But sometimes, just for a moment, 267 00:17:00,720 --> 00:17:04,087 her loved ones neared it, and she caught a glimpse, 268 00:17:04,089 --> 00:17:06,691 of the bewitching world beyond, 269 00:17:06,692 --> 00:17:09,527 and she knew that it would be her life's work... 270 00:17:11,064 --> 00:17:13,263 To keep herself and others from it." 271 00:17:16,068 --> 00:17:18,135 I hate everything. 272 00:17:22,207 --> 00:17:25,076 Remember when you left me here alone with all of these people? 273 00:17:25,077 --> 00:17:27,678 The sooner I get out of here, the better. 274 00:17:27,680 --> 00:17:31,214 - She just had to show up today. - Oh, my god. 275 00:17:31,217 --> 00:17:33,651 - It's her mother's funeral. - Oh, button it. 276 00:17:33,653 --> 00:17:36,520 - I'm gonna go give her a piece of my mind. - Honey, don't... 277 00:17:36,522 --> 00:17:39,490 is this really the best place for a confrontation like this? 278 00:17:40,659 --> 00:17:43,361 Cassie Cranston. 279 00:17:43,363 --> 00:17:45,328 Heather Murray. 280 00:17:45,330 --> 00:17:47,632 Or, is it Mitchell now? 281 00:17:47,634 --> 00:17:50,334 On behalf of beaver's Ridge welcoming committee, 282 00:17:50,336 --> 00:17:51,836 I would like to formally let you know 283 00:17:51,837 --> 00:17:54,204 that you are not welcome. 284 00:17:54,207 --> 00:17:56,307 That is, you are not welcome here. 285 00:17:56,308 --> 00:17:57,808 Wow. 286 00:17:57,810 --> 00:18:00,444 As far as condolences go, that was original. 287 00:18:00,446 --> 00:18:01,778 Did I go something? 288 00:18:01,780 --> 00:18:04,449 You did something to this entire town. 289 00:18:04,451 --> 00:18:07,451 Right, the article. Is that it? 290 00:18:07,453 --> 00:18:10,087 You may have grown up here, but you know nothing about us. 291 00:18:10,089 --> 00:18:14,659 I mean, we get up to some pretty wild shenanigans. 292 00:18:14,661 --> 00:18:17,494 Like what? 293 00:18:17,497 --> 00:18:19,363 The true north festival? 294 00:18:19,365 --> 00:18:21,199 - The apple butter parade? 295 00:18:21,201 --> 00:18:22,532 Hey, I don't mean to butt in here, 296 00:18:22,535 --> 00:18:24,234 but I will not stand idly by, 297 00:18:24,237 --> 00:18:27,204 while you trash talk the apple butter parade. 298 00:18:27,207 --> 00:18:28,705 Bruce, everybody, can we just please give Cassie a break? 299 00:18:28,708 --> 00:18:31,541 Whose side are you on, really, Adam? 300 00:18:31,544 --> 00:18:34,644 Wipe that smile off your face. 301 00:18:34,646 --> 00:18:37,347 You think you're the only one who's had a little excitement? 302 00:18:37,349 --> 00:18:39,784 Well, let me tell you, I have had my share 303 00:18:39,786 --> 00:18:42,353 - of excitement. - Okay. Do tell. 304 00:18:43,888 --> 00:18:46,691 I slept with a black man in college. 305 00:18:46,692 --> 00:18:49,126 My stars. 306 00:18:49,128 --> 00:18:50,509 Ever been with a woman? 307 00:18:51,864 --> 00:18:53,830 I kissed a girl once, I didn't care for it. 308 00:18:53,833 --> 00:18:55,599 Sex tape? 309 00:18:55,602 --> 00:18:57,701 We make them, and watch them often. Big whoop. 310 00:18:57,703 --> 00:18:59,871 Anything else? 311 00:18:59,873 --> 00:19:01,806 Have you ever been in an orgy? 312 00:19:04,576 --> 00:19:05,675 I'm sorry. 313 00:19:12,351 --> 00:19:13,683 Hey, you know, hon', 314 00:19:13,685 --> 00:19:15,653 it's been kind of a rough day, 315 00:19:15,654 --> 00:19:17,288 we've got a little time before dinner, 316 00:19:17,289 --> 00:19:20,423 maybe we could, uh, you know... 317 00:19:20,425 --> 00:19:23,394 - I'm not ovulating. - Yeah, I know, I know. 318 00:19:23,395 --> 00:19:26,364 I just thought maybe we could, uh, have a little fun. 319 00:19:26,365 --> 00:19:29,166 Oh, sweetie... 320 00:19:29,169 --> 00:19:31,469 no. Fun time was yesterday 321 00:19:31,471 --> 00:19:34,305 just... just like the schedule says, remember? 322 00:19:34,307 --> 00:19:37,174 You just have to keep your... your sperm fresh. 323 00:19:37,176 --> 00:19:38,542 You don't need me for that. 324 00:19:38,545 --> 00:19:41,711 Besides, it... it really turns me on 325 00:19:41,713 --> 00:19:45,449 to think of you doing that to yourself. 326 00:19:45,451 --> 00:19:47,718 - Yeah? - Mm-hmm. 327 00:19:47,720 --> 00:19:49,586 Yeah, I could do that. 328 00:19:49,588 --> 00:19:51,756 - Hey, you wanna watch? - Mm-mm. 329 00:19:51,758 --> 00:19:53,790 No, that's okay, that's okay. Yeah. 330 00:20:07,405 --> 00:20:09,240 You look beautiful, Cassie. 331 00:20:10,976 --> 00:20:13,510 It's okay. 332 00:20:13,512 --> 00:20:15,313 It's just us. 333 00:20:16,815 --> 00:20:18,982 It's always been just us. 334 00:20:18,984 --> 00:20:22,486 - But I ran away. -You're not going anywhere now. 335 00:20:24,722 --> 00:20:27,525 Are you freaking kidding me? 336 00:20:52,683 --> 00:20:55,519 Ah! Ah! Ah! 337 00:21:01,026 --> 00:21:03,394 Well, the results say that Adam suffers 338 00:21:03,395 --> 00:21:05,262 "from necrzoospermia," 339 00:21:05,265 --> 00:21:08,298 which means that all of his sperm are non-viable. 340 00:21:08,300 --> 00:21:09,866 Which means dead. 341 00:21:09,868 --> 00:21:12,303 All of them? 342 00:21:12,305 --> 00:21:14,739 - There's really nothing we can do. - Well, I'm sorry, doctor, 343 00:21:14,740 --> 00:21:17,307 I just don't know what I'm supposed to do in this situation. 344 00:21:17,309 --> 00:21:20,310 After all this time, I know how frustrated you must be. 345 00:21:20,313 --> 00:21:22,313 Look, the waiting list for sperm banks 346 00:21:22,315 --> 00:21:25,583 and adoption agencies are at least two to three years. 347 00:21:25,585 --> 00:21:28,752 If you want my honest, completely off-the-record opinion, 348 00:21:28,755 --> 00:21:30,488 if it were me, 349 00:21:30,490 --> 00:21:32,656 I would try to get a friend, or someone I knew, 350 00:21:32,659 --> 00:21:34,959 to give me a personal donation. 351 00:21:39,597 --> 00:21:41,999 First you folks tell me what you paid for it. 352 00:21:42,000 --> 00:21:43,867 Then we'll have a good laugh about it 353 00:21:43,869 --> 00:21:45,368 and we'll start "jewing" them down. 354 00:21:47,673 --> 00:21:49,740 - The hell with it. -Line one for you, Bruce! 355 00:21:49,741 --> 00:21:51,041 Yes, thank you, Georgina. 356 00:21:55,447 --> 00:21:57,882 - The buck stops here, how can I help you? -Bruce? 357 00:21:57,884 --> 00:21:59,683 - It's Heather Mitchell. -You're the only Heather in town. 358 00:21:59,685 --> 00:22:01,051 You don't need to tell me your full name 359 00:22:01,054 --> 00:22:03,320 every single time you call. 360 00:22:03,323 --> 00:22:04,755 You know. 361 00:22:06,791 --> 00:22:08,992 Not a lot of funerals end with an orgy throw-down. 362 00:22:12,432 --> 00:22:15,066 - I'd go to an orgy. - No, you wouldn't. 363 00:22:15,067 --> 00:22:17,667 Yeah, I can grow a mustache for it, 364 00:22:17,670 --> 00:22:20,438 - or a soul patch - whatever. 365 00:22:20,440 --> 00:22:21,705 I'll have you know, I'm an extremely 366 00:22:21,708 --> 00:22:24,375 - sexual person. - Oh, my god. 367 00:22:24,376 --> 00:22:26,810 I had a sex dream about you once. 368 00:22:26,813 --> 00:22:29,579 I don't want to know that. 369 00:22:29,582 --> 00:22:30,948 Do you have any idea how many people 370 00:22:30,950 --> 00:22:33,483 I've had sex dreams about? 371 00:22:33,486 --> 00:22:36,119 It's hardly an exclusive club, okay? 372 00:22:39,724 --> 00:22:42,425 So... How was I? 373 00:22:44,730 --> 00:22:46,963 Oh, screw you! Whatever. 374 00:22:46,965 --> 00:22:48,932 If I sucked, it's probably because 375 00:22:48,934 --> 00:22:50,800 - you have a shitty imagination. - Okay, you know what? 376 00:22:50,802 --> 00:22:52,970 I knew you'd be weird about this. I knew you would be. 377 00:22:52,971 --> 00:22:55,138 You're my boss, dude, and you babysat me once. 378 00:22:55,141 --> 00:22:57,375 - So. - I think. 379 00:22:57,376 --> 00:22:59,042 It is actually illegal for you to be into me, or something. 380 00:22:59,045 --> 00:23:01,010 Okay, first of all, I did not say I was into you, 381 00:23:01,012 --> 00:23:03,381 and secondly, I didn't babysit you. 382 00:23:03,383 --> 00:23:06,049 We played videogames while our moms smoked cigarettes and played bridge. 383 00:23:06,051 --> 00:23:07,585 So, it doesn't... 384 00:23:07,586 --> 00:23:09,586 That's what guys do, though, isn't it? 385 00:23:09,588 --> 00:23:12,021 They befriend a girl just to gain her trust, 386 00:23:12,023 --> 00:23:13,958 so that they can have sex with them. 387 00:23:13,960 --> 00:23:15,659 I mean, why else are you friends with me? 388 00:23:15,661 --> 00:23:17,661 Must be your shining personality. 389 00:23:17,663 --> 00:23:20,431 Your sarcastic tone is unnecessary. 390 00:23:23,469 --> 00:23:25,469 Hey, Heather. What's going on? 391 00:23:28,006 --> 00:23:29,673 In the matter of the last will and testament, 392 00:23:29,674 --> 00:23:33,611 of Maureen Margaret Cranston... 393 00:23:33,613 --> 00:23:36,113 She has declared that her residuals 394 00:23:36,115 --> 00:23:38,516 from any book sales, which as you know 395 00:23:38,518 --> 00:23:40,183 are still quite considerable, 396 00:23:40,185 --> 00:23:42,452 as well as any assets that she has, 397 00:23:42,454 --> 00:23:44,755 financial institutions, holdings, etcetera, 398 00:23:44,757 --> 00:23:49,460 be used to build a new town library. 399 00:23:51,896 --> 00:23:55,633 Uh, I'm sorry. What? 400 00:23:55,634 --> 00:23:57,634 She wants to build a library. 401 00:23:57,636 --> 00:23:58,969 Remember I told you that the library burned down? 402 00:23:58,971 --> 00:24:00,671 I could show you the blueprints, actually, 403 00:24:00,673 --> 00:24:01,939 if you give me a second, here, 404 00:24:01,941 --> 00:24:03,941 because they are something to behold. 405 00:24:03,942 --> 00:24:05,843 - They spared no expense. 406 00:24:05,845 --> 00:24:07,811 Is this a joke? 407 00:24:07,814 --> 00:24:10,815 No, we're still on dial-up. Yeah. 408 00:24:10,817 --> 00:24:13,083 Town council actually voted down high-speed Internet, 409 00:24:13,085 --> 00:24:16,019 something about ready access to pornography. 410 00:24:16,021 --> 00:24:19,088 No, no. I mean, about the money. 411 00:24:19,090 --> 00:24:20,657 There's... there's nothing? 412 00:24:20,660 --> 00:24:22,026 No, there's not true. 413 00:24:22,028 --> 00:24:24,228 Uh, you, you can live in the house 414 00:24:24,230 --> 00:24:26,497 for as long as you should want to. 415 00:24:26,499 --> 00:24:27,698 Well, what would that be worth? 416 00:24:27,700 --> 00:24:30,934 It's not... I mean, a lot, but... 417 00:24:30,936 --> 00:24:33,703 Again, if you should choose to sell the house, 418 00:24:33,705 --> 00:24:35,005 I'd go right back into the library. 419 00:24:35,007 --> 00:24:39,542 So, uh, she left me nothing, then? 420 00:24:42,012 --> 00:24:43,713 Um, well, 421 00:24:43,715 --> 00:24:47,951 Heather actually made you this casserole, so. 422 00:24:47,953 --> 00:24:49,953 There's three kinds of cheese, 423 00:24:49,955 --> 00:24:53,022 and there's broccolini in there, I think. 424 00:24:53,025 --> 00:24:56,559 Would you, um, mind giving me a minute, please? 425 00:24:56,561 --> 00:24:58,496 - Alone. - Yeah. Yeah. 426 00:25:02,534 --> 00:25:05,736 ...Oh, my god. 427 00:25:05,738 --> 00:25:06,738 Of course. 428 00:25:10,040 --> 00:25:11,741 - Hello? - Hey. 429 00:25:11,743 --> 00:25:13,978 I was just calling to check in, see how you're doing. 430 00:25:13,980 --> 00:25:17,213 Well, you know, I'm pretty terrible, actually. 431 00:25:17,215 --> 00:25:20,617 Oh, uh, okay. 432 00:25:20,619 --> 00:25:22,952 I don't have your book. 433 00:25:22,954 --> 00:25:25,221 - Next week is fine. - No, I mean, 434 00:25:25,223 --> 00:25:28,526 I... I don't have your book, I haven't written anything. 435 00:25:28,528 --> 00:25:30,560 I came back here hoping I could use my inheritance 436 00:25:30,563 --> 00:25:32,630 to pay back the advance, 437 00:25:32,632 --> 00:25:34,865 but my mother didn't leave me anything. 438 00:25:36,067 --> 00:25:37,601 Nothing. 439 00:25:39,570 --> 00:25:41,905 - We had plans. - I know. 440 00:25:41,907 --> 00:25:44,173 All this time, why didn't you say something? 441 00:25:44,175 --> 00:25:46,210 I don't know. 442 00:25:47,913 --> 00:25:49,980 - I fucked up. - Look. 443 00:25:49,981 --> 00:25:51,548 I'm gonna make this easy for you 444 00:25:51,550 --> 00:25:53,284 because you're going through a lot right now. 445 00:25:53,286 --> 00:25:56,987 It doesn't have to be the book that you originally pitched me, 446 00:25:56,989 --> 00:25:59,155 but it has to be something. 447 00:25:59,157 --> 00:26:02,559 It has to be sexy and honest and raw. 448 00:26:02,561 --> 00:26:03,993 Dig deep. 449 00:26:05,829 --> 00:26:08,832 You have 24 hours to send me a pitch or return the money. 450 00:26:08,834 --> 00:26:11,835 And if neither of those happen? 451 00:26:11,836 --> 00:26:14,003 - You know any good lawyers? - Nope, 452 00:26:14,006 --> 00:26:16,740 just a shitty small-town one. 453 00:26:16,741 --> 00:26:18,942 And here we are. 454 00:26:22,881 --> 00:26:26,215 Hey, you weren't counting on these royalties, were you? 455 00:26:26,218 --> 00:26:28,751 No, of course not. 456 00:26:28,753 --> 00:26:31,321 Yeah. Right. Big city writer, right? 457 00:26:33,959 --> 00:26:36,859 It's nice to see you... I mean, 458 00:26:36,862 --> 00:26:39,930 with lots of terrible circumstances, but, uh, 459 00:26:39,932 --> 00:26:42,231 you never realize how much you miss somebody, 460 00:26:42,233 --> 00:26:44,367 until... 461 00:26:44,369 --> 00:26:46,369 - Until what? -I don't know where I was going with that. 462 00:26:46,372 --> 00:26:49,073 I just, uh... 463 00:26:49,075 --> 00:26:52,942 You know, I just didn't like how things ended with us, 464 00:26:52,944 --> 00:26:54,811 obviously. 465 00:26:54,814 --> 00:26:57,146 You mean like how you ran off, like a coward 466 00:26:57,148 --> 00:26:59,249 and you hid in the bathroom? 467 00:26:59,250 --> 00:27:02,885 Yes, that's... that's, uh... That's... yeah. 468 00:27:02,887 --> 00:27:05,756 You know, technically, 469 00:27:05,758 --> 00:27:08,092 we never really ended things. 470 00:27:08,094 --> 00:27:10,259 Yeah. 471 00:27:10,261 --> 00:27:12,663 And we never broke up. 472 00:27:12,664 --> 00:27:15,231 I came back for you, Adam. 473 00:27:17,234 --> 00:27:20,371 Okay, I can't tell if you're messing with me. 474 00:27:20,373 --> 00:27:22,205 - Can't you? - I... 475 00:27:23,240 --> 00:27:25,075 hey. 476 00:27:26,277 --> 00:27:29,779 ...What're you doing here? 477 00:27:29,781 --> 00:27:32,982 Well, I could ask you the same thing, sugar pie. 478 00:27:32,984 --> 00:27:35,219 Just, uh, the estate meeting today... 479 00:27:35,221 --> 00:27:36,987 - Of course. -...Is what we're doing, talking about it, yeah. 480 00:27:36,989 --> 00:27:39,323 What are you doing here? 481 00:27:39,325 --> 00:27:41,892 Well, I was hoping we could have a little chat. 482 00:27:41,894 --> 00:27:42,925 Just us girls. 483 00:27:47,132 --> 00:27:49,767 So... You and Adam. 484 00:27:49,769 --> 00:27:52,970 Oh, absolutely. 485 00:27:52,971 --> 00:27:54,704 It's funny. 486 00:27:54,707 --> 00:27:57,807 I just never really pictured you two together. 487 00:27:57,809 --> 00:28:01,412 You know, he will make a wonderful father. 488 00:28:03,815 --> 00:28:06,316 Well, sounds like you have your future all mapped out. 489 00:28:06,317 --> 00:28:08,951 That's... that's really nice. 490 00:28:08,953 --> 00:28:11,954 So, funny thing, 491 00:28:11,957 --> 00:28:15,092 I was re-reading that one article of yours. 492 00:28:15,094 --> 00:28:16,960 Some very witty 493 00:28:16,961 --> 00:28:19,462 and wonderful turns of phrase, by the way, 494 00:28:19,464 --> 00:28:22,066 - no wonder it caught a virus. - Went viral? 495 00:28:22,067 --> 00:28:24,934 And I was thinking, you may be right about a few things. 496 00:28:24,936 --> 00:28:27,471 Perhaps we are a little bit sexually repressed. 497 00:28:27,472 --> 00:28:30,173 At any rate, I was thinking, 498 00:28:30,175 --> 00:28:31,875 you know we probably could use 499 00:28:31,876 --> 00:28:34,177 a little shake up here in beaver's Ridge, 500 00:28:34,180 --> 00:28:37,748 and I think your orgy idea is just the ticket. 501 00:28:37,750 --> 00:28:40,116 What... hang on, my orgy-what-now? 502 00:28:40,118 --> 00:28:43,487 I'll organize, and you can instruct. 503 00:28:43,489 --> 00:28:46,022 - Uh, no. - At least think about it. 504 00:28:46,025 --> 00:28:47,891 It's really the least you could do. 505 00:28:47,893 --> 00:28:51,427 Actually, the least I can do is nothing. 506 00:28:51,430 --> 00:28:53,830 Well, now who's being the small-minded one? 507 00:28:53,833 --> 00:28:57,134 You know, I thought you would jump at the chance to watch all of us 508 00:28:57,135 --> 00:28:58,868 make fools of ourselves 509 00:28:58,871 --> 00:29:01,904 as we delve into the perversions of your mind. 510 00:29:01,906 --> 00:29:03,773 You know, probably give you fodder 511 00:29:03,776 --> 00:29:05,776 for a whole new series of articles, 512 00:29:05,778 --> 00:29:07,277 "how to plan an orgy in a small town." 513 00:29:07,278 --> 00:29:10,948 I mean, if you can come up with a better title. 514 00:29:10,950 --> 00:29:13,083 Unless, of course, you can't handle it. 515 00:29:15,519 --> 00:29:18,489 So, all I would have to do is instruct? 516 00:29:20,191 --> 00:29:21,825 I mean, like, I wouldn't actually have to... 517 00:29:21,826 --> 00:29:24,127 Fornicate with us? Oh, god. No. 518 00:29:29,969 --> 00:29:32,035 Heather wants me to plan a sex party. 519 00:29:34,038 --> 00:29:36,507 Oh, that's fucking hilarious. 520 00:29:36,509 --> 00:29:40,210 Mmm. But, what's wrong? 521 00:29:41,546 --> 00:29:44,381 - I'm a virgin. 522 00:29:49,287 --> 00:29:51,020 So, just to clarify 523 00:29:51,022 --> 00:29:54,324 everything you know about sex is bullshit? 524 00:29:54,326 --> 00:29:56,859 No, that... that's... that's not true. 525 00:29:56,862 --> 00:29:59,363 I've... I've interviewed people, 526 00:29:59,365 --> 00:30:01,164 and I go to bars, and... 527 00:30:01,166 --> 00:30:05,201 I belong to a few sex clubs. It's just no applied knowledge. 528 00:30:09,273 --> 00:30:11,909 Wait. Did your father molest you? 529 00:30:11,911 --> 00:30:14,811 - Alice, Jesus Christ. - Okay. 530 00:30:14,814 --> 00:30:16,279 Well, I'm sorry. 531 00:30:16,281 --> 00:30:18,448 I just have to ask 'cause that happens to people. 532 00:30:18,450 --> 00:30:21,417 And then they get all psychologically mashed up, and then they... 533 00:30:21,420 --> 00:30:23,252 like their vagina's sealed shut, 534 00:30:23,255 --> 00:30:26,589 - so they can't even have sex. - Okay, well, it's not that. 535 00:30:26,592 --> 00:30:30,527 - 'Cause you're terrified of sex? - -No. 536 00:30:30,528 --> 00:30:35,398 I'm just waiting for someone I can trust. 537 00:30:35,401 --> 00:30:37,934 I need a new drink 'cause I just threw up in that one. 538 00:30:37,936 --> 00:30:39,569 Okay, fuck off. 539 00:30:41,205 --> 00:30:43,472 Will you come with me to this thing, or not? 540 00:30:43,474 --> 00:30:45,209 Sweetie, 541 00:30:45,211 --> 00:30:48,211 you're my very best friend in this whole stupid town. 542 00:30:48,213 --> 00:30:50,279 I will totally come to your orgy, 543 00:30:50,281 --> 00:30:52,615 and I will totally be there for you, 544 00:30:52,617 --> 00:30:56,220 and I will totally bang all the hot guys that show up. 545 00:31:01,460 --> 00:31:04,027 That was fast. What's the verdict? 546 00:31:04,028 --> 00:31:06,028 I'm digging deep. 547 00:31:24,182 --> 00:31:25,281 Ow! 548 00:31:38,328 --> 00:31:41,330 - You ready? 549 00:31:41,333 --> 00:31:42,932 I... I don't know. 550 00:31:42,934 --> 00:31:44,601 I feel like I'm gonna throw up. 551 00:31:44,603 --> 00:31:46,502 I mean... I mean, can we do this? 552 00:31:46,505 --> 00:31:48,238 Is this us? 553 00:31:48,240 --> 00:31:51,040 Are we... are we orgy people? 554 00:31:51,042 --> 00:31:52,942 What we're not is quitters. 555 00:31:52,944 --> 00:31:55,945 Now, if we don't go downstairs and open that door, 556 00:31:55,948 --> 00:31:58,414 then everything that Cassie Cranston thinks about us 557 00:31:58,416 --> 00:31:59,950 and beaver's Ridge, will be true. 558 00:31:59,951 --> 00:32:02,286 She'll think that we're cowards. 559 00:32:02,288 --> 00:32:04,086 Is that what you want her to think about you? 560 00:32:06,223 --> 00:32:10,093 So, I know all of you are sexually active, 561 00:32:10,095 --> 00:32:11,595 but what you are about to embark on 562 00:32:11,596 --> 00:32:14,131 needs to be treated and seen 563 00:32:14,133 --> 00:32:17,067 with the respect of a sport. 564 00:32:17,068 --> 00:32:18,234 Okay? 565 00:32:18,237 --> 00:32:19,635 There will be surprises. 566 00:32:19,637 --> 00:32:21,137 The odd queef. 567 00:32:21,140 --> 00:32:24,240 Yeah, okay, yeah. What is a "queef"? 568 00:32:24,242 --> 00:32:25,976 Oh, um, 569 00:32:25,978 --> 00:32:30,212 okay, it's like flatulence, that comes out of your... 570 00:32:30,214 --> 00:32:31,981 ...mm-hmm. 571 00:32:31,983 --> 00:32:36,153 Basically, you're hammering large quantities of air 572 00:32:36,154 --> 00:32:38,422 into a tight, moist, space, 573 00:32:38,423 --> 00:32:40,057 so, sounds are gonna be made. 574 00:32:40,058 --> 00:32:42,159 Next, um, stamina. 575 00:32:42,161 --> 00:32:46,395 It's gonna go a lot faster than you think. Pornography lies. 576 00:32:46,397 --> 00:32:48,565 No man can go properly for 40 minutes 577 00:32:48,567 --> 00:32:50,567 without having an aneurism, and at that point, 578 00:32:50,568 --> 00:32:52,736 any woman's vagina is gonna be squealing 579 00:32:52,738 --> 00:32:54,270 like a worn-out brake pad 580 00:32:54,272 --> 00:32:57,441 at the end of a high-speed chase. 581 00:32:57,442 --> 00:33:00,344 Are these colorful phrases really necessary? 582 00:33:00,346 --> 00:33:02,378 Well, we need to know what to expect. 583 00:33:02,381 --> 00:33:05,214 You need to stay hydrated. You're gonna sweat. 584 00:33:05,217 --> 00:33:08,285 Which brings me to my next topic. 585 00:33:08,287 --> 00:33:11,188 Sex stank. 586 00:33:11,190 --> 00:33:13,155 You're not gonna notice your own. 587 00:33:13,157 --> 00:33:15,192 But you will notice other peoples, 588 00:33:15,193 --> 00:33:17,426 and in a room full of people sweating, 589 00:33:17,429 --> 00:33:21,030 and mashing their genitals together, 590 00:33:21,032 --> 00:33:22,231 it's... it's gonna create a... 591 00:33:22,233 --> 00:33:24,267 musk. 592 00:33:24,269 --> 00:33:27,003 How bad could it possibly be? 593 00:33:27,006 --> 00:33:29,038 Oh, bad. Thick. 594 00:33:29,040 --> 00:33:31,540 It's gonna seep into everything. 595 00:33:31,542 --> 00:33:35,144 Thank god I got these lovely plastic couch covers. 596 00:33:36,547 --> 00:33:38,382 - So, shall we just dive right in? - Mm-hmm. 597 00:33:38,384 --> 00:33:40,317 - Well. - Mm-hmm. 598 00:33:40,318 --> 00:33:44,054 I think this was supposed to just be a preliminary chat. 599 00:33:44,056 --> 00:33:47,156 Did anyone here think we were just gonna dive right in? 600 00:33:47,159 --> 00:33:50,493 Oh, okay. Wow. 601 00:34:21,693 --> 00:34:23,360 Okay, uh, guys, 602 00:34:23,362 --> 00:34:25,228 I... I think... think if you're gonna do this, 603 00:34:25,230 --> 00:34:27,297 you just have to rip the band-aid off, 604 00:34:27,298 --> 00:34:30,567 and, and... do it. You know? 605 00:34:30,568 --> 00:34:32,068 Yeah. 606 00:34:32,070 --> 00:34:34,070 Heather, do you have an egg timer? 607 00:34:34,072 --> 00:34:36,306 - Yes, I do. Yeah. - That way, we can set the timer 608 00:34:36,307 --> 00:34:37,807 for five minutes and give everybody 609 00:34:37,809 --> 00:34:41,344 a chance to switch it up, if they want to. 610 00:34:41,346 --> 00:34:43,646 Um, I... 611 00:34:45,449 --> 00:34:48,518 All right, we're gonna kick it old-school. 612 00:34:48,519 --> 00:34:50,719 Gentlemen, put your keys in the bowl. 613 00:34:50,722 --> 00:34:53,590 Yeah. Oh, I walked here, can I use fishing license? 614 00:34:53,592 --> 00:34:55,458 ...How do you not have keys? 615 00:34:55,460 --> 00:34:57,561 Who locks their door? 616 00:35:02,233 --> 00:35:05,235 So, my choices are Adam, or Bruce. 617 00:35:05,237 --> 00:35:07,570 Uh, can't have sex with Adam. He's your husband. 618 00:35:07,572 --> 00:35:10,539 Right, I mean, why would you want to sleep with me? 619 00:35:10,541 --> 00:35:12,876 - You're right. - -I was kidding. 620 00:35:12,878 --> 00:35:15,744 Okay, Bruce. Let's make the best of it. 621 00:35:15,746 --> 00:35:17,347 A little less enthusiasm, please. 622 00:35:26,257 --> 00:35:27,757 How are we not already having sex? 623 00:35:27,759 --> 00:35:29,626 I'm sorry. I'm sorry, I... I just, 624 00:35:29,628 --> 00:35:31,293 you're just... you... you're really beautiful. 625 00:35:31,295 --> 00:35:32,762 I'm sorry. 626 00:35:32,764 --> 00:35:34,297 It's okay. You know what I'm gonna do? 627 00:35:34,298 --> 00:35:35,764 I'm gonna close my eyes, 628 00:35:35,766 --> 00:35:37,333 and I'm just gonna imagine that you have leprosy. 629 00:35:37,335 --> 00:35:39,335 And then, otherwise, this is gonna... 630 00:35:40,672 --> 00:35:42,672 - and that's not... 631 00:35:42,673 --> 00:35:44,641 You shouldn't tell people that. 632 00:35:53,717 --> 00:35:55,719 No... okay, uh, just give me a second. 633 00:35:55,721 --> 00:35:57,420 Give me a second. 634 00:35:57,422 --> 00:36:00,757 Okay... okay, I'm good now. I'm good. 635 00:36:00,759 --> 00:36:02,858 Nope. Nope. 636 00:36:02,860 --> 00:36:05,195 ...That's my jawbone. 637 00:36:05,197 --> 00:36:07,329 - Yeah. - Oh, so defiant. 638 00:36:07,331 --> 00:36:10,367 Slow it down, slow it way down. 639 00:36:10,369 --> 00:36:12,235 Slow it way down. 640 00:36:12,237 --> 00:36:15,505 ...Uh... okay... 641 00:36:17,375 --> 00:36:19,876 Oh, my god, your lips. 642 00:36:19,878 --> 00:36:22,778 - My lips? - They're so soft. 643 00:36:22,780 --> 00:36:24,648 What do you put on them? 644 00:36:24,650 --> 00:36:28,552 Uh, well, wine. Wine, mostly. 645 00:36:28,554 --> 00:36:30,420 Wait, wait, wait, wait, wait... 646 00:36:30,422 --> 00:36:32,289 wait, wait, wait, wait. No, no, no, no. 647 00:36:32,291 --> 00:36:34,291 - No, no, no, I can't. 648 00:36:34,293 --> 00:36:36,193 No, no, no, no, just hold it. Hold on. 649 00:36:37,963 --> 00:36:39,963 Stop staring, it's rude. 650 00:36:39,965 --> 00:36:42,532 Where am I supposed to look? 651 00:36:42,534 --> 00:36:45,802 - Is this turning you on? - It's not... 652 00:36:45,804 --> 00:36:47,469 not turning me on. 653 00:36:50,340 --> 00:36:53,876 Three, two, wa... wait. No, I need... I need six... 654 00:36:53,878 --> 00:36:55,478 - No, that's it. - Uh! 655 00:36:57,382 --> 00:36:58,748 Oh, come on. Come on, I was just getting my groove on. 656 00:36:58,750 --> 00:37:00,983 - Time's up. Chester? - Uh, yeah, I'm sorry. 657 00:37:00,985 --> 00:37:03,686 Excuse me, I'm... I'm gonna need a few minutes, to, uh, pardon me. 658 00:37:03,688 --> 00:37:05,521 Replenish the fluids here 'cause... 659 00:37:05,523 --> 00:37:07,958 - Whoa, did you already? - I just grazed the tip. 660 00:37:07,960 --> 00:37:09,793 - I grazed it. - Please. Please tell me 661 00:37:09,795 --> 00:37:11,795 - it was on the couch cover. - I'm ready to party. 662 00:37:11,797 --> 00:37:13,329 - Jeez. - Is that normal? 663 00:37:13,331 --> 00:37:14,998 God no. 664 00:37:15,000 --> 00:37:16,766 - Hey, why don't we have some make-up sex? -Oh, no. 665 00:37:16,768 --> 00:37:19,369 Did not all the energy in here just get sucked out? 666 00:37:19,371 --> 00:37:21,771 - No, no, it didn't. Ow. - Um, I think we... 667 00:37:21,773 --> 00:37:23,907 we ripped the band-aid off a little too quickly here. 668 00:37:23,909 --> 00:37:25,608 We should have catered. 669 00:37:25,610 --> 00:37:27,710 A potluck would have been nice. 670 00:37:27,713 --> 00:37:30,347 Cassie, I feel like we're gonna need some spare dicks, 671 00:37:30,349 --> 00:37:32,681 incase, you know, chappy gets pre-maturely excited, 672 00:37:32,684 --> 00:37:34,516 - just keep the party going. - I can hear you. 673 00:37:34,518 --> 00:37:35,918 - Agreed. - You know what would be good? 674 00:37:35,920 --> 00:37:37,621 Is maybe if we had some other ladies as well? 675 00:37:37,623 --> 00:37:39,822 - Yeah. - People from around town. 676 00:37:39,824 --> 00:37:41,358 Or Cassie, if you wanted get involved. 677 00:37:41,360 --> 00:37:42,858 Uh, no. 678 00:37:42,860 --> 00:37:44,561 I... I mean, I... I, that wasn't... 679 00:37:44,563 --> 00:37:46,496 that wasn't part of the... no. 680 00:37:46,498 --> 00:37:49,331 Um, okay, I think this little experiment has just proven 681 00:37:49,333 --> 00:37:51,467 that we need to go a little bit slower. 682 00:37:52,603 --> 00:37:54,871 So, let's get together again, 683 00:37:54,873 --> 00:37:58,407 but this time, ease into it, focus on the basics. 684 00:37:58,409 --> 00:38:01,744 And if all goes well, then, round two. 685 00:38:01,746 --> 00:38:03,445 Look, I don't want to sound like a jerk here, okay? 686 00:38:03,447 --> 00:38:05,481 But what am I supposed to do with this erection? 687 00:38:05,483 --> 00:38:07,349 - I mean... -Yeah, I saw a papaya on the counter there 688 00:38:07,351 --> 00:38:08,751 you could probably have your way with. 689 00:38:08,753 --> 00:38:11,655 No, it's too ripe. It's not gonna work. 690 00:38:11,657 --> 00:38:12,989 Why do you know that? 691 00:38:18,862 --> 00:38:20,563 What about Michael Lobucks? 692 00:38:20,565 --> 00:38:21,797 He's got a terrible back issue. 693 00:38:21,800 --> 00:38:23,432 He wouldn't the last five minutes. 694 00:38:23,434 --> 00:38:26,869 - What about the mayor? - Gus, Gus? Been there. 695 00:38:28,938 --> 00:38:31,541 - They can't be black. - Oh, my god. 696 00:38:33,010 --> 00:38:35,478 Wait, Gus is black? 697 00:38:35,480 --> 00:38:37,579 - Mrs. Reddick. - Bruce, she's dead. 698 00:38:37,581 --> 00:38:40,684 Margo and Dave Anderson. 699 00:38:40,686 --> 00:38:42,452 No... no. Absolutely not. 700 00:38:42,454 --> 00:38:44,353 Have you seen how he plays charades? 701 00:38:44,356 --> 00:38:46,088 I'm not getting into a sexual situation with that man. 702 00:38:46,090 --> 00:38:48,090 So, there's a bunch of us and we're doing this thing, 703 00:38:48,092 --> 00:38:50,092 - okay? - Yeah. 704 00:38:50,094 --> 00:38:51,960 And, I don't know how to ask... 705 00:38:51,963 --> 00:38:54,963 We've been encouraged to invite other people to the thing. 706 00:38:54,965 --> 00:38:56,833 - Right. - What we're gonna be doing is... 707 00:38:56,835 --> 00:38:59,369 - What kind of thing is it? - We're gonna... it's a, 708 00:38:59,371 --> 00:39:01,704 it's like a pri... it's like a very... 709 00:39:01,706 --> 00:39:03,706 - It's a private fun thing. - Yeah. 710 00:39:03,708 --> 00:39:06,710 - Yeah. -Like, we're all... we are all together... 711 00:39:06,711 --> 00:39:08,711 - In the private thing... - Yeah. 712 00:39:08,713 --> 00:39:11,981 ...where you touch each other's nipples and you fuck each other? 713 00:39:11,983 --> 00:39:14,463 - How do you know... what are you... - stop trying to invite me 714 00:39:16,688 --> 00:39:19,688 how do I not know about the orgy? Bruce is all over town. 715 00:39:19,690 --> 00:39:22,025 And you need to talk to that guy because everybody in this town 716 00:39:22,027 --> 00:39:24,027 is gonna know what you idiots are up to. 717 00:39:24,028 --> 00:39:26,896 Okay, okay, okay. So he did Bruce invite you to it, already? 718 00:39:26,898 --> 00:39:28,597 - Yes, he did. - He did, eh? 719 00:39:28,599 --> 00:39:30,099 Yes. 720 00:39:30,101 --> 00:39:33,068 - So you... - No. No! 721 00:39:33,070 --> 00:39:35,070 I knew you were gonna ask me that. 722 00:39:35,072 --> 00:39:37,606 - You disappoint me, Chester. - What? 723 00:39:37,608 --> 00:39:39,909 You guys haven't rsvp'ed to my party, yet. 724 00:39:39,911 --> 00:39:42,846 Wow, hey. Seth, man. How long have you been standing there? 725 00:39:42,847 --> 00:39:46,014 Actually, funny that you're here, 726 00:39:46,016 --> 00:39:48,016 because Chester has something that he wants to ask you. 727 00:39:48,018 --> 00:39:50,018 - No... -there's this thing that's happening. 728 00:39:50,021 --> 00:39:51,820 And, people are encouraged... 729 00:39:51,822 --> 00:39:54,423 - No, that's not... - to invite other people... 730 00:39:54,425 --> 00:39:57,726 And he wanted to talk to you about this thing. 731 00:39:57,728 --> 00:39:59,061 No. What? Coming. 732 00:39:59,063 --> 00:40:00,864 I gotta grab this... this, delivery. 733 00:40:00,865 --> 00:40:02,731 - Oh, really? -I gotta get this delivery here. 734 00:40:02,733 --> 00:40:04,534 - Interesting. - -Isn't that your bathroom? 735 00:40:04,536 --> 00:40:05,735 - What? -Are you going to the bathroom? 736 00:40:05,737 --> 00:40:07,704 - Hey, Seth. - Hi, Pauline. 737 00:40:07,706 --> 00:40:10,039 How is your day going, buddy? 738 00:40:10,041 --> 00:40:12,509 - It's busy. - Yeah. 739 00:40:15,512 --> 00:40:17,847 So, you want to have an orgy in a town 740 00:40:17,849 --> 00:40:20,016 where you can dial the wrong number, 741 00:40:20,018 --> 00:40:22,018 and still have a ten-minute conversation? 742 00:40:22,019 --> 00:40:24,420 I'll owe you. 743 00:40:24,422 --> 00:40:26,054 I really need to work the numbers in my favor, 744 00:40:26,056 --> 00:40:28,757 and you coming helps knock some of the other guys out. 745 00:40:28,760 --> 00:40:30,793 - How? - You know... 746 00:40:32,730 --> 00:40:34,998 You smoke a pole man, you know. 747 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 - The pole? - Yeah, you play the skin flute, 748 00:40:37,001 --> 00:40:38,768 you put penises in your mouth, 'cause you're gay. 749 00:40:38,769 --> 00:40:40,836 Not 'cause you're happy, 'cause you're a homosexual. 750 00:40:40,838 --> 00:40:42,204 Not that you couldn't be a homosexual and be happy 751 00:40:42,206 --> 00:40:44,807 I'm sure you love it. 752 00:40:44,809 --> 00:40:46,842 So... 753 00:40:46,844 --> 00:40:49,978 You want me at this orgy because I'm gay, 754 00:40:49,981 --> 00:40:53,849 and that will force one of the other non-gay men to sleep with me, 755 00:40:53,851 --> 00:40:56,920 which will make more women available for you? 756 00:40:56,922 --> 00:40:58,855 Look. 757 00:40:58,856 --> 00:41:01,690 I really need this, man. 758 00:41:01,693 --> 00:41:03,460 Allie's leaving me, it was... 759 00:41:03,461 --> 00:41:05,461 it was a huge hit to my ego. 760 00:41:06,764 --> 00:41:08,764 If I agree to this, 761 00:41:08,766 --> 00:41:10,800 you give me the full commission on your house. 762 00:41:10,802 --> 00:41:12,969 That's a big commission, man. 763 00:41:12,971 --> 00:41:15,572 - Are you coming to my birthday party? - Jesus Christ. 764 00:41:15,574 --> 00:41:17,840 My mom wanted an RSVP like, yesterday. 765 00:41:17,842 --> 00:41:20,809 I don't know, man. 766 00:41:20,811 --> 00:41:24,047 You should totally come to our party, Seth. 767 00:41:27,952 --> 00:41:30,018 I... 768 00:41:34,858 --> 00:41:37,827 - Alice. - Fuck! Jesus, Seth. 769 00:41:37,829 --> 00:41:40,028 You haven't rsvp'ed to my party, yet. 770 00:41:40,030 --> 00:41:42,898 - Haven't I? - It's just my mom. 771 00:41:42,900 --> 00:41:45,802 She doesn't know how many cupcakes to make. She's freaking out. 772 00:41:45,804 --> 00:41:47,903 Mm. Okay. 773 00:41:47,905 --> 00:41:49,938 Are you going to that party? 774 00:41:49,940 --> 00:41:52,007 - What party? - I don't know. 775 00:41:52,010 --> 00:41:54,878 Bruce told me about some party at Adam's. 776 00:41:54,880 --> 00:41:56,211 - That's been cancelled. - Are you sure? 777 00:41:56,213 --> 00:41:58,748 Because he just told me about it like, just now. 778 00:41:58,750 --> 00:42:00,182 Well, Seth, 779 00:42:00,184 --> 00:42:02,085 I don't know, because Bruce is an idiot. 780 00:42:02,086 --> 00:42:03,585 Yeah. 781 00:42:03,588 --> 00:42:04,920 Hey, um, that's good, 782 00:42:04,922 --> 00:42:06,922 because tomorrow's my party anyways, 783 00:42:06,925 --> 00:42:08,690 so you can just tell everybody to RSVP, 784 00:42:08,693 --> 00:42:10,025 and then they can come. 785 00:42:10,027 --> 00:42:12,528 Okay, I, uh, 786 00:42:12,530 --> 00:42:13,862 I'll try to remember. 787 00:42:13,864 --> 00:42:15,831 - Can I have a glass of water? - I don't. 788 00:42:15,833 --> 00:42:17,699 - I don't have any water. - I'm thirsty. 789 00:42:17,702 --> 00:42:19,635 - Okay. -Do you have a blanket? I'm cold. 790 00:42:24,842 --> 00:42:26,842 So, I think the first thing we need to do here 791 00:42:26,844 --> 00:42:28,710 is... is just 792 00:42:28,713 --> 00:42:31,780 acknowledge the awkwardness of the situation. 793 00:42:31,782 --> 00:42:35,784 So, Chester, if maybe we could... switch spots. 794 00:42:35,786 --> 00:42:37,119 So you could sit over here. 795 00:42:37,121 --> 00:42:38,855 - You wanna do a... - yeah. 796 00:42:38,856 --> 00:42:40,289 Okay. 797 00:42:42,326 --> 00:42:45,061 - So, let's start with Heather. - Hmm. 798 00:42:45,063 --> 00:42:46,295 How does it make you feel 799 00:42:46,297 --> 00:42:49,132 to see Adam with someone else? 800 00:42:51,335 --> 00:42:54,170 Oh, well... well, I... 801 00:42:55,706 --> 00:42:57,706 I think we can all be adults here. 802 00:42:57,708 --> 00:42:58,875 Yeah? 803 00:42:58,876 --> 00:43:01,744 Okay, so, this doesn't bother you, 804 00:43:01,746 --> 00:43:04,713 or make you upset or uncomfortable at all? 805 00:43:06,750 --> 00:43:09,619 Mm-mm. No. 806 00:43:09,621 --> 00:43:11,621 No, I think that's, um, 807 00:43:11,623 --> 00:43:12,956 that's very neighborly of you, 808 00:43:12,958 --> 00:43:14,958 of... of both of you. 809 00:43:14,960 --> 00:43:17,126 I'm very neighborly. 810 00:43:17,128 --> 00:43:20,762 - Is this... is this hard for you, Adam? - Oh, it's hard for me. 811 00:43:20,764 --> 00:43:23,099 I mean, this... it would... this... 812 00:43:23,101 --> 00:43:25,668 that would be hard for me. That would be challenging. 813 00:43:25,670 --> 00:43:28,838 Yeah, what about this, Heather? Huh? 814 00:43:28,840 --> 00:43:34,077 This must be driving you absolutely insane. 815 00:43:34,079 --> 00:43:35,777 Bruce, what are you doing? 816 00:43:35,780 --> 00:43:38,347 Oh, we're just easing into it, big fella. 817 00:43:38,349 --> 00:43:40,182 You know, you are carrying 818 00:43:40,184 --> 00:43:43,652 - a lot of tension... - Mm-hmm. 819 00:43:43,655 --> 00:43:45,989 ...in your buster deltoids. Can you feel that? 820 00:43:45,990 --> 00:43:47,990 You know what? I'd be a lot easier if I got your shirt off. 821 00:43:47,992 --> 00:43:49,324 - That way we can really get at it. - Um, I don't think... 822 00:43:49,327 --> 00:43:51,327 ...I'll get it. 823 00:43:51,329 --> 00:43:53,329 - That'll be our additional guests. - Oh. 824 00:43:53,331 --> 00:43:54,864 Yeah, okay, let's just go ahead. 825 00:43:54,865 --> 00:43:56,365 That's a weird way to open a shirt, anyway. 826 00:43:56,367 --> 00:43:58,101 Let's just... let's just put the kybosh on that, 827 00:43:58,103 --> 00:43:59,802 - and see who these guests are. - Go away! 828 00:43:59,804 --> 00:44:01,269 Jesus fucking... 829 00:44:02,806 --> 00:44:05,675 Hi, guys. Hey, come on in. 830 00:44:05,677 --> 00:44:07,876 - Thank you. - Everybody, 831 00:44:07,878 --> 00:44:11,380 you remember Anna and Otis. 832 00:44:11,382 --> 00:44:13,248 - From racquetball, right? - -Hi. 833 00:44:13,251 --> 00:44:15,385 Who the fuck invited you? 834 00:44:16,920 --> 00:44:18,420 Honey, I don't know about this. 835 00:44:18,422 --> 00:44:20,956 Um, just a moment, everyone. 836 00:44:20,958 --> 00:44:23,326 Sure. 837 00:44:23,327 --> 00:44:26,329 Sweetie, we agreed to this. 838 00:44:26,331 --> 00:44:29,032 Everything we tried hasn't been working. 839 00:44:29,034 --> 00:44:31,867 The long walks, the spicy food, the primrose oil. 840 00:44:31,869 --> 00:44:33,869 I mean, the mid-wife thought that maybe this would do the trick. 841 00:44:33,871 --> 00:44:35,672 - I know. - We want to do it naturally. 842 00:44:35,673 --> 00:44:39,007 I know, I know, but why can't it just be you? 843 00:44:39,010 --> 00:44:42,445 Because it's been me for the last 48 hours and I'm exhausted. 844 00:44:45,181 --> 00:44:47,684 ...Listen, you... 845 00:44:47,686 --> 00:44:50,786 you're peeing every ten minutes, you're not sleeping. 846 00:44:50,789 --> 00:44:54,923 I love you so much, but this baby needs to come out. 847 00:44:56,860 --> 00:44:58,226 - You're right. - Yeah. 848 00:44:59,463 --> 00:45:01,764 - We need to do this. - Right. 849 00:45:01,766 --> 00:45:03,865 I love you. 850 00:45:03,867 --> 00:45:06,202 - Okay. - Are we ready? 851 00:45:06,204 --> 00:45:07,836 Yeah, I'm ready. 852 00:45:09,440 --> 00:45:14,342 Okay, so, who's gonna fuck my wife first? 853 00:45:17,481 --> 00:45:19,181 Okay, uh, sexual positions... 854 00:45:19,184 --> 00:45:20,717 Oh, uh, I know all three of them, 855 00:45:20,719 --> 00:45:22,818 but we only do the doggy-style. 856 00:45:22,820 --> 00:45:24,853 - I'm sorry, all three of them? - Mm-hmm. 857 00:45:24,856 --> 00:45:26,856 You guys don't look at each other when you... 858 00:45:26,858 --> 00:45:28,157 - nope. - Mm-mm. 859 00:45:28,159 --> 00:45:30,193 Why not? 860 00:45:30,195 --> 00:45:32,027 You know, I don't think anyone wants to know that. 861 00:45:32,030 --> 00:45:33,262 - I wanna know. - I'd love to know. 862 00:45:33,264 --> 00:45:34,797 It's private, it's between us. 863 00:45:34,798 --> 00:45:36,364 - He makes a face. - Okay. 864 00:45:36,367 --> 00:45:37,733 - It's very unpleasant. - It's involuntary. 865 00:45:37,735 --> 00:45:39,768 It's disturbing, actually. 866 00:45:39,771 --> 00:45:42,105 It's like a sneeze. Would you judge a person for how they sneeze? 867 00:45:42,106 --> 00:45:45,842 Oh... okay, let's not ruin the surprise. 868 00:45:45,844 --> 00:45:50,146 Um. We have some work to do. Everybody grab a partner. 869 00:45:50,148 --> 00:45:51,847 Okay, I drew up some sexual positions 870 00:45:51,849 --> 00:45:53,416 for us to try here. 871 00:45:53,418 --> 00:45:55,384 - What, really? Me? - Get lost. 872 00:45:55,385 --> 00:45:57,085 Thank you. I would... I would be honored. 873 00:45:57,088 --> 00:45:59,255 If we could just skip the Lego instructions. 874 00:45:59,257 --> 00:46:01,257 I mean, clearly, I've done this before. 875 00:46:01,259 --> 00:46:03,960 I really just need someone to bang the baby out of me. 876 00:46:03,961 --> 00:46:07,295 Uh, also, if you could ejaculate directly inside 877 00:46:07,297 --> 00:46:09,498 my wife's vagina, that would be great. 878 00:46:09,501 --> 00:46:11,867 Uh, it actually contains prosteligence 879 00:46:11,869 --> 00:46:16,005 which can stimulate the cervix and can cause contractions. 880 00:46:16,007 --> 00:46:17,873 Yeah. 881 00:46:20,143 --> 00:46:22,311 Can you not put all your weight on me? 882 00:46:22,313 --> 00:46:26,315 - It makes me feel like I gotta pee. - You wanna pee on me? 883 00:46:26,317 --> 00:46:28,483 That is not even close to what I said. 884 00:46:28,485 --> 00:46:32,487 Okay, Bruce, why don't you try putting her leg over your shoulder? 885 00:46:32,489 --> 00:46:35,023 - Oh, oh, ooh. - Yeah, yeah. 886 00:46:35,025 --> 00:46:36,525 It actually feels, it does feel good. 887 00:46:36,527 --> 00:46:38,460 Honey, why have we never tried this position? 888 00:46:38,463 --> 00:46:41,429 - I didn't know you liked that. - Well, you could have asked. 889 00:46:41,431 --> 00:46:45,034 - I'm not a mind-reader, pumpkin. - That's why you should ask. 890 00:46:45,036 --> 00:46:48,103 Okay, I... I don't think this is the time for that, guys. 891 00:46:48,106 --> 00:46:49,806 Right. Sorry, honey. We're being rude. 892 00:46:49,807 --> 00:46:51,873 Bruce is trying to penetrate me. 893 00:46:51,876 --> 00:46:55,043 I'm sorry, Bruce. All right, give me what you got. 894 00:46:55,045 --> 00:46:58,114 - I got nothing, ow. This is... -what? 895 00:46:58,115 --> 00:47:00,583 - This is fucked up, man. - What? 896 00:47:00,585 --> 00:47:04,152 What the fuck is your problem? 897 00:47:04,155 --> 00:47:06,155 Two, three, okay. I gotta get it right... 898 00:47:06,157 --> 00:47:09,291 - Yep, yep, okay. - ...In here. 899 00:47:09,293 --> 00:47:11,827 - Uh-huh. - Cassie? 900 00:47:11,829 --> 00:47:14,163 I don't know, I think one of us has to be lesbian to do this. 901 00:47:14,164 --> 00:47:16,032 Well, no, not if... see here, 902 00:47:16,034 --> 00:47:17,500 if you're more like this... 903 00:47:17,501 --> 00:47:19,034 - Then... - Oh, I see. 904 00:47:19,036 --> 00:47:21,369 Yeah, no, we both have to be lesbian. 905 00:47:21,371 --> 00:47:23,206 - Oh! - So that's not gonna work. 906 00:47:25,309 --> 00:47:27,476 Oh. 907 00:47:27,478 --> 00:47:31,179 There's no need to be shy, Otis. 908 00:47:31,181 --> 00:47:34,583 I for one am very interested in fornicating with you. 909 00:47:34,585 --> 00:47:37,119 Oh. Well, uh, no, no, no. 910 00:47:37,121 --> 00:47:40,289 Uh, I'm just here for Anna, incase the baby pops. 911 00:47:40,291 --> 00:47:43,291 Surely there's better ways to pass the time. 912 00:47:43,293 --> 00:47:47,163 Oh, well, I'm gonna say thank you, but no thank you. 913 00:47:47,164 --> 00:47:49,331 Okay, I'm gonna level with you here, 914 00:47:49,333 --> 00:47:51,333 Anna told me that you got her pregnant without even trying. 915 00:47:51,335 --> 00:47:53,536 I need your baby batter, so be a neighbor. 916 00:47:53,538 --> 00:47:56,639 Well, I mean, my... my semen isn't sugar, Heather. 917 00:47:56,641 --> 00:47:59,175 Besides, Anna and I have been having sex all day, all right? 918 00:47:59,177 --> 00:48:00,509 I'm exhausted. 919 00:48:00,510 --> 00:48:02,043 Even if I could get it up, 920 00:48:02,045 --> 00:48:04,646 it's like a ghost coughing down there. 921 00:48:08,985 --> 00:48:11,320 - Oh, my god. - Did you just...? 922 00:48:11,322 --> 00:48:12,889 No, no. I'm good. 923 00:48:12,891 --> 00:48:15,224 Uh... 924 00:48:15,226 --> 00:48:17,559 Okay, I think we can... 925 00:48:17,561 --> 00:48:19,561 Start with the actual sex now. 926 00:48:19,563 --> 00:48:21,097 - I'm... - Yeah? 927 00:48:21,099 --> 00:48:22,431 - Yeah, I think I'm ready. - Okay. 928 00:48:22,432 --> 00:48:24,432 - Yeah. - Whoa, hey, uh, I... 929 00:48:24,434 --> 00:48:27,436 - I felt the baby kick. - Well, don't make it weird. 930 00:48:27,438 --> 00:48:29,304 She just wants to say hello. 931 00:48:29,306 --> 00:48:31,007 - Don't you baby? -Please don't talk like a baby. 932 00:48:31,009 --> 00:48:32,909 She just wants to meet everybody. 933 00:48:32,911 --> 00:48:35,244 Help her meet everybody, Adam. 934 00:48:35,246 --> 00:48:36,945 I don't know that I'm qualified for that. 935 00:48:36,947 --> 00:48:39,282 Shh-shh. Keep it sexy, okay? 936 00:48:39,284 --> 00:48:41,684 Uh, if you... if you arch your back, 937 00:48:41,686 --> 00:48:45,054 I think it'll allow for at least another inch of penetration. 938 00:48:45,056 --> 00:48:47,389 - Oh. - Thank you, Cassie. 939 00:48:49,927 --> 00:48:51,427 Oh, my god. Oh, jeez. 940 00:48:51,429 --> 00:48:54,396 Um, just for the record, I am not inside you right now. 941 00:48:57,135 --> 00:48:58,634 - It's... - Is this a good position? 942 00:48:58,635 --> 00:49:01,202 It's just the water stage. 943 00:49:01,204 --> 00:49:02,570 The baby's not gonna come for hours. 944 00:49:02,572 --> 00:49:04,139 Water stage? 945 00:49:07,510 --> 00:49:10,512 Ooh, ah. 946 00:49:10,514 --> 00:49:12,047 Are... are you... are you having a seizure? 947 00:49:12,050 --> 00:49:13,715 - What's... - -It's coming! 948 00:49:13,717 --> 00:49:16,217 Oh, my god. Are you having a contraction? 949 00:49:16,219 --> 00:49:18,554 Oh, there it is! 950 00:49:18,556 --> 00:49:20,088 - Okay, it's happening. - It's fine, it's fine. 951 00:49:20,090 --> 00:49:21,389 - It's happening? - It's happening. 952 00:49:21,391 --> 00:49:23,525 - We got a while yet. - No, no, no. 953 00:49:23,527 --> 00:49:25,961 If we could get it wrapped up as soon as possible. If that's possible. 954 00:49:25,963 --> 00:49:27,996 - Let's get her up. - This feels so fucking good. 955 00:49:27,998 --> 00:49:30,032 Why don't you ever feel this fucking good? 956 00:49:30,034 --> 00:49:32,534 She doesn't mean that, guys. That's the baby talking. 957 00:49:32,536 --> 00:49:35,070 Uh, can we get this guy off? This is my wife, here. 958 00:49:35,072 --> 00:49:37,505 Just a little bit of help guys, would be really... 959 00:49:41,045 --> 00:49:42,311 - Screamer. 960 00:49:42,313 --> 00:49:43,545 Okay, there it is. 961 00:49:43,547 --> 00:49:45,547 - There we go. - Never throw those out. 962 00:49:45,550 --> 00:49:47,650 Uh, thank you so much, guys, thank you so much. 963 00:49:47,652 --> 00:49:50,085 See, what did I tell you about the plastic couch covers? 964 00:49:50,088 --> 00:49:51,586 What a great night guys. Thank you. 965 00:49:55,726 --> 00:49:57,659 Can I ask a silly question? 966 00:50:00,130 --> 00:50:02,465 How come none of you have realized 967 00:50:02,467 --> 00:50:03,766 what a terrible idea this is? 968 00:50:03,768 --> 00:50:06,268 Hmm? 969 00:50:06,269 --> 00:50:11,139 I mean, for one night of awkward pleasure, 970 00:50:11,141 --> 00:50:14,210 you are gonna jeopardize friendships, 971 00:50:14,211 --> 00:50:17,780 marriages even... 972 00:50:17,782 --> 00:50:22,050 Look around, these are your neighbors, your friends, 973 00:50:22,052 --> 00:50:25,554 I just want to make sure that you've thought about this. 974 00:50:25,556 --> 00:50:27,757 Really thought about it. 975 00:50:27,759 --> 00:50:31,092 This is a small town. People are gonna find out. 976 00:50:31,094 --> 00:50:33,429 One of you will talk, maybe not right away, 977 00:50:33,431 --> 00:50:36,097 but eventually. 978 00:50:36,099 --> 00:50:38,601 I read Cassie's article, 979 00:50:38,603 --> 00:50:41,302 and the reason why it upset at everybody is 'cause she's right. 980 00:50:41,304 --> 00:50:43,438 You are not the type of people 981 00:50:43,440 --> 00:50:45,440 to do this sort of thing. 982 00:50:47,143 --> 00:50:48,577 You're not adventurous. 983 00:50:50,480 --> 00:50:52,648 Who are you trying to fool? 984 00:51:09,532 --> 00:51:12,735 Half a dozen chimps are locked in a room. 985 00:51:12,737 --> 00:51:14,637 And in the center of the room, 986 00:51:14,639 --> 00:51:17,606 there's a ladder on top of which 987 00:51:17,608 --> 00:51:20,076 a banana dangles from the ceiling. 988 00:51:20,077 --> 00:51:22,710 So one the chimps decides to go for the banana. 989 00:51:22,713 --> 00:51:25,614 But before he can even touch the ladder, 990 00:51:25,615 --> 00:51:29,085 they're all sprayed with ice cold water. 991 00:51:29,086 --> 00:51:32,188 - I'm so confused right now. - Shut up. 992 00:51:32,190 --> 00:51:34,690 So, after a while, they figure out the connection, 993 00:51:34,692 --> 00:51:36,358 between the ladder and the water, 994 00:51:36,360 --> 00:51:39,260 and they don't go for the banana anymore. 995 00:51:40,864 --> 00:51:45,434 So then one of the chimps is replaced by a new chimp. 996 00:51:45,436 --> 00:51:48,704 And he decides to go for the banana. 997 00:51:48,706 --> 00:51:50,306 Before he can even touch the ladder, 998 00:51:50,307 --> 00:51:53,309 they... they attack him. 999 00:51:53,311 --> 00:51:55,643 He goes for it again and they literally, 1000 00:51:55,646 --> 00:51:58,813 they beat the message into him, 1001 00:51:58,815 --> 00:52:01,250 do not touch the fucking ladder. 1002 00:52:04,286 --> 00:52:07,690 Eventually, all the chimps are replaced by an entirely new group. 1003 00:52:09,226 --> 00:52:10,693 They don't know about the water. 1004 00:52:10,695 --> 00:52:13,528 They... they don't even know it exists, 1005 00:52:13,530 --> 00:52:18,266 but anytime any of them go for that banana, 1006 00:52:18,268 --> 00:52:20,603 they attack them. 1007 00:52:20,605 --> 00:52:23,838 And they have no idea why. 1008 00:52:23,840 --> 00:52:25,840 All they know is, 1009 00:52:25,842 --> 00:52:28,911 this is what happens when you go after 1010 00:52:28,913 --> 00:52:31,347 the thing you want the most. 1011 00:52:32,916 --> 00:52:37,786 Something someone else says you can't have 1012 00:52:37,788 --> 00:52:39,688 and they never question it, 1013 00:52:39,690 --> 00:52:41,824 it's just what they do. 1014 00:52:41,826 --> 00:52:43,826 So my question is, 1015 00:52:43,827 --> 00:52:48,164 are you gonna go after your banana? 1016 00:52:48,166 --> 00:52:51,567 Or are you gonna let all the other chimps knock you down? 1017 00:52:53,335 --> 00:52:55,403 Did that make anyone else a little bit hard? 1018 00:52:55,405 --> 00:52:57,840 Bruce, there are ladies present. 1019 00:52:57,842 --> 00:53:01,476 I'm sorry, did it make anyone hard, or wet? 1020 00:53:01,478 --> 00:53:03,378 Look, y'all want this. 1021 00:53:05,849 --> 00:53:07,349 You need this. 1022 00:53:10,452 --> 00:53:13,255 And if you're in, then I'm in, too. 1023 00:53:14,557 --> 00:53:15,925 All the way. 1024 00:53:20,664 --> 00:53:24,266 - I'd like to go after my banana. - Me, too. 1025 00:53:24,268 --> 00:53:26,302 Can I put the whole thing in my mouth? 1026 00:53:27,336 --> 00:53:30,905 Saturday. My place. 1027 00:53:43,954 --> 00:53:45,788 Maybe they're late. 1028 00:53:49,858 --> 00:53:53,394 Why don't you come on the cruise with me? 1029 00:53:53,396 --> 00:53:55,664 It'd be good for you to get out of town. 1030 00:53:55,666 --> 00:53:58,800 You don't need these people. 1031 00:53:58,802 --> 00:54:00,902 They've never accepted you. 1032 00:54:19,356 --> 00:54:21,356 Well. 1033 00:54:21,358 --> 00:54:23,324 Well, happy birthday, Seth. 1034 00:54:34,637 --> 00:54:35,771 Okay. 1035 00:54:39,043 --> 00:54:42,710 Okay. 1036 00:54:42,713 --> 00:54:46,347 Okay. Pace yourself, Chester, buddy. 1037 00:54:46,349 --> 00:54:47,849 Pace. 1038 00:54:47,851 --> 00:54:50,052 Hello. You're very pretty. 1039 00:54:50,054 --> 00:54:51,719 I'm Chester. 1040 00:54:51,722 --> 00:54:54,889 Oh, slow down, slow down. 1041 00:54:56,927 --> 00:55:01,429 Yeah, yeah, here comes the good stuff. 1042 00:55:02,900 --> 00:55:05,867 Oh, oh, god dammit, why? 1043 00:55:05,869 --> 00:55:07,769 Why? 1044 00:55:07,771 --> 00:55:09,637 ...Dude. 1045 00:55:09,639 --> 00:55:11,072 Ugh! 1046 00:55:11,074 --> 00:55:13,342 Everyone can fucking see you! 1047 00:55:13,344 --> 00:55:14,677 You know that that chick has a dick, right? 1048 00:55:14,679 --> 00:55:17,313 - Yeah, thanks. - I support masturbation. 1049 00:55:17,315 --> 00:55:19,315 ...Whew! 1050 00:55:21,485 --> 00:55:24,820 Hey, you're not... you're not gonna mention this... 1051 00:55:24,822 --> 00:55:26,355 ...to anyone are you? 1052 00:55:26,356 --> 00:55:28,891 'Cause I'm... I'm a little just, 1053 00:55:28,893 --> 00:55:30,893 you know, embarrassed about it. 1054 00:55:30,894 --> 00:55:34,396 I would never do that. 1055 00:55:34,398 --> 00:55:36,731 No, I'm serious. Why would I go and tell anybody 1056 00:55:36,733 --> 00:55:38,599 that's private... it's personal, that I walked in on you. 1057 00:55:38,601 --> 00:55:40,101 - It's totally fine. - Thank you. 1058 00:55:40,103 --> 00:55:42,103 Don't be embarrassed. I've done weird shit. 1059 00:55:42,106 --> 00:55:44,639 Like eat half a pizza. 1060 00:55:47,110 --> 00:55:51,380 Why don't you have any friends, seriously? 1061 00:55:51,382 --> 00:55:54,382 Hum. Um... 1062 00:55:54,385 --> 00:55:56,385 Ow, that kinda... 1063 00:55:56,387 --> 00:55:57,719 no. 1064 00:55:57,722 --> 00:55:59,420 I mean, what the fuck are you? 1065 00:55:59,422 --> 00:56:00,922 No, I didn't mean it like that, I meant like, 1066 00:56:00,925 --> 00:56:02,791 why don't you have, like, friends, other than me? 1067 00:56:02,793 --> 00:56:04,659 Like, friends your... your own age, 'cause you're... 1068 00:56:04,661 --> 00:56:06,661 you're so, I mean, you... 1069 00:56:06,664 --> 00:56:08,664 I don't know. People are idiots. 1070 00:56:08,666 --> 00:56:10,766 - Generally. You're an idiot. - Yeah, I am an idiot. 1071 00:56:10,768 --> 00:56:12,101 Every... you're just an idiot, at all times. 1072 00:56:12,103 --> 00:56:14,068 It's true. 1073 00:56:14,070 --> 00:56:16,771 I mean, you're only friends with me because you wanna bang me. 1074 00:56:16,773 --> 00:56:18,106 Oh, fuck, holy shit. 1075 00:56:18,108 --> 00:56:20,641 It was a dream. It was a dream. 1076 00:56:20,643 --> 00:56:23,644 I had a sex dream about my aunt Merga, once. Okay? 1077 00:56:23,646 --> 00:56:25,547 You shouldn't tell people that. 1078 00:56:25,548 --> 00:56:27,882 No, I'm making a... I'm trying to make a point here. 1079 00:56:27,885 --> 00:56:31,052 All right, that it doesn't mean, it's nothing. 1080 00:56:31,054 --> 00:56:34,590 It's just a dream. Okay? 1081 00:56:34,592 --> 00:56:36,592 I mean, what's so wrong about me, anyway? 1082 00:56:36,594 --> 00:56:38,059 What? 1083 00:56:38,061 --> 00:56:39,827 I mean, why wouldn't you want to bang me? 1084 00:56:39,829 --> 00:56:41,530 You keep saying, "no I would never do that," 1085 00:56:41,532 --> 00:56:43,831 but I mean, do I, like, do I, am I repulsive? 1086 00:56:43,833 --> 00:56:46,534 Why would you wanna have sex with me? I mean, does that... 1087 00:56:46,536 --> 00:56:48,536 No, no, that's not what I said, I didn't say that. 1088 00:56:48,539 --> 00:56:49,905 But you didn't not say that, right? 1089 00:56:49,907 --> 00:56:51,773 - Okay. - You did not say that. 1090 00:56:51,775 --> 00:56:54,076 Wow. You should be a detective. 1091 00:56:54,077 --> 00:56:55,777 - Really? - Yeah. 1092 00:56:55,780 --> 00:56:57,880 - No. No. - Why, you think I should 1093 00:56:57,882 --> 00:57:01,048 go get a badge or something? 1094 00:57:01,050 --> 00:57:03,818 I'll get you a detective badge. 1095 00:57:03,820 --> 00:57:06,155 - Thanks. - Hmm. 1096 00:57:06,157 --> 00:57:07,989 - What? 1097 00:57:14,197 --> 00:57:17,666 Whoa, what... What're you doing? 1098 00:57:17,668 --> 00:57:19,701 Oh, god. 1099 00:57:19,702 --> 00:57:22,503 What're you...? 1100 00:57:22,505 --> 00:57:24,172 What're you doing right now? 1101 00:57:24,175 --> 00:57:25,940 I'm bored. 1102 00:57:37,586 --> 00:57:38,987 What's happening right now? 1103 00:57:43,092 --> 00:57:47,695 Well, um, nothing is happening, Chester. 1104 00:57:49,932 --> 00:57:51,532 Oh, shit. 1105 00:57:51,534 --> 00:57:53,501 I'm sorry. 1106 00:57:53,503 --> 00:57:55,570 I just made it... I made it really weird here. 1107 00:57:55,572 --> 00:57:58,639 I'm... I... I feel really stupid. 1108 00:57:58,641 --> 00:58:00,842 - Oh, you feel really stupid? - Yeah, I'm sorry. 1109 00:58:00,844 --> 00:58:03,045 That's how you feel right now? 1110 00:58:03,047 --> 00:58:04,480 Fuck you, Chester. 1111 00:58:34,811 --> 00:58:39,514 Hey, it's Polly. 1112 00:58:39,516 --> 00:58:41,650 I'm coming to your orgy. 1113 00:58:50,025 --> 00:58:51,827 Happy orgy day! 1114 00:58:51,829 --> 00:58:54,963 - Shh. - Right? 1115 00:58:54,965 --> 00:58:58,567 - And Chester... - Yes. 1116 00:58:58,568 --> 00:59:00,001 Hey, everyone. Hi. 1117 00:59:02,070 --> 00:59:04,273 Polly, you look, you look really nice. 1118 00:59:04,275 --> 00:59:07,842 Oh, do I? 1119 00:59:07,844 --> 00:59:09,244 Well, let's get started, shall we? 1120 00:59:09,246 --> 00:59:10,679 I call Cassie. 1121 00:59:10,681 --> 00:59:12,713 What? No. 1122 00:59:12,715 --> 00:59:14,215 Oh, come on, I'm really in the mood to have sex 1123 00:59:14,217 --> 00:59:15,684 with someone I've never been with before. 1124 00:59:15,686 --> 00:59:18,019 She said "no," you know? 1125 00:59:18,021 --> 00:59:20,121 Why don't you just take another shot at Heather, there? 1126 00:59:20,123 --> 00:59:22,324 Hmm? 1127 00:59:22,326 --> 00:59:25,226 - What? 1128 00:59:25,228 --> 00:59:27,829 In high school I put his penis in my mouth a little. 1129 00:59:27,831 --> 00:59:31,132 - Oh, jeez. -She didn't say I have a small penis. 1130 00:59:31,135 --> 00:59:33,135 - No, she kind of did. - Okay. 1131 00:59:33,137 --> 00:59:35,170 So those two are out, and I'm not really into Polly? 1132 00:59:35,172 --> 00:59:36,804 What the shit? 1133 00:59:36,806 --> 00:59:38,806 Do you want to have sex with me? 1134 00:59:38,809 --> 00:59:40,208 I don't feel comfortable answering that question. 1135 00:59:40,210 --> 00:59:42,077 Thank you very much. So Cassie and I then. 1136 00:59:42,079 --> 00:59:46,614 Well, I... I wanna have sex, uh, with Spencer. 1137 00:59:46,617 --> 00:59:48,951 Are you serious? 1138 00:59:48,952 --> 00:59:51,052 Spencer's gay. 1139 00:59:51,054 --> 00:59:52,820 You're the only one in town who actually thinks that. 1140 00:59:52,822 --> 00:59:55,690 Oh, seriously? Really? 1141 00:59:55,693 --> 00:59:57,693 What about that fruity real estate job you have? 1142 00:59:57,695 --> 00:59:59,161 What about your hair? The clothes? 1143 00:59:59,163 --> 01:00:02,030 - That awesome Cologne? - I don't wear Cologne. 1144 01:00:02,032 --> 01:00:03,197 That's just me. 1145 01:00:03,199 --> 01:00:06,068 Okay. 1146 01:00:06,070 --> 01:00:07,768 Cassie wants to have sex with Spencer. 1147 01:00:07,771 --> 01:00:09,371 Who else wants to have sex with Spencer? 1148 01:00:09,373 --> 01:00:12,340 Oh, for fucks sake. Who are you sleeping with then? 1149 01:00:12,342 --> 01:00:15,043 - Adam. - No, I don't think so. 1150 01:00:15,045 --> 01:00:16,378 Oh, guess what, Heather? 1151 01:00:16,380 --> 01:00:17,913 Cock-blocking isn't actually on the list 1152 01:00:17,914 --> 01:00:20,047 of things to do in an orgy. 1153 01:00:20,050 --> 01:00:22,650 So, why don't you let Adam decide who he'd like to stick it in. 1154 01:00:22,652 --> 01:00:24,786 Oh, okay. Um... 1155 01:00:24,788 --> 01:00:28,657 You know, you're all wonderful people, 1156 01:00:28,659 --> 01:00:30,659 and um... 1157 01:00:30,661 --> 01:00:33,996 - Polly would be... - awkward. 1158 01:00:33,998 --> 01:00:36,697 - And weird. - Okay. 1159 01:00:36,699 --> 01:00:39,701 You know, Alice, I think my main concern with you is that 1160 01:00:39,702 --> 01:00:42,304 I wouldn't be able to meet your level of experience. 1161 01:00:42,306 --> 01:00:45,740 Go fuck yourself. 1162 01:00:45,742 --> 01:00:50,878 So I guess I choose Cassie. 1163 01:00:50,880 --> 01:00:52,414 Too late, I already called dibs on her. 1164 01:00:52,416 --> 01:00:55,282 Okay, stop it. I'm... I'm not participating 1165 01:00:55,284 --> 01:00:57,119 in anything where dibs take precedence. 1166 01:00:57,121 --> 01:00:59,655 Have sex with me, please. 1167 01:00:59,657 --> 01:01:02,958 - I said no. -God, you are such a hypocrite, Cassie. 1168 01:01:02,960 --> 01:01:05,260 You, you, you, you run off with your vagina 1169 01:01:05,262 --> 01:01:07,028 and your... your... Sexy article things, 1170 01:01:07,030 --> 01:01:08,929 and then you have an issue sleeping with some 1171 01:01:08,931 --> 01:01:11,333 mildly-annoying person that you've known your entire life? 1172 01:01:11,335 --> 01:01:14,068 No, you do not get to be a prude, and the town slut, 1173 01:01:14,070 --> 01:01:16,371 you're having sex with Bruce, and that's that. 1174 01:01:16,373 --> 01:01:19,875 Jesus fucking Christ, Heather, she's not a slut, she's just a virgin. 1175 01:01:24,112 --> 01:01:27,416 Yeah... 1176 01:01:27,418 --> 01:01:29,751 Cassie's a virgin. 1177 01:01:29,753 --> 01:01:30,918 That would be rich. 1178 01:01:33,088 --> 01:01:37,324 But I everything that I know about sex is because of... 1179 01:01:37,327 --> 01:01:39,894 - Your column. - Yeah, me too. 1180 01:01:39,896 --> 01:01:43,798 This makes a lot of sense. 1181 01:01:43,800 --> 01:01:46,333 I'd like you all to leave now. 1182 01:01:46,335 --> 01:01:49,737 Okay. Okay, I'm sure this is extremely embarrassing for you, 1183 01:01:49,739 --> 01:01:53,974 but we've all been looking forward to this, so I think that we should... 1184 01:01:53,976 --> 01:01:55,976 - get out. -We're having our carpets cleaned, 1185 01:01:55,978 --> 01:01:57,978 - there's nowhere else to go. - Get out! 1186 01:01:57,981 --> 01:02:01,182 - It's her house, you guys, just... - shut up, Alice. 1187 01:02:01,184 --> 01:02:02,317 You get the fuck out first. 1188 01:02:17,833 --> 01:02:20,202 Alice. Hey, Alice. Alice, excuse me. 1189 01:02:20,204 --> 01:02:21,737 - Hey, hey, hey... - don't. 1190 01:02:21,739 --> 01:02:23,070 What the fuck do you want, Bruce? 1191 01:02:23,072 --> 01:02:25,039 Hey, what the fuck were you doing in there? 1192 01:02:25,041 --> 01:02:26,407 You really ruined that for me in there. What're you doing? 1193 01:02:26,409 --> 01:02:28,409 I... I could not give a Baker's fuck. 1194 01:02:28,411 --> 01:02:30,945 A Baker's fuck? What, 13 fucks... what are you talking about? 1195 01:02:30,947 --> 01:02:35,951 - That's 13 fucks... -Do you have any idea how much I needed this? 1196 01:02:35,952 --> 01:02:38,954 First, you embarrass me by leaving me, 1197 01:02:38,956 --> 01:02:40,989 and then you rub it in my fucking face 1198 01:02:40,990 --> 01:02:42,858 by getting it on with every single guy in town. 1199 01:02:42,860 --> 01:02:44,358 You know, you... 1200 01:02:44,360 --> 01:02:46,061 - you're embarrassing. - I'm embarrassing? 1201 01:02:46,063 --> 01:02:48,230 - Yeah. - You're pathetic. 1202 01:02:48,231 --> 01:02:49,998 - You need to sign our divorce papers. - You want pathetic? 1203 01:02:50,000 --> 01:02:53,434 No. Not until you tell me why. 1204 01:02:53,436 --> 01:02:55,137 Really? Do you really not know why? 1205 01:02:55,139 --> 01:02:56,471 Because, if I recall, 1206 01:02:56,472 --> 01:02:58,172 you didn't touch me for like, a year. 1207 01:02:58,175 --> 01:03:00,876 And you're acting like a victim, in... 1208 01:03:00,878 --> 01:03:03,844 - oh, what? 'Cause you're so innocent? - I had some sex. 1209 01:03:03,847 --> 01:03:06,014 - Some? - I may have over-compensated. 1210 01:03:06,016 --> 01:03:08,983 - Oh, yeah, you think? - You broke my heart! 1211 01:03:11,086 --> 01:03:12,820 My fucking heart! 1212 01:03:14,257 --> 01:03:15,389 Asshole. 1213 01:03:16,925 --> 01:03:18,927 Sign the fucking papers. 1214 01:03:18,929 --> 01:03:20,561 It's the least you could do. 1215 01:03:26,568 --> 01:03:29,570 So, I have been thinking about the orgy... 1216 01:03:29,572 --> 01:03:30,938 The orgy's cancelled. 1217 01:03:30,940 --> 01:03:33,041 No, I'm Heather Mitchell, 1218 01:03:33,043 --> 01:03:35,242 - no one cancels a social event on me. - Heather. 1219 01:03:35,244 --> 01:03:39,146 Honey, please, will you just forget about the orgy and come to bed. 1220 01:03:39,148 --> 01:03:42,349 Adam, I am trying to figure out a way to keep this orgy going. 1221 01:03:42,351 --> 01:03:44,853 The last thing I have time for right now is to have sex with you. 1222 01:03:44,855 --> 01:03:46,153 Why is it so important to you? 1223 01:03:46,155 --> 01:03:48,322 To us, it's important to us. 1224 01:03:48,324 --> 01:03:50,224 No, it isn't. 1225 01:03:50,226 --> 01:03:52,226 I thought we were trying to have a baby, that's the goal. 1226 01:03:52,228 --> 01:03:54,429 And that is exactly why the orgy is so important. 1227 01:03:54,431 --> 01:03:56,463 What are you talking about? 1228 01:04:00,135 --> 01:04:01,202 Okay... 1229 01:04:03,005 --> 01:04:06,106 Look, I, um... 1230 01:04:06,108 --> 01:04:07,842 What? 1231 01:04:07,844 --> 01:04:10,846 I don't want you to take this the wrong way, but... 1232 01:04:10,847 --> 01:04:12,447 I had your sperm tested. 1233 01:04:14,916 --> 01:04:17,251 It's just we've been trying for a really long time, 1234 01:04:17,253 --> 01:04:19,454 and I got tested first, and everything was fine, 1235 01:04:19,456 --> 01:04:22,456 so, it was the next step. 1236 01:04:24,159 --> 01:04:25,327 What... what do you mean? 1237 01:04:25,329 --> 01:04:26,494 I didn't give you any sperm. 1238 01:04:26,496 --> 01:04:27,862 How'd you get my sperm? 1239 01:04:29,498 --> 01:04:34,501 Well, when you make deposits, I make withdrawls. 1240 01:04:37,940 --> 01:04:39,106 You... 1241 01:04:42,478 --> 01:04:43,911 Oh, my god. 1242 01:04:43,914 --> 01:04:47,215 Uh... uh... 1243 01:04:47,217 --> 01:04:49,416 Okay. 1244 01:04:51,052 --> 01:04:52,519 And... 1245 01:04:52,521 --> 01:04:54,322 They said that you have the worst sperm 1246 01:04:54,324 --> 01:04:56,056 that they've ever seen. 1247 01:04:56,059 --> 01:04:57,425 We can get a second opinion. 1248 01:04:57,427 --> 01:04:59,027 I got five. 1249 01:05:03,199 --> 01:05:06,668 So you were using this orgy 1250 01:05:06,670 --> 01:05:08,903 as some sort of sperm bank? 1251 01:05:08,905 --> 01:05:10,505 That wasn't the original plan. 1252 01:05:10,507 --> 01:05:12,574 You wanted to get pregnant, and then... 1253 01:05:12,576 --> 01:05:15,143 Trick me into raising the child with you 1254 01:05:15,144 --> 01:05:16,677 with complete disregard for the fact 1255 01:05:16,679 --> 01:05:18,112 the kid would look nothing like me. 1256 01:05:18,114 --> 01:05:19,981 I have to be a mother, Adam. Okay? 1257 01:05:19,983 --> 01:05:21,115 I mean, I wouldn't have married you if I... 1258 01:05:21,117 --> 01:05:22,951 please, go on. 1259 01:05:22,952 --> 01:05:27,121 Honey, I'm just... I'm being emotional. 1260 01:05:27,123 --> 01:05:31,592 Oh, I would hate for Heather Mitchell to ever have an emotion. 1261 01:05:31,594 --> 01:05:34,094 I had to learn to love you. 1262 01:05:37,333 --> 01:05:40,001 - That came out wrong. - Did it? 1263 01:05:44,639 --> 01:05:47,375 - Okay. 1264 01:06:32,288 --> 01:06:34,356 You kept the tape? 1265 01:06:34,358 --> 01:06:39,094 Uh, just getting rid of the rest of my old junk before I leave. 1266 01:06:40,695 --> 01:06:42,697 So you're, you're going? 1267 01:06:42,699 --> 01:06:45,400 Well, the whole town found out my deepest, darkest, secret. 1268 01:06:45,402 --> 01:06:48,268 So, yeah, I'm gonna go. 1269 01:06:48,271 --> 01:06:50,438 Everybody has bad days apparently. 1270 01:06:50,440 --> 01:06:52,773 And mine's gonna get even worse until I leave this shit-hole. 1271 01:06:52,775 --> 01:06:54,608 So, if you'll excuse me. 1272 01:06:54,610 --> 01:06:57,112 What if you don't leave? 1273 01:06:57,114 --> 01:07:00,447 Well, then I'll have to stay. 1274 01:07:00,449 --> 01:07:03,784 And everybody knows I'm a fraud and a virgin, 1275 01:07:03,786 --> 01:07:07,454 and I can't look anybody in the eye ever again. 1276 01:07:07,456 --> 01:07:10,125 You're looking me in the eye right now. 1277 01:07:12,260 --> 01:07:15,329 You know, I'm pretty good at it. 1278 01:07:15,331 --> 01:07:16,764 Uh-huh. 1279 01:07:19,369 --> 01:07:22,804 Look, um. 1280 01:07:22,806 --> 01:07:24,806 Cassie, when you left town the first time 1281 01:07:24,807 --> 01:07:29,177 it was the worst thing that ever happened to me. 1282 01:07:29,179 --> 01:07:32,179 I've never forgotten about you. I think about you all the time. 1283 01:07:32,181 --> 01:07:33,681 I mean, the only reason that I'm... 1284 01:07:33,682 --> 01:07:35,282 the only reason I married Heather, 1285 01:07:35,284 --> 01:07:38,552 is, uh... you know, I get it, okay? 1286 01:07:38,554 --> 01:07:40,221 I get it. You... you had to do what you had to do. 1287 01:07:40,222 --> 01:07:41,556 You had to get out of town, 1288 01:07:41,557 --> 01:07:43,690 you had to leave us all behind. 1289 01:07:43,693 --> 01:07:46,693 You had to just go do your own thing and that's fine, okay? 1290 01:07:46,695 --> 01:07:48,396 I forgive you. 1291 01:07:50,699 --> 01:07:52,500 You forgive me? 1292 01:07:52,501 --> 01:07:55,503 Yeah. Yes, I forgive you. 1293 01:07:56,771 --> 01:07:58,773 You forgive me? 1294 01:07:58,775 --> 01:08:01,376 Do you have no idea why I didn't leave town 1295 01:08:01,378 --> 01:08:04,112 the second after that funeral? 1296 01:08:04,114 --> 01:08:06,181 It's because I thought you and your idiot friends 1297 01:08:06,182 --> 01:08:10,251 would be good material for a book, but you're not. 1298 01:08:10,253 --> 01:08:14,389 You're just a bunch of sad, boring, bumpkins, who were born here, 1299 01:08:14,391 --> 01:08:15,824 and will die here 1300 01:08:15,826 --> 01:08:17,859 and accomplish nothing inbetween. 1301 01:08:25,501 --> 01:08:28,403 Does becoming a bitch count as an accomplishment? 1302 01:08:28,404 --> 01:08:32,474 Please leave. I have packing to do. 1303 01:08:32,475 --> 01:08:33,608 Yeah, I'm going thank you. 1304 01:08:49,824 --> 01:08:53,161 - Tada! - What's that for? 1305 01:08:53,162 --> 01:08:55,162 - It's for you. - It's just weird. 1306 01:08:55,164 --> 01:08:57,332 You've never done that before. So... 1307 01:08:57,333 --> 01:08:59,634 Yeah, I thought it would be nice. 1308 01:08:59,636 --> 01:09:03,137 Okay. You know you don't owe me anything, right? 1309 01:09:03,140 --> 01:09:05,140 That I'm not some, like, little girl, 1310 01:09:05,141 --> 01:09:06,908 whose feelings have been hurt? 1311 01:09:09,278 --> 01:09:11,445 Relax, okay? It was... 1312 01:09:11,448 --> 01:09:13,614 It's just a muffin, okay? It's not even a good one. 1313 01:09:13,617 --> 01:09:15,382 I gave you the one that I dropped. 1314 01:09:19,755 --> 01:09:22,489 I put my notice in. 1315 01:09:23,725 --> 01:09:25,527 What? What are you talking about? 1316 01:09:25,529 --> 01:09:27,395 This town sucks, it's always sucked. 1317 01:09:27,396 --> 01:09:29,796 So... I am out of here. 1318 01:09:29,798 --> 01:09:32,266 I don't want to become like my cousin Heather. 1319 01:09:32,269 --> 01:09:34,636 You know, just settle for somebody just because they're there. 1320 01:09:34,637 --> 01:09:37,505 You should do the same. 1321 01:09:37,506 --> 01:09:39,173 Or not, I don't know. 1322 01:09:41,810 --> 01:09:43,810 It's not really fair for me to say it, I guess. 1323 01:09:43,813 --> 01:09:46,847 You do you. 1324 01:09:46,850 --> 01:09:49,817 All I know is that leaving here scares the shit out of me, 1325 01:09:49,819 --> 01:09:52,186 and if you're scared of something, it's worth doing. 1326 01:09:52,189 --> 01:09:55,222 So, I am gonna do that. 1327 01:09:55,225 --> 01:09:58,493 Anyway, thank you for the dropped muffin. 1328 01:10:14,677 --> 01:10:17,578 Jay Macmaster and his wife are gonna be delayed. 1329 01:10:17,581 --> 01:10:19,680 You're gonna have to get over this. 1330 01:10:19,682 --> 01:10:21,783 I feel like there's a hole inside of me, man. 1331 01:10:21,784 --> 01:10:26,654 Could I be perfectly frank with you right now? 1332 01:10:26,655 --> 01:10:28,756 - Of course. - Stop being such a little bitch 1333 01:10:28,757 --> 01:10:31,259 and do what you want. 1334 01:10:31,261 --> 01:10:34,462 I want to have the orgy. 1335 01:10:34,463 --> 01:10:38,365 - So, have the orgy. - I can't. 1336 01:10:38,368 --> 01:10:40,969 Cassie kicked everyone out. 1337 01:10:40,970 --> 01:10:43,337 So, how does that stop you? 1338 01:10:45,841 --> 01:10:47,942 If you have it, though, I wanna come. 1339 01:10:47,944 --> 01:10:49,978 No, you're not getting the commission on my house. 1340 01:10:49,979 --> 01:10:54,414 That's fine. I'm making a killing in this town. 1341 01:10:54,417 --> 01:10:57,417 Oh, god, if I didn't want to be you, I would hate you so much. 1342 01:10:57,420 --> 01:10:59,820 - What was that? - What? Nothing, I didn't... 1343 01:10:59,823 --> 01:11:02,457 did you... 1344 01:11:02,458 --> 01:11:04,658 Okay. 1345 01:11:11,867 --> 01:11:13,400 Jesus Christ. 1346 01:11:13,403 --> 01:11:14,801 I want to rent my own apartment. 1347 01:11:14,804 --> 01:11:17,271 Well, I'm a bit busy right now, okay, Seth? 1348 01:11:17,274 --> 01:11:19,474 I have to move out now before my mom gets back to town, or she won't let me. 1349 01:11:19,475 --> 01:11:21,643 Whatever. 1350 01:11:21,645 --> 01:11:25,512 But you're in that house right now all by yourself? 1351 01:11:25,515 --> 01:11:27,481 Yeah, she gets back next week. 1352 01:11:27,484 --> 01:11:29,951 Do you want to have a party, Seth? 1353 01:11:29,953 --> 01:11:33,320 Why, so, so no one will show up? 1354 01:11:33,323 --> 01:11:35,989 - No thanks. -No, no, people will show up. I can promise you that. 1355 01:11:35,992 --> 01:11:39,894 - Like, girls? -Girls, totally. Tons of girls. 1356 01:11:39,895 --> 01:11:41,863 - Do they like videogames? -Yeah, yeah. They love videogames. 1357 01:11:41,864 --> 01:11:44,032 - Any thing you want, yeah. - Are they Japanese? 1358 01:11:44,033 --> 01:11:46,734 Sure, yeah. Yeah, Japanese girls, yeah, totally. 1359 01:11:46,735 --> 01:11:48,435 - Chinese girls. - No. 1360 01:11:48,438 --> 01:11:50,971 - Okay. - No Chinese. 1361 01:11:50,974 --> 01:11:53,640 Yeah, okay, no, no Chinese girls. 1362 01:11:57,945 --> 01:12:01,649 - Hey. - Bruce. 1363 01:12:01,650 --> 01:12:05,386 So, you still wanna do this thing? 1364 01:12:05,387 --> 01:12:06,887 Great okay, cool. 1365 01:12:06,890 --> 01:12:09,390 Maybe, maybe lose the pajamas, get more cleavage, 1366 01:12:09,391 --> 01:12:10,757 like, sexy, cleavage. 1367 01:12:12,027 --> 01:12:13,427 Like, right now. 1368 01:12:16,564 --> 01:12:19,634 Hi, so I think we found a way to keep the orgy going. 1369 01:12:19,636 --> 01:12:23,637 - I don't know. 1370 01:12:23,640 --> 01:12:26,106 Vintage vinyl, all sale's final. This is Chester. 1371 01:12:26,109 --> 01:12:28,443 It's back on. Seth's place. 1372 01:12:28,444 --> 01:12:31,112 - Tonight. - Ding-dong. 1373 01:12:31,113 --> 01:12:33,581 Ding, ding, I'll be there. 1374 01:12:33,582 --> 01:12:35,882 Good afternoon, mayor. 1375 01:12:35,885 --> 01:12:37,784 Nice to see you, Heather. 1376 01:12:37,787 --> 01:12:39,787 So, there's no delicate way to put this, 1377 01:12:39,788 --> 01:12:41,488 so I'm just gonna come right out with it. 1378 01:12:41,490 --> 01:12:43,056 We're having an orgy this evening, 1379 01:12:43,059 --> 01:12:44,725 and we could use some additional pensises, 1380 01:12:44,728 --> 01:12:46,860 if you would care to attend? 1381 01:12:46,863 --> 01:12:48,395 Oh, absolutely. 1382 01:12:48,398 --> 01:12:50,731 Do you guys have your own anal beads, or... 1383 01:12:50,734 --> 01:12:53,568 Is this more of a blowjab kind of thing? 1384 01:13:05,648 --> 01:13:08,716 So, where shall we fornicate, Bruce? 1385 01:13:15,990 --> 01:13:18,059 Yeah! 1386 01:13:49,925 --> 01:13:51,859 - Cocktail? - No, no thanks. 1387 01:13:51,860 --> 01:13:53,528 Boys? 1388 01:13:59,635 --> 01:14:01,601 There's my guy. 1389 01:14:01,604 --> 01:14:02,970 - Hey - hey. 1390 01:14:02,971 --> 01:14:05,472 I'm so glad that you could make it. 1391 01:14:05,475 --> 01:14:06,807 I'm really glad I could come. 1392 01:14:06,810 --> 01:14:08,443 I'm even happier when you do. 1393 01:14:08,444 --> 01:14:09,777 ...Are you okay? 1394 01:14:09,779 --> 01:14:11,139 - Got a little... - Yeah, I'm good. 1395 01:14:13,448 --> 01:14:15,550 Why is my living room like a whore dungeon? 1396 01:14:15,551 --> 01:14:18,653 What are you guys doing with my mom's pashminas? 1397 01:14:18,654 --> 01:14:21,189 - She loves those. - For the orgy. 1398 01:14:21,190 --> 01:14:23,557 What orgy? This is a party. 1399 01:14:23,560 --> 01:14:25,059 Yeah, yeah, it's a party. 1400 01:14:25,060 --> 01:14:26,594 It's a party for your penis, bro. 1401 01:14:26,595 --> 01:14:28,595 I don't want a penis party for my penis. 1402 01:14:28,597 --> 01:14:31,231 I want a party party for me. 1403 01:14:33,769 --> 01:14:35,101 Hey, where you going? 1404 01:14:35,104 --> 01:14:37,537 I'm gonna go play some video games. 1405 01:14:37,539 --> 01:14:39,539 Does anybody want to play with me? 1406 01:14:39,542 --> 01:14:41,876 No, maybe later, man. Maybe later. 1407 01:14:58,627 --> 01:15:01,996 So, do you wanna go somewhere? 1408 01:15:05,268 --> 01:15:08,502 It doesn't bother me at all that you ejaculated quickly. 1409 01:15:08,505 --> 01:15:12,573 That is a sign of a man who has his priorities straight. 1410 01:15:12,574 --> 01:15:13,940 But there is something else that... 1411 01:15:13,943 --> 01:15:17,278 Why don't you finish that drink? 1412 01:15:17,279 --> 01:15:20,146 - For you... - Yeah? 1413 01:15:20,149 --> 01:15:21,615 That might tickle your fantasy... 1414 01:15:21,618 --> 01:15:25,853 Oh, and there it is. Okay. 1415 01:15:25,854 --> 01:15:27,889 Polly, can I... can I talk to you, please? 1416 01:15:27,890 --> 01:15:29,856 Guess what? I want you to know that I think that you're kind of... 1417 01:15:29,859 --> 01:15:32,025 We're sort of in the middle of something here, sport. 1418 01:15:32,028 --> 01:15:34,761 Uh, yeah, give me a second, okay, Spencer? 1419 01:15:34,764 --> 01:15:39,000 I just want you to know that I think you're really beautiful. 1420 01:15:39,002 --> 01:15:42,837 And that I just... I think you're fucking amazing. 1421 01:15:42,838 --> 01:15:46,073 I... I screwed up the other night, okay? 1422 01:15:46,074 --> 01:15:47,875 It's fine. You know what, Chester, 1423 01:15:47,877 --> 01:15:49,577 it was, it really was nothing. 1424 01:15:49,578 --> 01:15:53,780 No. It's not fine. Okay, and it wasn't nothing. 1425 01:15:53,783 --> 01:15:55,917 And you weren't bored. 1426 01:15:55,918 --> 01:15:59,220 This is worth doing. 1427 01:15:59,221 --> 01:16:03,056 Yeah? How do you know? 1428 01:16:03,059 --> 01:16:05,626 'Cause I'm scared shitless. 1429 01:16:08,063 --> 01:16:12,832 Whoa, I declare this orgy officially... 1430 01:16:12,835 --> 01:16:15,136 Begun! Yeah! 1431 01:16:20,809 --> 01:16:22,909 - Adam. -Do you know where Cassie is? 1432 01:16:22,912 --> 01:16:25,813 - No. - I think she left town. 1433 01:16:25,814 --> 01:16:28,215 - Without saying, goodbye? - Wouldn't she? 1434 01:16:28,216 --> 01:16:30,984 Bitch. 1435 01:16:30,987 --> 01:16:33,154 Guess you don't want to go to Seth's either? 1436 01:16:33,155 --> 01:16:34,588 What at... I was at Seth's. 1437 01:16:34,591 --> 01:16:36,090 What do you think? 1438 01:16:36,091 --> 01:16:38,259 Really? 1439 01:16:38,261 --> 01:16:40,627 Heather was the one that told me... 1440 01:16:40,630 --> 01:16:41,962 How do you not know about this? 1441 01:16:46,835 --> 01:16:48,836 I want you inside of me right now. 1442 01:16:52,673 --> 01:16:54,675 - Come here. - Things are progressing nicely. 1443 01:16:57,279 --> 01:16:59,814 Oh, this is my cue. 1444 01:16:59,815 --> 01:17:02,283 Yeah, yeah, yeah. What, yeah, 1445 01:17:02,284 --> 01:17:06,186 take this off. Yeah, just, yeah, yeah, whatever. 1446 01:17:06,189 --> 01:17:08,288 Yeah, now we're better. 1447 01:17:09,859 --> 01:17:11,658 Yeah. 1448 01:17:13,929 --> 01:17:16,631 Come on, guys. Come on, let's ease up on the kissing. 1449 01:17:16,632 --> 01:17:18,832 Come on, guys, let's use our mouths 1450 01:17:18,835 --> 01:17:20,333 for the greater good here. 1451 01:17:20,336 --> 01:17:22,369 Bruce. 1452 01:17:22,372 --> 01:17:23,804 Oh, yeah. 1453 01:17:23,805 --> 01:17:26,140 - Oh, yeah. - Bruce! 1454 01:17:26,141 --> 01:17:28,809 What? What? It's a goddamn fucking orgy. 1455 01:17:28,810 --> 01:17:30,711 If you've got a hole and you're not using it, then you're being selfish. 1456 01:17:30,712 --> 01:17:32,046 Clearly, they're having a moment. 1457 01:17:32,047 --> 01:17:34,081 Well if they're having a fucking moment, 1458 01:17:34,082 --> 01:17:35,949 then they should take this fucking romantic moment to a room. 1459 01:17:35,952 --> 01:17:37,952 Yeah, come on. Room. Room. 1460 01:17:37,953 --> 01:17:39,686 No, no, I didn't mean it. I didn't actually... 1461 01:17:39,689 --> 01:17:40,988 I was just just saying it! I was just just saying it, 1462 01:17:40,989 --> 01:17:41,988 like, in the heat of the moment. 1463 01:17:41,990 --> 01:17:43,356 It wasn't sexy... ow, fuck! 1464 01:17:52,768 --> 01:17:55,269 - Hello? - Hey. 1465 01:17:55,270 --> 01:17:57,203 You left without saying, "goodbye"? 1466 01:17:57,206 --> 01:17:59,273 Fuck you, Judas. 1467 01:17:59,274 --> 01:18:02,109 Are you kidding? I saved you. 1468 01:18:02,110 --> 01:18:05,046 From losing your virginity to fucking Bruce. 1469 01:18:05,047 --> 01:18:08,048 You would really, really want to hold that against me? 1470 01:18:08,051 --> 01:18:10,051 I trusted you with that. 1471 01:18:10,052 --> 01:18:12,052 You know how hard it is for me to trust people? 1472 01:18:12,055 --> 01:18:14,454 Yeah, sorry. You should just get the fuck over it. 1473 01:18:14,457 --> 01:18:17,457 - When did you leave? - Just now. 1474 01:18:17,460 --> 01:18:19,426 Okay, come back. 1475 01:18:19,429 --> 01:18:21,796 I can't. I'm on the lam. 1476 01:18:21,797 --> 01:18:23,463 The book people are gonna come after me. 1477 01:18:23,466 --> 01:18:25,332 My career's over, life's over... 1478 01:18:25,333 --> 01:18:27,835 why don't you just write a book? 1479 01:18:27,837 --> 01:18:29,369 Yeah, what am I supposed to write about? 1480 01:18:29,372 --> 01:18:32,707 A... a virgin who plans an orgy for a bunch of prudes? 1481 01:18:32,708 --> 01:18:34,041 And then out myself 1482 01:18:34,042 --> 01:18:36,176 to the entire world in the process? 1483 01:18:38,046 --> 01:18:40,314 That's not bad, actually. 1484 01:18:40,315 --> 01:18:43,117 You said your careers over anyway, so it saves you 1485 01:18:43,118 --> 01:18:45,351 from having to remember a bunch of bullshit lies 1486 01:18:45,354 --> 01:18:46,487 all the time. 1487 01:18:48,055 --> 01:18:50,056 These people don't want me here. 1488 01:18:50,059 --> 01:18:52,225 Adam just came looking for you. 1489 01:18:52,228 --> 01:18:54,194 Yeah, I saw him last night. 1490 01:18:54,197 --> 01:18:58,899 You did? So, you know about him and Heather? 1491 01:18:58,900 --> 01:19:01,402 What about him and Heather? 1492 01:19:08,042 --> 01:19:09,510 Stop the orgy! 1493 01:19:28,063 --> 01:19:30,131 Heather? 1494 01:19:30,132 --> 01:19:33,967 - Do you have something you want to say? -No. 1495 01:19:33,970 --> 01:19:36,302 How nice of you to join us. 1496 01:19:36,305 --> 01:19:37,805 Are you gonna tell them, or should I? 1497 01:19:39,507 --> 01:19:41,108 What's going on, here? 1498 01:19:41,109 --> 01:19:42,943 My money's on gonorrhea. 1499 01:19:42,944 --> 01:19:46,113 Gentlemen, the uh, the only reason 1500 01:19:46,114 --> 01:19:49,382 that Heather wants to sleep with you, 1501 01:19:49,385 --> 01:19:51,886 the only reason that this whole thing is happening in the first place, 1502 01:19:51,887 --> 01:19:54,220 is because Heather Murray, 1503 01:19:54,222 --> 01:19:56,890 is trying to get pregnant. 1504 01:19:56,893 --> 01:19:59,560 And she doesn't want your DNA in the mix. Yeah, I get that. 1505 01:19:59,561 --> 01:20:02,095 No, not... that's not what I'm saying. 1506 01:20:02,097 --> 01:20:05,565 First of all, I have dead sperm, apparently, okay? 1507 01:20:05,568 --> 01:20:08,101 That's not... the point is, this whole thing 1508 01:20:08,104 --> 01:20:09,837 is based on a lie. All right? 1509 01:20:09,838 --> 01:20:13,006 And Cassie who we slut-shamed out of town years ago, 1510 01:20:13,009 --> 01:20:15,341 now, she's leaving town again because she's a virgin? 1511 01:20:15,344 --> 01:20:17,344 Huh? How does that make sense? 1512 01:20:17,345 --> 01:20:19,880 And, and what, we're doing this to prove that we're not prudes? 1513 01:20:19,881 --> 01:20:22,550 You know what? I'm a prude, okay? I am. 1514 01:20:22,551 --> 01:20:24,251 I don't... I don't wanna have sex in front of anybody. 1515 01:20:24,252 --> 01:20:26,119 I want it to be me and one other person. 1516 01:20:26,122 --> 01:20:29,422 Nobody watching, no... no toys, no lubes. 1517 01:20:29,425 --> 01:20:32,193 Just vanilla. That's me, I'm vanilla. 1518 01:20:32,194 --> 01:20:34,194 As for the rest of you... I mean I don't even know 1519 01:20:34,197 --> 01:20:36,896 how you could have sex in front of... look at this. 1520 01:20:36,899 --> 01:20:39,233 You know how much confidence it takes to lay naked like that on somebody's couch? 1521 01:20:39,234 --> 01:20:41,601 - You ever been in this house before? - Yeah, never. 1522 01:20:41,604 --> 01:20:44,137 And yet it's like he lives here. 1523 01:20:44,140 --> 01:20:47,507 Good for you. But you know what? Be yourself, all right? 1524 01:20:47,510 --> 01:20:49,510 Everybody just be themselves and be honest. 1525 01:20:49,511 --> 01:20:51,878 Is this all true, Heather? 1526 01:20:51,881 --> 01:20:54,381 You want us to impregnate you? 1527 01:20:54,382 --> 01:20:56,483 Nobody ever has to know. 1528 01:20:58,054 --> 01:21:01,121 All I've ever wanted was to be a mother. 1529 01:21:01,122 --> 01:21:04,457 And they say that it takes a village to raise a child... 1530 01:21:04,460 --> 01:21:08,962 - I'm down with it, shh-sh... - Me too. 1531 01:21:08,965 --> 01:21:11,966 Would we have to help raise the kid? 1532 01:21:11,967 --> 01:21:13,634 No I just need your sperm. 1533 01:21:14,869 --> 01:21:15,869 Don't care. 1534 01:21:17,605 --> 01:21:20,306 Do that you gotta do. 1535 01:21:20,309 --> 01:21:22,976 But I'm... I'm out. 1536 01:21:29,484 --> 01:21:31,018 - So, who's first? - Me. 1537 01:21:31,020 --> 01:21:33,186 - How about you go third? - What? Oh, come on! 1538 01:21:33,189 --> 01:21:35,021 Gus is gonna go before me? 1539 01:21:35,024 --> 01:21:36,657 You don't want to have a Samoan baby. 1540 01:21:36,658 --> 01:21:40,159 How is it that no one in this town knows what I am? 1541 01:21:40,162 --> 01:21:42,328 - I'm Indian. - No, you're not. 1542 01:21:42,331 --> 01:21:44,998 Dot, not feather. 1543 01:21:45,001 --> 01:21:47,667 Actually, you people make really beautiful mixed babies. 1544 01:21:47,670 --> 01:21:49,369 - I'm first. - Okay. 1545 01:21:49,372 --> 01:21:51,204 Oh, okay. All right, yes. 1546 01:21:51,207 --> 01:21:54,207 Here we go, let's do this. Let's do this, here we go... 1547 01:21:54,210 --> 01:21:57,243 - what? -Nothing, I thought you'd be smaller. 1548 01:22:29,345 --> 01:22:31,345 How do you do that? 1549 01:22:31,346 --> 01:22:34,314 Your tongue, it's like an Olympic athlete. 1550 01:22:37,018 --> 01:22:39,686 I'm gonna give you this ice cream on a cone. 1551 01:22:39,689 --> 01:22:43,356 And what flavor am I? 1552 01:22:43,359 --> 01:22:45,359 Tiger tale. 1553 01:22:45,360 --> 01:22:49,029 No, tiger tale is disgusting. 1554 01:22:49,030 --> 01:22:51,030 Do my lady bits taste like black licorice? 1555 01:22:51,033 --> 01:22:53,266 I love black licorice. 1556 01:23:20,627 --> 01:23:22,328 Oh, god. 1557 01:23:27,301 --> 01:23:29,302 Cassie. 1558 01:23:29,305 --> 01:23:33,306 Oh my god, I'm so glad you came back. 1559 01:23:35,342 --> 01:23:37,344 There's so much stuff I wanna say about last night, 1560 01:23:37,345 --> 01:23:40,346 I shouldn't have... okay... 1561 01:23:40,349 --> 01:23:43,583 - If you wanna talk first, that's fine, too. -Fuck you. 1562 01:23:43,586 --> 01:23:47,186 God, I've been wanting to do that for so long. 1563 01:23:47,189 --> 01:23:49,555 I mean, if this is part of some sort of, uh, big-city foreplay 1564 01:23:49,557 --> 01:23:51,278 I'm... you're gonna have to walk me through. 1565 01:24:09,344 --> 01:24:11,412 There's a musk. 1566 01:24:49,083 --> 01:24:51,251 So, have you fucked anyone, yet? 1567 01:24:51,252 --> 01:24:54,488 - No. - Okay. 1568 01:24:54,489 --> 01:24:58,826 Well, where should we do this? 1569 01:24:58,828 --> 01:25:00,560 Do what? 1570 01:25:00,563 --> 01:25:03,130 The sex. We're going to bang. 1571 01:25:03,131 --> 01:25:05,431 That's okay. 1572 01:25:08,302 --> 01:25:13,172 I'm offering you farm-fresh, free range, 1573 01:25:13,175 --> 01:25:15,708 grade a pussy here. 1574 01:25:15,711 --> 01:25:18,578 Yeah, you don't have to do that. I'm fine. 1575 01:25:18,581 --> 01:25:21,814 Fine? What... what is this? What is this? 1576 01:25:21,817 --> 01:25:25,185 What's your deal? Are you not attracted to me? 1577 01:25:29,623 --> 01:25:31,225 You're okay. 1578 01:25:34,729 --> 01:25:37,430 I'm sorry, what sort of bar 1579 01:25:37,432 --> 01:25:39,699 are we comparing me to, porn stars? 1580 01:25:39,702 --> 01:25:43,136 - Mostly, yeah. - Mm-hmm. 1581 01:25:43,139 --> 01:25:45,572 I hate to tell you this, sweetie, but, 1582 01:25:45,573 --> 01:25:49,909 those women aren't actually real. 1583 01:25:49,912 --> 01:25:51,878 What's so real about you? 1584 01:25:55,283 --> 01:25:57,317 That's it. It's on. 1585 01:25:57,319 --> 01:25:59,720 - Oh, fuck. This is so nice. 1586 01:25:59,721 --> 01:26:02,756 - This is just so nice. -Oh, I'm not gonna make it, I'm not gonna make it. 1587 01:26:02,757 --> 01:26:06,326 - Not gonna make it. -Okay. Okay, 218 x 4 million. 1588 01:26:06,328 --> 01:26:07,860 What? I don't understand that. 1589 01:26:07,863 --> 01:26:09,729 - Just focus. Add. - Focus on what? 1590 01:26:19,640 --> 01:26:21,774 You know what my dad used to say, 1591 01:26:21,777 --> 01:26:24,211 "life gives you lemons, you make lemonade." 1592 01:26:24,212 --> 01:26:26,479 Absolutely, bro. 1593 01:26:26,481 --> 01:26:28,347 A whole jug of it. 1594 01:26:30,385 --> 01:26:33,520 - So, that's that, then. - Yeah, that's that. 1595 01:26:33,521 --> 01:26:38,225 ...That's... what's what? 1596 01:26:38,226 --> 01:26:40,194 Let's make some lemonade. 1597 01:26:42,663 --> 01:26:46,567 Yeah, absolutely. Sure. 1598 01:26:46,569 --> 01:26:50,970 So, what... what's happening? 1599 01:26:50,972 --> 01:26:53,907 If you got a hole, and you're not using it... 1600 01:27:20,635 --> 01:27:24,971 - Does that hurt? - The piercing, no. 1601 01:27:24,974 --> 01:27:26,739 It's good. 1602 01:27:26,742 --> 01:27:27,940 You sure it doesn't hurt? 1603 01:27:27,943 --> 01:27:33,380 - Mm-hmm. Whoa! - Oh, ah! 1604 01:27:33,381 --> 01:27:36,917 - Can we just play video games now? - Yeah, absolutely, we can. 1605 01:27:41,590 --> 01:27:44,323 How is it? 1606 01:27:45,994 --> 01:27:48,561 Well, the stinging has subsided, 1607 01:27:48,564 --> 01:27:51,364 so that's something. 1608 01:27:51,367 --> 01:27:54,001 I'm sorry. 1609 01:27:54,002 --> 01:27:56,536 I just really had to hurt you. 1610 01:27:56,537 --> 01:28:00,407 Oh. Well, mission accomplished. 1611 01:28:03,444 --> 01:28:05,045 Do you know why I was afraid 1612 01:28:05,046 --> 01:28:06,779 to come back here? 1613 01:28:09,516 --> 01:28:13,453 Because I didn't want to see you happy. 1614 01:28:15,590 --> 01:28:17,923 Well, you sure fixed your wish with that one. 1615 01:28:21,895 --> 01:28:24,363 What about you? 1616 01:28:24,365 --> 01:28:26,300 Are you happy? 1617 01:28:27,335 --> 01:28:30,636 I'm tired. 1618 01:28:30,639 --> 01:28:31,837 All that stuff I said last night 1619 01:28:31,840 --> 01:28:33,840 about forgiving you, that was shitty. 1620 01:28:35,510 --> 01:28:36,842 It's not your fault 1621 01:28:36,845 --> 01:28:38,578 that I married Heather, or I stayed in town, 1622 01:28:38,579 --> 01:28:41,314 it's got nothing to do with you. 1623 01:28:44,652 --> 01:28:46,520 I'm the reason that nothing happened 1624 01:28:46,521 --> 01:28:48,622 between us. 1625 01:28:50,692 --> 01:28:53,993 I guess I should be asking you for forgiveness. 1626 01:28:55,029 --> 01:28:56,662 So... 1627 01:28:57,731 --> 01:28:59,466 I'm sorry. 1628 01:29:01,368 --> 01:29:03,537 That's what I was gonna say before you... 1629 01:29:03,538 --> 01:29:05,939 Slapped me in the face and kneed me in the balls. 1630 01:29:05,940 --> 01:29:10,042 I'm sorry, for, um... 1631 01:29:10,045 --> 01:29:11,511 All of it. 1632 01:29:15,682 --> 01:29:17,751 How's your balls? 1633 01:29:17,752 --> 01:29:21,354 Mmm. Still intact, I guess. 1634 01:29:21,356 --> 01:29:24,858 It's not like I'm gonna be using them for anything. 1635 01:29:24,859 --> 01:29:25,926 Ever. 1636 01:29:28,895 --> 01:29:30,130 Can I see? 1637 01:29:32,033 --> 01:29:35,601 It's not really my best feature. 1638 01:29:35,604 --> 01:29:37,904 Oh. 1639 01:29:40,073 --> 01:29:44,677 You know, it doesn't feel that useless to me. 1640 01:29:47,381 --> 01:29:49,783 Cassie, I... 1641 01:29:49,784 --> 01:29:50,951 Yeah? 1642 01:30:15,877 --> 01:30:17,644 Did you get some lube? 1643 01:30:17,645 --> 01:30:19,045 All I could find was some apple butter. 1644 01:30:19,046 --> 01:30:20,814 Yeah, sure, fine. Fuck it. Whatever. 1645 01:30:20,815 --> 01:30:22,149 ...We don't have to do this. 1646 01:30:22,150 --> 01:30:24,016 No, we're gonna do this, come on, come on. 1647 01:30:24,019 --> 01:30:25,918 - Let's just do this, all right? - Yup. Here we go. 1648 01:30:25,921 --> 01:30:27,554 Oh, whoa, hey, what are you doing there, 1649 01:30:27,555 --> 01:30:29,756 - captain? - You need to be erect. 1650 01:30:29,757 --> 01:30:32,958 I can get myself erect, thank you very much. 1651 01:30:32,961 --> 01:30:35,095 - Be my guest. Mm-hmm. - Yeah, watch this. 1652 01:30:35,096 --> 01:30:36,896 Geez. 1653 01:30:36,899 --> 01:30:38,164 Oh, look at that. 1654 01:30:38,167 --> 01:30:40,567 ...Oh, fuck. 1655 01:30:40,569 --> 01:30:43,970 Uh, Auschwitz. Uh, uh, Dachau, dacha... 1656 01:30:43,971 --> 01:30:47,908 - Uh, bergen-belsen. Uh, terezin. Uh... -wait, what? 1657 01:30:47,909 --> 01:30:49,876 - What are you saying? What? - Those are 1658 01:30:49,877 --> 01:30:52,578 ...concentration camps. From the holocaust. 1659 01:30:54,148 --> 01:30:57,050 Why? Is that too dark? Too much? 1660 01:30:57,051 --> 01:30:59,519 - Yeah, it's a little much. - Okay. 1661 01:31:02,689 --> 01:31:04,957 What is the appeal, here? 1662 01:31:04,960 --> 01:31:07,828 I mean, you just die and then you do it all over again. 1663 01:31:07,829 --> 01:31:08,962 Yeah. 1664 01:31:08,963 --> 01:31:10,796 That's what I like about it. 1665 01:31:10,798 --> 01:31:11,965 When Mario dies, 1666 01:31:11,966 --> 01:31:13,567 he doesn't rage against the world, 1667 01:31:13,569 --> 01:31:16,036 he just picks himself up, 1668 01:31:16,037 --> 01:31:18,171 goes back to the start and tries again, 1669 01:31:18,172 --> 01:31:22,007 until he figures out how to save the Princess. 1670 01:31:27,881 --> 01:31:29,515 Seth? 1671 01:31:31,652 --> 01:31:33,752 What's your plan? 1672 01:31:33,755 --> 01:31:36,489 I mean, you can't really just stay in your mother's basement 1673 01:31:36,492 --> 01:31:39,725 and play video games for the rest of your life. 1674 01:31:39,728 --> 01:31:41,528 What other life am I gonna have? 1675 01:31:41,529 --> 01:31:43,095 I'm the town loser. 1676 01:31:43,097 --> 01:31:46,733 Well, to the town, yeah. 1677 01:31:46,734 --> 01:31:49,536 But, who are you to you? 1678 01:31:49,537 --> 01:31:50,804 I mean, they all see Clark Kent 1679 01:31:50,805 --> 01:31:52,738 but... 1680 01:31:52,740 --> 01:31:54,073 I'm pretty sure there's a Kal-El 1681 01:31:54,076 --> 01:31:55,708 hiding in there somewhere. 1682 01:31:58,912 --> 01:32:00,646 I'm ready to have sex with you now. 1683 01:32:06,255 --> 01:32:08,054 It's not so squishy this time. 1684 01:32:08,055 --> 01:32:10,724 Yeah. 1685 01:32:10,725 --> 01:32:12,158 Adam? 1686 01:32:12,159 --> 01:32:13,726 Yes? 1687 01:32:13,729 --> 01:32:15,962 Adam Mitchell? 1688 01:32:15,963 --> 01:32:18,899 Uh-huh? 1689 01:32:18,900 --> 01:32:21,067 I think of you fondly. 1690 01:32:24,070 --> 01:32:25,805 I am... 1691 01:32:25,806 --> 01:32:27,740 Quite fond of you as well. 1692 01:32:30,979 --> 01:32:33,078 Oh, thank you. 1693 01:32:33,081 --> 01:32:34,314 You're welcome. 1694 01:32:34,315 --> 01:32:35,614 Oh, thank you. 1695 01:32:35,617 --> 01:32:38,818 Don't mention it. 1696 01:32:38,819 --> 01:32:40,086 Okay. 1697 01:32:41,855 --> 01:32:45,190 Okay, you just... 1698 01:32:45,193 --> 01:32:47,127 You're over thinking it. Just do it. 1699 01:32:47,128 --> 01:32:48,627 I just don't want to hurt you. 1700 01:32:48,630 --> 01:32:49,828 You won't. 1701 01:32:49,831 --> 01:32:51,064 Stop being such a fucking pussy. 1702 01:32:51,065 --> 01:32:52,765 Look, this is new for me. 1703 01:32:52,768 --> 01:32:56,136 All right, I gotta need some positive reinforcement. 1704 01:32:57,573 --> 01:32:58,837 Look, I'm sorry. 1705 01:32:58,840 --> 01:33:00,606 Would you please fuck my bum 1706 01:33:00,609 --> 01:33:02,708 with your beautiful, manly penis? 1707 01:33:02,711 --> 01:33:04,277 - Hmm? - Okay. 1708 01:33:04,279 --> 01:33:07,046 - Good. All right. Okay, here we go. - Okay. 1709 01:33:09,685 --> 01:33:10,850 - Okay. - There you go. 1710 01:33:11,853 --> 01:33:13,686 Oh. 1711 01:33:16,023 --> 01:33:17,256 Oh. 1712 01:33:17,259 --> 01:33:19,993 ...Oh, oh. 1713 01:33:19,994 --> 01:33:21,761 Okay. 1714 01:33:21,762 --> 01:33:23,630 Ooh. 1715 01:33:23,631 --> 01:33:25,631 ...Oh. 1716 01:33:25,634 --> 01:33:27,199 Oh, yeah. Oh, yeah. 1717 01:33:27,202 --> 01:33:28,667 - Fuck! - Oh, shit! 1718 01:33:28,670 --> 01:33:30,069 - Oh, keep going, Chester. 1719 01:33:30,072 --> 01:33:31,805 - Oh, I'm going to go. - Chester, keep going. 1720 01:33:31,806 --> 01:33:32,806 - Keep going! - Oh! 1721 01:33:35,743 --> 01:33:36,743 Oh. 1722 01:33:38,145 --> 01:33:39,845 - Oh. - Oh, yeah, boy. 1723 01:33:39,847 --> 01:33:41,715 - Thank you. - Over here. 1724 01:33:41,716 --> 01:33:44,951 Fill me with baby juice. 1725 01:33:44,953 --> 01:33:45,953 - Whoo! - Do it! 1726 01:34:00,400 --> 01:34:03,737 - Do you wanna flip around, or something? -What? 1727 01:34:03,738 --> 01:34:05,372 Sorta go where like we can't look at each other, 1728 01:34:05,373 --> 01:34:06,905 just to be fun, just to switch it up. 1729 01:34:06,908 --> 01:34:08,942 - No, no, no. This is perfect. - Okay. 1730 01:34:08,944 --> 01:34:09,943 Just like that. 1731 01:34:09,944 --> 01:34:12,979 - Yeah. - Oh, my god. 1732 01:34:12,980 --> 01:34:15,148 - Yeah. - What are you doing? 1733 01:34:15,149 --> 01:34:16,216 - Adam? - Hmm? 1734 01:34:16,217 --> 01:34:18,051 - Hey. - Hmm? 1735 01:34:18,052 --> 01:34:19,386 Look at me. 1736 01:34:19,387 --> 01:34:21,854 Everybody looks weird when they come. 1737 01:34:21,856 --> 01:34:25,792 - Just look weird with me. Okay? -Okay. 1738 01:35:30,091 --> 01:35:34,927 - Chester? - Yeah? 1739 01:35:34,930 --> 01:35:38,097 Please don't put your penis inside of anybody else. 1740 01:35:38,100 --> 01:35:39,865 Can we play video games now? 1741 01:35:39,868 --> 01:35:41,935 - Yeah, let's play video games now. - Okay. 1742 01:35:51,445 --> 01:35:54,046 That, um... 1743 01:35:54,048 --> 01:35:57,050 That went a lot better then in high school. 1744 01:35:57,051 --> 01:35:58,417 Yeah. 1745 01:36:00,421 --> 01:36:02,421 And nobody had to run down the street 1746 01:36:02,423 --> 01:36:03,957 without any clothes on. 1747 01:36:03,958 --> 01:36:06,426 Yeah. 1748 01:36:08,429 --> 01:36:09,962 It's okay. 1749 01:36:11,164 --> 01:36:12,765 I'm over it. 1750 01:36:22,510 --> 01:36:24,042 Adam? 1751 01:36:32,051 --> 01:36:35,188 Adam, everyone can see you. 1752 01:36:37,291 --> 01:36:38,992 What are you doing? 1753 01:36:38,993 --> 01:36:41,426 Something I should have done 12 years ago. 1754 01:37:33,347 --> 01:37:36,282 - Come on. - Whoo! It's so cold. 129337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.