Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,078 --> 00:01:43,874
Janice.
2
00:01:44,163 --> 00:01:44,664
Hello.
3
00:01:44,955 --> 00:01:47,925
How is our favorite
professional liar this evening?
4
00:01:48,209 --> 00:01:49,209
It's lawyer, dear.
5
00:01:49,376 --> 00:01:51,136
Thank God you teach
history and not spelling.
6
00:01:51,295 --> 00:01:53,514
Mm-hmm Oh.
7
00:01:56,967 --> 00:01:57,684
Anything for me?
8
00:02:05,351 --> 00:02:05,977
Shit.
9
00:02:06,268 --> 00:02:07,110
I know.
10
00:02:07,394 --> 00:02:08,611
It blows goat, right?
11
00:02:08,896 --> 00:02:09,856
Did you know about this?
12
00:02:09,939 --> 00:02:10,940
No, not even a hint.
13
00:02:11,232 --> 00:02:12,712
Not that he would
tell me, that whore.
14
00:02:12,942 --> 00:02:14,865
Careful now, I used
to date that whore.
15
00:02:15,152 --> 00:02:15,778
Two points.
16
00:02:16,070 --> 00:02:18,823
First, I meant that it's not
a surprise he wouldn't tell me
17
00:02:19,114 --> 00:02:20,475
given the circumstances,
and that's
18
00:02:20,658 --> 00:02:22,035
why he's a whore, figuratively.
19
00:02:22,326 --> 00:02:23,007
Not figuratively.
20
00:02:23,118 --> 00:02:27,715
And second, you still carry
a big ol' flame for Max.
21
00:02:27,998 --> 00:02:29,250
No evidence.
22
00:02:29,541 --> 00:02:30,581
Leave the lawyering to me.
23
00:02:30,668 --> 00:02:32,841
You stick to dealing with
your little middle schoolers.
24
00:02:33,128 --> 00:02:34,568
Oh, speaking of,
Lance is coming over
25
00:02:34,755 --> 00:02:36,052
to help me with my lesson plan.
26
00:02:36,340 --> 00:02:36,841
Great.
27
00:02:37,132 --> 00:02:38,600
Let's make my day
that much worse.
28
00:02:38,884 --> 00:02:40,101
If you weren't such
a stick in the mud you
29
00:02:40,386 --> 00:02:42,066
two would get along a
hell of a lot better.
30
00:02:42,304 --> 00:02:43,584
I have no interest
in hanging out
31
00:02:43,764 --> 00:02:46,438
with your little
twinkle teaching buddy.
32
00:02:46,725 --> 00:02:47,692
It's too bad.
33
00:02:47,977 --> 00:02:49,945
He said you're kind of hot.
34
00:02:50,229 --> 00:02:51,269
I don't date 18-year-olds.
35
00:02:51,480 --> 00:02:52,652
He is 25, and you know it.
36
00:02:52,940 --> 00:02:53,486
OK.
37
00:02:53,774 --> 00:02:55,242
I'll take your word for it.
38
00:02:59,989 --> 00:03:01,115
What's wrong now?
39
00:03:01,407 --> 00:03:04,160
David just called,
and he canceled.
40
00:03:04,451 --> 00:03:05,202
Aw, I'm sorry.
41
00:03:05,494 --> 00:03:07,041
You can find another best man.
42
00:03:07,329 --> 00:03:08,000
I know.
43
00:03:08,289 --> 00:03:09,506
It's just not what I needed.
44
00:03:09,790 --> 00:03:10,882
Don't worry about it.
45
00:03:11,166 --> 00:03:13,089
Tell you what.
46
00:03:13,377 --> 00:03:14,003
Here.
47
00:03:14,295 --> 00:03:14,921
Babe.
48
00:03:15,212 --> 00:03:18,182
Make a list of every guy you
think'll make a good best man.
49
00:03:18,465 --> 00:03:20,763
Aw, I have better stuff
to do than that today.
50
00:03:21,051 --> 00:03:22,331
There's no time
like the present.
51
00:03:22,553 --> 00:03:25,477
Yes, sir, Mr.
Drill Sergeant, sir.
52
00:03:25,764 --> 00:03:26,731
Don't be like that.
53
00:03:27,016 --> 00:03:28,609
You'll feel better if you
just take of the problem now,
54
00:03:28,892 --> 00:03:30,144
I promise, my love.
55
00:03:30,436 --> 00:03:31,358
Whatever.
56
00:03:31,645 --> 00:03:33,522
Hey.
57
00:03:33,814 --> 00:03:35,031
I love you.
58
00:03:35,316 --> 00:03:35,942
Now get.
59
00:03:43,907 --> 00:03:45,659
He was so drunk
he couldn't find
60
00:03:45,951 --> 00:03:47,749
his way back to the dorm room.
61
00:03:48,037 --> 00:03:49,880
He ended up sleeping
in the common area
62
00:03:50,164 --> 00:03:51,711
with the smelly fat kid.
63
00:03:51,999 --> 00:03:54,218
Awww, poor smelly fat kid.
64
00:03:54,501 --> 00:03:55,172
I know.
65
00:03:55,461 --> 00:03:56,804
With all the drums.
66
00:03:57,087 --> 00:03:58,555
I'm sorry I thought
that you guys had
67
00:03:58,839 --> 00:04:00,079
some actual work to accomplish.
68
00:04:00,090 --> 00:04:00,690
Oh, we're done.
69
00:04:00,883 --> 00:04:03,636
Um, now we're just telling
stories at your expense.
70
00:04:03,927 --> 00:04:06,055
Awesome.
71
00:04:06,347 --> 00:04:06,848
Aw.
72
00:04:07,139 --> 00:04:07,640
Who's that?
73
00:04:07,931 --> 00:04:08,898
Aw, that's Max.
74
00:04:09,183 --> 00:04:11,106
That's Aiden's
one that got away.
75
00:04:11,393 --> 00:04:12,189
Ooh, dish.
76
00:04:12,478 --> 00:04:14,606
No, they'll be no
dishing of any sort.
77
00:04:14,897 --> 00:04:16,399
I'm sorry, he's sensitive.
78
00:04:16,690 --> 00:04:20,536
Max is getting married
in a couple months.
79
00:04:20,819 --> 00:04:23,197
Whatever I'm not even going.
80
00:04:23,489 --> 00:04:24,661
You are so still in to him.
81
00:04:24,948 --> 00:04:26,148
See, even he can tell.
82
00:04:26,408 --> 00:04:28,206
For your information
I can't go.
83
00:04:28,494 --> 00:04:30,041
I don't have a boyfriend.
84
00:04:30,329 --> 00:04:32,081
That's dumb.
85
00:04:32,373 --> 00:04:33,420
No, he's right.
86
00:04:33,707 --> 00:04:35,587
You've got to have a
better date than the groom.
87
00:04:35,709 --> 00:04:36,756
It's like a rule.
88
00:04:37,044 --> 00:04:38,044
You know what I would do?
89
00:04:38,253 --> 00:04:38,754
What?
90
00:04:39,046 --> 00:04:42,550
I would stop caring what my ex
thought, and I would go anyway.
91
00:04:42,841 --> 00:04:45,765
But we both know you're
still hung up on him.
92
00:04:46,053 --> 00:04:46,929
I am not.
93
00:04:47,221 --> 00:04:48,347
It's understandable.
94
00:04:48,639 --> 00:04:50,641
They were together
for four years.
95
00:04:50,933 --> 00:04:52,025
Real years, or gay years?
96
00:04:54,686 --> 00:04:55,312
Um, real years.
97
00:04:55,604 --> 00:04:56,651
What are gay years?
98
00:04:56,939 --> 00:04:59,362
It's a conversion factor of
four months to a gay year.
99
00:04:59,650 --> 00:05:01,573
That way you can compare them
with straight relationships.
100
00:05:01,860 --> 00:05:02,406
Is this real?
101
00:05:02,694 --> 00:05:03,911
Don't look at me.
102
00:05:04,196 --> 00:05:06,324
What about lesbians?
103
00:05:06,615 --> 00:05:07,707
They just move in
after the second date
104
00:05:07,991 --> 00:05:08,958
and call it forever.
105
00:05:09,243 --> 00:05:10,540
Aw.
106
00:05:17,584 --> 00:05:20,588
Why do I have to have
a best man anyways?
107
00:05:22,923 --> 00:05:23,549
Here.
108
00:05:23,841 --> 00:05:26,970
Put this away please.
109
00:05:27,261 --> 00:05:30,105
I mean it's not even
legal, so why do we have
110
00:05:30,389 --> 00:05:32,483
to conform to the tradition?
111
00:05:32,766 --> 00:05:33,983
Because we'll look
stupid if there's three
112
00:05:34,268 --> 00:05:35,349
guys standing at the alter.
113
00:05:35,394 --> 00:05:36,896
Well, cancel the check.
114
00:05:37,187 --> 00:05:39,815
Babe, don't be like that.
115
00:05:40,107 --> 00:05:42,485
I have one person
left on this list.
116
00:05:42,776 --> 00:05:43,656
So why are we arguing?
117
00:05:43,777 --> 00:05:45,450
Just call him.
118
00:05:45,737 --> 00:05:46,418
Whatever you say.
119
00:05:50,284 --> 00:05:52,662
See, that wasn't
so hard, was it?
120
00:05:52,953 --> 00:05:53,954
Now no more talking.
121
00:05:54,246 --> 00:05:54,747
Let's get some sleep.
122
00:05:55,038 --> 00:05:56,460
We got a lot of
work do tomorrow.
123
00:06:04,840 --> 00:06:05,682
I love you.
124
00:06:05,966 --> 00:06:06,637
Uh-huh.
125
00:06:12,598 --> 00:06:13,770
Mm.
126
00:06:14,057 --> 00:06:15,730
This is Aiden.
127
00:06:16,018 --> 00:06:17,486
Aiden, it's Max.
128
00:06:17,769 --> 00:06:19,112
Max, hey.
129
00:06:19,396 --> 00:06:20,693
How are things?
130
00:06:20,981 --> 00:06:22,654
Good, great.
131
00:06:22,941 --> 00:06:24,067
How are things with work?
132
00:06:24,359 --> 00:06:25,360
Fine.
133
00:06:25,652 --> 00:06:27,905
Look, I'm
calling about the wedding.
134
00:06:28,197 --> 00:06:29,717
Oh yeah, I think I
read something about
135
00:06:29,740 --> 00:06:30,861
that the gay mafia circular.
136
00:06:31,033 --> 00:06:32,455
Save it.
137
00:06:32,743 --> 00:06:36,418
Look my brother canceled on
me, so I don't have a best man.
138
00:06:36,705 --> 00:06:37,251
Oh.
139
00:06:37,539 --> 00:06:40,759
Maybe you could ask
your dad, or Mark maybe?
140
00:06:41,043 --> 00:06:42,841
I'm trying to ask you.
141
00:06:43,128 --> 00:06:44,675
Me?
142
00:06:44,963 --> 00:06:45,930
Are you sure?
143
00:06:46,215 --> 00:06:49,344
I mean, I'm really
honored everything, but...
144
00:06:49,635 --> 00:06:51,478
Do you really think
I would be asking
145
00:06:51,762 --> 00:06:53,639
you if I had any other option?
146
00:06:53,931 --> 00:06:55,933
OK, I'm going to give
you an A for balls,
147
00:06:56,225 --> 00:06:57,818
but an F minus in buttering up.
148
00:06:58,101 --> 00:07:00,149
Just think about it.
149
00:07:00,437 --> 00:07:02,110
I don't know, Max.
150
00:07:02,397 --> 00:07:05,492
Look, you can stay with
Forrest and I at his lake house.
151
00:07:05,776 --> 00:07:08,655
You won't have to get a
hotel room or anything.
152
00:07:08,946 --> 00:07:10,826
I don't know, I mean I'm
honored and everything.
153
00:07:10,864 --> 00:07:12,744
It's just that We haven't
really spoken since...
154
00:07:12,824 --> 00:07:15,373
Just think about it.
155
00:07:15,661 --> 00:07:17,038
I'm really in a pinch here.
156
00:07:17,329 --> 00:07:20,924
And I could really use
your help right now.
157
00:07:21,208 --> 00:07:23,131
OK, I'll think about.
158
00:07:23,418 --> 00:07:24,258
Call me back. Please.
159
00:07:24,503 --> 00:07:25,004
OK.
160
00:07:25,295 --> 00:07:26,717
Bye.
161
00:07:27,005 --> 00:07:28,552
Jesus Christ.
162
00:07:28,840 --> 00:07:29,466
Fucker.
163
00:07:34,888 --> 00:07:35,935
Hey sexy.
164
00:07:36,223 --> 00:07:40,899
The yoga buddies are back.
165
00:07:41,186 --> 00:07:44,907
Well, if it isn't the little
pink wonder, and Janice.
166
00:07:45,190 --> 00:07:47,510
You're just jealous because
I'm way more flexible than you.
167
00:07:49,194 --> 00:07:51,162
I really did not need that
mental image in my head
168
00:07:51,446 --> 00:07:52,326
- this morning.
- Hush.
169
00:07:52,447 --> 00:07:53,243
Be nice.
170
00:07:53,532 --> 00:07:54,158
Can't.
171
00:07:54,449 --> 00:07:55,575
I'm not a nice mood.
172
00:07:55,867 --> 00:07:57,267
It's 10 o'clock on
Saturday morning.
173
00:07:57,286 --> 00:08:00,210
Why are you such a grumpasaurus?
174
00:08:00,497 --> 00:08:01,419
You know history
teachers really
175
00:08:01,707 --> 00:08:03,707
shouldn't make references
to nonexistent dinosaurs.
176
00:08:03,917 --> 00:08:05,840
Prehistory is
archaeology, or biology.
177
00:08:06,128 --> 00:08:08,347
That's not my department
178
00:08:08,630 --> 00:08:09,506
Max called.
179
00:08:11,675 --> 00:08:12,892
O-M-G.
180
00:08:13,176 --> 00:08:13,677
Really?
181
00:08:13,969 --> 00:08:14,686
I thought you weren't going.
182
00:08:14,970 --> 00:08:17,268
I wasn't, but then
he called and asked
183
00:08:17,556 --> 00:08:18,773
me to be his best man.
184
00:08:19,057 --> 00:08:19,558
R-O-F-L.
185
00:08:19,850 --> 00:08:21,773
Can you stop that please?
186
00:08:22,060 --> 00:08:23,653
No, it's cute.
187
00:08:23,937 --> 00:08:24,733
Deal with it.
188
00:08:25,022 --> 00:08:26,023
Hey, hey, hey.
189
00:08:26,315 --> 00:08:27,396
Mama needs her information.
190
00:08:27,524 --> 00:08:29,117
Behave.
191
00:08:29,401 --> 00:08:29,902
Better.
192
00:08:30,193 --> 00:08:32,446
So what you say?
193
00:08:32,738 --> 00:08:34,456
I said I'd think about it.
194
00:08:34,740 --> 00:08:35,832
L-M-A-F-O.
195
00:08:36,116 --> 00:08:37,333
That even make sense.
196
00:08:43,915 --> 00:08:48,091
Max, my point is
you can't invite
197
00:08:48,378 --> 00:08:49,880
your ex to be your best man.
198
00:08:50,172 --> 00:08:53,051
And my point is, I don't
have anyone else to ask.
199
00:08:53,342 --> 00:08:55,015
Well what about Gary or Shawn?
200
00:08:55,302 --> 00:08:57,179
Those are your
friends, come on.
201
00:08:57,471 --> 00:08:59,314
Aiden and I were best
friends in high school.
202
00:08:59,598 --> 00:09:01,225
We went to college together.
203
00:09:01,516 --> 00:09:03,939
He's not just my ex.
204
00:09:04,227 --> 00:09:06,028
I just can't believe
you didn't tell me first.
205
00:09:06,146 --> 00:09:08,444
I tried to tell you last
night, and you just waved me off
206
00:09:08,732 --> 00:09:10,109
and told me to just call him.
207
00:09:10,400 --> 00:09:12,323
You need to be more forceful.
208
00:09:12,611 --> 00:09:16,241
You need to be
less domineering.
209
00:09:16,531 --> 00:09:17,874
I'm done with
this conversation.
210
00:09:18,158 --> 00:09:21,207
Stop being a dramatic,
old queen, really?
211
00:09:24,748 --> 00:09:28,048
I think the main issue is
you're still in love with him.
212
00:09:28,335 --> 00:09:29,427
No, it's just that
I would rather stick
213
00:09:29,711 --> 00:09:31,588
my hand into a running blender.
214
00:09:31,880 --> 00:09:33,427
Oh, be logical.
215
00:09:33,715 --> 00:09:34,836
This coming from you.
216
00:09:34,925 --> 00:09:35,972
I am a math teacher.
217
00:09:36,259 --> 00:09:37,806
God, I fear for today's youth.
218
00:09:38,095 --> 00:09:41,816
Aid, the only reason
not to go is if you
219
00:09:42,099 --> 00:09:43,220
still have feelings for him.
220
00:09:43,433 --> 00:09:43,934
Hmm.
221
00:09:44,226 --> 00:09:46,103
Do you, maybe?
222
00:09:46,395 --> 00:09:46,896
Maybe you?
223
00:09:47,187 --> 00:09:47,688
Maybe.
224
00:09:47,979 --> 00:09:49,231
Mmm.
225
00:09:52,943 --> 00:09:54,160
Fine.
226
00:09:54,444 --> 00:09:55,866
Mm-hmm.
227
00:09:56,154 --> 00:09:58,532
I'll go
228
00:09:58,824 --> 00:10:00,497
I could pass as a bear, right?
229
00:10:00,784 --> 00:10:03,663
What game are you playing?
230
00:10:03,954 --> 00:10:07,174
As long as you're sure he
won't say yes, I forgive you.
231
00:10:07,457 --> 00:10:09,755
I think he would rather
put his hand in a blender,
232
00:10:10,043 --> 00:10:12,717
than say yes.
233
00:10:15,924 --> 00:10:17,676
Hey.
234
00:10:17,968 --> 00:10:18,594
Yea.
235
00:10:21,430 --> 00:10:22,147
Really?
236
00:10:25,100 --> 00:10:27,194
OK.
237
00:10:27,477 --> 00:10:29,980
OK, bye.
238
00:10:30,272 --> 00:10:31,899
Well?
239
00:10:32,190 --> 00:10:32,816
He said yes.
240
00:10:42,701 --> 00:10:44,954
I love you.
241
00:10:45,245 --> 00:10:47,589
So the man walks up
to the pirate he says, hey,
242
00:10:47,873 --> 00:10:49,500
there's a steering wheel
sticking out of your pants.
243
00:10:49,791 --> 00:10:54,012
And the pirate goes, aargh
it's driving me nuts.
244
00:10:54,296 --> 00:10:55,736
That's an awful joke.
245
00:10:55,881 --> 00:10:56,598
Oh, oh, oh, oh.
246
00:10:56,882 --> 00:10:58,179
Hey.
247
00:10:58,467 --> 00:10:59,559
Hey, Meme.
248
00:10:59,843 --> 00:11:01,891
Yea, I know I'm running.
249
00:11:02,179 --> 00:11:03,556
I know, right.
250
00:11:03,847 --> 00:11:04,439
No.
251
00:11:04,723 --> 00:11:07,067
No, seriously I'm running.
252
00:11:07,350 --> 00:11:10,320
Yeah, Oh uh, is
Aidan dating anyone?
253
00:11:10,604 --> 00:11:12,277
Yes, yes.
254
00:11:12,564 --> 00:11:15,238
He has a boyfriend,
uh and everything.
255
00:11:15,525 --> 00:11:18,995
They, you know, they're happy,
happy like like oysters...
256
00:11:19,279 --> 00:11:20,826
clams, happy like clams.
257
00:11:21,114 --> 00:11:22,411
Just, OK.
258
00:11:22,699 --> 00:11:26,044
His name is, um, I
always forget his name.
259
00:11:26,328 --> 00:11:31,425
It's uh, um, it's
um, it's Brick.
260
00:11:31,708 --> 00:11:33,210
Brick?
261
00:11:33,502 --> 00:11:34,924
Uh, yeah, I will tell him.
262
00:11:35,212 --> 00:11:36,054
Yes.
263
00:11:36,338 --> 00:11:37,715
OK, Meme, huh-bye.
264
00:11:38,006 --> 00:11:38,927
What the hell was that?
265
00:11:39,132 --> 00:11:39,758
I don't know.
266
00:11:40,050 --> 00:11:40,596
I'm not a very good liar.
267
00:11:40,884 --> 00:11:41,385
That's your department.
268
00:11:41,676 --> 00:11:44,475
That's like the single
worst made up name ever.
269
00:11:44,763 --> 00:11:47,687
You could break up with
this, uh, Brick person.
270
00:11:47,974 --> 00:11:51,103
No, that just makes
me sound like a loser.
271
00:11:51,394 --> 00:11:53,863
You could convince Lance to
go as Brick to the wedding.
272
00:11:54,147 --> 00:11:54,648
No way.
273
00:11:54,940 --> 00:11:56,692
I'll just have to
find somebody else.
274
00:11:56,983 --> 00:11:57,734
In a month?
275
00:11:58,026 --> 00:11:58,777
Easy.
276
00:11:59,069 --> 00:12:00,286
If it's so easy than
why haven't you found
277
00:12:00,570 --> 00:12:03,540
anybody in the past two years?
278
00:12:03,824 --> 00:12:04,746
I'll race you
back to the house.
279
00:12:05,033 --> 00:12:05,659
Bitch.
280
00:12:08,578 --> 00:12:10,376
I'm kind of hoping
to settle down.
281
00:12:10,664 --> 00:12:12,382
I'm really not into
the whole dating scene.
282
00:12:12,666 --> 00:12:15,590
Yeah, I'm not all that
excited about it either.
283
00:12:15,877 --> 00:12:17,220
As I see it it's
a necessary evil.
284
00:12:20,799 --> 00:12:22,676
Much better.
285
00:12:22,968 --> 00:12:24,970
Ah.
286
00:12:25,262 --> 00:12:30,189
So, you've ever been any
long term relationships?
287
00:12:30,475 --> 00:12:34,355
No, I haven't been
fortunate enough just yet.
288
00:12:34,646 --> 00:12:35,772
You?
289
00:12:36,064 --> 00:12:37,361
Just one.
290
00:12:37,649 --> 00:12:38,821
We broke up a few years ago.
291
00:12:41,820 --> 00:12:44,949
I'm sorry to hear that.
292
00:12:45,240 --> 00:12:45,741
No problem.
293
00:12:46,032 --> 00:12:49,206
I mean, it happens, right?
294
00:12:49,494 --> 00:12:50,120
Right.
295
00:12:55,876 --> 00:12:57,128
So, you have any hobbies?
296
00:12:57,419 --> 00:13:00,013
Um, golf, mostly.
297
00:13:00,297 --> 00:13:00,897
I like to golf.
298
00:13:01,089 --> 00:13:01,849
I love golf.
299
00:13:02,007 --> 00:13:02,553
Wow.
300
00:13:02,841 --> 00:13:03,717
Do You play a lot?
301
00:13:04,009 --> 00:13:06,307
Um, uh, yes.
302
00:13:06,595 --> 00:13:08,848
No, uh, yes.
303
00:13:09,139 --> 00:13:11,312
Uh, no.
304
00:13:11,600 --> 00:13:14,945
Yeah, once a week, uh
maybe, sometimes twice.
305
00:13:15,228 --> 00:13:16,275
That's quite a bit.
306
00:13:16,563 --> 00:13:18,315
I wish I could do that.
307
00:13:18,607 --> 00:13:20,905
Job keeps me really
busy a lot of the time.
308
00:13:24,029 --> 00:13:24,951
I like your shirt.
309
00:13:25,238 --> 00:13:27,115
Thank you.
310
00:13:27,407 --> 00:13:28,875
So curious, what's
your handicap?
311
00:13:31,536 --> 00:13:32,662
Excuse me.
312
00:13:37,876 --> 00:13:39,628
Ugh.
313
00:13:39,920 --> 00:13:43,345
So how'd the date go?
314
00:13:43,632 --> 00:13:45,851
Mmm, that well?
315
00:13:46,134 --> 00:13:48,228
All right.
316
00:13:48,511 --> 00:13:49,137
So?
317
00:13:51,640 --> 00:13:52,391
OCD.
318
00:13:54,643 --> 00:13:57,112
Oh, no, you didn't.
319
00:13:57,395 --> 00:13:58,521
What can I say?
320
00:13:58,813 --> 00:14:01,612
It is terrible karma to
mess with people like that.
321
00:14:01,900 --> 00:14:03,140
Why should I worry about karma?
322
00:14:06,154 --> 00:14:10,330
You know Max is as hung up
on you, as you are on him.
323
00:14:10,617 --> 00:14:11,288
What makes you say that?
324
00:14:11,576 --> 00:14:12,668
Because I talked to
him today, and you
325
00:14:12,953 --> 00:14:15,547
mentioned you like 1,000 times
more than he mentioned Forrest.
326
00:14:15,830 --> 00:14:17,503
I don't want to talk
about it anymore.
327
00:14:17,791 --> 00:14:18,292
Whatever.
328
00:14:18,583 --> 00:14:20,677
We've moved on, it's fine.
329
00:14:20,961 --> 00:14:21,553
Yeah, sure.
330
00:14:21,836 --> 00:14:23,133
You want me to call Lance
about the wedding yet?
331
00:14:23,421 --> 00:14:24,263
No.
332
00:14:24,547 --> 00:14:25,173
Suite yourself.
333
00:14:28,093 --> 00:14:29,970
Better luck next time.
334
00:14:30,261 --> 00:14:30,807
Smart ass.
335
00:14:31,096 --> 00:14:33,599
So tell me about yourself.
336
00:14:33,890 --> 00:14:35,938
Oh, there's not a
whole lot to tell.
337
00:14:36,226 --> 00:14:38,320
I was born in Maryland,
and I moved down here
338
00:14:38,603 --> 00:14:40,651
when I was about 23 for a job.
339
00:14:40,939 --> 00:14:42,111
Been here ever since.
340
00:14:42,399 --> 00:14:42,945
Cool.
341
00:14:43,233 --> 00:14:46,077
So what do you
look for in a guy?
342
00:14:46,361 --> 00:14:51,242
Um, the usual, but
could you not be so loud?
343
00:14:51,533 --> 00:14:53,533
Sorry, I can't help but
get the feeling that you're
344
00:14:53,576 --> 00:14:54,828
a little bit uncomfortable.
345
00:14:55,120 --> 00:14:59,967
Well, I'm not exactly out.
346
00:15:00,250 --> 00:15:03,800
I'm kind of new to this, so.
347
00:15:04,087 --> 00:15:06,636
Excuse me, ladies
and gentlemen,
348
00:15:06,923 --> 00:15:09,426
we have a homosexual
in our presence.
349
00:15:09,718 --> 00:15:11,186
It's nice meeting you.
350
00:15:14,180 --> 00:15:17,059
Oh, by the way, they
have cherry pie here.
351
00:15:17,350 --> 00:15:19,694
Maybe you can
pretend to eat some.
352
00:15:25,025 --> 00:15:26,572
I'm talking about
short-term stocks,
353
00:15:26,860 --> 00:15:29,283
long-term stocks, blue
chips, short chips, whatever.
354
00:15:29,571 --> 00:15:30,572
I'm exponential.
355
00:15:30,864 --> 00:15:34,710
And the whole stock market, I
mean the company that I ran,
356
00:15:34,993 --> 00:15:38,497
I personally increased
sales over 5%.
357
00:15:38,788 --> 00:15:41,541
Um, if you'd like to we can
just go back to your house
358
00:15:41,833 --> 00:15:44,256
and talk about long-term
stocks, if you'd like.
359
00:15:56,056 --> 00:15:58,184
Let's see.
360
00:15:58,475 --> 00:15:58,976
Hmm.
361
00:15:59,267 --> 00:16:01,361
I'm a Leo.
362
00:16:01,644 --> 00:16:03,772
Rawr.
363
00:16:04,064 --> 00:16:06,863
Are you open minded?
364
00:16:07,150 --> 00:16:08,743
You know what, it's too soon.
365
00:16:09,027 --> 00:16:10,825
It's too soon, I don't
want to freak you out.
366
00:16:11,112 --> 00:16:12,989
I don't want to do that.
367
00:16:13,281 --> 00:16:14,801
You could really use
the work yourself.
368
00:16:14,949 --> 00:16:16,510
I think you'd respond
to heavy training.
369
00:16:16,576 --> 00:16:19,546
Yeah, but who has
the time these days?
370
00:16:19,829 --> 00:16:21,502
There's always
time to work out.
371
00:16:21,790 --> 00:16:22,461
Just look.
372
00:16:22,749 --> 00:16:23,420
Come on.
373
00:16:23,708 --> 00:16:25,335
You got to give it 110%.
374
00:16:25,627 --> 00:16:27,347
I'm not sure that's
mathematically possible.
375
00:16:27,504 --> 00:16:29,131
No pain no gain, my friend.
376
00:16:29,422 --> 00:16:34,474
Seriously though, believe it
or not, I used to work retail,
377
00:16:34,761 --> 00:16:37,935
and I was a skinny little bitch!
378
00:16:38,223 --> 00:16:41,022
But now, look at
me. Just look at me.
379
00:16:41,309 --> 00:16:42,401
Yeah, look at you.
380
00:16:42,685 --> 00:16:45,404
I bet you really like
full-length mirrors.
381
00:16:45,688 --> 00:16:48,362
Most guys wish they
could look like me.
382
00:16:48,650 --> 00:16:50,368
That's where my job comes in.
383
00:16:50,652 --> 00:16:52,529
I help guys out like you.
384
00:16:52,821 --> 00:16:55,119
It's like a public service.
385
00:16:55,406 --> 00:16:58,831
Here, I think I got one
of my before pictures.
386
00:17:03,164 --> 00:17:05,838
I can definitely see a change.
387
00:17:06,126 --> 00:17:08,925
No, yeah, I see.
388
00:17:09,212 --> 00:17:09,838
Amazing.
389
00:17:24,978 --> 00:17:26,618
Hey, I've been
looking everywhere for you.
390
00:17:26,855 --> 00:17:29,074
Have you been here
the whole time?
391
00:17:29,357 --> 00:17:30,358
Yeah.
392
00:17:30,650 --> 00:17:31,617
What's the matter?
393
00:17:31,901 --> 00:17:33,448
What can I do to help?
394
00:17:33,736 --> 00:17:34,237
Nothing.
395
00:17:34,529 --> 00:17:36,907
I mean, it's just...
I'm just overwhelmed.
396
00:17:37,198 --> 00:17:38,950
Hey, I know the wedding
can be stressful,
397
00:17:39,242 --> 00:17:41,540
just try not to worry about it.
398
00:17:41,828 --> 00:17:43,171
It's just happening so quick.
399
00:17:43,454 --> 00:17:44,797
Isn't that a good thing?
400
00:17:45,081 --> 00:17:45,752
Well, no, yeah.
401
00:17:46,040 --> 00:17:49,135
I mean, it is but
I... it's just been
402
00:17:49,419 --> 00:17:50,659
a really eventful seven months.
403
00:17:50,753 --> 00:17:51,629
Don't you worry about a thing.
404
00:17:51,921 --> 00:17:53,514
I'll take some time
off and I'll help
405
00:17:53,798 --> 00:17:55,015
shoulder some of the stress.
406
00:17:55,300 --> 00:17:55,801
Thank you.
407
00:17:56,092 --> 00:17:58,186
Now I'm going to make you
that chocolate martini.
408
00:17:58,469 --> 00:17:59,937
Bet you can use it right now.
409
00:18:00,221 --> 00:18:01,814
Yeah.
410
00:18:02,098 --> 00:18:03,771
If you're a really
good boy, you
411
00:18:04,058 --> 00:18:05,605
get some more chocolate later.
412
00:18:05,894 --> 00:18:06,395
Oh, yeah.
413
00:18:06,686 --> 00:18:09,030
Uh-huh.
414
00:18:09,314 --> 00:18:09,940
Thank you.
415
00:18:16,654 --> 00:18:17,826
Bigbear69?
416
00:18:18,114 --> 00:18:18,785
No.
417
00:18:21,868 --> 00:18:22,994
Prettyboy18?
418
00:18:23,286 --> 00:18:24,583
No, thanks.
419
00:18:24,871 --> 00:18:26,623
Silverfox64?
420
00:18:26,915 --> 00:18:28,542
No way.
421
00:18:28,833 --> 00:18:31,712
And image.
422
00:18:37,634 --> 00:18:39,511
What the hell's
wrong with people?
423
00:18:39,802 --> 00:18:42,976
Really did not need
to see that today.
424
00:18:43,264 --> 00:18:45,483
OK, how about, no no.
425
00:18:45,767 --> 00:18:47,314
I give up.
426
00:18:47,602 --> 00:18:48,228
Janice.
427
00:18:51,189 --> 00:18:52,065
Yes.
428
00:18:52,357 --> 00:18:53,074
I give in.
429
00:18:53,358 --> 00:18:53,859
Call Lance.
430
00:18:54,150 --> 00:18:57,199
See if you can sweet talk
him into going with me.
431
00:18:57,487 --> 00:19:00,036
I would love to.
432
00:19:00,323 --> 00:19:02,997
But you're going to have
to do the convincing.
433
00:19:03,284 --> 00:19:04,405
I was afraid you'd say that.
434
00:19:04,452 --> 00:19:06,329
I'll see if he can
come over tonight?
435
00:19:06,621 --> 00:19:07,122
OK.
436
00:19:07,413 --> 00:19:08,585
Wonderful.
437
00:19:08,873 --> 00:19:12,343
Aiden and
Lance, sitting in a tree.
438
00:19:16,756 --> 00:19:17,382
Uh.
439
00:19:36,901 --> 00:19:40,075
Well, that was good, but
can I ask you all a question?
440
00:19:40,363 --> 00:19:41,740
Sure.
441
00:19:42,031 --> 00:19:42,577
What gives?
442
00:19:42,865 --> 00:19:45,539
Oh, whatever do you mean?
443
00:19:45,827 --> 00:19:48,455
I've eaten over here
like, oh, 100 times,
444
00:19:48,746 --> 00:19:51,670
and have never seen the
two of you so nervous.
445
00:19:51,958 --> 00:19:54,928
Well, I kinda need
to ask a favor of you.
446
00:19:55,211 --> 00:19:56,554
You?
447
00:19:56,838 --> 00:19:59,182
Asking me?
448
00:19:59,465 --> 00:20:00,705
Never mind, this was a mistake.
449
00:20:00,717 --> 00:20:03,391
Don't get your panties
all up in a bunch.
450
00:20:03,678 --> 00:20:04,554
What's up?
451
00:20:04,846 --> 00:20:08,771
OK, you know how Max's wedding
is coming up, and everything.
452
00:20:09,058 --> 00:20:10,981
Somehow he couldn't
find himself a date.
453
00:20:11,269 --> 00:20:11,770
Him?
454
00:20:12,061 --> 00:20:12,857
No, never, what?
455
00:20:17,859 --> 00:20:19,452
Yeah, I'll go with you.
456
00:20:19,736 --> 00:20:21,079
But I have a price.
457
00:20:21,362 --> 00:20:21,863
What?
458
00:20:22,155 --> 00:20:24,123
You have to treat me nice.
459
00:20:24,407 --> 00:20:26,785
No, like a queen.
460
00:20:27,076 --> 00:20:27,916
Even if it kills you.
461
00:20:27,994 --> 00:20:28,790
It might.
462
00:20:29,078 --> 00:20:29,579
Deal.
463
00:20:29,871 --> 00:20:30,872
Not finished.
464
00:20:31,164 --> 00:20:33,383
You also have to do
my taxes this year.
465
00:20:33,666 --> 00:20:34,337
Ohhh.
466
00:20:37,795 --> 00:20:38,466
You drive a hard bargain.
467
00:20:38,755 --> 00:20:42,680
Oh, that's not the only
hard thing I'm known for.
468
00:20:42,967 --> 00:20:43,847
You're such a heathen.
469
00:20:43,968 --> 00:20:46,812
Oh, don't I know it.
470
00:20:47,096 --> 00:20:49,190
It sounds reasonable.
471
00:20:49,474 --> 00:20:51,522
What do you think, Aid?
472
00:20:51,809 --> 00:20:52,810
Fine.
473
00:20:53,102 --> 00:20:57,278
But you have to pretend
your name is Brick.
474
00:20:57,565 --> 00:20:59,909
That's like the single
worse made-up name ever.
475
00:21:00,193 --> 00:21:00,989
Don't look at me.
476
00:21:01,277 --> 00:21:02,119
Janice came up with that jewel.
477
00:21:02,403 --> 00:21:02,904
I panicked.
478
00:21:03,196 --> 00:21:03,788
OK?
479
00:21:04,072 --> 00:21:04,672
It's all right.
480
00:21:04,864 --> 00:21:06,332
Thank you.
481
00:21:06,616 --> 00:21:07,537
Besides, it may be fun.
482
00:21:07,617 --> 00:21:08,137
Yeah.
483
00:21:08,409 --> 00:21:10,707
I haven't done any
acting since high school.
484
00:21:10,995 --> 00:21:13,669
Great, that couldn't
have been too long ago.
485
00:21:29,764 --> 00:21:33,735
Brick, Brick, Lance!
486
00:21:34,018 --> 00:21:35,019
What?
487
00:21:35,311 --> 00:21:35,982
You forgot one.
488
00:21:38,940 --> 00:21:40,533
You forgot one.
489
00:21:40,817 --> 00:21:41,409
Forgot one.
490
00:21:41,692 --> 00:21:42,613
Forgot one, you know...
491
00:21:42,777 --> 00:21:43,278
Ohh.
492
00:21:43,569 --> 00:21:45,037
Forgot one.
493
00:21:45,321 --> 00:21:46,493
Sure did.
494
00:21:46,781 --> 00:21:47,381
Thanks, Janice.
495
00:21:47,615 --> 00:21:50,334
You're welcome.
496
00:21:50,618 --> 00:21:51,244
Go.
497
00:22:00,753 --> 00:22:02,221
It's only for a few days.
498
00:22:02,505 --> 00:22:04,025
What the hell do you
need all that for?
499
00:22:04,257 --> 00:22:05,474
A girl has to be prepared.
500
00:22:05,758 --> 00:22:07,806
A girl, maybe, but
not a little boy princess.
501
00:22:08,094 --> 00:22:09,391
I'm a queen to you, remember?
502
00:22:09,679 --> 00:22:10,225
Right.
503
00:22:10,513 --> 00:22:13,983
So put your royal baggage in
the carriage, your majesty.
504
00:22:14,267 --> 00:22:14,768
Oh, no.
505
00:22:15,059 --> 00:22:15,855
I don't think so.
506
00:22:16,144 --> 00:22:20,274
That's what I have servants for.
507
00:22:20,565 --> 00:22:22,613
Geez, what did he pack in here?
508
00:22:22,900 --> 00:22:23,401
Bricks?
509
00:22:23,693 --> 00:22:24,239
Funny.
510
00:22:24,527 --> 00:22:25,699
I thought so.
511
00:22:25,987 --> 00:22:26,954
Look, if you're
going to try to share
512
00:22:27,238 --> 00:22:29,479
your pissy little mood with
the rest of us, don't bother.
513
00:22:29,574 --> 00:22:32,794
We got four hours
to the lake house.
514
00:22:33,077 --> 00:22:33,623
Boop.
515
00:22:33,911 --> 00:22:35,379
You know you love me.
516
00:22:40,001 --> 00:22:41,799
So, what's your back story?
517
00:22:42,086 --> 00:22:44,805
Um, well I was thinking
that we worked together,
518
00:22:45,089 --> 00:22:49,094
and that I saw him
and our eyes met.
519
00:22:49,385 --> 00:22:53,856
And I just knew we had
to be together, forever.
520
00:22:54,140 --> 00:22:54,811
So romantic.
521
00:22:55,099 --> 00:22:56,225
I know, right?
522
00:22:56,517 --> 00:22:57,109
Sounds great.
523
00:22:57,393 --> 00:22:59,441
Maybe I should hang
out at office buildings.
524
00:22:59,729 --> 00:23:01,902
Sounds like a great way
to meet security guards.
525
00:23:02,190 --> 00:23:04,067
Added bonus, they share
your love of handcuffs.
526
00:23:04,358 --> 00:23:06,076
Party pooper.
527
00:23:06,360 --> 00:23:08,362
Just between you and me, Aiden
and I are into role playing.
528
00:23:08,654 --> 00:23:09,155
Oh!
529
00:23:09,447 --> 00:23:11,165
He likes to be
the security guard,
530
00:23:11,449 --> 00:23:13,610
and I'm the
lost British little school
531
00:23:13,743 --> 00:23:15,211
boy who needs a spanking.
532
00:23:15,495 --> 00:23:17,213
God, kill me now.
533
00:23:17,497 --> 00:23:19,716
At least you don't have to
pretend to be somebody else.
534
00:23:19,999 --> 00:23:21,296
Oh no, that part I like.
535
00:23:21,584 --> 00:23:23,928
It's fun pretending
to be someone else.
536
00:23:24,212 --> 00:23:24,713
Kinky.
537
00:23:25,004 --> 00:23:27,598
Mmm, you know it sugar muffin.
538
00:23:27,882 --> 00:23:29,429
We're all into the kinky.
539
00:23:29,717 --> 00:23:30,388
Are you?
540
00:23:30,676 --> 00:23:32,895
He just loves
his little Bricky.
541
00:23:33,179 --> 00:23:34,522
It's Bricky now, is it?
542
00:23:34,805 --> 00:23:36,307
Only to his friends.
543
00:23:36,599 --> 00:23:39,148
Oh, and FYI, my
safe word is, really.
544
00:23:56,619 --> 00:23:58,337
Bring on the fresh towels.
545
00:23:58,621 --> 00:23:59,793
Janice is in the house.
546
00:24:00,081 --> 00:24:02,083
Open.
547
00:24:02,375 --> 00:24:03,297
Suitcase.
548
00:24:03,584 --> 00:24:04,335
- Really?
- Yes.
549
00:24:04,627 --> 00:24:05,253
Oh, OK.
550
00:24:08,798 --> 00:24:11,597
You two lovebirds have
fun now, you hear?
551
00:24:11,884 --> 00:24:13,010
You know it.
552
00:24:13,302 --> 00:24:16,101
And seriously, look after
Aiden for me, would you?
553
00:24:16,389 --> 00:24:16,981
I will.
554
00:24:17,265 --> 00:24:18,517
Brick's on the job.
555
00:24:18,808 --> 00:24:20,355
I'm so sorry about the name.
556
00:24:20,643 --> 00:24:21,519
No, no, it's OK.
557
00:24:21,811 --> 00:24:24,189
If Blanket is
acceptable, anything is.
558
00:24:24,480 --> 00:24:24,981
True
559
00:24:25,273 --> 00:24:28,368
I'm ready for my mission.
560
00:24:28,651 --> 00:24:30,619
Oh Christ.
561
00:24:30,903 --> 00:24:31,699
Wish me luck.
562
00:24:31,988 --> 00:24:33,786
Good luck to both of you.
563
00:24:34,073 --> 00:24:39,671
And Aiden, do us all a
favor and try to have fun.
564
00:24:39,954 --> 00:24:42,377
Looks like this.
565
00:24:42,665 --> 00:24:43,541
- Kisses.
- Muah.
566
00:24:43,833 --> 00:24:44,379
Bye.
567
00:24:44,667 --> 00:24:45,589
Yeah, fun.
568
00:24:45,876 --> 00:24:46,798
Loads of fun.
569
00:24:49,547 --> 00:24:51,094
Let's go, princess.
570
00:25:08,566 --> 00:25:10,364
I'm always leery of directions
that involve the phrase,
571
00:25:10,651 --> 00:25:11,618
turn off the paved road.
572
00:25:35,676 --> 00:25:37,477
Thanks for getting the
luggage, monkey muffin.
573
00:25:40,056 --> 00:25:42,434
I'm guessing you must be Brick.
574
00:25:42,725 --> 00:25:44,523
I...
575
00:25:44,810 --> 00:25:46,483
Max, they're here.
576
00:25:46,771 --> 00:25:49,365
I'm Forrest.
577
00:25:49,649 --> 00:25:51,902
Mmm, Brick.
578
00:25:52,193 --> 00:25:54,070
Well come on in,
get comfortable.
579
00:25:54,362 --> 00:25:56,706
Looks like Aiden could use a
little help with the luggage.
580
00:26:06,666 --> 00:26:08,543
Go on in, meet
Max, get settled.
581
00:26:11,796 --> 00:26:12,968
You must be Aiden.
582
00:26:13,255 --> 00:26:14,381
Max told me a lot about you.
583
00:26:14,674 --> 00:26:16,301
I was afraid about that.
584
00:26:16,592 --> 00:26:20,062
Wow, I guess your boyfriend is
not the type to pack lightly.
585
00:26:20,346 --> 00:26:21,438
What was your first clue?
586
00:26:36,737 --> 00:26:38,114
Brick'?
587
00:26:38,406 --> 00:26:41,580
I'm Max, sorry I didn't
mean to startle you.
588
00:26:41,867 --> 00:26:43,460
Oh, no, no, um, no worries.
589
00:26:43,744 --> 00:26:45,667
I just get nervous
in strange places.
590
00:26:45,955 --> 00:26:50,586
Not that this place is strange
at all, it's just old... er.
591
00:26:50,876 --> 00:26:56,849
Uh, but it's lovely.
592
00:26:57,133 --> 00:26:58,305
Can we start over?
593
00:26:58,592 --> 00:26:59,593
- Yeah.
- I'm Brick.
594
00:26:59,885 --> 00:27:00,485
- I'm Max.
- Hi.
595
00:27:00,720 --> 00:27:01,401
Good to meet you.
596
00:27:01,512 --> 00:27:04,015
Um, let me show you to
where you and Aiden will be
597
00:27:04,306 --> 00:27:06,684
sleeping... staying... together.
598
00:27:06,976 --> 00:27:07,568
Aid's room.
599
00:27:07,852 --> 00:27:10,856
Not, where you'll together.
600
00:27:11,147 --> 00:27:11,943
That'd be great.
601
00:27:18,195 --> 00:27:19,913
Did he pack his whole closet?
602
00:27:20,197 --> 00:27:21,790
Apparently.
603
00:27:22,074 --> 00:27:23,417
That's so adorable.
604
00:27:23,701 --> 00:27:25,062
Or a little bit
annoying, depending
605
00:27:25,119 --> 00:27:26,086
on how you look at it.
606
00:27:33,085 --> 00:27:35,304
So just make sure you
pull it a little bit.
607
00:27:35,588 --> 00:27:37,465
Um, the kitchen's
right down to the left.
608
00:27:37,757 --> 00:27:38,633
You can help
yourself to anything
609
00:27:38,924 --> 00:27:39,845
you want in the fridge.
610
00:27:39,925 --> 00:27:40,642
Just make yourself at home.
611
00:27:40,926 --> 00:27:41,727
I really don't mind.
612
00:27:43,679 --> 00:27:44,805
Aiden.
613
00:27:45,097 --> 00:27:45,973
Hey, Max.
614
00:27:46,265 --> 00:27:46,985
Thanks for coming.
615
00:27:47,057 --> 00:27:48,274
Aw, it's good to see you.
616
00:27:48,559 --> 00:27:50,561
It's good to see you too, Aid.
617
00:27:50,853 --> 00:27:51,900
It's been way too long.
618
00:27:52,188 --> 00:27:53,314
Yea, it has.
619
00:27:53,606 --> 00:27:55,734
I'll just leave this
here and go finish dinner.
620
00:28:00,154 --> 00:28:02,532
Oh, um, I'm starving.
621
00:28:02,823 --> 00:28:03,949
Do you need any help?
622
00:28:04,241 --> 00:28:05,242
If you'd like.
623
00:28:05,534 --> 00:28:07,912
Go ahead, I can
get us unpacked.
624
00:28:08,204 --> 00:28:08,830
YaY-
625
00:28:12,708 --> 00:28:16,008
So, when did you
start dating teenagers?
626
00:28:16,295 --> 00:28:16,841
Funny.
627
00:28:17,129 --> 00:28:19,097
I could say the same
thing about you and sugar
628
00:28:19,381 --> 00:28:21,179
daddy McSaggy balls out there.
629
00:28:21,467 --> 00:28:22,764
You're just jealous.
630
00:28:23,052 --> 00:28:27,023
Forrest is caring,
compassionate, kind.
631
00:28:27,306 --> 00:28:29,650
Things that you wouldn't
know much about.
632
00:28:29,934 --> 00:28:31,732
Besides, there's only
an eight-year gap.
633
00:28:32,019 --> 00:28:35,068
That's funny that I didn't hear
the word hot in there anywhere.
634
00:28:35,356 --> 00:28:37,734
How are things in bed?
635
00:28:38,025 --> 00:28:39,868
Um, none of you business.
636
00:28:40,152 --> 00:28:43,122
Don't get defensive,
I was just asking.
637
00:28:43,405 --> 00:28:47,000
Lawyers don't ask questions,
they make statements that end
638
00:28:47,284 --> 00:28:49,503
in question marks, remember?
639
00:28:49,787 --> 00:28:50,708
You taught me that one.
640
00:28:54,583 --> 00:28:55,630
You're too easy.
641
00:28:55,918 --> 00:28:57,479
It's been, what, five
minutes and you're
642
00:28:57,670 --> 00:28:58,550
already all flustered.
643
00:28:58,838 --> 00:28:59,509
What are you talking about?
644
00:28:59,797 --> 00:29:00,918
You didn't even unpack this.
645
00:29:01,173 --> 00:29:02,174
Let me help you.
646
00:29:05,594 --> 00:29:07,938
I see he's into feathers.
647
00:29:08,222 --> 00:29:09,565
Or is this yours?
648
00:29:09,849 --> 00:29:11,772
It is not, thank you very much.
649
00:29:12,059 --> 00:29:15,108
And my sex life is
none of your business.
650
00:29:15,396 --> 00:29:15,897
Stop.
651
00:29:16,188 --> 00:29:17,565
En garde.
652
00:29:17,857 --> 00:29:18,824
Quit.
653
00:29:19,108 --> 00:29:20,985
Victory is mine.
654
00:29:21,277 --> 00:29:22,073
Oh yeah?
655
00:29:22,361 --> 00:29:22,953
Mine's bigger.
656
00:29:23,237 --> 00:29:25,740
And I've got more
reach on the thrust.
657
00:29:26,031 --> 00:29:28,329
You may have and this
time, but with puns
658
00:29:28,617 --> 00:29:31,666
that bad it's a hollow victory.
659
00:29:31,954 --> 00:29:34,155
Yeah, well it was either
that, or some sort of variation
660
00:29:34,373 --> 00:29:36,796
on the double-headed theme.
661
00:29:37,084 --> 00:29:37,645
Had to choose.
662
00:29:37,877 --> 00:29:38,844
OK.
663
00:29:39,128 --> 00:29:42,098
On that note, I'm going
to go in the kitchen
664
00:29:42,381 --> 00:29:44,930
with my soon-to-be husband
while you take inventory
665
00:29:45,217 --> 00:29:46,514
of all of your play thingies.
666
00:29:51,473 --> 00:29:52,850
Oh, Max.
667
00:29:53,142 --> 00:29:54,564
Yeah.
668
00:29:54,852 --> 00:29:56,729
It's good to see you again.
669
00:29:57,021 --> 00:29:58,147
You too, Aid.
670
00:30:09,491 --> 00:30:10,993
So Brick, what do
you do for a living?
671
00:30:11,285 --> 00:30:13,287
I'm a secret agent for the CIA.
672
00:30:13,579 --> 00:30:14,831
Really?
673
00:30:15,122 --> 00:30:16,749
I'm kidding.
674
00:30:17,041 --> 00:30:17,962
I'm an algebra teacher.
675
00:30:18,042 --> 00:30:18,723
That's wonderful.
676
00:30:18,834 --> 00:30:20,114
Both of my parents
were teachers.
677
00:30:20,377 --> 00:30:23,096
I never really wanted
to do anything else.
678
00:30:23,380 --> 00:30:25,758
It's more of a
calling, not a career.
679
00:30:26,050 --> 00:30:26,972
Weird.
680
00:30:27,259 --> 00:30:28,681
That's what my mom used to say.
681
00:30:28,969 --> 00:30:29,640
Smart lady.
682
00:30:29,929 --> 00:30:32,603
Well, I work in real estate.
683
00:30:32,890 --> 00:30:33,937
Really?
684
00:30:34,224 --> 00:30:34,770
Ow.
685
00:30:35,059 --> 00:30:36,561
Aiden, are you all right?
686
00:30:36,852 --> 00:30:39,480
Yeah, I hit my leg on
something under the table.
687
00:30:39,772 --> 00:30:41,399
Anyway, I work in
commercial development,
688
00:30:41,690 --> 00:30:43,692
though I'm starting to
dabble in residential.
689
00:30:43,984 --> 00:30:44,906
Isn't that better?
690
00:30:45,194 --> 00:30:45,865
Well it's a bigger business.
691
00:30:46,153 --> 00:30:48,781
Max always liked bigger things.
692
00:30:49,073 --> 00:30:50,074
Ow.
693
00:30:50,366 --> 00:30:51,583
Damn table.
694
00:30:51,867 --> 00:30:55,713
Maybe should move your
chair over to one side?
695
00:30:55,996 --> 00:30:59,626
Yeah, I'll give it a try.
696
00:30:59,917 --> 00:31:01,009
Much better.
697
00:31:01,293 --> 00:31:04,672
I have to go powder my nose.
698
00:31:04,964 --> 00:31:05,635
OK.
699
00:31:09,176 --> 00:31:11,554
So who's up for dessert?
700
00:31:11,845 --> 00:31:13,206
That would be lovely, darling.
701
00:31:20,229 --> 00:31:22,607
That would be lovely darling.
702
00:31:22,898 --> 00:31:23,738
Behave yourself, Aid.
703
00:31:23,983 --> 00:31:24,529
I'm offended.
704
00:31:24,817 --> 00:31:26,069
I haven't done anything.
705
00:31:26,360 --> 00:31:28,158
Stop mocking Forrest.
706
00:31:28,445 --> 00:31:31,164
It took him a long time to be OK
with this whole best man thing.
707
00:31:31,448 --> 00:31:33,792
I'm sure he can handle
himself just fine.
708
00:31:34,076 --> 00:31:36,875
Don't you dare do anything.
709
00:31:37,162 --> 00:31:38,914
Here we go.
710
00:31:39,206 --> 00:31:41,629
Uh, this looks amazing.
711
00:31:41,917 --> 00:31:43,544
You are the best cook.
712
00:31:52,511 --> 00:31:53,683
Wow, thanks babe.
713
00:31:53,971 --> 00:31:56,850
Um, I'm going to get the coffee.
714
00:31:57,141 --> 00:31:58,438
Here, let me help.
715
00:32:05,566 --> 00:32:06,158
Stupid leg.
716
00:32:06,442 --> 00:32:09,867
Jesus, that freaking hurt.
717
00:32:10,154 --> 00:32:11,246
I got a bruise.
718
00:32:19,788 --> 00:32:20,710
Oh.
719
00:32:20,998 --> 00:32:22,466
Ouch.
720
00:32:22,750 --> 00:32:23,751
This looks great.
721
00:32:24,043 --> 00:32:25,465
Shit.
722
00:32:25,753 --> 00:32:26,879
I didn't know you
were table challenged.
723
00:32:27,171 --> 00:32:27,922
Go fuck yourself.
724
00:32:28,213 --> 00:32:31,843
Oh, no that's your
job sugar rabbit.
725
00:32:32,134 --> 00:32:33,431
OK, black for Aiden.
726
00:32:33,719 --> 00:32:34,265
Am I right?
727
00:32:34,553 --> 00:32:37,648
I'm sweet enough as it is.
728
00:32:37,931 --> 00:32:41,026
So Brick, how
do you like your coffee?
729
00:32:41,310 --> 00:32:42,482
Brick, baby.
730
00:32:42,770 --> 00:32:46,240
How do you want your coffee?
731
00:32:46,523 --> 00:32:48,992
Oh, uh, just cream, please.
732
00:32:49,276 --> 00:32:50,698
Cream, huh?
733
00:32:50,986 --> 00:32:52,909
Should have guessed.
734
00:32:53,197 --> 00:32:55,416
Well, what can I say?
735
00:32:55,699 --> 00:32:57,542
You're so adorable, hun.
736
00:33:16,845 --> 00:33:17,687
Hmm.
737
00:33:17,971 --> 00:33:20,520
I'm going to have to
be adorable more often.
738
00:33:20,808 --> 00:33:22,981
Mm-hmm.
739
00:33:23,268 --> 00:33:25,316
Oh, by the way,
Thursday night the guys
740
00:33:25,604 --> 00:33:27,924
are going to take me out for
this bachelor-type party deal.
741
00:33:28,190 --> 00:33:29,487
And I was thinking that
maybe you guys could go
742
00:33:29,775 --> 00:33:31,948
out and make a night of it too.
743
00:33:32,236 --> 00:33:33,636
Oh no, really,
that's not necessary.
744
00:33:33,737 --> 00:33:34,738
No, that's a great idea.
745
00:33:35,030 --> 00:33:36,750
After all, the best man
is supposed to throw
746
00:33:36,824 --> 00:33:37,824
one for him groom, right?
747
00:33:38,075 --> 00:33:39,167
It'll get it set up.
748
00:33:39,451 --> 00:33:42,045
No, really you don't
have to do that.
749
00:33:42,329 --> 00:33:43,672
I insist.
750
00:33:43,956 --> 00:33:46,254
I'll call Janice, get some
of your friends together,
751
00:33:46,542 --> 00:33:47,168
it'll be great.
752
00:33:56,301 --> 00:33:56,893
I'm sorry.
753
00:33:57,177 --> 00:34:00,681
I haven't had this since
I was studying in Italy.
754
00:34:00,973 --> 00:34:02,975
Florence in Italy.
755
00:34:03,267 --> 00:34:04,564
Well thanks,
that's high praise.
756
00:34:04,852 --> 00:34:06,195
Would like some more?
757
00:34:06,478 --> 00:34:07,238
Yes, please.
758
00:34:07,521 --> 00:34:09,615
Well let me get
you a second helping.
759
00:34:09,898 --> 00:34:12,617
Oh, by the way, who's up
for margaritas after this?
760
00:34:13,694 --> 00:34:14,320
Me.
761
00:34:16,613 --> 00:34:18,035
Sounds good to me.
762
00:34:18,323 --> 00:34:20,200
Guess we're having margaritas.
763
00:34:20,492 --> 00:34:21,293
That's the clincher.
764
00:34:44,391 --> 00:34:45,813
Oh, good God.
765
00:34:46,101 --> 00:34:50,072
Don't you just love them?
766
00:34:50,355 --> 00:34:51,777
They're very you.
767
00:34:52,065 --> 00:34:52,657
Aw, thanks.
768
00:34:52,941 --> 00:34:55,364
I'm a bit of a wizard
with the sewing machine.
769
00:34:55,652 --> 00:35:01,250
Did you dig those out of your
little, special bag there?
770
00:35:01,533 --> 00:35:03,331
I was wondering
if you found that.
771
00:35:03,619 --> 00:35:04,336
Hm-hmm.
772
00:35:04,620 --> 00:35:05,246
You could have warned me.
773
00:35:05,537 --> 00:35:06,880
Max was in here when I did.
774
00:35:07,164 --> 00:35:08,882
Sorry, It was Janice's idea.
775
00:35:09,166 --> 00:35:12,386
She uh was hoping
Max would snoop,
776
00:35:12,669 --> 00:35:16,799
and she said you needed to
level the playing field.
777
00:35:17,090 --> 00:35:19,764
That's not anything I ever
had to worry about with Max.
778
00:35:20,052 --> 00:35:23,647
He's always good about
handling himself.
779
00:35:23,931 --> 00:35:25,649
That's why I love him.
780
00:35:25,933 --> 00:35:28,356
You said love.
781
00:35:28,644 --> 00:35:29,145
Like.
782
00:35:29,436 --> 00:35:30,938
You know I meant like.
783
00:35:31,230 --> 00:35:33,824
No, you said love, drunkie-poo.
784
00:35:34,107 --> 00:35:37,702
Oh my God, you're
completely trashed.
785
00:35:37,986 --> 00:35:40,205
Well, if you don't
love Max anymore
786
00:35:40,489 --> 00:35:43,493
then you won't
mind if I do this.
787
00:35:43,784 --> 00:35:44,544
What are you doing?
788
00:35:44,618 --> 00:35:45,244
Winning.
789
00:35:48,038 --> 00:35:52,919
Sorry, I just wanted to see
you if you guys needed anything.
790
00:35:53,210 --> 00:35:54,757
I'll knock next time.
791
00:36:00,342 --> 00:36:01,889
Sorry.
792
00:36:02,177 --> 00:36:02,803
It's OK.
793
00:36:08,642 --> 00:36:11,145
I saw the way he looked at you.
794
00:36:21,280 --> 00:36:21,997
Goodnight.
795
00:36:26,243 --> 00:36:26,960
Goodnight.
796
00:37:26,887 --> 00:37:29,231
Your friend, Lance,
jumped me last night.
797
00:37:29,514 --> 00:37:32,313
Oh please, he's probably
just being playful.
798
00:37:32,601 --> 00:37:35,901
He had me pinned to the bed
when Max walked into the room.
799
00:37:38,940 --> 00:37:40,738
So, what's the problem?
800
00:37:41,026 --> 00:37:46,624
I mean you do want Max to think
that you're a couple, right?
801
00:37:46,907 --> 00:37:47,533
Ooh.
802
00:37:47,824 --> 00:37:49,041
Unless, of course, you're
ready to admit that
803
00:37:49,326 --> 00:37:50,919
you still love him.
804
00:37:51,203 --> 00:37:52,329
This whole thing
was a horrible idea.
805
00:37:52,621 --> 00:37:56,546
You're such a drama queen.
806
00:37:56,833 --> 00:37:57,873
At least you can admit it.
807
00:37:58,126 --> 00:38:00,470
You know, the first step
in solving the problem
808
00:38:00,754 --> 00:38:04,054
is recognizing
that you have one.
809
00:38:04,341 --> 00:38:06,139
That's for drunks,
not for relationships.
810
00:38:06,426 --> 00:38:07,143
Same difference.
811
00:38:07,427 --> 00:38:08,228
You're a Max-addict.
812
00:38:13,225 --> 00:38:15,444
Tell him how you feel.
813
00:38:15,727 --> 00:38:16,648
You owe it to yourself.
814
00:38:24,403 --> 00:38:27,407
What happened back then anyway?
815
00:38:27,697 --> 00:38:29,665
We got into a
fight, it got nasty.
816
00:38:29,950 --> 00:38:31,497
It's as simple as that.
817
00:38:31,785 --> 00:38:35,130
Uh, you have nasty fights
with people all the time.
818
00:38:35,414 --> 00:38:37,917
It's one of your
defining characteristics.
819
00:38:38,208 --> 00:38:41,883
This time the fight ended
with, I don't love you anymore.
820
00:38:42,170 --> 00:38:44,468
Why the hell would
you say something like that?
821
00:38:44,756 --> 00:38:45,276
I don't know.
822
00:38:45,549 --> 00:38:46,471
I didn't mean it.
823
00:38:46,758 --> 00:38:49,386
I regretted it the second
that it came out of my mouth.
824
00:38:53,140 --> 00:38:55,768
He seems happy with
this Forrest guy.
825
00:38:56,059 --> 00:38:57,380
Maybe that's what
needs to happen.
826
00:38:57,644 --> 00:39:00,272
Who am I to bust in the on the
relationship two years later,
827
00:39:00,564 --> 00:39:01,816
and break up their wedding?
828
00:39:02,107 --> 00:39:04,030
Um, you're the
guy that loves Max.
829
00:39:04,317 --> 00:39:05,517
And that counts for something.
830
00:39:05,777 --> 00:39:07,154
Yeah I'm pretty
sure every asshole
831
00:39:07,446 --> 00:39:09,007
that's wanted to
destroy somebody's life
832
00:39:09,072 --> 00:39:10,415
has come up with some
sort of shit like that.
833
00:39:10,699 --> 00:39:12,576
Oh God, hang up
your f-ing cross.
834
00:39:12,868 --> 00:39:14,120
You make a horrible martyr.
835
00:39:18,373 --> 00:39:23,595
You know you're almost
as stubborn as Max.
836
00:39:23,879 --> 00:39:25,631
Don't get pissy with me.
837
00:39:32,387 --> 00:39:33,980
Did you like Lance's suitcase?
838
00:39:34,264 --> 00:39:34,890
You bitch.
839
00:39:37,851 --> 00:39:41,230
Max was in the room
when I unpacked that.
840
00:39:41,521 --> 00:39:44,821
I'm curious, how did
you know he'd see it.
841
00:39:45,108 --> 00:39:48,988
Um, I am all knowing
and I am all seeing.
842
00:39:49,279 --> 00:39:50,496
OK.
843
00:39:50,780 --> 00:39:52,180
And Max is a horrible snoop.
844
00:39:52,282 --> 00:39:56,003
I caught him looking through
my bedside drawers once.
845
00:39:56,286 --> 00:39:58,334
It was a safe bet.
846
00:40:03,877 --> 00:40:06,346
How's my pumpkin this morning?
847
00:40:06,630 --> 00:40:07,551
Not right now, darling.
848
00:40:07,631 --> 00:40:09,383
I'm in the middle of something.
849
00:40:15,013 --> 00:40:15,814
Morning, Brick.
850
00:40:19,851 --> 00:40:20,773
Morning, Forrest.
851
00:40:21,061 --> 00:40:23,439
Max.
852
00:40:23,730 --> 00:40:24,531
Good morning, Brick.
853
00:40:24,814 --> 00:40:27,015
There's coffee over there and
there's tea in the cabinet
854
00:40:27,108 --> 00:40:28,109
if you prefer.
855
00:40:28,401 --> 00:40:30,449
I think I'll get coffee.
856
00:40:30,737 --> 00:40:31,363
Rough night?
857
00:40:36,201 --> 00:40:40,752
I think I'll stay away
from tequila from now on.
858
00:40:41,039 --> 00:40:43,212
It makes it hard to look
fabulous first thing
859
00:40:43,500 --> 00:40:44,126
in the morning.
860
00:40:44,417 --> 00:40:45,919
It happens to the best of us.
861
00:40:46,211 --> 00:40:48,805
Did you make those
pajamas yourself?
862
00:40:49,089 --> 00:40:50,261
I did, do you like them?
863
00:40:50,549 --> 00:40:53,519
Yea, they're cute.
864
00:40:53,802 --> 00:40:54,348
Thank you.
865
00:40:54,636 --> 00:40:55,432
Where's Aiden?
866
00:40:55,720 --> 00:40:59,099
Oh, he went to meet
Janice for breakfast.
867
00:40:59,391 --> 00:41:01,644
Well, help yourself to
anything on the table.
868
00:41:01,935 --> 00:41:05,985
Forrest made eggs, sausage,
some turnovers, fruit.
869
00:41:06,273 --> 00:41:09,994
And if you'd like some bacon
to take, it'll take just a sec.
870
00:41:10,277 --> 00:41:12,279
Oh, no, this is great.
871
00:41:12,571 --> 00:41:16,326
I wish I had a boyfriend
who did all this for me.
872
00:41:16,616 --> 00:41:18,243
You hear that, hun?
873
00:41:18,535 --> 00:41:21,960
Yes dear, you're superman.
874
00:41:22,247 --> 00:41:22,887
Never mind, Max.
875
00:41:23,081 --> 00:41:25,300
He's always grumpy first
thing in the morning.
876
00:41:35,927 --> 00:41:38,601
So boys, what's the
activity for the day?
877
00:41:38,888 --> 00:41:40,356
Oh, we don't have
a lot going on,
878
00:41:40,640 --> 00:41:42,688
but we do have Aiden and
Brick's tuxedo fitting
879
00:41:42,976 --> 00:41:44,353
later this afternoon.
880
00:41:44,644 --> 00:41:48,023
Um, why don't we go down to
the lake and play football,
881
00:41:48,315 --> 00:41:49,407
and maybe swim?
882
00:41:49,691 --> 00:41:50,567
Yeah, sounds great.
883
00:41:50,859 --> 00:41:52,827
What do you think, Aiden?
884
00:41:53,111 --> 00:41:56,115
No offense, but I'm not a
fan, and I know Max isn't.
885
00:41:56,406 --> 00:41:59,501
Actually I would love
to go play some football.
886
00:41:59,784 --> 00:42:01,224
You sure you
don't want to join, Aid?
887
00:42:01,286 --> 00:42:04,586
Uh, no, I've actually got some
work to catch up on, thanks.
888
00:42:04,873 --> 00:42:06,750
He's such a party pooper.
889
00:42:07,042 --> 00:42:08,715
He's such a party pooper.
890
00:42:09,002 --> 00:42:11,346
We'll just get the
neighbor from next door
891
00:42:11,630 --> 00:42:12,847
to take his place.
892
00:42:13,131 --> 00:42:15,850
Oh, that'd be great.
893
00:43:57,819 --> 00:43:59,696
Aiden?
894
00:43:59,988 --> 00:44:00,659
Yes?
895
00:44:04,576 --> 00:44:05,296
I look ridiculous.
896
00:44:05,577 --> 00:44:07,500
Nah, you look great.
897
00:44:07,787 --> 00:44:09,588
This must be some
definition of the word great
898
00:44:09,831 --> 00:44:11,003
I'm not familiar with.
899
00:44:14,294 --> 00:44:16,092
I can't wear it right.
900
00:44:16,379 --> 00:44:18,757
You know, there's a
lot of straight women
901
00:44:19,048 --> 00:44:22,018
who think that a tuxedo is the
sexiest article of clothing
902
00:44:22,302 --> 00:44:24,680
that a man could have.
903
00:44:24,971 --> 00:44:26,097
I'm not trying to
attract straight women,
904
00:44:26,389 --> 00:44:27,936
I'm trying to look cute.
905
00:44:28,224 --> 00:44:29,817
I don't think you get it.
906
00:44:30,101 --> 00:44:32,181
There isn't an article of
clothing in the tuxedo that
907
00:44:32,228 --> 00:44:34,481
requires you to put your
hands up over your head
908
00:44:34,773 --> 00:44:37,367
while it's being removed.
909
00:44:37,650 --> 00:44:38,276
Huh?
910
00:44:41,112 --> 00:44:42,659
I get it.
911
00:44:42,947 --> 00:44:44,227
Should the occasion arise,
912
00:44:44,324 --> 00:44:46,543
you wouldn't even
have to stop kissing.
913
00:44:46,826 --> 00:44:48,294
I suppose it has potential.
914
00:44:48,578 --> 00:44:51,252
Oh, another added bonus,
studs instead of buttons
915
00:44:51,539 --> 00:44:54,213
means your shirt can be
ripped off in one go.
916
00:44:54,501 --> 00:44:56,629
How do you know so
much about tuxes?
917
00:44:56,920 --> 00:44:58,297
I used to own one.
918
00:44:58,588 --> 00:45:00,716
Wore it out.
919
00:45:01,007 --> 00:45:01,803
Well, you look better in one.
920
00:45:02,091 --> 00:45:04,139
I look like a kid at a funeral.
921
00:45:04,427 --> 00:45:05,587
It's because of your posture.
922
00:45:05,595 --> 00:45:08,724
Try and... try and
look more butch.
923
00:45:11,851 --> 00:45:12,568
Or not.
924
00:45:15,563 --> 00:45:17,203
So are you going to
tell Max you love him,
925
00:45:17,440 --> 00:45:21,035
or just let him get married
off thinking you don't care?
926
00:45:26,908 --> 00:45:28,751
I would stay out of
it, if I were you.
927
00:45:29,035 --> 00:45:30,878
Normally I stay away
from drama like that,
928
00:45:31,162 --> 00:45:32,960
but I have a vested interest.
929
00:45:33,248 --> 00:45:34,875
Yeah, what's that?
930
00:45:35,166 --> 00:45:37,669
Your cuff-links
are in backwards.
931
00:45:37,961 --> 00:45:40,931
I don't think Max appreciates
Forrest as much as I do.
932
00:45:41,214 --> 00:45:42,054
You gotta be kidding.
933
00:45:42,298 --> 00:45:43,971
You've known him for
like five minutes.
934
00:45:44,259 --> 00:45:46,261
I have, like, an
outside perspective.
935
00:45:46,553 --> 00:45:48,226
Besides, Max is way too low
maintenance for Forrest.
936
00:45:48,513 --> 00:45:52,393
The way I see it, we
need to work together.
937
00:45:52,684 --> 00:45:53,526
Work together?
938
00:45:53,810 --> 00:45:56,313
Do I have to spell
it out for you?
939
00:45:56,604 --> 00:45:57,446
Apparently.
940
00:45:57,730 --> 00:46:00,028
Look, you want Max.
941
00:46:00,316 --> 00:46:01,738
I want Forrest.
942
00:46:02,026 --> 00:46:02,652
No.
943
00:46:02,944 --> 00:46:03,445
Oh come on.
944
00:46:03,736 --> 00:46:05,283
I saw the way you
two act together.
945
00:46:05,572 --> 00:46:06,949
Max totally doesn't act
that way with Forrest.
946
00:46:07,240 --> 00:46:09,163
I think you're
reading into things.
947
00:46:09,450 --> 00:46:11,123
Forrest is exactly my type.
948
00:46:11,411 --> 00:46:13,539
And I guarantee you, I'm his.
949
00:46:13,830 --> 00:46:14,456
What makes you think that?
950
00:46:14,747 --> 00:46:16,841
Well, I saw the way
he was looking at me
951
00:46:17,125 --> 00:46:18,502
when we were playing football.
952
00:46:18,793 --> 00:46:20,010
Yeah, what was up what that?
953
00:46:20,295 --> 00:46:22,343
I played on the JV team.
954
00:46:22,630 --> 00:46:23,802
Huh.
955
00:46:24,090 --> 00:46:25,262
Don't look so surprised.
956
00:46:25,550 --> 00:46:27,270
What makes you think
I'd go along with this?
957
00:46:27,510 --> 00:46:29,638
Well, you want Max and
your morally flexible.
958
00:46:29,929 --> 00:46:31,226
You're way off on
your second assumption,
959
00:46:31,514 --> 00:46:32,356
thank you very much.
960
00:46:32,640 --> 00:46:33,937
Oh, I doubt it.
961
00:46:34,225 --> 00:46:37,695
And I just got you to
admit you want Max.
962
00:46:37,979 --> 00:46:39,697
OK, you're smarter
than you look.
963
00:46:39,981 --> 00:46:43,235
I'll choose to take
that as a compliment.
964
00:46:43,526 --> 00:46:45,073
Assuming I would
go along with this,
965
00:46:45,361 --> 00:46:48,160
how do you propose to make
Forrest fall in love with you?
966
00:46:48,448 --> 00:46:50,166
Simple, I'll go to
his bachelor party.
967
00:46:50,450 --> 00:46:51,372
Last I checked you
weren't invited.
968
00:46:51,659 --> 00:46:52,205
Oh, please.
969
00:46:52,493 --> 00:46:53,085
Like that's a problem.
970
00:46:53,369 --> 00:46:55,042
These looks have other
uses besides making
971
00:46:55,330 --> 00:46:58,049
people think I'm stupid.
972
00:46:58,333 --> 00:46:59,300
I didn't say that.
973
00:47:25,109 --> 00:47:26,201
Hello, Forrest.
974
00:47:26,486 --> 00:47:27,112
Oh, hey Brick.
975
00:47:27,403 --> 00:47:29,121
Just doing a little
cooking and baking.
976
00:47:29,405 --> 00:47:31,203
Cookies will be done
in just a second.
977
00:47:31,491 --> 00:47:32,913
Wow, I'm impressed.
978
00:47:33,201 --> 00:47:34,578
Don't be, it's nothing special.
979
00:47:34,869 --> 00:47:35,995
I'm just so excited
about the wedding
980
00:47:36,287 --> 00:47:37,083
I can hardly contain myself.
981
00:47:37,372 --> 00:47:39,500
I got to find
things to stay busy.
982
00:48:15,118 --> 00:48:15,710
You OK?
983
00:48:15,994 --> 00:48:18,122
You seem a bit stressed.
984
00:48:18,413 --> 00:48:21,087
Oh I'm just dreading going
to Max's bachelor party.
985
00:48:21,374 --> 00:48:23,047
Why?
986
00:48:23,334 --> 00:48:24,756
I'll just be a third wheel.
987
00:48:25,044 --> 00:48:28,139
I see what you mean.
988
00:48:28,423 --> 00:48:29,675
But it's OK.
989
00:48:29,966 --> 00:48:31,138
Don't worry about me.
990
00:48:31,426 --> 00:48:33,645
I can survive just
about anything.
991
00:48:33,928 --> 00:48:37,023
You're welcome to stay
here if you'd like.
992
00:48:37,306 --> 00:48:39,684
Oh.
993
00:48:39,976 --> 00:48:46,530
OK I'll just read a
book, or something.
994
00:48:46,816 --> 00:48:48,856
Well you're welcome to go
to my party if you'd like.
995
00:48:49,110 --> 00:48:50,487
Might be less awkward.
996
00:48:50,778 --> 00:48:52,405
Are you sure?
997
00:48:52,697 --> 00:48:53,243
Sure.
998
00:48:53,531 --> 00:48:54,657
I'd be happy to have you.
999
00:48:54,949 --> 00:48:58,294
Plus I promise, you'll
have a good time.
1000
00:48:58,578 --> 00:48:59,795
I'd love to, thanks Forrest.
1001
00:49:02,749 --> 00:49:04,296
No worries, have a cookie.
1002
00:49:11,591 --> 00:49:14,515
Wow, can I take you home?
1003
00:49:14,802 --> 00:49:16,554
Thank you.
1004
00:49:16,846 --> 00:49:18,974
Glad you like them.
1005
00:49:19,265 --> 00:49:20,141
Let's see.
1006
00:49:20,433 --> 00:49:25,314
I've never, ooh,
I've never dated Max.
1007
00:49:25,605 --> 00:49:26,777
Aiden drink.
1008
00:49:27,065 --> 00:49:27,736
Yay.
1009
00:49:28,024 --> 00:49:29,367
YaY-
1010
00:49:34,280 --> 00:49:37,124
All right, Sam it's your turn.
1011
00:49:37,408 --> 00:49:38,034
Something good.
1012
00:49:38,326 --> 00:49:38,918
Yeah.
1013
00:49:39,202 --> 00:49:41,500
Five of diamonds.
1014
00:49:41,788 --> 00:49:44,632
That is give five
drinks to anyone.
1015
00:49:44,916 --> 00:49:48,466
Hmm, then I'll give
them all to you, Max.
1016
00:49:48,753 --> 00:49:51,802
Thanks, dear.
1017
00:49:52,090 --> 00:49:54,184
Yes, nice choice.
1018
00:49:54,467 --> 00:49:55,013
Ace.
1019
00:49:55,301 --> 00:49:56,723
What does that mean?
1020
00:49:57,011 --> 00:50:02,484
Oh, that means you can
order anyone to do anything,
1021
00:50:02,767 --> 00:50:07,648
and if they don't they
have to take tequila shots.
1022
00:50:07,939 --> 00:50:11,034
Nice, well, that's easy.
1023
00:50:11,317 --> 00:50:12,068
Janice.
1024
00:50:12,360 --> 00:50:16,035
Kiss me or it's
two shots to you.
1025
00:50:18,950 --> 00:50:21,294
Oh, she is not
going to go there.
1026
00:50:21,577 --> 00:50:22,749
She is not going to go there.
1027
00:50:23,037 --> 00:50:23,913
I guess I have no
choice because I
1028
00:50:24,205 --> 00:50:27,129
don't really like tequila.
1029
00:50:27,416 --> 00:50:28,588
Uh-huh.
1030
00:50:28,876 --> 00:50:30,423
Nope you don't, sweet cheeks.
1031
00:50:38,511 --> 00:50:40,191
Nice, I think
you've done that before.
1032
00:50:40,304 --> 00:50:42,602
I plead the fifth.
1033
00:50:51,357 --> 00:50:53,155
You'll like Shawn,
he's a food critic.
1034
00:50:53,442 --> 00:50:54,722
And Gary's a real estate broker.
1035
00:50:54,735 --> 00:50:56,737
And his boyfriend, Dave,
is a bit of an ass.
1036
00:50:57,029 --> 00:50:57,830
But we tolerate him.
1037
00:50:57,947 --> 00:50:59,073
I can't tell you
how much I appreciate
1038
00:50:59,365 --> 00:51:00,833
you inviting me along with you.
1039
00:51:01,117 --> 00:51:01,618
No worries.
1040
00:51:01,909 --> 00:51:02,535
There they are.
1041
00:51:02,827 --> 00:51:03,328
Wow.
1042
00:51:03,619 --> 00:51:06,042
Looks posh.
1043
00:51:06,330 --> 00:51:10,335
Did you expect anything less?
1044
00:51:10,626 --> 00:51:13,755
I don't think I fit in here.
1045
00:51:14,046 --> 00:51:17,641
Nonsense, you're with me.
1046
00:51:17,925 --> 00:51:19,393
Gentlemen.
1047
00:51:19,677 --> 00:51:21,099
There he is.
1048
00:51:21,387 --> 00:51:22,809
For you, sir.
1049
00:51:23,097 --> 00:51:25,566
And for your lovely friend.
1050
00:51:25,850 --> 00:51:31,027
And now to Forrest, who finally
got what he always wanted.
1051
00:51:31,314 --> 00:51:32,611
A husband.
1052
00:51:32,899 --> 00:51:35,368
You lucky dog.
1053
00:51:35,651 --> 00:51:36,572
Congratulations, buddy.
1054
00:51:36,652 --> 00:51:38,905
I am really excited
for you and Max.
1055
00:51:39,197 --> 00:51:39,789
Thanks, Gary.
1056
00:51:40,072 --> 00:51:42,541
But more importantly than
that, who pray-tell is this?
1057
00:51:42,825 --> 00:51:43,792
This is Brick.
1058
00:51:44,076 --> 00:51:45,116
He's a friend of a friend.
1059
00:51:45,369 --> 00:51:48,088
Brick, Gary, Shawn.
1060
00:51:48,372 --> 00:51:49,715
That didn't take long.
1061
00:51:49,999 --> 00:51:50,500
Enchanted.
1062
00:51:50,791 --> 00:51:53,340
Oh, there you are
Dave, come meet Brick.
1063
00:51:53,628 --> 00:51:55,050
Glad to meet you.
1064
00:51:59,425 --> 00:52:03,100
All right, well I think it's
time for a round of shots,
1065
00:52:03,387 --> 00:52:05,435
and I have some waiting for us.
1066
00:52:05,723 --> 00:52:07,771
Shots is all you guys need.
1067
00:52:08,059 --> 00:52:09,060
Stripper?
1068
00:52:09,352 --> 00:52:10,774
Lord here we go with the shots.
1069
00:52:11,062 --> 00:52:12,655
What are we drinking
this time, Gary?
1070
00:52:12,939 --> 00:52:13,940
Lemon drops, gentleman.
1071
00:52:14,232 --> 00:52:15,112
Ooh, excellent choice.
1072
00:52:15,233 --> 00:52:16,735
I used to love these.
1073
00:52:17,026 --> 00:52:18,778
How does that old joke go?
1074
00:52:19,070 --> 00:52:23,200
Twinkie boys love lemon
drops and sucking lots of...
1075
00:52:23,491 --> 00:52:24,538
- To Forrest.
- To Forrest
1076
00:52:24,825 --> 00:52:25,576
is how it goes.
1077
00:52:25,868 --> 00:52:27,370
Forest
1078
00:52:31,624 --> 00:52:33,046
I'm driving.
1079
00:52:33,334 --> 00:52:34,415
Always the responsible one.
1080
00:52:34,543 --> 00:52:35,044
Give yours to Brick.
1081
00:52:35,336 --> 00:52:37,338
Let's get the new guy drunk.
1082
00:52:37,630 --> 00:52:38,847
Are you sure?
1083
00:52:39,131 --> 00:52:40,348
D- Do you want it, Dave?
1084
00:52:40,633 --> 00:52:41,555
No, no.
1085
00:52:41,842 --> 00:52:42,468
You go ahead.
1086
00:52:45,388 --> 00:52:48,062
Yeah!
1087
00:52:48,349 --> 00:52:50,226
Down the hatch.
1088
00:52:50,518 --> 00:52:51,861
It begins.
1089
00:52:52,144 --> 00:52:53,361
OK, my turn.
1090
00:52:56,232 --> 00:52:58,109
King.
1091
00:52:58,401 --> 00:53:01,871
Tequila shot for me.
1092
00:53:04,573 --> 00:53:07,201
Bottom's up.
1093
00:53:07,493 --> 00:53:10,337
Oh, it hurts my throat.
1094
00:53:15,251 --> 00:53:16,298
Four.
1095
00:53:16,585 --> 00:53:20,010
I give four drinks to Sue.
1096
00:53:20,298 --> 00:53:20,844
Just four?
1097
00:53:21,132 --> 00:53:22,429
She drinks that
before breakfast.
1098
00:53:22,717 --> 00:53:23,889
That's nothing.
1099
00:53:24,176 --> 00:53:24,847
Nice.
1100
00:53:25,136 --> 00:53:26,433
Good job.
1101
00:53:26,721 --> 00:53:27,392
Impressive.
1102
00:53:30,850 --> 00:53:32,523
Seven.
1103
00:53:32,810 --> 00:53:35,939
Aiden, drink all of it.
1104
00:53:36,230 --> 00:53:37,402
Jesus.
1105
00:53:37,690 --> 00:53:40,068
Drink it all.
1106
00:53:45,698 --> 00:53:46,915
I am having fun.
1107
00:53:47,199 --> 00:53:48,542
It's a great party.
1108
00:53:52,121 --> 00:53:55,250
After that I decided raving
was not my cup of tea.
1109
00:53:55,541 --> 00:53:56,061
Let's do bet.
1110
00:53:56,334 --> 00:53:57,711
I bet you would
make an absolutely
1111
00:53:58,002 --> 00:53:59,675
adorable little, raver kid.
1112
00:53:59,962 --> 00:54:00,508
Oh, no.
1113
00:54:00,796 --> 00:54:02,423
No one looks good in
that much glitter.
1114
00:54:02,715 --> 00:54:03,807
Trust me, I've tried.
1115
00:54:04,091 --> 00:54:06,389
Glitter, glow sticks,
drugs, and STDs.
1116
00:54:06,677 --> 00:54:09,396
What's not adorable about that.
1117
00:54:09,680 --> 00:54:11,557
Speaking of glitter...
1118
00:54:11,849 --> 00:54:14,352
Don't you dare.
1119
00:54:14,643 --> 00:54:16,862
Forrest was a drag
queens in college.
1120
00:54:17,146 --> 00:54:18,648
That's not exactly true.
1121
00:54:18,939 --> 00:54:22,489
I dressed in drag, once,
for a fraternity event.
1122
00:54:22,777 --> 00:54:23,528
He looked awful.
1123
00:54:23,819 --> 00:54:25,696
I know you're thinking, this
is a very reasonably attractive
1124
00:54:25,988 --> 00:54:26,868
man sitting before us.
1125
00:54:26,947 --> 00:54:29,120
But you put a wig on this
man, he is the ugliest bitch
1126
00:54:29,408 --> 00:54:30,089
you've ever seen.
1127
00:54:30,201 --> 00:54:31,481
There's no
need to be mean, Gary.
1128
00:54:31,619 --> 00:54:32,940
Even though it's
pretty damn true.
1129
00:54:33,120 --> 00:54:35,043
Was this some kind of like
business school hazing ritual?
1130
00:54:35,331 --> 00:54:36,332
Business, hell.
1131
00:54:36,624 --> 00:54:38,968
Forrest was a music major.
1132
00:54:39,251 --> 00:54:39,812
Really?
1133
00:54:40,044 --> 00:54:41,091
It's true.
1134
00:54:41,379 --> 00:54:42,676
I was studying to be a composer.
1135
00:54:42,963 --> 00:54:44,886
Working nights impersonating,
1136
00:54:45,174 --> 00:54:47,268
wait for it, Dolly Parton.
1137
00:54:51,138 --> 00:54:53,311
So, did you ever
do any gender bending?
1138
00:54:53,599 --> 00:54:54,816
You know he did.
1139
00:54:55,101 --> 00:54:57,570
No, I avoided all that.
1140
00:54:57,853 --> 00:54:59,605
I'm surprised.
1141
00:54:59,897 --> 00:55:03,322
As femmie as you are, you
could have pulled it off.
1142
00:55:03,609 --> 00:55:05,703
I think I would
have been beautiful.
1143
00:55:05,986 --> 00:55:06,586
Cheers to that.
1144
00:55:06,862 --> 00:55:07,502
Indeed.
1145
00:55:07,738 --> 00:55:09,581
Aw, I'm almost empty.
1146
00:55:09,865 --> 00:55:11,037
Watch yourself.
1147
00:55:11,325 --> 00:55:11,826
Mm.
1148
00:55:12,118 --> 00:55:13,495
How about another
round of shots?
1149
00:55:13,786 --> 00:55:15,504
Sounds like my kind of guy.
1150
00:55:15,788 --> 00:55:16,584
What's your poison?
1151
00:55:16,872 --> 00:55:20,342
Um, how about some
cinnamon schnapps?
1152
00:55:20,626 --> 00:55:22,344
Definitely.
1153
00:55:22,628 --> 00:55:23,925
Perfect.
1154
00:55:24,213 --> 00:55:25,089
I'll get them.
1155
00:55:25,381 --> 00:55:26,928
Thanks, Dave.
1156
00:55:27,216 --> 00:55:28,092
Thank you.
1157
00:55:28,384 --> 00:55:30,512
Don't mind him.
1158
00:55:30,803 --> 00:55:35,434
So, uh, Brick, what
do you do for a living?
1159
00:55:35,724 --> 00:55:37,192
I'm a teacher.
1160
00:55:37,476 --> 00:55:38,068
Algebra.
1161
00:55:38,352 --> 00:55:39,023
Nice.
1162
00:55:39,311 --> 00:55:39,812
Smart too.
1163
00:55:40,104 --> 00:55:43,984
Why Forrest has great
taste in friends.
1164
00:55:44,275 --> 00:55:46,277
Slow down Casanova.
1165
00:55:46,569 --> 00:55:48,492
He's got a boyfriend.
1166
00:55:48,779 --> 00:55:50,326
Have a sip, cool off.
1167
00:55:50,614 --> 00:55:52,241
I'm not too
surprised, I suppose.
1168
00:55:52,533 --> 00:55:55,207
Hey, you can't blame a guy
for trying though, right?
1169
00:55:55,494 --> 00:55:56,495
Fair enough.
1170
00:55:56,787 --> 00:55:57,288
Oops.
1171
00:55:58,747 --> 00:56:01,500
Go get some paper
towels, or something.
1172
00:56:01,792 --> 00:56:03,009
Oh, don't worry about it.
1173
00:56:03,294 --> 00:56:04,655
He's got to get
started eventually.
1174
00:56:04,920 --> 00:56:06,388
What are you talking about?
1175
00:56:06,672 --> 00:56:08,674
He's the stripper, right?
1176
00:56:08,966 --> 00:56:10,434
He's Max's friend, you asshole.
1177
00:56:10,718 --> 00:56:14,598
Ohhh, I... I thought
only a stripper
1178
00:56:14,889 --> 00:56:16,937
would wear those clothes.
1179
00:56:17,224 --> 00:56:19,443
Did your whore mommy
buy you those close
1180
00:56:19,727 --> 00:56:20,687
for your street walking?
1181
00:56:20,811 --> 00:56:24,782
Oh, here I'll pay for them.
1182
00:56:25,065 --> 00:56:25,736
Brick.
1183
00:56:28,819 --> 00:56:29,991
Oh, Ace.
1184
00:56:30,279 --> 00:56:34,204
I believe that means I can
give anything to anyone.
1185
00:56:34,492 --> 00:56:35,914
You got it.
1186
00:56:36,202 --> 00:56:38,921
And, uh, I'm ready for
round two if you'd like.
1187
00:56:39,205 --> 00:56:43,506
Uh, I have a better
idea, for now.
1188
00:56:43,792 --> 00:56:46,090
Aidan, kiss the man of honor.
1189
00:56:53,969 --> 00:56:57,644
I gotta pee.
1190
00:56:57,932 --> 00:57:02,028
Oh, OK, my turn.
1191
00:57:02,311 --> 00:57:03,233
Excuse me, guys.
1192
00:57:06,065 --> 00:57:06,691
Joker.
1193
00:57:06,982 --> 00:57:08,734
Ah you strip.
1194
00:57:12,071 --> 00:57:18,670
And now that we've gotten rid
of him, time for some real fun.
1195
00:57:18,953 --> 00:57:20,546
Whoa, whoa.
1196
00:57:20,829 --> 00:57:22,001
Get off me, Shawn.
1197
00:57:22,289 --> 00:57:22,889
I'm fine.
1198
00:57:23,165 --> 00:57:23,666
I'm fine.
1199
00:57:23,958 --> 00:57:26,427
I'm going to find Brick.
1200
00:57:26,710 --> 00:57:28,007
Real mature!
1201
00:57:28,295 --> 00:57:30,593
Shut up asshole, or I'll
punch you in the face too.
1202
00:57:30,881 --> 00:57:32,178
Now sit down.
1203
00:57:34,718 --> 00:57:35,639
What the hell was that?
1204
00:57:35,803 --> 00:57:36,304
Nothing.
1205
00:57:36,595 --> 00:57:37,916
I just didn't think
getting a kiss
1206
00:57:38,180 --> 00:57:40,603
from your ex seemed appropriate
two days before your wedding.
1207
00:57:40,891 --> 00:57:41,767
Really?
1208
00:57:42,059 --> 00:57:43,811
You've been acting
weird all night.
1209
00:57:44,103 --> 00:57:45,980
What's up with you?
1210
00:57:46,272 --> 00:57:51,073
It's just, nothing.
1211
00:57:51,360 --> 00:57:52,532
Don't give me that.
1212
00:57:52,820 --> 00:57:55,414
You owe me an explanation.
1213
00:57:55,698 --> 00:57:58,417
What's going on?
1214
00:57:58,701 --> 00:58:00,419
Oh God, Max.
1215
00:58:00,703 --> 00:58:02,080
Tell me.
1216
00:58:02,371 --> 00:58:03,042
Please.
1217
00:58:16,010 --> 00:58:18,263
Is everything all right?
1218
00:58:18,554 --> 00:58:19,350
Excuse me.
1219
00:58:41,076 --> 00:58:41,793
Hey.
1220
00:58:49,835 --> 00:58:51,087
I'm so sorry.
1221
00:58:51,378 --> 00:58:52,004
For what?
1222
00:58:55,090 --> 00:58:56,558
I shouldn't have come.
1223
00:58:56,842 --> 00:58:58,890
No, I'm sorry.
1224
00:58:59,178 --> 00:59:01,897
I should've known Dave would
pull something like that.
1225
00:59:02,181 --> 00:59:06,061
It isn't your
fault. People always
1226
00:59:06,352 --> 00:59:08,229
seem to react to me that way.
1227
00:59:08,520 --> 00:59:11,114
It's ridiculous.
1228
00:59:11,398 --> 00:59:16,154
My dad always used to say
I was positively charged.
1229
00:59:16,445 --> 00:59:19,790
Negative people come at me.
1230
00:59:20,074 --> 00:59:20,575
Wow.
1231
00:59:20,866 --> 00:59:22,459
That's geeky.
1232
00:59:22,743 --> 00:59:25,087
He was a physicist.
1233
00:59:25,371 --> 00:59:27,123
Theoretical.
1234
00:59:27,414 --> 00:59:29,212
I'm sure your dad's
a smart guy and all,
1235
00:59:29,500 --> 00:59:32,674
but life isn't always
as simple as physics.
1236
00:59:32,961 --> 00:59:36,386
He used to tell
me the same thing.
1237
00:59:40,844 --> 00:59:43,768
I'm so sorry about your party.
1238
00:59:44,056 --> 00:59:46,479
I probably shouldn't
have left that way.
1239
00:59:46,767 --> 00:59:48,644
No, it's actually good you did.
1240
00:59:48,936 --> 00:59:52,736
You gave me an
excuse to hit Dave.
1241
00:59:53,023 --> 00:59:54,275
You hit him?
1242
00:59:54,566 --> 00:59:56,864
For me?
1243
00:59:57,152 --> 01:00:00,281
Yeah, I guess I did.
1244
01:00:00,572 --> 01:00:02,745
I have to admit I
wanted to do it before.
1245
01:00:06,286 --> 01:00:10,007
You're really
something Forrest.
1246
01:00:10,290 --> 01:00:11,963
Come here.
1247
01:00:12,251 --> 01:00:14,549
It's going to be okay.
1248
01:00:27,433 --> 01:00:31,483
How about we get you home?
1249
01:00:31,770 --> 01:00:33,443
Sure.
1250
01:00:33,731 --> 01:00:34,948
I'm sticky.
1251
01:00:35,232 --> 01:00:37,075
Come on, let's go.
1252
01:01:13,145 --> 01:01:17,241
So did you have a good
night flirting with Forrest?
1253
01:01:17,524 --> 01:01:19,743
Ow.
1254
01:01:20,027 --> 01:01:21,825
Did you say ow?
1255
01:01:22,112 --> 01:01:23,364
Good morning to you too.
1256
01:01:23,655 --> 01:01:25,453
Is he into S&M or something?
1257
01:01:25,741 --> 01:01:29,211
I had a bad night.
1258
01:01:29,495 --> 01:01:30,462
Bad night?
1259
01:01:30,746 --> 01:01:32,293
Care to elaborate?
1260
01:01:35,083 --> 01:01:38,303
Well, one of Forrest's friends
threw a tray of schnapps at me,
1261
01:01:38,587 --> 01:01:39,708
and then called me a hooker.
1262
01:01:42,674 --> 01:01:43,425
I'm sorry.
1263
01:01:47,638 --> 01:01:50,187
Forrest punched
him after I left.
1264
01:01:50,474 --> 01:01:51,851
Did I hear you right?
1265
01:01:52,142 --> 01:01:57,774
He's an honest to God real
life knight in shining armor.
1266
01:01:58,065 --> 01:01:59,386
Yeah, well don't
get too attached,
1267
01:01:59,650 --> 01:02:00,850
he's getting married tomorrow.
1268
01:02:03,320 --> 01:02:06,324
I think I'm in love with him.
1269
01:02:06,615 --> 01:02:10,586
He's everything I've ever
wanted in a boyfriend.
1270
01:02:10,869 --> 01:02:11,995
Look, take my advice.
1271
01:02:12,287 --> 01:02:14,631
Just let it go.
1272
01:02:14,915 --> 01:02:16,713
Max and Forrest are
getting married,
1273
01:02:17,000 --> 01:02:19,298
and there's nothing
anyone can do about it.
1274
01:02:19,586 --> 01:02:21,213
That's crap advice
and you know it.
1275
01:02:21,505 --> 01:02:24,679
I've seen the way you and
Max look at each other.
1276
01:02:24,967 --> 01:02:26,765
Max never looks at
Forrest that way.
1277
01:02:27,052 --> 01:02:28,850
I'm going to take a shower.
1278
01:02:32,099 --> 01:02:33,066
Oh, no you didn't.
1279
01:02:39,523 --> 01:02:40,866
Will you stop that?
1280
01:02:41,149 --> 01:02:42,901
I'm trying to take a shower.
1281
01:02:43,193 --> 01:02:45,241
I'll stop when you
tell Max how you feel.
1282
01:02:45,529 --> 01:02:46,280
I can't.
1283
01:02:46,572 --> 01:02:47,915
I missed my chance.
1284
01:02:50,826 --> 01:02:53,625
No, seriously I can't.
1285
01:02:53,912 --> 01:02:55,255
You don't have the choice.
1286
01:02:55,539 --> 01:02:56,540
Yeah I do.
1287
01:02:56,832 --> 01:02:58,193
Sure I still have
feelings for him,
1288
01:02:58,417 --> 01:03:02,047
but I can't do
anything about it.
1289
01:03:02,337 --> 01:03:03,759
End of conversation.
1290
01:03:04,047 --> 01:03:06,015
Oh, hold the phone.
1291
01:03:06,300 --> 01:03:08,302
Why can't you just be honest?
1292
01:03:08,594 --> 01:03:10,096
Forrest is mine.
1293
01:03:10,387 --> 01:03:15,063
All you have to do is
tell Max how you feel.
1294
01:03:15,350 --> 01:03:16,897
Deal?
1295
01:03:17,185 --> 01:03:20,155
And if you don't I'll
just tell everybody
1296
01:03:20,439 --> 01:03:22,567
I'm not your boyfriend.
1297
01:03:22,858 --> 01:03:23,905
You wouldn't.
1298
01:03:24,192 --> 01:03:26,661
God hath no fury
like a queen scorned.
1299
01:03:26,945 --> 01:03:29,539
Don't try me.
1300
01:03:29,823 --> 01:03:31,996
Deal?
1301
01:03:32,284 --> 01:03:32,876
Fine.
1302
01:03:33,160 --> 01:03:33,786
Deal.
1303
01:03:36,705 --> 01:03:37,831
Do your dirty.
1304
01:03:44,838 --> 01:03:45,930
Morning.
1305
01:03:46,214 --> 01:03:46,840
Morning, Brick.
1306
01:03:50,928 --> 01:03:51,850
Where's Forrest?
1307
01:03:52,137 --> 01:03:54,310
Oh, he went to go pick
up his fraternity brother
1308
01:03:54,598 --> 01:03:56,521
at the airport.
1309
01:03:56,808 --> 01:03:59,607
So how was Forrest's party?
1310
01:03:59,895 --> 01:04:01,238
He told you?
1311
01:04:01,521 --> 01:04:04,274
Yeah, I'm sorry about Dave.
1312
01:04:04,566 --> 01:04:06,068
He's a click.
1313
01:04:06,360 --> 01:04:08,783
Come to think of it, that's
probably all Gary was after.
1314
01:04:12,074 --> 01:04:13,496
So what's your
plan for the day?
1315
01:04:13,784 --> 01:04:16,412
Well, you know I've have
done everything I can do.
1316
01:04:16,703 --> 01:04:19,001
It's just kind of playing
the waiting game, you know?
1317
01:04:19,289 --> 01:04:20,085
What about you?
1318
01:04:20,374 --> 01:04:24,345
Oh, me and Janice are
going to go shopping.
1319
01:04:24,628 --> 01:04:25,675
How was your party'?
1320
01:04:28,298 --> 01:04:29,720
It was all right.
1321
01:04:30,008 --> 01:04:30,509
Aiden got...
1322
01:04:30,801 --> 01:04:33,304
Aiden, what?
1323
01:04:33,595 --> 01:04:34,721
I was just going to
tell your boyfriend
1324
01:04:35,013 --> 01:04:36,981
that you had way
too much to drink,
1325
01:04:37,265 --> 01:04:39,643
and got all surly last night.
1326
01:04:39,935 --> 01:04:41,187
Yes, I did.
1327
01:04:41,478 --> 01:04:43,480
Sorry about that, Max.
1328
01:04:43,772 --> 01:04:44,568
It's all right.
1329
01:04:44,856 --> 01:04:48,281
Just don't let it happen again.
1330
01:04:48,568 --> 01:04:49,694
Aiden told me all about it.
1331
01:04:49,987 --> 01:04:51,204
He said he need to ask you...
1332
01:04:51,488 --> 01:04:54,116
Ask you where the
rehearsal dinner is tonight.
1333
01:04:54,408 --> 01:04:55,751
Oh, it's at Hector's.
1334
01:04:56,034 --> 01:04:57,126
They have amazing steaks.
1335
01:04:57,411 --> 01:04:59,004
It's really good.
1336
01:04:59,287 --> 01:04:59,913
Neat.
1337
01:05:05,836 --> 01:05:09,340
So, how was your flight?
1338
01:05:09,631 --> 01:05:10,928
It was fine.
1339
01:05:13,927 --> 01:05:15,895
A/C?
1340
01:05:16,179 --> 01:05:16,680
What?
1341
01:05:16,972 --> 01:05:17,689
Need some air?
1342
01:05:17,973 --> 01:05:19,691
No man, I'm cool.
1343
01:05:25,439 --> 01:05:27,112
Sorry about that,
uh, that conversation
1344
01:05:27,399 --> 01:05:28,776
we had the other night.
1345
01:05:29,067 --> 01:05:30,034
Man, no worries.
1346
01:05:30,318 --> 01:05:31,240
It's in the past.
1347
01:05:31,528 --> 01:05:32,996
No man, I really am sorry.
1348
01:05:33,280 --> 01:05:35,408
It's just I'm a little
freaked out about all this.
1349
01:05:35,699 --> 01:05:37,872
It makes me uh, it
makes me uncomfortable.
1350
01:05:38,160 --> 01:05:39,082
It's OK, Jack.
1351
01:05:49,921 --> 01:05:50,513
New?
1352
01:05:50,797 --> 01:05:51,548
Yeah.
1353
01:05:51,840 --> 01:05:54,093
Like new hip, like
a hip replacement surgery?
1354
01:05:54,384 --> 01:05:55,761
Like that's where you
indicate that your new?
1355
01:05:56,053 --> 01:05:57,930
We don't want these for you.
1356
01:05:58,221 --> 01:05:59,939
No.
1357
01:06:00,223 --> 01:06:01,475
What's this?
1358
01:06:02,601 --> 01:06:03,773
I must have them, oh my gosh.
1359
01:06:04,061 --> 01:06:04,653
What are the snaps for?
1360
01:06:04,936 --> 01:06:05,482
What's this?
1361
01:06:05,771 --> 01:06:08,194
It's like, in case you
want to have a quickie.
1362
01:06:08,482 --> 01:06:11,907
While you're ice skating?
1363
01:06:12,194 --> 01:06:13,616
Tell me about this Forrest guy.
1364
01:06:13,904 --> 01:06:15,406
Oh, it's not lust.
1365
01:06:15,697 --> 01:06:16,198
Uh-huh.
1366
01:06:16,490 --> 01:06:20,620
It, it well it's not all lust.
1367
01:06:20,911 --> 01:06:21,712
He's totally dreamy.
1368
01:06:21,953 --> 01:06:22,670
Aww.
1369
01:06:22,954 --> 01:06:25,252
You know what's ironic?
1370
01:06:25,540 --> 01:06:26,587
What, the shirt?
1371
01:06:26,875 --> 01:06:27,467
No.
1372
01:06:27,751 --> 01:06:29,719
I have never heard
Max say anything
1373
01:06:30,003 --> 01:06:30,970
like that about Forrest.
1374
01:06:31,254 --> 01:06:31,880
See?
1375
01:06:34,549 --> 01:06:35,789
What does he say about Forrest?
1376
01:06:36,009 --> 01:06:37,261
Oh, you know the usual.
1377
01:06:37,552 --> 01:06:39,833
He's smart, he's successful,
he's funny, blah, blah, blah.
1378
01:06:40,097 --> 01:06:40,598
Well, duh.
1379
01:06:40,889 --> 01:06:42,769
But that just makes him
sound like an accessory.
1380
01:06:43,016 --> 01:06:43,983
Speak of the devil.
1381
01:06:44,267 --> 01:06:45,188
Preaching to the choir.
1382
01:06:45,393 --> 01:06:45,894
Amen.
1383
01:06:46,186 --> 01:06:47,733
Hm-hmm.
1384
01:06:48,021 --> 01:06:49,342
So what are we going to do?
1385
01:06:49,481 --> 01:06:50,001
I don't know.
1386
01:06:50,273 --> 01:06:54,244
But you got 24 hours
to figure that out.
1387
01:06:54,528 --> 01:06:56,246
Uh, no.
1388
01:06:56,530 --> 01:06:57,530
Come on, help me, please.
1389
01:06:57,531 --> 01:06:58,077
OK.
1390
01:06:58,365 --> 01:06:58,866
All right.
1391
01:06:59,157 --> 01:07:03,754
I have a plan, but it is
evil, and Aidan will hate me.
1392
01:07:04,037 --> 01:07:05,380
I'm in.
1393
01:07:05,664 --> 01:07:08,024
OK, I'm going to provoke Max,
but in order for this to work,
1394
01:07:08,208 --> 01:07:10,711
you cannot know the details.
1395
01:07:11,002 --> 01:07:11,844
OK.
1396
01:07:12,129 --> 01:07:13,381
I'll do anything as
long as I get Forrest.
1397
01:07:13,672 --> 01:07:15,595
Consider it done.
1398
01:07:15,882 --> 01:07:17,402
You two look like
you're up to no good.
1399
01:07:17,676 --> 01:07:20,930
Mm-hmm, don't you know it.
1400
01:07:21,221 --> 01:07:24,896
Oh come on, I want
a tiara for the wedding.
1401
01:08:12,856 --> 01:08:13,573
Aiden?
1402
01:08:16,318 --> 01:08:17,945
Aiden.
1403
01:08:18,236 --> 01:08:19,863
Sorry.
1404
01:08:20,155 --> 01:08:23,284
He's a little scattered
brained sometimes.
1405
01:08:23,575 --> 01:08:25,953
Apparently.
1406
01:08:26,244 --> 01:08:27,621
You to make a lovely couple.
1407
01:08:27,913 --> 01:08:29,586
I'd certainly like to think so.
1408
01:08:35,545 --> 01:08:38,845
Well, not as lovely, of
course, as L-Brick and Aiden
1409
01:08:39,132 --> 01:08:40,509
here.
1410
01:08:40,800 --> 01:08:43,178
You know when I
first met this one,
1411
01:08:43,470 --> 01:08:46,019
he was dancing shirtless
at club Gay-topia.
1412
01:08:46,306 --> 01:08:48,308
And he had to beat
him off with a stick.
1413
01:08:48,600 --> 01:08:49,442
I'm telling you.
1414
01:08:49,726 --> 01:08:50,568
He just...
1415
01:08:50,852 --> 01:08:52,650
It wasn't me.
1416
01:08:52,938 --> 01:08:53,689
I promise.
1417
01:08:53,980 --> 01:08:54,731
His stick.
1418
01:08:57,651 --> 01:08:58,243
You get it?
1419
01:08:58,526 --> 01:09:01,029
Excuse me a minute, guys.
1420
01:09:01,321 --> 01:09:02,914
I'll be right back.
1421
01:09:03,198 --> 01:09:04,290
Hm.
1422
01:09:04,574 --> 01:09:05,495
I thought it was funny.
1423
01:09:08,662 --> 01:09:11,791
I thought you quit.
1424
01:09:12,082 --> 01:09:13,049
I did.
1425
01:09:13,333 --> 01:09:15,882
I started back when we broke up.
1426
01:09:16,169 --> 01:09:18,888
It's a horrible habit.
1427
01:09:19,172 --> 01:09:20,799
Sorry.
1428
01:09:21,091 --> 01:09:23,594
This is the second
time you've left me.
1429
01:09:23,885 --> 01:09:26,434
I just needed some air.
1430
01:09:26,721 --> 01:09:28,439
If you needed air
you wouldn't smoke.
1431
01:09:28,723 --> 01:09:31,067
You'd pass out from
lack of oxygen.
1432
01:09:31,351 --> 01:09:33,479
Go bother somebody else.
1433
01:09:33,770 --> 01:09:34,650
I'm not here to fight.
1434
01:09:34,896 --> 01:09:36,819
I'm just here to
make sure you're OK.
1435
01:09:37,107 --> 01:09:37,608
I'm fine.
1436
01:09:37,899 --> 01:09:40,072
Yeah, and the Pope is Jewish.
1437
01:09:40,360 --> 01:09:45,207
He does wear a
yamaka sometimes.
1438
01:09:45,490 --> 01:09:48,084
What's going on?
1439
01:09:48,368 --> 01:09:49,128
Why does it matter?
1440
01:09:49,160 --> 01:09:50,912
It matters to me.
1441
01:09:51,204 --> 01:09:54,834
I really don't think
you'd want to know.
1442
01:09:55,125 --> 01:09:55,796
Tell me.
1443
01:09:56,084 --> 01:09:56,755
Max.
1444
01:09:57,043 --> 01:09:58,215
Please.
1445
01:09:58,503 --> 01:10:00,301
I want to know.
1446
01:10:09,639 --> 01:10:11,937
I still love you.
1447
01:10:12,225 --> 01:10:13,665
I just wish we can
still be together,
1448
01:10:13,768 --> 01:10:16,692
and I know I'm being a jerk, and
I know you're with Forrest now.
1449
01:10:16,980 --> 01:10:21,360
And I know there's
nothing I can do about it.
1450
01:10:21,651 --> 01:10:22,197
I'm sorry.
1451
01:10:22,485 --> 01:10:23,236
How dare you.
1452
01:10:23,528 --> 01:10:25,997
How could you do this?
1453
01:10:26,281 --> 01:10:30,036
Why couldn't you just come
here and be happy for me?
1454
01:10:30,327 --> 01:10:34,252
All I wanted was things
between us to be OK.
1455
01:10:34,539 --> 01:10:36,883
We used to be best
friends, for God's sakes.
1456
01:10:37,167 --> 01:10:41,547
I told you you
wouldn't want to know.
1457
01:10:41,838 --> 01:10:44,432
I'm getting married
tomorrow, you asshole.
1458
01:10:44,716 --> 01:10:46,593
You're right, you are.
1459
01:10:46,885 --> 01:10:49,013
Is this some sort of mean joke?
1460
01:10:49,304 --> 01:10:50,396
No.
1461
01:10:50,680 --> 01:10:51,560
Where are the cameras?
1462
01:10:51,681 --> 01:10:52,978
Am I on TV?
1463
01:10:53,266 --> 01:10:54,426
World's most awkward moments?
1464
01:10:57,604 --> 01:11:00,778
It's been two years.
1465
01:11:01,066 --> 01:11:03,364
Why now?
1466
01:11:03,651 --> 01:11:05,812
You break up with me, and
then you want to get together
1467
01:11:06,071 --> 01:11:09,701
the night before my wedding?
1468
01:11:09,991 --> 01:11:12,289
Actually, it was you
that broke up with me.
1469
01:11:12,577 --> 01:11:13,544
Remember?
1470
01:11:13,828 --> 01:11:16,422
Oh I remember.
1471
01:11:16,706 --> 01:11:19,380
I remember just fine.
1472
01:11:19,667 --> 01:11:21,010
I remember you didn't
even give me a chance.
1473
01:11:21,294 --> 01:11:22,887
What was I supposed to do?
1474
01:11:23,171 --> 01:11:24,718
You took a job somewhere else.
1475
01:11:25,006 --> 01:11:28,385
Was I supposed to just pack
up everything and follow you?
1476
01:11:28,676 --> 01:11:30,644
It's not that simple.
1477
01:11:30,929 --> 01:11:32,129
You weren't even happy for me.
1478
01:11:32,222 --> 01:11:33,064
That is not fair.
1479
01:11:33,348 --> 01:11:36,648
I was proud of you, but it
meant we couldn't be together.
1480
01:11:36,935 --> 01:11:37,777
Why?
1481
01:11:38,061 --> 01:11:39,654
Why couldn't we?
1482
01:11:39,938 --> 01:11:41,299
I made my reputation
with the firm.
1483
01:11:41,481 --> 01:11:43,700
Save it!
1484
01:11:43,983 --> 01:11:45,826
I've heard all of this before.
1485
01:11:46,111 --> 01:11:46,953
Me too.
1486
01:11:47,237 --> 01:11:49,990
I'll save you the re-hash.
1487
01:11:50,281 --> 01:11:51,749
You wanted some
long distance thing,
1488
01:11:52,033 --> 01:11:54,081
and we both knew that
wasn't going to work out.
1489
01:11:54,369 --> 01:11:56,337
And we would have
been miserable.
1490
01:11:56,621 --> 01:11:57,543
You missed the point.
1491
01:11:57,831 --> 01:11:59,754
Well, enlighten me then.
1492
01:12:00,041 --> 01:12:04,217
The point is you wanted me
to give up my career for you,
1493
01:12:04,504 --> 01:12:08,179
yet you wouldn't even consider
doing the same for me.
1494
01:12:08,466 --> 01:12:11,845
I thought it was
what you wanted.
1495
01:12:12,137 --> 01:12:13,263
It was.
1496
01:12:13,555 --> 01:12:17,526
It was the best
decision I ever made.
1497
01:12:17,809 --> 01:12:19,982
Besides, we fought constantly.
1498
01:12:20,270 --> 01:12:21,613
We also made up constantly.
1499
01:12:21,896 --> 01:12:23,489
I just wanted to be normal.
1500
01:12:23,773 --> 01:12:25,773
Don't you understand, that
is like a normal couple.
1501
01:12:25,859 --> 01:12:26,459
We had passion.
1502
01:12:26,734 --> 01:12:29,829
We didn't have any goals,
any dreams together.
1503
01:12:30,113 --> 01:12:32,582
We couldn't even commit to a
pet, let alone anything else.
1504
01:12:32,866 --> 01:12:34,546
Wait, so because I
didn't want to get a dog
1505
01:12:34,826 --> 01:12:36,466
means that I didn't
want to commit to you?
1506
01:12:36,494 --> 01:12:37,916
You're putting
words into my mouth.
1507
01:12:38,204 --> 01:12:38,705
It's unfair.
1508
01:12:38,997 --> 01:12:40,358
Not nearly as
unfair as you blaming
1509
01:12:40,457 --> 01:12:41,709
me for your choosing to leave.
1510
01:12:42,000 --> 01:12:43,172
You know what?
1511
01:12:43,460 --> 01:12:44,928
You win.
1512
01:12:45,211 --> 01:12:47,339
Whatever you say.
1513
01:12:47,630 --> 01:12:50,258
You're right, I'm wrong.
1514
01:12:50,550 --> 01:12:52,052
Now if you'll
excuse me, I'm going
1515
01:12:52,343 --> 01:12:54,687
to go back into my dinner.
1516
01:12:54,971 --> 01:12:58,271
And I suggest you do the same,
and sit with your boyfriend.
1517
01:12:58,558 --> 01:13:00,526
Because if you storm
off like this again,
1518
01:13:00,810 --> 01:13:03,154
like you did last
night, you're not going
1519
01:13:03,438 --> 01:13:06,282
to be welcome at my wedding.
1520
01:13:28,296 --> 01:13:31,596
That's that.
1521
01:13:31,883 --> 01:13:33,726
Son of a bitch.
1522
01:13:38,306 --> 01:13:39,146
Welcome back.
1523
01:13:39,182 --> 01:13:40,308
Thank you.
1524
01:13:40,600 --> 01:13:41,692
Feeling better?
1525
01:13:41,976 --> 01:13:42,818
Much.
1526
01:13:43,102 --> 01:13:44,524
Good.
1527
01:13:44,812 --> 01:13:47,315
Have some more wine.
1528
01:13:47,607 --> 01:13:49,609
Thanks.
1529
01:13:49,901 --> 01:13:53,371
Soooo, Jack.
1530
01:13:53,655 --> 01:13:54,577
What is it you do?
1531
01:13:54,864 --> 01:13:55,490
I'm in the Coast Guard.
1532
01:13:55,782 --> 01:13:57,659
You are in the Coast Guard.
1533
01:13:57,951 --> 01:13:58,952
He is in the Coast Guard.
1534
01:13:59,244 --> 01:14:00,370
Where are you stationed?
1535
01:14:00,662 --> 01:14:01,302
Galveston.
1536
01:14:01,454 --> 01:14:02,046
You ever been?
1537
01:14:02,330 --> 01:14:03,331
I have.
1538
01:14:03,623 --> 01:14:05,824
We used to vacation there all
the time when I was a kid.
1539
01:14:06,042 --> 01:14:07,442
And Max and I were planning
1540
01:14:07,544 --> 01:14:09,046
on visiting Jack and spending
a few days next summer.
1541
01:14:09,337 --> 01:14:11,180
Aren't we, Max.
1542
01:14:11,464 --> 01:14:12,340
Yeah.
1543
01:14:12,632 --> 01:14:16,262
I'm thinking about going
to San Diego next summer.
1544
01:14:16,553 --> 01:14:17,725
With Brick, of course.
1545
01:14:20,682 --> 01:14:22,605
No one told me.
1546
01:14:22,892 --> 01:14:25,020
It's all right,
sometimes boyfriends don't
1547
01:14:25,311 --> 01:14:26,392
tell each other everything.
1548
01:14:32,068 --> 01:14:34,696
So, the Coast Guard.
1549
01:14:34,988 --> 01:14:38,618
Um, would you say you're an
especially strong swimmer?
1550
01:14:38,908 --> 01:14:40,308
I'm a very, very good swimmer.
1551
01:14:40,451 --> 01:14:42,044
He's a very, very good swimmer.
1552
01:14:57,468 --> 01:14:59,061
Morning, Max.
1553
01:14:59,345 --> 01:15:00,813
You ready for the big day?
1554
01:15:01,097 --> 01:15:02,394
Morning.
1555
01:15:02,682 --> 01:15:04,275
Yeah.
1556
01:15:04,559 --> 01:15:06,436
How's my darling
boy this morning.
1557
01:15:06,728 --> 01:15:07,570
Tired.
1558
01:15:07,854 --> 01:15:09,982
It's all right, I didn't
sleep that well either.
1559
01:15:10,273 --> 01:15:11,953
Would you like me to
get you some coffee...
1560
01:15:11,983 --> 01:15:12,529
Don't bother.
1561
01:15:12,817 --> 01:15:14,865
I can get it myself.
1562
01:15:15,153 --> 01:15:16,325
I'm not helpless.
1563
01:15:16,613 --> 01:15:18,786
Dear, Aiden could use a
refill since you're up.
1564
01:15:19,073 --> 01:15:21,326
Aiden couldn't get it himself.
1565
01:15:21,618 --> 01:15:22,460
No, that's OK.
1566
01:15:22,744 --> 01:15:24,542
I've had quite enough already.
1567
01:15:24,829 --> 01:15:26,469
So is everything
ready for this afternoon?
1568
01:15:26,706 --> 01:15:28,586
Yeah, the florist
arrives at 4 o'clock,
1569
01:15:28,750 --> 01:15:29,672
along with the
tables and chairs,
1570
01:15:29,959 --> 01:15:32,963
caterer gets here at 5:00 to set
up for the reception at 6:00.
1571
01:15:33,254 --> 01:15:33,755
Wow.
1572
01:15:34,047 --> 01:15:36,516
Sounds like you have
everything set up perfectly.
1573
01:15:36,799 --> 01:15:38,039
I'm glad someone
appreciates it.
1574
01:15:39,052 --> 01:15:40,269
I'll get it.
1575
01:15:46,017 --> 01:15:47,485
- Hello?
- Hello and howdydo.
1576
01:15:47,769 --> 01:15:48,690
Is Lance there, please.
1577
01:15:50,563 --> 01:15:52,065
I'm sorry, who?
1578
01:15:52,357 --> 01:15:52,949
Lance.
1579
01:15:53,232 --> 01:15:54,984
Lance, is he there please?
1580
01:15:55,276 --> 01:15:57,620
Uh, you have the wrong number.
1581
01:15:57,904 --> 01:15:59,906
Ohhh, I am so sorry.
1582
01:16:00,198 --> 01:16:01,825
I am so sorry.
1583
01:16:02,116 --> 01:16:03,584
You have a wonderful day, OK.
1584
01:16:03,868 --> 01:16:04,619
Bye now.
1585
01:16:04,911 --> 01:16:05,707
No problem.
1586
01:16:17,173 --> 01:16:18,345
Hello?
1587
01:16:18,633 --> 01:16:19,429
Hello there.
1588
01:16:19,717 --> 01:16:22,436
Is Lance present, please?
1589
01:16:22,720 --> 01:16:25,064
Wrong number, again.
1590
01:16:25,348 --> 01:16:29,854
Did I dial 555-5768?
1591
01:16:30,144 --> 01:16:32,192
Yes, but there's no Lance here.
1592
01:16:32,480 --> 01:16:34,232
Are you sure?
1593
01:16:34,524 --> 01:16:37,198
He's the one running around
with the, um, you know,
1594
01:16:37,485 --> 01:16:39,579
he's the femmie one?
1595
01:16:39,862 --> 01:16:40,533
Yes, I'm sure.
1596
01:16:40,822 --> 01:16:41,342
Wrong number.
1597
01:16:41,614 --> 01:16:42,285
No Lance.
1598
01:16:42,573 --> 01:16:43,574
Are you sure?
1599
01:16:43,866 --> 01:16:46,289
Because my friend,
Janice, told just
1600
01:16:46,577 --> 01:16:47,999
told me to call him here
at this number right here.
1601
01:16:48,287 --> 01:16:51,131
Yes, I'm sure it's
the wrong number.
1602
01:16:51,416 --> 01:16:52,793
OK, then.
1603
01:16:53,084 --> 01:16:57,464
You have a really fine day,
and a most wonderful wedding.
1604
01:16:57,755 --> 01:16:59,052
OK, bye now.
1605
01:16:59,340 --> 01:17:00,136
OK, you too.
1606
01:17:06,806 --> 01:17:07,846
Who was it, dear?
1607
01:17:08,057 --> 01:17:11,186
Oh, just the wrong
number, twice.
1608
01:17:11,477 --> 01:17:13,605
Ah, well, I'm going
to get dressed.
1609
01:17:13,896 --> 01:17:14,416
Take my seat.
1610
01:17:14,689 --> 01:17:15,315
Thanks, dear.
1611
01:17:21,487 --> 01:17:25,617
So how does the weather
look today for the ceremony?
1612
01:17:25,908 --> 01:17:27,455
Looks like it's going
to be nice today.
1613
01:17:27,744 --> 01:17:29,542
Good.
1614
01:17:29,829 --> 01:17:32,252
Hey, Lance, could you
pass me a biscuit'?
1615
01:17:32,540 --> 01:17:33,587
Sure, no problem.
1616
01:17:36,335 --> 01:17:37,757
Uh, Lance is my middle name.
1617
01:17:38,045 --> 01:17:39,388
I went by that in college...
1618
01:17:39,672 --> 01:17:40,924
Don't event start with me.
1619
01:17:41,215 --> 01:17:41,815
No really, I...
1620
01:17:42,008 --> 01:17:43,806
Who the hell are you, Lance!
1621
01:17:44,093 --> 01:17:45,595
Some sort of escort?
1622
01:17:45,887 --> 01:17:46,854
A call boy?
1623
01:17:47,138 --> 01:17:49,982
Did he hire you to
pose as his boyfriend?
1624
01:17:50,266 --> 01:17:54,521
No, I... Aiden just didn't
want to come alone, that's all.
1625
01:17:54,812 --> 01:17:56,780
Oh, so you make
a habit of going
1626
01:17:57,064 --> 01:17:58,691
on vacations with strange man.
1627
01:17:58,983 --> 01:18:01,023
Leave him alone, you're
upset with me, not with him.
1628
01:18:01,152 --> 01:18:02,904
Oh, sure he just
so happens to look
1629
01:18:03,196 --> 01:18:06,621
like the perfect little poster
boy for some twink website?
1630
01:18:06,908 --> 01:18:10,629
Aiden, how c... I take that back.
1631
01:18:10,912 --> 01:18:13,256
I know exactly how you could
do something like this.
1632
01:18:13,539 --> 01:18:14,131
I only did it because...
1633
01:18:14,415 --> 01:18:14,916
Save it.
1634
01:18:15,208 --> 01:18:18,212
I heard enough out
of you last night.
1635
01:18:18,503 --> 01:18:22,349
You, though have you no dignity?
1636
01:18:22,632 --> 01:18:24,930
How could you go along
with this just pretending
1637
01:18:25,218 --> 01:18:28,939
to be somebody's boyfriend, so
they would look less pathetic?
1638
01:18:29,222 --> 01:18:31,441
What does that make you, huh?
1639
01:18:31,724 --> 01:18:32,850
Well I'll tell you.
1640
01:18:33,142 --> 01:18:34,689
A great big fucking whore.
1641
01:18:39,273 --> 01:18:40,616
You know what?
1642
01:18:40,900 --> 01:18:43,619
Now I remember why
didn't come after you.
1643
01:18:43,903 --> 01:18:44,620
Excuse me.
1644
01:18:44,904 --> 01:18:47,032
Oh, go run after little escort.
1645
01:18:47,323 --> 01:18:48,043
That's enough Max.
1646
01:18:48,157 --> 01:18:49,454
Stay out of this.
1647
01:18:49,742 --> 01:18:52,416
I've never seen this side of
you before and I don't like it.
1648
01:18:52,703 --> 01:18:53,204
You need to calm down.
1649
01:18:53,496 --> 01:18:54,839
Don't tell me what to do.
1650
01:18:55,122 --> 01:18:56,562
You just sit here
and think about it.
1651
01:18:56,666 --> 01:18:59,590
I'm going to go
check on our guests
1652
01:18:59,877 --> 01:19:03,131
and make sure they
are all right.
1653
01:19:10,054 --> 01:19:11,431
It's OK, Lance.
1654
01:19:11,722 --> 01:19:13,395
He's mad at me, not to you.
1655
01:19:13,683 --> 01:19:17,779
I should have never
gotten you into this.
1656
01:19:18,062 --> 01:19:19,109
Let me try.
1657
01:19:19,397 --> 01:19:20,614
Forrest, I'm so sorry.
1658
01:19:20,898 --> 01:19:22,459
I never meant for any
of this to happen.
1659
01:19:22,733 --> 01:19:23,529
It's all right.
1660
01:19:23,818 --> 01:19:25,491
Max is just really stressed
out about the wedding,
1661
01:19:25,778 --> 01:19:28,702
it's not your fault.
Do me a favor,
1662
01:19:28,990 --> 01:19:33,336
call Janice have her talk
to Max and calm him down.
1663
01:19:33,619 --> 01:19:34,245
OK.
1664
01:19:36,831 --> 01:19:38,048
Brick'?
1665
01:19:38,332 --> 01:19:39,174
Lance?
1666
01:19:39,458 --> 01:19:40,129
You OK?
1667
01:19:43,963 --> 01:19:44,634
Forrest.
1668
01:19:44,922 --> 01:19:46,390
Yeah, it's me.
1669
01:19:46,674 --> 01:19:49,018
Forrest, I'm so sorry.
1670
01:19:49,302 --> 01:19:51,225
You have nothing
to be sorry about.
1671
01:19:51,512 --> 01:19:52,559
Come out and talk to me.
1672
01:20:01,230 --> 01:20:01,947
OK.
1673
01:20:11,407 --> 01:20:13,250
Come have a seat.
1674
01:20:19,624 --> 01:20:21,501
So your real name is Lance.
1675
01:20:21,792 --> 01:20:22,918
I'm so sorry.
1676
01:20:23,210 --> 01:20:24,928
I only lied about my name.
1677
01:20:28,090 --> 01:20:30,138
And about being
Aiden's boyfriend.
1678
01:20:30,426 --> 01:20:31,393
But, just those things.
1679
01:20:31,677 --> 01:20:32,178
It's OK.
1680
01:20:32,470 --> 01:20:33,722
I understand.
1681
01:20:34,013 --> 01:20:35,686
I was just going to say that
Lance is a hell of a lot
1682
01:20:35,973 --> 01:20:36,894
better name than Brick.
1683
01:20:39,936 --> 01:20:41,563
Worse made-up name ever, right?
1684
01:20:44,398 --> 01:20:46,446
I didn't really have a
choice, Janice panicked.
1685
01:20:46,734 --> 01:20:49,328
Well, it's nice to
finally meet you, Lance.
1686
01:20:49,612 --> 01:20:51,489
Glad to meet you too.
1687
01:20:54,909 --> 01:20:56,707
Really?
1688
01:20:56,994 --> 01:20:59,873
And what was that
supposed to accomplish?
1689
01:21:00,164 --> 01:21:03,418
We were trying to help Aiden.
1690
01:21:03,709 --> 01:21:04,676
Right.
1691
01:21:04,961 --> 01:21:07,259
Why the fuck would
you care anyway?
1692
01:21:07,546 --> 01:21:09,548
I care because he lied.
1693
01:21:09,840 --> 01:21:12,639
I don't believe
that for a second.
1694
01:21:12,927 --> 01:21:14,567
You know, people break up.
1695
01:21:14,637 --> 01:21:16,059
All the time.
1696
01:21:16,347 --> 01:21:20,443
And why does it have to be my
fault that he can't move on?
1697
01:21:20,726 --> 01:21:21,272
Fair enough.
1698
01:21:21,560 --> 01:21:26,066
But, um, but why are you
so angry about Lance then?
1699
01:21:26,357 --> 01:21:28,075
Hmm?
1700
01:21:28,359 --> 01:21:30,327
You know what?
1701
01:21:30,611 --> 01:21:32,409
I don't know.
1702
01:21:32,697 --> 01:21:33,744
You still love him.
1703
01:21:34,031 --> 01:21:35,453
Well you know what?
1704
01:21:35,741 --> 01:21:36,242
Fine.
1705
01:21:36,534 --> 01:21:37,751
Maybe you're right.
1706
01:21:38,035 --> 01:21:40,879
Maybe I do still care
for that stupid bastard.
1707
01:21:41,163 --> 01:21:41,664
I knew it.
1708
01:21:41,956 --> 01:21:43,583
But you know what?
1709
01:21:43,874 --> 01:21:47,845
I found someone so much better,
someone who cares for me,
1710
01:21:48,129 --> 01:21:49,009
someone who's genuine.
1711
01:21:49,046 --> 01:21:49,547
Um.
1712
01:21:49,839 --> 01:21:52,638
Who shows that they
care for me every day.
1713
01:21:52,925 --> 01:21:53,642
I...
1714
01:21:53,926 --> 01:21:54,927
And the best part about
1715
01:21:55,219 --> 01:21:57,893
it is, I don't ever have to
wonder if he's going to be
1716
01:21:58,180 --> 01:21:59,272
with me for another month.
1717
01:21:59,557 --> 01:22:00,399
You know?
1718
01:22:04,895 --> 01:22:07,444
I'm sorry, Maxie.
1719
01:22:07,732 --> 01:22:11,077
Yeah, you, you should be sorry.
1720
01:22:22,663 --> 01:22:24,290
Don't let Max
hurt your feelings.
1721
01:22:24,582 --> 01:22:28,462
He's actually a pretty nice
guy, once you get to know him.
1722
01:22:28,753 --> 01:22:29,424
I feel horrible.
1723
01:22:32,631 --> 01:22:34,133
I'm so fake.
1724
01:22:34,425 --> 01:22:36,598
All your friends are right.
1725
01:22:36,886 --> 01:22:38,388
You're not a fake.
1726
01:22:38,679 --> 01:22:41,148
You pretended to be someone
else to help a friend,
1727
01:22:41,432 --> 01:22:44,481
that's pretty noble in my book.
1728
01:22:44,769 --> 01:22:45,861
It is?
1729
01:22:46,145 --> 01:22:48,989
Yeah, it is.
1730
01:22:49,273 --> 01:22:52,072
Lance you're a very
special person.
1731
01:22:52,359 --> 01:22:58,037
You're kind, generous,
selfless, and you're funny.
1732
01:23:07,041 --> 01:23:09,294
And I know you'll find
someone who appreciates you
1733
01:23:09,585 --> 01:23:10,706
for everything that you are.
1734
01:23:15,091 --> 01:23:16,934
Thank you, that means a lot.
1735
01:23:17,218 --> 01:23:19,562
Now it's time for you
to go get fabulous.
1736
01:23:19,845 --> 01:23:25,648
Maybe the guy of your dreams
will be at the wedding today.
1737
01:23:25,935 --> 01:23:26,606
Maybe.
1738
01:23:43,410 --> 01:23:44,127
Aidan?
1739
01:23:47,665 --> 01:23:48,257
Aiden?
1740
01:23:48,541 --> 01:23:51,590
Just a sec, menu.
1741
01:23:51,877 --> 01:23:53,424
Aiden, we both know the only
thing you ever order here
1742
01:23:53,712 --> 01:23:55,885
is the buffalo wings,
you're avoiding me.
1743
01:23:56,173 --> 01:23:57,453
Maybe I should
try something new.
1744
01:24:01,929 --> 01:24:04,273
Look.
1745
01:24:04,557 --> 01:24:05,558
I'm really sorry, OK?
1746
01:24:05,850 --> 01:24:06,351
I'm not.
1747
01:24:06,642 --> 01:24:07,143
It's fine.
1748
01:24:07,434 --> 01:24:11,985
I'm sorry about the
way things have turned out.
1749
01:24:12,273 --> 01:24:12,774
I...
1750
01:24:13,065 --> 01:24:14,738
Can I get you guys
something to drink?
1751
01:24:15,025 --> 01:24:15,526
Margarita?
1752
01:24:15,818 --> 01:24:17,320
Yes, I will need alcohol.
1753
01:24:17,611 --> 01:24:19,329
Ah, margarita, top
shelf, rock, salt.
1754
01:24:19,613 --> 01:24:20,455
OK, For you?
1755
01:24:20,739 --> 01:24:21,831
Just a tea, please.
1756
01:24:22,116 --> 01:24:23,477
All right, coming right up.
1757
01:24:23,701 --> 01:24:24,202
Thank you.
1758
01:24:24,493 --> 01:24:26,746
I'm sorry about making
you talk to Max.
1759
01:24:27,037 --> 01:24:30,712
For the record, you can't, and
didn't, make me do anything.
1760
01:24:31,000 --> 01:24:31,592
OK.
1761
01:24:31,876 --> 01:24:36,347
Then, I'm sorry about
telling Max about Lance.
1762
01:24:36,630 --> 01:24:39,053
What was that
supposed to accomplish?
1763
01:24:39,341 --> 01:24:42,470
It was supposed to
get him mad, and make.
1764
01:24:42,761 --> 01:24:44,308
Forrest call off the wedding.
1765
01:24:44,597 --> 01:24:46,599
That's kind of a long shot.
1766
01:24:46,891 --> 01:24:49,735
But in my defense
it half worked.
1767
01:24:50,019 --> 01:24:53,364
If it makes you feel any
better, I feel really guilty.
1768
01:24:53,647 --> 01:24:56,196
I even told Max that the
whole Lance thing was my idea.
1769
01:24:56,483 --> 01:24:57,655
Well you didn't have to.
1770
01:24:57,943 --> 01:25:00,196
He's not going to hate
me any less for it.
1771
01:25:00,487 --> 01:25:02,990
No sense in him hating us both.
1772
01:25:03,282 --> 01:25:05,242
I think he could tell that
it was me on the phone.
1773
01:25:05,367 --> 01:25:06,994
God, you didn't use that
stupid, awful fake voice,
1774
01:25:07,286 --> 01:25:07,912
did you?
1775
01:25:13,209 --> 01:25:13,960
Maybe.
1776
01:25:17,338 --> 01:25:18,305
Just a little.
1777
01:25:18,589 --> 01:25:20,887
Mm-hmm.
1778
01:25:21,175 --> 01:25:23,553
It doesn't matter,
he doesn't hate you.
1779
01:25:23,844 --> 01:25:25,471
I'm sure of that.
1780
01:25:25,763 --> 01:25:26,855
How much you willing
to put on this one?
1781
01:25:27,139 --> 01:25:29,141
Should I take a first
aid kit, just in case?
1782
01:25:29,433 --> 01:25:30,073
That's not fair.
1783
01:25:30,351 --> 01:25:32,632
Sorry, I'm just a little bit
bitter about the whole thing.
1784
01:25:32,728 --> 01:25:34,105
And stop playing with that.
1785
01:25:37,399 --> 01:25:38,760
You don't have
to go to the wedding
1786
01:25:38,901 --> 01:25:39,741
if you don't want to.
1787
01:25:39,860 --> 01:25:42,830
I'll rent a car, and I will
take Lance back myself.
1788
01:25:43,113 --> 01:25:43,914
No, I owe it to Max.
1789
01:25:43,989 --> 01:25:45,957
You don't him anything.
1790
01:25:46,242 --> 01:25:49,416
All right guys,
here are your drinks.
1791
01:25:52,456 --> 01:25:53,048
Mm-mm.
1792
01:25:53,332 --> 01:25:54,052
Margarita.
1793
01:25:54,124 --> 01:25:55,091
Thank you very much.
1794
01:25:55,376 --> 01:25:56,719
And your iced tea.
1795
01:25:57,002 --> 01:25:57,503
Thank you.
1796
01:25:57,795 --> 01:25:59,092
You guys enjoy.
1797
01:26:03,092 --> 01:26:05,186
I don't know, maybe
going to the wedding
1798
01:26:05,469 --> 01:26:08,393
will help me move on.
1799
01:26:08,681 --> 01:26:11,776
God, gay men have the most
dramatic closure, don't they?
1800
01:26:52,516 --> 01:26:55,144
So, you ready?
1801
01:26:55,436 --> 01:26:55,937
I guess.
1802
01:26:56,228 --> 01:26:57,748
About as ready as
I'm ever going to be.
1803
01:26:57,896 --> 01:26:59,398
You look a little nervous.
1804
01:26:59,690 --> 01:27:03,320
Not so much nervous
just, uh, uncomfortable.
1805
01:27:03,610 --> 01:27:04,702
Oh, sorry.
1806
01:27:04,987 --> 01:27:05,863
It's not what everybody thinks.
1807
01:27:06,155 --> 01:27:08,908
It's not the... it's
not the gay thing.
1808
01:27:09,199 --> 01:27:11,452
It's uh, Max.
1809
01:27:11,744 --> 01:27:12,415
Max?
1810
01:27:12,703 --> 01:27:14,703
Yeah, I know you're his
best friend and everything,
1811
01:27:14,955 --> 01:27:17,583
but I just think
Forrest is really
1812
01:27:17,875 --> 01:27:19,502
rushing into all of this.
1813
01:27:19,793 --> 01:27:20,965
What do you mean?
1814
01:27:21,253 --> 01:27:23,972
I think he's more in love with
the idea of getting married,
1815
01:27:24,256 --> 01:27:26,304
than he is actually
in love with Max.
1816
01:27:26,592 --> 01:27:28,765
I just don't think
they're a very good match.
1817
01:27:29,053 --> 01:27:31,351
I don't think it's
going to work.
1818
01:27:31,638 --> 01:27:33,398
But, don't worry, I'm
not going to freak out.
1819
01:27:33,474 --> 01:27:36,398
I'm not going to say anything,
make a scene or anything.
1820
01:27:36,685 --> 01:27:37,857
I'll keep my mouth shut.
1821
01:27:38,145 --> 01:27:40,068
I gave Forrest my word, so.
1822
01:27:40,356 --> 01:27:41,949
Let's just get this done.
1823
01:27:42,232 --> 01:27:42,858
OK.
1824
01:27:43,150 --> 01:27:43,992
See you out there.
1825
01:27:44,276 --> 01:27:45,118
All right.
1826
01:27:56,705 --> 01:27:59,299
It's such a shame, they
really balance each other out.
1827
01:28:02,628 --> 01:28:05,222
It's true.
1828
01:28:05,506 --> 01:28:08,430
What's the matter with you?
1829
01:28:08,717 --> 01:28:09,639
Nothing.
1830
01:28:09,927 --> 01:28:10,598
I'm fabulous.
1831
01:28:13,430 --> 01:28:15,057
Look at it this
way, at least now
1832
01:28:15,349 --> 01:28:18,444
I know what you're looking for,
so now I can help you get it.
1833
01:28:18,727 --> 01:28:20,775
I don't want it.
1834
01:28:21,063 --> 01:28:23,782
I want Forrest.
1835
01:28:24,066 --> 01:28:26,194
Aiden has been rubbing
off on you, hasn't he?
1836
01:28:26,485 --> 01:28:27,406
The horror, the horror.
1837
01:28:31,657 --> 01:28:36,663
Honey, don't quit your day
job, you're a sucky actor.
1838
01:28:36,954 --> 01:28:38,877
Yeah, well you're
a sucky wedding guest.
1839
01:28:39,164 --> 01:28:41,258
Trying to make off with
one of the grooms, and all.
1840
01:28:41,542 --> 01:28:43,419
Keyword, trying-
1841
01:28:43,710 --> 01:28:45,337
I failed.
1842
01:28:45,629 --> 01:28:46,846
I failed hard.
1843
01:28:47,131 --> 01:28:51,728
And they're getting married
in four minutes anyway.
1844
01:28:52,010 --> 01:28:53,307
Give or take.
1845
01:28:55,806 --> 01:28:57,149
Give or take.
1846
01:28:57,433 --> 01:28:58,400
Hey, I have an idea.
1847
01:28:58,684 --> 01:28:59,185
Hmm.
1848
01:28:59,476 --> 01:29:01,945
Why don't we rent a
romance movie, and we'll
1849
01:29:02,229 --> 01:29:03,572
get some ice cream, and
we'll do our very best
1850
01:29:03,856 --> 01:29:04,607
sorority girl impersonation.
1851
01:29:04,898 --> 01:29:06,150
What do you say?
1852
01:29:06,442 --> 01:29:07,113
Hmm?
1853
01:29:07,401 --> 01:29:09,574
Sounds good.
1854
01:29:09,862 --> 01:29:13,912
Lance, I'm really sorry
I got you into this.
1855
01:29:14,199 --> 01:29:15,997
It's OK.
1856
01:29:16,285 --> 01:29:19,084
It was an experience.
1857
01:29:19,371 --> 01:29:21,491
Things have a way
of working out for the best.
1858
01:29:21,623 --> 01:29:22,920
Trust me.
1859
01:29:23,208 --> 01:29:26,587
Isn't that right, babe?
1860
01:29:26,879 --> 01:29:30,224
You got it, sweet cheeks.
1861
01:29:30,507 --> 01:29:32,635
Oh.
1862
01:29:32,926 --> 01:29:37,181
Well, I'm glad one of us
got some this weekend.
1863
01:29:44,938 --> 01:29:46,064
Max, I...
1864
01:29:46,356 --> 01:29:48,157
Look, I know exactly
what you're going to say.
1865
01:29:48,233 --> 01:29:48,734
I...
1866
01:29:49,026 --> 01:29:52,246
I'm glad you have
Forrest in your life.
1867
01:29:52,529 --> 01:29:54,623
Really?
1868
01:29:54,907 --> 01:29:55,658
Do you mean that?
1869
01:29:55,949 --> 01:29:57,701
Yeah, I do.
1870
01:29:57,993 --> 01:30:00,371
I'm glad you found somebody
who makes you happy.
1871
01:30:00,662 --> 01:30:01,754
Somebody you can love.
1872
01:30:02,039 --> 01:30:02,881
Thanks, Aid.
1873
01:30:07,336 --> 01:30:08,804
I'm so sorry about earlier.
1874
01:30:09,087 --> 01:30:10,589
Ah, it's all right.
1875
01:30:10,881 --> 01:30:14,556
I'm sorry about snapping at
you, and snapping at Lance.
1876
01:30:14,843 --> 01:30:16,345
And that whole thing.
1877
01:30:16,637 --> 01:30:19,186
It's OK.
1878
01:30:19,473 --> 01:30:20,816
So, you ready?
1879
01:30:23,685 --> 01:30:24,436
Yeah.
1880
01:30:24,728 --> 01:30:26,526
I think I am.
1881
01:30:29,233 --> 01:30:29,825
Quit preening.
1882
01:30:30,108 --> 01:30:30,734
You look fine.
1883
01:30:33,529 --> 01:30:34,530
Fabulous.
1884
01:30:34,821 --> 01:30:37,870
You wouldn't know fabulous
if it hit you across the face.
1885
01:30:38,158 --> 01:30:39,250
Maybe not.
1886
01:30:39,535 --> 01:30:41,913
But neither would you.
1887
01:30:42,204 --> 01:30:42,705
OK.
1888
01:30:42,996 --> 01:30:44,293
Let's do this.
1889
01:30:57,594 --> 01:31:00,438
Dearly beloved
friends and family,
1890
01:31:00,722 --> 01:31:04,397
we are gathered here
today to witness,
1891
01:31:04,685 --> 01:31:10,442
and celebrate, the commitment
of two very special people,
1892
01:31:10,732 --> 01:31:11,733
Forrest and Max.
1893
01:31:18,490 --> 01:31:24,372
Marriage is not to
be taken lightly,
1894
01:31:24,663 --> 01:31:31,137
it is a sacred bond, and a
spiritual bond between two
1895
01:31:31,420 --> 01:31:34,469
people for all eternity.
1896
01:31:39,636 --> 01:31:43,982
Now, before we begin
if any among you
1897
01:31:44,266 --> 01:31:47,770
believe that these two
should not be joined,
1898
01:31:48,061 --> 01:31:50,940
speak now, or forever
hold your peace.
1899
01:31:54,026 --> 01:31:54,906
I do.
1900
01:31:55,027 --> 01:31:56,307
You do?
1901
01:32:10,459 --> 01:32:13,258
I just love weddings.
1902
01:32:13,545 --> 01:32:14,262
I do.
1903
01:33:12,854 --> 01:33:14,231
Read that already.
1904
01:33:18,318 --> 01:33:20,787
No way.
1905
01:33:21,071 --> 01:33:22,072
Babe, come see.
1906
01:33:32,207 --> 01:33:34,005
Shit.
1907
01:33:34,292 --> 01:33:34,963
It's OK.
1908
01:33:35,252 --> 01:33:37,675
It's the same thing as.
1909
01:33:37,963 --> 01:33:38,464
Really?
1910
01:33:38,755 --> 01:33:41,474
Love you.
126542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.