Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,006 --> 00:00:02,050
Previously on
Girlfriends' Guide to Divorce...
2
00:00:02,151 --> 00:00:03,695
The crack is gonna
continue spreading unless you
3
00:00:03,696 --> 00:00:05,040
get a retaining wall.
4
00:00:05,043 --> 00:00:07,444
You don't need to deal
with the foundation today,
5
00:00:07,446 --> 00:00:08,978
but it needs to be handled soon.
6
00:00:08,980 --> 00:00:11,481
I blew it with Marco.
We had this amazing meeting,
7
00:00:11,483 --> 00:00:12,849
and what do I do after?
I go--
8
00:00:12,851 --> 00:00:13,851
You kissed him?
9
00:00:13,852 --> 00:00:16,786
Maybe I gave across
the wrong vibe.
10
00:00:16,788 --> 00:00:18,788
Delvar, is that you?
11
00:00:18,790 --> 00:00:21,725
You need to talk to your father,
your only living parent.
12
00:00:21,727 --> 00:00:23,293
Please, he gets his
check every month.
13
00:00:23,295 --> 00:00:25,161
I just booked a suite
at the Four Seasons
14
00:00:25,163 --> 00:00:26,863
in Bora Bora for next week.
15
00:00:26,865 --> 00:00:27,998
Come with me.
16
00:00:28,299 --> 00:00:29,300
SORRY CAN'T MAKE IT.
GO WITHOUT ME...
17
00:00:29,301 --> 00:00:31,468
Never mind, Tommy.
Just take me home.
18
00:00:31,720 --> 00:00:35,355
He found these emails
between me and someone else.
19
00:00:35,357 --> 00:00:37,123
That is my friend Will.
20
00:00:37,125 --> 00:00:38,224
Oh, that's your friend Will?
21
00:00:38,226 --> 00:00:41,494
Wow, he's just a widdle boy.
22
00:00:41,496 --> 00:00:42,762
I've been an ass.
I've been a--
23
00:00:42,764 --> 00:00:45,531
A douchey, insecure,
immature ass.
24
00:00:45,533 --> 00:00:47,533
You could have
anybody you want.
25
00:00:52,741 --> 00:00:57,813
RULE # 46
KEEP THE HOLIDAYS LOW KEY
26
00:01:00,615 --> 00:01:02,749
Oh, my God, no.
27
00:01:02,751 --> 00:01:04,217
The wind was bad enough.
28
00:01:04,219 --> 00:01:06,352
Sleep officially over.
29
00:01:06,354 --> 00:01:09,422
Mmm, we should tell them
to start later.
30
00:01:09,424 --> 00:01:14,193
We can't, they have to be
done by Thanksgiving.
31
00:01:14,195 --> 00:01:17,663
Good morning, beautiful.
32
00:01:19,267 --> 00:01:21,200
I like your face.
33
00:01:21,202 --> 00:01:24,470
I like yours.
34
00:01:24,472 --> 00:01:26,305
So what are you doing
for Thanksgiving?
35
00:01:26,307 --> 00:01:28,241
You got the kids?
36
00:01:28,243 --> 00:01:30,643
No, Jake's taking the kids
to his parents',
37
00:01:30,645 --> 00:01:32,512
Max and Ford are up north.
38
00:01:32,514 --> 00:01:36,249
Just holiday orphans
here, only.
39
00:01:36,251 --> 00:01:38,384
What are you doing?
40
00:01:38,386 --> 00:01:42,155
Well, my folks are with
my sister up in Alaska,
41
00:01:42,157 --> 00:01:46,759
so it is just me and
Mike the roommate.
42
00:01:46,761 --> 00:01:48,261
Oh, God.
43
00:01:48,263 --> 00:01:49,429
That's horrible.
44
00:01:49,431 --> 00:01:51,397
Yeah.
45
00:01:51,399 --> 00:01:54,233
It will be video games
and frozen turkey dinners.
46
00:01:54,235 --> 00:01:55,635
- Oh.
- I mean, look,
47
00:01:55,637 --> 00:01:58,438
I have mad poultry skills,
48
00:01:58,440 --> 00:02:00,640
but Mike hates real food.
49
00:02:00,642 --> 00:02:02,375
You have mad poultry skills?
50
00:02:02,377 --> 00:02:03,509
- Stunning.
- What does that mean?
51
00:02:03,511 --> 00:02:04,710
Stunning.
52
00:02:04,712 --> 00:02:07,513
I'd love an adults-only
Thanksgiving.
53
00:02:07,515 --> 00:02:10,249
Is it--
54
00:02:10,251 --> 00:02:12,518
Is it too soon for us to
have Thanksgiving together?
55
00:02:12,520 --> 00:02:14,420
I mean, the kids aren't
here, so I-- it would be-
56
00:02:14,422 --> 00:02:16,355
Too soon for kids.
57
00:02:16,357 --> 00:02:20,827
But we've been a thing
for over three weeks.
58
00:02:20,829 --> 00:02:24,130
A thing?
Oh, wait.
59
00:02:24,132 --> 00:02:26,399
Whoa, whoa, whoa, a thing as in
60
00:02:26,401 --> 00:02:30,103
I only want to see you?
Because...
61
00:02:30,105 --> 00:02:32,438
I only want to see you.
62
00:02:32,440 --> 00:02:33,539
Does that make you
my boyfriend?
63
00:02:33,541 --> 00:02:35,341
I'd say I've been
your boyfriend
64
00:02:35,343 --> 00:02:38,578
since I first laid eyes on you.
65
00:02:38,580 --> 00:02:41,581
You just didn't know it.
66
00:02:41,583 --> 00:02:43,583
Swoon.
67
00:02:58,228 --> 00:03:02,789
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
68
00:03:04,506 --> 00:03:05,872
Argh-- okay, here.
69
00:03:05,874 --> 00:03:08,407
Gonna give that to you,
you put it there for me?
70
00:03:08,409 --> 00:03:09,409
We're gonna put them up--
71
00:03:09,410 --> 00:03:12,245
Hi.
72
00:03:12,247 --> 00:03:13,646
- Oh, no.
- What?
73
00:03:13,648 --> 00:03:14,914
There's been
a misunderstanding.
74
00:03:14,916 --> 00:03:16,549
We're building
an edible wall today.
75
00:03:16,551 --> 00:03:18,184
I think Coachella's next week.
76
00:03:18,186 --> 00:03:19,285
That's so fun--
Okay, I'll just--
77
00:03:19,286 --> 00:03:20,385
You don't need my help, then.
78
00:03:20,388 --> 00:03:21,554
- I'll leave.
- Well, I don't know.
79
00:03:21,556 --> 00:03:25,258
I don't want to mess up
your cute outfit.
80
00:03:25,260 --> 00:03:27,193
Wow.
81
00:03:27,195 --> 00:03:28,528
Were you just flirting with me?
82
00:03:28,530 --> 00:03:32,198
What?
83
00:03:32,200 --> 00:03:33,200
No.
84
00:03:33,201 --> 00:03:34,201
No?
85
00:03:34,202 --> 00:03:35,701
No, I don't--
86
00:03:35,703 --> 00:03:39,872
I don't do--
I was just being whatever.
87
00:03:39,874 --> 00:03:42,608
Well, your whatever
was really flirty,
88
00:03:42,610 --> 00:03:44,377
just so you know.
89
00:03:48,950 --> 00:03:50,516
- Was I flirting?
- Nope.
90
00:03:50,518 --> 00:03:53,386
Thank you.
I didn't think so.
91
00:03:53,388 --> 00:03:56,222
So I hope you're
enjoying the ride.
92
00:03:56,224 --> 00:03:59,392
Oh, what do you mean?
93
00:03:59,394 --> 00:04:02,662
Well, you've got a lot
to be thankful for, lady.
94
00:04:02,664 --> 00:04:04,297
- Oh, yeah?
- Yeah.
95
00:04:04,299 --> 00:04:06,465
First you land Gordon Beech,
96
00:04:06,467 --> 00:04:10,670
and now you
are dating Josh Groban?
97
00:04:10,672 --> 00:04:13,439
And everything's good
with Mr. Beech?
98
00:04:13,441 --> 00:04:14,540
Yeah, great, why?
99
00:04:14,542 --> 00:04:15,875
Good.
No, I'm just curious.
100
00:04:15,877 --> 00:04:19,278
I-- you know, not handling
his business anymore, so.
101
00:04:19,280 --> 00:04:21,814
So this is where you
do your work now,
102
00:04:21,816 --> 00:04:23,382
in a bakery.
103
00:04:23,384 --> 00:04:24,750
- What are you doing here?
- Your assistant
104
00:04:24,752 --> 00:04:26,385
told me where to find you.
105
00:04:26,387 --> 00:04:28,221
I would have called ahead,
but I didn't want to give you
106
00:04:28,223 --> 00:04:29,655
the opportunity to make
your excuses, Delvar.
107
00:04:29,657 --> 00:04:32,658
This is my boss, Albert.
This is my father, Majid.
108
00:04:32,660 --> 00:04:33,693
Father?
109
00:04:33,695 --> 00:04:36,329
Well, it is very nice
to meet you.
110
00:04:36,331 --> 00:04:38,831
Delia has told me
so much about you.
111
00:04:38,833 --> 00:04:40,600
So you and the wife
are in from Iran?
112
00:04:40,602 --> 00:04:43,936
That's a hell of a flight.
113
00:04:43,938 --> 00:04:45,638
I live in Baltimore,
114
00:04:45,640 --> 00:04:49,242
and I haven't seen
my wife in 30 years.
115
00:04:49,244 --> 00:04:50,476
Oh, I'm sorry.
116
00:04:50,478 --> 00:04:51,711
That-- that's me.
117
00:04:51,713 --> 00:04:54,914
I must have gotten confused.
118
00:04:54,916 --> 00:04:57,750
Well, I'll leave you to
your daughter, then, sir.
119
00:04:57,752 --> 00:04:59,685
- She is a treasure.
- Oh.
120
00:04:59,687 --> 00:05:01,654
Have a wonderful holiday.
121
00:05:01,656 --> 00:05:02,955
Thanks.
122
00:05:02,957 --> 00:05:04,824
Bye.
123
00:05:15,036 --> 00:05:17,670
- What you doing, jellybean?
- Writing Dad.
124
00:05:17,672 --> 00:05:20,606
He's always bemoaning
the death of handwriting.
125
00:05:20,608 --> 00:05:22,408
Do you have the address
for where he is?
126
00:05:22,410 --> 00:05:24,944
He also bemoans the death
of the eight-track tape.
127
00:05:24,946 --> 00:05:26,479
Hi, guys.
128
00:05:26,481 --> 00:05:27,880
Will, this is Jo and Zooey.
129
00:05:27,882 --> 00:05:29,949
- I remember you.
- I remember you.
130
00:05:29,951 --> 00:05:31,284
- How are you?
- Good.
131
00:05:31,286 --> 00:05:33,719
Will is officially
my new boyfriend.
132
00:05:33,721 --> 00:05:34,954
Oh, is this how we do it
here in Los Angeles?
133
00:05:34,956 --> 00:05:36,822
Should I send you gifts
and shit?
134
00:05:36,824 --> 00:05:37,923
No, of course not.
135
00:05:37,925 --> 00:05:39,475
Throw a piñata party,
something like that?
136
00:05:39,476 --> 00:05:41,026
Is that canned mushroom soup?
137
00:05:41,029 --> 00:05:43,696
My famous green bean
casserole, baby.
138
00:05:43,698 --> 00:05:45,431
Oh, fried onions.
139
00:05:45,433 --> 00:05:46,866
Come on, that's classic.
I mean, that's--
140
00:05:46,868 --> 00:05:48,701
that's the Louie Louie
of side dishes right there.
141
00:05:48,703 --> 00:05:50,002
- Mini marshmallows.
- Yeah, it's a crowd-pleaser.
142
00:05:50,004 --> 00:05:51,504
My baby over there loves it.
143
00:05:51,506 --> 00:05:52,905
No, I don't.
144
00:05:52,907 --> 00:05:53,973
- Oh, all right.
- Well, you know,
145
00:05:53,975 --> 00:05:56,075
since Will and Mike are
coming to dinner,
146
00:05:56,077 --> 00:05:58,511
and it's, like, an
adults-only Thanksgiving--
147
00:05:58,513 --> 00:05:59,679
- And Zooey.
- As I was saying,
148
00:05:59,681 --> 00:06:00,980
an adults-only
Thanksgiving,
149
00:06:00,982 --> 00:06:04,717
we thought that we would
make the menu kind of new?
150
00:06:04,719 --> 00:06:06,686
You told me to make
the Hernandez classics.
151
00:06:06,688 --> 00:06:08,087
I know, I did.
I did.
152
00:06:08,089 --> 00:06:10,000
You told me.
153
00:06:12,727 --> 00:06:14,960
So...
154
00:06:14,962 --> 00:06:17,630
We're gonna make this
menu a mash-up.
155
00:06:17,632 --> 00:06:21,400
Your Joy of Cooking circa 1952
156
00:06:21,402 --> 00:06:23,869
and our stuff, right?
157
00:06:23,871 --> 00:06:25,871
- Hey, Daryl.
- Hello?
158
00:06:25,873 --> 00:06:27,473
Dog, what are
you doing outside?
159
00:06:27,475 --> 00:06:29,075
Good boy.
What's going on?
160
00:06:29,077 --> 00:06:30,109
He got out again, Miss M.
161
00:06:30,111 --> 00:06:31,844
I thought all
the doors were shut.
162
00:06:31,846 --> 00:06:33,879
Sorry, my guys
might have let him slip by.
163
00:06:33,881 --> 00:06:35,715
Go to your room.
164
00:06:35,717 --> 00:06:37,083
Thanks, Daryl.
165
00:06:37,085 --> 00:06:39,952
He was digging around
under the house.
166
00:06:39,954 --> 00:06:42,054
- Found this.
- What is that?
167
00:06:42,056 --> 00:06:44,423
I don't know.
It happens all the time.
168
00:06:44,425 --> 00:06:46,659
We find stuff
in walls, crawl spaces.
169
00:06:46,661 --> 00:06:48,461
Really?
I didn't know that.
170
00:06:48,463 --> 00:06:49,995
Funny.
Thank you.
171
00:06:49,997 --> 00:06:51,130
Done by Thanksgiving, right?
172
00:06:51,132 --> 00:06:52,498
Yup.
173
00:06:52,500 --> 00:06:55,101
It's stuck.
174
00:06:55,103 --> 00:06:56,135
Ow!
175
00:06:56,137 --> 00:06:57,703
Oh, shit.
176
00:06:57,705 --> 00:06:59,038
- You okay?
- Yes.
177
00:06:59,040 --> 00:07:01,640
Someone doesn't want
you to open that box.
178
00:07:01,642 --> 00:07:04,577
Ow, ow, ow, ow, ow.
I'll get you a Band-Aid.
179
00:07:04,579 --> 00:07:06,946
Thank you, I'm good.
180
00:07:06,948 --> 00:07:09,648
Keep that on there, all right?
181
00:07:09,650 --> 00:07:10,783
- I'm good.
- Hold it tight.
182
00:07:10,785 --> 00:07:12,585
All right.
183
00:07:17,425 --> 00:07:19,592
What is all this stuff?
184
00:07:19,594 --> 00:07:22,695
Ah.
185
00:07:22,697 --> 00:07:24,697
Oh.
186
00:07:24,699 --> 00:07:26,932
Hey, Jake.
187
00:07:26,934 --> 00:07:28,701
Hey, Abby.
188
00:07:28,703 --> 00:07:30,936
Oh, wow, you sound terrible.
189
00:07:30,938 --> 00:07:33,606
Are you guys headed
to the airport, or?
190
00:07:33,608 --> 00:07:35,107
I'm not gonna go.
I can't.
191
00:07:35,109 --> 00:07:38,043
I-- I got a mild case
of norovirus or something.
192
00:07:38,045 --> 00:07:39,678
A massive evacuation.
193
00:07:39,680 --> 00:07:41,180
Nobody wants that
on an airplane.
194
00:07:41,182 --> 00:07:43,582
Oh, uh-oh.
195
00:07:43,584 --> 00:07:45,518
Look, I'm really
sorry to do this,
196
00:07:45,519 --> 00:07:47,453
but I think the kids
should come to your place.
197
00:07:47,455 --> 00:07:51,157
I don't want them getting this.
198
00:07:51,159 --> 00:07:53,092
Of course, yeah.
199
00:07:53,094 --> 00:07:55,094
Do you need anything, or?
200
00:07:55,096 --> 00:07:56,695
Sleep, mostly.
201
00:07:56,697 --> 00:07:58,764
Okay, well, I'll--
I'll come pick them up.
202
00:07:58,766 --> 00:08:00,065
Abby.
203
00:08:00,067 --> 00:08:02,468
I hope I'm not
ruining your plans.
204
00:08:02,470 --> 00:08:04,703
No, it--
It's all good.
205
00:08:04,705 --> 00:08:06,205
Thanks.
206
00:08:06,207 --> 00:08:08,207
Bye.
207
00:08:11,866 --> 00:08:13,514
So we're doing all this
foundation work and Dog digs
208
00:08:13,584 --> 00:08:15,480
up this box that's incredible,
with all these pictures
209
00:08:15,548 --> 00:08:18,230
and amazing letters
from dead people.
210
00:08:18,284 --> 00:08:19,819
- Love letters?
- Yeah, totally.
211
00:08:19,821 --> 00:08:21,921
This guy Frank and his wife
had this incredible romance
212
00:08:21,923 --> 00:08:23,789
with so much passion,
which, I, by the way,
213
00:08:23,791 --> 00:08:25,892
was also gonna have this weekend
with my boyfriend.
214
00:08:25,894 --> 00:08:27,243
You've got to
stop saying that word.
215
00:08:27,244 --> 00:08:28,593
But now I have the kids,
216
00:08:28,596 --> 00:08:30,163
which of course
I'm thrilled about,
217
00:08:30,165 --> 00:08:33,833
but it means I have to literally
un-invite my boyfriend.
218
00:08:33,835 --> 00:08:36,235
You can't un-invite
the poultry master.
219
00:08:36,237 --> 00:08:37,570
I guess so.
You know what?
220
00:08:37,572 --> 00:08:39,272
I'm just gonna tell him,
and I'm gonna let him decide.
221
00:08:39,274 --> 00:08:40,773
I think you should do it.
I mean,
222
00:08:40,775 --> 00:08:43,176
Thanksgiving is
an inclusive holiday.
223
00:08:43,178 --> 00:08:44,310
The more, the merrier.
224
00:08:44,312 --> 00:08:46,512
You should just keep
those doors wide open.
225
00:08:46,514 --> 00:08:47,813
Okay,
who do you want to invite?
226
00:08:47,815 --> 00:08:49,549
- Oh, I want to invite Marco.
- Really?
227
00:08:49,551 --> 00:08:51,951
Yes, he totally
flirted with me today.
228
00:08:51,953 --> 00:08:53,219
Do it, invite him.
229
00:08:53,221 --> 00:08:54,554
Maybe he'll be
your next boyfriend.
230
00:08:54,556 --> 00:08:57,356
Oh, I don't know about that.
231
00:08:57,358 --> 00:08:59,225
Oh, my God, I can't believe
I have to completely revamp
232
00:08:59,227 --> 00:09:00,426
my Thanksgiving menu.
233
00:09:00,428 --> 00:09:02,595
This is so crazy.
I just spent $300 on a goose
234
00:09:02,597 --> 00:09:04,463
and all the other stuff
the kids won't eat.
235
00:09:04,465 --> 00:09:06,232
We'll eat my food.
236
00:09:06,234 --> 00:09:08,267
Jo, I say this with love,
but my children would not
237
00:09:08,269 --> 00:09:10,303
go near a Waldorf salad
with a ten-foot pole.
238
00:09:10,305 --> 00:09:11,437
- Waldorf salad?
- Yeah.
239
00:09:11,439 --> 00:09:12,605
Yes.
240
00:09:12,607 --> 00:09:15,308
- That is some trailer trash.
- Oh, my God.
241
00:09:15,310 --> 00:09:16,709
You guys are such snobs.
242
00:09:16,711 --> 00:09:18,578
Let me tell you something, wait
'till you have my artichoke dip.
243
00:09:18,580 --> 00:09:19,545
Oh, I'm terrified.
244
00:09:19,547 --> 00:09:20,746
It's amazing.
245
00:09:20,748 --> 00:09:24,984
Quinoa and Power Berry Salad,
246
00:09:24,986 --> 00:09:26,419
Chipotle Vegan Chili.
247
00:09:26,421 --> 00:09:27,954
Whatever happened to
a nice bowl of soup?
248
00:09:27,956 --> 00:09:30,423
Please, this place
isn't fancy, okay?
249
00:09:30,425 --> 00:09:33,292
I'm sure they have soup.
250
00:09:33,294 --> 00:09:34,927
Delia Banai?
251
00:09:34,929 --> 00:09:37,563
Hal Steed, CAA.
252
00:09:37,565 --> 00:09:38,931
Oh, Hal, hi.
253
00:09:38,933 --> 00:09:41,601
Nice profile in 40 Under 40.
254
00:09:41,603 --> 00:09:43,302
Terrific-- I mean, absolutely
terrific.
255
00:09:43,304 --> 00:09:44,470
- Thank you, Hal.
- Yeah.
256
00:09:44,472 --> 00:09:46,572
Oh, this is my father, Majid.
257
00:09:46,574 --> 00:09:48,708
He's in academics.
258
00:09:48,710 --> 00:09:52,912
Actually I work for the Center
for Socialist Thought now.
259
00:09:52,914 --> 00:09:54,847
I'm not even gonna pretend
to know what that means,
260
00:09:54,849 --> 00:09:57,250
but good for you.
261
00:09:57,252 --> 00:09:58,551
Delia, you know what?
I got to tell you something.
262
00:09:58,552 --> 00:09:59,851
I represent a few people
263
00:09:59,854 --> 00:10:02,288
who could use a shark
like you to help un-marry them.
264
00:10:02,290 --> 00:10:04,557
Well, have them call me,
by all means.
265
00:10:04,559 --> 00:10:05,625
Absolutely, I will.
266
00:10:05,627 --> 00:10:06,726
I'll look you up.
Oh, got to go.
267
00:10:06,728 --> 00:10:08,728
Hey, enjoy your lunch.
268
00:10:12,000 --> 00:10:16,035
People in this city wear
their ignorance like a crown.
269
00:10:16,037 --> 00:10:17,837
Let's just get this
over with, okay?
270
00:10:17,839 --> 00:10:19,605
How much do you need?
271
00:10:19,607 --> 00:10:20,640
$5,000,
272
00:10:20,642 --> 00:10:21,841
but it's not what you think.
273
00:10:21,843 --> 00:10:22,942
Oh, it's not because
you drink too much
274
00:10:22,944 --> 00:10:24,010
and make
poverty-level wages
275
00:10:24,012 --> 00:10:25,678
at the center for
pointless crusades?
276
00:10:25,680 --> 00:10:28,414
It's because I'm sick.
277
00:10:28,416 --> 00:10:31,884
Really?
278
00:10:31,886 --> 00:10:34,887
Prostate cancer.
279
00:10:34,889 --> 00:10:37,657
Okay, next I need to go to the
florist, which is on Melrose,
280
00:10:37,659 --> 00:10:40,593
and then the-- the Xbox place
on Santa Monica,
281
00:10:40,595 --> 00:10:42,528
and then I got to go
to the crafty store
282
00:10:42,530 --> 00:10:43,963
to get Sculpy,
which is on Beverly.
283
00:10:43,965 --> 00:10:45,031
Why you making all these stops?
284
00:10:45,033 --> 00:10:46,399
I don't understand.
We got the eats.
285
00:10:46,401 --> 00:10:47,967
- We got the booze--
- It's for our rituals.
286
00:10:47,969 --> 00:10:50,503
We-- every year, we take Sculpy
and make these pilgrims
287
00:10:50,505 --> 00:10:52,672
and all these other things,
and-- Oh, my God.
288
00:10:52,674 --> 00:10:54,407
I completely forgot
the turkey piñata.
289
00:10:54,409 --> 00:10:58,311
- That's, like, downtown.
- Abby!
290
00:10:58,313 --> 00:10:59,578
I think you're putting too
much pressure on yourself.
291
00:10:59,580 --> 00:11:00,946
- This is pressure!
- I know.
292
00:11:00,948 --> 00:11:03,349
This is my kids' first
holiday post-separation,
293
00:11:03,351 --> 00:11:05,584
and it has to be fun, and it
has to be distracting, and--
294
00:11:05,586 --> 00:11:08,721
Right, or they won't notice
that their father's missing.
295
00:11:11,359 --> 00:11:13,459
Fine, chill out.
Chill out, Abby.
296
00:11:13,461 --> 00:11:15,861
Okay, I get it.
297
00:11:15,863 --> 00:11:17,430
It's got turkey in the name.
298
00:11:26,541 --> 00:11:27,606
Hey, Mom.
299
00:11:27,608 --> 00:11:28,774
Hi, Charlie.
300
00:11:28,776 --> 00:11:30,943
Mom, this stuff
in the box is so weird.
301
00:11:30,945 --> 00:11:32,778
No, they're precious.
302
00:11:32,780 --> 00:11:36,115
Oh, wow,
Frank and Bertha had it bad.
303
00:11:36,117 --> 00:11:37,483
"Love is not love
304
00:11:37,485 --> 00:11:39,985
which alters
when it alteration finds
305
00:11:39,987 --> 00:11:43,022
or bends with the remover
to remove.
306
00:11:43,024 --> 00:11:46,859
Oh, no, it is an ever-fixed
mark that looks on tempests
307
00:11:46,861 --> 00:11:48,828
and is never shaken."
308
00:11:48,830 --> 00:11:49,862
Those don't belong to us.
309
00:11:49,864 --> 00:11:51,564
Mom, these guys are dead.
310
00:11:51,566 --> 00:11:53,032
I don't think they're gonna
come back for them soon.
311
00:11:53,034 --> 00:11:54,633
Well, it's personal stuff.
312
00:11:56,738 --> 00:12:00,806
Dog, shh.
313
00:12:00,808 --> 00:12:01,808
Shh.
314
00:12:09,951 --> 00:12:11,617
Char-Char?
315
00:12:11,619 --> 00:12:14,453
Can you get the ball
and throw it for Dog?
316
00:12:14,455 --> 00:12:15,455
Ugh.
317
00:12:16,624 --> 00:12:17,590
All right.
318
00:12:17,592 --> 00:12:20,793
Come on, Dog, ugh.
319
00:12:20,795 --> 00:12:23,462
"Done by
Thanksgiving." Right.
320
00:12:23,464 --> 00:12:25,898
I bet that Dog sees Frank.
321
00:12:25,900 --> 00:12:28,434
You know, I heard
animals can see ghosts.
322
00:12:28,436 --> 00:12:29,902
No joke.
That stuff is for real.
323
00:12:29,904 --> 00:12:31,170
Jo, don't scare them.
324
00:12:31,172 --> 00:12:32,471
I'm not scared.
325
00:12:32,473 --> 00:12:34,607
I think it'd be awesome
to have a ghost.
326
00:12:36,644 --> 00:12:37,676
Oh, God. It's Frank.
327
00:12:37,678 --> 00:12:40,546
Oh, no, no, Frank!
328
00:13:08,743 --> 00:13:10,743
Oh, God.
329
00:13:13,114 --> 00:13:14,580
You scared me.
330
00:13:14,582 --> 00:13:16,615
What, by dialing your phone?
331
00:13:16,617 --> 00:13:19,018
I'm sorry.
I'm just jumpy.
332
00:13:19,020 --> 00:13:22,755
Jo keeps going on and on
about how Frank is a ghost.
333
00:13:22,757 --> 00:13:25,891
It's so stupid, but, you know,
these letters are so sad.
334
00:13:25,893 --> 00:13:27,827
Bertha left Frank.
335
00:13:27,829 --> 00:13:29,094
Frank was ruined.
336
00:13:29,096 --> 00:13:33,466
Oh, prime haunting scenario,
lost love.
337
00:13:33,468 --> 00:13:34,667
Right? I mean,
338
00:13:34,669 --> 00:13:36,535
he essentially turned
into a hermit after that.
339
00:13:36,537 --> 00:13:38,737
Oh, my God, I'm gonna stop.
340
00:13:38,739 --> 00:13:40,706
Done. Did
you get my text
341
00:13:40,708 --> 00:13:42,808
about the kids?
Can you come?
342
00:13:42,810 --> 00:13:45,110
I would love it.
343
00:13:45,112 --> 00:13:47,046
I'm okay if you're okay.
344
00:13:47,048 --> 00:13:48,614
Yeah, no, I am,
345
00:13:48,616 --> 00:13:51,617
but I just-- look, it's
just gonna stress you out,
346
00:13:51,619 --> 00:13:52,852
and we always have next year.
347
00:13:52,854 --> 00:13:55,087
I just-- well, maybe you
should just enjoy your kids.
348
00:13:55,089 --> 00:13:56,622
No, I won't be stressed out.
349
00:13:56,624 --> 00:13:57,890
I promise I won't. I--
350
00:13:57,892 --> 00:14:00,259
I would really like you there.
351
00:14:00,261 --> 00:14:03,095
Oh, I mean,
352
00:14:03,097 --> 00:14:07,199
I am your boyfriend, so...
353
00:14:08,703 --> 00:14:09,835
Hel-- hello?
354
00:14:09,837 --> 00:14:12,071
Hello?
355
00:14:12,073 --> 00:14:13,205
Ahh!
356
00:14:13,207 --> 00:14:15,007
I'm scared.
357
00:14:15,009 --> 00:14:16,742
Oh, my God.
358
00:14:16,744 --> 00:14:17,877
- I got to go.
- Yeah, I got it.
359
00:14:17,879 --> 00:14:18,911
We'll talk tomorrow.
360
00:14:18,913 --> 00:14:21,580
What's happening?
What's happening?
361
00:14:21,582 --> 00:14:23,749
- Is it the wind?
- It's not the wind.
362
00:14:23,751 --> 00:14:25,150
What is it?
363
00:14:25,152 --> 00:14:27,887
It's the voices.
364
00:14:27,889 --> 00:14:30,256
Okay.
365
00:14:30,258 --> 00:14:34,026
There are no voices,
and everything is okay.
366
00:14:34,028 --> 00:14:35,895
Okay.
367
00:14:45,073 --> 00:14:46,540
What are you making over there?
368
00:14:46,542 --> 00:14:48,909
Ambrosia, and yes,
369
00:14:48,911 --> 00:14:51,945
with maraschino cherries
and marshmallows.
370
00:14:51,947 --> 00:14:54,147
Go ahead, make a crack.
Try me.
371
00:14:54,149 --> 00:14:56,049
You're a little on edge
there, gal.
372
00:14:56,051 --> 00:14:57,484
It's just this stupid wind.
373
00:14:57,486 --> 00:14:59,052
It just makes my brain itchy.
374
00:15:02,991 --> 00:15:04,791
Quiet down!
375
00:15:04,793 --> 00:15:06,159
What's the matter with him?
376
00:15:06,161 --> 00:15:08,929
Don't say anything.
377
00:15:08,931 --> 00:15:10,664
So what's going on
with Bertha and Frank?
378
00:15:10,666 --> 00:15:14,034
Bertha and Frank,
my kindred spirits.
379
00:15:14,036 --> 00:15:17,737
Let's see, next letter.
380
00:15:17,739 --> 00:15:21,174
- The latest is...
- Mm-hmm?
381
00:15:21,176 --> 00:15:24,778
"Sweet, sweet Bertha."
382
00:15:24,780 --> 00:15:26,713
Bertha.
Bertha's such a hard name.
383
00:15:26,715 --> 00:15:27,781
It's not sexy.
384
00:15:27,783 --> 00:15:28,982
Oh, Bertha.
385
00:15:28,984 --> 00:15:29,984
Do me, Bertha.
386
00:15:31,887 --> 00:15:34,087
Okay, "I'm going crazy
here in my bed,
387
00:15:34,089 --> 00:15:36,990
only a floor above you,
craving your hands on me
388
00:15:36,992 --> 00:15:40,026
while Jane prattles on
about her days at the club."
389
00:15:40,028 --> 00:15:41,194
Who's Jane?
390
00:15:41,196 --> 00:15:43,029
What Jane?
391
00:15:47,569 --> 00:15:48,668
Jane is his wife.
392
00:15:48,670 --> 00:15:50,070
Oh, my God.
393
00:15:50,072 --> 00:15:51,204
He was schtupping the nanny.
394
00:15:51,206 --> 00:15:52,739
That bastard!
395
00:15:52,741 --> 00:15:54,207
That's why he's in limbo.
396
00:15:54,209 --> 00:15:55,876
The guy was screwing
over two women.
397
00:15:55,878 --> 00:15:58,678
Maybe Frank was confused.
He seemed nice.
398
00:15:58,680 --> 00:16:02,616
A lot of unresolved issues
with Frank, hmm?
399
00:16:02,618 --> 00:16:04,551
No.
400
00:16:04,553 --> 00:16:06,019
We're not doing a séance, Jo.
401
00:16:06,021 --> 00:16:07,587
Okay, come on.
We're gonna have
402
00:16:07,589 --> 00:16:09,556
a little smudge, sage,
403
00:16:09,558 --> 00:16:10,857
lavender, poof,
404
00:16:10,859 --> 00:16:14,694
all the negative energy
will just fly out the window.
405
00:16:14,696 --> 00:16:15,962
- It'll be fun.
- No.
406
00:16:15,964 --> 00:16:18,665
- Yes.
- No, no.
407
00:16:20,736 --> 00:16:23,703
What are you doing
for Thanksgiving?
408
00:16:23,705 --> 00:16:26,573
Well, homegrown
does these holiday food bags
409
00:16:26,575 --> 00:16:27,707
for some local churches,
410
00:16:27,709 --> 00:16:30,944
so probably just do
a drop-off in the morning.
411
00:16:30,946 --> 00:16:31,946
- That's cool.
- Yeah.
412
00:16:31,947 --> 00:16:34,080
Do you need help?
413
00:16:34,082 --> 00:16:37,117
Don't you have some kind of
fancy dinner with fancy friends?
414
00:16:37,119 --> 00:16:39,553
I do have a fancy dinner,
but it's not 'till later,
415
00:16:39,555 --> 00:16:44,791
and my kids are with their dad,
so I'm kind of free.
416
00:16:44,793 --> 00:16:46,927
Yeah, cool.
Come-- come help out.
417
00:16:46,929 --> 00:16:48,161
All right, I will.
418
00:16:48,163 --> 00:16:50,764
And then if you-- if you wanted
to come to my thing
419
00:16:50,766 --> 00:16:51,998
after, you-- you could.
420
00:16:52,000 --> 00:16:54,234
I mean, it's gonna be a lot
of fun, good food,
421
00:16:54,236 --> 00:16:56,002
good wine, good people.
422
00:16:56,004 --> 00:17:00,040
Yeah, I don't really
believe in Thanksgiving.
423
00:17:00,042 --> 00:17:03,176
No, it exists.
I've seen it.
424
00:17:03,178 --> 00:17:04,678
It's the celebration
425
00:17:04,680 --> 00:17:07,614
of the systematic genocide
of the Native American people.
426
00:17:07,616 --> 00:17:10,750
Oh, my God, you are gonna be
a delightful dinner companion.
427
00:17:10,752 --> 00:17:13,853
And this is why it may
not be the best idea.
428
00:17:13,855 --> 00:17:15,589
Well, if you don't come,
all the extra food
429
00:17:15,591 --> 00:17:16,656
that's not gonna be eaten?
430
00:17:16,658 --> 00:17:19,092
- Mm-hmm?
- Landfill.
431
00:17:19,094 --> 00:17:20,627
And you are gonna be
responsible for that.
432
00:17:20,629 --> 00:17:21,928
How does that feel?
433
00:17:21,930 --> 00:17:23,964
Good one.
You sure?
434
00:17:23,966 --> 00:17:28,168
I mean, I don't want to impose
on your Hollywood peeps.
435
00:17:28,170 --> 00:17:31,171
No, I'm-- I'm sure.
You should-- you should come.
436
00:17:31,173 --> 00:17:33,006
Besides, it's gonna be really
funny when one of my friends
437
00:17:33,008 --> 00:17:34,841
wants to punch you in the face.
438
00:17:39,181 --> 00:17:42,015
Okay.
439
00:17:42,017 --> 00:17:44,217
Family meeting.
440
00:17:44,219 --> 00:17:45,219
Is it something bad?
441
00:17:45,220 --> 00:17:46,953
No, no, it's good.
442
00:17:46,955 --> 00:17:51,291
I have been on a few dates
with a special friend,
443
00:17:51,293 --> 00:17:55,795
and he's coming
to Thanksgiving.
444
00:17:55,797 --> 00:17:58,098
Is he invisible like Chad?
445
00:17:58,100 --> 00:18:01,101
No, he is real.
446
00:18:01,103 --> 00:18:03,937
Actually, Lilly,
you met him that one night.
447
00:18:03,939 --> 00:18:04,939
Oh, that guy.
448
00:18:04,940 --> 00:18:06,206
Before you say anything, please
449
00:18:06,208 --> 00:18:08,108
remember that Becca
is younger than he is,
450
00:18:08,110 --> 00:18:10,644
and you actually liked her.
451
00:18:10,646 --> 00:18:11,911
Whatever.
452
00:18:11,913 --> 00:18:15,649
Just do not kiss him,
or else I'll upchuck.
453
00:18:15,651 --> 00:18:17,083
Ew!
454
00:18:17,085 --> 00:18:19,319
Okay, that's a deal.
455
00:18:19,321 --> 00:18:22,188
Thank you for your
kind blessings.
456
00:18:22,190 --> 00:18:27,160
Char-Char, do you have
anything you want to ask?
457
00:18:27,162 --> 00:18:29,162
Is he gonna be my new daddy?
458
00:18:29,164 --> 00:18:30,797
No, no, honey.
459
00:18:30,799 --> 00:18:34,734
Your daddy is always gonna
be your daddy no matter what.
460
00:18:34,736 --> 00:18:36,202
Will is just someone
that I really like.
461
00:18:36,204 --> 00:18:40,240
I don't have any plans
to marry him.
462
00:18:40,242 --> 00:18:42,342
Can he play ping pong?
463
00:18:42,344 --> 00:18:43,877
I'm sure if you
ask him he will.
464
00:18:43,879 --> 00:18:45,178
- Yeah!
- Okay.
465
00:18:45,180 --> 00:18:46,346
Does that mean it's okay?
466
00:18:46,348 --> 00:18:47,847
- You're good?
- It's close enough.
467
00:18:47,849 --> 00:18:49,716
Don't push it, Mom.
468
00:18:57,826 --> 00:18:59,292
Hey, Delia.
469
00:18:59,294 --> 00:19:04,164
Oh, of course
your father can come.
470
00:19:04,166 --> 00:19:06,433
Oh, I'm so sorry
that he's not well.
471
00:19:06,435 --> 00:19:09,302
Where's the rest of the candy?
472
00:19:09,304 --> 00:19:11,071
Yeah, no, don't worry
about it, seriously.
473
00:19:11,073 --> 00:19:12,073
Okay, bye.
474
00:19:12,074 --> 00:19:13,373
Oh, my God.
475
00:19:13,375 --> 00:19:14,708
That makes--
476
00:19:14,710 --> 00:19:16,242
That makes 12 people
coming to dinner.
477
00:19:16,244 --> 00:19:18,161
How am I gonna fit
them all around the table?
478
00:19:18,162 --> 00:19:20,079
Does this taste dusty to you?
479
00:19:20,082 --> 00:19:22,816
Oh, I have no intention
of finding out.
480
00:19:22,818 --> 00:19:24,451
Do you know what Delia said
about hanging out with her dad?
481
00:19:24,453 --> 00:19:26,386
She said it's akin
to walking the plank.
482
00:19:26,388 --> 00:19:28,855
If they argue all dinner,
it's gonna be a nightmare.
483
00:19:28,857 --> 00:19:31,257
Mom, can Dad please come
to Thanksgiving?
484
00:19:31,259 --> 00:19:32,992
- No.
- He's all alone.
485
00:19:32,994 --> 00:19:34,894
No, honey, he's sick,
and I'm sure he's just sleeping.
486
00:19:34,896 --> 00:19:40,200
No, he's all better, see?
487
00:19:40,202 --> 00:19:42,502
You know what, Charlie?
I'm so sorry that he can't come.
488
00:19:42,504 --> 00:19:43,837
I'm so sorry.
489
00:19:43,839 --> 00:19:45,872
Argh!
490
00:19:45,874 --> 00:19:47,140
- Hey!
- I want Daddy!
491
00:19:47,142 --> 00:19:49,843
- I want Daddy!
- Char-Char, honey.
492
00:19:49,845 --> 00:19:51,945
The oven's not working.
493
00:19:51,947 --> 00:19:53,146
Abby, the oven isn't working.
494
00:19:53,148 --> 00:19:54,297
What do you mean,
the oven's not working?
495
00:19:54,298 --> 00:19:55,447
- It's not working.
- Oh, my God.
496
00:19:55,450 --> 00:19:57,450
I have 12 people
coming for a hot dinner.
497
00:19:57,452 --> 00:19:58,952
Darryl, the oven's not working.
498
00:19:58,954 --> 00:20:00,220
He left hours ago.
499
00:20:00,222 --> 00:20:02,222
What are you screaming
for Darryl for?
500
00:20:02,223 --> 00:20:04,223
God, Darryl.
501
00:20:04,226 --> 00:20:05,992
- Come here, honey.
- I want Daddy.
502
00:20:05,994 --> 00:20:07,127
Come here, give it.
Come here.
503
00:20:07,129 --> 00:20:08,261
Come here, come with me.
504
00:20:08,263 --> 00:20:09,963
- I want Daddy!
- All right.
505
00:20:09,965 --> 00:20:11,531
- I want Daddy!
- Oh, my God.
506
00:20:11,533 --> 00:20:14,000
- I want Daddy!
- Darryl.
507
00:20:14,002 --> 00:20:16,202
Darryl, the-- the
oven has stopped working.
508
00:20:16,204 --> 00:20:18,004
- Call me back.
- I want Daddy!
509
00:20:18,006 --> 00:20:20,173
Oven not working, kid
possessed, classic ghost moves.
510
00:20:20,175 --> 00:20:22,175
I want Daddy!
511
00:20:28,651 --> 00:20:31,552
- Jo, I just need help.
- All right.
512
00:20:31,554 --> 00:20:32,553
Okay, so it says right here...
513
00:20:32,555 --> 00:20:34,388
Please just give me a hand.
514
00:20:34,390 --> 00:20:36,657
To rid a home of
unwanted spirits...
515
00:20:36,659 --> 00:20:37,659
No, no, no, no.
516
00:20:37,660 --> 00:20:39,860
We need to smudge with sage.
517
00:20:39,862 --> 00:20:40,961
The help that I'm asking
you for--
518
00:20:40,963 --> 00:20:42,262
- Sweetie.
- I need you to help me set
519
00:20:42,264 --> 00:20:43,263
- the table.
- Listen to me,
520
00:20:43,265 --> 00:20:44,565
the oven broke.
521
00:20:44,567 --> 00:20:45,832
The dog's barking at air.
522
00:20:45,834 --> 00:20:47,367
- Darryl fixed the oven.
- Okay?
523
00:20:47,369 --> 00:20:48,969
Charlie broke the piñata.
I'm missing a sandal.
524
00:20:48,971 --> 00:20:50,270
I got to put the--
525
00:20:50,272 --> 00:20:51,471
one glass on each thing.
526
00:20:51,473 --> 00:20:52,673
I'm feeling it.
527
00:20:52,675 --> 00:20:53,774
There's a long line of
psychics in my family.
528
00:20:53,775 --> 00:20:54,874
- You know that.
- There's a long line
529
00:20:54,875 --> 00:20:55,974
of mental illness
in your family.
530
00:20:55,978 --> 00:20:58,779
This dead guy needs to atone
for betraying two women.
531
00:20:58,781 --> 00:21:00,314
- He didn't betray two women.
- Yeah, he did.
532
00:21:00,316 --> 00:21:01,315
He loved two women at
the same time.
533
00:21:01,317 --> 00:21:02,416
That's not the same thing.
534
00:21:02,418 --> 00:21:03,484
How do you know
if he even loved them?
535
00:21:03,485 --> 00:21:04,551
Well, he just did,
536
00:21:04,553 --> 00:21:06,653
and those letters,
they're very sensitive.
537
00:21:06,655 --> 00:21:08,388
The guy was a user, sweetie.
538
00:21:08,390 --> 00:21:10,891
He was not a user, he--
539
00:21:10,893 --> 00:21:12,359
User.
540
00:21:12,361 --> 00:21:13,560
I do not know why I'm
having this conversation.
541
00:21:13,561 --> 00:21:14,760
Can you please just help
me set this table?
542
00:21:14,763 --> 00:21:16,863
Fine, it's your funeral.
Not literally.
543
00:21:16,865 --> 00:21:18,465
Ghosts don't kill people.
544
00:21:18,467 --> 00:21:20,267
They make people kill people.
545
00:21:20,269 --> 00:21:21,602
That's all I'm saying.
546
00:21:21,604 --> 00:21:23,237
- Oh, my God.
- Shit!
547
00:21:23,239 --> 00:21:24,371
Oh, Jake.
548
00:21:24,373 --> 00:21:26,673
Chill pill.
549
00:21:26,675 --> 00:21:29,810
Jake?
550
00:21:29,812 --> 00:21:31,411
- Hi, what are you doing here?
- Hi.
551
00:21:31,413 --> 00:21:32,846
Why are you here?
552
00:21:32,848 --> 00:21:34,548
You-- you invited me.
553
00:21:34,550 --> 00:21:36,617
- I brought the pies.
- I didn't invite you.
554
00:21:36,619 --> 00:21:38,018
What?
555
00:21:38,020 --> 00:21:39,753
- No.
- Not from you?
556
00:21:39,755 --> 00:21:40,887
That's all caps.
557
00:21:40,889 --> 00:21:42,656
I didn't write that.
558
00:21:42,658 --> 00:21:44,458
- Charlie.
- Chad.
559
00:21:44,460 --> 00:21:45,826
Oh, wow.
560
00:21:45,828 --> 00:21:47,294
He is quite literally
the devil.
561
00:21:47,296 --> 00:21:50,464
Well, he is being encouraged
by your sad little texts
562
00:21:50,466 --> 00:21:51,565
and your little pictures
and--
563
00:21:51,567 --> 00:21:53,400
- Okay, let's not do that.
- Do what?
564
00:21:53,402 --> 00:21:54,935
Here's your pie.
Happy Thanksgiving.
565
00:21:54,937 --> 00:21:56,470
- I got to go.
- Don't-- wait,
566
00:21:56,472 --> 00:21:59,873
wait, wait, please.
567
00:21:59,875 --> 00:22:01,942
Look, clearly Charlie
wants you to be here.
568
00:22:01,944 --> 00:22:03,944
Just stay.
569
00:22:07,316 --> 00:22:09,750
It's just--
570
00:22:09,752 --> 00:22:11,551
That's Will.
571
00:22:11,553 --> 00:22:14,655
Lilly told me-- I'll be a
perfectly pleasant guest.
572
00:22:14,657 --> 00:22:17,424
- Really?
- Yes, really.
573
00:22:17,426 --> 00:22:19,559
Okay.
574
00:22:19,561 --> 00:22:21,295
Happy Thanksgiving.
575
00:22:21,297 --> 00:22:24,431
Mrs. Frumpkis,
happy Thanksgiving to you.
576
00:22:25,601 --> 00:22:28,669
- Hi.
- Happy Thanksgiving.
577
00:22:28,671 --> 00:22:29,636
You remember Mike?
578
00:22:29,638 --> 00:22:30,904
Hi, Mike.
How are you?
579
00:22:30,906 --> 00:22:34,608
Uh, a little wrinkle,
Jake is here, so.
580
00:22:34,610 --> 00:22:37,811
Hi, Will.
581
00:22:37,813 --> 00:22:41,014
Oh, he's sick.
Sorry, sorry.
582
00:22:41,016 --> 00:22:43,617
- I'm not contagious.
- Yes, yes, you are.
583
00:22:43,619 --> 00:22:45,452
- Hi.
- Oh, okay.
584
00:22:45,454 --> 00:22:46,820
How you doing?
585
00:22:46,822 --> 00:22:51,058
Welcome to our--
Welcome to the-- to our--
586
00:22:51,060 --> 00:22:53,460
Welcome.
587
00:22:53,462 --> 00:22:55,329
Why don't we
crack open the wine?
588
00:22:55,331 --> 00:22:56,563
Yay.
589
00:22:58,100 --> 00:23:01,501
♪ love breaks you down
and builds you back up ♪
590
00:23:01,503 --> 00:23:06,039
♪ love is the map
and love is the maze ♪
591
00:23:06,041 --> 00:23:10,110
♪ love is the map
and love is the maze ♪
592
00:23:10,112 --> 00:23:17,084
♪ love is the map
and love is the maze ♪
593
00:23:17,086 --> 00:23:20,020
Can I get you anything?
A new girlfriend, perhaps?
594
00:23:20,022 --> 00:23:22,389
I'm fine.
Don't worry.
595
00:23:22,391 --> 00:23:24,791
Come on, what can I do to help?
596
00:23:24,793 --> 00:23:26,960
You can be my poultry master.
597
00:23:26,962 --> 00:23:28,128
Your poultry master?
598
00:23:28,130 --> 00:23:30,430
Yeah.
599
00:23:30,432 --> 00:23:32,099
All right.
600
00:23:36,839 --> 00:23:37,839
Oh, sorry.
601
00:23:37,840 --> 00:23:41,108
Abby asked me to take a look.
602
00:23:41,110 --> 00:23:43,076
Oh, yeah, I got it.
603
00:23:43,078 --> 00:23:45,545
165, needs a couple
more minutes.
604
00:23:45,547 --> 00:23:46,813
Actually, you know what?
605
00:23:46,815 --> 00:23:48,715
It's perfect timing.
It's gonna keep cooking.
606
00:23:48,717 --> 00:23:50,650
It's gonna be beautiful.
607
00:23:50,652 --> 00:23:53,019
I don't think
we want to gi--
608
00:23:53,021 --> 00:23:54,721
Excuse me.
Thanks.
609
00:23:54,723 --> 00:23:56,423
Give our guests salmonella
for dessert.
610
00:23:56,425 --> 00:23:59,426
So I think that's good.
611
00:23:59,428 --> 00:24:01,061
Thanks, though.
612
00:24:01,063 --> 00:24:05,532
You got it, Jake.
613
00:24:05,534 --> 00:24:07,834
Hey, bud!
How's it going?
614
00:24:07,836 --> 00:24:10,036
- Guess what?
- What?
615
00:24:10,038 --> 00:24:11,138
- That's what!
- Ow, whoa!
616
00:24:11,140 --> 00:24:12,839
Ow... Ow.
617
00:24:12,841 --> 00:24:14,875
Charlie, what are you doing?
618
00:24:14,877 --> 00:24:15,877
It was a joke.
619
00:24:15,878 --> 00:24:17,411
That's not funny.
620
00:24:17,413 --> 00:24:19,579
Chad told me he would like it.
621
00:24:19,581 --> 00:24:20,781
It's o-- it's okay.
It's okay.
622
00:24:20,783 --> 00:24:21,982
I'm fine, seriously.
I'm-- I'm fine.
623
00:24:21,984 --> 00:24:23,617
- I'm so sorry.
- No, no, I'm fine.
624
00:24:23,619 --> 00:24:25,719
But just for the record,
625
00:24:25,721 --> 00:24:27,454
- Chad was wrong.
- Oh, my God.
626
00:24:27,456 --> 00:24:28,789
Charlie, get over
here right now.
627
00:24:28,791 --> 00:24:31,091
Come sit with me.
628
00:24:31,093 --> 00:24:32,826
Tell me what is
happening with you.
629
00:24:32,828 --> 00:24:35,829
You're not allowed to kick
anyone ever, okay?
630
00:24:35,831 --> 00:24:37,097
Now why is Chad here?
631
00:24:37,099 --> 00:24:38,999
I haven't seen him
in a long time.
632
00:24:39,001 --> 00:24:40,700
Is he upset about something?
633
00:24:40,702 --> 00:24:42,836
- No.
- No?
634
00:24:42,838 --> 00:24:45,605
I'm-- I just invited him
for Thanksgiving.
635
00:24:45,607 --> 00:24:46,840
Yeah?
636
00:24:46,842 --> 00:24:48,809
Like I invited my friend?
637
00:24:48,811 --> 00:24:51,812
Are you having any little
feelings about that? About Will?
638
00:24:51,814 --> 00:24:53,780
You can tell me.
You can tell me anything.
639
00:24:53,782 --> 00:24:54,981
No.
640
00:24:54,983 --> 00:24:57,984
Chad just wanted to party.
641
00:25:00,155 --> 00:25:01,155
Are you okay?
642
00:25:01,156 --> 00:25:02,923
Oh, my God, poor Will.
643
00:25:02,925 --> 00:25:04,991
Jake had to know that
that text was not from me.
644
00:25:04,993 --> 00:25:06,460
He had to know it.
645
00:25:06,462 --> 00:25:07,994
And then I want to get mad,
but I can't get mad,
646
00:25:07,996 --> 00:25:09,729
because it'd be so sad
if he was by himself.
647
00:25:09,731 --> 00:25:11,231
And then the kids are
so happy that he's here.
648
00:25:11,233 --> 00:25:12,599
Why can't it ever be easy?
649
00:25:12,601 --> 00:25:14,167
Because then it
wouldn't be a holiday.
650
00:25:14,169 --> 00:25:17,170
- I know.
- Let's get some wine.
651
00:25:19,241 --> 00:25:21,107
Is it all right
if I say that that is not
652
00:25:21,109 --> 00:25:22,476
how I pictured your dad?
653
00:25:23,812 --> 00:25:27,547
That is not what I thought
my father would look like.
654
00:25:27,549 --> 00:25:28,849
I suppose that's true.
655
00:25:28,851 --> 00:25:30,250
Yeah, he's a critic.
656
00:25:30,252 --> 00:25:32,152
He's a critic
of the Iranian regime
657
00:25:32,154 --> 00:25:33,720
- and all regimes.
- Mm-hmm.
658
00:25:33,722 --> 00:25:35,722
He pissed people off
so much we had to leave.
659
00:25:35,724 --> 00:25:38,525
My mom didn't want to leave
her folks, so we left her.
660
00:25:38,527 --> 00:25:40,594
- And then she died.
- Delia.
661
00:25:40,596 --> 00:25:42,496
And that is why I don't tell
people, because of the face
662
00:25:42,498 --> 00:25:43,597
- that you're making.
- Sorry.
663
00:25:43,599 --> 00:25:44,764
- I didn't make any face.
- Mm-hmm.
664
00:25:44,766 --> 00:25:45,832
Re-face.
665
00:25:45,834 --> 00:25:47,534
Will you get that door?
666
00:25:47,536 --> 00:25:50,070
I'm gonna go get the food.
667
00:25:51,740 --> 00:25:53,607
- Hey, just in time.
- Hi.
668
00:25:53,609 --> 00:25:55,275
- Hi.
- You look beautiful.
669
00:25:55,277 --> 00:25:58,512
You look beautiful.
You must be Marco.
670
00:25:58,514 --> 00:26:00,213
All right, here we go!
671
00:26:00,215 --> 00:26:01,681
A little of this.
There it is.
672
00:26:01,683 --> 00:26:03,116
That looks so perfect.
673
00:26:03,118 --> 00:26:04,818
All hail the poultry master!
674
00:26:04,820 --> 00:26:07,854
Thank you, thank you.
675
00:26:12,728 --> 00:26:16,162
All right, so who
wants dark meat?
676
00:26:16,164 --> 00:26:17,664
Beautiful.
677
00:26:21,003 --> 00:26:25,205
♪ talking like we used to do ♪
678
00:26:25,207 --> 00:26:28,842
♪ it was always me and you ♪
679
00:26:28,844 --> 00:26:32,879
♪ shaping up and shipping out ♪
680
00:26:32,881 --> 00:26:35,949
♪ check me in and check me out ♪
681
00:26:35,951 --> 00:26:38,552
Abby was saying Frank
and Bertha's ghosts are here?
682
00:26:38,554 --> 00:26:41,254
Who?
683
00:26:41,256 --> 00:26:43,990
Dad, we're done.
Can we go?
684
00:26:46,595 --> 00:26:48,762
Frank's been pretty
quiet tonight.
685
00:26:48,764 --> 00:26:50,597
Frank was very quiet tonight.
686
00:26:50,599 --> 00:26:52,599
Oh, yes, Jo told me you have
a philandering ghost.
687
00:26:52,601 --> 00:26:54,601
Pretty convincing evidence.
688
00:26:54,603 --> 00:26:55,769
Here's to Frank
689
00:26:55,771 --> 00:26:57,837
for letting us have an
amazing meal spook-free,
690
00:26:57,839 --> 00:26:59,606
thank you very much.
691
00:27:01,310 --> 00:27:03,209
Oh, no.
It was Chad.
692
00:27:03,211 --> 00:27:04,211
Kids?
693
00:27:04,212 --> 00:27:05,679
We'll clean it up, Mom.
694
00:27:05,681 --> 00:27:06,880
No, I got it.
I'll be right back.
695
00:27:06,882 --> 00:27:08,615
No idea what that was.
Enjoy.
696
00:27:08,617 --> 00:27:10,617
Kids, are you okay?
697
00:27:15,958 --> 00:27:19,292
Who made the artichoke dip?
It is the bomb.
698
00:27:19,294 --> 00:27:20,694
It's so good.
699
00:27:20,696 --> 00:27:21,928
I did, right here.
You like it?
700
00:27:21,930 --> 00:27:23,863
Had room for dinner,
never mind dessert.
701
00:27:23,865 --> 00:27:24,998
- Do you want some wine?
- No, I'm good.
702
00:27:24,999 --> 00:27:26,132
- You sure?
- I'm all right.
703
00:27:26,134 --> 00:27:28,335
Say what you want about
white trash Thanksgiving,
704
00:27:28,337 --> 00:27:30,370
this shit is amazing.
705
00:27:30,372 --> 00:27:33,740
It's a shame that it's
for a feast that celebrates
706
00:27:33,742 --> 00:27:35,208
a fictional event.
707
00:27:35,210 --> 00:27:37,310
- Exactly.
- Can we not do this, please?
708
00:27:37,312 --> 00:27:40,880
Every Thanksgiving devolves into
a lesson on revisionist history.
709
00:27:40,882 --> 00:27:42,716
As it should.
710
00:27:42,718 --> 00:27:47,354
How many times do you people
gather at a table and debate?
711
00:27:47,356 --> 00:27:49,756
You're all living
in little bubbles.
712
00:27:49,758 --> 00:27:51,157
Dad, please, you don't even
know who these people are.
713
00:27:51,159 --> 00:27:55,161
Your government makes up
facts and perpetuates
714
00:27:55,163 --> 00:27:57,230
disastrous foreign policies
715
00:27:57,232 --> 00:27:59,799
like American exceptionalism.
716
00:27:59,801 --> 00:28:02,869
It's just an excuse for
America's voracious greed.
717
00:28:02,871 --> 00:28:04,904
Okay, you know what?
You guys can sit here and enjoy
718
00:28:04,906 --> 00:28:07,907
hearing about what assholes
you are for the next hour.
719
00:28:15,384 --> 00:28:16,983
Majid's right, though.
720
00:28:16,985 --> 00:28:18,318
You know, I mean,
look at the Middle East.
721
00:28:18,320 --> 00:28:21,821
America's foreign policy
there is absolutely abhorrent.
722
00:28:21,823 --> 00:28:22,823
Yeah, bullshit.
723
00:28:22,824 --> 00:28:24,290
We have to back Israel,
you know.
724
00:28:24,292 --> 00:28:26,393
- That's not the same point.
- Hey, guys, guys, guys, guys.
725
00:28:26,395 --> 00:28:28,261
God and politics,
two topics best avoided
726
00:28:28,263 --> 00:28:29,263
at the dinner table.
727
00:28:29,264 --> 00:28:30,764
Thank you.
728
00:28:30,766 --> 00:28:32,032
Seriously?
729
00:28:32,034 --> 00:28:35,702
What should we talk about,
movies and skateboarding?
730
00:28:35,704 --> 00:28:37,671
It's just that they're
circular arguments, Jake.
731
00:28:37,673 --> 00:28:39,072
I mean, we can go
around and around all night.
732
00:28:39,074 --> 00:28:41,174
That's the American attitude,
right? Not my problem.
733
00:28:41,176 --> 00:28:42,942
Hang on a second.
That's not what I'm saying.
734
00:28:42,944 --> 00:28:44,411
That's kinda what you're saying.
735
00:28:44,413 --> 00:28:46,213
No, it's not what I'm saying.
But Phoebe's got a point.
736
00:28:46,214 --> 00:28:48,014
I mean, we sit here, we have
the same fights year after year.
737
00:28:48,016 --> 00:28:50,367
Are they really meaningful,
or are we just sitting around
738
00:28:50,368 --> 00:28:52,719
trying to convince ourselves
about how smart we are?
739
00:28:52,721 --> 00:28:55,121
Well, maybe let's just not
talk about anything complex
740
00:28:55,123 --> 00:28:59,459
or challenging.
741
00:28:59,461 --> 00:29:01,461
I'm gonna go talk to Delia
742
00:29:01,463 --> 00:29:04,898
because that's a conversation
somebody should be having.
743
00:29:04,900 --> 00:29:07,133
No, no, you're right.
744
00:29:07,135 --> 00:29:09,836
I'll-- I'll go.
745
00:29:09,838 --> 00:29:11,871
Okay, I'm gonna get a coffee.
Does anyone want a coffee?
746
00:29:11,873 --> 00:29:13,039
Great.
747
00:29:13,041 --> 00:29:15,041
I'm shit-faced.
748
00:29:20,982 --> 00:29:22,248
- Delvar.
- Don't.
749
00:29:22,250 --> 00:29:24,050
We don't have to talk about it.
It's fine. Just--
750
00:29:24,052 --> 00:29:26,853
You-- you want me to be
somebody I'm not.
751
00:29:26,855 --> 00:29:29,355
No, it's the way that
you are with my people.
752
00:29:29,357 --> 00:29:31,424
- They're good people.
- Good?
753
00:29:31,426 --> 00:29:32,892
- Yes.
- They throw their money
754
00:29:32,894 --> 00:29:35,962
at fancy cars, buy houses
ten times too big for them.
755
00:29:35,964 --> 00:29:37,864
Yes, they earned it.
They work hard.
756
00:29:37,866 --> 00:29:41,768
They indulge, but God,
why are you so judgmental?
757
00:29:41,770 --> 00:29:46,306
God, you just talk,
and nothing changes.
758
00:29:48,076 --> 00:29:51,244
I wore Salvation Army clothes,
and I didn't have enough food.
759
00:29:51,246 --> 00:29:52,879
For what?
760
00:29:52,881 --> 00:29:54,881
I didn't get to be with Mom.
For what?
761
00:29:54,883 --> 00:29:56,049
You don't understand.
762
00:29:56,051 --> 00:29:57,851
No, I don't understand,
763
00:29:57,853 --> 00:30:03,189
and every time I ask you,
you don't have a real answer.
764
00:30:03,191 --> 00:30:05,024
Oh, my God.
765
00:30:10,265 --> 00:30:11,265
Need some help?
766
00:30:11,266 --> 00:30:12,432
Nope.
767
00:30:12,434 --> 00:30:14,100
You know what?
You were right.
768
00:30:14,102 --> 00:30:16,302
I think it was a mistake,
you coming here.
769
00:30:16,304 --> 00:30:18,271
Why, because I have an opinion?
770
00:30:18,273 --> 00:30:21,174
No, not because you
have an opinion.
771
00:30:21,176 --> 00:30:24,477
It's like you're devoid
of the pleasure gene.
772
00:30:24,479 --> 00:30:27,313
Everything is
a battle with you.
773
00:30:27,315 --> 00:30:28,782
You always have to be right.
774
00:30:28,784 --> 00:30:30,550
Yeah, my eyes are open.
775
00:30:30,552 --> 00:30:32,318
I see how the world works.
776
00:30:32,320 --> 00:30:33,987
I'm sorry if that
makes me a drag.
777
00:30:33,989 --> 00:30:36,322
No, you can understand
how the world works
778
00:30:36,324 --> 00:30:38,458
and take a night off
every once in a while.
779
00:30:38,460 --> 00:30:40,426
Have a drink.
780
00:30:40,428 --> 00:30:42,428
Relax.
781
00:30:46,134 --> 00:30:49,002
Social change starts
at the dinner table, discussion.
782
00:30:49,004 --> 00:30:51,571
Yes, only if
it's followed by action.
783
00:30:51,573 --> 00:30:53,573
Right, debate leads to action.
784
00:30:53,575 --> 00:30:54,874
- Does it?
- Yes.
785
00:30:54,876 --> 00:30:56,042
Does it?
Because who here actually
786
00:30:56,044 --> 00:30:58,344
does anything about
American exceptionalism
787
00:30:58,346 --> 00:31:01,181
besides writing a check
or signing petitions?
788
00:31:01,183 --> 00:31:02,183
Marco does.
789
00:31:02,184 --> 00:31:05,318
Marco does every day
in the city.
790
00:31:05,320 --> 00:31:07,053
What's wrong with
writing a check?
791
00:31:07,055 --> 00:31:09,556
Still works any better?
What are you talking about?
792
00:31:09,558 --> 00:31:11,057
- You know what?
- Who wants pie?
793
00:31:11,059 --> 00:31:13,159
How about you spend a couple
more decades on the planet
794
00:31:13,161 --> 00:31:14,828
before you start talking about
shit you don't understand?
795
00:31:14,830 --> 00:31:16,329
This is what I'm getting at,
'cause what you really mean is
796
00:31:16,331 --> 00:31:18,598
why don't I spend a couple more
decades on this planet before
797
00:31:18,600 --> 00:31:19,866
- I can screw your ex-wife?
- Will!
798
00:31:19,868 --> 00:31:21,367
- Hey!
- Hey!
799
00:31:21,369 --> 00:31:23,603
Will! Jake!
You guys need to quiet down
800
00:31:23,605 --> 00:31:24,838
or you both need
to leave this house.
801
00:31:31,880 --> 00:31:33,446
Wow.
802
00:31:33,448 --> 00:31:35,448
Now do you believe
there's a ghost?
803
00:31:41,124 --> 00:31:42,690
Okay, I'd also like
to apologize for the yelling.
804
00:31:42,692 --> 00:31:44,392
Honey, relax.
805
00:31:44,394 --> 00:31:45,860
Everything was fantastic.
806
00:31:45,862 --> 00:31:47,428
Okay.
807
00:31:47,430 --> 00:31:48,896
- All right.
- Thank you.
808
00:31:48,898 --> 00:31:50,131
Yes.
809
00:31:50,133 --> 00:31:52,700
I'd like the recipe
for that artichoke dip.
810
00:31:52,769 --> 00:31:53,834
Oh, that-- that is--
811
00:31:53,836 --> 00:31:55,136
That is hilarious.
812
00:31:55,138 --> 00:31:56,187
- Are you leaving?
- We're gonna go.
813
00:31:56,188 --> 00:31:57,237
I'm so sorry.
814
00:31:57,240 --> 00:31:58,556
- Good to meet you, man.
- But thank you.
815
00:31:58,557 --> 00:31:59,873
- Okay.
- Bye.
816
00:31:59,876 --> 00:32:01,676
- You sure you don't want pie?
- Nope, I don't want pie.
817
00:32:01,678 --> 00:32:03,277
- You don't want pie?
- No, thank you.
818
00:32:03,279 --> 00:32:05,179
- Ah, and you're a guy.
- Thanks.
819
00:32:05,181 --> 00:32:07,048
All right.
820
00:32:07,050 --> 00:32:08,050
- Bye.
- Bye.
821
00:32:09,218 --> 00:32:11,085
Come here.
822
00:32:11,087 --> 00:32:13,854
So this is what I need
to clear the spirits.
823
00:32:13,856 --> 00:32:16,223
I need salt.
824
00:32:16,225 --> 00:32:17,324
I need three bowls.
825
00:32:17,326 --> 00:32:18,726
I need sage.
826
00:32:18,728 --> 00:32:20,011
- I have-- you know what I have?
- Do you have some sage?
827
00:32:20,012 --> 00:32:21,295
I just have some cooking sage.
828
00:32:21,297 --> 00:32:23,898
It was the wind that knocked
down the tree, not a ghost.
829
00:32:23,900 --> 00:32:25,900
That's where Delia
and her father were fighting.
830
00:32:25,902 --> 00:32:27,735
- Jo.
- Right there.
831
00:32:27,737 --> 00:32:29,437
Really, guys, a séance now?
832
00:32:29,439 --> 00:32:31,906
It's not a séance.
It's a smudging.
833
00:32:31,908 --> 00:32:33,407
You can get all the ingredients
at whole foods.
834
00:32:33,409 --> 00:32:34,809
It's not Voodoo.
835
00:32:34,811 --> 00:32:36,811
Okay, so this is
the scientific approach
836
00:32:36,813 --> 00:32:38,479
to ridding your house
of unwanted spirits?
837
00:32:38,481 --> 00:32:40,181
If this is what Jo
wants to do, let her do it.
838
00:32:40,183 --> 00:32:42,483
It's not gonna hurt anyone.
839
00:32:42,485 --> 00:32:45,453
You really believe Frank
is here with us right now?
840
00:32:45,455 --> 00:32:46,887
No.
841
00:32:46,889 --> 00:32:49,356
I mean,
842
00:32:49,358 --> 00:32:51,258
I don't know.
843
00:32:51,260 --> 00:32:53,394
Hmm.
844
00:32:53,396 --> 00:32:55,262
I'm hedging my bets.
845
00:33:08,077 --> 00:33:11,345
Uh, listen, I probably should
have told you this before.
846
00:33:14,417 --> 00:33:18,753
I got clean about
18 months ago.
847
00:33:18,755 --> 00:33:22,022
That's why I didn't drink.
848
00:33:22,024 --> 00:33:24,525
Wow.
849
00:33:24,527 --> 00:33:27,428
Yeah, why didn't you tell me?
850
00:33:27,430 --> 00:33:30,464
I don't know. It's-- you know,
I'm proud to be sober.
851
00:33:30,466 --> 00:33:32,233
I am.
852
00:33:32,235 --> 00:33:33,768
I just don't want
to be all about that.
853
00:33:33,770 --> 00:33:35,136
- Yeah.
- And people get weird and
854
00:33:35,138 --> 00:33:38,005
self-conscious and--
855
00:33:38,007 --> 00:33:40,207
- Yeah, I understand.
- Yeah, so...
856
00:33:40,209 --> 00:33:43,210
But...
857
00:33:43,212 --> 00:33:46,213
it's okay to ask for help.
858
00:33:48,818 --> 00:33:51,886
My brother was an addict.
859
00:33:51,888 --> 00:33:54,121
- Really?
- Yeah.
860
00:33:54,123 --> 00:33:57,158
Wow.
Was he in recovery?
861
00:33:57,160 --> 00:34:00,294
Um, no, he's dead.
862
00:34:04,867 --> 00:34:08,269
Sorry.
863
00:34:08,271 --> 00:34:12,573
This place is for the living
and not for the dead.
864
00:34:12,575 --> 00:34:18,012
This place is for the living
and not for the dead.
865
00:34:19,115 --> 00:34:20,915
- Really?
- This place is for the living
866
00:34:20,917 --> 00:34:23,050
and not for the dead.
867
00:34:23,052 --> 00:34:24,518
Here we go.
868
00:34:24,520 --> 00:34:26,587
Frank,
869
00:34:26,589 --> 00:34:29,590
this place is not for you.
870
00:34:40,269 --> 00:34:41,302
Oh.
871
00:34:41,304 --> 00:34:42,436
Oh, God.
872
00:34:42,438 --> 00:34:43,537
Oh, shit.
873
00:34:43,539 --> 00:34:45,873
No, Mommy,
don't bring the ghost!
874
00:34:45,875 --> 00:34:47,174
Charlie, it's okay.
875
00:34:47,176 --> 00:34:48,342
It's okay, I got him.
876
00:34:48,344 --> 00:34:49,376
Charlie.
877
00:34:49,378 --> 00:34:50,878
You know what?
878
00:34:50,880 --> 00:34:52,046
You with the crazy,
879
00:34:52,048 --> 00:34:53,414
there's children here.
880
00:34:53,416 --> 00:34:54,849
So get your shit together.
881
00:34:54,851 --> 00:34:56,050
Lilly, will you check on him?
882
00:34:56,052 --> 00:34:57,151
God dammit.
883
00:34:57,153 --> 00:34:59,320
Poor guy.
884
00:34:59,322 --> 00:35:02,323
Can I talk to you
outside, please?
885
00:35:04,963 --> 00:35:06,062
Sorry.
886
00:35:06,064 --> 00:35:07,430
Okay, what the hell
is going on?
887
00:35:07,432 --> 00:35:09,332
Now you and Jo are scaring
the shit out of our kids?
888
00:35:09,334 --> 00:35:11,901
I know, I-- I'm losing it.
889
00:35:11,903 --> 00:35:14,937
It's just the whole
Frank and Bertha thing,
890
00:35:14,939 --> 00:35:16,506
I mean, I just feel like
it's a bad omen.
891
00:35:16,508 --> 00:35:18,040
Frank and Bertha, really?
892
00:35:18,042 --> 00:35:19,976
Yeah, I mean, there's
so many parallels.
893
00:35:19,978 --> 00:35:21,477
The way he screwed up
his marriage.
894
00:35:21,479 --> 00:35:22,979
There's no parallels, Abby.
895
00:35:22,981 --> 00:35:26,949
The guy was a loser who
was banging the nanny, okay?
896
00:35:26,951 --> 00:35:28,868
I'm the loser
that couldn't grow up.
897
00:35:28,869 --> 00:35:30,786
You were the loser
that ran away.
898
00:35:30,789 --> 00:35:34,090
Completely different
kind of losers.
899
00:35:34,092 --> 00:35:36,092
No parallels.
900
00:35:38,997 --> 00:35:43,266
I guess what's actually
weird is...
901
00:35:43,268 --> 00:35:44,500
this is our house, you know,
902
00:35:44,502 --> 00:35:48,805
and I don't know
how to act normal when
903
00:35:48,807 --> 00:35:51,507
you're sitting across from me
like you're some kind of guest.
904
00:35:51,509 --> 00:35:54,343
While your super-young, hot
boyfriend is carving a goose?
905
00:35:54,345 --> 00:35:56,245
- He cut a goose.
- And this was our house.
906
00:35:56,247 --> 00:35:59,949
Our house, and all these
people are here that I don't--
907
00:35:59,951 --> 00:36:01,517
I don't really know.
908
00:36:01,519 --> 00:36:02,819
Oh, my God,
and I'm sitting there,
909
00:36:02,821 --> 00:36:05,955
and I'm thinking,
"So all those years,
910
00:36:05,957 --> 00:36:07,356
all that, is it gone?
911
00:36:07,358 --> 00:36:12,028
Is it just over?"
912
00:36:12,030 --> 00:36:15,932
I know what you mean.
913
00:36:15,934 --> 00:36:20,236
Come here.
914
00:36:20,238 --> 00:36:22,038
Here's the deal.
915
00:36:26,544 --> 00:36:30,947
Boyfriends and girlfriends
aside, no matter what happens,
916
00:36:30,949 --> 00:36:33,316
we're family.
917
00:36:33,318 --> 00:36:37,019
You and me and Lilly
and Charlie, we're family.
918
00:36:37,021 --> 00:36:39,355
We can't escape it.
919
00:36:39,357 --> 00:36:42,592
Nope, we can't.
920
00:36:42,594 --> 00:36:45,628
I mean, I don't
want to escape it.
921
00:36:45,630 --> 00:36:47,864
I don't want to live with you,
but I want to die with you,
922
00:36:47,866 --> 00:36:49,866
remember?
923
00:37:05,617 --> 00:37:09,552
You know, tonight
with the booze, and--
924
00:37:09,554 --> 00:37:13,055
Temptation's hard.
925
00:37:13,057 --> 00:37:15,024
It's a lot of mental
work, you know?
926
00:37:15,026 --> 00:37:16,626
That's why I come across
like an asshole.
927
00:37:16,628 --> 00:37:20,396
I'm always in my head,
you know?
928
00:37:20,398 --> 00:37:22,598
If it's so hard,
why'd you come?
929
00:37:22,600 --> 00:37:24,500
'Cause you scare the hell
out of me, woman.
930
00:37:24,502 --> 00:37:26,002
What?
931
00:37:26,004 --> 00:37:29,472
You remember when you
kissed me that time?
932
00:37:29,474 --> 00:37:32,375
- Um, yeah.
- Yeah.
933
00:37:32,377 --> 00:37:34,377
You reminded me that
934
00:37:35,502 --> 00:37:37,602
I actually do like pleasure.
935
00:37:56,601 --> 00:37:59,702
I'm gonna go say
goodnight to the kids
936
00:37:59,704 --> 00:38:02,204
and then go back to bed
for a week.
937
00:38:02,206 --> 00:38:03,272
Thanks.
938
00:38:03,274 --> 00:38:06,242
Okay. Abby, thank you.
Goodnight.
939
00:38:06,244 --> 00:38:08,244
Goodnight.
940
00:38:10,114 --> 00:38:11,948
Will?
941
00:38:28,466 --> 00:38:31,267
Thank you for waiting.
942
00:38:31,269 --> 00:38:32,668
I can't take your money.
943
00:38:32,670 --> 00:38:35,604
Why, because my values are so
abhorrent you'd rather die?
944
00:38:35,606 --> 00:38:40,376
Because...
945
00:38:40,378 --> 00:38:44,981
I had a car accident, a DUI.
946
00:38:44,983 --> 00:38:47,216
I'll go to jail if I
don't pay the fines.
947
00:38:47,218 --> 00:38:49,552
So you're not sick?
948
00:38:49,554 --> 00:38:52,521
I'm sorry.
949
00:38:52,523 --> 00:38:54,523
Don't.
950
00:38:54,525 --> 00:38:57,259
I cannot believe that I
fell for your crap again.
951
00:38:57,261 --> 00:38:58,728
I'm sorry.
952
00:38:58,730 --> 00:39:02,298
It's-- I have a very hard
time saying I'm wrong.
953
00:39:02,300 --> 00:39:04,100
Yeah, no shit.
954
00:39:04,102 --> 00:39:06,268
Oh, my God.
955
00:39:06,270 --> 00:39:09,372
At least we have
that in common.
956
00:39:09,374 --> 00:39:11,240
I want to tell you something.
957
00:39:11,242 --> 00:39:14,410
Your mother,
you have this idea of her,
958
00:39:14,412 --> 00:39:17,313
but she was just a person...
959
00:39:17,315 --> 00:39:22,485
Like me, like you.
960
00:39:44,342 --> 00:39:47,176
Hey.
961
00:39:47,178 --> 00:39:48,511
I thought you'd left.
962
00:39:48,513 --> 00:39:52,081
No, no, I just-- I just went
for a walk, get some fresh air.
963
00:39:52,083 --> 00:39:53,616
- I'm sorry.
- Don't be, don't be.
964
00:39:53,618 --> 00:39:55,217
I knew what I was in for.
965
00:39:55,219 --> 00:40:00,790
Yeah, I mean,
I didn't know, but...
966
00:40:00,792 --> 00:40:03,325
Look, I just--
967
00:40:03,327 --> 00:40:06,529
I see you and Jake
and all that history,
968
00:40:06,531 --> 00:40:12,101
and it's hard to compete.
969
00:40:12,103 --> 00:40:13,702
You know it's not
a competition, right?
970
00:40:13,704 --> 00:40:16,072
I mean, it's so different.
971
00:40:16,074 --> 00:40:17,706
Yeah, I mean,
my-- my brain knows that,
972
00:40:17,708 --> 00:40:23,379
but my fists go into
punch mode, apparently.
973
00:40:28,386 --> 00:40:30,186
I still like your face.
974
00:40:32,123 --> 00:40:34,457
Me, too.
975
00:40:34,459 --> 00:40:37,693
I like all of you, a lot.
976
00:40:54,212 --> 00:40:56,178
Okay.
977
00:41:03,121 --> 00:41:04,820
I hope you had another
chapter in your life,
978
00:41:04,822 --> 00:41:07,857
Frank, a happier one.
979
00:41:24,675 --> 00:41:27,276
You know what I'm
in the mood for?
980
00:41:27,278 --> 00:41:30,312
- Pie, like, a whole pie.
- Like, a whole pie?
981
00:41:30,314 --> 00:41:32,648
Well, lucky for you,
we've got about seven of them.
68695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.