All language subtitles for Escape Plan 2 Hades.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,970 --> 00:01:25,970 تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي 2 00:01:27,970 --> 00:01:29,970 "الشيشان" 3 00:01:33,970 --> 00:01:34,970 تكلم 4 00:01:35,170 --> 00:01:36,170 تكلم 5 00:01:39,410 --> 00:01:40,570 للمرة الاخيرة 6 00:01:41,920 --> 00:01:44,820 اطلق سراح "عبد السلام الاركان" من سجنه في باريس 7 00:01:46,110 --> 00:01:49,940 هنا "لوكاس غريفز" من قناة "آي دي بي" , انتهى 8 00:01:50,960 --> 00:01:53,570 ارجوك. سيقتلونا كلنا 9 00:02:00,530 --> 00:02:04,730 اطلقوا سراحه والا عملية الاعدام ستبث مباشر بعد 45 دقيقة 10 00:02:11,040 --> 00:02:12,340 سيقلوننا 11 00:02:15,780 --> 00:02:16,870 حافظي على رباطة جأشك 12 00:02:22,020 --> 00:02:23,880 تم تأكيد الوجهة 13 00:02:25,090 --> 00:02:27,180 ينبغي ان تقتلهم{\i} 14 00:02:28,620 --> 00:02:32,290 تصريح قوي, من غربي يقتل ناسه.{\i} 15 00:02:38,630 --> 00:02:40,730 مراجعة الطريق 16 00:02:47,380 --> 00:02:49,440 كان عليهم ان يتصلوا 17 00:02:50,910 --> 00:02:52,780 كان عليهم ان يتصلوا مسبقاً 18 00:03:11,800 --> 00:03:13,630 لا,لا,لا, ارجوك 19 00:03:25,250 --> 00:03:26,250 ارجوك لا تقتلني 20 00:04:09,060 --> 00:04:10,060 هيا, هيا 21 00:04:12,030 --> 00:04:13,520 هيا , تحرك 22 00:04:16,300 --> 00:04:18,860 انهم يلوذون بالفرار لنذهب 23 00:04:26,540 --> 00:04:27,670 هيا 24 00:04:45,600 --> 00:04:46,990 سأخذ الجانب الشمالي 25 00:04:47,360 --> 00:04:48,390 حسناً 26 00:05:28,400 --> 00:05:29,870 استمر في البحث في الجانب الجنوبي 27 00:05:30,110 --> 00:05:31,540 اغلق المحيط 28 00:05:42,790 --> 00:05:45,080 اللعنة, انه ليس هنا 29 00:06:02,070 --> 00:06:03,770 اخرجهم من الشاحنة الان 30 00:06:06,610 --> 00:06:08,010 هيا , لنذهب 31 00:06:14,620 --> 00:06:16,950 كيمبرال) ليس هنا لديه المفاتيح 32 00:06:25,430 --> 00:06:26,490 هيا 33 00:06:31,470 --> 00:06:32,530 ماكان ذلك بحق السماء؟ 34 00:06:33,700 --> 00:06:34,760 علينا الذهاب (شو 35 00:06:34,840 --> 00:06:36,130 هيا,هيا,هيا 36 00:06:38,370 --> 00:06:40,170 اين (كيمبرال) بحق الجحيم؟ 37 00:06:45,380 --> 00:06:47,680 انت متأخر 40 دقيقة يا (كيمبرال 38 00:06:51,190 --> 00:06:52,190 اذهب,هيا 39 00:06:52,990 --> 00:06:53,990 اين كنت بحق الجحيم؟ 40 00:07:10,470 --> 00:07:13,140 انها مصابة اعطني غرفة, اعطني غرفة 41 00:07:14,410 --> 00:07:16,400 (أليس) 42 00:07:18,150 --> 00:07:19,210 هيا 43 00:07:22,220 --> 00:07:23,220 اللعنة 44 00:07:29,730 --> 00:07:30,730 (آبي) 45 00:07:31,360 --> 00:07:33,660 تحرك, تحرك ماذا حصل؟ 46 00:07:34,100 --> 00:07:35,320 تعرضت لأطلاق نار في الصدر 47 00:07:36,000 --> 00:07:37,860 ما الذي أخركم بحق الجحيم؟ 48 00:07:38,270 --> 00:07:40,000 اللعنة, تباً 49 00:07:41,100 --> 00:07:42,100 حسناً 50 00:07:44,770 --> 00:07:45,770 يا الهي 51 00:07:50,350 --> 00:07:51,570 لقد ماتت 52 00:07:52,080 --> 00:07:53,080 اللعنة 53 00:07:54,350 --> 00:07:55,370 انت تتحمل هذا 54 00:07:57,420 --> 00:07:58,510 ما الذي حصل بحق الجحيم؟ 55 00:08:03,390 --> 00:08:04,390 اللعنة 56 00:08:11,430 --> 00:08:12,800 ما الذي حصل؟ 57 00:08:19,740 --> 00:08:22,540 كانت لدي فرصة لتفجير ذخيرتهم واغتنمتها 58 00:08:22,610 --> 00:08:25,270 لم يكن جزء من الخطة قمت بتحليله 59 00:08:25,380 --> 00:08:27,270 قمت بتحليله؟ ......الطريق الذي سلكناه, السرعة 60 00:08:27,280 --> 00:08:30,550 اين كنت؟ هل استخدمت برنامجك؟ 61 00:08:31,590 --> 00:08:33,990 شو) كان اقل من نقطة الصفر 62 00:08:34,960 --> 00:08:37,720 شو) الخوارمية كانت حصينة 63 00:08:49,970 --> 00:08:51,100 افقدت رهينة؟ 64 00:08:51,740 --> 00:08:53,400 بوسمان) سيغضب 65 00:08:56,580 --> 00:08:58,340 اخرجنا من هنا (هاش 66 00:09:06,340 --> 00:09:08,340 "اتلانتا" ."جورجيا" 67 00:09:29,380 --> 00:09:32,140 أردت رؤيتي؟ اجل ادخل وتفضل بالجلوس 68 00:09:40,720 --> 00:09:41,880 سأسرحك 69 00:09:43,230 --> 00:09:44,720 ماذا؟ سأسرحك 70 00:09:45,790 --> 00:09:47,820 لن احتاج خدماتك بعد الان 71 00:09:50,530 --> 00:09:52,630 تعلم الامر المهم في هذا العمل 72 00:09:52,700 --> 00:09:54,460 هو ان تثق بالشخص الذي بجانبك 73 00:09:56,170 --> 00:10:00,040 اخبرتك مسبقاً, ذلك البرنامج لم يكن جاهزاً 74 00:10:00,140 --> 00:10:01,970 وتحديت الفريق 75 00:10:02,040 --> 00:10:04,210 هل برنامجي ليس جاهز ام انك لاتحبه؟ 76 00:10:05,080 --> 00:10:06,080 امرأة ماتت 77 00:10:06,150 --> 00:10:09,140 كان يمكن ان يحدث ذلك من دون الخوازمية لا تضع ذلك على عاتقي 78 00:10:09,220 --> 00:10:11,740 تريد اختلاق كل الاعذار في رأسك . الخوازمية 79 00:10:11,850 --> 00:10:13,690 اياً كان الامر , امرأة ماتت 80 00:10:13,760 --> 00:10:16,660 لآنك وثقت بحاسوبك اكثر من الفريق 81 00:10:16,730 --> 00:10:17,730 عليك الرحيل 82 00:10:32,710 --> 00:10:33,940 اخبرتك انا توسعنا بسرعة 83 00:10:34,040 --> 00:10:36,320 هل ستجلس هناك وتزعجني ام ستعود للعمل؟ 84 00:10:38,080 --> 00:10:40,510 في المرة القادمة سأصغي لكلامك ,,,,, ربما 85 00:10:47,720 --> 00:10:50,120 كيف تقول اقتباس"انا غبي"؟ 86 00:10:51,690 --> 00:10:54,190 "انا غبي" 87 00:10:54,760 --> 00:10:56,420 لمَ تريد تعلم الجينداو؟ 88 00:10:57,400 --> 00:11:00,700 قد يكون مستحيلاً لأذن غربية ان تحلله 89 00:11:00,770 --> 00:11:01,770 احب المستحيل 90 00:11:03,470 --> 00:11:06,410 هذه اللعبة,"انطلق" مثيرة للأهتمام 91 00:11:06,810 --> 00:11:08,400 لمَ برأيك تفوز طوال الوقت؟ 92 00:11:09,580 --> 00:11:11,810 لأني كنت العب لعبة"انطلق" منذ ان كنت بسن الرابعة 93 00:11:12,580 --> 00:11:14,880 وانت بدأت قبل سنتين 94 00:11:15,620 --> 00:11:17,140 تحرك كل شيء سوية 95 00:11:17,920 --> 00:11:20,080 تعتبر الارض منطقة واحدة 96 00:11:20,160 --> 00:11:24,250 تأخذ قطعي كـ واحدة وسيتدفق كـ واحد 97 00:11:25,090 --> 00:11:28,620 عندما كنتم في المصنع لم يتحرك فريقك كـ واحد 98 00:11:28,730 --> 00:11:30,320 لم تتدفقوا كـ فريق 99 00:11:30,430 --> 00:11:32,230 كيمبرال) كان يحاول التقليل من اهميتك 100 00:11:34,170 --> 00:11:35,400 ربما يجب ان اعمل لوحدي 101 00:11:37,240 --> 00:11:38,430 لا احد ينجح بمفرده 102 00:11:39,410 --> 00:11:43,340 اعتقد لهذا السبب اني اني اسمع صوتك في رأسي عندما اكون في العمل 103 00:11:43,980 --> 00:11:47,310 قد يبدو صوتي كن ذلك الصوت هو حدسك 104 00:11:48,680 --> 00:11:50,780 خذ ما تحتاجه من الوقت 105 00:11:50,850 --> 00:11:54,250 لكن عندما تعود اريدك من ضمن الفريق 106 00:11:57,630 --> 00:11:58,750 لا تكن مثل (كيمبرال 107 00:11:59,600 --> 00:12:01,860 لا تخلط بين الحدس وحب الذات 108 00:12:02,870 --> 00:12:07,100 ثق بي في هذه النقطة (شو استمع دوماً لحدسك 109 00:12:07,840 --> 00:12:08,860 دوماً 110 00:12:17,450 --> 00:12:19,450 "بعـد مـرور سـنة" 111 00:12:21,450 --> 00:12:23,450 "شـانغهاي , الصـين" 112 00:12:23,450 --> 00:12:25,850 القمر الصناعي للأتصالات 113 00:12:25,950 --> 00:12:28,860 نُصِب ليحل مشكلة واحدة 114 00:12:29,890 --> 00:12:33,990 كيف ترسل اشارة بنجاح حول انحناء الارض 115 00:12:34,500 --> 00:12:36,120 وتصل للمستلم 116 00:12:36,200 --> 00:12:40,230 اليوم. في تقنيات"يوشينغ" نقدم لكم بفخر 117 00:12:40,340 --> 00:12:42,530 مستقبل الاقمار الصناعية 118 00:12:42,640 --> 00:12:44,970 عملنا بسرعة وبوحدات صغيرة 119 00:12:45,040 --> 00:12:47,530 الان هنا حيث سيتتغير الرسومات؟ 120 00:12:47,640 --> 00:12:50,200 لا احتاج الرسومات 121 00:12:50,310 --> 00:12:52,250 122 00:12:52,350 --> 00:12:55,210 123 00:12:55,350 --> 00:12:56,510 "تشين" 124 00:12:56,590 --> 00:12:57,710 ساعديني قليلاً 125 00:12:58,220 --> 00:13:00,980 ماذا؟. احب النمور 126 00:13:02,020 --> 00:13:05,050 حسناً, الجميع, لنعيد الضبط ونبدأ بعد خمس دقائق 127 00:13:07,200 --> 00:13:08,250 "يوشينغ" نعم؟ 128 00:13:11,770 --> 00:13:13,890 لا تقلق اخي الصغير, ستكون بارزاً 129 00:13:16,070 --> 00:13:17,070 شكراً لك 130 00:13:31,950 --> 00:13:33,510 لم اتوقع رويتك هنا 131 00:13:34,620 --> 00:13:36,590 عملك يبقيك مشغولاً اكثر مني 132 00:13:37,860 --> 00:13:40,890 من كان ليعرف بأن كونك مختص امن سيكون مضيعة للوقت؟ 133 00:13:40,960 --> 00:13:42,860 لدي عمل اخر الاسبوع القادم في "مكاو 134 00:13:42,930 --> 00:13:44,460 اذاً كنت في الارجاء 135 00:13:52,240 --> 00:13:53,640 انه لأمر رائع رؤيتك (تشن 136 00:13:53,740 --> 00:13:56,230 اتمنى لو استطيع قول الشيء نفسه حول اخيك 137 00:13:56,810 --> 00:13:58,280 بماذا استطيع مساعدتك؟ 138 00:13:58,780 --> 00:14:00,250 يوشنغ) في ورطة) 139 00:14:00,880 --> 00:14:03,250 عبقري او لا , انه مهمل 140 00:14:03,320 --> 00:14:05,550 الكثير من الناس يرغبون برؤيته ميتاً من؟ 141 00:14:05,620 --> 00:14:08,750 شركة تدعى"روشكو" وانا اكثر قلقاً حولها 142 00:14:08,820 --> 00:14:10,990 انها شركة تقنية عملاقة في "جنيف 143 00:14:11,090 --> 00:14:14,720 وحاولت شراء شركة "يوشينغ" ثلاث مرات مسبقاً لكنه رفض 144 00:14:15,330 --> 00:14:18,300 انهم ليسوا ذلك النوع من الرجال الذين يتقبلون الرفض 145 00:14:18,800 --> 00:14:21,600 انه ذاهب لـ"بانكوك" هذه العطة لحفلة عزوبية 146 00:14:22,340 --> 00:14:23,900 ولن يأخذ اي حرس معه 147 00:14:28,480 --> 00:14:29,500 سأدفع لك 148 00:14:34,780 --> 00:14:37,950 نحن عائلة, لن يكون ذلك ضرورياً 149 00:14:56,710 --> 00:14:59,670 الحفلة انتهت , لنذهب المكان ليس آمناً هنا 150 00:15:00,310 --> 00:15:01,940 انا مسرور لأنك هنا 151 00:15:02,480 --> 00:15:03,670 حسناً, ابن العم 152 00:15:04,180 --> 00:15:05,200 سأصطحبك للمنزل 153 00:16:31,470 --> 00:16:35,270 انا "غاليليو" , انت النزيل 1764 154 00:16:36,140 --> 00:16:39,270 اكرر, انت النزيل 1764 155 00:16:40,240 --> 00:16:41,440 اهلاً بك في "هيدي"(الجحيم 156 00:17:15,010 --> 00:17:17,440 انتباه , النزيل 1764 157 00:17:17,510 --> 00:17:19,410 وصلت للمعركة في حديقة الحيوانات 158 00:17:27,290 --> 00:17:28,350 لتبدأ المعركة 159 00:18:01,820 --> 00:18:03,120 المعركة انتهت 160 00:18:04,490 --> 00:18:09,190 النزيل "1764" كسبت ساعتان في الملجأ 161 00:18:10,200 --> 00:18:13,190 كل النزلاء الاخرين, عودوا لأماكنكم 162 00:18:13,300 --> 00:18:14,460 أانت بخير؟ 163 00:18:15,070 --> 00:18:17,230 كل السجناء, عودوا لأماكنكم 164 00:18:27,150 --> 00:18:29,140 لا بد ان هناك شخص يمكننا التحدث اليه 165 00:18:30,690 --> 00:18:33,250 للخروج من هنا لم اقترف خطأ 166 00:18:33,360 --> 00:18:34,720 لم اقترف خطأ 167 00:18:46,270 --> 00:18:49,570 النزيل "1764" أبلغ عنك في الملجأ 168 00:18:52,240 --> 00:18:53,570 ما هذا؟ 169 00:18:55,380 --> 00:18:56,740 ربما المكان الذي يذهب اليه الفائز 170 00:19:36,890 --> 00:19:38,790 شو) رحل, هذا الخط قانوني) ماذا لديك؟ 171 00:19:39,750 --> 00:19:43,160 ابنة عمه تقول انها كنات تحاول الاتصال بهم في الـ18 ساعة الماضية, لم يحالفها الحظ 172 00:19:43,260 --> 00:19:45,920 الحفلة أقيمت ليلة السبت ماذا لديك من الحفلة؟ 173 00:19:45,990 --> 00:19:47,590 لا اشرطة لكاميرات التصوير, لا شيء 174 00:19:47,660 --> 00:19:48,890 حسناً, سأتحرى عن الامر 175 00:19:51,800 --> 00:19:53,790 كل السجناء يعودوا لأماكنهم 176 00:19:55,100 --> 00:19:57,230 كل السجناء يعودوا لأماكنهم 177 00:20:19,790 --> 00:20:22,820 اول شيء يقوموا به في السحن هو كسر روحك المعنوية 178 00:20:25,270 --> 00:20:28,330 لا تسمح بحدوث ذلك عليك البقاء بكامل قواك العقلية 179 00:20:30,670 --> 00:20:34,610 عليك التركيز على ثلاث امور رئيسية لهروب ناجح 180 00:20:34,680 --> 00:20:35,870 ماذا يكونوا؟ 181 00:20:36,880 --> 00:20:38,850 الامر الاول : معرفة التخطيط 182 00:20:40,220 --> 00:20:42,710 الامر الثاني : فهم الروتين 183 00:20:43,850 --> 00:20:47,620 الامر الثالث : احصل على المساعدة من داخل السجن او خارجه 184 00:20:47,690 --> 00:20:50,950 عمل جماعي, تماماً المفضل لديك كما اعرف 185 00:20:51,660 --> 00:20:56,360 تذكر يا (شو), تحركون سوية, كل شيء يتدفق كـ واحد 186 00:21:35,740 --> 00:21:37,830 واحد, سبعة ستة , اربعة 187 00:21:44,400 --> 00:21:45,830 هل انت آمر السجن؟ 188 00:21:47,040 --> 00:21:49,100 ابن عمك رجل عبقري 189 00:21:49,640 --> 00:21:54,950 اعطاني تفاصيل عن براءه اختراعه ذات الرقم (34 أي سي جي أل 190 00:21:54,960 --> 00:21:59,720 وليست ذات الرقم (36 بي بي بي يس كي 191 00:22:00,300 --> 00:22:03,920 اريد منك ان تقنعه ان يعطي ذلك لي 192 00:22:06,270 --> 00:22:07,730 لمَ قد افعل ذلك؟ 193 00:22:09,040 --> 00:22:10,240 كبرتم معاً 194 00:22:11,380 --> 00:22:12,810 كـ اشقاء 195 00:22:13,010 --> 00:22:14,640 لكن لستم اشقاء 196 00:22:15,410 --> 00:22:17,710 مأساة عائلية اجبرتك للعيش معه 197 00:22:18,250 --> 00:22:19,650 كرهت (يوشينغ 198 00:22:19,980 --> 00:22:22,450 كيف كان اذكى من الاخرين؟ 199 00:22:22,550 --> 00:22:25,880 كان ليساعد الكثير من الناس لكنه اختار للعمل وحده بدلاً من ذلك 200 00:22:25,950 --> 00:22:26,980 و اصبح ثـري 201 00:22:27,820 --> 00:22:29,650 .....والان حبه للمال 202 00:22:30,910 --> 00:22:32,240 براءة اختراعه الثمينة 203 00:22:33,310 --> 00:22:35,000 ستتسبب بقتلك 204 00:22:38,400 --> 00:22:41,670 اعرف كل شيء حول حيواناتي 205 00:22:43,330 --> 00:22:44,690 هل تريد ان تعرف من انا؟ 206 00:22:46,390 --> 00:22:47,660 انا حارس الحديقة 207 00:22:50,480 --> 00:22:52,670 كل السجناء يذهبوا للحديقة 208 00:22:53,480 --> 00:22:56,420 كل السجناء يذهبوا للحديقة ماذا اخبرته؟ 209 00:22:57,350 --> 00:22:58,350 ماذا؟ 210 00:22:58,750 --> 00:23:00,690 استسلمت منذ الوهلة لاولى 211 00:23:00,790 --> 00:23:03,450 واذا؟, كانو يعذبونني لا يهم ذلك 212 00:23:04,090 --> 00:23:07,320 عرف امور عن خلفيتنا الاجتماعية لم اخبره 213 00:23:11,470 --> 00:23:13,760 براءة الاختراع الثانية , ماذا تكون؟ 214 00:23:16,970 --> 00:23:20,670 مكعب قمر صناعي متطور انه مغير اللعبة 215 00:23:20,780 --> 00:23:24,110 يمكنها تجاوز وتحكم بأي نظام حاسوبي في العالم 216 00:23:24,180 --> 00:23:27,110 مثل مفتاح عبور وليست كما تعتقد 217 00:23:27,180 --> 00:23:30,480 لا يتعلق الامر بالمال سجلت براءة اختراعها لكي اتمكن من دفنها 218 00:23:30,550 --> 00:23:32,540 ان وقعت بالايدي الخطأ. تنهتي اللعبة 219 00:23:32,650 --> 00:23:35,990 انظمة الدفاع, رموز نووية لا احد سيكون بأمان 220 00:23:48,370 --> 00:23:49,370 (كيمبرال) 221 00:23:56,850 --> 00:23:59,810 لا,لا, ليس كل يوم قتال 222 00:24:05,850 --> 00:24:07,380 ما الذي تفعله هنا؟ 223 00:24:09,260 --> 00:24:10,920 انا ابن عمه 224 00:24:13,930 --> 00:24:16,090 لا اعتقد ان الامر مصادفة بأن كلانا هنا 225 00:24:16,900 --> 00:24:18,390 اعتقد انهم يلاحقون "بريسلين 226 00:24:18,500 --> 00:24:20,090 تعلم, بعد ان قضى وقتاً مع هذه الامور 227 00:24:20,100 --> 00:24:21,160 وضعت أذني على الارضية 228 00:24:21,170 --> 00:24:23,400 لم يروق لي ما رأيته لم يعجبني ما سمعته 229 00:24:23,510 --> 00:24:24,900 لكم من المدة انت هنا؟ 230 00:24:25,510 --> 00:24:26,570 من الصعب الجزم 231 00:24:27,210 --> 00:24:30,370 تخميني شهران 232 00:24:31,110 --> 00:24:32,940 ما هذا المكان؟ 233 00:24:33,050 --> 00:24:34,880 هناك الكثير من الشائعات , مثل الاساطير 234 00:24:34,950 --> 00:24:36,710 ويسمى المكان بـ "المستوى المرتفع لخدمة الحجز 235 00:24:37,220 --> 00:24:38,220 "هيديس" 236 00:24:38,890 --> 00:24:39,950 اطورة اغريقية؟ 237 00:24:40,460 --> 00:24:42,050 ارض الموتى 238 00:24:42,120 --> 00:24:44,250 من يدخل فيها لايخرج منها الامر بهذه البساطة 239 00:24:44,260 --> 00:24:46,230 يبدو مألوفاً اجل 240 00:24:46,290 --> 00:24:50,200 الويرد هم الناس الذين خلف القبر يتعرضوا للضرب ويقوموا ليهم ببعض التعديلات 241 00:24:50,270 --> 00:24:52,390 ويرجعوا اقوياء من هم هؤلاء الحقراء؟ 242 00:24:52,970 --> 00:24:56,930 جواسيس, مجرمين, رجال اعمال , مسؤولون منتخبون 243 00:24:57,040 --> 00:24:58,040 ارباح, ارباح ضخمة 244 00:24:58,470 --> 00:24:59,600 ما الذي يجعلك تعتقد انه هناك؟ 245 00:24:59,610 --> 00:25:04,700 ابن عمه (يوشينغ) وضع على قائمة منافسة 246 00:25:05,150 --> 00:25:07,480 شركة تقنيات تدعى "روشكو 247 00:25:08,080 --> 00:25:10,070 هناك ايام قتال وايام هدنة 248 00:25:10,390 --> 00:25:12,290 ان فزت بالقتال , تحصل على المنافع 249 00:25:12,760 --> 00:25:14,850 ان خسرت او رفضت القال 250 00:25:16,160 --> 00:25:18,060 سيصبح وقتك تعيساً هنا 251 00:25:18,590 --> 00:25:21,790 لهذا السبب يسمونها بـ "حديقة الحيوانات نحن الحيوانات هنا 252 00:25:21,900 --> 00:25:23,160 البقاء للأقوى 253 00:25:23,260 --> 00:25:26,790 ان كنت تريد ان تحفي شخصاً بشدة لمَ لا تقتله فحسب 254 00:25:26,900 --> 00:25:29,270 لأن العالم حينها سيعرف انهم موتى 255 00:25:30,230 --> 00:25:32,990 هنا,يختفون فحسب 256 00:25:33,580 --> 00:25:36,010 علينا الدخول ,واخراجهم 257 00:25:36,110 --> 00:25:37,840 لا يمكنك الذهاب بخطة عمياء لا نعرف المخطط للسجن 258 00:25:37,850 --> 00:25:40,280 ليس لدينا شيء حوله احترقت القبر وانت اعمى 259 00:25:40,350 --> 00:25:41,350 اجل, حالفني الحظ 260 00:25:41,450 --> 00:25:43,130 لا نعرف حتى ان (شو) هناك 261 00:25:43,150 --> 00:25:45,280 ماذا ان كان هناك؟ اسمع سنخرجه 262 00:25:45,290 --> 00:25:47,410 ان ذهبنا بخطة عمياء سنحاصر انفسنا 263 00:25:48,090 --> 00:25:49,450 لا تعتقد ان بمقدوري التعامل مع الامر؟ 264 00:25:50,020 --> 00:25:51,990 هذا الامر اكبر من الجميع 265 00:25:54,130 --> 00:25:55,130 حسناً 266 00:26:08,140 --> 00:26:11,130 سيدي, لدينا اختراق للبيانات احد ما دخل النظام 267 00:26:11,680 --> 00:26:14,200 ماذا؟. اطفئه اطفئه حالاً 268 00:26:27,160 --> 00:26:29,220 اقوم بالتنظيف الليلة 269 00:26:29,330 --> 00:26:30,330 270 00:26:31,630 --> 00:26:33,460 هذه الوسيلة الوحيدة التي حصلت عليها من شركة "روشكو 271 00:26:33,840 --> 00:26:36,280 لست متأكد ان سيتحدث اليك لكنه مكان جيد للبدء 272 00:26:37,010 --> 00:26:38,030 ملاحظة لاصقة؟ 273 00:26:45,250 --> 00:26:47,840 اذن, على ماذا حصلت؟ حسناً 274 00:26:48,170 --> 00:26:51,160 امران, حساب مصرفي مظلم بأسم "العصفور 275 00:26:51,230 --> 00:26:52,820 روشكو كان يرسله له 276 00:26:53,020 --> 00:26:55,250 وارسل ايضاً عشرة ملايين لـ"ليون غراسي 277 00:26:55,360 --> 00:26:57,260 وهي شركة صناعة سجون خاصة 278 00:26:58,090 --> 00:26:59,680 اعرف هذا "ليون غراسي 279 00:27:00,560 --> 00:27:03,690 اعتاد ان يعمل بشؤون السجن لمدة 13 سنة 280 00:27:03,770 --> 00:27:05,260 وتعرض للكثير من الضغط 281 00:27:05,270 --> 00:27:07,170 في كل مرة اهرب من سجونه 282 00:27:07,240 --> 00:27:10,100 لذا قرر القفز للقطاع الخاص 283 00:27:10,200 --> 00:27:11,360 ولم اسمع عنه منذ تلك الفترة 284 00:27:11,440 --> 00:27:13,270 285 00:27:34,930 --> 00:27:35,950 أأحضر لك شراب؟ 286 00:27:36,730 --> 00:27:38,130 ليس ما لديك 287 00:27:38,300 --> 00:27:41,130 اعلم انك لم تكن مستقيم وتحصل على عمل نزيه لصب المشروبات 288 00:27:41,240 --> 00:27:44,360 اذاً, اخبرني "دي روسا ما الذي تفعله هنا؟ 289 00:27:44,440 --> 00:27:46,030 بسهولة سأسلك السؤال عينه 290 00:27:46,110 --> 00:27:47,570 اجل, حسناً, ذلك امر شخصي 291 00:27:49,980 --> 00:27:53,260 تلقيت اتصال من "ابيغيل" هذه المرة الاولى 292 00:27:53,310 --> 00:27:56,280 تعود فيها للميدان بعد ان كنت فارس طاولة لوقت طويل 293 00:27:57,860 --> 00:27:59,520 لذا اعتقدك صعب المراس قليلاً 294 00:28:00,130 --> 00:28:01,500 ذلك يجرحني 295 00:28:04,090 --> 00:28:05,120 انه هنا 296 00:28:06,330 --> 00:28:09,590 تعرف الرجل ايضاً, تريد ان تكون رجل عصابة؟لا 297 00:28:09,660 --> 00:28:10,790 أتعرفه؟ 298 00:28:12,400 --> 00:28:13,660 هل تريد ان اقدمكم؟ 299 00:28:14,840 --> 00:28:17,070 منذ متى انت و"ابيغيل" سوية؟ 300 00:28:17,140 --> 00:28:19,500 مثلما قلت , امر شخصي 301 00:28:20,580 --> 00:28:21,630 كيف حالك (ليون)؟ 302 00:28:22,780 --> 00:28:23,780 (ليون) 303 00:28:25,350 --> 00:28:26,940 تعلم ان احد رجالي مفقود 304 00:28:27,020 --> 00:28:29,980 واعتقد ان في موقع سجن اسود يدعى "هيديس 305 00:28:30,080 --> 00:28:31,420 هل يذكرك بشيء؟ 306 00:28:32,120 --> 00:28:36,180 وهناك شركة تقنيات اوربية تدعى "روشكو 307 00:28:36,290 --> 00:28:40,090 اعطوك حوالي عشرة ملايين دولار ما رأيك بهذا؟ 308 00:28:40,160 --> 00:28:41,530 عشرة ملايين دولار 309 00:28:41,860 --> 00:28:44,350 الكثير من المال لكن اعتقد ان الامر هراء 310 00:28:44,870 --> 00:28:46,800 لأنك لا تعمل لشركة تقنيات 311 00:28:46,870 --> 00:28:47,700 اسمع (راي 312 00:28:47,800 --> 00:28:50,460 تعمل من اجل ارباح ذلك السجن , هل انا على حق؟ 313 00:28:50,540 --> 00:28:53,370 اسمع ,(راي ستخبرنا بكل شيء تعرفه 314 00:29:14,360 --> 00:29:15,360 تحرك 315 00:29:24,540 --> 00:29:26,300 (بريسلين) 316 00:29:28,210 --> 00:29:29,400 من الجيد العودة؟ 317 00:29:30,240 --> 00:29:31,970 لا , من السيء العودة 318 00:29:34,920 --> 00:29:37,510 ليون .لحساب من تعمل؟ .....راي انا اسف لا استطبع) 319 00:29:43,160 --> 00:29:45,350 هيا , هل تريد وظيفة (دي روسا)؟ 320 00:29:46,330 --> 00:29:47,330 اجل 321 00:29:47,400 --> 00:29:50,590 ثمة حساب مصرفي خاص واريد ان تتعرف عليه 322 00:29:50,700 --> 00:29:53,220 بما انه ميت , انه دليلنا الوحيد 323 00:29:53,730 --> 00:29:56,500 حسناً, امنحني يوم وسأعرف 324 00:30:31,940 --> 00:30:32,940 325 00:30:34,440 --> 00:30:36,030 من اين اتيت؟ 326 00:30:36,110 --> 00:30:39,030 انا اعمل في السجن انا الطاهي 327 00:30:40,270 --> 00:30:41,630 اخبرني حول المطبخ 328 00:30:43,420 --> 00:30:44,420 ماذا تقصد؟ 329 00:30:44,490 --> 00:30:46,390 كيف اصل لهناك من خلال زنزانتك؟ 330 00:30:47,620 --> 00:30:48,620 علي الذهاب 331 00:30:56,400 --> 00:30:57,420 اجل 332 00:31:04,070 --> 00:31:06,400 انت في الجانب الخطأ من الحديقة, صديقي 333 00:31:06,470 --> 00:31:09,100 اريدك ان تضربني ماذا؟ انه يوم الهدنة 334 00:31:26,490 --> 00:31:27,490 هيا 335 00:32:36,230 --> 00:32:37,600 ما الذي توي فعله بحق الجحيم؟ 336 00:32:39,870 --> 00:32:42,500 ظننت ان بوسعي التحدث مع الطبيب واحصل على المنافع 337 00:32:43,500 --> 00:32:46,740 واتضح ان الطبيب عامود انارة 338 00:32:48,740 --> 00:32:50,180 اسمي (أكلا 339 00:32:50,240 --> 00:32:51,240 (شو) 340 00:33:02,590 --> 00:33:04,520 ماذا؟ صل النقاط 341 00:33:04,590 --> 00:33:06,750 صديقك من شركة "روشكو" ارسلني لجحر ارنب 342 00:33:09,460 --> 00:33:12,520 لكن على مايبدو وجدت شخص سيوصلني لـ(شو 343 00:33:12,600 --> 00:33:13,760 اين هذا الرجل؟ 344 00:33:14,600 --> 00:33:16,700 الان؟, يقود السيارة وانا اطارده 345 00:33:18,740 --> 00:33:20,230 آمل ان تعرف ماذا تفعل 346 00:33:20,910 --> 00:33:22,100 سأتصل لاحقاً 347 00:34:04,990 --> 00:34:06,010 اين تختبئ؟ 348 00:34:24,310 --> 00:34:25,310 اللعنة 349 00:34:30,310 --> 00:34:31,470 تعساً لي 350 00:34:32,480 --> 00:34:37,510 النزيلان "1764 &1765" احضروا للحديقة 351 00:34:37,620 --> 00:34:39,850 اكرر , يرجى حضوركم 352 00:34:41,990 --> 00:34:43,890 عذبوني مجدداً الليلة الماضية 353 00:34:51,000 --> 00:34:54,060 كنت دوماً اقوى مني ذهنياً حتى عندما كنت صغيراً 354 00:34:54,170 --> 00:34:55,400 أتذكر؟ 355 00:34:56,370 --> 00:34:58,400 عليك ان تكون كذلك الان؟ 356 00:35:46,090 --> 00:35:47,250 أبدأوا القتال 357 00:35:54,230 --> 00:35:55,390 القتال انتهى 358 00:35:55,460 --> 00:36:01,230 النزيلان "1764 &1765" كسبتم ساعاتان من المنافع في الملجأ 359 00:36:04,370 --> 00:36:06,240 النظرية الهيكلية السلبية 360 00:36:06,910 --> 00:36:10,400 استخدم مايمنحونك لؤيته لرؤية ما تعجز عنه 361 00:36:12,310 --> 00:36:15,440 هكذا يبدأ التخطيط بالتكشف اليك 362 00:36:23,160 --> 00:36:27,250 مـرِن عقلك للنظر ما بعد الجدار الذي يحجزك 363 00:36:38,310 --> 00:36:41,740 هناك عالم منفصل كامل خلف الزنزانات 364 00:36:42,610 --> 00:36:47,480 مداخل, غرف استجواب, مطابخ,مقرات 365 00:36:48,420 --> 00:36:51,110 حالياً,كله فضاء سلبي 366 00:36:52,520 --> 00:36:54,080 لكن ليس لمدة طويلة 367 00:36:56,960 --> 00:36:58,620 سنخرج من هنا 368 00:37:07,470 --> 00:37:08,630 اللعنة 369 00:37:08,700 --> 00:37:10,470 هيا (لوك) اين انت؟ 370 00:37:11,370 --> 00:37:13,810 هذه المرة الاخيرة لنداء (لوك) لزنزانته 371 00:37:17,610 --> 00:37:18,770 روشكو جنيف"؟" 372 00:37:19,710 --> 00:37:21,200 هل يجب ان احضر (هاش) الى هنا؟ 373 00:37:24,690 --> 00:37:25,780 كلا 374 00:37:27,990 --> 00:37:29,460 تعلم, شخص اخبرني ذات مرة 375 00:37:30,960 --> 00:37:33,550 الامر الاكثر اهمية للتذكر 376 00:37:33,660 --> 00:37:36,060 في حل اصعب الالغاز 377 00:37:36,630 --> 00:37:38,150 بأنها مصممة لخداعك 378 00:37:38,970 --> 00:37:40,490 تفسد فرضياتك الخاصة 379 00:37:41,900 --> 00:37:45,170 وفرضياتي تخبرني بأن الامر محال 380 00:37:45,240 --> 00:37:47,970 بأنك ستسمح لـ(لوك) بالوقوف ضد الشركة 381 00:37:48,740 --> 00:37:51,230 اسمعي, انه اراد عمل التحليل فحسب 382 00:37:51,350 --> 00:37:53,990 خلت انها ستكون فرصة جيدة له لقيادة شيء ما 383 00:37:54,250 --> 00:37:56,010 والان (لوك) و (شو) مفقودان 384 00:38:01,520 --> 00:38:07,220 انت السجين "1924 اكر انت السجين "1924 385 00:38:07,330 --> 00:38:08,690 اهلاً بك في "هيديس 386 00:38:22,780 --> 00:38:25,440 سيدي, عرفت ان هناك خطباً ما اخترقت نظامهم 387 00:38:25,550 --> 00:38:27,950 وفي الاساس (لوك) حاول ان يلتقي بـ (روشكو جنيف 388 00:38:29,050 --> 00:38:30,050 هل انتي جادة؟ 389 00:38:30,120 --> 00:38:33,000 اخبرته بالابتعاد عن هؤلاء الرجال كيف تورط في ذلك؟ 390 00:38:34,560 --> 00:38:37,680 كنت انا , اعطيته احد مصادري 391 00:38:41,530 --> 00:38:42,530 هيا 392 00:38:51,910 --> 00:38:54,240 بعد ان فقدت بريسلين بدأ بالبحث 393 00:38:54,310 --> 00:38:57,280 يعتقد بأن هذا المكان يدار بواسطة نفس الاشخاص خلف القبر 394 00:38:57,750 --> 00:38:58,750 ....لذا انا 395 00:39:01,250 --> 00:39:04,410 اخفقت , وانتهى بي الحال هنا 396 00:39:04,490 --> 00:39:08,050 لا يهم انا قريب من معرفة التخطيط 397 00:39:09,660 --> 00:39:11,990 ماذا تريد مني ان افعل؟ ليس بعد 398 00:39:12,090 --> 00:39:15,080 كلما قلت معارفنا, كان افضل 399 00:39:17,060 --> 00:39:19,620 شو) لايمكن ان تكون مصادفة) 400 00:39:19,730 --> 00:39:22,670 بأن ثلاث اختصاصيين من شركة"بريسلين" محتجزون هنا 401 00:39:22,770 --> 00:39:24,170 كلا, لايمكن 402 00:39:25,170 --> 00:39:26,660 افترض انهم يراقبوننا 403 00:39:43,960 --> 00:39:45,120 ارجوك 404 00:39:46,030 --> 00:39:48,020 انه قريب من منحك اياها 405 00:39:48,600 --> 00:39:49,790 قريب؟ 406 00:39:50,530 --> 00:39:51,690 لن يصمد 407 00:39:51,800 --> 00:39:53,700 اذن عليه منحي ما اريد 408 00:39:55,200 --> 00:39:57,030 وألا سأطعمه لبقية الحيوانات 409 00:40:10,480 --> 00:40:13,480 حاولت تحضير حساء الفطائر منذ ان كنت صغيراً 410 00:40:13,550 --> 00:40:16,790 لكن كل مرة العجينة متصلبة 411 00:40:19,660 --> 00:40:22,630 اسمع, لا اعرف ما هي قصتك 412 00:40:23,330 --> 00:40:26,300 لكن.... لا اريد ان اموت 413 00:40:26,370 --> 00:40:28,360 ما بفعلوه بك هو خطأ 414 00:40:32,040 --> 00:40:33,560 اذن, دعني اساعدك لأوصلك للمنزل 415 00:40:37,880 --> 00:40:40,750 عصبوا عيني عندما خرجت من المطبخ 416 00:40:43,150 --> 00:40:45,180 تلك ليست الطريقة الوحيدة للرؤية 417 00:40:46,690 --> 00:40:51,250 16,17,18,19 418 00:40:51,690 --> 00:40:52,990 كم خطوة؟ 419 00:40:53,760 --> 00:40:54,850 24 420 00:40:55,400 --> 00:40:58,060 الهدية التي يمنحك اياها كل سجن هي الوقت 421 00:40:58,170 --> 00:40:59,530 لا تضـيعه 422 00:40:59,600 --> 00:41:01,930 تخيل التصميم بكل فرصة تسنح لك 423 00:41:06,170 --> 00:41:07,540 كانت 45 خطوة هذا للصباح 424 00:41:08,340 --> 00:41:09,540 ماذا؟ 425 00:41:09,610 --> 00:41:11,170 الخطوات للمطبخ 426 00:41:11,250 --> 00:41:12,580 تضاعفت المسافة؟ 427 00:41:17,180 --> 00:41:18,180 هيا 428 00:41:29,600 --> 00:41:31,620 اريد الدخول للملجأ 429 00:41:31,730 --> 00:41:33,390 اجل, احتاج مشروب غازي 430 00:41:33,470 --> 00:41:34,630 احلام سعيدة 431 00:41:47,380 --> 00:41:49,470 كل السجناء يعودوا لأماكنهم 432 00:41:50,320 --> 00:41:54,120 اكرر كل السجناء يعودوا لأماكنهم 433 00:42:42,840 --> 00:42:46,830 حتى اكثر السيناريوهات تعقيداً اغلب الاحيان تستند على فكرة بسيطة 434 00:42:48,380 --> 00:42:50,470 الجواب في الاغلب امامك 435 00:42:57,450 --> 00:42:58,680 السجن يتحرك 436 00:42:59,390 --> 00:43:02,720 الزنازين تتغير في الحديقة 437 00:43:02,820 --> 00:43:03,950 مثل مكعب روبيك؟ 438 00:43:04,630 --> 00:43:08,120 ليس لدينا روتين, ليس لدينا تخطيط 439 00:43:08,660 --> 00:43:10,150 وليس لدينا مساعدة 440 00:43:10,830 --> 00:43:11,960 ربما لدينا 441 00:43:17,040 --> 00:43:18,230 نازيين؟ 442 00:43:18,340 --> 00:43:21,310 خبراء حواسيب احضروهم منذ بعض الوقت 443 00:43:22,310 --> 00:43:25,010 وضعوهم في قبو عشوائي في ايسلندا 444 00:43:25,580 --> 00:43:27,570 يسمون انفسهم بـ"الفيلق 445 00:43:29,220 --> 00:43:31,150 زعيمهم الكونت "زيرو 446 00:43:32,390 --> 00:43:34,650 عبث مع اكثر من 500 شركة 447 00:43:34,720 --> 00:43:36,210 اكثر مما نعرفهن 448 00:43:36,320 --> 00:43:38,020 لكن حارس الحديقة لديه مشكلة 449 00:43:38,090 --> 00:43:40,390 لأنه لا يعرف حقيقة اي واحد منهم الكونت "زيرو 450 00:43:41,030 --> 00:43:43,190 استجوبهم ليلاً ونهاراً 451 00:43:44,200 --> 00:43:46,670 لم يذهبوا للملجأ قط 452 00:43:47,400 --> 00:43:49,100 لم يهتم السجن؟ 453 00:43:50,200 --> 00:43:53,700 لأن الكون "زيرو" لديه مخطط للسجن 454 00:43:54,510 --> 00:43:57,770 يريدو ان يعرفوا من هو واين خوادمه 455 00:43:57,880 --> 00:43:59,540 مخطط للسجن؟ اجل 456 00:44:00,010 --> 00:44:02,950 ....ان استطعت ان تعرف اي منهم الكونت "زيرو" قبل المأمور 457 00:44:04,120 --> 00:44:05,520 قد يستطيع مساعدتنا 458 00:44:34,410 --> 00:44:35,570 علي رؤية "بغ 459 00:44:45,390 --> 00:44:47,620 علي رؤية.."بغ 460 00:44:48,160 --> 00:44:50,320 ان كنت تريد كتاب للحشرات انهم في الطابق العلوي 461 00:44:57,340 --> 00:44:59,170 حسناً, من هنا 462 00:45:37,780 --> 00:45:38,780 "بغ" 463 00:45:44,650 --> 00:45:45,650 دي روسا"؟" 464 00:45:47,520 --> 00:45:48,520 العصفور 465 00:45:50,290 --> 00:45:53,020 من يكون؟ هيا , لا استطيع البوح لك 466 00:45:53,130 --> 00:45:55,060 مجتمع الحشرة 467 00:45:55,160 --> 00:45:57,460 العملاء يبقوا مجهولين العملاء يبقوا مجهولين 468 00:45:57,530 --> 00:45:59,020 فوق كل شيء اخر "بغ 469 00:46:03,540 --> 00:46:05,510 كنا اصدقاء منذ امد طويل 470 00:46:09,710 --> 00:46:11,140 يروق لي ماتقعلونه هنا 471 00:46:13,010 --> 00:46:14,010 الان,"بـغ 472 00:46:19,350 --> 00:46:21,040 لكن ستوجب علي ركل مؤخرتك 473 00:46:21,050 --> 00:46:22,520 ان لم تبدأ بالتحدث الي 474 00:46:23,220 --> 00:46:24,660 سأعطيك اسم 475 00:46:24,720 --> 00:46:25,820 شكراً لك 476 00:46:27,860 --> 00:46:29,420 سأحتاج لأمر اضافي منك 477 00:46:58,860 --> 00:47:00,190 يوشينغ) قريب) 478 00:47:01,090 --> 00:47:02,120 انتهى الوقت 479 00:47:02,230 --> 00:47:04,960 انت تطلب منه ان يتخلى عن عمل حياته 480 00:47:05,070 --> 00:47:07,190 وكلانا يعرف ان الامر لا يتعلق بذلك 481 00:47:07,270 --> 00:47:09,430 تعرف بالضبط ما تفعله التقنيات 482 00:47:10,040 --> 00:47:11,470 انتهى الوقت 483 00:47:13,740 --> 00:47:15,260 لا 484 00:47:27,650 --> 00:47:28,990 المعركة انتهت 485 00:47:29,090 --> 00:47:34,220 النزلاء 1789, 3486, 6412, 486 00:47:34,290 --> 00:47:36,230 كسبتم ساعتان في الملجأ 487 00:47:50,140 --> 00:47:51,610 احتاج مساعدتك 488 00:47:56,350 --> 00:47:59,180 احدكم يعرف المخطط للسجن 489 00:48:03,920 --> 00:48:06,590 مهلاً. الملجأ 490 00:48:07,590 --> 00:48:09,120 هل ذهبت لهناك مسبقاً؟ 491 00:48:14,500 --> 00:48:17,130 اعطني المخطط , وبوسعي ان ادخلك لهناك 492 00:48:21,940 --> 00:48:23,000 نحن "الفيلق 493 00:49:06,220 --> 00:49:07,580 نحن "الفيلق 494 00:50:10,920 --> 00:50:12,110 الكونت "زيرو 495 00:50:15,990 --> 00:50:19,980 ان اعطيتني المخطط بوسعنا الخروج من هنا 496 00:51:16,980 --> 00:51:18,380 كيف عرفوا؟ 497 00:51:24,160 --> 00:51:25,950 كيمبرال) كان يحاول التفوق عليك) 498 00:51:37,240 --> 00:51:38,900 اخبرتني كل شيء 499 00:51:41,470 --> 00:51:43,200 عملك في السجن 500 00:51:44,880 --> 00:51:47,010 انا ادير السجن 501 00:52:00,430 --> 00:52:02,920 جاسبر كيمبرال)؟ لا افهم الامر) 502 00:52:03,760 --> 00:52:06,260 توجب عليكم اتباع الاثار عندما غادر هذا المكان 503 00:52:06,270 --> 00:52:07,360 حيثما هو الان 504 00:52:08,370 --> 00:52:09,600 هيديس" في مكان ما" 505 00:52:10,270 --> 00:52:11,700 اجل, العالم السفلي 506 00:52:13,440 --> 00:52:14,800 أبيغيل , هلا منحتينا دقيقة؟) 507 00:52:20,050 --> 00:52:21,070 حسناً 508 00:52:22,020 --> 00:52:24,710 اعرف ان لدينا اختلافاتنا لكن علي سماع منك ذلك 509 00:52:24,780 --> 00:52:26,120 اقسم لي انا بخير 510 00:52:28,220 --> 00:52:30,340 عن ماذا تتحدث يارجل؟ بالطبع نحن بخير 511 00:52:30,760 --> 00:52:31,780 حسناً 512 00:52:31,890 --> 00:52:34,290 ولا زلت تدفع لي مال جيد لأختراق بعض الامور. صحيح؟ 513 00:52:35,860 --> 00:52:37,260 لمَ قد افسد ذلك؟ 514 00:52:37,960 --> 00:52:40,130 اذاً اياً كان ما كنت تعمل عليه خلف الابواب المغلقة 515 00:52:43,900 --> 00:52:45,870 لنقل اني كنت اعمل على امر ما 516 00:52:45,940 --> 00:52:48,030 من شأنه ان يحسن العلاقة بيننا 517 00:52:57,750 --> 00:53:00,620 مرحباً (شو) لقد التقيت بحارس الحديقة 518 00:53:08,730 --> 00:53:09,890 لم نتمكن من اختراقهم 519 00:53:11,630 --> 00:53:12,660 استثنائي 520 00:53:13,930 --> 00:53:16,600 ثلاثة رجال ولم ينقلبوا على بعضهم البعض 521 00:53:19,970 --> 00:53:21,240 .......لكنك 522 00:53:23,510 --> 00:53:25,070 جعلتهم في صفك 523 00:53:26,780 --> 00:53:28,440 جعلتهم يثقون بك 524 00:53:34,850 --> 00:53:37,790 انتظرت طويلاً لأرى تلك النظرة على محياك 525 00:53:43,660 --> 00:53:46,460 انظر من هنا, انه (لوكي 526 00:53:47,270 --> 00:53:51,000 بالله عليكم, الستم سعداء لرؤية بعضكم البعض؟ 527 00:53:55,880 --> 00:53:59,780 عندما اكتشف مستثمرو هذا المكان بأن (راي بريسلين) حاميك 528 00:53:59,850 --> 00:54:03,280 اطلق سراحه, يمكنك التخيل 529 00:54:04,450 --> 00:54:07,150 برسلين " كلفهم الكثير من المال على استثمارهم الاخير 530 00:54:07,220 --> 00:54:09,620 هؤلاء الناس لا يروق لهم خسارة الاموال 531 00:54:11,360 --> 00:54:12,820 احتاجوا لشخص افضل 532 00:54:14,030 --> 00:54:15,220 اكثر حداثة 533 00:54:16,000 --> 00:54:18,330 ,,,,,,,لذا 534 00:54:19,000 --> 00:54:20,660 اهلاً بكم في "هيديس" (الجحيم 535 00:54:22,340 --> 00:54:26,000 اذاً نحن هنا لأنك تريد الانتقام 536 00:54:26,510 --> 00:54:27,630 اجل 537 00:54:28,240 --> 00:54:32,510 ثابت, كامل ونهائي 538 00:54:39,050 --> 00:54:41,890 كل واحد في الحديقة يساوي مالاً 539 00:54:42,990 --> 00:54:45,220 لديهم كل المعلومات شخص ما في الخارج 540 00:54:45,330 --> 00:54:47,190 يعتقد بأنه بساوي ملايين الدولارات 541 00:54:48,090 --> 00:54:51,030 خصوصاً ابن عمك (يوشينغ 542 00:54:53,500 --> 00:54:57,200 انتم الاثنا.... لا قيمة لكم عندي 543 00:54:58,400 --> 00:55:00,280 اذاً لمَ لا تقتلنا وننهي المسألة؟ 544 00:55:01,110 --> 00:55:02,790 اين روحك القتالية(لوك) ,,ها؟ 545 00:55:04,080 --> 00:55:06,410 هذا المكان صمم ليمنحك الامل 546 00:55:07,050 --> 00:55:09,010 تكسب المعركة, تحصل على المنافع 547 00:55:09,080 --> 00:55:11,740 اقرأ كتاب, اصنع فن 548 00:55:11,850 --> 00:55:15,380 تخسر المعركة, تخسر الطعام 549 00:55:15,860 --> 00:55:17,250 وتبدأ بالشك بنفسك 550 00:55:18,020 --> 00:55:21,190 ثم تضعون اهداف وتنهضون مجدداً 551 00:55:22,030 --> 00:55:25,760 كل الدراما للحالة الانسانية تقدم هنا 552 00:55:26,400 --> 00:55:27,400 في حديقة حيواناتي 553 00:55:29,570 --> 00:55:31,900 سأحرص على توكيل كلاكما الكثير من العمل 554 00:55:33,940 --> 00:55:37,380 عندما تستيقظوا ستكونوا الرجال الذين غدروا بالكونت "زيرو 555 00:55:38,610 --> 00:55:41,940 ذلك سيعطيك منظور فريد للحالة الانسانية 556 00:55:42,050 --> 00:55:45,210 النزيل 1764 عليك الحضور للمعركة في الحديقة 557 00:55:52,560 --> 00:55:55,390 النزيل 1924 عليك الحضور للمعركة 558 00:56:36,100 --> 00:56:37,100 لتبدأ المعركة 559 00:57:19,810 --> 00:57:23,540 عندما يكون الحديقة احرص على ان يقاتل كل يوم 560 00:57:25,490 --> 00:57:27,820 لا مزيد من الهدنات لـ(شو 561 00:57:30,220 --> 00:57:33,920 حتى تنكسر شوكته حينها سنحصل على تقنيات (يوشينغ 562 00:57:46,410 --> 00:57:50,710 اذاً, ليس لديك مخطط ولا روتين 563 00:57:52,080 --> 00:57:53,440 وليس لديك مساعدة 564 00:57:54,950 --> 00:57:59,080 لكن هناك الخطة"ب" حتى بالنسبة لهؤلاء الحقراء 565 00:58:01,450 --> 00:58:04,550 يحاولوا جعل هذا المكان بأكمله اوتوماتيكياً 566 00:58:04,620 --> 00:58:06,590 لكنك رأيت الحراس البشريين 567 00:58:09,860 --> 00:58:11,300 تلك خطتهم الثانية 568 00:58:13,430 --> 00:58:14,870 ماهي خطتك؟(شو)؟ 569 00:58:20,570 --> 00:58:21,630 انهم احياء 570 00:58:27,210 --> 00:58:29,150 كيمبرال), التقرير) 571 00:58:29,880 --> 00:58:31,780 نحن اقرب من اي وقت مضى لكسر"يوشينغ 572 00:58:32,790 --> 00:58:35,950 اقرب؟, اخبرنا عندما تنتهي 573 00:58:37,920 --> 00:58:40,890 ركز اكثر بالحصول على براءة الاخترا اكثر من انتقامك 574 00:58:42,930 --> 00:58:44,620 انها مخاطرة لجلبه الى هنا 575 00:58:49,600 --> 00:58:51,260 تفوق على منشأتهم الاخيرة 576 00:58:52,410 --> 00:58:54,430 سأريه انه لا يمكنه الهرب من منشأتي 577 00:59:07,190 --> 00:59:08,190 لنرى يديك 578 00:59:08,290 --> 00:59:09,290 الان, لنراهم 579 00:59:12,120 --> 00:59:13,650 امسك بالهدف 580 00:59:15,090 --> 00:59:16,730 اجل, امسكنا به سنحضره حالاً 581 00:59:18,800 --> 00:59:19,960 احتجزوه, احتجزوه 582 00:59:50,300 --> 00:59:51,960 قبل ان يكون كله نظري 583 00:59:52,530 --> 00:59:54,060 ماهو التصميم الافضل 584 00:59:54,170 --> 00:59:56,530 اي ستراتيجة مضادة للدفاع 585 00:59:57,200 --> 00:59:58,400 لكن الان, حقيقي 586 00:59:59,410 --> 01:00:01,310 انت ضدي 587 01:00:04,840 --> 01:00:06,240 حسناً, انت تفوز 588 01:00:08,980 --> 01:00:09,980 ليس بعد 589 01:00:11,820 --> 01:00:16,220 اردت الحصول على خوارزميات اكثر أدع الالات تدير العرض 590 01:00:16,890 --> 01:00:18,250 قلت لا 591 01:00:19,030 --> 01:00:23,390 تحدثت عن الحدس البشري قيمة العمل الجماعي 592 01:00:24,600 --> 01:00:26,000 حسناً, هناك ثلاثة منكم الان 593 01:00:28,100 --> 01:00:29,360 اريني 594 01:00:33,570 --> 01:00:35,540 كل السجناء يحضروا للحديقة 595 01:00:35,610 --> 01:00:38,580 أكرر,على كل السجناء الحضور للحديقة 596 01:00:47,850 --> 01:00:51,450 النزيل 9051 تم تبليغك لمعركة في الحديقة 597 01:00:51,560 --> 01:00:54,120 اكرر, تم تبليغك لمعركة في الحديقة 598 01:01:25,120 --> 01:01:26,420 لتبدأ المعركة 599 01:01:51,280 --> 01:01:55,120 المعركة انتهت, اكرر المعركة انتهت 600 01:02:22,780 --> 01:02:24,880 لديك رسالة جديدة 601 01:02:25,550 --> 01:02:28,490 دي روسا)انا (هاش) لقد اخذوا (يرسلين) 602 01:02:29,160 --> 01:02:30,490 كل رجالنا في سجن "هيديس 603 01:02:31,160 --> 01:02:33,080 انت الوحيد الذي يمكنه المساعدة واخراجهم 604 01:02:33,730 --> 01:02:34,730 اتصل بي 605 01:02:45,040 --> 01:02:48,060 شو) لا يمكنك الاستسلام) 606 01:02:50,180 --> 01:02:52,510 ماذا تعرف عن الاستسلام؟ 607 01:02:54,810 --> 01:02:57,080 لم تدافع عن اي شيء 608 01:02:58,720 --> 01:03:00,010 شو) انا اسف) 609 01:03:00,090 --> 01:03:02,520 اردت ان تكون ثرياً وحسب 610 01:03:02,590 --> 01:03:03,820 ما العيب في ذلك؟ 611 01:03:05,090 --> 01:03:07,220 لم يكن لدى عائلتي اي مال 612 01:03:08,360 --> 01:03:10,560 وعندما مات ابويك اضطررنا ندفع من اجلك 613 01:03:10,660 --> 01:03:12,260 مفهوم؟, لاتنس ذلك ابداً 614 01:03:14,570 --> 01:03:16,870 هيا,,,هيا 615 01:03:17,400 --> 01:03:19,560 اضربه 616 01:03:20,910 --> 01:03:23,430 هذا ماتفعله عندما تفقد السيطرة على زمام الامور 617 01:03:25,740 --> 01:03:27,080 لم تتغير ابداً 618 01:03:34,950 --> 01:03:36,050 ماذا؟ 619 01:03:36,420 --> 01:03:37,510 انت محق 620 01:03:39,260 --> 01:03:40,730 انا يسهل توقعي 621 01:03:43,630 --> 01:03:45,600 كيمبرال) عرف ما سنفعله) 622 01:03:47,100 --> 01:03:48,730 تلاعب بغروري 623 01:03:50,400 --> 01:03:53,270 عرف اني سأخذ الامر على عاتقي لأخرجنا من هنا 624 01:03:54,810 --> 01:03:56,600 تلاعب بنا بأتقان 625 01:03:58,580 --> 01:03:59,740 كيف نتلاعب به؟ 626 01:04:00,310 --> 01:04:01,640 الخطة "ب 627 01:04:04,320 --> 01:04:06,750 نتوقف عن سهولة توقعنا 628 01:04:12,890 --> 01:04:14,260 انا جاهز للتحدث 629 01:04:16,060 --> 01:04:18,090 تفاصيل التقنية معقدة 630 01:04:18,830 --> 01:04:21,100 سأعطيك اياهم بمراحل 631 01:04:21,170 --> 01:04:24,260 اعطني كل شيء, والا يلغى الاتفاق 632 01:04:38,520 --> 01:04:40,450 دخلنا راي) أتسمعني؟) 633 01:04:40,520 --> 01:04:42,920 اسمعك بوضوح اجل 634 01:04:42,990 --> 01:04:45,860 من عرف ان مهارة طبيب اسنانك الهاوي ستؤتي ثمارها؟ 635 01:04:45,960 --> 01:04:49,190 الان, ألست مسرور انني امضيت ساعات من اللعب في غرف الالعاب؟ 636 01:04:49,300 --> 01:04:51,960 ماذا لديك؟ كنت مستيقظاً لثلاث ليال بالتتابع 637 01:04:52,030 --> 01:04:53,930 حصلت على الرقم السري 638 01:04:54,000 --> 01:04:56,300 تجاوزت الجدار الناري لحساب "غاليليو" الكبير 639 01:04:56,370 --> 01:04:58,460 حصلت على قراءات جيدة لكل انظمة"هيديس 640 01:04:58,540 --> 01:05:02,670 افضل عناكبي لتحديد المواقع تعمل بشكل اضافي ولدينا فقط 33% من المخطط 641 01:05:03,440 --> 01:05:05,030 لا ستراتيجية خروج دقيقة لك 642 01:05:05,140 --> 01:05:07,110 تحتاج لنقاط وصول من الداخل 643 01:05:07,810 --> 01:05:09,470 عليك ان تجعل(يوشينغ) يعمل عليها 644 01:05:10,050 --> 01:05:12,140 هناك من يراقبنا 645 01:05:13,690 --> 01:05:15,620 أيمكنك الوصول لألات التصوير؟ اجل 646 01:05:15,690 --> 01:05:17,990 استطيع ان اضمن دقيقة سبعون ثانية 647 01:05:18,060 --> 01:05:20,120 ربما سبعون ثانية لكن بعدها سيعرفوا 648 01:05:20,190 --> 01:05:21,320 سأنتهزها 649 01:05:23,230 --> 01:05:24,830 هناك امر اخر اريدك ان تفعله 650 01:05:25,300 --> 01:05:28,890 أيمكن الوصول لصندوق البريد الصوتي الخاص بـ"غاليلو"؟ 651 01:05:35,510 --> 01:05:36,800 ما خطب صندوق التسجيل؟ 652 01:05:36,880 --> 01:05:39,000 لنتحرك سوية , ونتدفق كرجل واحد 653 01:05:39,550 --> 01:05:41,710 ذلك الجينداو 654 01:05:52,090 --> 01:05:54,990 الات التصوير 48,58 655 01:05:55,060 --> 01:05:56,550 يمكننا توضيحها في 30 ثانية 656 01:06:07,440 --> 01:06:08,440 الان 657 01:06:11,340 --> 01:06:12,370 68 658 01:06:14,250 --> 01:06:15,440 66 659 01:06:15,550 --> 01:06:17,450 تدبرت ان تعرف لغتي اخيراً 660 01:06:17,550 --> 01:06:19,570 لديك حوالي 70 ثاتية 661 01:06:19,690 --> 01:06:21,740 هاش)ي يحاول الحصول على بيانات بالغة الاهمية 662 01:06:21,850 --> 01:06:24,620 لكن لديه حوالي 33% من المخطط لحد الان 663 01:06:24,720 --> 01:06:26,850 ليس هناك طرق مباشرة للخروج 664 01:06:26,930 --> 01:06:28,190 هل اخترق "غاليلو"؟ 665 01:06:29,230 --> 01:06:32,200 صحيح , سيحتاج مساعدتنا اقل من 40 ثانية 666 01:06:32,260 --> 01:06:34,060 هذا تصميم معكوس 667 01:06:34,130 --> 01:06:36,970 يحمي المركز وغرفة التحكم في الخارج 668 01:06:37,070 --> 01:06:38,900 هذا ما يجعله صعباً 669 01:06:39,470 --> 01:06:42,410 يجب ان نمنحه نقطة وصول من الداخل 670 01:06:42,470 --> 01:06:44,640 تحدث لـ(يوشينغ) اجعله يعمل عليه 671 01:06:44,740 --> 01:06:46,210 عشرة ثوان , الان 672 01:06:46,650 --> 01:06:47,770 اصبر فقط 673 01:06:53,890 --> 01:06:57,750 سمعت ان مطاردة السيارات جرت قرب المخزن 674 01:06:57,820 --> 01:06:59,290 احدى السيارات تعود لـ(لوك 675 01:07:00,090 --> 01:07:01,460 سأذهب لأتفقدها 676 01:07:02,390 --> 01:07:03,450 سأجد حلاً 677 01:07:03,560 --> 01:07:05,930 حسناً(بريسلين) والرجال يعملون من الداخل 678 01:07:06,000 --> 01:07:08,400 على جهاز سيساعدنا لتحديد موقع السجن 679 01:07:08,470 --> 01:07:09,490 عظيم 680 01:07:10,340 --> 01:07:13,670 اعثر على هؤلاء الرجال اريد الدخول 681 01:07:13,770 --> 01:07:14,900 سأكون على اتصال 682 01:07:39,870 --> 01:07:42,160 يمكننا الوثوق بمعظم السجناء هنا 683 01:07:42,270 --> 01:07:43,290 كن مستعداً 684 01:07:47,040 --> 01:07:49,130 حارس الحديقة لديه المخطط ستكون مسألة وقت 685 01:07:49,210 --> 01:07:51,640 قبل ان يدرك انها لن تعمل 686 01:07:52,180 --> 01:07:55,870 لم ترغب بتعلم لعبة "غو" التي اوصيتك بها 687 01:07:56,720 --> 01:08:00,010 الصبر الجزء الاهم في هذه اللعبة 688 01:08:00,120 --> 01:08:02,140 هل سمعت ما قلته للتو؟ علينا الذهاب 689 01:08:02,220 --> 01:08:06,660 لدينا القوة البشرية, لكن ليس لدينا مخرج علينا الاستمرار بالعمل 690 01:08:07,130 --> 01:08:09,320 لكن اولاً, نحتاج مساعدتك 691 01:08:14,700 --> 01:08:17,000 اعرف انك تجلب اغراض للنزلاء 692 01:08:17,540 --> 01:08:20,660 احتاج صنيع ,الا سأدع الالة 693 01:09:35,610 --> 01:09:37,480 تحرك كل القطع سوية 694 01:09:38,450 --> 01:09:40,040 كل شيء يتدفق كـ واحد 695 01:09:57,600 --> 01:10:00,440 الا تصال مع نقطة الوصول الداخلية تم 696 01:10:00,510 --> 01:10:03,740 تم تحديد موقع "هيديس" جار مسح المخطط الان 697 01:10:12,480 --> 01:10:15,580 لدينا المخطط, لدينا الروتين 698 01:10:15,650 --> 01:10:16,810 ماذا عن المساعدة؟ 699 01:10:18,420 --> 01:10:19,820 اهتممنا بالامر 700 01:10:32,700 --> 01:10:35,430 انا مستعد لأغلاق "غاليليو حسناً 701 01:10:35,510 --> 01:10:37,600 ستراتيجية خروجنا صلبة 702 01:10:37,680 --> 01:10:40,140 لكن لايزال الحظ يحالفك بتجاوز الحراس البشريين 703 01:10:45,780 --> 01:10:48,120 هناك بابان للصيانة في كل جانب من الحديقة 704 01:10:48,190 --> 01:10:49,710 عندما تنطفئ الاضوية سيكون لديك ثلاث دقائق 705 01:10:49,720 --> 01:10:51,360 قبل ان يشغل اانظام 706 01:11:02,630 --> 01:11:03,630 حان وقت العرض 707 01:11:12,710 --> 01:11:14,410 النظام تحت الهجوم 708 01:11:17,550 --> 01:11:19,070 النظام تحت الهجوم 709 01:11:21,390 --> 01:11:22,580 خلل في النظام 710 01:11:23,490 --> 01:11:25,050 خلل في النظام 711 01:11:25,160 --> 01:11:26,650 فشل في النظام 712 01:11:29,530 --> 01:11:30,860 جميع الانظمة متوقفة 713 01:11:30,930 --> 01:11:34,060 الوقت يمر حان الوقت لأستخدام تلك العضلات قبل ان تفتح الابواب 714 01:11:36,940 --> 01:11:39,060 حسناً, هيا, ادفعوا 715 01:12:04,430 --> 01:12:07,300 انا "غاليليو",كل الانظمة عادت للعمل 716 01:12:09,200 --> 01:12:10,260 توقف 717 01:12:12,040 --> 01:12:14,870 الدخلاء متجهون غرباً عبر القاعة 23 718 01:12:18,910 --> 01:12:20,640 هذا الطريق للمركز الطبي 719 01:12:24,920 --> 01:12:28,580 دي روسا) حدسك كان صحيح) تم تحديد موقع "هيديس 720 01:12:28,650 --> 01:12:30,050 ارسل الاحداثيات لك الان 721 01:12:30,960 --> 01:12:33,120 تم الاتصال 722 01:12:33,230 --> 01:12:35,660 راي برسلين) يحاول الهرب من السجن) 723 01:12:35,760 --> 01:12:37,920 اريد منك رؤية كيف يرد السجن 724 01:12:40,070 --> 01:12:41,460 الاليات المتوسطة لا تزال معطلة 725 01:12:41,970 --> 01:12:44,130 النظام لايعمل بالكامل 726 01:12:48,470 --> 01:12:50,270 اريد ك ان تشغلهم لحمايتنا 727 01:12:52,180 --> 01:12:53,270 نحن"الفيلق 728 01:12:56,450 --> 01:12:58,750 لا يهم هيا, لنذهب 729 01:13:00,020 --> 01:13:01,020 قم بتغطيتهم 730 01:13:07,530 --> 01:13:11,590 كل الاتصالات محجوبة نظام الدائرة المغلق نشط 731 01:13:12,600 --> 01:13:14,000 كيمبرال) قطع الاتصالات) 732 01:13:14,100 --> 01:13:16,590 اوقفنا ,و اوقف نقطة الاتصال 733 01:13:16,670 --> 01:13:17,690 ماذا عن الروبوتات؟ 734 01:13:17,800 --> 01:13:19,240 لا تزال تعمل لكن ببطء 735 01:13:19,300 --> 01:13:21,030 قام بأحاطة حساب "غاليليو" الاساسي 736 01:13:21,140 --> 01:13:22,970 من دون قناة مفتوحة لايمكنني التحكم به 737 01:13:23,040 --> 01:13:25,940 الدخلاء في الممر 37 738 01:13:26,010 --> 01:13:28,780 اخلاء كل نقاط الوصول في الطابق الرئيسي 739 01:13:28,850 --> 01:13:31,510 اعادة ضبط مكان المبنى لضمان الموقع 740 01:13:43,860 --> 01:13:45,730 اللعنة. ماذا سنفعل؟ 741 01:13:47,870 --> 01:13:49,960 اعادة ضبط المكان اكتملت 742 01:13:50,040 --> 01:13:51,300 "غاليليو" 743 01:13:52,140 --> 01:13:53,500 اطلق الغاز عليهم 744 01:14:04,250 --> 01:14:06,580 برسلين) دكليرك) 745 01:14:07,050 --> 01:14:09,410 قوما بتشكيل دائرتان فوق احداكما الاخر مثل كعكة عيد الميلاد 746 01:14:09,420 --> 01:14:10,850 نظام التهوية 747 01:14:10,920 --> 01:14:13,860 اثنان من انظمة التكييف والتدفئة تتدفق من خلالها 748 01:14:14,730 --> 01:14:15,730 والسقف هناك 749 01:14:17,100 --> 01:14:18,650 يوشيتغ) هيا) 750 01:14:30,040 --> 01:14:31,240 ها انت ذا 751 01:14:31,940 --> 01:14:34,280 يتم دفعنا من المحطة الطبيية 752 01:14:35,680 --> 01:14:36,840 سنحصل على رفقة 753 01:14:44,120 --> 01:14:45,180 ايحمل احدكم قطعة نقدية؟ 754 01:14:46,090 --> 01:14:47,520 كيف تتفوق على متاهة؟ 755 01:14:47,590 --> 01:14:48,960 التزموا بالطرف الايمن 756 01:14:55,100 --> 01:14:57,230 توقفوا, توقفوا, والا سنطلق النار 757 01:15:05,440 --> 01:15:06,600 اغلقوا البوابة 758 01:15:13,550 --> 01:15:15,040 لا نعرف كم الوقت يمكنها الصمود 759 01:15:24,430 --> 01:15:25,450 استمر بالتحرك 760 01:15:29,130 --> 01:15:30,130 سأرجع من اجل(لوك 761 01:15:30,600 --> 01:15:32,240 حسناً, سأذهب لغرفة التحكم 762 01:15:32,940 --> 01:15:34,170 يوشينغ) تعال معي) 763 01:15:47,950 --> 01:15:49,510 توقف ارني يديك 764 01:15:49,620 --> 01:15:52,420 ارني يديك توقف , لاتتحرك 765 01:15:52,920 --> 01:15:54,200 نحن "الفيلق نحن "الفيلق 766 01:15:56,460 --> 01:15:59,760 يجب ان نكون متزامنين واحد, ثلاثة ,اثنان, واحد 767 01:16:00,770 --> 01:16:03,200 حسناً , تعرف ما العمل اجل, اذهب 768 01:16:30,400 --> 01:16:31,660 تم تأمين القسم الطبي 769 01:16:36,740 --> 01:16:38,570 كيمبرال) التقرير) 770 01:16:39,340 --> 01:16:43,360 انه بارع,لكن آلتي تفوز دوماً 771 01:16:43,910 --> 01:16:45,040 لست متأكد حيال ذلك 772 01:16:48,050 --> 01:16:49,070 حسناً 773 01:16:50,920 --> 01:16:53,320 انا استسلم. نلت مني 774 01:16:55,320 --> 01:16:56,810 لكنك لاتزال في "هيديس 775 01:16:57,220 --> 01:17:00,820 لكن مع عودة (غاليليو) لقوته الكاملة قمت بتحويله للنظام الالي 776 01:17:00,890 --> 01:17:04,020 كل الانظمة التي هاجمها (هاش هي مغلقة الان 777 01:17:04,700 --> 01:17:06,100 لن تخرج من هنا ابداً 778 01:17:11,740 --> 01:17:13,430 تعلم ايها الفتي سأعطيك الفضل 779 01:17:14,570 --> 01:17:16,160 قمت بعمل رائع هنا 780 01:17:17,440 --> 01:17:19,540 بنيت سجن. يبدو انه لا 781 01:17:21,050 --> 01:17:22,340 يحتوي على نقاط ضعف 782 01:17:23,680 --> 01:17:25,240 لكن اتعلم ماذا؟ 783 01:17:25,350 --> 01:17:28,250 هناك دوماً نقطة ضعف 784 01:18:11,100 --> 01:18:12,100 اجل 785 01:18:41,460 --> 01:18:44,330 الان انا حارس الحديقة 786 01:18:50,470 --> 01:18:52,660 لدي صديق 787 01:18:53,540 --> 01:18:56,030 رجل ضخم. عمل لي معروف 788 01:18:56,980 --> 01:18:59,810 اعطيته رقم الحساب, مميز 789 01:18:59,880 --> 01:19:02,640 لم اتمكن من فك الشفرة, لكنه فكها 790 01:19:03,210 --> 01:19:06,210 وتتبع الاموال وتتبع الحساب 791 01:19:07,290 --> 01:19:08,480 العصفور 792 01:19:09,890 --> 01:19:13,120 وانت وراء كل ذلك 793 01:19:14,660 --> 01:19:16,060 ثم رسمنا خطة 794 01:19:24,040 --> 01:19:27,730 فشل في النظام الشمسي النظام الشمسي ترتفع حرارته 795 01:19:28,640 --> 01:19:31,040 اخبرت للتو ان "غاليليو" سيعود لطاقته الكاملة 796 01:19:31,640 --> 01:19:32,870 لا يحتاج لطاقة شمسية 797 01:19:33,880 --> 01:19:34,880 دعه ينفجر 798 01:19:47,730 --> 01:19:49,750 تلك هي الفتحة (دي روسا) كما وعدتك 799 01:19:51,760 --> 01:19:52,920 (يوشينغ) 800 01:19:56,170 --> 01:19:57,530 توقف انبطح 801 01:19:59,400 --> 01:20:00,400 توقف 802 01:20:02,040 --> 01:20:04,600 كنت ابحث عن هذا المكان منذ زمن طويل 803 01:20:05,710 --> 01:20:07,200 لم لأكن اجده 804 01:20:07,280 --> 01:20:10,010 لكن اختراقه اصعب من الخارج 805 01:20:10,880 --> 01:20:13,940 لكن عرفت ان ذلك لن يحدث لأني اعرفك 806 01:20:15,190 --> 01:20:16,380 اعرف طريقة تفكيرك 807 01:20:17,220 --> 01:20:21,450 وعرفت انك ستلجأ لي وفعلت 808 01:20:22,290 --> 01:20:25,020 انا مسرور لأني احب العمل 809 01:20:25,100 --> 01:20:28,090 كما ترى من الداخل والخارج 810 01:20:29,600 --> 01:20:34,200 هيديس " فيه نقطة ضعيفة جداً,جداً" 811 01:20:38,810 --> 01:20:40,040 وهي انت 812 01:20:50,090 --> 01:20:53,490 اختراق امني في البوابة الرئيسية دخول اجباري 813 01:20:54,830 --> 01:20:56,160 "هيديس تعرض للخطر" 814 01:20:57,330 --> 01:20:59,320 حان الوقت لننهي الامر بشكل صحيح 815 01:21:13,650 --> 01:21:15,740 توقف.توقف انبطح 816 01:21:16,080 --> 01:21:18,450 انبطح حالاً هيا 817 01:21:18,920 --> 01:21:20,110 ارضاً, انبطح 818 01:21:40,340 --> 01:21:42,700 دي روسا) لم ارك منذ فترة طويلة) 819 01:21:42,810 --> 01:21:45,870 بيجاما جميلة اين الدب الخاص بك؟ 820 01:21:47,980 --> 01:21:51,510 السجين 9051 احضر لحديقة الحيوانات 821 01:21:55,020 --> 01:21:57,210 لنرَ مايمكنك فعله من دون التقنية 822 01:21:59,560 --> 01:22:02,460 بعد ان تخترق قبضتي وجهك سأصلبك ايها الفتى 823 01:23:18,970 --> 01:23:20,060 ماذا فاتني؟ 824 01:23:28,110 --> 01:23:29,700 اظن ان ذلك يجعلنا متعادلين 825 01:23:29,780 --> 01:23:31,040 شكراً (لوك 826 01:23:31,120 --> 01:23:32,140 اجل 827 01:24:27,540 --> 01:24:29,470 استرخ ها هوذا 828 01:24:29,540 --> 01:24:31,010 جميل منك ان تنضم الينا 829 01:24:31,680 --> 01:24:32,800 لدي بعض الوقت 830 01:24:41,150 --> 01:24:42,450 اصعدوا, اصعدوا 831 01:24:56,070 --> 01:24:57,470 هاش) اتسمعني؟) 832 01:24:57,540 --> 01:24:59,470 من الجميل سماعك, ظننت اننا فقدناك 833 01:25:00,240 --> 01:25:02,230 شو) و(يوشينغ) في امان) 834 01:25:02,340 --> 01:25:03,670 ما رأيك بهذا؟ 835 01:25:03,740 --> 01:25:05,500 الخطة "ب" أتت ثمارها 836 01:25:08,150 --> 01:25:11,880 تذكر (شو) بالتفكير والصبر لا شيء مستحيل 837 01:25:20,090 --> 01:25:21,850 أيمكن لأحدكم ان يخبرني اين نحن؟ 838 01:25:21,930 --> 01:25:23,130 أتريد اخباره ايها الضخم؟ 839 01:25:25,260 --> 01:25:26,360 ليس حقاً 840 01:25:27,030 --> 01:25:28,030 "اتلانتا" 841 01:25:28,500 --> 01:25:29,990 أتمازحني؟ 842 01:25:30,070 --> 01:25:31,750 هيديس في اتلانتا كيف يمكن ذلك؟ 843 01:25:33,370 --> 01:25:36,270 كيمبرال) اجب, التقرير) 844 01:25:37,580 --> 01:25:38,670 انت لست (كيمبرال 845 01:25:41,380 --> 01:25:42,400 لا, ليس هو 846 01:25:43,920 --> 01:25:47,440 لكن علي اخبارك بأمر ما سئمت من هذا الامر 847 01:25:48,920 --> 01:25:50,220 لذا ,,,اي ما تكون 848 01:25:51,460 --> 01:25:52,460 واينما تكون 849 01:25:54,860 --> 01:25:55,880 سنجدك 850 01:25:57,400 --> 01:25:58,400 كن متأكد 851 01:25:58,400 --> 01:26:00,400 تـرجمة - مـحمـد طـالب التمـيمـي 852 01:26:00,400 --> 01:26:02,40071514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.