Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,460
Previously on Doubt...
2
00:00:01,564 --> 00:00:03,762
I'm back and I'm engaged.
3
00:00:03,833 --> 00:00:05,700
- What? I passed the bar!
- What? He's here?!
4
00:00:05,702 --> 00:00:06,968
What are you doing here?
5
00:00:06,970 --> 00:00:08,403
- I kissed Peter Garrett.
- The D.A.?
6
00:00:08,405 --> 00:00:10,205
It was unintentional, but I think
7
00:00:10,207 --> 00:00:11,280
I want to kiss him intentionally.
8
00:00:11,304 --> 00:00:14,352
Every two years, I go before
the same parole board
9
00:00:14,377 --> 00:00:16,311
and tell them how sorry I am.
10
00:00:16,313 --> 00:00:18,880
Obviously, you are not doing it right.
11
00:00:18,882 --> 00:00:22,383
I think I'm going to need new counsel.
12
00:00:23,577 --> 00:00:26,177
♪ ♪
13
00:00:29,727 --> 00:00:30,758
Put that down.
14
00:00:30,760 --> 00:00:32,045
What? I'm just trying
to pick up a little.
15
00:00:32,069 --> 00:00:33,140
- Don't.
- Sadie,
16
00:00:33,165 --> 00:00:34,474
if your mom gets paroled,
she's gonna come here.
17
00:00:34,498 --> 00:00:36,531
It's like a towel graveyard.
I'm trying to help.
18
00:00:36,594 --> 00:00:38,227
Well, you're jinxing it.
19
00:00:38,377 --> 00:00:41,703
Every two years, I clean this place
top to bottom and she never gets out.
20
00:00:41,705 --> 00:00:42,534
This year,
21
00:00:42,579 --> 00:00:43,756
she's getting out.
22
00:00:43,832 --> 00:00:45,980
So... put the towel down.
23
00:00:46,005 --> 00:00:47,672
You first.
24
00:00:50,287 --> 00:00:51,693
Hmm.
25
00:00:57,485 --> 00:00:58,997
- What's wrong?
- Nothing.
26
00:00:59,022 --> 00:01:00,188
See, I'm doing that thing that I do,
27
00:01:00,190 --> 00:01:01,289
and you're not doing
the thing you do back.
28
00:01:01,291 --> 00:01:03,424
- I'll do the thing.
- Okay.
29
00:01:04,961 --> 00:01:06,358
Have you not written
your statement, yet?
30
00:01:06,382 --> 00:01:07,715
- Yes, I have.
- Sadie.
31
00:01:07,740 --> 00:01:09,717
I stare at the legal pad,
and my mind goes blank.
32
00:01:09,742 --> 00:01:11,976
How do I convince the
board to let her out?
33
00:01:12,084 --> 00:01:14,066
You're not her lawyer.
You're her daughter.
34
00:01:14,091 --> 00:01:16,024
It's not about arguing or convincing.
35
00:01:16,055 --> 00:01:17,542
You just have to talk about your mom.
36
00:01:17,567 --> 00:01:18,641
Hmm.
37
00:01:18,662 --> 00:01:20,061
- How's your statement?
- Great.
38
00:01:20,063 --> 00:01:21,162
That's not what Cam says.
39
00:01:21,164 --> 00:01:22,631
She says you haven't done it.
40
00:01:22,633 --> 00:01:24,654
She pulled me away from Sammie
Kim just to come yell at you.
41
00:01:24,678 --> 00:01:26,137
"I love Sammie Kim. Tell him, “Hi”"
42
00:01:26,162 --> 00:01:27,367
I will not tell him, “Hi,”
43
00:01:27,392 --> 00:01:28,835
'cause Sammie has a thing for you,
44
00:01:28,860 --> 00:01:30,382
and he's gonna try to woo you
with his knock-off purses.
45
00:01:30,384 --> 00:01:32,384
I love it when Sammie
Kim tries to woo me.
46
00:01:32,386 --> 00:01:34,289
I'm not gonna traffic knock-off merch.
47
00:01:34,344 --> 00:01:36,248
Not even a little Fendi shoulder bag...
48
00:01:36,273 --> 00:01:38,153
Black, classic, goes with everything?
49
00:01:38,178 --> 00:01:39,911
Not even. Write your statement.
50
00:01:39,936 --> 00:01:42,572
I know it's not easy, but just
lock the door and do it. Nick!
51
00:01:42,678 --> 00:01:44,531
You know, we have an
elaborate intercom system
52
00:01:44,556 --> 00:01:45,635
that makes yelling obsolete.
53
00:01:45,659 --> 00:01:47,047
We're due at court in 90 minutes.
54
00:01:47,072 --> 00:01:49,396
Nick's first official day
sitting second chair.
55
00:01:49,426 --> 00:01:50,625
Nick!
56
00:01:50,650 --> 00:01:53,752
- Seriously, Sadie, the statement.
- Got it. Fine.
57
00:01:54,025 --> 00:01:55,491
- How did it go?
- It went fine.
58
00:01:55,493 --> 00:01:56,935
Did you tell her it has to be great?
59
00:01:56,960 --> 00:01:58,944
That her mother's release depends
on her statement being great?
60
00:01:58,968 --> 00:02:01,320
I did not tell her that. You know why?
'Cause it's not true.
61
00:02:01,344 --> 00:02:03,155
Whether or not Carolyn
makes parole depends
62
00:02:03,180 --> 00:02:05,347
on a lot of things, some
in your control, some not.
63
00:02:05,587 --> 00:02:06,955
And I hope you're not putting
that kind of pressure
64
00:02:06,979 --> 00:02:08,712
- on Sadie or yourself.
- I'm not.
65
00:02:08,737 --> 00:02:10,203
Good. Have you seen Nick?
66
00:02:10,284 --> 00:02:12,367
No, but I hear you have
Sammie Kim, and I could use
67
00:02:12,392 --> 00:02:14,768
a Kate Spade cross-body satchel
in Merlot or cerulean.
68
00:02:14,793 --> 00:02:16,916
- Have you seen Nick?
- No, Lucy said he went to court.
69
00:02:16,940 --> 00:02:18,961
- 90 minutes early?
- First-day jitters.
70
00:02:18,986 --> 00:02:20,887
He better not be jittery.
Sammie's jittery enough.
71
00:02:20,911 --> 00:02:22,853
Oh, that's right. You have
Sammie Kim as a client.
72
00:02:22,877 --> 00:02:25,044
- Can you ask him if he can get me...
- No.
73
00:02:25,149 --> 00:02:26,381
How's the fiancé?
74
00:02:26,406 --> 00:02:28,012
Is he mad that I woke you up
in the middle of the night?
75
00:02:28,036 --> 00:02:30,262
Mad? I was done doing the
research you asked me to do
76
00:02:30,287 --> 00:02:31,353
at 5:00 a.m.
77
00:02:31,378 --> 00:02:32,844
Then he wanted to watch the sunrise
78
00:02:32,869 --> 00:02:34,569
from the Staten Island Ferry.
79
00:02:34,594 --> 00:02:36,609
- You're kidding.
- I'm a little touristed out.
80
00:02:36,634 --> 00:02:38,149
Well, I can say this, you're glowing.
81
00:02:38,174 --> 00:02:40,040
It hasn't all been touristy.
82
00:02:40,065 --> 00:02:42,696
Okay. Here's the current contact
info for the trooper's kids.
83
00:02:42,721 --> 00:02:44,287
Cam, how we doing?
84
00:02:44,347 --> 00:02:45,579
Feeling good.
85
00:02:45,604 --> 00:02:46,933
Sadie's working on her statement,
86
00:02:46,958 --> 00:02:48,864
and I'm going to reapproach
the trooper's family,
87
00:02:48,888 --> 00:02:50,321
see if they're in a forgiving mood.
88
00:02:50,346 --> 00:02:52,113
Speaking from experience,
89
00:02:52,138 --> 00:02:54,805
prepare to have a door
slammed in your face.
90
00:02:54,830 --> 00:02:56,196
It's an uphill battle.
91
00:02:56,383 --> 00:02:58,036
Well, as a great man once said,
92
00:02:58,061 --> 00:03:00,097
“Uphill battles are the
ones worth winning.”
93
00:03:00,122 --> 00:03:01,821
Bingo. Go get them.
94
00:03:01,846 --> 00:03:03,050
Okay.
95
00:03:03,659 --> 00:03:05,025
Hey, you.
96
00:03:05,890 --> 00:03:07,009
Hey.
97
00:03:07,034 --> 00:03:09,134
What's up? What are you doing here?
98
00:03:09,266 --> 00:03:10,851
I have a little something for you.
99
00:03:10,876 --> 00:03:14,223
It's just a little “first
official day in court” thing.
100
00:03:14,313 --> 00:03:16,336
- You didn't have to do that.
- I know.
101
00:03:16,361 --> 00:03:17,757
That's what makes it nice.
102
00:03:18,328 --> 00:03:19,693
To Kill a Mockingbird.
103
00:03:19,822 --> 00:03:21,421
First edition. Wow.
104
00:03:21,589 --> 00:03:24,257
Atticus Finch is the reason
why I became a lawyer.
105
00:03:24,482 --> 00:03:27,556
So, um, what are you
doing here this early?
106
00:03:27,674 --> 00:03:30,437
Just soaking it in. It's a big day.
107
00:03:30,462 --> 00:03:31,623
You're gonna be fine.
108
00:03:31,648 --> 00:03:33,096
- How's Brandon?
- Great.
109
00:03:33,121 --> 00:03:35,021
- How's he like New York?
- Oh, he loves it.
110
00:03:35,140 --> 00:03:37,607
He loves the crowds and
the-the size of my apartment.
111
00:03:37,632 --> 00:03:38,675
It's an adjustment.
112
00:03:38,700 --> 00:03:40,934
- Yeah, he thinks the subway smells.
- He's not wrong.
113
00:03:40,959 --> 00:03:42,732
It smells like hope and opportunity.
114
00:03:42,757 --> 00:03:43,991
Also urine.
115
00:03:44,118 --> 00:03:45,551
Ah. He has an interview tomorrow
116
00:03:45,585 --> 00:03:46,922
at a landscape architect firm,
117
00:03:46,947 --> 00:03:48,653
and I think once he gets the job,
118
00:03:48,678 --> 00:03:51,011
he'll start to feel more
at home and it'll be good.
119
00:03:52,128 --> 00:03:56,397
Speaking of good, you are
going to be so good today.
120
00:03:56,422 --> 00:03:58,756
You are going to nail
this whole lawyer thing.
121
00:03:59,187 --> 00:04:00,630
You know what?
122
00:04:00,655 --> 00:04:03,222
I realized I've never
objected in real court.
123
00:04:03,420 --> 00:04:05,725
- How do you do it?
- You just say it.
124
00:04:06,056 --> 00:04:07,517
Objection.
125
00:04:08,145 --> 00:04:09,580
Seriously?
126
00:04:09,869 --> 00:04:12,453
- Objection.
- That was pathetic.
127
00:04:12,478 --> 00:04:13,557
What the hell?!
128
00:04:13,582 --> 00:04:15,482
You say it like that,
but it's just one word.
129
00:04:18,003 --> 00:04:20,936
Ms. Wirth. Thank you for meeting me.
130
00:04:20,938 --> 00:04:23,360
You asked, I came. What's up?
131
00:04:24,008 --> 00:04:26,891
Last night, after dinner,
I tried to go downtown.
132
00:04:26,947 --> 00:04:29,836
That's not a metaphor.
I-I literally tried
133
00:04:29,861 --> 00:04:31,355
to go home with you,
and you live downtown.
134
00:04:31,379 --> 00:04:32,412
I know what you meant.
135
00:04:32,437 --> 00:04:34,204
And you said you had to
work on your statement.
136
00:04:34,228 --> 00:04:37,429
Now, since then, I've been
wondering, maybe six dates
137
00:04:37,454 --> 00:04:40,250
was enough for her to realize
that she's not interested
138
00:04:40,340 --> 00:04:41,901
in my coin collection.
139
00:04:41,949 --> 00:04:43,636
That is a metaphor, by the way.
140
00:04:43,661 --> 00:04:45,731
No, I told you what I'm dealing with.
141
00:04:46,072 --> 00:04:47,472
It's big. I'm just distracted.
142
00:04:47,522 --> 00:04:48,888
Cam, I get it.
143
00:04:48,913 --> 00:04:50,412
The parole hearing, it's important.
144
00:04:50,437 --> 00:04:52,691
I just wanted you to know
that with everything
145
00:04:52,716 --> 00:04:55,651
on your mind right now, I
want to be the guy you tell.
146
00:04:55,676 --> 00:04:58,215
Peter, that's sweet,
but I'm really good.
147
00:04:58,240 --> 00:04:59,335
Okay.
148
00:04:59,415 --> 00:05:01,295
I'll call you when I'm done.
149
00:05:01,320 --> 00:05:02,898
Are we ever gonna have sex?
150
00:05:03,564 --> 00:05:04,729
Excuse me?
151
00:05:04,754 --> 00:05:07,291
See, normally, six dates in, I can get
152
00:05:07,353 --> 00:05:08,886
a feeling, you know, a sense.
153
00:05:09,008 --> 00:05:10,308
And the sense I'm getting here
154
00:05:10,333 --> 00:05:11,910
is that maybe it's not happening.
155
00:05:11,935 --> 00:05:13,868
I'm in the middle of a case.
156
00:05:14,005 --> 00:05:16,105
Cam, if you're not into
it, you can tell me,
157
00:05:16,186 --> 00:05:19,855
but you got to tell me
because I am really into it.
158
00:05:21,498 --> 00:05:23,298
I'm into it, too.
159
00:05:23,506 --> 00:05:24,693
No joke, Albert.
160
00:05:24,717 --> 00:05:25,772
I can get you a bag.
161
00:05:25,797 --> 00:05:28,898
I'm talking 100% legit Louize Vuitton.
162
00:05:28,923 --> 00:05:30,689
- Did he say “Louize”?
- Do not engage.
163
00:05:30,714 --> 00:05:32,129
Sammie, look, we're all excited.
164
00:05:32,154 --> 00:05:33,922
It's Nick's first time in
court since passing the bar.
165
00:05:33,946 --> 00:05:35,272
For real? Up top!
166
00:05:35,297 --> 00:05:37,464
The point being, we got to focus.
167
00:05:37,726 --> 00:05:40,260
And as I was saying, it's gonna
come down to our I.D. expert
168
00:05:40,285 --> 00:05:41,349
versus their eyewitness.
169
00:05:41,374 --> 00:05:42,707
We just need to convince the jury
170
00:05:42,732 --> 00:05:44,138
that the victim fingered the wrong guy.
171
00:05:44,162 --> 00:05:46,016
The victim? The victim?
172
00:05:46,086 --> 00:05:48,389
- Y'all are looking at the victim.
- Here we go.
173
00:05:48,478 --> 00:05:51,379
This guy, this so-called victim,
gets a gun stuck up in his face,
174
00:05:51,714 --> 00:05:54,169
gives over his triple-fat
goose-down coat, fine.
175
00:05:54,308 --> 00:05:55,574
But then he I.D.s me?
176
00:05:55,671 --> 00:05:57,463
You want to arrest me,
arrest me for the Rolexes,
177
00:05:57,487 --> 00:05:58,630
for the handbags...
178
00:05:58,655 --> 00:05:59,741
Maybe keep our voices down.
179
00:05:59,766 --> 00:06:00,884
But a coat?
180
00:06:00,909 --> 00:06:02,775
I'm holding someone up for a coat?
181
00:06:03,062 --> 00:06:05,625
Sammie got a warehouse full of
all the coats he'll ever need.
182
00:06:05,650 --> 00:06:06,911
Hey, Albert Cobb.
183
00:06:06,936 --> 00:06:08,562
P.J. Arrington. How the hell you doing?
184
00:06:08,586 --> 00:06:11,101
- Good.
- Sammie, we'll see you inside.
185
00:06:11,126 --> 00:06:13,570
P.J., Nick Brady. Nick
just passed the bar.
186
00:06:13,645 --> 00:06:15,586
He's making his big league debut today.
187
00:06:15,611 --> 00:06:17,633
That's great. Welcome to the majors.
188
00:06:17,684 --> 00:06:20,064
I'll, uh, see you guys in there.
189
00:06:20,278 --> 00:06:23,071
- Nick, what's up with the attitude?
- Forget it.
190
00:06:23,096 --> 00:06:24,837
- Let's just get this over with.
- No, hold on.
191
00:06:24,861 --> 00:06:26,158
P.J.'s one of the good guys.
192
00:06:26,286 --> 00:06:27,419
That guy?
193
00:06:27,444 --> 00:06:28,548
That “good” guy?
194
00:06:28,573 --> 00:06:30,406
That's the D.A. who put me away.
195
00:06:30,431 --> 00:06:32,431
He doesn't even remember me.
196
00:06:35,338 --> 00:06:37,338
♪ ♪
197
00:06:40,103 --> 00:06:42,737
I was headed home down on
East Broadway when this dude
198
00:06:42,762 --> 00:06:45,341
steps out of the shadows and
sticks a gun in my face.
199
00:06:45,418 --> 00:06:46,585
The man say anything?
200
00:06:46,618 --> 00:06:49,119
“Lose the goose.” He wanted my coat.
201
00:06:49,887 --> 00:06:52,400
- Yeah, like that one.
- Any idea why?
202
00:06:52,472 --> 00:06:53,854
People buy them. On the street,
203
00:06:53,879 --> 00:06:55,879
you could snag three, 400
cash in, like, a minute.
204
00:06:55,975 --> 00:06:57,608
After he robbed you, what happened?
205
00:06:57,610 --> 00:06:58,843
I called the cops, yo.
206
00:06:58,845 --> 00:07:00,743
That coat cost me 1,200 bucks.
207
00:07:01,236 --> 00:07:02,502
1,200 bucks?
208
00:07:02,527 --> 00:07:04,019
- I could've got him six coats for that.
- Shh.
209
00:07:04,043 --> 00:07:05,217
What happened after the cops came?
210
00:07:05,241 --> 00:07:06,447
Asked a bunch of questions,
211
00:07:06,472 --> 00:07:09,010
drove me to the precinct, and
then sent in some artist.
212
00:07:09,035 --> 00:07:10,566
A sketch artist...
213
00:07:11,104 --> 00:07:13,970
who drew a composite sketch
of the man who robbed you.
214
00:07:14,001 --> 00:07:16,393
Yeah. Then, like, two weeks
later, they had me come in,
215
00:07:16,418 --> 00:07:17,822
- look at some dudes.
- In a lineup?
216
00:07:17,847 --> 00:07:19,401
Yeah. I knew him in a hot second.
217
00:07:19,569 --> 00:07:21,202
That's him right there. I'm positive.
218
00:07:21,576 --> 00:07:22,782
That'll be all.
219
00:07:22,807 --> 00:07:23,949
Thank you.
220
00:07:26,831 --> 00:07:27,990
Mr. Bogarts.
221
00:07:28,015 --> 00:07:29,133
Mookie.
222
00:07:29,200 --> 00:07:31,054
I'm Nick Brady.
223
00:07:35,626 --> 00:07:37,726
I was six months old
when my dad was killed,
224
00:07:37,728 --> 00:07:42,297
so any memory of him, for
me, comes from home movies.
225
00:07:42,840 --> 00:07:45,307
My mom was in court
every day of the trial.
226
00:07:45,602 --> 00:07:47,705
She spoke at every parole hearing.
227
00:07:48,181 --> 00:07:50,530
Keeping Carolyn Rice in prison
228
00:07:50,729 --> 00:07:53,344
became a personal crusade for her
229
00:07:53,431 --> 00:07:55,439
right up till the day she died.
230
00:07:55,795 --> 00:07:58,596
I noticed you haven't gone to the
last couple parole hearings.
231
00:08:00,218 --> 00:08:01,784
You know, it's hard.
232
00:08:01,857 --> 00:08:03,890
I guess I'm just trying to move on.
233
00:08:03,915 --> 00:08:05,615
So is Carolyn.
234
00:08:07,062 --> 00:08:08,471
My brothers and sister
235
00:08:08,496 --> 00:08:10,696
would never remain
neutral on her release.
236
00:08:11,249 --> 00:08:13,583
Even if I begged them, it
wouldn't move the needle.
237
00:08:14,122 --> 00:08:15,289
I get it.
238
00:08:15,346 --> 00:08:16,892
It's a lot to ask.
239
00:08:19,405 --> 00:08:21,972
So you know what she's
done with her life.
240
00:08:32,635 --> 00:08:34,235
- Because you were concentrating.
- Yeah.
241
00:08:34,319 --> 00:08:36,086
- Because you wanted to get the guy.
- Yeah.
242
00:08:36,145 --> 00:08:38,298
And you knew that your
ability to describe him,
243
00:08:38,323 --> 00:08:40,082
to get every detail
right, would be crucial.
244
00:08:40,106 --> 00:08:41,163
- Yes.
- So, you focused,
245
00:08:41,188 --> 00:08:43,116
- memorized all the important details.
- Right.
246
00:08:43,118 --> 00:08:44,685
'Cause if only some details are right,
247
00:08:44,687 --> 00:08:46,887
- it might not be the right guy.
- Sure.
248
00:08:46,889 --> 00:08:48,195
Objection. Where is this going?
249
00:08:48,220 --> 00:08:50,053
Let's find out. Overruled.
250
00:08:51,415 --> 00:08:53,327
- So you said he had dark hair.
- Yeah.
251
00:08:53,329 --> 00:08:54,986
And you were right, which is crucial,
252
00:08:55,018 --> 00:08:56,469
because if he didn't have dark hair,
253
00:08:56,494 --> 00:08:58,019
- it wouldn't be the right guy.
- For sure.
254
00:08:58,043 --> 00:08:59,809
Because every detail is crucial.
255
00:08:59,995 --> 00:09:02,441
- Yeah.
- You got the lack of facial hair right,
256
00:09:02,623 --> 00:09:04,304
the skin tone, you even got the eyes.
257
00:09:04,306 --> 00:09:06,947
- You memorized every crucial detail.
- Yeah.
258
00:09:06,972 --> 00:09:08,906
Because... Every detail is crucial.
259
00:09:09,078 --> 00:09:11,612
- Because otherwise...
- It might not be the right guy.
260
00:09:14,350 --> 00:09:15,950
In your initial statement to the police,
261
00:09:16,220 --> 00:09:19,125
you described the assailant as “big.”
262
00:09:19,558 --> 00:09:20,857
I was still in shock.
263
00:09:20,977 --> 00:09:22,523
But the word you used was “big”
264
00:09:22,525 --> 00:09:24,791
- Yeah.
- In fact, you were more specific, weren't you?
265
00:09:24,793 --> 00:09:28,495
You said, “About six feet, 200 pounds.”
266
00:09:28,648 --> 00:09:29,947
Yes.
267
00:09:33,459 --> 00:09:35,880
I'd ask the prosecution to
stipulate that Mr. Kim tops out
268
00:09:35,905 --> 00:09:37,404
at 5'7” wearing shoes,
269
00:09:37,429 --> 00:09:39,096
and weighs 145 soaking wet.
270
00:09:39,904 --> 00:09:41,108
So stipulated.
271
00:09:41,110 --> 00:09:43,810
And that's crucial, every detail,
272
00:09:43,812 --> 00:09:46,847
because like you said, otherwise,
273
00:09:47,142 --> 00:09:49,342
it might not be the right guy.
274
00:09:56,492 --> 00:09:57,875
Cam, you're hovering.
275
00:09:57,986 --> 00:09:59,152
How's she doing?
276
00:09:59,177 --> 00:10:00,977
She's been in the same position all day.
277
00:10:01,002 --> 00:10:02,235
She moved?
278
00:10:02,260 --> 00:10:04,560
Just the person I wanted to see.
Tiffany.
279
00:10:04,700 --> 00:10:05,954
Walk with me.
280
00:10:05,979 --> 00:10:07,923
I'm giving you the keys to the kingdom.
281
00:10:07,948 --> 00:10:09,483
Oh, o-okay.
282
00:10:09,508 --> 00:10:11,779
What-What exactly does that mean?
283
00:10:11,878 --> 00:10:15,379
Between the parole hearing and
Albert and Nick's I.D. case,
284
00:10:15,404 --> 00:10:16,904
most of us are gonna be
285
00:10:16,929 --> 00:10:19,262
scattered to the winds,
so you're in charge.
286
00:10:19,362 --> 00:10:22,309
Okay, so, potential client
intakes, press inquiries...
287
00:10:22,359 --> 00:10:25,126
And we need to file that
class action in the morning.
288
00:10:25,454 --> 00:10:27,688
“Morning,” meaning
like tomorrow morning?
289
00:10:27,690 --> 00:10:29,356
- Is that a problem?
- No, not at all.
290
00:10:29,358 --> 00:10:32,563
I just had, like, this
dinner thing, but...
291
00:10:32,594 --> 00:10:33,872
Well, here's an easy fix:
292
00:10:33,897 --> 00:10:36,164
How about you don't have,
like, a dinner thing?
293
00:10:49,227 --> 00:10:50,577
Hey, Sadie.
294
00:10:50,703 --> 00:10:52,279
You settle down now.
295
00:10:52,473 --> 00:10:54,181
Close your eyes.
296
00:10:54,346 --> 00:10:56,314
They're not closed.
297
00:10:56,585 --> 00:10:58,798
That's my girl.
298
00:10:59,021 --> 00:11:01,205
♪ The night we met ♪
299
00:11:01,323 --> 00:11:06,221
♪ I knew I needed you so ♪
300
00:11:07,272 --> 00:11:09,610
♪ And if I had the chance ♪
301
00:11:09,765 --> 00:11:13,736
♪ I'd never let you go ♪
302
00:11:14,236 --> 00:11:18,347
♪ So won't you say you love me? ♪
303
00:11:18,775 --> 00:11:22,376
♪ I'll make you so proud of me... ♪
304
00:11:23,541 --> 00:11:25,341
Hell of a job in there, counselor.
305
00:11:26,057 --> 00:11:28,090
Not bad for a jailhouse lawyer.
306
00:11:28,543 --> 00:11:30,464
Wow, really?
307
00:11:30,506 --> 00:11:33,195
Yeah. I got my degree in prison.
308
00:11:34,350 --> 00:11:36,346
Good for you.
309
00:11:38,657 --> 00:11:40,157
Okay, so, Tino, you
were at the quinceañera
310
00:11:40,181 --> 00:11:41,341
for the daughter of a friend?
311
00:11:41,438 --> 00:11:43,930
My boss. For his daughter, Coco.
312
00:11:44,136 --> 00:11:46,335
Cops come in. They frisk me
and find a vial of coke.
313
00:11:46,379 --> 00:11:48,512
A vial of cocaine was found
in the right front pocket
314
00:11:48,570 --> 00:11:49,870
of the pants you were wearing.
315
00:11:49,872 --> 00:11:51,379
Did you say anything to the officer?
316
00:11:51,495 --> 00:11:53,328
Yep. I said, “These are not my pants.”
317
00:11:54,008 --> 00:11:55,974
“Th-These are not my pants.” Seriously?
318
00:11:55,999 --> 00:11:58,800
Yeah. My wife got them for
me at a secondhand place.
319
00:11:58,914 --> 00:12:01,615
The coke was just, you know, in there.
320
00:12:01,825 --> 00:12:05,352
Okay. Um, so I have to admit
some level of skepticism
321
00:12:05,354 --> 00:12:07,854
on the viability of a
“not my pants” defense,
322
00:12:07,856 --> 00:12:09,623
but I will talk to the D.A.
323
00:12:09,625 --> 00:12:12,277
and see if we can make it go away.
324
00:12:16,042 --> 00:12:18,142
My name is Sadie Ellis.
325
00:12:18,200 --> 00:12:20,340
Carolyn Rice is my mother.
326
00:12:21,070 --> 00:12:23,303
She made me tapes.
327
00:12:23,713 --> 00:12:26,273
Cassettes we called
“Play Me When” tapes.
328
00:12:26,594 --> 00:12:28,075
“Play Me When You're Sad,”
329
00:12:28,371 --> 00:12:30,305
“Play Me When You're Proud,”
330
00:12:30,379 --> 00:12:33,400
“When You're Scared,”
“When You're Confused.”
331
00:12:33,749 --> 00:12:36,516
Carolyn Rice wasn't a perfect
mother, but she was,
332
00:12:36,518 --> 00:12:38,638
undeniably, a committed one.
333
00:12:39,185 --> 00:12:41,154
Her presence was relentless.
334
00:12:41,685 --> 00:12:44,024
If I couldn't get her on the
phone, there were letters.
335
00:12:44,312 --> 00:12:45,703
Every day but Sunday.
336
00:12:45,828 --> 00:12:48,663
And every single night,
there was her voice,
337
00:12:48,964 --> 00:12:52,449
on a dusty old tape recorder,
singing me to sleep.
338
00:12:54,068 --> 00:12:56,636
I have no memory of the moment
my mother handed me over
339
00:12:56,638 --> 00:12:58,972
to the man who would become
like a father to me.
340
00:12:59,994 --> 00:13:02,311
I imagine she did so fully aware
341
00:13:02,549 --> 00:13:04,269
that we wouldn't be
together on the outside
342
00:13:05,105 --> 00:13:07,089
for a long, long time.
343
00:13:08,002 --> 00:13:10,283
I imagine the two-year-old
version of myself
344
00:13:10,285 --> 00:13:12,552
must've waited for her to come back.
345
00:13:14,939 --> 00:13:17,162
I don't know when I stopped waiting.
346
00:13:17,367 --> 00:13:19,066
I was too young.
347
00:13:19,228 --> 00:13:21,328
But now, I'm old enough to know
348
00:13:21,330 --> 00:13:23,808
that maybe I never stopped waiting.
349
00:13:24,900 --> 00:13:27,128
I'm still waiting for my mom.
350
00:13:31,960 --> 00:13:33,460
Too sentimental?
351
00:13:33,542 --> 00:13:35,342
I think we just might have a shot.
352
00:13:35,564 --> 00:13:37,564
Hell, with that speech,
I'll break her out myself.
353
00:13:54,571 --> 00:13:55,937
You look great, Mom.
354
00:13:55,962 --> 00:13:58,245
You're a liar.
355
00:13:58,665 --> 00:13:59,931
Carolyn,
356
00:13:59,933 --> 00:14:01,761
you're a vision in green.
357
00:14:01,968 --> 00:14:04,191
Sweet talker.
358
00:14:05,204 --> 00:14:07,665
Let me just look at you two.
359
00:14:12,139 --> 00:14:14,773
I just want to grab you.
360
00:14:26,917 --> 00:14:29,184
Ladies and gentlemen, let's settle in.
361
00:14:29,186 --> 00:14:31,853
I'd like to start this
hearing in a hard five.
362
00:14:37,829 --> 00:14:39,427
Asher Lowman?
363
00:14:39,678 --> 00:14:41,963
I'm Tiffany Simon. I'm with
Isaiah Roth & Associates.
364
00:14:41,965 --> 00:14:43,965
I'm representing a Mr. Tino Ramos?
365
00:14:44,540 --> 00:14:46,222
- Are you asking?
- What?
366
00:14:46,536 --> 00:14:48,643
Y-Your voice went up,
like you were asking.
367
00:14:48,772 --> 00:14:50,024
Thanks. You're welcome.
368
00:14:50,084 --> 00:14:51,950
Okay. Let's try this again.
369
00:14:52,008 --> 00:14:54,476
I'm Tiffany Simon. I'm
representing Tino Ramos.
370
00:14:54,785 --> 00:14:55,833
Okay.
371
00:14:55,858 --> 00:14:58,341
I'd like an adjournment in
contemplation of dismissal?
372
00:14:58,366 --> 00:15:00,133
Again, your voice went up.
373
00:15:00,484 --> 00:15:02,350
Would you like to have
a sip of your coffee?
374
00:15:02,352 --> 00:15:04,352
Maybe you'll be in a better
mood if you're caffeinated.
375
00:15:04,354 --> 00:15:06,321
We don't ACD drug cases.
376
00:15:06,450 --> 00:15:08,299
Your client had a vial
of crack in his pants.
377
00:15:08,324 --> 00:15:10,357
They weren't his pants.
Are you kidding me?
378
00:15:10,382 --> 00:15:12,314
His wife bought them for
him at a secondhand store.
379
00:15:12,338 --> 00:15:14,104
See, I thought of that, and I checked,
380
00:15:14,129 --> 00:15:16,386
and those places all wash their
pants before they sell them.
381
00:15:16,410 --> 00:15:17,507
Then I said,
382
00:15:17,532 --> 00:15:18,829
“I have a friend who's managed
383
00:15:18,854 --> 00:15:20,354
“a bunch of secondhand stores,
384
00:15:20,379 --> 00:15:22,612
and I happen to know that is not true.”
385
00:15:22,637 --> 00:15:24,504
- Except you don't.
- Except I don't!
386
00:15:24,541 --> 00:15:26,766
Oh, my God! Tiff, you lied?
387
00:15:26,791 --> 00:15:29,458
- Only kind of.
- Wow, you're like a real lawyer.
388
00:15:29,647 --> 00:15:31,575
He bought it, offered me a deal.
389
00:15:31,632 --> 00:15:33,337
Oh! Hey, Tino!
390
00:15:33,362 --> 00:15:35,466
Thank you so much for coming in.
I have some good news.
391
00:15:35,490 --> 00:15:37,724
You got a dismissal? No,
but I got it knocked down
392
00:15:37,805 --> 00:15:40,301
to a small fine and a violation,
which isn't even a crime.
393
00:15:40,357 --> 00:15:41,689
It's like a traffic ticket.
394
00:15:41,691 --> 00:15:43,324
Whoa, whoa, whoa, I need a dismissal.
395
00:15:43,326 --> 00:15:44,592
I tried, but, Tino,
396
00:15:44,594 --> 00:15:46,127
we're talking about no jail time here.
397
00:15:46,129 --> 00:15:48,196
I can't take a deal. I'm undocumented.
398
00:15:48,436 --> 00:15:50,202
Wait, what?
399
00:15:51,334 --> 00:15:52,600
Any drug-related conviction,
400
00:15:52,602 --> 00:15:54,362
I get deported back to Guatemala.
401
00:15:54,427 --> 00:15:55,659
Why didn't you tell me this?
402
00:15:55,772 --> 00:15:57,138
I was two months old
when my parents came.
403
00:15:57,140 --> 00:15:58,287
I don't go around blabbing
about it to people.
404
00:15:58,311 --> 00:15:59,890
I'm not “people,” I'm your lawyer.
405
00:16:00,043 --> 00:16:01,142
What am I gonna do?
406
00:16:01,144 --> 00:16:02,842
I got a wife and a kid.
407
00:16:03,429 --> 00:16:04,779
We got to go to trial.
408
00:16:04,804 --> 00:16:06,904
And not just go, we got to win.
409
00:16:08,420 --> 00:16:10,018
I'm Harold ROSSITER,
410
00:16:10,020 --> 00:16:12,987
the original prosecutor on this case.
411
00:16:12,989 --> 00:16:15,457
My name is Joseph Thomas, Junior.
412
00:16:15,459 --> 00:16:18,860
This is my fourth time speaking
at one of these hearings.
413
00:16:18,862 --> 00:16:21,830
The first time Carolyn Rice
was eligible for parole,
414
00:16:21,832 --> 00:16:25,440
I talked about what it was like
to grow up without a father.
415
00:16:25,559 --> 00:16:27,759
The senseless murder
416
00:16:27,904 --> 00:16:30,305
of Trooper Thomas haunts me to this day.
417
00:16:30,380 --> 00:16:32,350
The second time, I told the story
418
00:16:32,375 --> 00:16:35,751
of the white-gloved officer who
came up to me at the funeral,
419
00:16:35,879 --> 00:16:38,069
bending down to present
an eight-year-old boy
420
00:16:38,180 --> 00:16:40,235
with a folded flag and his father's hat.
421
00:16:40,260 --> 00:16:42,694
After a reported bank robbery,
422
00:16:42,853 --> 00:16:45,286
he stopped a white panel
van just as it turned
423
00:16:45,288 --> 00:16:47,050
onto the New York Thruway.
424
00:16:47,167 --> 00:16:50,035
The third time, I talked about Josie,
425
00:16:50,368 --> 00:16:53,217
the granddaughter he never
even came close to seeing.
426
00:16:53,242 --> 00:16:55,910
Seeing Carolyn Rice
in the driver's seat,
427
00:16:56,386 --> 00:16:58,621
the white girl in the getaway van.
428
00:16:58,679 --> 00:17:02,125
And now, this time, the
fourth time, I speak
429
00:17:02,150 --> 00:17:04,625
not just as a son on
behalf of my father,
430
00:17:04,710 --> 00:17:08,028
but as a guard standing a post
for Dad's brothers in blue.
431
00:17:08,111 --> 00:17:09,743
He walked around to the
back of the van...
432
00:17:09,767 --> 00:17:11,524
These people put
themselves in harm's way,
433
00:17:11,548 --> 00:17:13,330
every single day, to keep us safe.
434
00:17:13,750 --> 00:17:15,591
I stand for them.
435
00:17:16,147 --> 00:17:17,952
I stand with them.
436
00:17:18,560 --> 00:17:19,821
And I say no more.
437
00:17:20,042 --> 00:17:22,558
...and was brutally gunned down.
438
00:17:22,647 --> 00:17:25,336
Not now, not ever.
439
00:17:26,217 --> 00:17:27,542
It's the same message I send
440
00:17:27,567 --> 00:17:29,167
to Carolyn Rice today.
441
00:17:30,276 --> 00:17:31,574
No parole.
442
00:17:32,915 --> 00:17:34,281
Not now,
443
00:17:34,584 --> 00:17:36,364
not ever.
444
00:17:38,441 --> 00:17:40,371
The research is incontrovertible.
445
00:17:40,438 --> 00:17:42,037
Cross-racial effect is real.
446
00:17:42,245 --> 00:17:44,062
Cross-racial effect? Simply put,
447
00:17:44,121 --> 00:17:45,787
members of a particular race are better
448
00:17:45,812 --> 00:17:47,912
at distinguishing between
members of their own race.
449
00:17:48,051 --> 00:17:51,240
We are less accurate with
faces of other racial groups.
450
00:17:51,265 --> 00:17:53,058
My co-counsel and I are both black.
451
00:17:53,083 --> 00:17:56,301
Yes, and you look nothing
alike, but the science suggests
452
00:17:56,326 --> 00:17:58,105
that if you did resemble one another,
453
00:17:58,228 --> 00:18:01,229
LeBron James would have an
easier time telling you apart
454
00:18:01,231 --> 00:18:02,597
than, say, Tom Brady would.
455
00:18:02,875 --> 00:18:04,795
Does the science show a correlation
456
00:18:04,820 --> 00:18:06,695
between certainty and accuracy?
457
00:18:06,728 --> 00:18:07,804
No.
458
00:18:07,845 --> 00:18:09,779
People who say “I'm sure that's the guy”
459
00:18:09,852 --> 00:18:12,552
are no more accurate than those
who just think it's the guy.
460
00:18:12,624 --> 00:18:15,441
So you can be sure and still be wrong?
461
00:18:15,504 --> 00:18:17,537
Absolutely. Just ask my wife.
462
00:18:20,151 --> 00:18:21,517
But there's a difference,
463
00:18:22,035 --> 00:18:23,635
right?
464
00:18:23,699 --> 00:18:25,799
Between being able to describe something
465
00:18:26,183 --> 00:18:28,325
and being able to recognize it?
466
00:18:28,373 --> 00:18:31,462
- Sure.
- So, juror number one
467
00:18:31,550 --> 00:18:33,127
may not be able to say exactly
468
00:18:33,129 --> 00:18:37,165
how tall I am or how much I
weigh or even how old I am,
469
00:18:37,841 --> 00:18:40,001
but when I walk in here
tomorrow, the odds are
470
00:18:40,003 --> 00:18:41,536
she's gonna recognize me, right?
471
00:18:41,538 --> 00:18:42,770
Sure.
472
00:18:43,168 --> 00:18:44,868
Thank you, Dr. Kirsch.
473
00:18:45,187 --> 00:18:46,474
Dr. Kirsch, is there a difference
474
00:18:46,476 --> 00:18:47,642
between juror number one
475
00:18:47,644 --> 00:18:48,872
recognizing Mr. Arrington
476
00:18:48,897 --> 00:18:50,481
and the I.D. issues
involved in this case?
477
00:18:50,505 --> 00:18:52,705
Absolutely. The jury has spent
478
00:18:52,730 --> 00:18:54,330
a long time looking at Mr. Arrington,
479
00:18:54,551 --> 00:18:55,984
in a low-pressure environment,
480
00:18:56,155 --> 00:18:58,576
whereas most crimes
typically happen quickly,
481
00:18:58,660 --> 00:19:00,060
in a high-pressure situation,
482
00:19:00,418 --> 00:19:02,423
and are often perpetrated by strangers.
483
00:19:02,527 --> 00:19:03,607
Thank you.
484
00:19:04,656 --> 00:19:06,203
Mr. ROSSITER,
485
00:19:06,228 --> 00:19:08,084
is there anyone else
who'd like to be heard
486
00:19:08,109 --> 00:19:09,521
before we adjourn for today?
487
00:19:09,546 --> 00:19:10,845
Yes, Madam Commissioner,
488
00:19:10,870 --> 00:19:12,833
I believe there is.
489
00:19:12,974 --> 00:19:15,107
Jacob Ward is here?
490
00:19:19,238 --> 00:19:21,738
Well, for one thing, unlike Carolyn,
491
00:19:22,511 --> 00:19:24,548
I cooperated with the authorities.
492
00:19:24,667 --> 00:19:26,567
I named names, gave up our safe house,
493
00:19:26,655 --> 00:19:29,089
I-I renounced the Movement.
494
00:19:29,429 --> 00:19:31,564
I pled guilty and expressed remorse.
495
00:19:31,589 --> 00:19:33,802
And you were recently granted parole?
496
00:19:33,827 --> 00:19:34,965
Yes.
497
00:19:34,990 --> 00:19:37,891
And I... I got to say,
being back in prison,
498
00:19:38,319 --> 00:19:41,561
even with a visitor badge, it's, um...
499
00:19:43,879 --> 00:19:45,412
But I had to come.
500
00:19:45,437 --> 00:19:46,497
Because?
501
00:19:46,522 --> 00:19:47,855
By the early '80s,
502
00:19:47,880 --> 00:19:49,980
I started having second
thoughts about the Movement.
503
00:19:50,005 --> 00:19:52,013
You know, I went home for Christmas,
504
00:19:52,038 --> 00:19:54,305
looking to leave the RLF for good.
505
00:19:54,556 --> 00:19:56,159
Then the doorbell rings.
506
00:19:56,184 --> 00:19:57,397
I get up to answer it.
507
00:19:57,422 --> 00:19:58,822
It's Carolyn.
508
00:19:59,834 --> 00:20:02,358
At my family's doorstep,
509
00:20:02,708 --> 00:20:04,953
at Christmas dinner.
510
00:20:05,069 --> 00:20:07,803
I told you I wanted out.
511
00:20:07,828 --> 00:20:09,094
But you couldn't let me be.
512
00:20:09,383 --> 00:20:11,150
I mean, you-you come into my house,
513
00:20:11,175 --> 00:20:12,379
and you charm my family,
514
00:20:12,404 --> 00:20:13,744
and you manipulate me.
515
00:20:13,769 --> 00:20:16,308
I was just a dumb kid!
516
00:20:16,333 --> 00:20:18,967
I just wanted to do good
and you twisted that.
517
00:20:22,394 --> 00:20:24,661
Six weeks later,
518
00:20:24,884 --> 00:20:27,585
I'm in the back of a beat-up
van with a gun in my hand,
519
00:20:27,635 --> 00:20:29,635
about to cost a good man his life.
520
00:20:31,266 --> 00:20:33,266
Carolyn Rice will come up here
521
00:20:33,435 --> 00:20:36,502
and she'll tell you a bunch of
lies about how she's reformed.
522
00:20:36,670 --> 00:20:39,137
But she is never gonna change.
She is wired this way.
523
00:20:39,449 --> 00:20:42,851
She is persuasive, and she is dangerous,
524
00:20:43,781 --> 00:20:47,482
and she won't take no for an answer.
525
00:20:56,549 --> 00:20:58,256
Peter. What are you doing here?
526
00:20:58,281 --> 00:21:00,578
Well, I know there's not a ton
of restaurants near the prison,
527
00:21:00,602 --> 00:21:03,137
so I figured the least I could
do is bring you dinner.
528
00:21:03,162 --> 00:21:05,398
And ginger ale. Also diet ginger ale.
529
00:21:06,278 --> 00:21:07,555
Thank you.
530
00:21:07,580 --> 00:21:09,086
You're welcome.
531
00:21:09,237 --> 00:21:11,538
- Where are you going?
- Home.
532
00:21:11,905 --> 00:21:14,340
You drove an hour and a
half to bring me food,
533
00:21:14,365 --> 00:21:15,697
and now you're driving back?
534
00:21:15,867 --> 00:21:17,567
- Yeah.
- Why?
535
00:21:17,850 --> 00:21:19,390
Because that's what you do for someone
536
00:21:19,415 --> 00:21:22,182
you've been on six dates with,
who's doing a parole hearing.
537
00:21:23,468 --> 00:21:25,247
Wait.
538
00:21:27,589 --> 00:21:29,341
I've never been on six
dates with someone
539
00:21:29,366 --> 00:21:31,452
who's nice and funny
540
00:21:31,492 --> 00:21:33,658
and smart and...
541
00:21:34,128 --> 00:21:35,962
I don't know how to be.
542
00:21:35,987 --> 00:21:37,587
I don't know how to be either.
543
00:21:37,612 --> 00:21:38,945
I might freak out.
544
00:21:39,052 --> 00:21:41,230
I might sleep with you
and then hate you.
545
00:21:41,756 --> 00:21:43,152
And then I'll have to see
you in court, and it'll be
546
00:21:43,176 --> 00:21:44,176
really awkward.
547
00:21:44,537 --> 00:21:45,870
You might.
548
00:21:46,197 --> 00:21:48,564
Or you might freak out.
549
00:21:48,733 --> 00:21:50,185
I might.
550
00:21:50,224 --> 00:21:52,258
Peter, I-I'm scared.
551
00:21:52,283 --> 00:21:53,756
Me, too.
552
00:22:01,118 --> 00:22:03,316
Carolyn has cancer, and
I can't tell Sadie.
553
00:22:03,420 --> 00:22:05,506
Oh, God, Cam.
554
00:22:06,232 --> 00:22:07,465
I'm so sorry.
555
00:22:07,490 --> 00:22:09,124
I feel like I'm lying every time
556
00:22:09,126 --> 00:22:10,936
I look at Sadie and Isaiah.
557
00:22:11,895 --> 00:22:13,862
Why are you telling me?
558
00:22:13,864 --> 00:22:15,196
I don't know.
559
00:22:15,198 --> 00:22:16,721
I know I probably shouldn't, but I...
560
00:22:17,452 --> 00:22:18,967
didn't want to know it alone.
561
00:22:19,381 --> 00:22:22,666
Plus, you have a nice face and...
562
00:22:24,641 --> 00:22:26,908
I just want to try to trust you.
563
00:22:40,957 --> 00:22:43,897
You wanted to know when
we were gonna have sex?
564
00:22:43,922 --> 00:22:46,956
I think right now.
565
00:22:47,055 --> 00:22:49,255
♪ ♪
566
00:23:03,756 --> 00:23:05,577
Hey, Tiff, check it out.
567
00:23:06,936 --> 00:23:10,133
I can touch both walls.
It's like a coffin.
568
00:23:10,158 --> 00:23:12,525
Uh, it's cozy.
569
00:23:12,796 --> 00:23:15,344
Ah, you're right. It's awesome.
570
00:23:16,199 --> 00:23:20,241
Because basically the only
place I can be is right here.
571
00:23:20,724 --> 00:23:22,924
Mmm. Yeah, but I-I can't right now.
572
00:23:23,022 --> 00:23:26,057
I'm just, I'm really worried
about this whole Tino thing.
573
00:23:27,930 --> 00:23:30,300
What started off as a super simple case
574
00:23:30,325 --> 00:23:32,689
now has astronomical stakes.
575
00:23:32,930 --> 00:23:34,776
If he gets found guilty,
he has to go back
576
00:23:34,801 --> 00:23:37,181
to a country he doesn't know,
a language he doesn't speak,
577
00:23:37,222 --> 00:23:39,310
leaving his wife and child.
578
00:23:39,340 --> 00:23:40,469
If a jury knew that,
579
00:23:40,494 --> 00:23:42,361
there's no way that they would convict.
580
00:23:42,386 --> 00:23:43,619
So tell 'em.
581
00:23:43,644 --> 00:23:45,413
I can't. It's not allowed.
582
00:23:45,438 --> 00:23:47,404
Okay, so he gets convicted.
583
00:23:47,522 --> 00:23:48,855
He had the drugs in his pocket.
584
00:23:48,880 --> 00:23:50,348
It's not like he's innocent.
585
00:23:50,679 --> 00:23:53,380
Oh, my God, do you, do you
hear what you're saying?
586
00:23:53,405 --> 00:23:54,504
- What?
- This is a man
587
00:23:54,529 --> 00:23:55,962
that came to me for help.
588
00:23:56,077 --> 00:23:58,567
He's a criminal who got
caught by the cops.
589
00:23:58,592 --> 00:24:00,752
Look, I'm all for everyone
getting their day in court,
590
00:24:00,780 --> 00:24:02,747
but I wouldn't lose sleep over this guy.
591
00:24:02,772 --> 00:24:04,472
Wow.
592
00:24:04,497 --> 00:24:06,196
Okay, you just...
593
00:24:06,498 --> 00:24:08,249
you just, you just don't get it.
594
00:24:08,300 --> 00:24:09,971
I don't not get it.
595
00:24:09,996 --> 00:24:11,463
I just have a different opinion.
596
00:24:11,488 --> 00:24:13,488
You know what? Let's just, um...
597
00:24:13,745 --> 00:24:15,445
let's just drop this.
598
00:24:15,479 --> 00:24:17,346
Yeah. Fine.
599
00:24:17,371 --> 00:24:19,451
I don't even know what you're
talking about anymore.
600
00:24:23,696 --> 00:24:25,997
There's nowhere to go in
this freakin' coffin.
601
00:24:26,983 --> 00:24:29,750
And who needs eight locks?
602
00:24:32,550 --> 00:24:33,918
Respectfully,
603
00:24:33,943 --> 00:24:36,417
sending a message about the
lives of police officers,
604
00:24:36,442 --> 00:24:37,585
while important,
605
00:24:37,610 --> 00:24:39,377
is not why we're here.
606
00:24:39,548 --> 00:24:42,948
Because the intent of parole...
Indeed, the statutory mandate
607
00:24:42,973 --> 00:24:45,395
of parole... is not about
sending a message.
608
00:24:45,458 --> 00:24:47,363
It's about the three R's:
609
00:24:47,440 --> 00:24:51,075
Remorse, rehabilitation and risk.
610
00:24:51,498 --> 00:24:53,576
Carolyn Rice's remorse is real.
611
00:24:53,701 --> 00:24:55,834
She'll show you that today.
612
00:24:56,002 --> 00:24:58,603
You'll get a sense of not
only rehabilitation,
613
00:24:58,628 --> 00:24:59,960
but of transformation.
614
00:25:00,590 --> 00:25:02,211
As for risk,
615
00:25:02,286 --> 00:25:04,536
I'll end my statement with a question:
616
00:25:04,688 --> 00:25:07,922
Do you honestly believe the
woman sitting at that table
617
00:25:08,193 --> 00:25:10,293
is a threat to anyone?
618
00:25:12,629 --> 00:25:14,562
Your Honor, Mr. Pudi only
came to our attention
619
00:25:14,564 --> 00:25:15,846
a matter of hours ago.
620
00:25:15,871 --> 00:25:17,304
Now, he witnessed the robbery
621
00:25:17,434 --> 00:25:19,235
as he was closing up his
bodega for the evening.
622
00:25:19,259 --> 00:25:21,299
Saying it again doesn't
make it any less a sandbag.
623
00:25:21,338 --> 00:25:23,071
- You know that, right?
- Gentlemen, I've heard enough.
624
00:25:23,073 --> 00:25:24,872
- Good.
- Not so much, not for you.
625
00:25:24,874 --> 00:25:26,140
Your Honor, if you're gonna let him call
626
00:25:26,142 --> 00:25:27,442
this surprise, last-minute,
627
00:25:27,444 --> 00:25:29,467
supposed eyewitness, we want the right
628
00:25:29,492 --> 00:25:32,180
to minimize the suggestibility
of the in-court identification.
629
00:25:32,588 --> 00:25:34,857
I'm game. Minimize how?
630
00:25:34,951 --> 00:25:37,644
Locking up the roll-down
gate for the night,
631
00:25:37,669 --> 00:25:39,988
you turned to see the robbery
in progress, is that right?
632
00:25:39,990 --> 00:25:43,157
Yes. In the streetlight,
sir, just across the way.
633
00:25:43,159 --> 00:25:44,592
And do you see the assailant
634
00:25:44,594 --> 00:25:46,194
in the courtroom today?
635
00:25:56,340 --> 00:25:58,539
Uh, I'm sorry, I'm not sure.
636
00:25:58,541 --> 00:25:59,907
Take your time.
637
00:26:00,919 --> 00:26:01,919
Maybe.
638
00:26:11,187 --> 00:26:13,731
No. The man is not here.
639
00:26:17,327 --> 00:26:19,227
So, um, Tino,
640
00:26:19,229 --> 00:26:20,895
just a-a few more questions.
641
00:26:20,897 --> 00:26:22,864
Oh, you have a new baby, right?
642
00:26:22,866 --> 00:26:25,533
She'll be two months tomorrow.
She's right over there.
643
00:26:25,535 --> 00:26:27,935
Oh, my goodness, she's super new.
644
00:26:27,937 --> 00:26:28,936
Is that your wife?
645
00:26:28,938 --> 00:26:30,438
Objection. Relevance?
646
00:26:30,440 --> 00:26:31,839
Move it along, Miss Simon.
647
00:26:31,841 --> 00:26:33,474
I'm so sorry.
648
00:26:33,476 --> 00:26:35,710
That job you were telling
me about, it's going well?
649
00:26:35,712 --> 00:26:37,445
Yeah, I got a good boss.
650
00:26:37,447 --> 00:26:38,713
And where are you employed?
651
00:26:38,715 --> 00:26:40,782
Um...
652
00:26:40,784 --> 00:26:42,784
I'd rather not say.
653
00:26:42,786 --> 00:26:44,085
I don't want to get my boss in trouble.
654
00:26:44,087 --> 00:26:45,420
Is that because you're here illegally,
655
00:26:45,422 --> 00:26:46,721
you're undocumented?
656
00:26:47,975 --> 00:26:48,974
Oh, my gosh, Your Honor,
657
00:26:48,999 --> 00:26:50,478
I am not supposed to say that, am I?
658
00:26:50,503 --> 00:26:52,469
It's okay. That's admissible.
659
00:26:52,739 --> 00:26:54,773
It is? I could have sworn that...
660
00:26:54,798 --> 00:26:56,097
Oh.
661
00:26:56,099 --> 00:26:57,264
I can say he's undocumented,
662
00:26:57,289 --> 00:26:59,161
I just can't say that he'll be deported
663
00:26:59,186 --> 00:27:00,920
if he's convicted for
even a minor drug charge.
664
00:27:00,944 --> 00:27:02,410
It's so confusing.
665
00:27:02,545 --> 00:27:04,192
Objection. Request that last remark
666
00:27:04,216 --> 00:27:05,665
- be stricken.
- Sustained.
667
00:27:05,708 --> 00:27:07,241
I'm still learning the ropes.
668
00:27:07,243 --> 00:27:08,276
I'm so sorry.
669
00:27:08,278 --> 00:27:10,518
You have to vote based on the
evidence, even if it means
670
00:27:10,552 --> 00:27:11,751
breaking up Tino's family.
671
00:27:11,782 --> 00:27:12,797
- My bad.
- Your Honor,
672
00:27:12,822 --> 00:27:14,355
- are you, are you kidding me?
- Okay, enough.
673
00:27:14,379 --> 00:27:16,026
Both of you, up here now.
674
00:27:18,922 --> 00:27:20,922
Oh, my God, it's so weird.
675
00:27:21,345 --> 00:27:23,774
You know there's this thing,
it's called, um, contempt,
676
00:27:23,917 --> 00:27:26,615
and it has something to do
with those handcuff-y things.
677
00:27:26,663 --> 00:27:28,262
I-I'm just learning the ropes,
678
00:27:28,264 --> 00:27:30,298
but I could ask my court officer.
679
00:27:31,344 --> 00:27:34,079
Now, say “thank you” and sit down.
680
00:27:34,340 --> 00:27:35,939
Thank you.
681
00:27:40,186 --> 00:27:42,067
She used to make me tapes.
682
00:27:42,251 --> 00:27:45,908
Cassette tapes we called
“Play Me When” tapes.
683
00:27:55,259 --> 00:27:57,006
Mr. Ward...
684
00:27:58,097 --> 00:27:59,387
Jacob.
685
00:27:59,569 --> 00:28:03,179
Something you said
yesterday, it struck me.
686
00:28:03,433 --> 00:28:06,076
When you were describing
my mother back then.
687
00:28:06,302 --> 00:28:09,044
It was... chilling to me.
688
00:28:09,513 --> 00:28:11,806
Not because I didn't
recognize that person,
689
00:28:12,505 --> 00:28:14,369
but because I did.
690
00:28:15,925 --> 00:28:18,112
My mom won't take no for an answer.
691
00:28:18,901 --> 00:28:20,948
But because she won't
take no for an answer,
692
00:28:20,950 --> 00:28:22,583
Bedford Women's Prison now has
693
00:28:22,585 --> 00:28:25,119
a nationally recognized
child development center,
694
00:28:25,402 --> 00:28:26,924
where families
695
00:28:26,949 --> 00:28:28,890
torn apart by...
696
00:28:28,957 --> 00:28:31,492
drugs and violence can come together.
697
00:28:32,076 --> 00:28:33,961
Because she won't take no for an answer,
698
00:28:33,963 --> 00:28:36,264
this facility has the highest
699
00:28:36,266 --> 00:28:38,793
inmate literacy rate on the East Coast.
700
00:28:38,912 --> 00:28:41,475
There's a program here
that gives families
701
00:28:41,500 --> 00:28:43,782
of victims the chance to
talk directly to inmates
702
00:28:43,807 --> 00:28:45,640
about the impact of their crimes.
703
00:28:45,848 --> 00:28:48,315
Because she would not
take no for an answer.
704
00:28:50,847 --> 00:28:54,689
My mother is... many things.
705
00:28:54,903 --> 00:28:57,387
“Easy” is not one of them.
706
00:28:58,625 --> 00:29:02,244
But whether she was teaching
me to read or to tie my shoes,
707
00:29:02,425 --> 00:29:05,540
which she did, right inside these walls,
708
00:29:06,029 --> 00:29:09,231
or standing up for those who
can't stand up for themselves,
709
00:29:09,399 --> 00:29:10,731
she has managed...
710
00:29:10,733 --> 00:29:15,056
After years of reflection,
711
00:29:15,334 --> 00:29:17,701
rehabilitation and remorse...
712
00:29:18,134 --> 00:29:20,675
To turn something
unspeakably tragic into
713
00:29:21,833 --> 00:29:23,277
hope.
714
00:29:23,706 --> 00:29:25,313
After all the good she's done
715
00:29:25,315 --> 00:29:27,181
and all the progress she's made...
716
00:29:27,183 --> 00:29:29,684
As an inmate, as a person,
717
00:29:29,686 --> 00:29:31,401
as a mother...
718
00:29:32,155 --> 00:29:35,766
If Carolyn Rice isn't the
poster child for parole,
719
00:29:36,660 --> 00:29:38,460
then who is?
720
00:29:46,279 --> 00:29:48,011
Between the documentation
and what the commissioners
721
00:29:48,035 --> 00:29:49,643
have already heard, we're close.
722
00:29:49,739 --> 00:29:51,905
- All we need, Carolyn...
- Mrs. Rice?
723
00:29:52,699 --> 00:29:54,399
Tara?
724
00:29:54,481 --> 00:29:55,608
Wh-What are you doing here?
725
00:29:55,653 --> 00:29:57,119
I'm gonna speak on her behalf.
726
00:29:57,875 --> 00:30:00,608
The hell you are. That woman
destroyed our family.
727
00:30:00,634 --> 00:30:02,354
What family? Since we buried Mom,
728
00:30:02,379 --> 00:30:03,946
we've barely seen each other.
729
00:30:03,971 --> 00:30:07,243
Even before that, Joe,
Christmas, birthdays?
730
00:30:07,332 --> 00:30:09,799
But every two years, like
clockwork, here you are.
731
00:30:10,070 --> 00:30:12,003
This was Mom's life.
732
00:30:12,538 --> 00:30:14,538
That woman got Dad killed.
733
00:30:14,580 --> 00:30:17,982
We've been angry for 30 years.
734
00:30:18,047 --> 00:30:20,214
You know what she's
done with her 30 years?
735
00:30:22,352 --> 00:30:24,152
She's changed.
736
00:30:24,257 --> 00:30:27,847
She's found a way to make things better.
737
00:30:29,207 --> 00:30:30,747
Just for the record:
738
00:30:30,998 --> 00:30:36,266
What Carolyn Rice did was... awful.
739
00:30:36,969 --> 00:30:39,536
But what she's done,
740
00:30:39,602 --> 00:30:41,234
it's just, it's enough already.
741
00:30:41,259 --> 00:30:42,759
That's why I'm here today.
742
00:30:42,784 --> 00:30:44,717
"To say, “enough”"
743
00:30:46,073 --> 00:30:47,239
Enough.
744
00:30:48,777 --> 00:30:51,395
In the matter of the People v.
Sammie Kim,
745
00:30:51,420 --> 00:30:53,920
on the charge of robbery
in the first degree,
746
00:30:54,001 --> 00:30:55,501
we find the defendant
747
00:30:55,662 --> 00:30:56,861
not guilty.
748
00:30:58,808 --> 00:31:01,102
Did I tell you? Did I tell you?
749
00:31:01,127 --> 00:31:02,687
You told us, Sammie. You told us a lot.
750
00:31:02,989 --> 00:31:04,255
Nick, I have to make a call.
751
00:31:04,393 --> 00:31:06,460
Out front in five? Right behind you.
752
00:31:06,517 --> 00:31:07,616
Yeah!
753
00:31:09,165 --> 00:31:10,904
First trial as a member of the bar,
754
00:31:10,928 --> 00:31:13,067
and I get my clock cleaned.
755
00:31:13,092 --> 00:31:14,158
You're 1-0.
756
00:31:14,183 --> 00:31:16,283
Isaiah sure knows
talent when he sees it.
757
00:31:16,562 --> 00:31:18,729
Anyway, hell of a win.
758
00:31:21,478 --> 00:31:23,275
Look at me.
759
00:31:23,300 --> 00:31:24,899
Look at my face.
760
00:31:25,038 --> 00:31:26,608
Excuse me?
761
00:31:29,358 --> 00:31:31,442
Look at my face.
762
00:31:32,232 --> 00:31:35,182
Docket number MX147135.
763
00:31:35,207 --> 00:31:37,687
That's the number I have seared
into my brain and always will.
764
00:31:37,720 --> 00:31:39,420
You don't even remember me.
765
00:31:41,332 --> 00:31:42,965
I prosecuted you?
766
00:31:46,664 --> 00:31:49,012
Uh, look, I had no idea.
767
00:31:49,306 --> 00:31:52,040
I-I don't know what to say here.
You know how it is.
768
00:31:52,329 --> 00:31:55,861
It's nothing personal, Nick,
it's just too many cases
769
00:31:55,886 --> 00:31:57,920
and too many faces.
770
00:31:58,149 --> 00:32:01,517
Yeah, I know. That's the problem.
771
00:32:02,753 --> 00:32:04,753
Okay, everyone.
772
00:32:04,755 --> 00:32:06,889
We're ready to hear from the petitioner.
773
00:32:13,680 --> 00:32:16,086
My-my daughter had it right.
774
00:32:16,174 --> 00:32:18,674
I'm many things,
775
00:32:19,364 --> 00:32:23,071
but, uh, easy is not one of them.
776
00:32:23,411 --> 00:32:27,709
Among the things I am are these.
777
00:32:29,513 --> 00:32:31,664
Lucky.
778
00:32:31,949 --> 00:32:33,782
Changed.
779
00:32:34,402 --> 00:32:38,037
And deeply, deeply sorry.
780
00:32:48,123 --> 00:32:49,556
Joseph.
781
00:32:50,215 --> 00:32:52,816
Peter. Siobhan.
782
00:32:55,451 --> 00:32:56,851
Tara.
783
00:32:56,876 --> 00:32:59,506
I could say that not a day goes by
784
00:32:59,943 --> 00:33:02,006
that I don't think of your dad
785
00:33:02,062 --> 00:33:03,578
and all of you,
786
00:33:04,325 --> 00:33:06,491
and that's true.
787
00:33:09,797 --> 00:33:12,789
But words can never replace
what I took from you
788
00:33:12,948 --> 00:33:15,515
on that stretch of highway in 1982.
789
00:33:16,882 --> 00:33:19,749
I took it from all of you.
790
00:33:20,805 --> 00:33:21,554
From your late mother,
791
00:33:21,556 --> 00:33:25,158
down to her granddaughter Josie.
792
00:33:29,989 --> 00:33:31,815
I remember you, Jake.
793
00:33:32,608 --> 00:33:34,133
Like it was yesterday.
794
00:33:35,604 --> 00:33:37,572
That filthy denim jacket,
795
00:33:38,365 --> 00:33:42,429
those eyes filled with
such fierce idealism.
796
00:33:43,810 --> 00:33:45,278
What I did,
797
00:33:46,143 --> 00:33:48,581
that awful turn your life took,
798
00:33:49,598 --> 00:33:51,631
with me at the wheel.
799
00:33:58,625 --> 00:34:02,690
For longer than any place else,
Bedford Hills has been my home.
800
00:34:02,896 --> 00:34:04,353
I've managed to make a life here.
801
00:34:04,378 --> 00:34:06,801
I managed to have a relationship,
802
00:34:06,857 --> 00:34:10,726
however untraditional, with my daughter.
803
00:34:11,944 --> 00:34:14,353
And that's not something that
804
00:34:14,536 --> 00:34:16,380
Joseph Thomas's family
805
00:34:16,547 --> 00:34:18,478
ever had.
806
00:34:19,060 --> 00:34:20,456
That's a sin.
807
00:34:21,806 --> 00:34:23,408
If I stay here,
808
00:34:23,544 --> 00:34:28,054
if that's the hand that fate deals me,
809
00:34:28,793 --> 00:34:32,258
well, it will be a hell of a lot better
810
00:34:32,666 --> 00:34:34,491
than what fate...
811
00:34:35,793 --> 00:34:37,673
and I...
812
00:34:39,031 --> 00:34:40,864
handed you.
813
00:34:53,353 --> 00:34:56,754
I think we have a sense
of your level of remorse,
814
00:34:57,350 --> 00:34:58,985
your good works.
815
00:34:59,231 --> 00:35:01,661
However, I remain concerned
816
00:35:01,686 --> 00:35:04,854
about your path moving forward,
if and when you are released.
817
00:35:05,559 --> 00:35:07,336
Obviously, we find ourselves
818
00:35:07,361 --> 00:35:09,242
in a different time and place.
819
00:35:09,327 --> 00:35:12,535
We live in a society that's a
more equal one, a more just one.
820
00:35:12,636 --> 00:35:14,169
The world has changed.
821
00:35:15,915 --> 00:35:18,248
It hasn't changed that much.
822
00:35:20,030 --> 00:35:22,664
I'm sorry, what do you mean, Ms. Rice?
823
00:35:22,840 --> 00:35:25,416
N-No, nothing.
824
00:35:25,763 --> 00:35:27,896
Just...
825
00:35:29,345 --> 00:35:30,944
...nothing.
826
00:35:34,383 --> 00:35:36,184
I have a new cellmate.
827
00:35:36,234 --> 00:35:37,867
Tamika.
828
00:35:38,020 --> 00:35:40,773
I say “new” she is, but, uh...
829
00:35:41,133 --> 00:35:44,752
I've met countless Tamikas in here...
black, white, Hispanic.
830
00:35:44,777 --> 00:35:48,091
A new one trudges in every month.
831
00:35:48,116 --> 00:35:50,944
The truth is, the world
hasn't changed all that much.
832
00:35:50,969 --> 00:35:52,729
The system is still as broken
833
00:35:52,754 --> 00:35:54,390
as it ever was.
834
00:35:54,415 --> 00:35:57,616
The Tamikas in our culture
have been betrayed,
835
00:35:57,641 --> 00:35:59,469
but by, uh, failing schools,
836
00:35:59,494 --> 00:36:01,971
and a-a fraying safety net,
837
00:36:01,996 --> 00:36:03,996
and by the indifference of...
838
00:36:04,021 --> 00:36:05,760
God, God...
839
00:36:05,785 --> 00:36:08,653
99% of everyone else!
840
00:36:08,678 --> 00:36:10,212
I sit before you
841
00:36:10,237 --> 00:36:14,437
a peace-loving person deeply
and sincerely regretting
842
00:36:14,462 --> 00:36:16,295
the death of Trooper Thomas.
843
00:36:16,320 --> 00:36:17,553
But...
844
00:36:18,050 --> 00:36:19,516
what we were trying to do back then,
845
00:36:19,541 --> 00:36:21,747
I-I can't say it was invalid.
846
00:36:21,772 --> 00:36:24,339
And I, and I can't say
that I won't continue
847
00:36:24,364 --> 00:36:26,430
to fight injustice if I get released,
848
00:36:26,455 --> 00:36:27,988
because I will.
849
00:36:28,143 --> 00:36:32,143
Not with violence, but with
every fiber of my being,
850
00:36:32,168 --> 00:36:33,731
I-I will. I...
851
00:36:45,104 --> 00:36:46,737
Albert. Nice win.
852
00:36:47,152 --> 00:36:48,171
What's with the bag?
853
00:36:48,173 --> 00:36:50,307
Sammie. He paid us in fives and ones.
854
00:36:50,309 --> 00:36:51,835
- Comped us the bag.
- Hey, Nick, Nick.
855
00:36:51,860 --> 00:36:53,367
Hold up.
856
00:36:53,392 --> 00:36:54,771
I, uh, was just up in my office.
857
00:36:54,796 --> 00:36:57,196
I looked at your case file.
858
00:36:58,367 --> 00:37:00,077
This is Heather Grunwald.
859
00:37:00,219 --> 00:37:02,085
You're the reason she lost her house,
860
00:37:02,315 --> 00:37:03,632
her life savings.
861
00:37:03,686 --> 00:37:05,620
These are the faces that I never forget.
862
00:37:06,465 --> 00:37:08,558
You can keep the photo.
863
00:37:09,402 --> 00:37:11,595
I'll see you in court.
864
00:37:19,956 --> 00:37:21,722
Kind of wish you hadn't seen that.
865
00:37:21,820 --> 00:37:23,787
I saw a lot of things today.
866
00:37:23,876 --> 00:37:25,312
But that right there,
867
00:37:25,372 --> 00:37:27,312
that's what makes P.J.
one of the good guys.
868
00:37:27,337 --> 00:37:28,870
So he didn't remember your face.
869
00:37:28,921 --> 00:37:30,487
Fine.
870
00:37:30,568 --> 00:37:31,939
That's not his job.
871
00:37:32,035 --> 00:37:33,734
His job is to remember her face.
872
00:37:34,748 --> 00:37:36,286
Hey, you know what's awesome?
873
00:37:36,288 --> 00:37:37,954
You're undefeated.
874
00:37:42,763 --> 00:37:46,532
All you had to do was sit there.
875
00:37:48,423 --> 00:37:50,555
That's it.
876
00:37:51,022 --> 00:37:54,257
Say nothing and get out.
877
00:37:54,807 --> 00:37:56,173
But she was saying...
878
00:37:56,175 --> 00:37:58,174
I don't care what she said.
879
00:37:58,199 --> 00:38:00,699
I care what you said.
880
00:38:01,269 --> 00:38:03,313
Don't you want to come home?
881
00:38:03,315 --> 00:38:06,166
- Don't you care about me at all?
- Of course I do.
882
00:38:06,191 --> 00:38:09,192
Then why did you have to say anything?!
883
00:38:09,278 --> 00:38:12,880
You couldn't just set aside
your selfish feelings,
884
00:38:12,905 --> 00:38:15,487
for once, and shut your mouth?
885
00:38:15,512 --> 00:38:16,733
Sadie.
886
00:38:16,758 --> 00:38:18,669
That girl, Tara, she...
887
00:38:19,074 --> 00:38:21,241
Her family will probably
never speak to her again.
888
00:38:21,362 --> 00:38:25,097
She put herself on the
line for you, Mom.
889
00:38:25,504 --> 00:38:26,946
And for what?
890
00:38:27,064 --> 00:38:29,064
What is the point?
891
00:38:29,312 --> 00:38:30,795
Will somebody please tell me
892
00:38:30,820 --> 00:38:33,605
why we even came here if
you don't even want out?!
893
00:38:33,630 --> 00:38:34,763
We haven't lost yet.
894
00:38:34,788 --> 00:38:36,088
They're not letting her come home.
895
00:38:36,112 --> 00:38:37,378
We don't know that.
896
00:38:37,520 --> 00:38:40,087
No?
897
00:38:42,679 --> 00:38:44,788
We further note that
898
00:38:44,813 --> 00:38:47,622
the petitioner's disciplinary
record has been exemplary,
899
00:38:47,647 --> 00:38:49,629
with not a single violation
900
00:38:49,654 --> 00:38:52,822
in the last 34 years, and
that her release is supported
901
00:38:52,847 --> 00:38:55,481
without reservation by the
warden here at Bedford Hills.
902
00:38:57,311 --> 00:38:59,144
Nevertheless...
903
00:38:59,169 --> 00:39:00,281
Oh, God.
904
00:39:00,306 --> 00:39:02,733
...given the nature and
severity of the offense,
905
00:39:02,870 --> 00:39:04,703
parole is hereby denied.
906
00:39:05,500 --> 00:39:07,767
♪ ♪
907
00:39:26,432 --> 00:39:27,597
Quite a view.
908
00:39:28,963 --> 00:39:30,033
I won.
909
00:39:30,035 --> 00:39:31,902
Yeah, I was in court. I saw you.
910
00:39:31,904 --> 00:39:35,406
Your little wide-eyed
Iowa hayseed routine.
911
00:39:35,708 --> 00:39:37,641
That used to be you.
912
00:39:37,811 --> 00:39:40,327
I mean, an exaggerated
version of you, but...
913
00:39:40,413 --> 00:39:42,413
I was just trying to win my case.
914
00:39:42,448 --> 00:39:44,798
I get that you have to defend
guilty people, but I don't know.
915
00:39:44,822 --> 00:39:46,589
It's part of my job, Brandon.
916
00:39:46,719 --> 00:39:48,387
And it's important.
917
00:39:48,491 --> 00:39:52,212
It's not always pretty or easy,
but that's what I love about it;
918
00:39:52,318 --> 00:39:53,584
I feel challenged.
919
00:39:53,659 --> 00:39:55,537
I miss her.
920
00:39:56,176 --> 00:39:58,347
The wide-eyed hayseed.
921
00:39:59,431 --> 00:40:01,031
You've really changed, you know.
922
00:40:01,088 --> 00:40:02,863
Yeah, yeah.
923
00:40:02,968 --> 00:40:04,760
I know.
924
00:40:04,903 --> 00:40:07,237
♪ ♪
925
00:40:07,239 --> 00:40:09,139
♪ The night we met... ♪
926
00:40:09,141 --> 00:40:12,401
This isn't... this isn't working.
927
00:40:13,249 --> 00:40:16,599
We-we aren't working anymore, are we?
928
00:40:16,915 --> 00:40:19,916
♪ And if I had the chance... ♪
929
00:40:19,918 --> 00:40:21,885
I hate it here, babe.
930
00:40:21,887 --> 00:40:23,620
♪ Never let you go... ♪
931
00:40:23,622 --> 00:40:25,956
I went to the interview,
they offered me the job,
932
00:40:25,958 --> 00:40:27,824
and I just...
933
00:40:28,114 --> 00:40:31,051
Back home, I have my own business.
934
00:40:31,163 --> 00:40:33,296
We've been apart for so long
that all we have time for
935
00:40:33,298 --> 00:40:36,500
when we're together is sex and food.
936
00:40:36,932 --> 00:40:40,637
We don't have that much
else in common... anymore.
937
00:40:40,639 --> 00:40:43,940
♪ Every place we go ♪
938
00:40:43,942 --> 00:40:46,009
♪ So won't you please... ♪
939
00:40:46,011 --> 00:40:47,711
So what now?
940
00:40:47,713 --> 00:40:50,113
♪ Be my baby... ♪
941
00:40:50,115 --> 00:40:51,415
I think...
942
00:40:52,584 --> 00:40:55,318
♪ Say you'll be my darling... ♪
943
00:40:55,320 --> 00:40:57,287
Now you go back home.
944
00:40:57,289 --> 00:40:59,356
♪ Be my baby now... ♪
945
00:41:00,087 --> 00:41:01,558
You really like it here?
946
00:41:02,281 --> 00:41:04,281
No.
947
00:41:05,252 --> 00:41:06,546
I love it.
948
00:41:06,571 --> 00:41:09,805
♪ I'll make you happy, baby ♪
949
00:41:10,335 --> 00:41:13,236
♪ Just wait and see ♪
950
00:41:15,274 --> 00:41:20,410
♪ For every kiss you give me ♪
951
00:41:20,412 --> 00:41:22,512
♪ I'll give you three... ♪
952
00:41:22,514 --> 00:41:24,214
Brandon, how did you let that happen?
953
00:41:24,414 --> 00:41:26,581
A “not my pants” defense? Seriously?
954
00:41:26,664 --> 00:41:28,051
And she won.
955
00:41:28,076 --> 00:41:29,933
Your first solo case, and you won!
956
00:41:31,814 --> 00:41:33,245
How was your first day?
957
00:41:33,270 --> 00:41:34,603
Rookie blew it up!
958
00:41:34,716 --> 00:41:36,482
I knew it! I knew it.
959
00:41:36,628 --> 00:41:38,161
- Jerk.
- Uh, beginner's luck.
960
00:41:38,163 --> 00:41:39,996
Rookie phenom is more like it.
961
00:41:39,998 --> 00:41:41,678
The two of you, you've
got to be sky-high.
962
00:41:41,715 --> 00:41:42,947
But seriously,
963
00:41:42,972 --> 00:41:45,932
who starts a trial with a
“not my pants” defense?
964
00:41:45,957 --> 00:41:48,772
♪ Be my baby ♪
965
00:41:48,774 --> 00:41:51,007
♪ Be my baby ♪
966
00:41:51,009 --> 00:41:53,477
♪ Say you'll be my darling ♪
967
00:41:53,479 --> 00:41:55,545
♪ Be my baby ♪
968
00:41:55,547 --> 00:41:57,914
♪ Be my baby now ♪
969
00:41:57,916 --> 00:41:59,950
♪ Be my baby ♪
970
00:41:59,952 --> 00:42:02,219
♪ I want you to be ♪
971
00:42:02,221 --> 00:42:04,754
♪ While I'm dreaming in
the middle of the night ♪
972
00:42:04,756 --> 00:42:06,189
♪ I want you to be ♪
973
00:42:06,191 --> 00:42:08,158
♪ Come on, tell me ♪
974
00:42:08,160 --> 00:42:09,493
♪ Everything is all right ♪
975
00:42:09,495 --> 00:42:11,394
♪ I want you to be ♪
976
00:42:11,396 --> 00:42:15,499
♪ You're my lover and my best friend ♪
977
00:42:15,501 --> 00:42:18,802
♪ I wanna be with you until the end ♪
978
00:42:18,804 --> 00:42:20,370
♪ I want you to be ♪
979
00:42:20,372 --> 00:42:23,073
♪ When I see you walking
down the street ♪
980
00:42:23,075 --> 00:42:24,808
♪ I want you to be ♪
981
00:42:24,810 --> 00:42:27,310
♪ I know we're walking
to a different beat ♪
982
00:42:27,312 --> 00:42:29,312
♪ I want you to be ♪
983
00:42:29,314 --> 00:42:33,650
♪ All I wanna do is hold your hand ♪
984
00:42:33,652 --> 00:42:36,753
♪ What can I do to
make you understand? ♪
985
00:42:36,755 --> 00:42:38,755
♪ I want you to be ♪
986
00:42:38,757 --> 00:42:41,525
♪ Be my baby ♪
987
00:42:41,527 --> 00:42:43,326
♪ I want you to be... ♪
988
00:42:44,709 --> 00:42:49,709
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
67033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.