All language subtitles for Crayon.Shinchan.Very.Tasty.B.Grade.Gourmet.Survival.2013.1080p.BluRay.x264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,633 --> 00:00:30,764 Crayon new movie version Super delicious, B-class food runaway 2 00:00:32,707 --> 00:00:35,743 The power you play 3 00:00:35,743 --> 00:00:38,680 In fact, only a few percent serious 4 00:00:38,680 --> 00:00:41,716 One day you are invited to play one hundred percent 5 00:00:41,716 --> 00:00:44,585 Although this will be very tired 6 00:00:44,585 --> 00:00:50,725 I am sorry to thank the mood and mood 7 00:00:50,725 --> 00:00:53,728 Should really be expressed 8 00:00:53,728 --> 00:00:56,631 Only in this way can we be honest 9 00:00:56,631 --> 00:01:02,537 Tomorrow I will be serious 10 00:01:02,537 --> 00:01:04,272 But I am very sleepy now 11 00:01:04,272 --> 00:01:07,508 Or let me sleep well first 12 00:01:07,508 --> 00:01:08,609 (That is to say ah) 13 00:01:08,609 --> 00:01:11,646 I will be 100% of their feelings 14 00:01:11,646 --> 00:01:14,382 I will tell you 15 00:01:14,382 --> 00:01:17,618 Although the practice is not enough 16 00:01:17,618 --> 00:01:20,288 Only a few percent of this mood 17 00:01:20,288 --> 00:01:23,624 But I will be 100% of their feelings 18 00:01:23,624 --> 00:01:26,260 I will tell you 19 00:01:26,260 --> 00:01:29,297 As usual to show vitality 20 00:01:29,297 --> 00:01:32,233 Everyone will be smiling oh 21 00:01:32,233 --> 00:01:34,258 (Most definitely) 22 00:02:14,776 --> 00:02:15,910 You majesty Gourmet Boyle 23 00:02:15,910 --> 00:02:18,344 Please forgive me, your majesty gourmet Boyle 24 00:02:22,784 --> 00:02:25,653 Wait a minute, beg you, gourmet Boyle 25 00:02:25,653 --> 00:02:28,256 Gentleman be elegant (Gentlemen should be elegant) 26 00:02:28,256 --> 00:02:30,781 Well, we'll continue to eat 27 00:02:34,162 --> 00:02:37,198 It is smoothly heading towards the Spring Festival 28 00:02:37,198 --> 00:02:39,333 If you are interested, please refer to 29 00:02:39,333 --> 00:02:41,335 (Class B Food Carnival Guide A Jian sauce) 30 00:02:41,335 --> 00:02:44,439 B class of this kind of thing Actually have a face called food 31 00:02:44,439 --> 00:02:47,306 I will make it disappear from the world 32 00:02:50,878 --> 00:02:54,182 Let the world have only A-class food 33 00:02:54,182 --> 00:02:56,912 Let the world only A-class food ... 34 00:03:01,322 --> 00:03:01,856 Today I am 35 00:03:01,856 --> 00:03:05,189 Come to spring department Class B food carnival venue 36 00:03:05,626 --> 00:03:07,795 Strict selection of B-class food from all over the country 37 00:03:07,795 --> 00:03:09,397 - Get together - I want to eat fried noodles 38 00:03:09,397 --> 00:03:10,698 Very lively every day 39 00:03:10,698 --> 00:03:12,567 There is also a lot of staff today 40 00:03:12,567 --> 00:03:14,936 The carnival will open to public at 10 a.m. It will definetely be so busy today ... 41 00:03:14,936 --> 00:03:16,337 -Again - Come, super delicious 42 00:03:16,337 --> 00:03:17,205 The services are fast 43 00:03:17,205 --> 00:03:18,365 Also super cheap 44 00:03:18,906 --> 00:03:21,242 This is Class B food ... 45 00:03:21,242 --> 00:03:23,578 Everyone wants to eat oh ... 46 00:03:23,578 --> 00:03:24,745 Father, mother 47 00:03:24,745 --> 00:03:28,841 Kasukabe is organizing B-level love carnival 48 00:03:29,517 --> 00:03:31,552 It's a Class B gourmet carnival 49 00:03:31,552 --> 00:03:33,247 Get dressed quickly 50 00:03:34,856 --> 00:03:37,825 - You are not iron, you are a pan eccentric - Action Kamen, come on 51 00:03:39,293 --> 00:03:40,461 I am a civilian guardian 52 00:03:40,461 --> 00:03:42,656 I will not let you hurt Class B food 53 00:03:46,367 --> 00:03:49,564 A Jian sauce Please give me a fried noodles 54 00:03:50,471 --> 00:03:51,665 no problem 55 00:03:58,346 --> 00:04:05,019 "Iron is a fiery stage" 56 00:04:05,019 --> 00:04:08,523 "With the vitality of life" 57 00:04:08,523 --> 00:04:11,826 "Cook meat well" 58 00:04:11,826 --> 00:04:16,631 "Vegetables are full of mild taste" 59 00:04:16,631 --> 00:04:18,766 So Fresh 60 00:04:18,766 --> 00:04:22,303 "Whether thin or rough" 61 00:04:22,303 --> 00:04:25,540 "All are fried noodles" 62 00:04:25,540 --> 00:04:29,010 "Although sometimes may be speculation" 63 00:04:29,010 --> 00:04:35,016 "Still courage courageously stir fry" 64 00:04:35,016 --> 00:04:38,486 "Sauce is love" 65 00:04:38,486 --> 00:04:41,923 " Sauce wraps us with love " 66 00:04:41,923 --> 00:04:45,326 "Sauce is love" 67 00:04:45,326 --> 00:04:48,529 "Fried a fried eat a smile to sleep to sleep" 68 00:04:48,529 --> 00:04:50,929 This is the sauce of Ken-noodles 69 00:04:51,999 --> 00:04:55,870 "Fried noodles are always on your side" 70 00:04:55,870 --> 00:04:58,771 Action Kamen A healthy sauce made of fried noodles 71 00:04:59,974 --> 00:05:02,643 "Let's start with smiles and sauces." 72 00:05:02,643 --> 00:05:03,769 I am going to start 73 00:05:08,749 --> 00:05:10,952 Delicious, so tasty 74 00:05:10,952 --> 00:05:12,053 (General garbage resource recycle) 75 00:05:12,053 --> 00:05:14,613 Supplementary energy is full 76 00:05:15,389 --> 00:05:16,356 Fly 77 00:05:16,991 --> 00:05:19,687 Action ... Flying kick 78 00:05:21,562 --> 00:05:22,663 fainted 79 00:05:22,663 --> 00:05:24,398 You won, Action Kamen 80 00:05:24,398 --> 00:05:26,764 A healthy sauce is indeed fried noodles 81 00:05:28,035 --> 00:05:29,525 Did not expect the B-class beauty ... 82 00:05:30,538 --> 00:05:32,640 Hurry up. Get ready! 83 00:05:32,640 --> 00:05:36,076 I really want to eat A healthy sauce made of fried noodles 84 00:05:36,911 --> 00:05:39,113 Go eat the breakfast now 85 00:05:39,113 --> 00:05:42,383 Otherwise kindergarten bas will coming soon 86 00:05:42,383 --> 00:05:44,518 The consumption tax have been raised 87 00:05:44,518 --> 00:05:46,713 Do not know how to improve it 88 00:05:47,388 --> 00:05:47,955 father 89 00:05:47,955 --> 00:05:51,425 We must went to the B-level food carnival of the Kasukabe. I really want to go there today 90 00:05:51,425 --> 00:05:52,827 No, I have to go to work 91 00:05:52,827 --> 00:05:55,363 Do not go to work when the weather is so good 92 00:05:55,363 --> 00:05:58,355 Anyway, there are lot of worker Dad can be replaced at any time 93 00:05:59,000 --> 00:06:01,369 However, you can take me to eat fried noodles dad 94 00:06:01,369 --> 00:06:03,604 Only father alone Oh 95 00:06:03,604 --> 00:06:05,506 Do you still need to say this? 96 00:06:05,506 --> 00:06:06,707 Dad is a B-class 97 00:06:06,707 --> 00:06:07,975 That is no a praise 98 00:06:07,975 --> 00:06:10,611 Shin Chan Why you quarrel with dad? 99 00:06:10,611 --> 00:06:12,713 Then my mother will take me there 100 00:06:12,713 --> 00:06:13,814 No way 101 00:06:13,814 --> 00:06:15,916 Today, I want to take Himawari to take the vaccine 102 00:06:15,916 --> 00:06:17,685 I see it next time 103 00:06:17,685 --> 00:06:19,487 Okay, I'm going to work 104 00:06:19,487 --> 00:06:20,511 Oh take care 105 00:06:29,597 --> 00:06:31,999 I won't allowed you to hurt Class B food 106 00:06:31,999 --> 00:06:33,434 Obviously the Imperial Rice Ball 107 00:06:33,434 --> 00:06:35,603 But this is the Omelette I can not eat 108 00:06:35,603 --> 00:06:38,003 Finally add an egg on the line 109 00:06:39,774 --> 00:06:41,609 hey Kazama 110 00:06:41,609 --> 00:06:43,544 Hurry up act as seaweed powder 111 00:06:43,544 --> 00:06:45,179 Why should I be a seaweed powder? 112 00:06:45,179 --> 00:06:47,548 Really is still a child that growing up 113 00:06:47,548 --> 00:06:50,073 Do not play again I give you optimistic about it 114 00:06:50,785 --> 00:06:51,919 You see 115 00:06:51,919 --> 00:06:54,683 this is Class B food carnival guide brochure 116 00:06:55,790 --> 00:06:57,525 Ken sauce fried noodles 117 00:06:57,525 --> 00:06:59,727 Nini, you've been there 118 00:06:59,727 --> 00:07:03,030 Because A Jian sauce fried noodles have a long queues So I can not eat 119 00:07:03,030 --> 00:07:03,864 but 120 00:07:03,864 --> 00:07:07,601 I ate octopus burger And black round dumplings Oh 121 00:07:07,601 --> 00:07:09,870 Fried bun looks good too 122 00:07:09,870 --> 00:07:12,506 I want to eat chicken curry 123 00:07:12,506 --> 00:07:15,810 But then how to say Ken's sauce fried noodles is the best 124 00:07:15,810 --> 00:07:18,779 After the Action kamen eating it added full energy 125 00:07:18,779 --> 00:07:19,580 Kazama 126 00:07:19,580 --> 00:07:22,174 I remember that Don't you hate to watch children's programs? 127 00:07:23,050 --> 00:07:24,985 I just happened to see it 128 00:07:24,985 --> 00:07:26,520 - I listen to classical music in the morning - I want to go again 129 00:07:26,520 --> 00:07:28,989 - Then read the news report to collect the necessary information - I want to eat Ken fried noodles 130 00:07:28,989 --> 00:07:29,824 I also need to go 131 00:07:29,824 --> 00:07:32,019 - I'm very busy - I told my mother to take me there 132 00:07:33,060 --> 00:07:34,527 Let's go together 133 00:07:35,629 --> 00:07:41,001 Now everyone will eat together A-ju sauce made of sauce fried noodles 134 00:07:41,001 --> 00:07:42,491 That is really a good idea 135 00:07:44,171 --> 00:07:48,008 But the carnival venue so far 136 00:07:48,008 --> 00:07:51,645 There is a direct shuttle bus from the station 137 00:07:51,645 --> 00:07:53,614 When do you want to go? 138 00:07:53,614 --> 00:07:55,639 We have to go tomorrow 139 00:07:56,650 --> 00:07:58,085 Today is not a holiday 140 00:07:58,085 --> 00:08:01,748 Maybe Jian's shop will not have so many people 141 00:08:03,491 --> 00:08:06,026 If I go back to tell my mother, she will not allow it 142 00:08:06,026 --> 00:08:08,696 Just sneak out 143 00:08:08,696 --> 00:08:09,930 Only children go? 144 00:08:09,930 --> 00:08:11,665 This behavior can not be accepted 145 00:08:11,665 --> 00:08:13,601 Everyone together eat fried noodles 146 00:08:13,601 --> 00:08:16,161 Just come back before dawn 147 00:08:16,837 --> 00:08:20,141 In this case Just like we usually go out and play make no different 148 00:08:20,141 --> 00:08:21,575 And you Kazama? 149 00:08:21,575 --> 00:08:25,136 Toru need to asked her mother to decide right 150 00:08:25,780 --> 00:08:26,680 Not at all 151 00:08:26,680 --> 00:08:28,616 Because I am ambitious as an adult 152 00:08:28,616 --> 00:08:29,950 So compared to fried noodles 153 00:08:29,950 --> 00:08:33,750 I want to eat beef stew more And just baked French ... 154 00:08:34,522 --> 00:08:37,892 Only children will go Feel like an adventure trip 155 00:08:37,892 --> 00:08:40,027 It is a big adventure for the Kasukabe defense Force 156 00:08:40,027 --> 00:08:41,595 -Wait for me - I'm looking forward to it 157 00:08:41,595 --> 00:08:44,231 - I also will go without telling my mother - I'll left note for my mom 158 00:08:44,231 --> 00:08:46,967 - After school, everyone will go to the park to assemble - I decided not to eat at noon today 159 00:08:46,967 --> 00:08:49,162 (Front entrance Please wait for a while before opening) 160 00:08:52,840 --> 00:08:54,875 Do not dip at the second time 161 00:08:54,875 --> 00:08:56,844 Only this lady can 162 00:08:56,844 --> 00:08:59,680 All of this food will steal your heart, Coke 163 00:08:59,680 --> 00:09:00,915 Come to the old street 164 00:09:00,915 --> 00:09:02,783 Chicken curry, it's delicious 165 00:09:02,783 --> 00:09:04,045 Come see and eat it 166 00:09:25,940 --> 00:09:28,943 No taste of civilians, Hello everyone 167 00:09:28,943 --> 00:09:32,646 I am a Class A food agency Supreme Commander 168 00:09:32,646 --> 00:09:34,341 Gourmet Boyle 169 00:09:35,749 --> 00:09:37,651 A-level food agencies 170 00:09:37,651 --> 00:09:38,886 What is this! 171 00:09:38,886 --> 00:09:41,822 Top ingredients, plus top chefs 172 00:09:41,822 --> 00:09:43,991 And perfect dining etiquette 173 00:09:43,991 --> 00:09:46,660 Our A-level is the real food 174 00:09:46,660 --> 00:09:50,130 We must end it immediately the inflow of B-class food 175 00:09:50,130 --> 00:09:54,965 At the same time this venue will be convert to A full-scale into A-level gourmet carnival 176 00:10:10,684 --> 00:10:11,776 what 177 00:10:12,686 --> 00:10:13,354 You imbecile 178 00:10:13,354 --> 00:10:16,724 do you know This is the restaurant of chicken Curry 179 00:10:16,724 --> 00:10:20,057 We are better than anyone Are more gorgeous pinch sushi ... 180 00:10:21,028 --> 00:10:23,030 Sushi couple mask ... 181 00:10:23,030 --> 00:10:27,023 This one is the price of tens of millions Yen The highest natural fresh bonito 182 00:10:28,068 --> 00:10:30,404 Use organic planted moonlight rice 183 00:10:30,404 --> 00:10:31,906 I have never heard of it 184 00:10:31,906 --> 00:10:33,669 Surrender to me nicely 185 00:10:41,248 --> 00:10:43,083 When did you squeeze sushi? 186 00:10:43,083 --> 00:10:45,278 That is very rich belly meat 187 00:10:50,658 --> 00:10:51,750 Wasabi 188 00:10:53,294 --> 00:10:54,662 Long funny face 189 00:10:54,662 --> 00:10:55,663 Have something to say 190 00:10:55,663 --> 00:10:57,426 Rubbish, beware I'll flat you oh 191 00:11:00,701 --> 00:11:02,259 Beef is all (Steak is everything) 192 00:11:03,737 --> 00:11:05,205 Steak Rider (I'm a steak knight) 193 00:11:05,205 --> 00:11:06,006 Shut Up you! 194 00:11:06,006 --> 00:11:08,167 Not allowed to ride a motorcycle here, damn 195 00:11:09,343 --> 00:11:11,140 Flambe time 196 00:11:15,849 --> 00:11:16,750 What are you going to do 197 00:11:16,750 --> 00:11:18,945 Our shop is full of oil That is dangerous 198 00:11:29,129 --> 00:11:32,394 You're back Chimpanzees are big monkeys 199 00:11:40,074 --> 00:11:41,809 I took Himawari to take a vaccine 200 00:11:41,809 --> 00:11:43,344 Come back for lunch later 201 00:11:43,344 --> 00:11:45,312 Just wait for a moment 202 00:11:45,312 --> 00:11:46,973 Oh, and remember to feed Shiro 203 00:11:48,482 --> 00:11:53,721 This is my chance to go to the B-level gourmet Kasukabe secretly 204 00:11:53,721 --> 00:11:55,052 That's great 205 00:12:01,862 --> 00:12:02,930 I'm here 206 00:12:02,930 --> 00:12:04,124 So slow 207 00:12:05,165 --> 00:12:06,967 Why do you wear that? 208 00:12:06,967 --> 00:12:08,736 It me should ask what you are wearing 209 00:12:08,736 --> 00:12:10,838 Go to Super Yoyo Yeah 210 00:12:10,838 --> 00:12:12,829 Not that kind of carnival 211 00:12:14,308 --> 00:12:15,976 Shiro also want to go? 212 00:12:15,976 --> 00:12:19,036 Because Shiro does'nt eat anything yet 213 00:12:20,180 --> 00:12:21,849 It does not matter with it 214 00:12:21,849 --> 00:12:23,417 But you have to take care of it yourself 215 00:12:23,417 --> 00:12:25,408 We are going by bus 216 00:12:26,353 --> 00:12:28,422 Then please take care of it Masao 217 00:12:28,422 --> 00:12:30,356 Think of it as a friendship between men 218 00:12:31,258 --> 00:12:32,282 me 219 00:12:33,227 --> 00:12:35,529 That is a relief, Shiro 220 00:12:35,529 --> 00:12:38,399 So everyone is here 221 00:12:38,399 --> 00:12:39,166 Ok 222 00:12:39,166 --> 00:12:43,203 Then we go to Spring Department Class B food carnival 223 00:12:43,203 --> 00:12:44,872 Pickles ... 224 00:12:44,872 --> 00:12:46,507 There are pickled rice bran eggplant 225 00:12:46,507 --> 00:12:48,532 Change your clothes first 226 00:12:54,248 --> 00:12:58,085 My shop is occupied by class A people Coke 227 00:12:58,085 --> 00:13:00,554 Aladdin cake, you okay 228 00:13:00,554 --> 00:13:03,887 Darn it Their group is too annoying 229 00:13:04,258 --> 00:13:08,028 Excellent B-class cuisine from all over the country Get together 230 00:13:08,028 --> 00:13:11,088 If you can not protect this carnival ... 231 00:13:12,399 --> 00:13:15,266 Then Japan's B-class food will be finished 232 00:13:17,371 --> 00:13:21,108 Class B food Will always stand on the civilian heart 233 00:13:21,108 --> 00:13:22,042 Ken 234 00:13:22,042 --> 00:13:24,878 I think it is very dangerous here, Coke 235 00:13:24,878 --> 00:13:27,181 If that secret sauce is just fine 236 00:13:27,181 --> 00:13:30,050 There should be a solution to the problem 237 00:13:30,050 --> 00:13:31,885 Secret sauce 238 00:13:31,885 --> 00:13:35,321 I already said Now is not the time to discuss about the sauce 239 00:13:52,406 --> 00:13:53,307 Hello there 240 00:13:53,307 --> 00:13:55,142 Is this miriko? 241 00:13:55,142 --> 00:13:56,109 Ken 242 00:14:02,850 --> 00:14:04,985 Miriko, please 243 00:14:04,985 --> 00:14:06,587 Only you can help me 244 00:14:06,587 --> 00:14:09,256 You only think of me this time 245 00:14:09,256 --> 00:14:10,924 I'm not your doll 246 00:14:10,924 --> 00:14:13,119 Call when needed 247 00:14:21,001 --> 00:14:22,169 Secret sauce 248 00:14:22,169 --> 00:14:25,036 It's keep at highly secure place 249 00:14:26,173 --> 00:14:29,510 You say the secret sauce What is that anyway? 250 00:14:29,510 --> 00:14:32,079 In the late Kamakura period 251 00:14:32,079 --> 00:14:35,382 Yoshida who is famous for writing a lots of beutiful poems 252 00:14:35,382 --> 00:14:39,614 He did with such a vain to create an ultimate Super delicious sauce 253 00:14:41,054 --> 00:14:44,491 so is Yoshida is the first generation of sauce 254 00:14:44,491 --> 00:14:48,484 That secret sauce Inherited from generation to generation 255 00:14:51,365 --> 00:14:54,568 untill me the fiftieth generation descendants 256 00:14:54,568 --> 00:14:56,303 A Jian sauce 257 00:14:56,303 --> 00:14:57,437 However, Ken 258 00:14:57,437 --> 00:14:59,439 Our shop are already been destroyed 259 00:14:59,439 --> 00:15:01,642 The guests are also arrested 260 00:15:01,642 --> 00:15:04,611 Even now get the sauce What is the use of that 261 00:15:04,611 --> 00:15:08,515 Secret sauce has miraculous taste 262 00:15:08,515 --> 00:15:12,178 I bet on this sauce in Ken's name 263 00:15:15,022 --> 00:15:19,015 As long as there is that secret sauce There are ways to solve it 264 00:15:33,974 --> 00:15:34,668 Do not run 265 00:15:40,414 --> 00:15:45,018 Hey Kazama, are we already arrived yet to fried noodles 266 00:15:45,018 --> 00:15:47,154 We are just starting the journey 267 00:15:47,154 --> 00:15:49,523 I'm almost exhausted 268 00:15:49,523 --> 00:15:53,060 Can we just went back home and go eat to restaurant 269 00:15:53,060 --> 00:15:54,561 there also have fried noodles as well 270 00:15:54,561 --> 00:15:55,629 Don't want ... 271 00:15:55,629 --> 00:15:58,332 Hurry up, The bus will coming soon enough 272 00:15:58,332 --> 00:16:00,300 Shin chan, come faster 273 00:16:12,246 --> 00:16:13,474 That is so dangerous 274 00:16:23,590 --> 00:16:25,325 It is purple 275 00:16:25,325 --> 00:16:26,660 see it 276 00:16:26,660 --> 00:16:28,685 I ... I see nothing 277 00:16:31,732 --> 00:16:33,000 Let's go faster 278 00:16:33,000 --> 00:16:36,163 Class B gourmet carnival shuttle bus It is about to leave 279 00:16:40,040 --> 00:16:40,674 Children 280 00:16:40,674 --> 00:16:43,410 Do you want to go to the Class B food carnival? 281 00:16:43,410 --> 00:16:47,381 Everyone wants to eat together A healthy fried sauce Oh Oh 282 00:16:47,381 --> 00:16:48,615 Ken 283 00:16:48,615 --> 00:16:49,750 Where did she go? 284 00:16:49,750 --> 00:16:51,308 She should have not run far enough 285 00:16:54,087 --> 00:16:55,589 All of you come here 286 00:16:55,589 --> 00:16:56,578 Is there any problem 287 00:16:58,091 --> 00:16:59,526 I have something to say to you 288 00:16:59,526 --> 00:17:01,528 Help me send this to the venue 289 00:17:01,528 --> 00:17:03,189 A Jian gave this sauce 290 00:17:05,098 --> 00:17:06,466 What is this 291 00:17:06,466 --> 00:17:08,593 It is Ken's super delicious sauce 292 00:17:09,536 --> 00:17:12,699 Ken's sauce, I want to lick and taste it 293 00:17:16,276 --> 00:17:17,744 This can not be lick 294 00:17:17,744 --> 00:17:19,712 Then I can drink it with a spoon 295 00:17:21,148 --> 00:17:22,449 You can not drink this either 296 00:17:22,449 --> 00:17:24,651 then… 297 00:17:24,651 --> 00:17:26,084 I will suck it 298 00:17:26,720 --> 00:17:28,288 that also cannot at all 299 00:17:28,288 --> 00:17:32,426 This is very, very important Secret sauce you know 300 00:17:32,426 --> 00:17:34,828 If you eat it directly ... 301 00:17:34,828 --> 00:17:36,090 If? 302 00:17:37,197 --> 00:17:38,289 Will die immediately 303 00:17:40,801 --> 00:17:42,402 That is not true 304 00:17:42,402 --> 00:17:43,704 Thanks god that is not true 305 00:17:43,704 --> 00:17:44,504 Probably… 306 00:17:44,504 --> 00:17:48,108 This person is purple Can not believe her easily 307 00:17:48,108 --> 00:17:51,545 Don't judge a person from the color of panties 308 00:17:51,545 --> 00:17:53,180 Even if she wore purple panties 309 00:17:53,180 --> 00:17:55,582 Does not mean that she can not be trust 310 00:17:55,582 --> 00:17:57,072 You really did see it 311 00:17:57,751 --> 00:18:01,621 Just have this Ken can make the ultimate delicious fried noodles 312 00:18:01,621 --> 00:18:03,418 Ultimate delicious fried noodles 313 00:18:04,191 --> 00:18:08,095 I remember before I have once eaten it too 314 00:18:08,095 --> 00:18:11,496 Ah-Jian's ultimate delicious fried noodles 315 00:18:14,101 --> 00:18:15,295 Are You okay 316 00:18:16,470 --> 00:18:17,471 I'm fine 317 00:18:17,471 --> 00:18:20,407 Just think of it Ultimate delicious fried noodles taste 318 00:18:20,407 --> 00:18:21,840 Make me want to faint 319 00:18:23,710 --> 00:18:25,712 Really that delicious? 320 00:18:25,712 --> 00:18:30,217 The ultimate delicious fried noodles can not be done without this sauce 321 00:18:30,217 --> 00:18:31,775 Can you send this for me? 322 00:18:32,886 --> 00:18:34,287 Alright 323 00:18:34,287 --> 00:18:37,290 Anyway, we have to go by the way 324 00:18:37,290 --> 00:18:38,825 Absolutely can not let the sauces spill out 325 00:18:38,825 --> 00:18:40,727 Also don't let it break 326 00:18:40,727 --> 00:18:42,251 understood 327 00:18:47,734 --> 00:18:50,470 Do you really have no problem? 328 00:18:50,470 --> 00:18:51,905 Please give it to us 329 00:18:51,905 --> 00:18:53,874 As the Kasukabe Defense Force captain 330 00:18:53,874 --> 00:18:56,638 I will take responsibility for safe delivery 331 00:18:58,311 --> 00:19:00,447 Then please 332 00:19:00,447 --> 00:19:01,505 Yes 333 00:19:03,316 --> 00:19:05,250 I'll to try to hold them down 334 00:19:06,920 --> 00:19:08,522 over there 335 00:19:08,522 --> 00:19:09,156 stop 336 00:19:09,156 --> 00:19:09,723 Don't run 337 00:19:09,723 --> 00:19:11,191 I'll take, I'll take it 338 00:19:11,191 --> 00:19:12,215 No way 339 00:19:15,162 --> 00:19:16,630 We're back 340 00:19:16,630 --> 00:19:18,298 Shin chan, I'm so sorry 341 00:19:18,298 --> 00:19:20,528 A lot of people hospital, so I late 342 00:19:23,670 --> 00:19:24,602 Shin Chan 343 00:19:27,407 --> 00:19:28,704 Shin Chan 344 00:19:29,443 --> 00:19:31,604 Is he taking Shiro go out for a walk? 345 00:19:33,780 --> 00:19:34,448 Kazama 346 00:19:34,448 --> 00:19:37,508 when did you became Captain of the Kasukabe department defense 347 00:19:38,452 --> 00:19:40,720 You told that to big sister 348 00:19:40,720 --> 00:19:43,757 You said that you are the captain of the Japanese Defense Ranger 349 00:19:43,757 --> 00:19:44,591 Did I said that 350 00:19:44,591 --> 00:19:45,392 You said 351 00:19:45,392 --> 00:19:45,926 you have said 352 00:19:45,926 --> 00:19:47,393 You do have said that 353 00:19:50,230 --> 00:19:51,731 Shin chan, where is the sauce 354 00:19:51,731 --> 00:19:52,789 over there 355 00:19:56,403 --> 00:19:57,971 What are you doing? 356 00:19:57,971 --> 00:19:59,439 We have agree to that big sister 357 00:19:59,439 --> 00:20:01,541 Do you really want to send this to A-jin? 358 00:20:01,541 --> 00:20:03,236 Isn't Kazama the one that agreed 359 00:20:03,877 --> 00:20:08,348 Just that big sister Why she didn't take it herself? 360 00:20:08,348 --> 00:20:09,749 Well that is true.. 361 00:20:09,749 --> 00:20:11,842 She must have problem 362 00:20:12,752 --> 00:20:15,989 Kasukabe Department Defense should help those in need 363 00:20:15,989 --> 00:20:18,492 Kazama want to help because of her purple panties 364 00:20:18,492 --> 00:20:20,494 So just want to return the kindness of it 365 00:20:20,494 --> 00:20:22,229 How can I do such a thing? 366 00:20:22,229 --> 00:20:25,332 Kasukabe Department Defense have to help those in need 367 00:20:25,332 --> 00:20:27,000 In order to protect the peace of kasukabe 368 00:20:27,000 --> 00:20:29,970 Don't the Kasukabe Department defensive handbook said it clearly? 369 00:20:30,000 --> 00:20:33,970 Kazama you are the captain so you must responsible for the sauce 370 00:20:34,941 --> 00:20:36,710 You can not do that 371 00:20:36,710 --> 00:20:38,644 Let's take turns 372 00:20:39,679 --> 00:20:40,611 Open quickly 373 00:20:41,448 --> 00:20:42,380 Yes 374 00:20:53,593 --> 00:20:56,585 How many of you are not beautiful at all? 375 00:20:58,899 --> 00:21:01,663 Of course you are not beautiful 376 00:21:08,942 --> 00:21:10,877 There is a scent 377 00:21:10,877 --> 00:21:13,345 Very low-grade sauce 378 00:21:16,783 --> 00:21:18,351 Okay, piggy 379 00:21:18,351 --> 00:21:19,943 Do Your work 380 00:21:30,497 --> 00:21:32,732 Nini, which bas do we need to ride? 381 00:21:32,732 --> 00:21:35,635 I am taking the Principal's bus 382 00:21:35,635 --> 00:21:37,771 Are you talking about the school bus in our kindergarten? 383 00:21:37,771 --> 00:21:38,772 Nope 384 00:21:38,772 --> 00:21:41,374 where is it, where is it 385 00:21:41,374 --> 00:21:43,069 Found it, that is the bus 386 00:21:45,745 --> 00:21:47,440 93 387 00:21:49,015 --> 00:21:51,779 It is indeed the mafia boss bus 388 00:21:54,054 --> 00:21:55,419 I might catch a cold 389 00:21:56,022 --> 00:21:57,924 Excuse me 390 00:21:57,924 --> 00:22:01,595 Will this bus go to Class B food carnival 391 00:22:01,595 --> 00:22:02,562 *nod 392 00:22:02,562 --> 00:22:03,830 He said yes 393 00:22:03,830 --> 00:22:07,664 We just ride this bus then Ken will be able to cook fried noodles 394 00:22:08,501 --> 00:22:10,804 Before that I wanted to go to the bathroom 395 00:22:10,804 --> 00:22:12,105 I also need to go 396 00:22:12,105 --> 00:22:13,629 Then I will go well 397 00:22:14,908 --> 00:22:17,110 Then I'll go now 398 00:22:17,110 --> 00:22:19,635 Nini, help us to look at this 399 00:22:22,349 --> 00:22:23,907 Why boys are like this 400 00:22:38,698 --> 00:22:40,433 I'm here 401 00:22:40,433 --> 00:22:41,735 You are too slow 402 00:22:41,735 --> 00:22:43,760 How we are going to do if the bus ran away 403 00:22:44,404 --> 00:22:46,406 Let's catch up 404 00:22:46,406 --> 00:22:48,475 Shiro, don't bark 405 00:22:48,475 --> 00:22:49,999 You have to pretend to be a puppet 406 00:22:51,044 --> 00:22:54,447 I want to be the person responsible for pressing the bell 407 00:22:54,447 --> 00:22:55,582 why is it like this 408 00:22:55,582 --> 00:22:57,417 I also want to be responsible for ringing the bell 409 00:22:57,417 --> 00:22:59,786 Then, let's press together 410 00:22:59,786 --> 00:23:01,121 You really are children 411 00:23:01,121 --> 00:23:03,089 I have not done such a stupid thing 412 00:23:34,154 --> 00:23:35,188 caviar 413 00:23:35,188 --> 00:23:37,490 Yes, gourmet Boyle 414 00:23:37,490 --> 00:23:41,027 The sauce is already on the bus Go secure it 415 00:23:41,027 --> 00:23:43,052 Be careful not to spill out the sauce 416 00:23:43,797 --> 00:23:47,164 If Soy sauce directly off the spot Is it not much better? 417 00:23:47,967 --> 00:23:48,956 Do not do more than that 418 00:23:49,769 --> 00:23:52,672 That sauce is the history of those people 419 00:23:52,672 --> 00:23:54,841 It is also their future hope 420 00:23:54,841 --> 00:23:58,645 So I want to see with my own eyes that hope destroy 421 00:23:58,645 --> 00:24:00,180 Understood 422 00:24:00,180 --> 00:24:02,910 Please leave it to a five-star gourmet lover 423 00:24:07,454 --> 00:24:09,752 Caviar at your service 424 00:24:27,474 --> 00:24:30,910 Shin chan 425 00:24:31,611 --> 00:24:33,513 So strange 426 00:24:33,513 --> 00:24:35,181 His brother did not eat lunch 427 00:24:35,181 --> 00:24:38,014 In the end with Shiro go for a walk 428 00:24:43,890 --> 00:24:45,653 Oh it's Kazama's mother 429 00:24:46,526 --> 00:24:47,861 Is this Mrs Nohara? 430 00:24:47,861 --> 00:24:50,063 Are your Shin Chan come back home yet? 431 00:24:50,063 --> 00:24:51,496 not yet 432 00:24:53,900 --> 00:24:55,802 Go to B class food carnival 433 00:24:55,802 --> 00:24:57,070 Yes, that's right 434 00:24:57,070 --> 00:24:58,867 He left a note 435 00:25:00,073 --> 00:25:03,133 yup 436 00:25:10,683 --> 00:25:12,514 Here is ... where 437 00:25:18,057 --> 00:25:21,594 I did not expect Kasukabe have this such kind of place 438 00:25:21,594 --> 00:25:24,664 Strange, why do we take the wrong bas? 439 00:25:24,664 --> 00:25:28,835 According to Kasukabe bus Schedule The next trip is eight in the evening 440 00:25:28,835 --> 00:25:30,632 I can not come back home so late 441 00:25:31,971 --> 00:25:32,906 Nini 442 00:25:32,906 --> 00:25:36,276 You must ask the bus driver a clear destination first 443 00:25:36,276 --> 00:25:38,244 The driver clearly said he will go there 444 00:25:38,244 --> 00:25:40,079 You must be wrong 445 00:25:40,079 --> 00:25:44,684 If you do not take the wrong bus We already eating the fried noodles right now 446 00:25:44,684 --> 00:25:46,652 That's right ... 447 00:25:47,887 --> 00:25:50,023 Do you all saying that I'm screwed it up 448 00:25:50,023 --> 00:25:51,923 - We did not say that - We do not mean it 449 00:25:58,231 --> 00:25:59,255 Hello 450 00:26:01,334 --> 00:26:03,870 What happened to you all 451 00:26:03,870 --> 00:26:06,202 Dad and mom are not with you? 452 00:26:09,075 --> 00:26:12,111 Do you want to tell me? You also want go to Class B gourmet carnival 453 00:26:12,111 --> 00:26:14,814 Come together I'll let you steal my heart and live together with me 454 00:26:14,814 --> 00:26:16,983 I'll will be your guide tour 455 00:26:18,685 --> 00:26:21,254 It turned out that you lost 456 00:26:21,254 --> 00:26:23,122 My name is Nohara Shinosuke 457 00:26:23,122 --> 00:26:25,225 What is your name big sister? 458 00:26:25,225 --> 00:26:26,693 My name is caviar 459 00:26:26,693 --> 00:26:28,962 I also on the way to go to Class B food carnival near here 460 00:26:28,962 --> 00:26:30,096 Do you want to take my car for a ride? 461 00:26:30,096 --> 00:26:31,965 I want to take ... 462 00:26:34,367 --> 00:26:37,303 How can you so easily want to ride with a stranger 463 00:26:37,303 --> 00:26:40,106 But if the strangers are beautiful and can say sweet talk 464 00:26:40,106 --> 00:26:41,641 Best to listen to them 465 00:26:41,641 --> 00:26:42,709 Who said that 466 00:26:42,709 --> 00:26:43,835 My dad 467 00:26:45,745 --> 00:26:48,214 But my stomach is already very hungry 468 00:26:48,214 --> 00:26:51,885 And no way we can wait until the bus arrive here until 8:00 469 00:26:51,885 --> 00:26:54,046 How many of you are hungry? 470 00:26:55,021 --> 00:26:58,191 I have very delicious caviar here 471 00:26:58,191 --> 00:27:01,327 Don't all of you want eat it 472 00:27:01,327 --> 00:27:03,396 I want to eat 473 00:27:03,396 --> 00:27:04,363 How many of you? 474 00:27:13,640 --> 00:27:15,341 Our luck is really good 475 00:27:15,341 --> 00:27:16,709 After arrive to the carnival 476 00:27:16,709 --> 00:27:18,404 -too easy - Just go eat sauces fried noodles 477 00:27:21,881 --> 00:27:24,417 I'm sorry to trouble you 478 00:27:24,417 --> 00:27:26,819 Never mind, I also want pass by anyway 479 00:27:26,819 --> 00:27:30,390 Miss caviar name Is it the same as food caviar? 480 00:27:30,390 --> 00:27:32,225 Not wrong at all 481 00:27:32,225 --> 00:27:34,022 Well, everyone eat it fast 482 00:27:46,839 --> 00:27:50,710 It's look like my poop when I go to the toilet in the morning 483 00:27:50,710 --> 00:27:51,945 That's caviar 484 00:27:51,945 --> 00:27:54,714 Caviar is one of the three major delicacies in the world 485 00:27:54,714 --> 00:27:56,716 Is the sturgeon fish eggs on it 486 00:27:56,716 --> 00:27:58,251 Kazama is really smart 487 00:27:58,251 --> 00:28:00,153 It is good to learn 488 00:28:00,153 --> 00:28:02,221 It turned out to be a premium ingredient 489 00:28:02,221 --> 00:28:04,815 Each one of this should be tens of thousands of it 490 00:28:05,858 --> 00:28:07,360 Itadakimasu (I will start eating) 491 00:28:07,360 --> 00:28:08,349 No 492 00:28:09,329 --> 00:28:13,095 You should Carefully watch the beauty of it 493 00:28:14,100 --> 00:28:15,201 That is 494 00:28:15,201 --> 00:28:18,404 Eggs produced by sturgeon that swimming freely in the Caspian Sea in Russia 495 00:28:18,404 --> 00:28:20,406 The most natural caviar yet 496 00:28:20,406 --> 00:28:25,078 You see, every one of its They are all glittering like precious stones 497 00:28:25,078 --> 00:28:26,739 Yucks, so salty 498 00:28:27,847 --> 00:28:30,917 Isn't it like the smell of Kazama's fart 499 00:28:30,917 --> 00:28:34,053 Nothing to do with that And my fart isn't smell like that either 500 00:28:34,053 --> 00:28:36,055 I can not eat this 501 00:28:36,055 --> 00:28:37,757 Looks disgusting 502 00:28:37,757 --> 00:28:39,726 what 503 00:28:39,726 --> 00:28:42,490 Luckily, I have bring something good to add it 504 00:28:44,364 --> 00:28:45,965 Mayonnaise 505 00:28:45,965 --> 00:28:49,168 I was trying to get it on top of fried noodles 506 00:28:49,168 --> 00:28:52,205 Just put on top of it I definitely can eat this thing 507 00:28:52,205 --> 00:28:53,172 Look at me 508 00:29:08,521 --> 00:29:10,256 big sister 509 00:29:10,256 --> 00:29:11,991 Mayonnaise 510 00:29:11,991 --> 00:29:13,793 Mayonnaise can't be poured to the dishes 511 00:29:13,793 --> 00:29:15,528 The dishes already delicious like a taste of light 512 00:29:15,528 --> 00:29:18,531 In this world The last thing I can forgive is ... 513 00:29:18,531 --> 00:29:20,465 the Mariorak! 514 00:29:24,237 --> 00:29:27,073 Are you driving or it Will be another person? 515 00:29:27,073 --> 00:29:28,870 The change is to much 516 00:29:30,510 --> 00:29:33,308 I think we should get off, right? 517 00:29:35,381 --> 00:29:38,077 Thank you so much for give us a ride 518 00:29:43,423 --> 00:29:44,822 Can not open 519 00:29:54,934 --> 00:29:56,162 I have to calm down 520 00:29:57,170 --> 00:29:59,839 My task is to bring back sauce 521 00:29:59,839 --> 00:30:01,074 I can do it 522 00:30:01,074 --> 00:30:03,242 Because I am a Class A food lover 523 00:30:03,242 --> 00:30:05,506 I can not lose to the people of Kasukaba 524 00:30:49,322 --> 00:30:53,315 Beauty ... beauty is ... 525 00:30:54,193 --> 00:30:55,558 my face 526 00:31:13,446 --> 00:31:15,948 Your Majesty Gourmet Boyle 527 00:31:15,948 --> 00:31:19,886 The one who are responsible for the delivery of sauce Spring is Kasukabe Defense Ranger 528 00:31:19,886 --> 00:31:22,184 It is a very dangerous organization 529 00:31:26,959 --> 00:31:29,028 In fact, that kind of thing against the people 530 00:31:34,600 --> 00:31:37,336 Because the other side is a child, so the effect 531 00:31:38,137 --> 00:31:39,572 Go by you 532 00:31:39,572 --> 00:31:44,544 But be careful not to let five-star A-level food's reputation is tainted 533 00:31:44,544 --> 00:31:45,578 Yes 534 00:31:58,024 --> 00:32:01,060 I don't remember Kasukabe have a forest like this? 535 00:32:01,060 --> 00:32:03,429 Let's go out of the forest 536 00:32:03,429 --> 00:32:06,532 Is the exit really going this way? 537 00:32:08,401 --> 00:32:09,402 Shin Chan 538 00:32:09,402 --> 00:32:10,703 I already know 539 00:32:14,173 --> 00:32:16,075 Why do you scare him? 540 00:32:16,075 --> 00:32:17,476 You know what it is 541 00:32:17,476 --> 00:32:19,645 I already know, absolutely right 542 00:32:19,645 --> 00:32:21,581 I am super confident to say 543 00:32:22,582 --> 00:32:23,983 We'll be killed 544 00:32:26,185 --> 00:32:27,386 How ... how? 545 00:32:27,386 --> 00:32:28,955 That's it 546 00:32:28,955 --> 00:32:30,389 It turned out to be like this 547 00:32:31,557 --> 00:32:32,592 Funny 548 00:32:32,592 --> 00:32:34,026 Not like this 549 00:32:34,026 --> 00:32:35,094 correct 550 00:32:35,094 --> 00:32:38,497 In response to this situation I brought a map 551 00:32:38,497 --> 00:32:39,265 really 552 00:32:39,265 --> 00:32:40,733 Little Toru 553 00:32:40,733 --> 00:32:42,335 That's Kazama indeed 554 00:32:42,335 --> 00:32:43,402 Nothing 555 00:32:45,738 --> 00:32:47,506 Is the world map 556 00:32:47,506 --> 00:32:52,044 I've always felt that before Kazama is really naive 557 00:32:52,044 --> 00:32:53,479 Too naive 558 00:32:54,080 --> 00:32:55,348 Fortunately, that what I brought 559 00:32:55,348 --> 00:32:56,983 Then what have you got? 560 00:32:56,983 --> 00:32:58,517 Look at this, it is very cute 561 00:32:58,517 --> 00:33:01,087 Even if stepped on by an elephant, it will not get hurt 562 00:33:02,521 --> 00:33:04,257 There is no elephant here 563 00:33:04,257 --> 00:33:06,292 I brought water 564 00:33:06,292 --> 00:33:08,594 And ... stone 565 00:33:10,129 --> 00:33:13,099 Did anyone bring anything to eat? 566 00:33:13,099 --> 00:33:14,634 I brought mine 567 00:33:14,634 --> 00:33:15,701 really 568 00:33:15,701 --> 00:33:18,070 Robot Guntam right hand with ... 569 00:33:18,070 --> 00:33:19,672 Butt shape peach model 570 00:33:19,672 --> 00:33:21,707 How to eat this kind of thing 571 00:33:22,775 --> 00:33:24,210 what are you saying 572 00:33:24,210 --> 00:33:26,145 How can such things be eaten? 573 00:33:26,145 --> 00:33:28,214 Why do you take it out? 574 00:33:28,214 --> 00:33:29,615 I was asking what do you bring to eat 575 00:33:29,615 --> 00:33:32,551 Why did you come up with this? Useless trash 576 00:33:34,186 --> 00:33:37,556 Kazama Is it important to bring food? 577 00:33:38,658 --> 00:33:41,193 We are going to eat fried noodles isn't 578 00:33:41,193 --> 00:33:43,396 Masao, I am really sorry 579 00:33:43,396 --> 00:33:44,664 But Shin Chan is right 580 00:33:44,664 --> 00:33:47,333 We are likely will be dead 581 00:33:47,333 --> 00:33:48,200 up next 582 00:33:48,200 --> 00:33:51,570 Maybe for a few days In the forest if we can not get out 583 00:33:51,570 --> 00:33:53,406 Well, everyone calm down 584 00:33:53,406 --> 00:33:55,374 It's better to eat chocobi first 585 00:33:55,374 --> 00:33:57,443 Why do not you bring that out earlier? 586 00:33:57,443 --> 00:33:59,278 That's my chocolate ratio 587 00:33:59,278 --> 00:34:01,447 -mine… -Masao, what are you bringing? 588 00:34:02,515 --> 00:34:04,283 I have a tea 589 00:34:04,283 --> 00:34:06,285 There are towels and wallets 590 00:34:08,321 --> 00:34:11,424 A box of chocolate enough To eat for five people and a dog 591 00:34:13,392 --> 00:34:14,360 According to old people 592 00:34:14,360 --> 00:34:17,797 Just a small slice of chocolate You can survive 593 00:34:17,797 --> 00:34:20,132 That's what I heard 594 00:34:27,473 --> 00:34:28,774 What's wrong, Shiro 595 00:34:30,509 --> 00:34:34,580 Animals have a homing instinct 596 00:34:34,580 --> 00:34:36,215 Homing instinct 597 00:34:36,782 --> 00:34:38,784 No matter how far they are 598 00:34:38,784 --> 00:34:41,787 They can find the way to go back to their own homes 599 00:34:41,787 --> 00:34:44,790 so Shiro know which direction is Kasukabe 600 00:34:47,860 --> 00:34:50,529 Shiro, you deserves to be my good dog 601 00:34:50,529 --> 00:34:52,631 Just now you just ask Masao to take care it for you 602 00:34:52,631 --> 00:34:53,833 Really dare to say yeah 603 00:34:59,338 --> 00:35:00,539 Call the police 604 00:35:00,539 --> 00:35:02,641 You don't have to worry too much 605 00:35:02,641 --> 00:35:05,811 They are not going to play in the jungle 606 00:35:05,811 --> 00:35:07,847 I tried to call Carnival venue 607 00:35:07,847 --> 00:35:09,415 But no one answered 608 00:35:09,415 --> 00:35:11,517 I have a bad feeling 609 00:35:11,517 --> 00:35:12,718 Can you come here? 610 00:35:13,753 --> 00:35:15,154 I still have to work 611 00:35:15,154 --> 00:35:17,523 I can not skip work because of your guess 612 00:35:18,691 --> 00:35:21,127 Since you are going can you buy fried noodles and bring back home to eat 613 00:35:21,127 --> 00:35:22,228 That sauce called sauce ... 614 00:35:22,228 --> 00:35:23,763 Forget it, really disappointed 615 00:35:27,767 --> 00:35:29,402 Mrs Nohara 616 00:35:29,402 --> 00:35:30,903 I'm sorry to keep you waiting 617 00:35:30,903 --> 00:35:32,805 Well, let's go 618 00:35:36,375 --> 00:35:39,178 75% of Class B food carnival venue already have 619 00:35:39,178 --> 00:35:40,913 Been suppressed by us 620 00:35:40,913 --> 00:35:45,217 A-class food carnival modification It is going smoothly according to the plan 621 00:35:46,385 --> 00:35:47,686 so perfect 622 00:35:48,687 --> 00:35:50,623 However ... only one shop 623 00:36:11,644 --> 00:36:15,314 Class B food It will always be a champion of civilians 624 00:36:25,458 --> 00:36:27,326 A Jian sauce is it? 625 00:36:27,960 --> 00:36:28,627 Yes 626 00:36:28,627 --> 00:36:30,963 I'll call immediately Four-star sushi couple masquerade 627 00:36:30,963 --> 00:36:32,498 And steak knight past 628 00:36:32,498 --> 00:36:36,235 Do not This task is too hard for them 629 00:36:37,536 --> 00:36:39,705 Just watch the shop closely 630 00:36:39,705 --> 00:36:42,308 You continue to urge B-class venue conversion project 631 00:36:42,308 --> 00:36:43,509 Move faster 632 00:36:43,509 --> 00:36:44,443 Yes 633 00:36:53,919 --> 00:36:55,784 I will crush you 634 00:36:56,956 --> 00:36:58,290 Sauce 635 00:36:58,290 --> 00:36:58,958 Sesame 636 00:36:58,958 --> 00:37:00,459 Sauce 637 00:37:00,459 --> 00:37:01,627 Sesame 638 00:37:01,627 --> 00:37:03,629 Sauce 639 00:37:03,629 --> 00:37:04,797 Shin chan 640 00:37:04,797 --> 00:37:07,595 I can not play this Endless text Solitaire 641 00:37:12,004 --> 00:37:13,839 I have been carry this for a long time 642 00:37:13,839 --> 00:37:16,308 Should be replaced by someone else to caryying it 643 00:37:16,308 --> 00:37:17,243 Masao 644 00:37:17,243 --> 00:37:19,578 You are just started to carry it it's not long enough to change 645 00:37:19,578 --> 00:37:20,579 That's right 646 00:37:20,579 --> 00:37:23,015 but this sauce pot is so heavy 647 00:37:23,015 --> 00:37:23,749 That's right 648 00:37:23,749 --> 00:37:26,513 I know one way Can make you back more relaxed 649 00:37:29,021 --> 00:37:30,756 Pour it in half 650 00:37:30,756 --> 00:37:32,558 Stop it 651 00:37:32,558 --> 00:37:33,926 How can you easily dump it? 652 00:37:33,926 --> 00:37:37,496 You are so angry You are not afraid to get the old people problems blood pressure 653 00:37:37,496 --> 00:37:39,464 When do I have high blood pressure? 654 00:37:40,966 --> 00:37:42,433 What's wrong, Shiro 655 00:37:52,478 --> 00:37:53,946 Do you want to cross the bridge? 656 00:37:53,946 --> 00:37:55,937 Kasukabe is just right this way 657 00:37:57,016 --> 00:38:01,487 Scissors stone cloth ... 658 00:38:01,487 --> 00:38:03,856 Just walk gently 659 00:38:03,856 --> 00:38:05,624 Gently 660 00:38:05,624 --> 00:38:07,387 You want to kill everyone 661 00:38:08,327 --> 00:38:09,962 I'm just kidding 662 00:38:09,962 --> 00:38:11,864 Which is kidding? 663 00:38:11,864 --> 00:38:15,901 London Iron Bridge collapsed, collapsed ... 664 00:38:15,901 --> 00:38:20,361 - London Iron Bridge collapsed, will collapse - Do not sing that song 665 00:38:29,615 --> 00:38:30,547 -pay close attention 666 00:38:32,384 --> 00:38:34,386 Fortunately, there are saucers to save your life 667 00:38:34,386 --> 00:38:36,622 The saucepan is too heavy. I almost fell off 668 00:38:36,622 --> 00:38:38,958 Such a tattered bridge But also have to carry so heavy sauce pot 669 00:38:38,958 --> 00:38:42,661 And so many people go Do not want to fall 670 00:38:42,661 --> 00:38:44,029 Masao, you are really overweight 671 00:38:44,029 --> 00:38:45,464 And ass will itch 672 00:38:45,464 --> 00:38:46,498 No 673 00:38:46,498 --> 00:38:50,569 We are all children Weight is more lighter than adults 674 00:38:50,569 --> 00:38:51,503 That's right 675 00:38:51,503 --> 00:38:53,994 As long as it does not appear People like sumo wrestlers 676 00:39:11,624 --> 00:39:13,592 A huge person came 677 00:39:13,592 --> 00:39:15,894 He definitely has the weight of twenty people 678 00:39:15,894 --> 00:39:18,631 That person also want to cross the bridge? 679 00:39:18,631 --> 00:39:20,499 No ... 680 00:39:20,499 --> 00:39:21,100 Masao 681 00:39:21,100 --> 00:39:23,068 It's rude to say that no to those people who meet for the first time 682 00:39:23,068 --> 00:39:24,870 He want to crosses the bridge and definitely will breaks the bridge 683 00:39:24,870 --> 00:39:26,372 So tell him not to come 684 00:39:26,372 --> 00:39:28,073 This is very foolish 685 00:39:28,073 --> 00:39:31,474 My name is Foie gras 686 00:39:32,611 --> 00:39:33,635 Look at me 687 00:39:40,152 --> 00:39:41,414 Look at me 688 00:39:44,590 --> 00:39:45,658 Sorry 689 00:39:45,658 --> 00:39:49,695 Can you please do not show that Sumo stride moves 690 00:39:49,695 --> 00:39:51,964 I will not lose to sumo 691 00:39:51,964 --> 00:39:54,566 Shin Chan, do not talk too much 692 00:39:54,566 --> 00:39:56,568 How can you do this to a lady? 693 00:39:56,568 --> 00:39:58,003 Never irritate him 694 00:39:58,003 --> 00:39:59,937 If that person is coming now 695 00:40:00,939 --> 00:40:02,998 I want to defeat you 696 00:40:15,421 --> 00:40:17,719 Oh no, run away 697 00:40:21,160 --> 00:40:22,728 Wait for me 698 00:40:22,728 --> 00:40:24,525 I don't want to wait 699 00:40:29,134 --> 00:40:31,068 I must ... 700 00:40:32,871 --> 00:40:34,429 Win 701 00:40:58,530 --> 00:40:59,997 Kazama 702 00:41:01,633 --> 00:41:03,828 Shin Chan 703 00:41:06,138 --> 00:41:07,605 Shin Chan 704 00:41:09,708 --> 00:41:12,911 one two three four five six seven 705 00:41:12,911 --> 00:41:15,812 Now is not the time to play finger sumo 706 00:41:24,757 --> 00:41:26,792 Since you are so care 707 00:41:26,792 --> 00:41:29,094 You can call to ask 708 00:41:29,094 --> 00:41:33,165 If you are too ego Be careful about losing important people 709 00:41:33,165 --> 00:41:35,768 You have been dumped again right 710 00:41:35,768 --> 00:41:37,258 Don't mind my business 711 00:41:45,944 --> 00:41:47,241 welcome… 712 00:41:53,285 --> 00:41:54,217 what happened 713 00:41:56,822 --> 00:41:59,916 We have just arrived Now it's time to go inside 714 00:42:01,894 --> 00:42:04,556 But here it seems really not right 715 00:42:11,537 --> 00:42:14,173 All people must wear formal clothes 716 00:42:14,173 --> 00:42:17,676 Class B guests like you Can not enter this venue 717 00:42:17,676 --> 00:42:19,678 What, what are you talking about? 718 00:42:19,678 --> 00:42:21,914 I am here to find my child 719 00:42:21,914 --> 00:42:23,081 He should have come here 720 00:42:23,081 --> 00:42:24,850 If you see him, please ... 721 00:42:24,850 --> 00:42:26,919 You will cause other guests trouble 722 00:42:26,919 --> 00:42:28,113 Please go back 723 00:42:29,621 --> 00:42:31,023 What do you want to do? 724 00:42:31,023 --> 00:42:32,057 -stop - Mrs. Nohara 725 00:42:32,057 --> 00:42:33,125 Hurry up and let me go 726 00:42:33,125 --> 00:42:34,592 Please go right this way 727 00:42:35,127 --> 00:42:37,891 Find children I'll call you right away 728 00:42:38,730 --> 00:42:40,254 Let me go 729 00:42:41,133 --> 00:42:43,733 - It hurts, let me go - Misae, what's wrong with you? 730 00:42:45,070 --> 00:42:46,059 Misae 731 00:42:48,006 --> 00:42:49,906 (Misae call ended) 732 00:42:54,646 --> 00:42:56,341 Kawaguchi, please help me 733 00:42:57,149 --> 00:42:58,584 Yes 734 00:42:58,584 --> 00:43:01,144 But is that alright, today's meeting ... 735 00:43:02,588 --> 00:43:04,623 Work can please you 736 00:43:04,623 --> 00:43:06,147 Dad's role will not work 737 00:43:11,997 --> 00:43:14,299 I thought I had no hope 738 00:43:14,299 --> 00:43:17,035 Who is that sumo wrestler? 739 00:43:17,035 --> 00:43:19,705 Fat Hercules 740 00:43:19,705 --> 00:43:23,642 He fell off to the river 741 00:43:23,642 --> 00:43:26,270 I think it should be okay, he is a Lunatic 742 00:43:36,121 --> 00:43:37,890 What's wrong, white 743 00:43:37,890 --> 00:43:39,721 What did you find? 744 00:43:51,136 --> 00:43:52,070 Shiro 745 00:43:52,070 --> 00:43:55,741 I can only see it When the big sister is pretty, let's call it again 746 00:43:55,741 --> 00:43:57,333 I really do not know who you like 747 00:44:09,388 --> 00:44:11,788 Everyone, see that 748 00:44:18,864 --> 00:44:20,699 It is open-air hot spring 749 00:44:20,699 --> 00:44:22,030 excellent 750 00:44:23,702 --> 00:44:25,804 You see, monkeys are bathing too 751 00:44:25,804 --> 00:44:27,999 Really Yeah, it seems very comfortable Yeah 752 00:44:28,874 --> 00:44:30,865 Why are you soaking up? 753 00:44:32,444 --> 00:44:33,968 Really can not stand 754 00:44:36,014 --> 00:44:37,416 Oh my stomach is so hungry 755 00:44:37,416 --> 00:44:38,883 me too 756 00:44:40,419 --> 00:44:42,488 By the way, let's eat chocolate than it 757 00:44:42,688 --> 00:44:45,755 No, we have to plan to eat 758 00:44:46,825 --> 00:44:47,459 Stingy 759 00:44:47,459 --> 00:44:49,995 - Just ate, this is the last one - Stingy ... 760 00:44:49,995 --> 00:44:52,798 - Every time you say such discovery eaten - Stingy ... 761 00:44:52,798 --> 00:44:55,198 should say Why did you decide? 762 00:44:55,867 --> 00:44:58,768 You forgot I am the Spring Department defender ... 763 00:45:04,142 --> 00:45:06,078 What are you doing? 764 00:45:06,078 --> 00:45:09,138 The more I look ... the more you really like the rice ball 765 00:45:12,184 --> 00:45:13,352 What are you doing? 766 00:45:13,352 --> 00:45:14,785 Hate it, Shin Chan 767 00:45:18,757 --> 00:45:20,325 Good flavor 768 00:45:20,325 --> 00:45:21,893 Is it a rice ball? 769 00:45:21,893 --> 00:45:25,731 No, this is not Masao smell 770 00:45:25,731 --> 00:45:28,467 I said I am not a rice regiment 771 00:45:28,467 --> 00:45:29,868 what exactly is it 772 00:45:29,868 --> 00:45:32,037 It looks like sweet creamy flavor 773 00:45:32,037 --> 00:45:33,834 Is it a cream rice ball? 774 00:45:35,974 --> 00:45:37,943 (Egg Packed Zhaosong Lu film) 775 00:45:37,943 --> 00:45:39,244 It is egg wrapped rice 776 00:45:39,244 --> 00:45:41,380 How can this happen in this place? 777 00:45:41,380 --> 00:45:44,449 What is the black above that 778 00:45:44,449 --> 00:45:46,284 That should be truffle it 779 00:45:46,284 --> 00:45:48,153 That's one of the three treasures in the world 780 00:45:48,153 --> 00:45:50,144 Like a very good mushroom 781 00:45:51,123 --> 00:45:52,784 But there is only one 782 00:45:53,992 --> 00:45:55,983 And the weight is still small 783 00:46:00,265 --> 00:46:02,495 Let's eat together 784 00:46:03,168 --> 00:46:04,760 This idea is good 785 00:46:05,370 --> 00:46:06,972 Of course 786 00:46:06,972 --> 00:46:09,133 Let's have five of them 787 00:47:05,430 --> 00:47:08,263 Humanity is really not beautiful at all 788 00:47:09,501 --> 00:47:11,937 The pig is actually speaks 789 00:47:11,937 --> 00:47:16,374 Piggy nose is so sharp Very clever smart pig isn't 790 00:47:16,374 --> 00:47:19,275 No matter what the taste It can find it 791 00:47:21,613 --> 00:47:23,381 Uncle, who are you? 792 00:47:23,381 --> 00:47:25,050 I am not an uncle 793 00:47:25,050 --> 00:47:27,152 I am more feminine appearance 794 00:47:27,152 --> 00:47:29,054 But the bones are manly 795 00:47:29,054 --> 00:47:32,190 Is an absolute beauty of the incarnation oh 796 00:47:32,190 --> 00:47:34,090 Anyway, you are uncle 797 00:47:37,929 --> 00:47:40,132 My name is truffle 798 00:47:40,132 --> 00:47:41,867 Because too beautiful 799 00:47:41,867 --> 00:47:44,469 So some people call me black diamonds 800 00:47:44,469 --> 00:47:46,300 You are black diamonds 801 00:47:47,472 --> 00:47:49,307 Black heart ... 802 00:47:49,307 --> 00:47:52,210 This truffle has a weird taste 803 00:47:52,210 --> 00:47:54,279 Is the taste of sweat 804 00:47:54,279 --> 00:47:55,647 shut up 805 00:47:55,647 --> 00:47:57,449 You guys who have no difference with the monkey 806 00:47:57,449 --> 00:47:59,951 Of course you all do not understand the value of truffles 807 00:47:59,951 --> 00:48:00,645 piggy 808 00:48:20,605 --> 00:48:24,075 These children are not ordinary piglets 809 00:48:24,075 --> 00:48:25,677 Let them see it 810 00:48:25,677 --> 00:48:28,043 See how awful you are 811 00:48:38,690 --> 00:48:41,927 how is everything My piggy nose is very good 812 00:48:41,927 --> 00:48:44,191 They can still stand with two feet 813 00:48:49,201 --> 00:48:50,702 If you do not want to hurt 814 00:48:50,702 --> 00:48:54,297 Take it out This is the best 815 00:48:55,307 --> 00:48:57,576 Then I respect respect from life 816 00:48:57,576 --> 00:49:00,010 You have not been wearing clothes since 817 00:49:04,249 --> 00:49:06,351 I have not got anything yet 818 00:49:06,351 --> 00:49:08,376 That's the one I just stole 819 00:49:10,422 --> 00:49:11,980 Will be stained with taste 820 00:49:13,491 --> 00:49:15,322 Let's get away now 821 00:49:25,670 --> 00:49:27,239 That smelly kid 822 00:49:27,239 --> 00:49:30,299 Piggy, hurry up to seize them 823 00:50:06,077 --> 00:50:09,014 Obviously run forward But I'm the other way round 824 00:50:09,014 --> 00:50:11,482 Fools, sauces are out of it 825 00:50:12,450 --> 00:50:13,781 Then you quickly close the lid 826 00:50:42,180 --> 00:50:46,051 Just enter the venue only Really need to wear like this? 827 00:50:46,051 --> 00:50:48,417 No one dared to suspect me this time 828 00:50:49,387 --> 00:50:51,082 That dress is not bought 829 00:50:53,291 --> 00:50:55,316 Well, let's go find Shin Chan 830 00:51:03,635 --> 00:51:07,366 This is a roasted pie octopus roll Zona South cool breeze 831 00:51:14,746 --> 00:51:15,713 what happened 832 00:51:16,715 --> 00:51:20,242 Here is the B-class food carnival venue No mistake 833 00:51:23,755 --> 00:51:26,691 Those few children are not ordinary children 834 00:51:26,691 --> 00:51:27,359 I read 835 00:51:27,359 -> 00:51:30,595 Or together with the sauce pot Deal with it better 836 00:51:30,595 --> 00:51:33,264 As long as you ordered I will do my best to keep them ... 837 00:51:33,264 --> 00:51:34,561 All shut up to me 838 00:51:36,201 --> 00:51:40,138 Five-star lover Enemy but a group of children 839 00:51:40,138 --> 00:51:41,539 I really disappointed 840 00:51:41,539 --> 00:51:43,141 Your Majesty Gourmet Boyle 841 00:51:43,141 --> 00:51:45,777 Claiming to be the parents of the Kasukabe Defense defender 842 00:51:45,777 --> 00:51:48,513 It seems to be wandering in the venue 843 00:51:48,513 --> 00:51:50,447 Switch to the monitor screen right now 844 00:51:53,618 --> 00:51:54,786 Catch them immediately 845 00:51:54,786 --> 00:51:57,118 A grade to help them immediately 846 00:51:57,789 --> 00:52:00,451 We entertain their children Come eat food 847 00:52:01,593 --> 00:52:04,295 I personally pick them up 848 00:52:04,295 --> 00:52:05,227 go ahead 849 00:52:25,550 --> 00:52:26,812 Shin Chan 850 00:52:27,619 --> 00:52:28,745 Shin Chan 851 00:52:30,388 --> 00:52:31,656 Two VIPs 852 00:52:31,656 --> 00:52:33,258 Please go to this side 853 00:52:33,258 --> 00:52:35,493 Ready meals for two 854 00:52:35,493 --> 00:52:36,795 Meals 855 00:52:36,795 --> 00:52:38,797 No, we are looking for children 856 00:52:38,797 --> 00:52:39,564 Do not worry 857 00:52:39,564 --> 00:52:41,691 Your children should come here too 858 00:52:48,406 --> 00:52:50,237 I can't move already 859 00:53:00,251 --> 00:53:03,788 Why do we Will encounter such unpleasant things 860 00:53:03,788 --> 00:53:06,391 Oh my stomach is so hungry 861 00:53:06,391 --> 00:53:08,621 I've had enough 862 00:53:10,695 --> 00:53:12,664 mom 863 00:53:12,664 --> 00:53:14,399 do not Cry 864 00:53:14,399 --> 00:53:17,300 In fact, I really want to go back 865 00:53:19,804 --> 00:53:21,473 Do not cry 866 00:53:21,473 --> 00:53:23,668 Or even I have to follow ... 867 00:53:25,977 --> 00:53:27,912 mom 868 00:53:27,912 --> 00:53:30,448 Also call my father 869 00:53:30,448 --> 00:53:31,683 father 870 00:53:31,683 --> 00:53:34,252 Grandpa and grandmother 871 00:53:34,252 --> 00:53:36,688 grandparents 872 00:53:36,688 --> 00:53:39,357 By the way also called the aunt next door 873 00:53:39,357 --> 00:53:41,326 Aunt next door 874 00:53:41,326 --> 00:53:43,226 Why did you call me? 875 00:53:44,629 --> 00:53:48,333 If that time We did not take the wrong bus 876 00:53:48,333 --> 00:53:51,536 right now we Should have been eating Ken fried noodles 877 00:53:51,536 --> 00:53:53,771 Do you mean I am the who is fault? 878 00:53:53,771 --> 00:53:55,373 Obviously Nini herself said 879 00:53:55,373 --> 00:53:58,877 Just using a bus You can go to the Spring Festival Class B Carnival 880 00:53:58,877 --> 00:54:01,539 That's right ... it's Nini's fault 881 00:54:02,480 --> 00:54:05,472 If I knew it would be so miserable Absolutely will not come 882 00:54:06,851 --> 00:54:10,021 It's Masao fault 883 00:54:10,021 --> 00:54:11,956 Because of Masao That time to go to the toilet 884 00:54:11,956 --> 00:54:13,992 We won't take the wrong bus 885 00:54:13,992 --> 00:54:15,326 Now it is my fault? 886 00:54:15,326 --> 00:54:15,860 That's right 887 00:54:15,860 --> 00:54:19,728 All the dificulties that occur are all Masao bad luck 888 00:54:20,999 --> 00:54:24,269 Bo at that time also have to go to the bathroom 889 00:54:24,269 --> 00:54:26,638 Why did you put wrong to me all? 890 00:54:26,638 --> 00:54:29,374 Everyone went up 891 00:54:29,374 --> 00:54:33,611 It because of we want to to secretly to B level food carnival without telling our parents 892 00:54:33,611 --> 00:54:35,780 It is Shinosuke fault 893 00:54:35,780 --> 00:54:36,748 me 894 00:54:36,748 --> 00:54:38,950 I have voted against it from the beginning 895 00:54:38,950 --> 00:54:41,350 All wrong should blame to Shin Chan 896 00:54:42,620 --> 00:54:43,888 Not only me 897 00:54:43,888 --> 00:54:46,457 Everyone also said they want to go 898 00:54:46,457 --> 00:54:46,891 but 899 00:54:46,891 --> 00:54:51,362 Who knows in our journey we need To help send this saucepan to Ken 900 00:54:51,362 --> 00:54:54,866 Since that sauce has been obtained Strange thing happen to us 901 00:54:54,866 --> 00:54:58,002 Because of Kazama It was a pleasure to be asked by that big sister 902 00:54:58,002 --> 00:54:59,867 Take the dangerous task 903 00:55:00,939 --> 00:55:02,907 Who told you help if you can't do it by yourself 904 00:55:02,907 --> 00:55:04,067 But instead want to show off 905 00:55:05,610 --> 00:55:06,668 but… 906 00:55:07,545 --> 00:55:12,083 Help those who have difficulty Isn't that is the task of the Kasukabe Defense Force? 907 00:55:12,083 --> 00:55:16,020 To help those in need As a result, we ourselves have difficulties 908 00:55:16,020 --> 00:55:17,749 What's the point? 909 00:55:29,601 --> 00:55:31,669 I know 910 00:55:31,669 --> 00:55:32,567 Ban the team 911 00:55:33,705 --> 00:55:37,869 If there is no Kasukabe Defence Force words It does not happen at all 912 00:55:39,877 --> 00:55:42,675 Kasukabe Defence Force, officially dismissed 913 00:55:57,562 --> 00:55:58,663 what is that? 914 00:55:58,663 --> 00:55:59,397 what 915 00:55:59,397 --> 00:56:00,523 So big 916 00:56:08,606 --> 00:56:10,938 (Children's meal) 917 00:56:11,409 --> 00:56:12,510 - cake - there is juice - have puffs - have beef 918 00:56:12,510 --> 00:56:13,704 There are fried rice Yeah 919 00:56:17,949 --> 00:56:18,847 what happened 920 00:56:20,685 --> 00:56:21,845 So black 921 00:56:34,165 --> 00:56:36,429 Shin Chan, do not stick to me 922 00:56:37,168 --> 00:56:39,568 Do not keep squeezing me, who are you? 923 00:56:41,939 --> 00:56:43,241 Let me go! 924 00:56:43,741 --> 00:56:45,009 You are rude to ladies 925 00:56:56,421 --> 00:56:57,655 welcome 926 00:56:57,655 --> 00:57:00,491 Members of the Kasukabe Defence Force, Children 927 00:57:00,491 --> 00:57:01,926 Uncle, who are you? 928 00:57:01,926 --> 00:57:03,795 Do you know us? 929 00:57:03,795 --> 00:57:05,530 Of course I met 930 00:57:05,530 --> 00:57:07,532 - So we are so famous - I am a Class A food agency 931 00:57:07,532 --> 00:57:09,467 Supreme Commander 932 00:57:09,467 --> 00:57:10,802 Gourmet Boyle 933 00:57:10,802 --> 00:57:11,869 Food Boeing 934 00:57:11,869 --> 00:57:13,632 It is gourmet Boyle 935 00:57:15,873 --> 00:57:17,875 Although all of you are children 936 00:57:17,875 --> 00:57:18,710 There are ways 937 00:57:18,710 --> 00:57:22,647 From three A-level food lovers you have Successfully escaped from their hands 938 00:57:22,647 --> 00:57:24,449 In order to reward you 939 00:57:24,449 --> 00:57:27,509 Let you try the gourmet children's meal 940 00:57:28,186 --> 00:57:29,754 A-level children's meal ... 941 00:57:29,754 --> 00:57:31,449 But before that 942 00:57:32,023 --> 00:57:35,126 You should have something to give me 943 00:57:35,126 --> 00:57:35,993 To eat 944 00:57:35,993 --> 00:57:39,530 You must first give your important things to me 945 00:57:39,530 --> 00:57:41,499 This is absolutely not for you 946 00:57:41,499 --> 00:57:43,901 Shin Chan, we can eat children's meal 947 00:57:43,901 --> 00:57:45,837 What else do you want to do? 948 00:57:45,837 --> 00:57:47,538 Well, give it to him 949 00:57:47,538 --> 00:57:49,028 That's right 950 00:57:50,508 --> 00:57:52,810 Well, this is my favorite 951 00:57:52,810 --> 00:57:54,712 Chocobi 952 00:57:54,712 --> 00:57:56,781 Can only give you eat one only 953 00:57:56,781 --> 00:57:57,975 Give you 954 00:58:00,651 --> 00:58:02,787 Stop making a boring joke 955 00:58:02,787 --> 00:58:05,256 Take out the Ken's sauce out to me 956 00:58:05,256 --> 00:58:07,091 Ken's sauce 957 00:58:07,091 --> 00:58:09,193 Look at yourself 958 00:58:09,193 --> 00:58:10,495 It is Ken 959 00:58:10,495 --> 00:58:14,532 B-class carnival Only his shop left 960 00:58:14,532 --> 00:58:17,235 A Jian sauces and secret sauce 961 00:58:17,235 --> 00:58:22,006 Is the biggest obstacle for my A-level food plan 962 00:58:22,006 --> 00:58:24,275 A-level food program 963 00:58:24,275 --> 00:58:26,177 What is that plan? 964 00:58:26,177 --> 00:58:29,514 Listen, you children 965 00:58:29,514 --> 00:58:32,116 Dining is an art performance 966 00:58:32,116 --> 00:58:35,052 Do the cooking the same way you play music 967 00:58:35,052 --> 00:58:38,089 Then same as the painting plate 968 00:58:38,089 --> 00:58:42,549 Of course there are the same To eat like an elegant ballet dance 969 00:58:43,628 --> 00:58:47,198 Because of the existence of food, we exist 970 00:58:47,198 --> 00:58:47,965 By comparison 971 00:58:47,965 --> 00:58:51,102 That kind of B-class food Are fast food that need to quickly eat it 972 00:58:51,102 --> 00:58:53,671 By a group of people who do not understand etiquette swallowed 973 00:58:53,671 --> 00:58:56,902 That kind of inflow of B-class food need To be eliminated altogether 974 00:58:58,075 --> 00:58:59,677 - Is it called etiquette? -then 975 00:58:59,677 --> 00:59:02,847 worldwide It will become the only A-class food in the world 976 00:59:02,847 --> 00:59:05,149 So the noodles will disappear? 977 00:59:05,149 --> 00:59:06,551 Yes 978 00:59:06,551 --> 00:59:08,052 Fried noodles bread also? 979 00:59:08,052 --> 00:59:09,720 Is it the same? 980 00:59:09,720 --> 00:59:12,883 In addition to A-level food No other food are required 981 00:59:14,559 --> 00:59:15,326 uncle 982 00:59:15,326 --> 00:59:18,056 You must be never eat fried noodles 983 00:59:18,930 --> 00:59:20,665 How could I have eaten? 984 00:59:20,665 --> 00:59:22,633 I do not eat that kind of low-grade food 985 00:59:26,070 --> 00:59:27,332 Is that delicious? 986 00:59:29,040 --> 00:59:30,074 But uncle 987 00:59:30,074 --> 00:59:32,133 You do not look happy at all 988 00:59:36,647 --> 00:59:38,808 Delicious can make you want shake your ass 989 00:59:39,684 --> 00:59:40,751 Digusting 990 00:59:40,751 --> 00:59:42,654 Is that what you want? 991 00:59:42,654 --> 00:59:46,090 How can noodles disappear, I do not want 992 00:59:46,090 --> 00:59:49,116 We still want to eat Ken fried noodles 993 00:59:49,994 --> 00:59:52,363 Fried noodles have a lot of meat inside Oh 994 00:59:52,363 --> 00:59:56,100 My mother made fried noodles Will also add fried flour crumbs Oh 995 00:59:56,100 --> 00:59:57,268 Our family also 996 00:59:57,268 --> 01:00:01,034 My mother Sometimes add leftover white rice 997 01:00:01,806 --> 01:00:02,707 So bold 998 01:00:02,707 --> 01:00:04,709 We are adding bean sprouts 999 01:00:04,709 --> 01:00:07,144 My mother will add shrimp and flowering branches 1000 01:00:07,144 --> 01:00:09,313 She will made seafood fried noodles 1001 01:00:09,313 --> 01:00:10,381 correct… 1002 01:00:10,381 --> 01:00:12,817 -It's very yummy - Our family is also super delicious 1003 01:00:12,817 --> 01:00:14,719 -excellent - most like to eat my mother do 1004 01:00:14,719 --> 01:00:15,651 Best to eat ... 1005 01:00:17,088 --> 01:00:18,089 All shut up 1006 01:00:18,089 --> 01:00:20,224 Fried noodles how such a thing can be so delicious 1007 01:00:20,224 --> 01:00:21,792 Do not be silly 1008 01:00:21,792 --> 01:00:23,123 Look at yourself 1009 01:00:28,900 --> 01:00:31,135 - Miqi, I will save you - I'm a first-rate chef on TV 1010 01:00:31,135 --> 01:00:33,137 - As long as there is love is etiquette -it hurts 1011 01:00:33,137 --> 01:00:35,230 Where exactly is this kind of thing delicious? 1012 01:00:36,340 --> 01:00:38,075 - I do not know whether or not Schilling - What's wrong? 1013 01:00:38,075 --> 01:00:39,702 We are looking for children 1014 01:00:41,279 --> 01:00:42,680 - How can I have children? - your mother 1015 01:00:42,680 --> 01:00:45,082 No longer fried noodles 1016 01:00:45,082 --> 01:00:49,787 Because it will not be too long All of them will become A-class people 1017 01:00:49,787 --> 01:00:52,156 Father, mother, Himawari 1018 01:00:52,156 --> 01:00:52,957 mom 1019 01:00:52,957 --> 01:00:56,227 Your father and mother Maybe spend more time 1020 01:00:56,227 --> 01:00:58,296 But you are still young 1021 01:00:58,296 --> 01:01:00,765 Just teach you the etique of eat 1022 01:01:00,765 --> 01:01:03,825 You should be A perfect A-level people 1023 01:01:11,442 --> 01:01:14,145 Okay, give it the sauce soon 1024 01:01:14,145 --> 01:01:19,016 So that everyone can hurry up and eat A-level children's meal 1025 01:01:19,016 --> 01:01:21,018 I want to eat fried noodles 1026 01:01:21,018 --> 01:01:22,153 me too 1027 01:01:22,153 --> 01:01:23,721 Want to eat fried noodles 1028 01:01:23,721 --> 01:01:24,855 me too 1029 01:01:24,855 --> 01:01:27,756 We all want to eat fried noodles 1030 01:01:29,193 --> 01:01:31,395 We have to send secret sauce to Ken 1031 01:01:31,395 --> 01:01:34,853 Then ask him to make it Ultimate delicious fried noodles 1032 01:01:35,766 --> 01:01:36,994 Which sauce 1033 01:01:39,937 --> 01:01:41,973 Just who is responsible for the sauce 1034 01:01:41,973 --> 01:01:43,841 I have to give the Bo right 1035 01:01:43,841 --> 01:01:46,344 Later, I give to Masao 1036 01:01:46,344 --> 01:01:48,279 I later gave to Shin Chan 1037 01:01:48,279 --> 01:01:50,982 I later handed it to Shiro 1038 01:01:50,982 --> 01:01:52,279 Shiro… 1039 01:01:56,053 --> 01:01:58,222 Follow the order That's right 1040 01:01:58,222 --> 01:02:00,791 What's the use of the sauce for your dog? 1041 01:02:00,791 --> 01:02:02,281 What to do next how to do this 1042 01:02:07,298 --> 01:02:09,823 There is one there Beautiful big sister 1043 01:02:10,267 --> 01:02:11,165 It is purple 1044 01:02:14,905 --> 01:02:15,997 Catch them 1045 01:02:20,911 --> 01:02:21,779 Faster… 1046 01:02:21,779 --> 01:02:24,509 - Grab them ... -Faster… 1047 01:02:26,784 --> 01:02:29,776 They are nowhere to escape in a flying boat 1048 01:02:35,092 --> 01:02:37,061 Go ... 1049 01:02:37,061 --> 01:02:38,995 Where do you say we can run? 1050 01:02:40,131 --> 01:02:41,996 In short running fast right 1051 01:02:53,077 --> 01:02:54,874 bye-bye ... 1052 01:02:58,315 --> 01:02:59,839 Go ... 1053 01:03:08,292 --> 01:03:09,554 In short, the first run right 1054 01:03:37,822 --> 01:03:38,914 All down 1055 01:03:39,957 --> 01:03:41,258 Go quickly, Shin Chan 1056 01:03:41,258 --> 01:03:42,088 Alright 1057 01:03:49,300 --> 01:03:51,235 Let's get away with this 1058 01:03:51,235 --> 01:03:52,970 Can you drive this one? 1059 01:03:52,970 --> 01:03:55,139 We need to try it 1060 01:03:55,139 --> 01:03:57,300 What if it does not work? 1061 01:03:58,142 --> 01:04:00,978 The next stop is Kasukabe, Kasukabe 1062 01:04:00,978 --> 01:04:02,980 Bang ... 1063 01:04:02,980 --> 01:04:04,448 Do not break it 1064 01:04:04,448 --> 01:04:07,184 look around There should be a copy of the operating instructions 1065 01:04:07,184 --> 01:04:09,320 Is this time to see the operating instructions 1066 01:04:09,320 --> 01:04:11,255 - Found it, it's so thick - We don't have any time 1067 01:04:11,255 --> 01:04:13,891 Everyone quickly put all the buttons Press once to see 1068 01:04:13,891 --> 01:04:15,126 Alright 1069 01:04:15,126 --> 01:04:16,560 Do not give up orders 1070 01:04:16,560 --> 01:04:18,562 The defender's captain is me 1071 01:04:18,562 --> 01:04:22,157 Don't you have said That you want to dissolve the Kasukabea Defense Force? 1072 01:04:23,200 --> 01:04:25,603 That is because of that ... what should I say? 1073 01:04:25,603 --> 01:04:26,504 Because everyone was saying 1074 01:04:26,504 --> 01:04:29,073 Because of the existence of the defense team we always encounter difficulties? 1075 01:04:29,073 --> 01:04:31,475 Get started, do not just move your mouth 1076 01:04:31,475 --> 01:04:33,511 I did not say that 1077 01:04:33,511 --> 01:04:34,378 me too 1078 01:04:34,378 --> 01:04:35,312 me too 1079 01:04:35,312 --> 01:04:37,041 It is Kazama himself said 1080 01:04:37,581 --> 01:04:40,117 Don't talk, just move your hands only 1081 01:04:40,117 --> 01:04:41,018 found it 1082 01:04:41,018 --> 01:04:42,052 They are coming 1083 01:04:42,052 --> 01:04:43,314 Hurry up open the door 1084 01:04:46,423 --> 01:04:47,355 Moved 1085 01:04:49,093 --> 01:04:50,958 Everyone hurry up to grasp things 1086 01:05:01,672 --> 01:05:03,607 Unauthorized escape capsule has been launched 1087 01:05:03,607 --> 01:05:05,976 Children should all be there 1088 01:05:05,976 --> 01:05:08,212 Fly up ... 1089 01:05:08,212 --> 01:05:09,513 I do not think it is flying 1090 01:05:09,513 --> 01:05:11,105 It is going to fall 1091 01:05:12,416 --> 01:05:15,283 The next stop is Kasukabe, kasukabe 1092 01:05:35,272 --> 01:05:36,373 What are you doing? 1093 01:05:36,373 --> 01:05:39,009 Shin Chan, drive the thing quickly 1094 01:05:39,009 --> 01:05:40,067 Roger 1095 01:05:41,378 --> 01:05:42,106 Lost 1096 01:05:43,247 --> 01:05:45,442 what are you doing… 1097 01:05:45,983 --> 01: 05: 47,318 Manual ... 1098 01:05:47,318 --> 01:05:50,344 Let me see If the steering wheel is off ... 1099 01:05:51,055 --> 01:05:52,256 (Emergency escape parachute) 1100 01:05:52,256 -> 01:05:54,554 parachute 1101 01:05:55,526 --> 01:05:58,188 This is a parachute for emergency escape 1102 01:05:58,996 --> 01:06:00,497 But only one 1103 01:06:00,497 --> 01:06:03,000 Then one person back Others cling to this person 1104 01:06:03,000 --> 01:06:04,568 Then let Masao carry it 1105 01:06:04,568 --> 01:06:05,669 No ... 1106 01:06:05,669 --> 01:06:08,038 No matter what, you have to be brave 1107 01:06:08,038 --> 01:06:09,707 I am really scared now 1108 01:06:09,707 --> 01:06:11,242 - I'd rather be a rice ball -let's start 1109 01:06:11,242 --> 01:06:12,576 Please let me go 1110 01:06:12,576 --> 01:06:16,171 Now I am willing to be a rice ball 1111 01:06:24,622 --> 01:06:25,556 Shin Chan 1112 01:06:25,556 --> 01:06:26,580 Kazama 1113 01:06:29,693 --> 01:06:31,595 Nini 1114 01:06:31,595 --> 01:06:32,619 Here 1115 01:06:34,164 --> 01:06:35,062 It is Masao 1116 01:06:36,066 --> 01:06:37,124 Masao 1117 01:06:38,302 --> 01:06:39,200 Let's go 1118 01:06:46,777 --> 01:06:49,541 Masao 1119 01:06:55,786 --> 01:06:58,152 Do not move in a strange way 1120 01:07:01,392 --> 01:07:02,654 Shin Chan, now is the time 1121 01:07:12,303 --> 01:07:13,804 Is everyone fine 1122 01:07:13,804 --> 01:07:15,362 It's ok 1123 01:07:16,273 --> 01:07:19,208 I thought I had no hope 1124 01:07:20,277 --> 01:07:21,471 look at that 1125 01:07:30,554 --> 01:07:31,748 Oh, it's beautiful 1126 01:07:33,290 --> 01:07:35,059 So warm 1127 01:07:35,059 --> 01:07:36,627 That's right 1128 01:07:36,627 --> 01:07:39,396 Exclusive of the entire sun for me 1129 01:07:39,396 --> 01:07:42,366 This is not exclusive Five people share it 1130 01:07:42,366 --> 01:07:43,390 Oh yes 1131 01:07:54,345 --> 01:07:57,381 Kasukabe Defence Ranger Seems to descend into the forest 1132 01:07:57,381 --> 01:07:58,649 Want to send a chase? 1133 01:07:58,649 --> 01:08:00,351 There is no need 1134 01:08:00,351 --> 01:08:03,187 Anyway, already know their purpose 1135 01:08:03,187 --> 01:08:06,088 Let's go back and dinner time is up 1136 01:08:13,630 --> 01:08:15,699 Someone quickly pull me down 1137 01:08:15,699 --> 01:08:16,800 Really 1138 01:08:16,800 --> 01:08:19,291 You alone need someone to take care of forever 1139 01:08:23,140 --> 01:08:25,540 Do not go, let me down first 1140 01:08:26,510 --> 01:08:27,477 noob 1141 01:08:28,379 --> 01:08:29,480 Shiro you are true 1142 01:08:29,480 --> 01:08:31,782 Always love to run around like this 1143 01:08:31,782 --> 01:08:34,216 Shiro is helping us to get the sauce 1144 01:08:34,852 --> 01:08:37,412 Amazing, indeed my Shiro 1145 01:08:38,489 --> 01:08:41,322 It turns out to be a very important sauce 1146 01:08:43,494 --> 01:08:46,725 I think those horrible people Will certainly grab the sauce again 1147 01:08:49,233 --> 01:08:51,535 You forgot a thing before that 1148 01:08:51,535 --> 01:08:55,606 I want to eat this sauce Make the ultimate delicious fried noodles 1149 01:08:55,606 --> 01:08:58,375 There are father and mother and Himawari 1150 01:08:58,375 --> 01:09:00,210 I want to eat fried noodles with everyone 1151 01:09:00,210 --> 01:09:01,404 Did you hear that 1152 01:09:02,346 --> 01:09:05,449 That's right, we're going to save them 1153 01:09:05,449 --> 01:09:07,551 Do not force people 1154 01:09:07,551 --> 01:09:09,820 Never give the sauce to the kind of person 1155 01:09:09,820 --> 01:09:13,223 Everyone sent the sauce to Ken 1156 01:09:13,223 --> 01:09:14,825 Protect the Kasukabe 1157 01:09:14,825 --> 01:09:18,261 Wait a second, I will go too I also want to eat fried noodles 1158 01:09:20,330 --> 01:09:21,231 Let's go 1159 01:09:21,231 --> 01:09:23,400 Go to the Spring Festival Class B gourmet carnival 1160 01:09:23,400 --> 01:09:25,669 Kasukabe Defence Force FIRE! 1161 01:09:25,669 --> 01:09:27,500 FIRE... 1162 01:09:36,413 --> 01:09:39,516 The sky is so dark Let's walk tomorrow 1163 01:09:39,516 --> 01:09:41,245 Oh, too 1164 01:09:47,724 --> 01:09:49,393 How is the Ken's Shop 1165 01:09:49,393 --> 01:09:51,258 Has the sauce been delivered? 1166 01:09:53,464 --> 01:09:55,625 Excuse me, do you know something? 1167 01:09:57,468 --> 01:09:58,696 Who are you? 1168 01:10:01,405 --> 01:10:03,373 Is this really how to make a fire? 1169 01:10:03,373 --> 01:10:05,375 The book is written like that 1170 01:10:05,375 --> 01:10:08,367 ancient It's all fire in this way 1171 01:10:09,880 --> 01:10:11,248 Now, Shin Chan 1172 01:10:11,248 --> 01:10:12,738 Just blow gently 1173 01:10:15,819 --> 01:10:17,787 Why are you blowing my ear? 1174 01:10:20,524 --> 01:10:23,425 Have this kind of thing Why do not you come out earlier? 1175 01:10:24,261 --> 01:10:25,529 finished 1176 01:10:25,529 --> 01:10:26,997 The place to sleep 1177 01:10:26,997 --> 01:10:28,465 You're awesome, Bo 1178 01:10:28,465 --> 01:10:29,864 It seems like a real home 1179 01:10:30,534 --> 01:10:32,866 If only we have something to eat 1180 01:10:34,872 --> 01:10:37,407 My stomach and ass Are touching each other 1181 01:10:37,407 --> 01:10:39,643 Your butt is on the back 1182 01:10:39,643 --> 01:10:41,543 If there is chocolbi left 1183 01:10:44,748 --> 01:10:48,252 I tell you, this one 1184 01:10:48,252 --> 01:10:49,620 Is a cookie 1185 01:10:49,620 --> 01:10:50,454 Masao 1186 01:10:50,454 --> 01:10:52,890 Did not you say You do not bring food with you 1187 01:10:52,890 --> 01:10:55,559 That one… 1188 01:10:55,559 --> 01:10:59,586 It should be said is still forgotten ... that ... 1189 01:11:00,364 --> 01:11:01,431 Masao 1190 01:11:01,431 --> 01:11:03,899 Fortunately, you have cookies, thank you 1191 01:11:04,768 --> 01:11:06,270 Shin Chan 1192 01:11:06,270 --> 01:11:07,571 Finally saved 1193 01:11:07,571 --> 01:11:08,872 This is our dinner 1194 01:11:08,872 --> 01:11:10,941 Thanks to Masao bring it 1195 01:11:10,941 --> 01:11:12,342 Masao 1196 01:11:12,342 --> 01:11:16,005 -thank you -you all 1197 01:11:23,053 --> 01:11:25,385 I want to start ... 1198 01:11:28,525 --> 01:11:32,896 so far This is the best thing to eat in my life 1199 01:11:32,896 --> 01:11:34,364 I'm so happy 1200 01:11:34,364 --> 01:11:36,667 Masato wants to use Their own life-saving biscuits 1201 01:11:36,667 --> 01:11:38,502 It's very yummy 1202 01:11:38,502 --> 01:11:39,969 Do not say that 1203 01:11:41,538 --> 01:11:43,665 I am full… 1204 01:11:46,376 --> 01:11:47,536 Let's sleep 1205 01:11:50,681 --> 01:11:52,546 The stars are so pretty 1206 01:11:54,351 --> 01:11:55,652 I did not expect the Kasukabe 1207 01:11:55,652 --> 01:11:58,689 Have such places You can see the beautiful stars 1208 01:11:58,689 --> 01:12:00,557 That star and that star 1209 01:12:00,557 --> 01:12:02,359 And that star and that star 1210 01:12:02,359 --> 01:12:04,962 Link together becomes a fried noodles 1211 01:12:04,962 --> 01:12:06,496 That is true 1212 01:12:06,496 --> 01:12:08,999 I can also see the heat 1213 01:12:08,999 --> 01:12:10,567 That is the Milky Way 1214 01:12:10,567 --> 01:12:13,092 We do not want to eat anything anymore 1215 01:12:28,885 --> 01:12:30,648 No, gourmet Boyle 1216 01:12:31,755 --> 01:12:33,590 Do not take the fork up 1217 01:12:33,590 --> 01:12:34,858 This should be done 1218 01:12:34,858 --> 01:12:36,893 How many times do you need to understand? 1219 01:12:36,893 --> 01:12:38,758 You can not eat if you do not like it 1220 01:12:39,930 --> 01:12:42,099 You can get it, gourmet Boyle 1221 01:12:42,099 --> 01:12:45,068 Yes, father, mother, mother 1222 01:12:53,577 --> 01:12:55,479 It's still dirty here 1223 01:12:55,479 --> 01:12:57,947 Are you paying attention to hygiene? 1224 01:13:11,161 --> 01:13:12,856 This fried noodles is really delicious 1225 01:13:24,975 --> 01:13:26,408 Do you want to eat it? 1226 01:13:27,477 --> 01:13:31,140 A healthy sauce made of fried noodles 1227 01:13:32,082 --> 01:13:33,572 Fried noodles 1228 01:13:38,455 --> 01:13:40,957 What are you doing there, gourmet Boyle 1229 01:13:40,957 --> 01:13:43,193 That kind of low-level things 1230 01:13:43,193 --> 01:13:45,796 That kind of thing that does not need to work at all costs 1231 01:13:45,796 --> 01:13:47,798 You absolutely can not eat it with your mouth 1232 01:13:47,798 --> 01:13:50,967 Do not let me disappoint of you 1233 01:13:50,967 --> 01:13:52,903 Yes, father 1234 01:13:52,903 --> 01:13:55,972 That kind of thing should be banned by law 1235 01:13:55,972 --> 01:13:58,208 Actually blatant sale in front of children 1236 01:13:58,208 --> 01:13:59,573 Really can not believe it 1237 01:15:14,284 --> 01:15:16,252 I did not expect actually full 1238 01:15:17,821 --> 01:15:21,591 The first day did not eat My stomach will be so hungry 1239 01:15:21,591 --> 01:15:24,861 I am full of brains now There is nothing but fried noodles 1240 01:15:24,861 --> 01:15 28,228 We are very hungry now 1241 01:15:30,667 --> 01:15:34,271 Those horrible people Next time may appear oh 1242 01:15:34,271 --> 01:15:36,807 Who will take the sauce? 1243 01:15:36,807 --> 01:15:39,242 Let's see first that we plan a battle plan 1244 01:15:39,242 --> 01:15:41,611 It does not matter if you do not think so much 1245 01:15:41,611 --> 01:15:44,047 Just take the natural strategy It's fine 1246 01:15:44,047 --> 01:15:46,140 That's your own way of life 1247 01:15:48,685 --> 01:15:50,710 I have a good way 1248 01:15:53,089 --> 01:15:55,592 Why do you give the sauce to the children? 1249 01:15:55,592 --> 01:15:57,594 You will jeopardize them in danger Do you know it? 1250 01:15:57,594 --> 01:15:58,652 Help! 1251 01:16:00,230 --> 01:16:01,898 That is a strange thing 1252 01:16:01,898 --> 01:16:04,801 This kind of thing How could you give it to a group of children? 1253 01:16:04,801 --> 01:16:05,969 What kind of person are you? 1254 01:16:05,969 --> 01:16:07,170 What is the purpose of doing so? 1255 01:16:07,170 --> 01:16:08,038 Say it fast 1256 01:16:08,038 --> 01:16:09,096 Save me 1257 01:16:10,607 --> 01:16:12,909 Why, you still want to run away? 1258 01:16:12,909 --> 01:16:14,978 Dare to be daring 1259 01:16:14,978 --> 01:16:16,112 - You let go of me - Please, both of you are noisy 1260 01:16:16,112 --> 01:16:17,347 - If you are in danger ... - Quiet 1261 01:16:17,347 --> 01:16:20,248 No longer quiet Will cause other guests troubled 1262 01:16:26,156 --> 01:16:28,658 Yesterday, I did not change my socks until now 1263 01:16:28,658 --> 01:16:30,760 Even my ownself feel terrible 1264 01:16:30,760 --> 01:16:31,749 You okay 1265 01:16:34,664 --> 01:16:35,098 but 1266 01:16:35,098 --> 01:16:38,034 For you to have the children Help you to get the sauce 1267 01:16:38,034 --> 01:16:39,899 I can not forgive you 1268 01:16:41,104 --> 01:16:42,264 I know 1269 01:16:43,240 --> 01:16:45,834 Now lets work together to flee from here 1270 01:16:49,346 --> 01:16:52,281 I think the children will go toward the ken's shop 1271 01:16:52,916 --> 01:16:54,247 Mr. Nohara 1272 01:16:54,985 --> 01:16:57,120 Save us! 1273 01:16:57,120 --> 01:16:58,989 Michi and Yaoshi 1274 01:16:58,989 --> 01:17:00,724 Please help me too 1275 01:17:00,724 --> 01:17:02,959 Save us ... 1276 01:17:02,959 --> 01:17:04,017 please… 1277 01:17:07,797 --> 01:17:09,399 Who took the sauce pot? 1278 01:17:09,399 --> 01:17:12,302 People do not know the battle plan 1279 01:17:12,302 --> 01:17:14,738 Never mind the plan of operations 1280 01:17:14,738 --> 01:17:16,899 Hurry up and eat quickly 1281 01:17:19,242 --> 01:17:20,209 coming 1282 01:17:26,850 --> 01:17:30,377 I am goose liver Kam, I am coming 1283 01:17:31,955 --> 01:17:34,057 Hurry up and hand over the sauce 1284 01:17:34,057 --> 01:17:37,294 We already left the sauce 1285 01:17:37,294 --> 01:17:38,895 over there 1286 01:17:38,895 --> 01:17:40,330 what 1287 01:17:40,330 --> 01:17:42,662 Sorry, we are in hurry 1288 01:17:47,003 --> 01:17:47,901 stop 1289 01:17:49,806 --> 01:17:53,867 You five people who carrying the bags What inside it 1290 01:17:56,112 --> 01:17:58,982 That's ... dreams and hopes 1291 01:17:58,982 --> 01:18:00,951 Because we are still young 1292 01:18:00,951 --> 01:18:04,120 We need to carry a lots of book to learn 1293 01:18:04,120 --> 01:18:07,424 I understand. Good luck in your study 1294 01:18:07,424 --> 01:18:09,225 Oh well, carry on 1295 01:18:09,225 --> 01:18:10,419 Oh, you too 1296 01:18:14,197 --> 01:18:15,960 That is impossible 1297 01:18:19,836 --> 01:18:23,406 Someone must have held that saucepan in this group 1298 01:18:23,406 --> 01:18:26,176 What, so you lie to me 1299 01:18:26,176 --> 01:18:27,911 Just give the sauce out 1300 01:18:27,911 --> 01:18:31,176 I'll let you Join us immediately as A-level ranks 1301 01:18:32,015 --> 01:18:32,949 Not needed 1302 01:18:32,949 --> 01:18:34,484 Fried noodles are waiting for us 1303 01:18:34,484 --> 01:18:36,820 Oh, that's all 1304 01:18:36,820 --> 01:18:38,685 Comedy stop here 1305 01:18:41,458 --> 01:18:43,360 Hurry make a choice 1306 01:18:43,360 --> 01:18:45,495 It is obedient to surrender the sauce 1307 01:18:45,495 --> 01:18:48,862 You all can still eat that pathetic meal even without that sauce 1308 01:19:01,911 --> 01:19:03,139 Then there's no other way 1309 01:19:32,175 --> 01:19:36,312 Ken's shop Right on the other side of their headquarter 1310 01:19:36,312 --> 01:19:37,380 That's right 1311 01:19:37,380 --> 01:19:39,916 Sorry, this matter has nothing to do with us 1312 01:19:39,916 --> 01:19:41,851 Can we go back? 1313 01:19:41,851 --> 01:19:44,988 Because my love of honey Michi is not B-class 1314 01:19:44,988 --> 01:19:46,421 But A-level 1315 01:19:47,323 --> 01:19:49,259 Yoshiri's mouth is the sweetest 1316 01:19:49,259 --> 01:19:51,027 Love is always a B level - If Level B disappears 1317 01:19:51,027 --> 01:19:52,829 Love will alsa disappear 1318 01:19:52,829 --> 01:19:55,265 If all of us are taken away 1319 01:19:55,265 --> 01:19:57,495 Then the next one will be you 1320 01:19:58,368 --> 01:20:00,003 Must drive them out 1321 01:20:00,003 --> 01:20:03,166 Get back the Kasukabe Festival Class B food carnival 1322 01:20:03,940 --> 01:20:05,942 I will find a way to find Shin Chan 1323 01:20:05,942 --> 01:20:08,103 You are fleeing if it is dangerous 1324 01:20:08,511 --> 01:20:09,569 I also need to go 1325 01:20:11,881 --> 01:20:13,849 Ken 1326 01:20:19,255 --> 01:20:20,390 Shin Chan 1327 01:20:20,390 --> 01:20:22,551 Shin Chan, where are you 1328 01:20:25,895 --> 01:20:27,886 Look at my ... 1329 01:20:31,568 --> 01:20:32,830 Shin Chan 1330 01:20:33,503 --> 01:20:34,492 Kazama 1331 01:20:40,143 --> 01:20:42,646 I was lucky to catch two at a time 1332 01:20:42,646 --> 01:20:44,380 Too bad, let us go 1333 01:20:44,380 --> 01:20:46,507 I fight ... 1334 01:20:47,884 --> 01:20:50,587 You kid really does not understand etiquette 1335 01:20:50,587 --> 01:20:52,922 Is there sauce here? 1336 01:20:52,922 --> 01:20:53,889 Stop 1337 01:20:55,291 --> 01:20:57,191 quickly put Nini down 1338 01:20:59,529 --> 01:21:01,554 The sauce is right here with me 1339 01:21:03,166 --> 01:21:06,302 what are you saying The sauce is clearly here with me 1340 01:21:06,302 --> 01:21:07,637 No, it's me 1341 01:21:07,637 --> 01:21:09,405 Actually it is me 1342 01:21:09,405 --> 01:21:11,032 Absolutely not me 1343 01:21:12,876 --> 01:21:15,868 Just grab everyone It does not matter 1344 01:21:18,548 --> 01:21:19,883 No, Masao 1345 01:21:19,883 --> 01:21:22,118 You will be flattened by him 1346 01:21:22,118 --> 01:21:26,384 No, I already said okay Do you want to eat fried noodles together? 1347 01:21:36,065 --> 01:21:38,363 I will never give up 1348 01:21:40,103 --> 01:21:41,035 what 1349 01:21:43,439 --> 01:21:45,308 Who are you devil? 1350 01:21:45,308 --> 01:21:49,379 We are on the road to injustice Kasukabe Defence Ranger 1351 01:21:49,379 --> 01:21:51,414 Started to fight back 1352 01:21:51,414 --> 01:21:52,676 Shiro 1353 01:21:54,651 --> 01:21:58,388 This non-aristocratic white dog What can be done 1354 01:21:58,388 --> 01:21:59,548 Piggy 1355 01:22:02,525 --> 01:22:03,514 Shiro 1356 01:22:15,471 --> 01:22:16,539 What's wrong, Piggy 1357 01:22:16,539 --> 01:22:17,473 Calm down 1358 01:22:17,473 --> 01:22:19,668 That's just Hula, do not be scared 1359 01:22:25,481 --> 01:22:26,716 Stop 1360 01:22:26,716 --> 01:22:29,652 I will not miss even children 1361 01:22:29,652 --> 01:22:31,210 Do not turn again 1362 01:22:31,721 --> 01:22:33,586 Let's go! 1363 01:22:35,058 --> 01:22:37,686 OK, then I'll play with you 1364 01:22:40,363 --> 01:22:43,196 Look at my ... 1365 01:22:45,535 --> 01:22:49,232 The step on the elephant will not be bad 1366 01:22:50,740 --> 01:22:52,230 Look at me 1367 01:22:55,144 --> 01:22:56,168 Do not come over 1368 01:23:06,456 --> 01:23:08,219 Let's go now while we are fast 1369 01:23:12,762 --> 01:23:14,161 Bo, Kazama 1370 01:23:15,398 --> 01:23:16,566 Very good, go fast 1371 01:23:16,566 --> 01:23:19,135 You older brother and sister, you slowly 1372 01:23:19,135 --> 01:23:22,038 My name is caviar, do not run 1373 01:23:22,038 --> 01:23:39,722 Sauces, fried noodles ... 1374 01:23:39,722 --> 01:23:42,158 - See, it is the venue entrance Sauce, fried noodles ... 1375 01:23:42,158 --> 01:23:44,127 Sauces, fried noodles ... 1376 01:23:44,127 --> 01:23:45,028 finally reached 1377 01:23:45,028 --> 01:23:46,552 Go ahead and find Ken's shop 1378 01:23:48,031 --> 01:23:50,056 I remember it was near the tower 1379 01:24:02,312 --> 01:24:04,439 Carnival than expected 1380 01:24:06,349 --> 01:24:09,079 fool What to do if discovered 1381 01:24:10,353 --> 01:24:12,322 We have to secretly pass Can not attract attention 1382 01:24:12,322 --> 01:24:20,196 Sauces, fried noodles ... 1383 01:24:20,196 --> 01:24:20,821 Little Toru 1384 01:24:22,699 --> 01:24:27,398 mom… 1385 01:24:28,838 --> 01:24:30,772 Mom, wait a minute now 1386 01:24:32,108 --> 01:24:33,234 Little Toru 1387 01:24:34,143 --> 01:24:35,735 Have found the sauce pot 1388 01:24:36,346 --> 01:24:39,549 Currently together with the Kasukabe defence Ranger moving forward to Ken's shop 1389 01:24:39,549 --> 01:24:45,254 Sauces, fried noodles ... 1390 01:24:45,254 --> 01:24:46,489 Shin Chan 1391 01:24:46,489 --> 01:24:48,424 Husband, I see Shin Chan 1392 01:24:48,424 --> 01:24:50,289 Right now my hands are full 1393 01:24:52,762 --> 01:24:54,597 Mrs. Nohara, let's go 1394 01:24:54,597 --> 01:24:55,427 good 1395 01:24:58,101 --> 01:24:59,402 finally come 1396 01:24:59,402 --> 01:25:02,394 Ladies and gentlemen, protect the sauce with the children 1397 01:25:05,842 --> 01:25:08,478 How bothering there, Coke 1398 01:25:08,478 --> 01:25:10,537 No one half said here 1399 01:25:12,749 --> 01:25:14,517 This is the taste of sauce 1400 01:25:14,517 --> 01:25:20,223 Sauces, fried noodles ... 1401 01:25:20,223 --> 01:25:21,557 Finally sent 1402 01:25:21,557 --> 01:25:25,461 Sauces, fried noodles ... 1403 01:25:25,461 --> 01:25:27,725 Shin Chan 1404 01:25:28,731 --> 01:25:30,800 Dad, mom, long time no see 1405 01:25:30,800 --> 01:25:32,791 I'll go eat a fried noodles 1406 01:25:34,170 --> 01:25:37,298 what are you saying Give that sauce to the adults 1407 01:25:39,342 --> 01:25:41,544 Ken, a lot of people came 1408 01:25:41,544 --> 01:25:45,715 Just have that secret sauce I have a way to solve the problem 1409 01:25:45,715 --> 01:25:46,816 That sauce ... 1410 01:25:46,816 --> 01:25:49,552 By our sushi couple masked face down ... 1411 01:25:49,552 --> 01:25:51,154 Come out quickly 1412 01:25:51,154 --> 01:25:53,623 Masked couple must have any difficulties 1413 01:25:53,623 --> 01:25:54,857 I really want to know 1414 01:25:54,857 --> 01:25:57,193 Nini, free to ask it 1415 01:25:57,193 --> 01:25:57,887 Right 1416 01:25:58,761 --> 01:26:00,456 sauce, please (please give me sauce) 1417 01:26:15,211 --> 01:26:17,713 I know, it really is a fake couple 1418 01:26:17,713 --> 01:26:18,577 Let's go 1419 01:26:21,717 --> 01:26:22,445 Ken 1420 01:26:24,387 --> 01:26:26,222 Are you helping me? 1421 01:26:26,222 --> 01:26:26,856 Not only me 1422 01:26:26,856 --> 01:26:29,188 Oh, everyone is coming together 1423 01:26:30,593 --> 01:26:32,595 I'll be cook the ultimate yummy fried noodles 1424 01:26:32,595 --> 01:26:34,927 Iron on the second floor 1425 01:26:37,500 --> 01:26:39,695 Give the sauce out quickly 1426 01:26:52,448 --> 01:26:53,749 Ken 1427 01:26:53,749 --> 01:26:54,807 Not allowed to come 1428 01:27:05,528 --> 01:27:06,392 Ken 1429 01:27:13,703 --> 01:27:14,727 Shin Chan 1430 01:27:18,441 --> 01:27:20,306 Please be quiet 1431 01:27:25,915 --> 01:27:28,784 That is very influx of things 1432 01:27:28,784 --> 01:27:30,786 Come to me quickly 1433 01:27:30,786 --> 01:27:31,654 You never expect 1434 01:27:31,654 --> 01:27:32,889 We all worked hard to be here 1435 01:27:32,889 --> 01:27:35,358 After we eat fried noodles, we may go back 1436 01:27:35,358 --> 01:27:36,526 shut up 1437 01:27:36,526 --> 01:27:38,794 A child should be obedientely listening what are the adults was saying 1438 01:27:38,794 --> 01:27:39,852 Do not talk back 1439 01:27:47,436 --> 01:27:49,370 Just destroy this sauce 1440 01:27:55,945 --> 01:27:58,781 The B level food will dissapear 1441 01:27: 58,781 -> 01: 28: 02,740 No one can eat what fried noodles taste like in this world 1442 01:28:03,519 --> 01:28:04,918 Stop 1443 01:28:14,530 --> 01:28:18,034 Is empty, how is empty 1444 01:28:18,034 --> 01:28:19,402 Gone 1445 01:28:19,402 --> 01:28:20,562 Sauce here 1446 01:28:22,738 --> 01:28:24,340 To avoid this situation 1447 01:28:24,340 --> 01:28:27,476 Sauce has long been store in In our kettle 1448 01:28:27,476 --> 01:28:29,478 It is because it is too heavy to store in saucepan 1449 01:28:29,478 --> 01:28:30,843 This is the question of opinion 1450 01:28:31,747 --> 01:28:32,748 Even with sauce 1451 01:28:32,748 --> 01:28:34,784 The key A Jian has been caught by me 1452 01:28:34,784 --> 01:28:36,686 You still have no way to make fried noodles 1453 01:28:36,686 --> 01:28:39,322 Children's wisdom But that's the level 1454 01:28:39,322 --> 01:28:39,913 fool 1455 01:28:44,660 --> 01:28:47,930 Then let me cook the Ultimate delicious fried noodles 1456 01:28:47,930 --> 01:28:49,065 Will you do it? 1457 01:28:49,065 --> 01:28:52,335 As long as the use of a fried fritters Then pour the sauce on the line 1458 01:28:52,335 --> 01:28:53,097 never… 1459 01:28:54,570 --> 01:28:57,039 To put it right, I also very hungry 1460 01:28:57,039 --> 01:29:00,409 Anyway We just want to eat fried noodles 1461 01:29:00,409 --> 01:29:03,112 I used to have instant fried noodles 1462 01:29:03,112 --> 01:29:04,981 Absolutely impossible, Coke 1463 01:29:04,981 --> 01:29:05,982 Really messy 1464 01:29:05,982 --> 01:29:06,749 Ken 1465 01:29:06,749 --> 01:29:08,876 So important sauce soon wasted 1466 01:29:10,886 --> 01:29:12,820 Perhaps it is really messy 1467 01:29:13,789 --> 01:29:17,020 but This is the spirit of B-class food 1468 01:29:18,394 --> 01:29:19,929 Children, hands-on 1469 01:29:19,929 --> 01:29:21,931 Make full of hope fried noodles 1470 01:29:21,931 --> 01:29:23,566 Kasukabe Defence Force 1471 01: 29: 23,566 -> 01: 29: 24,828 Fire ... 1472 01:29:25,534 --> 01:29:27,570 You are enough of trouble 1473 01:29:27,570 --> 01:29:30,706 I will not allow you to do whatever you like 1474 01:29:30,706 --> 01:29:32,697 I will never allow you 1475 01:29:58,634 --> 01:30:05,541 "Iron is a fiery stage" 1476 01:30:05,541 --> 01:30:08,844 "With the vitality of life" 1477 01:30:08,844 --> 01:30:12,181 "Cook meat well" 1478 01:30:12,181 --> 01:30:14,750 "Vegetables are full" 1479 01:30:14,750 --> 01:30:15,718 Little Toru 1480 01:30:15,718 --> 01:30:16,514 Shin Chan "Mild taste" 1481 01:30:17,019 --> 01:30:18,577 so fresh 1482 01:30:19,455 --> 01:30:22,725 "Whether thin or rough" 1483 01:30:22,725 --> 01:30:26,028 "All are fried noodles" 1484 01:30:26,028 --> 01:30:29,565 "Although sometimes may be speculation" 1485 01:30:29,565 --> 01:30:35,638 "Still courage courageously stir fry" 1486 01:30:35,638 --> 01:30:38,774 "Sauce is love" 1487 01:30:38,774 --> 01:30:42,478 "Sauces are wrapped in love with us" 1488 01:30:42,478 --> 01:30:45,715 "Sauce is love" 1489 01:30:45,715 --> 01:30:49,185 "Fried a fried eat a smile to sleep to sleep" 1490 01:30:49,185 --> 01:30:52,555 "Sauce is love" 1491 01:30:52,555 --> 01:30:56,926 "Fried noodles are always on your side" 1492 01:30:56,926 --> 01:31:00,463 "There is no problem with seaweed powder." 1493 01:31:00,463 --> 01:31:02,732 "Mix it with a smile and sauce ..." 1494 01:31:02,732 --> 01:31:05,030 I want to start ... 1495 01:31:13,576 --> 01:31:16,238 Absolutely can not eat that kind of thing 1496 01:31:18,614 --> 01:31:20,081 Really can not get you 1497 01:31:23,586 --> 01:31:25,577 Well, give you a snack 1498 01:31:26,589 --> 01:31:27,623 I do not want 1499 01:31:27,623 --> 01:31:30,726 I must make class B food Disappear in this world 1500 01:31:30,726 --> 01:31:32,023 Then I'm welcome 1501 01:31:37,199 --> 01:31:39,861 I am the highest command of the A-class food agencies 1502 01:31:57,853 --> 01:32:01,590 Really is ... 1503 01:32:01,590 --> 01:32:03,751 Ultimate delicious ah 1504 01:32:05,761 --> 01:32:08,764 Uncle, for you 1505 01:32:08,764 --> 01:32:10,533 Everyone happy to eat 1506 01:32:10,533 --> 01:32:13,127 This delicious thing will be more delicious 1507 01:32:14,603 --> 01:32:16,070 It's very yummy 1508 01:32:17,807 --> 01:32:20,609 I added bean sprouts, taste better 1509 01:32:20,609 --> 01:32:22,745 I add the some onions 1510 01:32:22,745 --> 01:32:24,547 You just put it in 1511 01:32:24,547 --> 01:32: 26,208 Delicious sauce 1512 01:32:26,882 --> 01:32:29,680 That is the ultimate delicious fried noodles 1513 01:32:30,820 --> 01:32:33,889 Because it's so delicious Ass can not get together 1514 01:32:33,889 --> 01:32:36,792 To say it is good to say, is ear to ear 1515 01:32:36,792 --> 01:32:38,316 You can also say so 1516 01:32:47,903 --> 01:32:51,073 The sky is blue and clear 1517 01:32:51,073 --> 01:32:54,677 Go towards the seaside 1518 01:32:54,677 --> 01:32:57,813 Already fearless 1519 01:32:57,813 --> 01:33:01,146 Because we are no longer alone 1520 01:33:03,719 --> 01:33:10,259 That precious thing collapsed that night 1521 01:33:10,259 --> 01:33:14,196 I am looking for the stars 1522 01:33:14,196 --> 01:33:16,994 Walking alone 1523 01:33:17,833 --> 01:33:24,707 Perseus Meteor also you can see it 1524 01:33:24,707 --> 01:33:28,644 I'm doing well here 1525 01:33:28,644 --> 01:33:31,881 Where are you from now? 1526 01:33:31,881 --> 01:33:39,088 Please do not be attached to the devil named "means." 1527 01:33:39,088 --> 01:33:47,154 Think of something precious called "The Goal." 1528 01:33:49,832 --> 01:33:53,302 The sky is blue and clear 1529 01:33:53,302 --> 01:33:56,839 Go towards the seaside 1530 01:33:56,839 --> 01:34:00,009 Already fearless 1531 01:34:00,009 --> 01:34:04,013 Because we are no longer alone 1532 01:34:04,013 --> 01:34:07,383 The sky is blue and clear 1533 01:34:07,383 --> 01:34:11,020 Go towards the seaside 1534 01:34:11,020 --> 01:34:14,156 Do not worry even if you are scared 1535 01:34:14,156 --> 01:34:17,819 Because we are no longer alone 1536 01:34:45,754 --> 01:34:53,429 Do not be fooled by the demon named "The World." 1537 01:34:53,429 --> 01:35:01,734 Remember the "answer" you believe 1538 01:35:04,173 --> 01:35:07,843 After crossing the street to the beach 1539 01:35:07,843 --> 01:35:11,213 Where is the next goal? 1540 01:35:11,213 --> 01:35:14,350 We must start again 1541 01:35:14,350 --> 01:35:20,155 Step on this cute planet 1542 01:35:20,155 --> 01:35:23,759 The sky is blue and clear 1543 01:35:23,759 --> 01:35:27,162 Go towards the seaside 1544 01:35:27,162 --> 01:35:30,299 Already fearless 1545 01:35:30,299 --> 01:35:34,303 Because we are no longer alone 1546 01:35:34,303 --> 01:35:37,973 The sky is blue and clear 1547 01:35:37,973 --> 01:35:41,343 Go towards the seaside 1548 01:35:41,343 --> 01:35:44,446 Do not worry even if you are scared 1549 01:35:44,446 --> 01:35:48,280 Because we are no longer alone 106547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.