Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,633 --> 00:00:30,764
Crayon new movie version
Super delicious, B-class food runaway
2
00:00:32,707 --> 00:00:35,743
The power you play
3
00:00:35,743 --> 00:00:38,680
In fact, only a few percent serious
4
00:00:38,680 --> 00:00:41,716
One day you are invited to play one hundred percent
5
00:00:41,716 --> 00:00:44,585
Although this will be very tired
6
00:00:44,585 --> 00:00:50,725
I am sorry to thank the mood and mood
7
00:00:50,725 --> 00:00:53,728
Should really be expressed
8
00:00:53,728 --> 00:00:56,631
Only in this way can we be honest
9
00:00:56,631 --> 00:01:02,537
Tomorrow I will be serious
10
00:01:02,537 --> 00:01:04,272
But I am very sleepy now
11
00:01:04,272 --> 00:01:07,508
Or let me sleep well first
12
00:01:07,508 --> 00:01:08,609
(That is to say ah)
13
00:01:08,609 --> 00:01:11,646
I will be 100% of their feelings
14
00:01:11,646 --> 00:01:14,382
I will tell you
15
00:01:14,382 --> 00:01:17,618
Although the practice is not enough
16
00:01:17,618 --> 00:01:20,288
Only a few percent of this mood
17
00:01:20,288 --> 00:01:23,624
But I will be 100% of their feelings
18
00:01:23,624 --> 00:01:26,260
I will tell you
19
00:01:26,260 --> 00:01:29,297
As usual to show vitality
20
00:01:29,297 --> 00:01:32,233
Everyone will be smiling oh
21
00:01:32,233 --> 00:01:34,258
(Most definitely)
22
00:02:14,776 --> 00:02:15,910
You majesty Gourmet Boyle
23
00:02:15,910 --> 00:02:18,344
Please forgive me, your majesty gourmet Boyle
24
00:02:22,784 --> 00:02:25,653
Wait a minute, beg you, gourmet Boyle
25
00:02:25,653 --> 00:02:28,256
Gentleman be elegant
(Gentlemen should be elegant)
26
00:02:28,256 --> 00:02:30,781
Well, we'll continue to eat
27
00:02:34,162 --> 00:02:37,198
It is smoothly heading towards the Spring Festival
28
00:02:37,198 --> 00:02:39,333
If you are interested, please refer to
29
00:02:39,333 --> 00:02:41,335
(Class B Food Carnival Guide
A Jian sauce)
30
00:02:41,335 --> 00:02:44,439
B class of this kind of thing
Actually have a face called food
31
00:02:44,439 --> 00:02:47,306
I will make it disappear from the world
32
00:02:50,878 --> 00:02:54,182
Let the world have only A-class food
33
00:02:54,182 --> 00:02:56,912
Let the world only A-class food ...
34
00:03:01,322 --> 00:03:01,856
Today I am
35
00:03:01,856 --> 00:03:05,189
Come to spring department
Class B food carnival venue
36
00:03:05,626 --> 00:03:07,795
Strict selection of B-class food from all over the country
37
00:03:07,795 --> 00:03:09,397
- Get together
- I want to eat fried noodles
38
00:03:09,397 --> 00:03:10,698
Very lively every day
39
00:03:10,698 --> 00:03:12,567
There is also a lot of staff today
40
00:03:12,567 --> 00:03:14,936
The carnival will open to public at 10 a.m.
It will definetely be so busy today ...
41
00:03:14,936 --> 00:03:16,337
-Again
- Come, super delicious
42
00:03:16,337 --> 00:03:17,205
The services are fast
43
00:03:17,205 --> 00:03:18,365
Also super cheap
44
00:03:18,906 --> 00:03:21,242
This is Class B food ...
45
00:03:21,242 --> 00:03:23,578
Everyone wants to eat oh ...
46
00:03:23,578 --> 00:03:24,745
Father, mother
47
00:03:24,745 --> 00:03:28,841
Kasukabe is organizing B-level love carnival
48
00:03:29,517 --> 00:03:31,552
It's a Class B gourmet carnival
49
00:03:31,552 --> 00:03:33,247
Get dressed quickly
50
00:03:34,856 --> 00:03:37,825
- You are not iron, you are a pan eccentric
- Action Kamen, come on
51
00:03:39,293 --> 00:03:40,461
I am a civilian guardian
52
00:03:40,461 --> 00:03:42,656
I will not let you hurt Class B food
53
00:03:46,367 --> 00:03:49,564
A Jian sauce
Please give me a fried noodles
54
00:03:50,471 --> 00:03:51,665
no problem
55
00:03:58,346 --> 00:04:05,019
"Iron is a fiery stage"
56
00:04:05,019 --> 00:04:08,523
"With the vitality of life"
57
00:04:08,523 --> 00:04:11,826
"Cook meat well"
58
00:04:11,826 --> 00:04:16,631
"Vegetables are full of mild taste"
59
00:04:16,631 --> 00:04:18,766
So Fresh
60
00:04:18,766 --> 00:04:22,303
"Whether thin or rough"
61
00:04:22,303 --> 00:04:25,540
"All are fried noodles"
62
00:04:25,540 --> 00:04:29,010
"Although sometimes may be speculation"
63
00:04:29,010 --> 00:04:35,016
"Still courage courageously stir fry"
64
00:04:35,016 --> 00:04:38,486
"Sauce is love"
65
00:04:38,486 --> 00:04:41,923
" Sauce wraps us with love "
66
00:04:41,923 --> 00:04:45,326
"Sauce is love"
67
00:04:45,326 --> 00:04:48,529
"Fried a fried eat a smile to sleep to sleep"
68
00:04:48,529 --> 00:04:50,929
This is the sauce of Ken-noodles
69
00:04:51,999 --> 00:04:55,870
"Fried noodles are always on your side"
70
00:04:55,870 --> 00:04:58,771
Action Kamen
A healthy sauce made of fried noodles
71
00:04:59,974 --> 00:05:02,643
"Let's start with smiles and sauces."
72
00:05:02,643 --> 00:05:03,769
I am going to start
73
00:05:08,749 --> 00:05:10,952
Delicious, so tasty
74
00:05:10,952 --> 00:05:12,053
(General garbage resource recycle)
75
00:05:12,053 --> 00:05:14,613
Supplementary energy is full
76
00:05:15,389 --> 00:05:16,356
Fly
77
00:05:16,991 --> 00:05:19,687
Action ... Flying kick
78
00:05:21,562 --> 00:05:22,663
fainted
79
00:05:22,663 --> 00:05:24,398
You won, Action Kamen
80
00:05:24,398 --> 00:05:26,764
A healthy sauce is indeed fried noodles
81
00:05:28,035 --> 00:05:29,525
Did not expect the B-class beauty ...
82
00:05:30,538 --> 00:05:32,640
Hurry up. Get ready!
83
00:05:32,640 --> 00:05:36,076
I really want to eat
A healthy sauce made of fried noodles
84
00:05:36,911 --> 00:05:39,113
Go eat the breakfast now
85
00:05:39,113 --> 00:05:42,383
Otherwise kindergarten bas
will coming soon
86
00:05:42,383 --> 00:05:44,518
The consumption tax have been raised
87
00:05:44,518 --> 00:05:46,713
Do not know how to improve it
88
00:05:47,388 --> 00:05:47,955
father
89
00:05:47,955 --> 00:05:51,425
We must went to the B-level food carnival of the Kasukabe. I really want to go there today
90
00:05:51,425 --> 00:05:52,827
No, I have to go to work
91
00:05:52,827 --> 00:05:55,363
Do not go to work when the weather is so good
92
00:05:55,363 --> 00:05:58,355
Anyway, there are lot of worker
Dad can be replaced at any time
93
00:05:59,000 --> 00:06:01,369
However, you can take me to eat fried noodles dad
94
00:06:01,369 --> 00:06:03,604
Only father alone Oh
95
00:06:03,604 --> 00:06:05,506
Do you still need to say this?
96
00:06:05,506 --> 00:06:06,707
Dad is a B-class
97
00:06:06,707 --> 00:06:07,975
That is no a praise
98
00:06:07,975 --> 00:06:10,611
Shin Chan
Why you quarrel with dad?
99
00:06:10,611 --> 00:06:12,713
Then my mother will take me there
100
00:06:12,713 --> 00:06:13,814
No way
101
00:06:13,814 --> 00:06:15,916
Today, I want to take Himawari to take the vaccine
102
00:06:15,916 --> 00:06:17,685
I see it next time
103
00:06:17,685 --> 00:06:19,487
Okay, I'm going to work
104
00:06:19,487 --> 00:06:20,511
Oh take care
105
00:06:29,597 --> 00:06:31,999
I won't allowed you to hurt Class B food
106
00:06:31,999 --> 00:06:33,434
Obviously the Imperial Rice Ball
107
00:06:33,434 --> 00:06:35,603
But this is the Omelette I can not eat
108
00:06:35,603 --> 00:06:38,003
Finally add an egg on the line
109
00:06:39,774 --> 00:06:41,609
hey Kazama
110
00:06:41,609 --> 00:06:43,544
Hurry up act as seaweed powder
111
00:06:43,544 --> 00:06:45,179
Why should I be a seaweed powder?
112
00:06:45,179 --> 00:06:47,548
Really is still a child that growing up
113
00:06:47,548 --> 00:06:50,073
Do not play again
I give you optimistic about it
114
00:06:50,785 --> 00:06:51,919
You see
115
00:06:51,919 --> 00:06:54,683
this is
Class B food carnival guide brochure
116
00:06:55,790 --> 00:06:57,525
Ken sauce fried noodles
117
00:06:57,525 --> 00:06:59,727
Nini, you've been there
118
00:06:59,727 --> 00:07:03,030
Because A Jian sauce fried noodles have a long queues
So I can not eat
119
00:07:03,030 --> 00:07:03,864
but
120
00:07:03,864 --> 00:07:07,601
I ate octopus burger
And black round dumplings Oh
121
00:07:07,601 --> 00:07:09,870
Fried bun looks good too
122
00:07:09,870 --> 00:07:12,506
I want to eat chicken curry
123
00:07:12,506 --> 00:07:15,810
But then how to say
Ken's sauce fried noodles is the best
124
00:07:15,810 --> 00:07:18,779
After the Action kamen eating it
added full energy
125
00:07:18,779 --> 00:07:19,580
Kazama
126
00:07:19,580 --> 00:07:22,174
I remember that
Don't you hate to watch children's programs?
127
00:07:23,050 --> 00:07:24,985
I just happened to see it
128
00:07:24,985 --> 00:07:26,520
- I listen to classical music in the morning
- I want to go again
129
00:07:26,520 --> 00:07:28,989
- Then read the news report to collect the necessary information
- I want to eat Ken fried noodles
130
00:07:28,989 --> 00:07:29,824
I also need to go
131
00:07:29,824 --> 00:07:32,019
- I'm very busy
- I told my mother to take me there
132
00:07:33,060 --> 00:07:34,527
Let's go together
133
00:07:35,629 --> 00:07:41,001
Now everyone will eat together
A-ju sauce made of sauce fried noodles
134
00:07:41,001 --> 00:07:42,491
That is really a good idea
135
00:07:44,171 --> 00:07:48,008
But the carnival venue so far
136
00:07:48,008 --> 00:07:51,645
There is a direct shuttle bus from the station
137
00:07:51,645 --> 00:07:53,614
When do you want to go?
138
00:07:53,614 --> 00:07:55,639
We have to go tomorrow
139
00:07:56,650 --> 00:07:58,085
Today is not a holiday
140
00:07:58,085 --> 00:08:01,748
Maybe Jian's shop will not have so many people
141
00:08:03,491 --> 00:08:06,026
If I go back to tell my mother, she will not allow it
142
00:08:06,026 --> 00:08:08,696
Just sneak out
143
00:08:08,696 --> 00:08:09,930
Only children go?
144
00:08:09,930 --> 00:08:11,665
This behavior can not be accepted
145
00:08:11,665 --> 00:08:13,601
Everyone together eat fried noodles
146
00:08:13,601 --> 00:08:16,161
Just come back before dawn
147
00:08:16,837 --> 00:08:20,141
In this case
Just like we usually go out and play make no different
148
00:08:20,141 --> 00:08:21,575
And you Kazama?
149
00:08:21,575 --> 00:08:25,136
Toru need to asked her mother to decide right
150
00:08:25,780 --> 00:08:26,680
Not at all
151
00:08:26,680 --> 00:08:28,616
Because I am ambitious as an adult
152
00:08:28,616 --> 00:08:29,950
So compared to fried noodles
153
00:08:29,950 --> 00:08:33,750
I want to eat beef stew more
And just baked French ...
154
00:08:34,522 --> 00:08:37,892
Only children will go
Feel like an adventure trip
155
00:08:37,892 --> 00:08:40,027
It is a big adventure for the Kasukabe defense Force
156
00:08:40,027 --> 00:08:41,595
-Wait for me
- I'm looking forward to it
157
00:08:41,595 --> 00:08:44,231
- I also will go without telling my mother
- I'll left note for my mom
158
00:08:44,231 --> 00:08:46,967
- After school, everyone will go to the park to assemble
- I decided not to eat at noon today
159
00:08:46,967 --> 00:08:49,162
(Front entrance
Please wait for a while before opening)
160
00:08:52,840 --> 00:08:54,875
Do not dip at the second time
161
00:08:54,875 --> 00:08:56,844
Only this lady can
162
00:08:56,844 --> 00:08:59,680
All of this food will steal your heart, Coke
163
00:08:59,680 --> 00:09:00,915
Come to the old street
164
00:09:00,915 --> 00:09:02,783
Chicken curry, it's delicious
165
00:09:02,783 --> 00:09:04,045
Come see and eat it
166
00:09:25,940 --> 00:09:28,943
No taste of civilians, Hello everyone
167
00:09:28,943 --> 00:09:32,646
I am a Class A food agency
Supreme Commander
168
00:09:32,646 --> 00:09:34,341
Gourmet Boyle
169
00:09:35,749 --> 00:09:37,651
A-level food agencies
170
00:09:37,651 --> 00:09:38,886
What is this!
171
00:09:38,886 --> 00:09:41,822
Top ingredients, plus top chefs
172
00:09:41,822 --> 00:09:43,991
And perfect dining etiquette
173
00:09:43,991 --> 00:09:46,660
Our A-level is the real food
174
00:09:46,660 --> 00:09:50,130
We must end it immediately
the inflow of B-class food
175
00:09:50,130 --> 00:09:54,965
At the same time this venue will be convert to
A full-scale into A-level gourmet carnival
176
00:10:10,684 --> 00:10:11,776
what
177
00:10:12,686 --> 00:10:13,354
You imbecile
178
00:10:13,354 --> 00:10:16,724
do you know
This is the restaurant of chicken Curry
179
00:10:16,724 --> 00:10:20,057
We are better than anyone
Are more gorgeous pinch sushi ...
180
00:10:21,028 --> 00:10:23,030
Sushi couple mask ...
181
00:10:23,030 --> 00:10:27,023
This one is the price of tens of millions Yen
The highest natural fresh bonito
182
00:10:28,068 --> 00:10:30,404
Use organic planted moonlight rice
183
00:10:30,404 --> 00:10:31,906
I have never heard of it
184
00:10:31,906 --> 00:10:33,669
Surrender to me nicely
185
00:10:41,248 --> 00:10:43,083
When did you squeeze sushi?
186
00:10:43,083 --> 00:10:45,278
That is very rich belly meat
187
00:10:50,658 --> 00:10:51,750
Wasabi
188
00:10:53,294 --> 00:10:54,662
Long funny face
189
00:10:54,662 --> 00:10:55,663
Have something to say
190
00:10:55,663 --> 00:10:57,426
Rubbish, beware I'll flat you oh
191
00:11:00,701 --> 00:11:02,259
Beef is all
(Steak is everything)
192
00:11:03,737 --> 00:11:05,205
Steak Rider
(I'm a steak knight)
193
00:11:05,205 --> 00:11:06,006
Shut Up you!
194
00:11:06,006 --> 00:11:08,167
Not allowed to ride a motorcycle here, damn
195
00:11:09,343 --> 00:11:11,140
Flambe time
196
00:11:15,849 --> 00:11:16,750
What are you going to do
197
00:11:16,750 --> 00:11:18,945
Our shop is full of oil
That is dangerous
198
00:11:29,129 --> 00:11:32,394
You're back
Chimpanzees are big monkeys
199
00:11:40,074 --> 00:11:41,809
I took Himawari to take a vaccine
200
00:11:41,809 --> 00:11:43,344
Come back for lunch later
201
00:11:43,344 --> 00:11:45,312
Just wait for a moment
202
00:11:45,312 --> 00:11:46,973
Oh, and remember to feed Shiro
203
00:11:48,482 --> 00:11:53,721
This is my chance to go to the
B-level gourmet Kasukabe secretly
204
00:11:53,721 --> 00:11:55,052
That's great
205
00:12:01,862 --> 00:12:02,930
I'm here
206
00:12:02,930 --> 00:12:04,124
So slow
207
00:12:05,165 --> 00:12:06,967
Why do you wear that?
208
00:12:06,967 --> 00:12:08,736
It me should ask what you are wearing
209
00:12:08,736 --> 00:12:10,838
Go to Super Yoyo Yeah
210
00:12:10,838 --> 00:12:12,829
Not that kind of carnival
211
00:12:14,308 --> 00:12:15,976
Shiro also want to go?
212
00:12:15,976 --> 00:12:19,036
Because Shiro does'nt eat anything yet
213
00:12:20,180 --> 00:12:21,849
It does not matter with it
214
00:12:21,849 --> 00:12:23,417
But you have to take care of it yourself
215
00:12:23,417 --> 00:12:25,408
We are going by bus
216
00:12:26,353 --> 00:12:28,422
Then please take care of it Masao
217
00:12:28,422 --> 00:12:30,356
Think of it as a friendship between men
218
00:12:31,258 --> 00:12:32,282
me
219
00:12:33,227 --> 00:12:35,529
That is a relief, Shiro
220
00:12:35,529 --> 00:12:38,399
So everyone is here
221
00:12:38,399 --> 00:12:39,166
Ok
222
00:12:39,166 --> 00:12:43,203
Then we go to Spring Department
Class B food carnival
223
00:12:43,203 --> 00:12:44,872
Pickles ...
224
00:12:44,872 --> 00:12:46,507
There are pickled rice bran eggplant
225
00:12:46,507 --> 00:12:48,532
Change your clothes first
226
00:12:54,248 --> 00:12:58,085
My shop is occupied by class A people
Coke
227
00:12:58,085 --> 00:13:00,554
Aladdin cake, you okay
228
00:13:00,554 --> 00:13:03,887
Darn it
Their group is too annoying
229
00:13:04,258 --> 00:13:08,028
Excellent B-class cuisine from all over the country
Get together
230
00:13:08,028 --> 00:13:11,088
If you can not protect this carnival ...
231
00:13:12,399 --> 00:13:15,266
Then Japan's B-class food will be finished
232
00:13:17,371 --> 00:13:21,108
Class B food
Will always stand on the civilian heart
233
00:13:21,108 --> 00:13:22,042
Ken
234
00:13:22,042 --> 00:13:24,878
I think it is very dangerous here, Coke
235
00:13:24,878 --> 00:13:27,181
If that secret sauce is just fine
236
00:13:27,181 --> 00:13:30,050
There should be a solution to the problem
237
00:13:30,050 --> 00:13:31,885
Secret sauce
238
00:13:31,885 --> 00:13:35,321
I already said
Now is not the time to discuss about the sauce
239
00:13:52,406 --> 00:13:53,307
Hello there
240
00:13:53,307 --> 00:13:55,142
Is this miriko?
241
00:13:55,142 --> 00:13:56,109
Ken
242
00:14:02,850 --> 00:14:04,985
Miriko, please
243
00:14:04,985 --> 00:14:06,587
Only you can help me
244
00:14:06,587 --> 00:14:09,256
You only think of me this time
245
00:14:09,256 --> 00:14:10,924
I'm not your doll
246
00:14:10,924 --> 00:14:13,119
Call when needed
247
00:14:21,001 --> 00:14:22,169
Secret sauce
248
00:14:22,169 --> 00:14:25,036
It's keep at highly secure place
249
00:14:26,173 --> 00:14:29,510
You say the secret sauce
What is that anyway?
250
00:14:29,510 --> 00:14:32,079
In the late Kamakura period
251
00:14:32,079 --> 00:14:35,382
Yoshida who is famous for writing a lots of beutiful poems
252
00:14:35,382 --> 00:14:39,614
He did with such a vain to create an ultimate
Super delicious sauce
253
00:14:41,054 --> 00:14:44,491
so is Yoshida is the first generation of sauce
254
00:14:44,491 --> 00:14:48,484
That secret sauce
Inherited from generation to generation
255
00:14:51,365 --> 00:14:54,568
untill me the fiftieth generation descendants
256
00:14:54,568 --> 00:14:56,303
A Jian sauce
257
00:14:56,303 --> 00:14:57,437
However, Ken
258
00:14:57,437 --> 00:14:59,439
Our shop are already been destroyed
259
00:14:59,439 --> 00:15:01,642
The guests are also arrested
260
00:15:01,642 --> 00:15:04,611
Even now get the sauce
What is the use of that
261
00:15:04,611 --> 00:15:08,515
Secret sauce has miraculous taste
262
00:15:08,515 --> 00:15:12,178
I bet on this sauce in Ken's name
263
00:15:15,022 --> 00:15:19,015
As long as there is that secret sauce
There are ways to solve it
264
00:15:33,974 --> 00:15:34,668
Do not run
265
00:15:40,414 --> 00:15:45,018
Hey Kazama, are we already arrived yet to fried noodles
266
00:15:45,018 --> 00:15:47,154
We are just starting the journey
267
00:15:47,154 --> 00:15:49,523
I'm almost exhausted
268
00:15:49,523 --> 00:15:53,060
Can we just went back home and go eat to restaurant
269
00:15:53,060 --> 00:15:54,561
there also have fried noodles as well
270
00:15:54,561 --> 00:15:55,629
Don't want ...
271
00:15:55,629 --> 00:15:58,332
Hurry up, The bus will coming soon enough
272
00:15:58,332 --> 00:16:00,300
Shin chan, come faster
273
00:16:12,246 --> 00:16:13,474
That is so dangerous
274
00:16:23,590 --> 00:16:25,325
It is purple
275
00:16:25,325 --> 00:16:26,660
see it
276
00:16:26,660 --> 00:16:28,685
I ... I see nothing
277
00:16:31,732 --> 00:16:33,000
Let's go faster
278
00:16:33,000 --> 00:16:36,163
Class B gourmet carnival shuttle bus
It is about to leave
279
00:16:40,040 --> 00:16:40,674
Children
280
00:16:40,674 --> 00:16:43,410
Do you want to go to the Class B food carnival?
281
00:16:43,410 --> 00:16:47,381
Everyone wants to eat together
A healthy fried sauce Oh Oh
282
00:16:47,381 --> 00:16:48,615
Ken
283
00:16:48,615 --> 00:16:49,750
Where did she go?
284
00:16:49,750 --> 00:16:51,308
She should have not run far enough
285
00:16:54,087 --> 00:16:55,589
All of you come here
286
00:16:55,589 --> 00:16:56,578
Is there any problem
287
00:16:58,091 --> 00:16:59,526
I have something to say to you
288
00:16:59,526 --> 00:17:01,528
Help me send this to the venue
289
00:17:01,528 --> 00:17:03,189
A Jian gave this sauce
290
00:17:05,098 --> 00:17:06,466
What is this
291
00:17:06,466 --> 00:17:08,593
It is Ken's super delicious sauce
292
00:17:09,536 --> 00:17:12,699
Ken's sauce, I want to lick and taste it
293
00:17:16,276 --> 00:17:17,744
This can not be lick
294
00:17:17,744 --> 00:17:19,712
Then I can drink it with a spoon
295
00:17:21,148 --> 00:17:22,449
You can not drink this either
296
00:17:22,449 --> 00:17:24,651
then…
297
00:17:24,651 --> 00:17:26,084
I will suck it
298
00:17:26,720 --> 00:17:28,288
that also cannot at all
299
00:17:28,288 --> 00:17:32,426
This is very, very important
Secret sauce you know
300
00:17:32,426 --> 00:17:34,828
If you eat it directly ...
301
00:17:34,828 --> 00:17:36,090
If?
302
00:17:37,197 --> 00:17:38,289
Will die immediately
303
00:17:40,801 --> 00:17:42,402
That is not true
304
00:17:42,402 --> 00:17:43,704
Thanks god that is not true
305
00:17:43,704 --> 00:17:44,504
Probably…
306
00:17:44,504 --> 00:17:48,108
This person is purple
Can not believe her easily
307
00:17:48,108 --> 00:17:51,545
Don't judge a person from the color of panties
308
00:17:51,545 --> 00:17:53,180
Even if she wore purple panties
309
00:17:53,180 --> 00:17:55,582
Does not mean that she can not be trust
310
00:17:55,582 --> 00:17:57,072
You really did see it
311
00:17:57,751 --> 00:18:01,621
Just have this
Ken can make the ultimate delicious fried noodles
312
00:18:01,621 --> 00:18:03,418
Ultimate delicious fried noodles
313
00:18:04,191 --> 00:18:08,095
I remember before
I have once eaten it too
314
00:18:08,095 --> 00:18:11,496
Ah-Jian's ultimate delicious fried noodles
315
00:18:14,101 --> 00:18:15,295
Are You okay
316
00:18:16,470 --> 00:18:17,471
I'm fine
317
00:18:17,471 --> 00:18:20,407
Just think of it
Ultimate delicious fried noodles taste
318
00:18:20,407 --> 00:18:21,840
Make me want to faint
319
00:18:23,710 --> 00:18:25,712
Really that delicious?
320
00:18:25,712 --> 00:18:30,217
The ultimate delicious fried noodles can not
be done without this sauce
321
00:18:30,217 --> 00:18:31,775
Can you send this for me?
322
00:18:32,886 --> 00:18:34,287
Alright
323
00:18:34,287 --> 00:18:37,290
Anyway, we have to go by the way
324
00:18:37,290 --> 00:18:38,825
Absolutely can not let the sauces spill out
325
00:18:38,825 --> 00:18:40,727
Also don't let it break
326
00:18:40,727 --> 00:18:42,251
understood
327
00:18:47,734 --> 00:18:50,470
Do you really have no problem?
328
00:18:50,470 --> 00:18:51,905
Please give it to us
329
00:18:51,905 --> 00:18:53,874
As the Kasukabe Defense Force captain
330
00:18:53,874 --> 00:18:56,638
I will take responsibility for safe delivery
331
00:18:58,311 --> 00:19:00,447
Then please
332
00:19:00,447 --> 00:19:01,505
Yes
333
00:19:03,316 --> 00:19:05,250
I'll to try to hold them down
334
00:19:06,920 --> 00:19:08,522
over there
335
00:19:08,522 --> 00:19:09,156
stop
336
00:19:09,156 --> 00:19:09,723
Don't run
337
00:19:09,723 --> 00:19:11,191
I'll take, I'll take it
338
00:19:11,191 --> 00:19:12,215
No way
339
00:19:15,162 --> 00:19:16,630
We're back
340
00:19:16,630 --> 00:19:18,298
Shin chan, I'm so sorry
341
00:19:18,298 --> 00:19:20,528
A lot of people hospital, so I late
342
00:19:23,670 --> 00:19:24,602
Shin Chan
343
00:19:27,407 --> 00:19:28,704
Shin Chan
344
00:19:29,443 --> 00:19:31,604
Is he taking Shiro go out for a walk?
345
00:19:33,780 --> 00:19:34,448
Kazama
346
00:19:34,448 --> 00:19:37,508
when did you
became Captain of the Kasukabe department defense
347
00:19:38,452 --> 00:19:40,720
You told that to big sister
348
00:19:40,720 --> 00:19:43,757
You said that you are the captain of the Japanese Defense Ranger
349
00:19:43,757 --> 00:19:44,591
Did I said that
350
00:19:44,591 --> 00:19:45,392
You said
351
00:19:45,392 --> 00:19:45,926
you have said
352
00:19:45,926 --> 00:19:47,393
You do have said that
353
00:19:50,230 --> 00:19:51,731
Shin chan, where is the sauce
354
00:19:51,731 --> 00:19:52,789
over there
355
00:19:56,403 --> 00:19:57,971
What are you doing?
356
00:19:57,971 --> 00:19:59,439
We have agree to that big sister
357
00:19:59,439 --> 00:20:01,541
Do you really want to send this to A-jin?
358
00:20:01,541 --> 00:20:03,236
Isn't Kazama the one that agreed
359
00:20:03,877 --> 00:20:08,348
Just that big sister
Why she didn't take it herself?
360
00:20:08,348 --> 00:20:09,749
Well that is true..
361
00:20:09,749 --> 00:20:11,842
She must have problem
362
00:20:12,752 --> 00:20:15,989
Kasukabe Department Defense
should help those in need
363
00:20:15,989 --> 00:20:18,492
Kazama want to help because of her purple panties
364
00:20:18,492 --> 00:20:20,494
So just want to return the kindness of it
365
00:20:20,494 --> 00:20:22,229
How can I do such a thing?
366
00:20:22,229 --> 00:20:25,332
Kasukabe Department Defense
have to help those in need
367
00:20:25,332 --> 00:20:27,000
In order to protect the peace of kasukabe
368
00:20:27,000 --> 00:20:29,970
Don't the Kasukabe Department defensive handbook
said it clearly?
369
00:20:30,000 --> 00:20:33,970
Kazama you are the captain so you must responsible
for the sauce
370
00:20:34,941 --> 00:20:36,710
You can not do that
371
00:20:36,710 --> 00:20:38,644
Let's take turns
372
00:20:39,679 --> 00:20:40,611
Open quickly
373
00:20:41,448 --> 00:20:42,380
Yes
374
00:20:53,593 --> 00:20:56,585
How many of you are not beautiful at all?
375
00:20:58,899 --> 00:21:01,663
Of course you are not beautiful
376
00:21:08,942 --> 00:21:10,877
There is a scent
377
00:21:10,877 --> 00:21:13,345
Very low-grade sauce
378
00:21:16,783 --> 00:21:18,351
Okay, piggy
379
00:21:18,351 --> 00:21:19,943
Do Your work
380
00:21:30,497 --> 00:21:32,732
Nini, which bas do we need to ride?
381
00:21:32,732 --> 00:21:35,635
I am taking the Principal's bus
382
00:21:35,635 --> 00:21:37,771
Are you talking about the school bus in our kindergarten?
383
00:21:37,771 --> 00:21:38,772
Nope
384
00:21:38,772 --> 00:21:41,374
where is it, where is it
385
00:21:41,374 --> 00:21:43,069
Found it, that is the bus
386
00:21:45,745 --> 00:21:47,440
93
387
00:21:49,015 --> 00:21:51,779
It is indeed the mafia boss bus
388
00:21:54,054 --> 00:21:55,419
I might catch a cold
389
00:21:56,022 --> 00:21:57,924
Excuse me
390
00:21:57,924 --> 00:22:01,595
Will this bus go
to Class B food carnival
391
00:22:01,595 --> 00:22:02,562
*nod
392
00:22:02,562 --> 00:22:03,830
He said yes
393
00:22:03,830 --> 00:22:07,664
We just ride this bus then
Ken will be able to cook fried noodles
394
00:22:08,501 --> 00:22:10,804
Before that I wanted to go to the bathroom
395
00:22:10,804 --> 00:22:12,105
I also need to go
396
00:22:12,105 --> 00:22:13,629
Then I will go well
397
00:22:14,908 --> 00:22:17,110
Then I'll go now
398
00:22:17,110 --> 00:22:19,635
Nini, help us to look at this
399
00:22:22,349 --> 00:22:23,907
Why boys are like this
400
00:22:38,698 --> 00:22:40,433
I'm here
401
00:22:40,433 --> 00:22:41,735
You are too slow
402
00:22:41,735 --> 00:22:43,760
How we are going to do if the bus ran away
403
00:22:44,404 --> 00:22:46,406
Let's catch up
404
00:22:46,406 --> 00:22:48,475
Shiro, don't bark
405
00:22:48,475 --> 00:22:49,999
You have to pretend to be a puppet
406
00:22:51,044 --> 00:22:54,447
I want to be the person responsible for pressing the bell
407
00:22:54,447 --> 00:22:55,582
why is it like this
408
00:22:55,582 --> 00:22:57,417
I also want to be responsible for ringing the bell
409
00:22:57,417 --> 00:22:59,786
Then, let's press together
410
00:22:59,786 --> 00:23:01,121
You really are children
411
00:23:01,121 --> 00:23:03,089
I have not done such a stupid thing
412
00:23:34,154 --> 00:23:35,188
caviar
413
00:23:35,188 --> 00:23:37,490
Yes, gourmet Boyle
414
00:23:37,490 --> 00:23:41,027
The sauce is already on the bus
Go secure it
415
00:23:41,027 --> 00:23:43,052
Be careful not to spill out the sauce
416
00:23:43,797 --> 00:23:47,164
If Soy sauce directly off the spot
Is it not much better?
417
00:23:47,967 --> 00:23:48,956
Do not do more than that
418
00:23:49,769 --> 00:23:52,672
That sauce is the history of those people
419
00:23:52,672 --> 00:23:54,841
It is also their future hope
420
00:23:54,841 --> 00:23:58,645
So I want to see with my own eyes
that hope destroy
421
00:23:58,645 --> 00:24:00,180
Understood
422
00:24:00,180 --> 00:24:02,910
Please leave it to a five-star gourmet lover
423
00:24:07,454 --> 00:24:09,752
Caviar at your service
424
00:24:27,474 --> 00:24:30,910
Shin chan
425
00:24:31,611 --> 00:24:33,513
So strange
426
00:24:33,513 --> 00:24:35,181
His brother did not eat lunch
427
00:24:35,181 --> 00:24:38,014
In the end with Shiro go for a walk
428
00:24:43,890 --> 00:24:45,653
Oh it's Kazama's mother
429
00:24:46,526 --> 00:24:47,861
Is this Mrs Nohara?
430
00:24:47,861 --> 00:24:50,063
Are your Shin Chan come back home yet?
431
00:24:50,063 --> 00:24:51,496
not yet
432
00:24:53,900 --> 00:24:55,802
Go to B class food carnival
433
00:24:55,802 --> 00:24:57,070
Yes, that's right
434
00:24:57,070 --> 00:24:58,867
He left a note
435
00:25:00,073 --> 00:25:03,133
yup
436
00:25:10,683 --> 00:25:12,514
Here is ... where
437
00:25:18,057 --> 00:25:21,594
I did not expect Kasukabe have
this such kind of place
438
00:25:21,594 --> 00:25:24,664
Strange, why do we take the wrong bas?
439
00:25:24,664 --> 00:25:28,835
According to Kasukabe bus Schedule
The next trip is eight in the evening
440
00:25:28,835 --> 00:25:30,632
I can not come back home so late
441
00:25:31,971 --> 00:25:32,906
Nini
442
00:25:32,906 --> 00:25:36,276
You must ask the bus driver
a clear destination first
443
00:25:36,276 --> 00:25:38,244
The driver clearly said
he will go there
444
00:25:38,244 --> 00:25:40,079
You must be wrong
445
00:25:40,079 --> 00:25:44,684
If you do not take the wrong bus
We already eating the fried noodles right now
446
00:25:44,684 --> 00:25:46,652
That's right ...
447
00:25:47,887 --> 00:25:50,023
Do you all saying that I'm screwed it up
448
00:25:50,023 --> 00:25:51,923
- We did not say that
- We do not mean it
449
00:25:58,231 --> 00:25:59,255
Hello
450
00:26:01,334 --> 00:26:03,870
What happened to you all
451
00:26:03,870 --> 00:26:06,202
Dad and mom are not with you?
452
00:26:09,075 --> 00:26:12,111
Do you want to tell me?
You also want go to Class B gourmet carnival
453
00:26:12,111 --> 00:26:14,814
Come together
I'll let you steal my heart and live together with me
454
00:26:14,814 --> 00:26:16,983
I'll will be your guide tour
455
00:26:18,685 --> 00:26:21,254
It turned out that you lost
456
00:26:21,254 --> 00:26:23,122
My name is Nohara Shinosuke
457
00:26:23,122 --> 00:26:25,225
What is your name big sister?
458
00:26:25,225 --> 00:26:26,693
My name is caviar
459
00:26:26,693 --> 00:26:28,962
I also on the way to go to
Class B food carnival near here
460
00:26:28,962 --> 00:26:30,096
Do you want to take my car for a ride?
461
00:26:30,096 --> 00:26:31,965
I want to take ...
462
00:26:34,367 --> 00:26:37,303
How can you so easily want to
ride with a stranger
463
00:26:37,303 --> 00:26:40,106
But if the strangers are beautiful and
can say sweet talk
464
00:26:40,106 --> 00:26:41,641
Best to listen to them
465
00:26:41,641 --> 00:26:42,709
Who said that
466
00:26:42,709 --> 00:26:43,835
My dad
467
00:26:45,745 --> 00:26:48,214
But my stomach is already very hungry
468
00:26:48,214 --> 00:26:51,885
And no way we can wait until
the bus arrive here until 8:00
469
00:26:51,885 --> 00:26:54,046
How many of you are hungry?
470
00:26:55,021 --> 00:26:58,191
I have very delicious caviar here
471
00:26:58,191 --> 00:27:01,327
Don't all of you want eat it
472
00:27:01,327 --> 00:27:03,396
I want to eat
473
00:27:03,396 --> 00:27:04,363
How many of you?
474
00:27:13,640 --> 00:27:15,341
Our luck is really good
475
00:27:15,341 --> 00:27:16,709
After arrive to the carnival
476
00:27:16,709 --> 00:27:18,404
-too easy
- Just go eat sauces fried noodles
477
00:27:21,881 --> 00:27:24,417
I'm sorry to trouble you
478
00:27:24,417 --> 00:27:26,819
Never mind, I also want pass by anyway
479
00:27:26,819 --> 00:27:30,390
Miss caviar name
Is it the same as food caviar?
480
00:27:30,390 --> 00:27:32,225
Not wrong at all
481
00:27:32,225 --> 00:27:34,022
Well, everyone eat it fast
482
00:27:46,839 --> 00:27:50,710
It's look like my poop when
I go to the toilet in the morning
483
00:27:50,710 --> 00:27:51,945
That's caviar
484
00:27:51,945 --> 00:27:54,714
Caviar is one of the three major delicacies in the world
485
00:27:54,714 --> 00:27:56,716
Is the sturgeon fish eggs on it
486
00:27:56,716 --> 00:27:58,251
Kazama is really smart
487
00:27:58,251 --> 00:28:00,153
It is good to learn
488
00:28:00,153 --> 00:28:02,221
It turned out to be a premium ingredient
489
00:28:02,221 --> 00:28:04,815
Each one of this should be tens of thousands of it
490
00:28:05,858 --> 00:28:07,360
Itadakimasu (I will start eating)
491
00:28:07,360 --> 00:28:08,349
No
492
00:28:09,329 --> 00:28:13,095
You should
Carefully watch the beauty of it
493
00:28:14,100 --> 00:28:15,201
That is
494
00:28:15,201 --> 00:28:18,404
Eggs produced by sturgeon that swimming
freely in the Caspian Sea in Russia
495
00:28:18,404 --> 00:28:20,406
The most natural caviar yet
496
00:28:20,406 --> 00:28:25,078
You see, every one of its
They are all glittering like precious stones
497
00:28:25,078 --> 00:28:26,739
Yucks, so salty
498
00:28:27,847 --> 00:28:30,917
Isn't it like the smell of Kazama's fart
499
00:28:30,917 --> 00:28:34,053
Nothing to do with that
And my fart isn't smell like that either
500
00:28:34,053 --> 00:28:36,055
I can not eat this
501
00:28:36,055 --> 00:28:37,757
Looks disgusting
502
00:28:37,757 --> 00:28:39,726
what
503
00:28:39,726 --> 00:28:42,490
Luckily, I have bring something good to add it
504
00:28:44,364 --> 00:28:45,965
Mayonnaise
505
00:28:45,965 --> 00:28:49,168
I was trying to get it on top of fried noodles
506
00:28:49,168 --> 00:28:52,205
Just put on top of it
I definitely can eat this thing
507
00:28:52,205 --> 00:28:53,172
Look at me
508
00:29:08,521 --> 00:29:10,256
big sister
509
00:29:10,256 --> 00:29:11,991
Mayonnaise
510
00:29:11,991 --> 00:29:13,793
Mayonnaise can't be poured to the dishes
511
00:29:13,793 --> 00:29:15,528
The dishes already delicious like a taste of light
512
00:29:15,528 --> 00:29:18,531
In this world
The last thing I can forgive is ...
513
00:29:18,531 --> 00:29:20,465
the Mariorak!
514
00:29:24,237 --> 00:29:27,073
Are you driving or it
Will be another person?
515
00:29:27,073 --> 00:29:28,870
The change is to much
516
00:29:30,510 --> 00:29:33,308
I think we should get off, right?
517
00:29:35,381 --> 00:29:38,077
Thank you so much for give us a ride
518
00:29:43,423 --> 00:29:44,822
Can not open
519
00:29:54,934 --> 00:29:56,162
I have to calm down
520
00:29:57,170 --> 00:29:59,839
My task is to bring back sauce
521
00:29:59,839 --> 00:30:01,074
I can do it
522
00:30:01,074 --> 00:30:03,242
Because I am a Class A food lover
523
00:30:03,242 --> 00:30:05,506
I can not lose to the people of Kasukaba
524
00:30:49,322 --> 00:30:53,315
Beauty ... beauty is ...
525
00:30:54,193 --> 00:30:55,558
my face
526
00:31:13,446 --> 00:31:15,948
Your Majesty Gourmet Boyle
527
00:31:15,948 --> 00:31:19,886
The one who are responsible for the delivery of sauce
Spring is Kasukabe Defense Ranger
528
00:31:19,886 --> 00:31:22,184
It is a very dangerous organization
529
00:31:26,959 --> 00:31:29,028
In fact, that kind of thing against the people
530
00:31:34,600 --> 00:31:37,336
Because the other side is a child, so the effect
531
00:31:38,137 --> 00:31:39,572
Go by you
532
00:31:39,572 --> 00:31:44,544
But be careful not to let five-star A-level food's
reputation is tainted
533
00:31:44,544 --> 00:31:45,578
Yes
534
00:31:58,024 --> 00:32:01,060
I don't remember Kasukabe have a forest like this?
535
00:32:01,060 --> 00:32:03,429
Let's go out of the forest
536
00:32:03,429 --> 00:32:06,532
Is the exit really going this way?
537
00:32:08,401 --> 00:32:09,402
Shin Chan
538
00:32:09,402 --> 00:32:10,703
I already know
539
00:32:14,173 --> 00:32:16,075
Why do you scare him?
540
00:32:16,075 --> 00:32:17,476
You know what it is
541
00:32:17,476 --> 00:32:19,645
I already know, absolutely right
542
00:32:19,645 --> 00:32:21,581
I am super confident to say
543
00:32:22,582 --> 00:32:23,983
We'll be killed
544
00:32:26,185 --> 00:32:27,386
How ... how?
545
00:32:27,386 --> 00:32:28,955
That's it
546
00:32:28,955 --> 00:32:30,389
It turned out to be like this
547
00:32:31,557 --> 00:32:32,592
Funny
548
00:32:32,592 --> 00:32:34,026
Not like this
549
00:32:34,026 --> 00:32:35,094
correct
550
00:32:35,094 --> 00:32:38,497
In response to this situation
I brought a map
551
00:32:38,497 --> 00:32:39,265
really
552
00:32:39,265 --> 00:32:40,733
Little Toru
553
00:32:40,733 --> 00:32:42,335
That's Kazama indeed
554
00:32:42,335 --> 00:32:43,402
Nothing
555
00:32:45,738 --> 00:32:47,506
Is the world map
556
00:32:47,506 --> 00:32:52,044
I've always felt that before
Kazama is really naive
557
00:32:52,044 --> 00:32:53,479
Too naive
558
00:32:54,080 --> 00:32:55,348
Fortunately, that what I brought
559
00:32:55,348 --> 00:32:56,983
Then what have you got?
560
00:32:56,983 --> 00:32:58,517
Look at this, it is very cute
561
00:32:58,517 --> 00:33:01,087
Even if stepped on by an elephant, it will not get hurt
562
00:33:02,521 --> 00:33:04,257
There is no elephant here
563
00:33:04,257 --> 00:33:06,292
I brought water
564
00:33:06,292 --> 00:33:08,594
And ... stone
565
00:33:10,129 --> 00:33:13,099
Did anyone bring anything to eat?
566
00:33:13,099 --> 00:33:14,634
I brought mine
567
00:33:14,634 --> 00:33:15,701
really
568
00:33:15,701 --> 00:33:18,070
Robot Guntam right hand with ...
569
00:33:18,070 --> 00:33:19,672
Butt shape peach model
570
00:33:19,672 --> 00:33:21,707
How to eat this kind of thing
571
00:33:22,775 --> 00:33:24,210
what are you saying
572
00:33:24,210 --> 00:33:26,145
How can such things be eaten?
573
00:33:26,145 --> 00:33:28,214
Why do you take it out?
574
00:33:28,214 --> 00:33:29,615
I was asking what do you bring to eat
575
00:33:29,615 --> 00:33:32,551
Why did you come up with this?
Useless trash
576
00:33:34,186 --> 00:33:37,556
Kazama
Is it important to bring food?
577
00:33:38,658 --> 00:33:41,193
We are going to eat fried noodles isn't
578
00:33:41,193 --> 00:33:43,396
Masao, I am really sorry
579
00:33:43,396 --> 00:33:44,664
But Shin Chan is right
580
00:33:44,664 --> 00:33:47,333
We are likely will be dead
581
00:33:47,333 --> 00:33:48,200
up next
582
00:33:48,200 --> 00:33:51,570
Maybe for a few days
In the forest if we can not get out
583
00:33:51,570 --> 00:33:53,406
Well, everyone calm down
584
00:33:53,406 --> 00:33:55,374
It's better to eat chocobi first
585
00:33:55,374 --> 00:33:57,443
Why do not you bring that out earlier?
586
00:33:57,443 --> 00:33:59,278
That's my chocolate ratio
587
00:33:59,278 --> 00:34:01,447
-mine…
-Masao, what are you bringing?
588
00:34:02,515 --> 00:34:04,283
I have a tea
589
00:34:04,283 --> 00:34:06,285
There are towels and wallets
590
00:34:08,321 --> 00:34:11,424
A box of chocolate enough
To eat for five people and a dog
591
00:34:13,392 --> 00:34:14,360
According to old people
592
00:34:14,360 --> 00:34:17,797
Just a small slice of chocolate
You can survive
593
00:34:17,797 --> 00:34:20,132
That's what I heard
594
00:34:27,473 --> 00:34:28,774
What's wrong, Shiro
595
00:34:30,509 --> 00:34:34,580
Animals have a homing instinct
596
00:34:34,580 --> 00:34:36,215
Homing instinct
597
00:34:36,782 --> 00:34:38,784
No matter how far they are
598
00:34:38,784 --> 00:34:41,787
They can find the way to go back to their own homes
599
00:34:41,787 --> 00:34:44,790
so
Shiro know which direction is Kasukabe
600
00:34:47,860 --> 00:34:50,529
Shiro, you deserves to be my good dog
601
00:34:50,529 --> 00:34:52,631
Just now you just ask Masao to take care it for you
602
00:34:52,631 --> 00:34:53,833
Really dare to say yeah
603
00:34:59,338 --> 00:35:00,539
Call the police
604
00:35:00,539 --> 00:35:02,641
You don't have to worry too much
605
00:35:02,641 --> 00:35:05,811
They are not going to play in the jungle
606
00:35:05,811 --> 00:35:07,847
I tried to call Carnival venue
607
00:35:07,847 --> 00:35:09,415
But no one answered
608
00:35:09,415 --> 00:35:11,517
I have a bad feeling
609
00:35:11,517 --> 00:35:12,718
Can you come here?
610
00:35:13,753 --> 00:35:15,154
I still have to work
611
00:35:15,154 --> 00:35:17,523
I can not skip work because of your guess
612
00:35:18,691 --> 00:35:21,127
Since you are going
can you buy fried noodles and bring back home to eat
613
00:35:21,127 --> 00:35:22,228
That sauce called sauce ...
614
00:35:22,228 --> 00:35:23,763
Forget it, really disappointed
615
00:35:27,767 --> 00:35:29,402
Mrs Nohara
616
00:35:29,402 --> 00:35:30,903
I'm sorry to keep you waiting
617
00:35:30,903 --> 00:35:32,805
Well, let's go
618
00:35:36,375 --> 00:35:39,178
75% of Class B food carnival venue already have
619
00:35:39,178 --> 00:35:40,913
Been suppressed by us
620
00:35:40,913 --> 00:35:45,217
A-class food carnival modification
It is going smoothly according to the plan
621
00:35:46,385 --> 00:35:47,686
so perfect
622
00:35:48,687 --> 00:35:50,623
However ... only one shop
623
00:36:11,644 --> 00:36:15,314
Class B food
It will always be a champion of civilians
624
00:36:25,458 --> 00:36:27,326
A Jian sauce is it?
625
00:36:27,960 --> 00:36:28,627
Yes
626
00:36:28,627 --> 00:36:30,963
I'll call immediately
Four-star sushi couple masquerade
627
00:36:30,963 --> 00:36:32,498
And steak knight past
628
00:36:32,498 --> 00:36:36,235
Do not
This task is too hard for them
629
00:36:37,536 --> 00:36:39,705
Just watch the shop closely
630
00:36:39,705 --> 00:36:42,308
You continue to urge
B-class venue conversion project
631
00:36:42,308 --> 00:36:43,509
Move faster
632
00:36:43,509 --> 00:36:44,443
Yes
633
00:36:53,919 --> 00:36:55,784
I will crush you
634
00:36:56,956 --> 00:36:58,290
Sauce
635
00:36:58,290 --> 00:36:58,958
Sesame
636
00:36:58,958 --> 00:37:00,459
Sauce
637
00:37:00,459 --> 00:37:01,627
Sesame
638
00:37:01,627 --> 00:37:03,629
Sauce
639
00:37:03,629 --> 00:37:04,797
Shin chan
640
00:37:04,797 --> 00:37:07,595
I can not play this
Endless text Solitaire
641
00:37:12,004 --> 00:37:13,839
I have been carry this for a long time
642
00:37:13,839 --> 00:37:16,308
Should be replaced by someone else to caryying it
643
00:37:16,308 --> 00:37:17,243
Masao
644
00:37:17,243 --> 00:37:19,578
You are just started to carry it
it's not long enough to change
645
00:37:19,578 --> 00:37:20,579
That's right
646
00:37:20,579 --> 00:37:23,015
but this sauce pot is so heavy
647
00:37:23,015 --> 00:37:23,749
That's right
648
00:37:23,749 --> 00:37:26,513
I know one way
Can make you back more relaxed
649
00:37:29,021 --> 00:37:30,756
Pour it in half
650
00:37:30,756 --> 00:37:32,558
Stop it
651
00:37:32,558 --> 00:37:33,926
How can you easily dump it?
652
00:37:33,926 --> 00:37:37,496
You are so angry
You are not afraid to get the old people problems blood pressure
653
00:37:37,496 --> 00:37:39,464
When do I have high blood pressure?
654
00:37:40,966 --> 00:37:42,433
What's wrong, Shiro
655
00:37:52,478 --> 00:37:53,946
Do you want to cross the bridge?
656
00:37:53,946 --> 00:37:55,937
Kasukabe is just right this way
657
00:37:57,016 --> 00:38:01,487
Scissors stone cloth ...
658
00:38:01,487 --> 00:38:03,856
Just walk gently
659
00:38:03,856 --> 00:38:05,624
Gently
660
00:38:05,624 --> 00:38:07,387
You want to kill everyone
661
00:38:08,327 --> 00:38:09,962
I'm just kidding
662
00:38:09,962 --> 00:38:11,864
Which is kidding?
663
00:38:11,864 --> 00:38:15,901
London Iron Bridge collapsed, collapsed ...
664
00:38:15,901 --> 00:38:20,361
- London Iron Bridge collapsed, will collapse
- Do not sing that song
665
00:38:29,615 --> 00:38:30,547
-pay close attention
666
00:38:32,384 --> 00:38:34,386
Fortunately, there are saucers to save your life
667
00:38:34,386 --> 00:38:36,622
The saucepan is too heavy.
I almost fell off
668
00:38:36,622 --> 00:38:38,958
Such a tattered bridge
But also have to carry so heavy sauce pot
669
00:38:38,958 --> 00:38:42,661
And so many people go
Do not want to fall
670
00:38:42,661 --> 00:38:44,029
Masao, you are really overweight
671
00:38:44,029 --> 00:38:45,464
And ass will itch
672
00:38:45,464 --> 00:38:46,498
No
673
00:38:46,498 --> 00:38:50,569
We are all children
Weight is more lighter than adults
674
00:38:50,569 --> 00:38:51,503
That's right
675
00:38:51,503 --> 00:38:53,994
As long as it does not appear
People like sumo wrestlers
676
00:39:11,624 --> 00:39:13,592
A huge person came
677
00:39:13,592 --> 00:39:15,894
He definitely has the weight of twenty people
678
00:39:15,894 --> 00:39:18,631
That person also want to cross the bridge?
679
00:39:18,631 --> 00:39:20,499
No ...
680
00:39:20,499 --> 00:39:21,100
Masao
681
00:39:21,100 --> 00:39:23,068
It's rude to say that no to those people
who meet for the first time
682
00:39:23,068 --> 00:39:24,870
He want to crosses the bridge and
definitely will breaks the bridge
683
00:39:24,870 --> 00:39:26,372
So tell him not to come
684
00:39:26,372 --> 00:39:28,073
This is very foolish
685
00:39:28,073 --> 00:39:31,474
My name is Foie gras
686
00:39:32,611 --> 00:39:33,635
Look at me
687
00:39:40,152 --> 00:39:41,414
Look at me
688
00:39:44,590 --> 00:39:45,658
Sorry
689
00:39:45,658 --> 00:39:49,695
Can you please do not show that
Sumo stride moves
690
00:39:49,695 --> 00:39:51,964
I will not lose to sumo
691
00:39:51,964 --> 00:39:54,566
Shin Chan, do not talk too much
692
00:39:54,566 --> 00:39:56,568
How can you do this to a lady?
693
00:39:56,568 --> 00:39:58,003
Never irritate him
694
00:39:58,003 --> 00:39:59,937
If that person is coming now
695
00:40:00,939 --> 00:40:02,998
I want to defeat you
696
00:40:15,421 --> 00:40:17,719
Oh no, run away
697
00:40:21,160 --> 00:40:22,728
Wait for me
698
00:40:22,728 --> 00:40:24,525
I don't want to wait
699
00:40:29,134 --> 00:40:31,068
I must ...
700
00:40:32,871 --> 00:40:34,429
Win
701
00:40:58,530 --> 00:40:59,997
Kazama
702
00:41:01,633 --> 00:41:03,828
Shin Chan
703
00:41:06,138 --> 00:41:07,605
Shin Chan
704
00:41:09,708 --> 00:41:12,911
one two three four five six seven
705
00:41:12,911 --> 00:41:15,812
Now is not the time to play finger sumo
706
00:41:24,757 --> 00:41:26,792
Since you are so care
707
00:41:26,792 --> 00:41:29,094
You can call to ask
708
00:41:29,094 --> 00:41:33,165
If you are too ego
Be careful about losing important people
709
00:41:33,165 --> 00:41:35,768
You have been dumped again right
710
00:41:35,768 --> 00:41:37,258
Don't mind my business
711
00:41:45,944 --> 00:41:47,241
welcome…
712
00:41:53,285 --> 00:41:54,217
what happened
713
00:41:56,822 --> 00:41:59,916
We have just arrived
Now it's time to go inside
714
00:42:01,894 --> 00:42:04,556
But here it seems really not right
715
00:42:11,537 --> 00:42:14,173
All people must wear formal clothes
716
00:42:14,173 --> 00:42:17,676
Class B guests like you
Can not enter this venue
717
00:42:17,676 --> 00:42:19,678
What, what are you talking about?
718
00:42:19,678 --> 00:42:21,914
I am here to find my child
719
00:42:21,914 --> 00:42:23,081
He should have come here
720
00:42:23,081 --> 00:42:24,850
If you see him, please ...
721
00:42:24,850 --> 00:42:26,919
You will cause other guests trouble
722
00:42:26,919 --> 00:42:28,113
Please go back
723
00:42:29,621 --> 00:42:31,023
What do you want to do?
724
00:42:31,023 --> 00:42:32,057
-stop
- Mrs. Nohara
725
00:42:32,057 --> 00:42:33,125
Hurry up and let me go
726
00:42:33,125 --> 00:42:34,592
Please go right this way
727
00:42:35,127 --> 00:42:37,891
Find children
I'll call you right away
728
00:42:38,730 --> 00:42:40,254
Let me go
729
00:42:41,133 --> 00:42:43,733
- It hurts, let me go
- Misae, what's wrong with you?
730
00:42:45,070 --> 00:42:46,059
Misae
731
00:42:48,006 --> 00:42:49,906
(Misae call ended)
732
00:42:54,646 --> 00:42:56,341
Kawaguchi, please help me
733
00:42:57,149 --> 00:42:58,584
Yes
734
00:42:58,584 --> 00:43:01,144
But is that alright, today's meeting ...
735
00:43:02,588 --> 00:43:04,623
Work can please you
736
00:43:04,623 --> 00:43:06,147
Dad's role will not work
737
00:43:11,997 --> 00:43:14,299
I thought I had no hope
738
00:43:14,299 --> 00:43:17,035
Who is that sumo wrestler?
739
00:43:17,035 --> 00:43:19,705
Fat Hercules
740
00:43:19,705 --> 00:43:23,642
He fell off to the river
741
00:43:23,642 --> 00:43:26,270
I think it should be okay, he is a Lunatic
742
00:43:36,121 --> 00:43:37,890
What's wrong, white
743
00:43:37,890 --> 00:43:39,721
What did you find?
744
00:43:51,136 --> 00:43:52,070
Shiro
745
00:43:52,070 --> 00:43:55,741
I can only see it
When the big sister is pretty, let's call it again
746
00:43:55,741 --> 00:43:57,333
I really do not know who you like
747
00:44:09,388 --> 00:44:11,788
Everyone, see that
748
00:44:18,864 --> 00:44:20,699
It is open-air hot spring
749
00:44:20,699 --> 00:44:22,030
excellent
750
00:44:23,702 --> 00:44:25,804
You see, monkeys are bathing too
751
00:44:25,804 --> 00:44:27,999
Really Yeah, it seems very comfortable Yeah
752
00:44:28,874 --> 00:44:30,865
Why are you soaking up?
753
00:44:32,444 --> 00:44:33,968
Really can not stand
754
00:44:36,014 --> 00:44:37,416
Oh my stomach is so hungry
755
00:44:37,416 --> 00:44:38,883
me too
756
00:44:40,419 --> 00:44:42,488
By the way, let's eat chocolate than it
757
00:44:42,688 --> 00:44:45,755
No, we have to plan to eat
758
00:44:46,825 --> 00:44:47,459
Stingy
759
00:44:47,459 --> 00:44:49,995
- Just ate, this is the last one
- Stingy ...
760
00:44:49,995 --> 00:44:52,798
- Every time you say such discovery eaten
- Stingy ...
761
00:44:52,798 --> 00:44:55,198
should say
Why did you decide?
762
00:44:55,867 --> 00:44:58,768
You forgot
I am the Spring Department defender ...
763
00:45:04,142 --> 00:45:06,078
What are you doing?
764
00:45:06,078 --> 00:45:09,138
The more I look ... the more you really like the rice ball
765
00:45:12,184 --> 00:45:13,352
What are you doing?
766
00:45:13,352 --> 00:45:14,785
Hate it, Shin Chan
767
00:45:18,757 --> 00:45:20,325
Good flavor
768
00:45:20,325 --> 00:45:21,893
Is it a rice ball?
769
00:45:21,893 --> 00:45:25,731
No, this is not Masao smell
770
00:45:25,731 --> 00:45:28,467
I said I am not a rice regiment
771
00:45:28,467 --> 00:45:29,868
what exactly is it
772
00:45:29,868 --> 00:45:32,037
It looks like sweet creamy flavor
773
00:45:32,037 --> 00:45:33,834
Is it a cream rice ball?
774
00:45:35,974 --> 00:45:37,943
(Egg Packed Zhaosong Lu film)
775
00:45:37,943 --> 00:45:39,244
It is egg wrapped rice
776
00:45:39,244 --> 00:45:41,380
How can this happen in this place?
777
00:45:41,380 --> 00:45:44,449
What is the black above that
778
00:45:44,449 --> 00:45:46,284
That should be truffle it
779
00:45:46,284 --> 00:45:48,153
That's one of the three treasures in the world
780
00:45:48,153 --> 00:45:50,144
Like a very good mushroom
781
00:45:51,123 --> 00:45:52,784
But there is only one
782
00:45:53,992 --> 00:45:55,983
And the weight is still small
783
00:46:00,265 --> 00:46:02,495
Let's eat together
784
00:46:03,168 --> 00:46:04,760
This idea is good
785
00:46:05,370 --> 00:46:06,972
Of course
786
00:46:06,972 --> 00:46:09,133
Let's have five of them
787
00:47:05,430 --> 00:47:08,263
Humanity is really not beautiful at all
788
00:47:09,501 --> 00:47:11,937
The pig is actually speaks
789
00:47:11,937 --> 00:47:16,374
Piggy nose is so sharp
Very clever smart pig isn't
790
00:47:16,374 --> 00:47:19,275
No matter what the taste
It can find it
791
00:47:21,613 --> 00:47:23,381
Uncle, who are you?
792
00:47:23,381 --> 00:47:25,050
I am not an uncle
793
00:47:25,050 --> 00:47:27,152
I am more feminine appearance
794
00:47:27,152 --> 00:47:29,054
But the bones are manly
795
00:47:29,054 --> 00:47:32,190
Is an absolute beauty of the incarnation oh
796
00:47:32,190 --> 00:47:34,090
Anyway, you are uncle
797
00:47:37,929 --> 00:47:40,132
My name is truffle
798
00:47:40,132 --> 00:47:41,867
Because too beautiful
799
00:47:41,867 --> 00:47:44,469
So some people call me black diamonds
800
00:47:44,469 --> 00:47:46,300
You are black diamonds
801
00:47:47,472 --> 00:47:49,307
Black heart ...
802
00:47:49,307 --> 00:47:52,210
This truffle has a weird taste
803
00:47:52,210 --> 00:47:54,279
Is the taste of sweat
804
00:47:54,279 --> 00:47:55,647
shut up
805
00:47:55,647 --> 00:47:57,449
You guys who have no difference with the monkey
806
00:47:57,449 --> 00:47:59,951
Of course you all do not understand the value of truffles
807
00:47:59,951 --> 00:48:00,645
piggy
808
00:48:20,605 --> 00:48:24,075
These children are not ordinary piglets
809
00:48:24,075 --> 00:48:25,677
Let them see it
810
00:48:25,677 --> 00:48:28,043
See how awful you are
811
00:48:38,690 --> 00:48:41,927
how is everything
My piggy nose is very good
812
00:48:41,927 --> 00:48:44,191
They can still stand with two feet
813
00:48:49,201 --> 00:48:50,702
If you do not want to hurt
814
00:48:50,702 --> 00:48:54,297
Take it out
This is the best
815
00:48:55,307 --> 00:48:57,576
Then I respect respect from life
816
00:48:57,576 --> 00:49:00,010
You have not been wearing clothes since
817
00:49:04,249 --> 00:49:06,351
I have not got anything yet
818
00:49:06,351 --> 00:49:08,376
That's the one I just stole
819
00:49:10,422 --> 00:49:11,980
Will be stained with taste
820
00:49:13,491 --> 00:49:15,322
Let's get away now
821
00:49:25,670 --> 00:49:27,239
That smelly kid
822
00:49:27,239 --> 00:49:30,299
Piggy, hurry up to seize them
823
00:50:06,077 --> 00:50:09,014
Obviously run forward
But I'm the other way round
824
00:50:09,014 --> 00:50:11,482
Fools, sauces are out of it
825
00:50:12,450 --> 00:50:13,781
Then you quickly close the lid
826
00:50:42,180 --> 00:50:46,051
Just enter the venue only
Really need to wear like this?
827
00:50:46,051 --> 00:50:48,417
No one dared to suspect me this time
828
00:50:49,387 --> 00:50:51,082
That dress is not bought
829
00:50:53,291 --> 00:50:55,316
Well, let's go find Shin Chan
830
00:51:03,635 --> 00:51:07,366
This is a roasted pie octopus roll
Zona South cool breeze
831
00:51:14,746 --> 00:51:15,713
what happened
832
00:51:16,715 --> 00:51:20,242
Here is the B-class food carnival venue
No mistake
833
00:51:23,755 --> 00:51:26,691
Those few children are not ordinary children
834
00:51:26,691 --> 00:51:27,359
I read
835
00:51:27,359 -> 00:51:30,595
Or together with the sauce pot
Deal with it better
836
00:51:30,595 --> 00:51:33,264
As long as you ordered
I will do my best to keep them ...
837
00:51:33,264 --> 00:51:34,561
All shut up to me
838
00:51:36,201 --> 00:51:40,138
Five-star lover
Enemy but a group of children
839
00:51:40,138 --> 00:51:41,539
I really disappointed
840
00:51:41,539 --> 00:51:43,141
Your Majesty Gourmet Boyle
841
00:51:43,141 --> 00:51:45,777
Claiming to be the parents of the Kasukabe Defense defender
842
00:51:45,777 --> 00:51:48,513
It seems to be wandering in the venue
843
00:51:48,513 --> 00:51:50,447
Switch to the monitor screen right now
844
00:51:53,618 --> 00:51:54,786
Catch them immediately
845
00:51:54,786 --> 00:51:57,118
A grade to help them immediately
846
00:51:57,789 --> 00:52:00,451
We entertain their children
Come eat food
847
00:52:01,593 --> 00:52:04,295
I personally pick them up
848
00:52:04,295 --> 00:52:05,227
go ahead
849
00:52:25,550 --> 00:52:26,812
Shin Chan
850
00:52:27,619 --> 00:52:28,745
Shin Chan
851
00:52:30,388 --> 00:52:31,656
Two VIPs
852
00:52:31,656 --> 00:52:33,258
Please go to this side
853
00:52:33,258 --> 00:52:35,493
Ready meals for two
854
00:52:35,493 --> 00:52:36,795
Meals
855
00:52:36,795 --> 00:52:38,797
No, we are looking for children
856
00:52:38,797 --> 00:52:39,564
Do not worry
857
00:52:39,564 --> 00:52:41,691
Your children should come here too
858
00:52:48,406 --> 00:52:50,237
I can't move already
859
00:53:00,251 --> 00:53:03,788
Why do we
Will encounter such unpleasant things
860
00:53:03,788 --> 00:53:06,391
Oh my stomach is so hungry
861
00:53:06,391 --> 00:53:08,621
I've had enough
862
00:53:10,695 --> 00:53:12,664
mom
863
00:53:12,664 --> 00:53:14,399
do not Cry
864
00:53:14,399 --> 00:53:17,300
In fact, I really want to go back
865
00:53:19,804 --> 00:53:21,473
Do not cry
866
00:53:21,473 --> 00:53:23,668
Or even I have to follow ...
867
00:53:25,977 --> 00:53:27,912
mom
868
00:53:27,912 --> 00:53:30,448
Also call my father
869
00:53:30,448 --> 00:53:31,683
father
870
00:53:31,683 --> 00:53:34,252
Grandpa and grandmother
871
00:53:34,252 --> 00:53:36,688
grandparents
872
00:53:36,688 --> 00:53:39,357
By the way also called the aunt next door
873
00:53:39,357 --> 00:53:41,326
Aunt next door
874
00:53:41,326 --> 00:53:43,226
Why did you call me?
875
00:53:44,629 --> 00:53:48,333
If that time
We did not take the wrong bus
876
00:53:48,333 --> 00:53:51,536
right now we
Should have been eating Ken fried noodles
877
00:53:51,536 --> 00:53:53,771
Do you mean I am the who is fault?
878
00:53:53,771 --> 00:53:55,373
Obviously Nini herself said
879
00:53:55,373 --> 00:53:58,877
Just using a bus
You can go to the Spring Festival Class B Carnival
880
00:53:58,877 --> 00:54:01,539
That's right ... it's Nini's fault
881
00:54:02,480 --> 00:54:05,472
If I knew it would be so miserable
Absolutely will not come
882
00:54:06,851 --> 00:54:10,021
It's Masao fault
883
00:54:10,021 --> 00:54:11,956
Because of Masao
That time to go to the toilet
884
00:54:11,956 --> 00:54:13,992
We won't take the wrong bus
885
00:54:13,992 --> 00:54:15,326
Now it is my fault?
886
00:54:15,326 --> 00:54:15,860
That's right
887
00:54:15,860 --> 00:54:19,728
All the dificulties that occur
are all Masao bad luck
888
00:54:20,999 --> 00:54:24,269
Bo at that time also have to go to the bathroom
889
00:54:24,269 --> 00:54:26,638
Why did you put wrong to me all?
890
00:54:26,638 --> 00:54:29,374
Everyone went up
891
00:54:29,374 --> 00:54:33,611
It because of we want to to secretly to B level food carnival
without telling our parents
892
00:54:33,611 --> 00:54:35,780
It is Shinosuke fault
893
00:54:35,780 --> 00:54:36,748
me
894
00:54:36,748 --> 00:54:38,950
I have voted against it from the beginning
895
00:54:38,950 --> 00:54:41,350
All wrong should blame to Shin Chan
896
00:54:42,620 --> 00:54:43,888
Not only me
897
00:54:43,888 --> 00:54:46,457
Everyone also said they want to go
898
00:54:46,457 --> 00:54:46,891
but
899
00:54:46,891 --> 00:54:51,362
Who knows in our journey we need
To help send this saucepan to Ken
900
00:54:51,362 --> 00:54:54,866
Since that sauce has been obtained
Strange thing happen to us
901
00:54:54,866 --> 00:54:58,002
Because of Kazama
It was a pleasure to be asked by that big sister
902
00:54:58,002 --> 00:54:59,867
Take the dangerous task
903
00:55:00,939 --> 00:55:02,907
Who told you help if you can't do it by yourself
904
00:55:02,907 --> 00:55:04,067
But instead want to show off
905
00:55:05,610 --> 00:55:06,668
but…
906
00:55:07,545 --> 00:55:12,083
Help those who have difficulty
Isn't that is the task of the Kasukabe Defense Force?
907
00:55:12,083 --> 00:55:16,020
To help those in need
As a result, we ourselves have difficulties
908
00:55:16,020 --> 00:55:17,749
What's the point?
909
00:55:29,601 --> 00:55:31,669
I know
910
00:55:31,669 --> 00:55:32,567
Ban the team
911
00:55:33,705 --> 00:55:37,869
If there is no Kasukabe Defence Force words
It does not happen at all
912
00:55:39,877 --> 00:55:42,675
Kasukabe Defence Force, officially dismissed
913
00:55:57,562 --> 00:55:58,663
what is that?
914
00:55:58,663 --> 00:55:59,397
what
915
00:55:59,397 --> 00:56:00,523
So big
916
00:56:08,606 --> 00:56:10,938
(Children's meal)
917
00:56:11,409 --> 00:56:12,510
- cake - there is juice
- have puffs - have beef
918
00:56:12,510 --> 00:56:13,704
There are fried rice Yeah
919
00:56:17,949 --> 00:56:18,847
what happened
920
00:56:20,685 --> 00:56:21,845
So black
921
00:56:34,165 --> 00:56:36,429
Shin Chan, do not stick to me
922
00:56:37,168 --> 00:56:39,568
Do not keep squeezing me, who are you?
923
00:56:41,939 --> 00:56:43,241
Let me go!
924
00:56:43,741 --> 00:56:45,009
You are rude to ladies
925
00:56:56,421 --> 00:56:57,655
welcome
926
00:56:57,655 --> 00:57:00,491
Members of the Kasukabe Defence Force, Children
927
00:57:00,491 --> 00:57:01,926
Uncle, who are you?
928
00:57:01,926 --> 00:57:03,795
Do you know us?
929
00:57:03,795 --> 00:57:05,530
Of course I met
930
00:57:05,530 --> 00:57:07,532
- So we are so famous
- I am a Class A food agency
931
00:57:07,532 --> 00:57:09,467
Supreme Commander
932
00:57:09,467 --> 00:57:10,802
Gourmet Boyle
933
00:57:10,802 --> 00:57:11,869
Food Boeing
934
00:57:11,869 --> 00:57:13,632
It is gourmet Boyle
935
00:57:15,873 --> 00:57:17,875
Although all of you are children
936
00:57:17,875 --> 00:57:18,710
There are ways
937
00:57:18,710 --> 00:57:22,647
From three A-level food lovers you have
Successfully escaped from their hands
938
00:57:22,647 --> 00:57:24,449
In order to reward you
939
00:57:24,449 --> 00:57:27,509
Let you try the gourmet children's meal
940
00:57:28,186 --> 00:57:29,754
A-level children's meal ...
941
00:57:29,754 --> 00:57:31,449
But before that
942
00:57:32,023 --> 00:57:35,126
You should have something to give me
943
00:57:35,126 --> 00:57:35,993
To eat
944
00:57:35,993 --> 00:57:39,530
You must first give your important things
to me
945
00:57:39,530 --> 00:57:41,499
This is absolutely not for you
946
00:57:41,499 --> 00:57:43,901
Shin Chan, we can eat children's meal
947
00:57:43,901 --> 00:57:45,837
What else do you want to do?
948
00:57:45,837 --> 00:57:47,538
Well, give it to him
949
00:57:47,538 --> 00:57:49,028
That's right
950
00:57:50,508 --> 00:57:52,810
Well, this is my favorite
951
00:57:52,810 --> 00:57:54,712
Chocobi
952
00:57:54,712 --> 00:57:56,781
Can only give you eat one only
953
00:57:56,781 --> 00:57:57,975
Give you
954
00:58:00,651 --> 00:58:02,787
Stop making a boring joke
955
00:58:02,787 --> 00:58:05,256
Take out the Ken's sauce out to me
956
00:58:05,256 --> 00:58:07,091
Ken's sauce
957
00:58:07,091 --> 00:58:09,193
Look at yourself
958
00:58:09,193 --> 00:58:10,495
It is Ken
959
00:58:10,495 --> 00:58:14,532
B-class carnival
Only his shop left
960
00:58:14,532 --> 00:58:17,235
A Jian sauces and secret sauce
961
00:58:17,235 --> 00:58:22,006
Is the biggest obstacle
for my A-level food plan
962
00:58:22,006 --> 00:58:24,275
A-level food program
963
00:58:24,275 --> 00:58:26,177
What is that plan?
964
00:58:26,177 --> 00:58:29,514
Listen, you children
965
00:58:29,514 --> 00:58:32,116
Dining is an art performance
966
00:58:32,116 --> 00:58:35,052
Do the cooking the same way you play music
967
00:58:35,052 --> 00:58:38,089
Then same as the painting plate
968
00:58:38,089 --> 00:58:42,549
Of course there are the same
To eat like an elegant ballet dance
969
00:58:43,628 --> 00:58:47,198
Because of the existence of food, we exist
970
00:58:47,198 --> 00:58:47,965
By comparison
971
00:58:47,965 --> 00:58:51,102
That kind of B-class food
Are fast food that need to quickly eat it
972
00:58:51,102 --> 00:58:53,671
By a group of people who do not understand etiquette swallowed
973
00:58:53,671 --> 00:58:56,902
That kind of inflow of B-class food need
To be eliminated altogether
974
00:58:58,075 --> 00:58:59,677
- Is it called etiquette?
-then
975
00:58:59,677 --> 00:59:02,847
worldwide
It will become the only A-class food in the world
976
00:59:02,847 --> 00:59:05,149
So the noodles will disappear?
977
00:59:05,149 --> 00:59:06,551
Yes
978
00:59:06,551 --> 00:59:08,052
Fried noodles bread also?
979
00:59:08,052 --> 00:59:09,720
Is it the same?
980
00:59:09,720 --> 00:59:12,883
In addition to A-level food
No other food are required
981
00:59:14,559 --> 00:59:15,326
uncle
982
00:59:15,326 --> 00:59:18,056
You must be never eat fried noodles
983
00:59:18,930 --> 00:59:20,665
How could I have eaten?
984
00:59:20,665 --> 00:59:22,633
I do not eat that kind of low-grade food
985
00:59:26,070 --> 00:59:27,332
Is that delicious?
986
00:59:29,040 --> 00:59:30,074
But uncle
987
00:59:30,074 --> 00:59:32,133
You do not look happy at all
988
00:59:36,647 --> 00:59:38,808
Delicious can make you want shake your ass
989
00:59:39,684 --> 00:59:40,751
Digusting
990
00:59:40,751 --> 00:59:42,654
Is that what you want?
991
00:59:42,654 --> 00:59:46,090
How can noodles disappear, I do not want
992
00:59:46,090 --> 00:59:49,116
We still want to eat
Ken fried noodles
993
00:59:49,994 --> 00:59:52,363
Fried noodles have a lot of meat inside Oh
994
00:59:52,363 --> 00:59:56,100
My mother made fried noodles
Will also add fried flour crumbs Oh
995
00:59:56,100 --> 00:59:57,268
Our family also
996
00:59:57,268 --> 01:00:01,034
My mother
Sometimes add leftover white rice
997
01:00:01,806 --> 01:00:02,707
So bold
998
01:00:02,707 --> 01:00:04,709
We are adding bean sprouts
999
01:00:04,709 --> 01:00:07,144
My mother will add shrimp and flowering branches
1000
01:00:07,144 --> 01:00:09,313
She will made seafood fried noodles
1001
01:00:09,313 --> 01:00:10,381
correct…
1002
01:00:10,381 --> 01:00:12,817
-It's very yummy
- Our family is also super delicious
1003
01:00:12,817 --> 01:00:14,719
-excellent
- most like to eat my mother do
1004
01:00:14,719 --> 01:00:15,651
Best to eat ...
1005
01:00:17,088 --> 01:00:18,089
All shut up
1006
01:00:18,089 --> 01:00:20,224
Fried noodles how such a thing can be so delicious
1007
01:00:20,224 --> 01:00:21,792
Do not be silly
1008
01:00:21,792 --> 01:00:23,123
Look at yourself
1009
01:00:28,900 --> 01:00:31,135
- Miqi, I will save you
- I'm a first-rate chef on TV
1010
01:00:31,135 --> 01:00:33,137
- As long as there is love is etiquette
-it hurts
1011
01:00:33,137 --> 01:00:35,230
Where exactly is this kind of thing delicious?
1012
01:00:36,340 --> 01:00:38,075
- I do not know whether or not Schilling
- What's wrong?
1013
01:00:38,075 --> 01:00:39,702
We are looking for children
1014
01:00:41,279 --> 01:00:42,680
- How can I have children?
- your mother
1015
01:00:42,680 --> 01:00:45,082
No longer fried noodles
1016
01:00:45,082 --> 01:00:49,787
Because it will not be too long
All of them will become A-class people
1017
01:00:49,787 --> 01:00:52,156
Father, mother, Himawari
1018
01:00:52,156 --> 01:00:52,957
mom
1019
01:00:52,957 --> 01:00:56,227
Your father and mother
Maybe spend more time
1020
01:00:56,227 --> 01:00:58,296
But you are still young
1021
01:00:58,296 --> 01:01:00,765
Just teach you the etique of eat
1022
01:01:00,765 --> 01:01:03,825
You should be
A perfect A-level people
1023
01:01:11,442 --> 01:01:14,145
Okay, give it the sauce soon
1024
01:01:14,145 --> 01:01:19,016
So that everyone can hurry up and eat
A-level children's meal
1025
01:01:19,016 --> 01:01:21,018
I want to eat fried noodles
1026
01:01:21,018 --> 01:01:22,153
me too
1027
01:01:22,153 --> 01:01:23,721
Want to eat fried noodles
1028
01:01:23,721 --> 01:01:24,855
me too
1029
01:01:24,855 --> 01:01:27,756
We all want to eat fried noodles
1030
01:01:29,193 --> 01:01:31,395
We have to send secret sauce to Ken
1031
01:01:31,395 --> 01:01:34,853
Then ask him to make it
Ultimate delicious fried noodles
1032
01:01:35,766 --> 01:01:36,994
Which sauce
1033
01:01:39,937 --> 01:01:41,973
Just who is responsible for the sauce
1034
01:01:41,973 --> 01:01:43,841
I have to give the Bo right
1035
01:01:43,841 --> 01:01:46,344
Later, I give to Masao
1036
01:01:46,344 --> 01:01:48,279
I later gave to Shin Chan
1037
01:01:48,279 --> 01:01:50,982
I later handed it to Shiro
1038
01:01:50,982 --> 01:01:52,279
Shiro…
1039
01:01:56,053 --> 01:01:58,222
Follow the order
That's right
1040
01:01:58,222 --> 01:02:00,791
What's the use of the sauce for your dog?
1041
01:02:00,791 --> 01:02:02,281
What to do next how to do this
1042
01:02:07,298 --> 01:02:09,823
There is one there
Beautiful big sister
1043
01:02:10,267 --> 01:02:11,165
It is purple
1044
01:02:14,905 --> 01:02:15,997
Catch them
1045
01:02:20,911 --> 01:02:21,779
Faster…
1046
01:02:21,779 --> 01:02:24,509
- Grab them ...
-Faster…
1047
01:02:26,784 --> 01:02:29,776
They are nowhere to escape in a flying boat
1048
01:02:35,092 --> 01:02:37,061
Go ...
1049
01:02:37,061 --> 01:02:38,995
Where do you say we can run?
1050
01:02:40,131 --> 01:02:41,996
In short running fast right
1051
01:02:53,077 --> 01:02:54,874
bye-bye ...
1052
01:02:58,315 --> 01:02:59,839
Go ...
1053
01:03:08,292 --> 01:03:09,554
In short, the first run right
1054
01:03:37,822 --> 01:03:38,914
All down
1055
01:03:39,957 --> 01:03:41,258
Go quickly, Shin Chan
1056
01:03:41,258 --> 01:03:42,088
Alright
1057
01:03:49,300 --> 01:03:51,235
Let's get away with this
1058
01:03:51,235 --> 01:03:52,970
Can you drive this one?
1059
01:03:52,970 --> 01:03:55,139
We need to try it
1060
01:03:55,139 --> 01:03:57,300
What if it does not work?
1061
01:03:58,142 --> 01:04:00,978
The next stop is Kasukabe, Kasukabe
1062
01:04:00,978 --> 01:04:02,980
Bang ...
1063
01:04:02,980 --> 01:04:04,448
Do not break it
1064
01:04:04,448 --> 01:04:07,184
look around
There should be a copy of the operating instructions
1065
01:04:07,184 --> 01:04:09,320
Is this time to see the operating instructions
1066
01:04:09,320 --> 01:04:11,255
- Found it, it's so thick
- We don't have any time
1067
01:04:11,255 --> 01:04:13,891
Everyone quickly put all the buttons
Press once to see
1068
01:04:13,891 --> 01:04:15,126
Alright
1069
01:04:15,126 --> 01:04:16,560
Do not give up orders
1070
01:04:16,560 --> 01:04:18,562
The defender's captain is me
1071
01:04:18,562 --> 01:04:22,157
Don't you have said
That you want to dissolve the Kasukabea Defense Force?
1072
01:04:23,200 --> 01:04:25,603
That is because of that ... what should I say?
1073
01:04:25,603 --> 01:04:26,504
Because everyone was saying
1074
01:04:26,504 --> 01:04:29,073
Because of the existence of the defense team
we always encounter difficulties?
1075
01:04:29,073 --> 01:04:31,475
Get started, do not just move your mouth
1076
01:04:31,475 --> 01:04:33,511
I did not say that
1077
01:04:33,511 --> 01:04:34,378
me too
1078
01:04:34,378 --> 01:04:35,312
me too
1079
01:04:35,312 --> 01:04:37,041
It is Kazama himself said
1080
01:04:37,581 --> 01:04:40,117
Don't talk, just move your hands only
1081
01:04:40,117 --> 01:04:41,018
found it
1082
01:04:41,018 --> 01:04:42,052
They are coming
1083
01:04:42,052 --> 01:04:43,314
Hurry up open the door
1084
01:04:46,423 --> 01:04:47,355
Moved
1085
01:04:49,093 --> 01:04:50,958
Everyone hurry up to grasp things
1086
01:05:01,672 --> 01:05:03,607
Unauthorized escape capsule has been launched
1087
01:05:03,607 --> 01:05:05,976
Children should all be there
1088
01:05:05,976 --> 01:05:08,212
Fly up ...
1089
01:05:08,212 --> 01:05:09,513
I do not think it is flying
1090
01:05:09,513 --> 01:05:11,105
It is going to fall
1091
01:05:12,416 --> 01:05:15,283
The next stop is Kasukabe, kasukabe
1092
01:05:35,272 --> 01:05:36,373
What are you doing?
1093
01:05:36,373 --> 01:05:39,009
Shin Chan, drive the thing quickly
1094
01:05:39,009 --> 01:05:40,067
Roger
1095
01:05:41,378 --> 01:05:42,106
Lost
1096
01:05:43,247 --> 01:05:45,442
what are you doing…
1097
01:05:45,983 --> 01: 05: 47,318
Manual ...
1098
01:05:47,318 --> 01:05:50,344
Let me see
If the steering wheel is off ...
1099
01:05:51,055 --> 01:05:52,256
(Emergency escape parachute)
1100
01:05:52,256 -> 01:05:54,554
parachute
1101
01:05:55,526 --> 01:05:58,188
This is a parachute for emergency escape
1102
01:05:58,996 --> 01:06:00,497
But only one
1103
01:06:00,497 --> 01:06:03,000
Then one person back
Others cling to this person
1104
01:06:03,000 --> 01:06:04,568
Then let Masao carry it
1105
01:06:04,568 --> 01:06:05,669
No ...
1106
01:06:05,669 --> 01:06:08,038
No matter what, you have to be brave
1107
01:06:08,038 --> 01:06:09,707
I am really scared now
1108
01:06:09,707 --> 01:06:11,242
- I'd rather be a rice ball
-let's start
1109
01:06:11,242 --> 01:06:12,576
Please let me go
1110
01:06:12,576 --> 01:06:16,171
Now I am willing to be a rice ball
1111
01:06:24,622 --> 01:06:25,556
Shin Chan
1112
01:06:25,556 --> 01:06:26,580
Kazama
1113
01:06:29,693 --> 01:06:31,595
Nini
1114
01:06:31,595 --> 01:06:32,619
Here
1115
01:06:34,164 --> 01:06:35,062
It is Masao
1116
01:06:36,066 --> 01:06:37,124
Masao
1117
01:06:38,302 --> 01:06:39,200
Let's go
1118
01:06:46,777 --> 01:06:49,541
Masao
1119
01:06:55,786 --> 01:06:58,152
Do not move in a strange way
1120
01:07:01,392 --> 01:07:02,654
Shin Chan, now is the time
1121
01:07:12,303 --> 01:07:13,804
Is everyone fine
1122
01:07:13,804 --> 01:07:15,362
It's ok
1123
01:07:16,273 --> 01:07:19,208
I thought I had no hope
1124
01:07:20,277 --> 01:07:21,471
look at that
1125
01:07:30,554 --> 01:07:31,748
Oh, it's beautiful
1126
01:07:33,290 --> 01:07:35,059
So warm
1127
01:07:35,059 --> 01:07:36,627
That's right
1128
01:07:36,627 --> 01:07:39,396
Exclusive of the entire sun for me
1129
01:07:39,396 --> 01:07:42,366
This is not exclusive
Five people share it
1130
01:07:42,366 --> 01:07:43,390
Oh yes
1131
01:07:54,345 --> 01:07:57,381
Kasukabe Defence Ranger
Seems to descend into the forest
1132
01:07:57,381 --> 01:07:58,649
Want to send a chase?
1133
01:07:58,649 --> 01:08:00,351
There is no need
1134
01:08:00,351 --> 01:08:03,187
Anyway, already know their purpose
1135
01:08:03,187 --> 01:08:06,088
Let's go back and dinner time is up
1136
01:08:13,630 --> 01:08:15,699
Someone quickly pull me down
1137
01:08:15,699 --> 01:08:16,800
Really
1138
01:08:16,800 --> 01:08:19,291
You alone need someone to take care of forever
1139
01:08:23,140 --> 01:08:25,540
Do not go, let me down first
1140
01:08:26,510 --> 01:08:27,477
noob
1141
01:08:28,379 --> 01:08:29,480
Shiro you are true
1142
01:08:29,480 --> 01:08:31,782
Always love to run around like this
1143
01:08:31,782 --> 01:08:34,216
Shiro is helping us to get the sauce
1144
01:08:34,852 --> 01:08:37,412
Amazing, indeed my Shiro
1145
01:08:38,489 --> 01:08:41,322
It turns out to be a very important sauce
1146
01:08:43,494 --> 01:08:46,725
I think those horrible people
Will certainly grab the sauce again
1147
01:08:49,233 --> 01:08:51,535
You forgot a thing before that
1148
01:08:51,535 --> 01:08:55,606
I want to eat this sauce
Make the ultimate delicious fried noodles
1149
01:08:55,606 --> 01:08:58,375
There are father and mother and Himawari
1150
01:08:58,375 --> 01:09:00,210
I want to eat fried noodles with everyone
1151
01:09:00,210 --> 01:09:01,404
Did you hear that
1152
01:09:02,346 --> 01:09:05,449
That's right, we're going to save them
1153
01:09:05,449 --> 01:09:07,551
Do not force people
1154
01:09:07,551 --> 01:09:09,820
Never give the sauce to the kind of person
1155
01:09:09,820 --> 01:09:13,223
Everyone sent the sauce to Ken
1156
01:09:13,223 --> 01:09:14,825
Protect the Kasukabe
1157
01:09:14,825 --> 01:09:18,261
Wait a second, I will go too
I also want to eat fried noodles
1158
01:09:20,330 --> 01:09:21,231
Let's go
1159
01:09:21,231 --> 01:09:23,400
Go to the Spring Festival Class B gourmet carnival
1160
01:09:23,400 --> 01:09:25,669
Kasukabe Defence Force FIRE!
1161
01:09:25,669 --> 01:09:27,500
FIRE...
1162
01:09:36,413 --> 01:09:39,516
The sky is so dark
Let's walk tomorrow
1163
01:09:39,516 --> 01:09:41,245
Oh, too
1164
01:09:47,724 --> 01:09:49,393
How is the Ken's Shop
1165
01:09:49,393 --> 01:09:51,258
Has the sauce been delivered?
1166
01:09:53,464 --> 01:09:55,625
Excuse me, do you know something?
1167
01:09:57,468 --> 01:09:58,696
Who are you?
1168
01:10:01,405 --> 01:10:03,373
Is this really how to make a fire?
1169
01:10:03,373 --> 01:10:05,375
The book is written like that
1170
01:10:05,375 --> 01:10:08,367
ancient
It's all fire in this way
1171
01:10:09,880 --> 01:10:11,248
Now, Shin Chan
1172
01:10:11,248 --> 01:10:12,738
Just blow gently
1173
01:10:15,819 --> 01:10:17,787
Why are you blowing my ear?
1174
01:10:20,524 --> 01:10:23,425
Have this kind of thing
Why do not you come out earlier?
1175
01:10:24,261 --> 01:10:25,529
finished
1176
01:10:25,529 --> 01:10:26,997
The place to sleep
1177
01:10:26,997 --> 01:10:28,465
You're awesome, Bo
1178
01:10:28,465 --> 01:10:29,864
It seems like a real home
1179
01:10:30,534 --> 01:10:32,866
If only we have something to eat
1180
01:10:34,872 --> 01:10:37,407
My stomach and ass
Are touching each other
1181
01:10:37,407 --> 01:10:39,643
Your butt is on the back
1182
01:10:39,643 --> 01:10:41,543
If there is chocolbi left
1183
01:10:44,748 --> 01:10:48,252
I tell you, this one
1184
01:10:48,252 --> 01:10:49,620
Is a cookie
1185
01:10:49,620 --> 01:10:50,454
Masao
1186
01:10:50,454 --> 01:10:52,890
Did not you say
You do not bring food with you
1187
01:10:52,890 --> 01:10:55,559
That one…
1188
01:10:55,559 --> 01:10:59,586
It should be said is still forgotten ... that ...
1189
01:11:00,364 --> 01:11:01,431
Masao
1190
01:11:01,431 --> 01:11:03,899
Fortunately, you have cookies, thank you
1191
01:11:04,768 --> 01:11:06,270
Shin Chan
1192
01:11:06,270 --> 01:11:07,571
Finally saved
1193
01:11:07,571 --> 01:11:08,872
This is our dinner
1194
01:11:08,872 --> 01:11:10,941
Thanks to Masao bring it
1195
01:11:10,941 --> 01:11:12,342
Masao
1196
01:11:12,342 --> 01:11:16,005
-thank you
-you all
1197
01:11:23,053 --> 01:11:25,385
I want to start ...
1198
01:11:28,525 --> 01:11:32,896
so far
This is the best thing to eat in my life
1199
01:11:32,896 --> 01:11:34,364
I'm so happy
1200
01:11:34,364 --> 01:11:36,667
Masato wants to use
Their own life-saving biscuits
1201
01:11:36,667 --> 01:11:38,502
It's very yummy
1202
01:11:38,502 --> 01:11:39,969
Do not say that
1203
01:11:41,538 --> 01:11:43,665
I am full…
1204
01:11:46,376 --> 01:11:47,536
Let's sleep
1205
01:11:50,681 --> 01:11:52,546
The stars are so pretty
1206
01:11:54,351 --> 01:11:55,652
I did not expect the Kasukabe
1207
01:11:55,652 --> 01:11:58,689
Have such places
You can see the beautiful stars
1208
01:11:58,689 --> 01:12:00,557
That star and that star
1209
01:12:00,557 --> 01:12:02,359
And that star and that star
1210
01:12:02,359 --> 01:12:04,962
Link together becomes a fried noodles
1211
01:12:04,962 --> 01:12:06,496
That is true
1212
01:12:06,496 --> 01:12:08,999
I can also see the heat
1213
01:12:08,999 --> 01:12:10,567
That is the Milky Way
1214
01:12:10,567 --> 01:12:13,092
We do not want to eat anything anymore
1215
01:12:28,885 --> 01:12:30,648
No, gourmet Boyle
1216
01:12:31,755 --> 01:12:33,590
Do not take the fork up
1217
01:12:33,590 --> 01:12:34,858
This should be done
1218
01:12:34,858 --> 01:12:36,893
How many times do you need to understand?
1219
01:12:36,893 --> 01:12:38,758
You can not eat if you do not like it
1220
01:12:39,930 --> 01:12:42,099
You can get it, gourmet Boyle
1221
01:12:42,099 --> 01:12:45,068
Yes, father, mother, mother
1222
01:12:53,577 --> 01:12:55,479
It's still dirty here
1223
01:12:55,479 --> 01:12:57,947
Are you paying attention to hygiene?
1224
01:13:11,161 --> 01:13:12,856
This fried noodles is really delicious
1225
01:13:24,975 --> 01:13:26,408
Do you want to eat it?
1226
01:13:27,477 --> 01:13:31,140
A healthy sauce made of fried noodles
1227
01:13:32,082 --> 01:13:33,572
Fried noodles
1228
01:13:38,455 --> 01:13:40,957
What are you doing there, gourmet Boyle
1229
01:13:40,957 --> 01:13:43,193
That kind of low-level things
1230
01:13:43,193 --> 01:13:45,796
That kind of thing that does not need to work at all costs
1231
01:13:45,796 --> 01:13:47,798
You absolutely can not eat it with your mouth
1232
01:13:47,798 --> 01:13:50,967
Do not let me disappoint of you
1233
01:13:50,967 --> 01:13:52,903
Yes, father
1234
01:13:52,903 --> 01:13:55,972
That kind of thing should be banned by law
1235
01:13:55,972 --> 01:13:58,208
Actually blatant sale in front of children
1236
01:13:58,208 --> 01:13:59,573
Really can not believe it
1237
01:15:14,284 --> 01:15:16,252
I did not expect actually full
1238
01:15:17,821 --> 01:15:21,591
The first day did not eat
My stomach will be so hungry
1239
01:15:21,591 --> 01:15:24,861
I am full of brains now
There is nothing but fried noodles
1240
01:15:24,861 --> 01:15 28,228
We are very hungry now
1241
01:15:30,667 --> 01:15:34,271
Those horrible people
Next time may appear oh
1242
01:15:34,271 --> 01:15:36,807
Who will take the sauce?
1243
01:15:36,807 --> 01:15:39,242
Let's see first that we plan a battle plan
1244
01:15:39,242 --> 01:15:41,611
It does not matter if you do not think so much
1245
01:15:41,611 --> 01:15:44,047
Just take the natural strategy
It's fine
1246
01:15:44,047 --> 01:15:46,140
That's your own way of life
1247
01:15:48,685 --> 01:15:50,710
I have a good way
1248
01:15:53,089 --> 01:15:55,592
Why do you give the sauce to the children?
1249
01:15:55,592 --> 01:15:57,594
You will jeopardize them in danger
Do you know it?
1250
01:15:57,594 --> 01:15:58,652
Help!
1251
01:16:00,230 --> 01:16:01,898
That is a strange thing
1252
01:16:01,898 --> 01:16:04,801
This kind of thing
How could you give it to a group of children?
1253
01:16:04,801 --> 01:16:05,969
What kind of person are you?
1254
01:16:05,969 --> 01:16:07,170
What is the purpose of doing so?
1255
01:16:07,170 --> 01:16:08,038
Say it fast
1256
01:16:08,038 --> 01:16:09,096
Save me
1257
01:16:10,607 --> 01:16:12,909
Why, you still want to run away?
1258
01:16:12,909 --> 01:16:14,978
Dare to be daring
1259
01:16:14,978 --> 01:16:16,112
- You let go of me
- Please, both of you are noisy
1260
01:16:16,112 --> 01:16:17,347
- If you are in danger ...
- Quiet
1261
01:16:17,347 --> 01:16:20,248
No longer quiet
Will cause other guests troubled
1262
01:16:26,156 --> 01:16:28,658
Yesterday, I did not change my socks until now
1263
01:16:28,658 --> 01:16:30,760
Even my ownself feel terrible
1264
01:16:30,760 --> 01:16:31,749
You okay
1265
01:16:34,664 --> 01:16:35,098
but
1266
01:16:35,098 --> 01:16:38,034
For you to have the children
Help you to get the sauce
1267
01:16:38,034 --> 01:16:39,899
I can not forgive you
1268
01:16:41,104 --> 01:16:42,264
I know
1269
01:16:43,240 --> 01:16:45,834
Now lets work together to flee from here
1270
01:16:49,346 --> 01:16:52,281
I think the children will
go toward the ken's shop
1271
01:16:52,916 --> 01:16:54,247
Mr. Nohara
1272
01:16:54,985 --> 01:16:57,120
Save us!
1273
01:16:57,120 --> 01:16:58,989
Michi and Yaoshi
1274
01:16:58,989 --> 01:17:00,724
Please help me too
1275
01:17:00,724 --> 01:17:02,959
Save us ...
1276
01:17:02,959 --> 01:17:04,017
please…
1277
01:17:07,797 --> 01:17:09,399
Who took the sauce pot?
1278
01:17:09,399 --> 01:17:12,302
People do not know the battle plan
1279
01:17:12,302 --> 01:17:14,738
Never mind the plan of operations
1280
01:17:14,738 --> 01:17:16,899
Hurry up and eat quickly
1281
01:17:19,242 --> 01:17:20,209
coming
1282
01:17:26,850 --> 01:17:30,377
I am goose liver Kam, I am coming
1283
01:17:31,955 --> 01:17:34,057
Hurry up and hand over the sauce
1284
01:17:34,057 --> 01:17:37,294
We already left the sauce
1285
01:17:37,294 --> 01:17:38,895
over there
1286
01:17:38,895 --> 01:17:40,330
what
1287
01:17:40,330 --> 01:17:42,662
Sorry, we are in hurry
1288
01:17:47,003 --> 01:17:47,901
stop
1289
01:17:49,806 --> 01:17:53,867
You five people who carrying the bags
What inside it
1290
01:17:56,112 --> 01:17:58,982
That's ... dreams and hopes
1291
01:17:58,982 --> 01:18:00,951
Because we are still young
1292
01:18:00,951 --> 01:18:04,120
We need to carry a lots of book to learn
1293
01:18:04,120 --> 01:18:07,424
I understand. Good luck in your study
1294
01:18:07,424 --> 01:18:09,225
Oh well, carry on
1295
01:18:09,225 --> 01:18:10,419
Oh, you too
1296
01:18:14,197 --> 01:18:15,960
That is impossible
1297
01:18:19,836 --> 01:18:23,406
Someone must have held that saucepan
in this group
1298
01:18:23,406 --> 01:18:26,176
What, so you lie to me
1299
01:18:26,176 --> 01:18:27,911
Just give the sauce out
1300
01:18:27,911 --> 01:18:31,176
I'll let you
Join us immediately as A-level ranks
1301
01:18:32,015 --> 01:18:32,949
Not needed
1302
01:18:32,949 --> 01:18:34,484
Fried noodles are waiting for us
1303
01:18:34,484 --> 01:18:36,820
Oh, that's all
1304
01:18:36,820 --> 01:18:38,685
Comedy stop here
1305
01:18:41,458 --> 01:18:43,360
Hurry make a choice
1306
01:18:43,360 --> 01:18:45,495
It is obedient to surrender the sauce
1307
01:18:45,495 --> 01:18:48,862
You all can still eat that pathetic meal
even without that sauce
1308
01:19:01,911 --> 01:19:03,139
Then there's no other way
1309
01:19:32,175 --> 01:19:36,312
Ken's shop
Right on the other side of their headquarter
1310
01:19:36,312 --> 01:19:37,380
That's right
1311
01:19:37,380 --> 01:19:39,916
Sorry, this matter has nothing to do with us
1312
01:19:39,916 --> 01:19:41,851
Can we go back?
1313
01:19:41,851 --> 01:19:44,988
Because my love of honey Michi is not B-class
1314
01:19:44,988 --> 01:19:46,421
But A-level
1315
01:19:47,323 --> 01:19:49,259
Yoshiri's mouth is the sweetest
1316
01:19:49,259 --> 01:19:51,027
Love is always a B level
- If Level B disappears
1317
01:19:51,027 --> 01:19:52,829
Love will alsa disappear
1318
01:19:52,829 --> 01:19:55,265
If all of us are taken away
1319
01:19:55,265 --> 01:19:57,495
Then the next one will be you
1320
01:19:58,368 --> 01:20:00,003
Must drive them out
1321
01:20:00,003 --> 01:20:03,166
Get back the Kasukabe Festival
Class B food carnival
1322
01:20:03,940 --> 01:20:05,942
I will find a way to find Shin Chan
1323
01:20:05,942 --> 01:20:08,103
You are fleeing if it is dangerous
1324
01:20:08,511 --> 01:20:09,569
I also need to go
1325
01:20:11,881 --> 01:20:13,849
Ken
1326
01:20:19,255 --> 01:20:20,390
Shin Chan
1327
01:20:20,390 --> 01:20:22,551
Shin Chan, where are you
1328
01:20:25,895 --> 01:20:27,886
Look at my ...
1329
01:20:31,568 --> 01:20:32,830
Shin Chan
1330
01:20:33,503 --> 01:20:34,492
Kazama
1331
01:20:40,143 --> 01:20:42,646
I was lucky to catch two at a time
1332
01:20:42,646 --> 01:20:44,380
Too bad, let us go
1333
01:20:44,380 --> 01:20:46,507
I fight ...
1334
01:20:47,884 --> 01:20:50,587
You kid really does not understand etiquette
1335
01:20:50,587 --> 01:20:52,922
Is there sauce here?
1336
01:20:52,922 --> 01:20:53,889
Stop
1337
01:20:55,291 --> 01:20:57,191
quickly put Nini down
1338
01:20:59,529 --> 01:21:01,554
The sauce is right here with me
1339
01:21:03,166 --> 01:21:06,302
what are you saying
The sauce is clearly here with me
1340
01:21:06,302 --> 01:21:07,637
No, it's me
1341
01:21:07,637 --> 01:21:09,405
Actually it is me
1342
01:21:09,405 --> 01:21:11,032
Absolutely not me
1343
01:21:12,876 --> 01:21:15,868
Just grab everyone
It does not matter
1344
01:21:18,548 --> 01:21:19,883
No, Masao
1345
01:21:19,883 --> 01:21:22,118
You will be flattened by him
1346
01:21:22,118 --> 01:21:26,384
No, I already said okay
Do you want to eat fried noodles together?
1347
01:21:36,065 --> 01:21:38,363
I will never give up
1348
01:21:40,103 --> 01:21:41,035
what
1349
01:21:43,439 --> 01:21:45,308
Who are you devil?
1350
01:21:45,308 --> 01:21:49,379
We are on the road to injustice
Kasukabe Defence Ranger
1351
01:21:49,379 --> 01:21:51,414
Started to fight back
1352
01:21:51,414 --> 01:21:52,676
Shiro
1353
01:21:54,651 --> 01:21:58,388
This non-aristocratic white dog
What can be done
1354
01:21:58,388 --> 01:21:59,548
Piggy
1355
01:22:02,525 --> 01:22:03,514
Shiro
1356
01:22:15,471 --> 01:22:16,539
What's wrong, Piggy
1357
01:22:16,539 --> 01:22:17,473
Calm down
1358
01:22:17,473 --> 01:22:19,668
That's just Hula, do not be scared
1359
01:22:25,481 --> 01:22:26,716
Stop
1360
01:22:26,716 --> 01:22:29,652
I will not miss even children
1361
01:22:29,652 --> 01:22:31,210
Do not turn again
1362
01:22:31,721 --> 01:22:33,586
Let's go!
1363
01:22:35,058 --> 01:22:37,686
OK, then I'll play with you
1364
01:22:40,363 --> 01:22:43,196
Look at my ...
1365
01:22:45,535 --> 01:22:49,232
The step on the elephant will not be bad
1366
01:22:50,740 --> 01:22:52,230
Look at me
1367
01:22:55,144 --> 01:22:56,168
Do not come over
1368
01:23:06,456 --> 01:23:08,219
Let's go now while we are fast
1369
01:23:12,762 --> 01:23:14,161
Bo, Kazama
1370
01:23:15,398 --> 01:23:16,566
Very good, go fast
1371
01:23:16,566 --> 01:23:19,135
You older brother and sister, you slowly
1372
01:23:19,135 --> 01:23:22,038
My name is caviar, do not run
1373
01:23:22,038 --> 01:23:39,722
Sauces, fried noodles ...
1374
01:23:39,722 --> 01:23:42,158
- See, it is the venue entrance
Sauce, fried noodles ...
1375
01:23:42,158 --> 01:23:44,127
Sauces, fried noodles ...
1376
01:23:44,127 --> 01:23:45,028
finally reached
1377
01:23:45,028 --> 01:23:46,552
Go ahead and find Ken's shop
1378
01:23:48,031 --> 01:23:50,056
I remember it was near the tower
1379
01:24:02,312 --> 01:24:04,439
Carnival than expected
1380
01:24:06,349 --> 01:24:09,079
fool
What to do if discovered
1381
01:24:10,353 --> 01:24:12,322
We have to secretly pass
Can not attract attention
1382
01:24:12,322 --> 01:24:20,196
Sauces, fried noodles ...
1383
01:24:20,196 --> 01:24:20,821
Little Toru
1384
01:24:22,699 --> 01:24:27,398
mom…
1385
01:24:28,838 --> 01:24:30,772
Mom, wait a minute now
1386
01:24:32,108 --> 01:24:33,234
Little Toru
1387
01:24:34,143 --> 01:24:35,735
Have found the sauce pot
1388
01:24:36,346 --> 01:24:39,549
Currently together with the Kasukabe defence Ranger
moving forward to Ken's shop
1389
01:24:39,549 --> 01:24:45,254
Sauces, fried noodles ...
1390
01:24:45,254 --> 01:24:46,489
Shin Chan
1391
01:24:46,489 --> 01:24:48,424
Husband, I see Shin Chan
1392
01:24:48,424 --> 01:24:50,289
Right now my hands are full
1393
01:24:52,762 --> 01:24:54,597
Mrs. Nohara, let's go
1394
01:24:54,597 --> 01:24:55,427
good
1395
01:24:58,101 --> 01:24:59,402
finally come
1396
01:24:59,402 --> 01:25:02,394
Ladies and gentlemen, protect the sauce with the children
1397
01:25:05,842 --> 01:25:08,478
How bothering there, Coke
1398
01:25:08,478 --> 01:25:10,537
No one half said here
1399
01:25:12,749 --> 01:25:14,517
This is the taste of sauce
1400
01:25:14,517 --> 01:25:20,223
Sauces, fried noodles ...
1401
01:25:20,223 --> 01:25:21,557
Finally sent
1402
01:25:21,557 --> 01:25:25,461
Sauces, fried noodles ...
1403
01:25:25,461 --> 01:25:27,725
Shin Chan
1404
01:25:28,731 --> 01:25:30,800
Dad, mom, long time no see
1405
01:25:30,800 --> 01:25:32,791
I'll go eat a fried noodles
1406
01:25:34,170 --> 01:25:37,298
what are you saying
Give that sauce to the adults
1407
01:25:39,342 --> 01:25:41,544
Ken, a lot of people came
1408
01:25:41,544 --> 01:25:45,715
Just have that secret sauce
I have a way to solve the problem
1409
01:25:45,715 --> 01:25:46,816
That sauce ...
1410
01:25:46,816 --> 01:25:49,552
By our sushi couple masked face down ...
1411
01:25:49,552 --> 01:25:51,154
Come out quickly
1412
01:25:51,154 --> 01:25:53,623
Masked couple must have any difficulties
1413
01:25:53,623 --> 01:25:54,857
I really want to know
1414
01:25:54,857 --> 01:25:57,193
Nini, free to ask it
1415
01:25:57,193 --> 01:25:57,887
Right
1416
01:25:58,761 --> 01:26:00,456
sauce, please (please give me sauce)
1417
01:26:15,211 --> 01:26:17,713
I know, it really is a fake couple
1418
01:26:17,713 --> 01:26:18,577
Let's go
1419
01:26:21,717 --> 01:26:22,445
Ken
1420
01:26:24,387 --> 01:26:26,222
Are you helping me?
1421
01:26:26,222 --> 01:26:26,856
Not only me
1422
01:26:26,856 --> 01:26:29,188
Oh, everyone is coming together
1423
01:26:30,593 --> 01:26:32,595
I'll be cook the ultimate yummy fried noodles
1424
01:26:32,595 --> 01:26:34,927
Iron on the second floor
1425
01:26:37,500 --> 01:26:39,695
Give the sauce out quickly
1426
01:26:52,448 --> 01:26:53,749
Ken
1427
01:26:53,749 --> 01:26:54,807
Not allowed to come
1428
01:27:05,528 --> 01:27:06,392
Ken
1429
01:27:13,703 --> 01:27:14,727
Shin Chan
1430
01:27:18,441 --> 01:27:20,306
Please be quiet
1431
01:27:25,915 --> 01:27:28,784
That is very influx of things
1432
01:27:28,784 --> 01:27:30,786
Come to me quickly
1433
01:27:30,786 --> 01:27:31,654
You never expect
1434
01:27:31,654 --> 01:27:32,889
We all worked hard to be here
1435
01:27:32,889 --> 01:27:35,358
After we eat fried noodles, we may go back
1436
01:27:35,358 --> 01:27:36,526
shut up
1437
01:27:36,526 --> 01:27:38,794
A child should be obedientely listening
what are the adults was saying
1438
01:27:38,794 --> 01:27:39,852
Do not talk back
1439
01:27:47,436 --> 01:27:49,370
Just destroy this sauce
1440
01:27:55,945 --> 01:27:58,781
The B level food will dissapear
1441
01:27: 58,781 -> 01: 28: 02,740
No one can eat what fried noodles
taste like in this world
1442
01:28:03,519 --> 01:28:04,918
Stop
1443
01:28:14,530 --> 01:28:18,034
Is empty, how is empty
1444
01:28:18,034 --> 01:28:19,402
Gone
1445
01:28:19,402 --> 01:28:20,562
Sauce here
1446
01:28:22,738 --> 01:28:24,340
To avoid this situation
1447
01:28:24,340 --> 01:28:27,476
Sauce has long been store in
In our kettle
1448
01:28:27,476 --> 01:28:29,478
It is because it is too heavy to store in saucepan
1449
01:28:29,478 --> 01:28:30,843
This is the question of opinion
1450
01:28:31,747 --> 01:28:32,748
Even with sauce
1451
01:28:32,748 --> 01:28:34,784
The key A Jian has been caught by me
1452
01:28:34,784 --> 01:28:36,686
You still have no way to make fried noodles
1453
01:28:36,686 --> 01:28:39,322
Children's wisdom
But that's the level
1454
01:28:39,322 --> 01:28:39,913
fool
1455
01:28:44,660 --> 01:28:47,930
Then let me cook the
Ultimate delicious fried noodles
1456
01:28:47,930 --> 01:28:49,065
Will you do it?
1457
01:28:49,065 --> 01:28:52,335
As long as the use of a fried fritters
Then pour the sauce on the line
1458
01:28:52,335 --> 01:28:53,097
never…
1459
01:28:54,570 --> 01:28:57,039
To put it right, I also very hungry
1460
01:28:57,039 --> 01:29:00,409
Anyway
We just want to eat fried noodles
1461
01:29:00,409 --> 01:29:03,112
I used to have instant fried noodles
1462
01:29:03,112 --> 01:29:04,981
Absolutely impossible, Coke
1463
01:29:04,981 --> 01:29:05,982
Really messy
1464
01:29:05,982 --> 01:29:06,749
Ken
1465
01:29:06,749 --> 01:29:08,876
So important sauce soon wasted
1466
01:29:10,886 --> 01:29:12,820
Perhaps it is really messy
1467
01:29:13,789 --> 01:29:17,020
but
This is the spirit of B-class food
1468
01:29:18,394 --> 01:29:19,929
Children, hands-on
1469
01:29:19,929 --> 01:29:21,931
Make full of hope fried noodles
1470
01:29:21,931 --> 01:29:23,566
Kasukabe Defence Force
1471
01: 29: 23,566 -> 01: 29: 24,828
Fire ...
1472
01:29:25,534 --> 01:29:27,570
You are enough of trouble
1473
01:29:27,570 --> 01:29:30,706
I will not allow you to do whatever you like
1474
01:29:30,706 --> 01:29:32,697
I will never allow you
1475
01:29:58,634 --> 01:30:05,541
"Iron is a fiery stage"
1476
01:30:05,541 --> 01:30:08,844
"With the vitality of life"
1477
01:30:08,844 --> 01:30:12,181
"Cook meat well"
1478
01:30:12,181 --> 01:30:14,750
"Vegetables are full"
1479
01:30:14,750 --> 01:30:15,718
Little Toru
1480
01:30:15,718 --> 01:30:16,514
Shin Chan
"Mild taste"
1481
01:30:17,019 --> 01:30:18,577
so fresh
1482
01:30:19,455 --> 01:30:22,725
"Whether thin or rough"
1483
01:30:22,725 --> 01:30:26,028
"All are fried noodles"
1484
01:30:26,028 --> 01:30:29,565
"Although sometimes may be speculation"
1485
01:30:29,565 --> 01:30:35,638
"Still courage courageously stir fry"
1486
01:30:35,638 --> 01:30:38,774
"Sauce is love"
1487
01:30:38,774 --> 01:30:42,478
"Sauces are wrapped in love with us"
1488
01:30:42,478 --> 01:30:45,715
"Sauce is love"
1489
01:30:45,715 --> 01:30:49,185
"Fried a fried eat a smile to sleep to sleep"
1490
01:30:49,185 --> 01:30:52,555
"Sauce is love"
1491
01:30:52,555 --> 01:30:56,926
"Fried noodles are always on your side"
1492
01:30:56,926 --> 01:31:00,463
"There is no problem with seaweed powder."
1493
01:31:00,463 --> 01:31:02,732
"Mix it with a smile and sauce ..."
1494
01:31:02,732 --> 01:31:05,030
I want to start ...
1495
01:31:13,576 --> 01:31:16,238
Absolutely can not eat that kind of thing
1496
01:31:18,614 --> 01:31:20,081
Really can not get you
1497
01:31:23,586 --> 01:31:25,577
Well, give you a snack
1498
01:31:26,589 --> 01:31:27,623
I do not want
1499
01:31:27,623 --> 01:31:30,726
I must make class B food
Disappear in this world
1500
01:31:30,726 --> 01:31:32,023
Then I'm welcome
1501
01:31:37,199 --> 01:31:39,861
I am the highest command of the A-class food agencies
1502
01:31:57,853 --> 01:32:01,590
Really is ...
1503
01:32:01,590 --> 01:32:03,751
Ultimate delicious ah
1504
01:32:05,761 --> 01:32:08,764
Uncle, for you
1505
01:32:08,764 --> 01:32:10,533
Everyone happy to eat
1506
01:32:10,533 --> 01:32:13,127
This delicious thing will be more delicious
1507
01:32:14,603 --> 01:32:16,070
It's very yummy
1508
01:32:17,807 --> 01:32:20,609
I added bean sprouts, taste better
1509
01:32:20,609 --> 01:32:22,745
I add the some onions
1510
01:32:22,745 --> 01:32:24,547
You just put it in
1511
01:32:24,547 --> 01:32: 26,208
Delicious sauce
1512
01:32:26,882 --> 01:32:29,680
That is the ultimate delicious fried noodles
1513
01:32:30,820 --> 01:32:33,889
Because it's so delicious
Ass can not get together
1514
01:32:33,889 --> 01:32:36,792
To say it is good to say, is ear to ear
1515
01:32:36,792 --> 01:32:38,316
You can also say so
1516
01:32:47,903 --> 01:32:51,073
The sky is blue and clear
1517
01:32:51,073 --> 01:32:54,677
Go towards the seaside
1518
01:32:54,677 --> 01:32:57,813
Already fearless
1519
01:32:57,813 --> 01:33:01,146
Because we are no longer alone
1520
01:33:03,719 --> 01:33:10,259
That precious thing collapsed that night
1521
01:33:10,259 --> 01:33:14,196
I am looking for the stars
1522
01:33:14,196 --> 01:33:16,994
Walking alone
1523
01:33:17,833 --> 01:33:24,707
Perseus Meteor also you can see it
1524
01:33:24,707 --> 01:33:28,644
I'm doing well here
1525
01:33:28,644 --> 01:33:31,881
Where are you from now?
1526
01:33:31,881 --> 01:33:39,088
Please do not be attached to the devil named "means."
1527
01:33:39,088 --> 01:33:47,154
Think of something precious called "The Goal."
1528
01:33:49,832 --> 01:33:53,302
The sky is blue and clear
1529
01:33:53,302 --> 01:33:56,839
Go towards the seaside
1530
01:33:56,839 --> 01:34:00,009
Already fearless
1531
01:34:00,009 --> 01:34:04,013
Because we are no longer alone
1532
01:34:04,013 --> 01:34:07,383
The sky is blue and clear
1533
01:34:07,383 --> 01:34:11,020
Go towards the seaside
1534
01:34:11,020 --> 01:34:14,156
Do not worry even if you are scared
1535
01:34:14,156 --> 01:34:17,819
Because we are no longer alone
1536
01:34:45,754 --> 01:34:53,429
Do not be fooled by the demon named "The World."
1537
01:34:53,429 --> 01:35:01,734
Remember the "answer" you believe
1538
01:35:04,173 --> 01:35:07,843
After crossing the street to the beach
1539
01:35:07,843 --> 01:35:11,213
Where is the next goal?
1540
01:35:11,213 --> 01:35:14,350
We must start again
1541
01:35:14,350 --> 01:35:20,155
Step on this cute planet
1542
01:35:20,155 --> 01:35:23,759
The sky is blue and clear
1543
01:35:23,759 --> 01:35:27,162
Go towards the seaside
1544
01:35:27,162 --> 01:35:30,299
Already fearless
1545
01:35:30,299 --> 01:35:34,303
Because we are no longer alone
1546
01:35:34,303 --> 01:35:37,973
The sky is blue and clear
1547
01:35:37,973 --> 01:35:41,343
Go towards the seaside
1548
01:35:41,343 --> 01:35:44,446
Do not worry even if you are scared
1549
01:35:44,446 --> 01:35:48,280
Because we are no longer alone
106547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.