All language subtitles for Brooklyn Nine Nine - 5x10 - Game Night.SVA-AVS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,937 --> 00:00:02,924 And so concludes this year's Secret Santa drawing. 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,226 Just a quick reminder of the rules: 3 00:00:04,261 --> 00:00:05,994 $40 limit, no perishable items, 4 00:00:06,029 --> 00:00:07,996 and no homemade massage coupons, Hitchcock. 5 00:00:08,031 --> 00:00:10,098 Fine, then everyone'll have to pay full price for them. 6 00:00:10,133 --> 00:00:13,068 Oh, Captain. I would like a $40 gift card 7 00:00:13,103 --> 00:00:15,370 to any restaurant that serves nachos. 8 00:00:15,405 --> 00:00:17,205 - I don't have you, Peralta. - Not only do I know 9 00:00:17,241 --> 00:00:19,074 that you do indeed have me, but I also know 10 00:00:19,109 --> 00:00:21,142 - who everyone else has. - That's not possible. 11 00:00:21,178 --> 00:00:23,593 Perhaps not for an ordinary man such as yourself, Jeffords. 12 00:00:23,629 --> 00:00:27,248 But for the brilliant mind of Detective Sherlock Peralta... 13 00:00:27,283 --> 00:00:30,351 I legally changed my name... it's quite simply... 14 00:00:30,386 --> 00:00:31,550 elementary. 15 00:00:31,586 --> 00:00:33,135 For, you see, Amy made a face 16 00:00:33,171 --> 00:00:34,451 I only recognized from our bedroom, 17 00:00:34,487 --> 00:00:35,901 which means that she has Captain Holt. 18 00:00:35,937 --> 00:00:37,352 Charles has Terry. His eyes keep 19 00:00:37,388 --> 00:00:38,665 - shifting over to him. - No, I don't. 20 00:00:38,701 --> 00:00:40,234 Terry looked disgusted, which means he has Hitchcock. 21 00:00:40,270 --> 00:00:41,970 Rosa didn't draw a name, nor did she put one in. 22 00:00:42,006 --> 00:00:43,549 - She doesn't wanna participate. - Never do. 23 00:00:43,585 --> 00:00:44,950 Hitchcock moves his mouth when he reads 24 00:00:44,986 --> 00:00:46,383 and he quite clearly said Charles. 25 00:00:46,419 --> 00:00:47,915 - I did get Charles. - Scully has Amy. 26 00:00:47,951 --> 00:00:49,484 He's hold his paper name-side out. 27 00:00:49,520 --> 00:00:51,080 - Oh, he's good. - And I have Scully, 28 00:00:51,116 --> 00:00:52,730 which means Captain Holt has me. 29 00:00:52,766 --> 00:00:55,392 I'll be taking that gift card. Daddy loves nachos. 30 00:00:57,880 --> 00:00:59,454 Should we draw the names again and leave Jake out? 31 00:00:59,490 --> 00:01:00,447 Yeah! 32 00:01:00,483 --> 00:01:01,956 No! Sherlock wants a present! 33 00:01:17,309 --> 00:01:21,309 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 34 00:01:22,119 --> 00:01:24,616 Okay, quick update on the Warren Street break-in. 35 00:01:24,652 --> 00:01:26,038 Security cameras caught a picture 36 00:01:26,073 --> 00:01:27,440 of the suspect and guess what? 37 00:01:27,475 --> 00:01:29,909 That's right. We got a hot perp alert. 38 00:01:29,944 --> 00:01:32,010 Ooh! 39 00:01:32,046 --> 00:01:33,546 - That's a handsome man. - Mm, I'd like to 40 00:01:33,581 --> 00:01:35,314 - bring that guy to justice. - We all would. 41 00:01:35,349 --> 00:01:37,114 But unfortunately, police cornered him 42 00:01:37,150 --> 00:01:39,039 and he shot himself in the face. 43 00:01:39,075 --> 00:01:40,618 All right. Thank you for that 44 00:01:40,654 --> 00:01:42,440 shockingly dark update. 45 00:01:42,476 --> 00:01:44,118 - Anything else? - Uh, yes. 46 00:01:44,491 --> 00:01:45,906 Something I'd like to say. 47 00:01:45,942 --> 00:01:48,478 I'm a pretty private person so this is kinda hard for me, but... 48 00:01:49,028 --> 00:01:50,121 here we go. 49 00:01:51,230 --> 00:01:53,097 I'm bi-sexual. All right. 50 00:01:53,132 --> 00:01:55,099 I will now field one minute and zero seconds 51 00:01:55,134 --> 00:01:56,434 of questions pertaining to this. 52 00:01:56,470 --> 00:01:58,139 - Go. Amy. - How long have you known? 53 00:01:58,175 --> 00:01:59,853 Since seventh grade. I was watching "Saved by the Bell" 54 00:01:59,889 --> 00:02:01,914 and I thought, Zack Morris is hot. 55 00:02:02,054 --> 00:02:05,142 And then I thought Lisa Turtle, also hot. 56 00:02:05,178 --> 00:02:06,577 The fact that the words Kelly and Kapowski 57 00:02:06,612 --> 00:02:08,279 didn't just come out of your mouth is lunacy. 58 00:02:08,314 --> 00:02:09,913 What made you decided to tell us now? 59 00:02:09,949 --> 00:02:11,216 Charles found out on the road trip 60 00:02:11,252 --> 00:02:12,583 and I was positive he was not 61 00:02:12,618 --> 00:02:14,352 gonna be able to keep the secret for much longer. 62 00:02:14,527 --> 00:02:15,550 Bye Rosa. 63 00:02:16,519 --> 00:02:18,489 I mean, not "bi," but bye! 64 00:02:18,524 --> 00:02:20,224 I mean, see ya! 65 00:02:20,259 --> 00:02:21,658 I mean, have fun only having sex with men. 66 00:02:21,694 --> 00:02:23,394 Just bangin' dudes, left and right. 67 00:02:23,429 --> 00:02:24,962 I just stopped saying bye all together. 68 00:02:24,998 --> 00:02:26,142 So are you seeing anyone now? 69 00:02:26,178 --> 00:02:27,919 - Yeah. Her name's Tiffany. - Are you lying about her name 70 00:02:27,955 --> 00:02:29,454 - so we won't look her up? - Yes, I am. Next. 71 00:02:29,490 --> 00:02:30,856 - Do you know Anne Heche? - I do. 72 00:02:30,892 --> 00:02:32,492 - Ohh. - I must say, this is going 73 00:02:32,528 --> 00:02:34,664 considerably better than when I came out to my colleagues. 74 00:02:34,700 --> 00:02:37,139 They were not, as the kids say, awake. 75 00:02:37,175 --> 00:02:38,541 - Do you mean woke? - I did mean woke. 76 00:02:38,576 --> 00:02:40,163 But it's grammatically incoherent. 77 00:02:40,199 --> 00:02:41,590 Okay, we have time for one more question. 78 00:02:41,626 --> 00:02:43,676 - Oh! Ooh, ooh, ooh! - Nope. Absolutely not. We're done. 79 00:02:44,282 --> 00:02:46,787 Smart. It was not tasteful. 80 00:02:47,419 --> 00:02:49,252 Is anyone else having trouble with the Internet? 81 00:02:49,287 --> 00:02:51,032 I've been trying to file a warrant request 82 00:02:51,068 --> 00:02:53,522 for 45 minutes and the stupid server keeps timing out. 83 00:02:53,558 --> 00:02:55,525 Nothing's loading. It's all pinwheels. 84 00:02:55,560 --> 00:02:58,027 This all started when Cyber Crimes moved in downstairs. 85 00:02:58,062 --> 00:03:00,293 I bet those jerks are hogging our bandwidth. 86 00:03:00,329 --> 00:03:01,840 Man, I miss the Sex Crimes Unit. 87 00:03:01,876 --> 00:03:03,666 I know! They were so fun. 88 00:03:03,701 --> 00:03:05,401 Remember their Christmas Party? 89 00:03:05,436 --> 00:03:07,036 Okay, Sergeant Jeffords and I 90 00:03:07,071 --> 00:03:08,199 will talk to Cyber. 91 00:03:08,235 --> 00:03:10,072 Tell them I can't get on WebMD. 92 00:03:10,107 --> 00:03:11,707 My nipple tripled in size and I wanna know 93 00:03:11,743 --> 00:03:14,401 - if it's good or bad. - Can't believe that's good. 94 00:03:15,523 --> 00:03:17,212 Hey. Was that weird earlier? 95 00:03:17,248 --> 00:03:19,148 You mean when Charles showed us those pictures of Nikolaj 96 00:03:19,183 --> 00:03:20,549 taking a very sudsless bath? 97 00:03:20,584 --> 00:03:22,151 Yes, it was uncomfortable. 98 00:03:22,186 --> 00:03:23,685 No, I mean when I told everyone I was bi. 99 00:03:23,720 --> 00:03:26,088 - Was it too touchy-feely? - Rosa, no. It was great. 100 00:03:26,123 --> 00:03:28,057 And don't worry, just because you opened up a little bit 101 00:03:28,092 --> 00:03:29,760 doesn't mean everyone's gonna be less afraid of you. 102 00:03:29,796 --> 00:03:32,355 - We're all still terrified. - Thanks, Jake. 103 00:03:32,391 --> 00:03:34,496 - So how'd your parents take it? - Uhh... 104 00:03:34,532 --> 00:03:35,972 - I haven't told 'em yet. - Really? 105 00:03:36,008 --> 00:03:38,033 I mean, of course, you don't have to but I just thought 106 00:03:38,069 --> 00:03:39,401 you guys were getting closer since prison. 107 00:03:39,437 --> 00:03:41,170 No, I mean, we are. It's just, 108 00:03:41,205 --> 00:03:42,615 I don't know how I would say something like that. 109 00:03:42,651 --> 00:03:44,350 Especially to my dad. He's super traditional. 110 00:03:44,386 --> 00:03:46,119 I'm afraid this would just mess everything up. 111 00:03:46,341 --> 00:03:47,862 We've been having so much fun lately. 112 00:03:54,930 --> 00:03:56,564 - I don't wanna lose that. - Okay. 113 00:03:56,600 --> 00:03:58,633 Maybe just be honest with them. Right? 114 00:03:58,669 --> 00:04:01,032 Tell 'em how you feel. Like, you could say, 115 00:04:01,825 --> 00:04:05,493 Mom, Dad, I'm bisexual. 116 00:04:05,528 --> 00:04:07,328 But I'm still your daughter. 117 00:04:07,363 --> 00:04:09,097 I'm still the same person that I've always been. 118 00:04:09,132 --> 00:04:11,250 And who I love will never change that. 119 00:04:11,812 --> 00:04:15,169 And you guys raised me to be strong and confident. 120 00:04:15,205 --> 00:04:17,538 And I don't wanna hide who I am anymore. 121 00:04:17,574 --> 00:04:20,441 I am bi. 122 00:04:20,477 --> 00:04:22,310 Damn. That was... 123 00:04:22,345 --> 00:04:23,578 And I know that this may come as a shock to you, 124 00:04:23,614 --> 00:04:25,379 but it's my truth. 125 00:04:25,415 --> 00:04:27,115 So I hope you can accept that. 126 00:04:27,150 --> 00:04:28,516 - Jake... - Maybe you still see me 127 00:04:28,551 --> 00:04:31,166 as your little girl, but I'm woman now. 128 00:04:31,722 --> 00:04:33,488 And I know my own heart. 129 00:04:33,823 --> 00:04:35,523 - You done? - Yeah. 130 00:04:35,559 --> 00:04:37,357 Wow, that felt amazing. I really disappeared into it. 131 00:04:37,392 --> 00:04:39,071 - Should I become an actor? - Absolutely not. 132 00:04:39,107 --> 00:04:40,704 - Copy that. All right. Good luck. - Thanks. 133 00:04:45,410 --> 00:04:47,367 Look, that guy's watching a video. 134 00:04:47,402 --> 00:04:48,836 No buffering. 135 00:04:48,871 --> 00:04:51,338 They got all the bars, Captain. All the bars! 136 00:04:51,373 --> 00:04:52,572 Keep it together, Jeffords. 137 00:04:52,608 --> 00:04:54,508 Oh. You must be Raymond Holt. 138 00:04:54,543 --> 00:04:56,432 Whoa. No. Germs. 139 00:04:59,158 --> 00:05:01,314 We just wanted to ask about the Internet. 140 00:05:01,350 --> 00:05:03,216 Ever since you guys arrived, things have gotten 141 00:05:03,252 --> 00:05:05,580 - slow for us upstairs. - We're the Cyber Crimes Unit. 142 00:05:05,616 --> 00:05:07,045 Kinda need the bandwidth. 143 00:05:07,081 --> 00:05:08,655 Do you guys even use the Internet upstairs? 144 00:05:08,690 --> 00:05:10,423 I thought you just write down your hunches 145 00:05:10,459 --> 00:05:11,926 in your notebooks with your pens and paper. 146 00:05:11,962 --> 00:05:13,316 I'll have you know you're speaking to your Captain. 147 00:05:13,352 --> 00:05:15,352 Well, I'll have you know that we don't report to you. 148 00:05:15,524 --> 00:05:17,630 We report to the Commissioner's office. Ever heard of them? 149 00:05:17,666 --> 00:05:20,005 I don't care who you report to, this is what you're gonna do. 150 00:05:20,041 --> 00:05:21,625 You're gonna, um... 151 00:05:23,138 --> 00:05:24,504 - put the wires... - Right. 152 00:05:24,540 --> 00:05:25,814 Um... 153 00:05:26,474 --> 00:05:28,707 - Terry. - Uh... into the things. 154 00:05:28,742 --> 00:05:31,377 And... and beef up the speeds. Got it? 155 00:05:31,812 --> 00:05:33,579 We want beefy speeds! 156 00:05:33,614 --> 00:05:35,881 Long story short, we remain un-beefed. 157 00:05:35,916 --> 00:05:37,783 Unfortunately, we're out of options. 158 00:05:37,818 --> 00:05:39,552 - They're just not scared of us. - Right. 159 00:05:39,587 --> 00:05:42,218 But there is one person who scares everyone. 160 00:05:43,174 --> 00:05:47,259 Hey! Captain Holt, Terry, Charles, 161 00:05:47,295 --> 00:05:50,134 I wanna say... Alan? 162 00:05:50,275 --> 00:05:52,042 Close. It's Amy. 163 00:05:52,233 --> 00:05:53,732 This is nice. I can't believe 164 00:05:53,767 --> 00:05:54,832 - you're buying me dinner. - Oh, well, you really 165 00:05:54,867 --> 00:05:56,434 - helped me today. - Did I? 166 00:05:56,469 --> 00:05:57,602 I felt like I sorta straight-splained 167 00:05:57,637 --> 00:05:58,703 how to come out to you. 168 00:05:58,738 --> 00:06:00,071 No, it was good practice. 169 00:06:00,107 --> 00:06:01,540 I think I'm ready to tell my parents. 170 00:06:01,576 --> 00:06:02,966 That's awesome. When are you gonna do it? 171 00:06:03,002 --> 00:06:04,065 - In five minutes. - What? 172 00:06:04,101 --> 00:06:05,800 Actually, scratch that, they're here. 173 00:06:05,836 --> 00:06:07,168 This is happening and I need you to be here with me 174 00:06:07,204 --> 00:06:08,771 and also just step in and do it for me. 175 00:06:08,807 --> 00:06:10,206 Rosa, I think that's a very bad idea. 176 00:06:10,242 --> 00:06:11,341 And frankly, I'm not very comfortable... 177 00:06:11,377 --> 00:06:13,865 Hello, Mr. and Mrs. Diaz! 178 00:06:14,287 --> 00:06:16,754 America's favorite couple! 179 00:06:18,118 --> 00:06:19,618 I didn't know Jake was joining us. 180 00:06:19,653 --> 00:06:22,131 Neither did I. What a fun surprise that none of us 181 00:06:22,167 --> 00:06:23,753 were remotely prepared for, Rosa, right? 182 00:06:23,789 --> 00:06:26,082 - You seem nervous. Why? - Uhh... 183 00:06:26,424 --> 00:06:27,457 global warming. 184 00:06:27,493 --> 00:06:28,825 What a bitch, right? 185 00:06:28,861 --> 00:06:30,295 We all gon' drown. 186 00:06:30,331 --> 00:06:31,863 Anyways, I'm gonna head to the bathroom 187 00:06:31,899 --> 00:06:32,864 for the duration of one conversation. 188 00:06:32,900 --> 00:06:33,907 No! 189 00:06:34,599 --> 00:06:36,432 Uh, guys, I have something I need to tell you. 190 00:06:36,467 --> 00:06:38,767 - What is it, honey? - Uhh, Jake, you take it. 191 00:06:38,803 --> 00:06:40,536 Seriously? Me? Oh, man, 192 00:06:40,571 --> 00:06:42,104 now I really do have to go to the bathroom. 193 00:06:42,140 --> 00:06:43,339 What, you didn't before? You lied? 194 00:06:43,374 --> 00:06:45,565 You know, Oscar, most people just ignore my nervous rambling. 195 00:06:45,601 --> 00:06:46,567 Maybe shift focus back to Rosa. 196 00:06:46,603 --> 00:06:47,657 Don't worry. 197 00:06:47,693 --> 00:06:49,269 - We know what's happening. - You do? 198 00:06:49,305 --> 00:06:50,270 Of course. 199 00:06:50,438 --> 00:06:52,071 You and Jake are dating. 200 00:06:52,107 --> 00:06:53,296 That's why you were nervous. 201 00:06:53,332 --> 00:06:55,033 'Cause you know I never liked him. 202 00:06:55,353 --> 00:06:57,153 What? Okay, first of all, that's insane. 203 00:06:57,188 --> 00:06:58,787 We've only met once and we totally hit it off. 204 00:06:58,823 --> 00:07:01,123 We talked about soccer, I called it fútbol. 205 00:07:01,159 --> 00:07:02,758 Oh, I see what happened. But secondly, 206 00:07:02,793 --> 00:07:04,727 - Rosa and I are not... - Denying that we're dating. 207 00:07:04,762 --> 00:07:06,462 Uh, you're right. We're a couple. 208 00:07:06,497 --> 00:07:07,959 I love you, honey bun. 209 00:07:08,219 --> 00:07:09,351 Uhh! 210 00:07:09,387 --> 00:07:10,756 We need your help, Gina. 211 00:07:10,792 --> 00:07:13,534 Gina, ugh, I haven't heard that name in a long time. 212 00:07:13,570 --> 00:07:15,103 - It's on your jacket. - I know, 213 00:07:15,138 --> 00:07:17,772 but no one says it out loud and my baby can't read. 214 00:07:17,807 --> 00:07:20,408 Which, I'm told is normal for a ten-week-old, so... 215 00:07:20,443 --> 00:07:22,744 - How's little Enigma doing? - We call her Iggy now, 216 00:07:22,779 --> 00:07:24,479 but you're gonna wanna keep it down 217 00:07:24,514 --> 00:07:26,316 because she's trying to take a nap, okay, Amy? 218 00:07:26,352 --> 00:07:29,384 Oh, sure, I just feel like I was matching the same volume 219 00:07:29,419 --> 00:07:31,905 - that you were speaking at. - Amy, keep it down. 220 00:07:31,941 --> 00:07:33,654 Yes, yes, babies are adorable. 221 00:07:33,690 --> 00:07:36,358 They're like we are but so much smaller. 222 00:07:36,393 --> 00:07:39,060 So we're here because we're having an issue 223 00:07:39,096 --> 00:07:40,461 with the new Cyber Unit 224 00:07:40,497 --> 00:07:41,662 that has moved into the second floor. 225 00:07:41,698 --> 00:07:42,730 What happened to Sex Crimes? 226 00:07:42,766 --> 00:07:44,266 They were so nice. 227 00:07:44,301 --> 00:07:45,633 Remember their Christmas party? 228 00:07:45,668 --> 00:07:47,067 Oh, so good. 229 00:07:47,103 --> 00:07:48,669 - Ohh. - But now Cyber's 230 00:07:48,705 --> 00:07:50,605 hogging our Internet and we can't get them to stop. 231 00:07:50,640 --> 00:07:53,140 But you can intimidate anyone into doing what you want. 232 00:07:53,175 --> 00:07:54,809 No, sorry, I can't. 233 00:07:54,844 --> 00:07:57,445 That's precinct business and, well, 234 00:07:57,480 --> 00:07:58,824 I've left that life behind. 235 00:07:58,860 --> 00:08:01,215 But your maternity leave is over in two weeks. 236 00:08:01,250 --> 00:08:03,851 Amy, volume, okay? 237 00:08:03,887 --> 00:08:05,252 Volume! 238 00:08:07,223 --> 00:08:08,838 Hey, wait up. 239 00:08:08,874 --> 00:08:10,240 Why'd you leave the table? 240 00:08:10,276 --> 00:08:11,859 If we go to the bathroom at the same time, 241 00:08:11,895 --> 00:08:14,051 they're gonna think we're hooking up since apparently we're dating now. 242 00:08:14,087 --> 00:08:16,083 I'm sorry I said that. I thought I was 243 00:08:16,119 --> 00:08:17,586 ready to do this, but I am not. 244 00:08:17,867 --> 00:08:20,042 - I'm not gonna do it tonight, okay? - Yes, of course. 245 00:08:20,078 --> 00:08:21,735 Look, I support you no matter what. 246 00:08:21,770 --> 00:08:23,603 Just do whatever feels right. 247 00:08:23,639 --> 00:08:25,289 Can we just pretend to be a couple for tonight? 248 00:08:25,325 --> 00:08:26,606 And then I'll tell them in a few weeks that we broke up. 249 00:08:26,642 --> 00:08:28,976 Fine. But I have one rule. 250 00:08:29,478 --> 00:08:30,844 - Hands off my butt. - That's not gonna 251 00:08:30,879 --> 00:08:32,446 - be a problem. - Well, you say that now 252 00:08:32,481 --> 00:08:35,449 but you're about to enter the Jake Peralta boyfriend experience. 253 00:08:35,484 --> 00:08:37,350 It can be quite intoxicating. 254 00:08:37,385 --> 00:08:38,852 Hm. Also, you sat on a meatball. 255 00:08:38,887 --> 00:08:41,588 Did I? Oh, man, these are my Friday jeans. 256 00:08:41,623 --> 00:08:43,490 Anyways, I'm gonna snap off a wiz 257 00:08:43,525 --> 00:08:45,411 and I'll meet you back at the table. Let's do this. 258 00:08:45,755 --> 00:08:47,694 Guys, without Gina, we'll never be able 259 00:08:47,729 --> 00:08:49,228 to bend Cyber to our will. 260 00:08:49,264 --> 00:08:51,264 So we need to change tactics. 261 00:08:51,299 --> 00:08:53,151 We need to woo them 262 00:08:53,434 --> 00:08:56,456 with the international language of friendship. 263 00:08:57,016 --> 00:08:58,082 - Pork. - Ohh. 264 00:08:58,118 --> 00:08:59,358 Ooh! I'll take it to them. 265 00:08:59,394 --> 00:09:01,440 It's all dudes down there and I'm not above 266 00:09:01,476 --> 00:09:03,952 using a little flirtation to get what I want. 267 00:09:04,812 --> 00:09:06,971 - Was that a wink? - You tell me. 268 00:09:07,482 --> 00:09:09,715 I honestly don't know, but you're all we got. 269 00:09:12,353 --> 00:09:14,317 Hello, boys. 270 00:09:14,889 --> 00:09:17,755 Oh, wait, wait... I winked my contact out. 271 00:09:17,791 --> 00:09:19,195 No, no, no. It's still there. 272 00:09:19,231 --> 00:09:20,859 - Oh, God it's behind my eye! - Fall back, Amy. 273 00:09:20,894 --> 00:09:22,560 - Ohh... - I got it, I got it. 274 00:09:22,596 --> 00:09:26,230 Look, we got off on the wrong foot this morning. 275 00:09:26,265 --> 00:09:28,466 And I was hoping we could start fresh. 276 00:09:28,502 --> 00:09:29,667 So we got you this. 277 00:09:31,838 --> 00:09:33,638 Mmm. Decent. 278 00:09:33,673 --> 00:09:35,707 Great, now that you've accepted our meat pile, 279 00:09:35,742 --> 00:09:37,709 perhaps you'll help us restore our internet. 280 00:09:37,744 --> 00:09:39,210 Sure. I can definitely help with that. 281 00:09:39,245 --> 00:09:41,414 - Mm. - How many KBPSs are you looking for? 282 00:09:43,351 --> 00:09:44,995 - Many. - Yeah, that's not an answer. 283 00:09:45,031 --> 00:09:46,714 I need an exact number. 284 00:09:47,320 --> 00:09:48,886 100. 285 00:09:48,921 --> 00:09:50,621 Too few? Too many? 286 00:09:50,656 --> 00:09:52,490 - Four. - Okay, bro, I'll give you 287 00:09:52,525 --> 00:09:55,726 four kilobytes of Internet. 288 00:09:55,761 --> 00:09:57,495 You're making a fool of yourself. 289 00:09:57,530 --> 00:09:59,711 No! You're the fool! 290 00:09:59,747 --> 00:10:00,954 Hey, little man. 291 00:10:00,990 --> 00:10:02,690 - Why so teeny? - I'm not teeny. 292 00:10:02,726 --> 00:10:05,026 - I'm average size. - What a sad brag. 293 00:10:05,062 --> 00:10:06,163 I don't even know who you are. 294 00:10:06,199 --> 00:10:07,665 But I know who you are, Devin. 295 00:10:07,701 --> 00:10:10,668 You tell everyone you got a degree from Stanford 296 00:10:10,704 --> 00:10:13,542 but you really went to Stamforb, 297 00:10:13,578 --> 00:10:15,845 an online college based in Arkansas. 298 00:10:15,881 --> 00:10:17,514 It's a good school. 299 00:10:17,550 --> 00:10:19,275 You live with your aunt. That's sad. 300 00:10:19,311 --> 00:10:22,045 And you spend a third of your salary on tropical fish 301 00:10:22,081 --> 00:10:23,681 and aquaria. 302 00:10:23,717 --> 00:10:25,316 You know, I found all this off of, hm, 303 00:10:25,352 --> 00:10:28,253 20 minutes of idle snoopin' around. 304 00:10:28,289 --> 00:10:31,656 Imagine what I could do with a dedicated couple of hours. 305 00:10:31,692 --> 00:10:33,358 - What do you want? - I want you to give 306 00:10:33,394 --> 00:10:35,326 the Internet back to my friends. 307 00:10:35,362 --> 00:10:38,764 Mm-kay? Or I'll keep diggin' and diggin' 308 00:10:38,800 --> 00:10:41,100 and diggin' and diggin'. 309 00:10:41,136 --> 00:10:43,336 Fine! I'll give you back your Internet, okay? 310 00:10:43,432 --> 00:10:45,532 - Just... we're through. - Oh! 311 00:10:45,568 --> 00:10:47,468 And maybe your co-workers would like to know 312 00:10:47,504 --> 00:10:50,304 what happened on your 7th grade field trip to D.C. 313 00:10:50,340 --> 00:10:52,740 - You monster. - He pooped in the Reflecting Pool. 314 00:10:55,954 --> 00:10:57,787 So how did you two finally get together 315 00:10:57,823 --> 00:10:58,822 after all these years? 316 00:10:58,858 --> 00:11:00,439 Oh, uh, you know, 317 00:11:00,474 --> 00:11:02,474 I've just been crazy about her forever 318 00:11:02,510 --> 00:11:04,677 and then one day I picked up my battered old guitar 319 00:11:04,712 --> 00:11:06,211 and I sang her a song. 320 00:11:06,247 --> 00:11:07,780 Ohh! 321 00:11:07,815 --> 00:11:09,949 - How did it go? - Oh, you don't wanna hear it. 322 00:11:09,984 --> 00:11:11,117 - Yeah. - Yes, I do! 323 00:11:11,153 --> 00:11:12,314 Well, I don't have my guitar here. 324 00:11:12,350 --> 00:11:14,149 - Sing the song. - ♪ Rosa, Rosa, Rosa, Rosa ♪ 325 00:11:14,185 --> 00:11:15,451 ♪ Rosa, Rosa, Rosa, Rosa, Diaz, Diaz, Diaz, Diaz ♪ 326 00:11:15,487 --> 00:11:16,586 ♪ Diaz, Diaz, Diaz, Diaz ♪ 327 00:11:16,622 --> 00:11:17,721 ♪ Rosa Diaz, Rosa Diaz ♪ 328 00:11:17,757 --> 00:11:19,190 ♪ Diaz Rosa, Riza Diaz ♪ 329 00:11:19,226 --> 00:11:22,528 ♪ Diaz, you are so cool ♪ 330 00:11:22,564 --> 00:11:23,829 Sounds better with a guitar. 331 00:11:23,865 --> 00:11:26,265 Oh! 332 00:11:26,300 --> 00:11:28,367 - Just put that away. - What was that in the picture? 333 00:11:28,402 --> 00:11:30,001 - Just my mom. - Kinda looked like 334 00:11:30,037 --> 00:11:32,003 - your co-worker Amy. - Jake and Amy are friends. 335 00:11:32,039 --> 00:11:33,972 - It's not weird. - He had his arm around her 336 00:11:34,007 --> 00:11:35,941 and she was showing off a ring. 337 00:11:35,976 --> 00:11:37,309 Wow, you got a really good look at that picture, huh? 338 00:11:37,344 --> 00:11:38,655 What's going on? 339 00:11:40,274 --> 00:11:42,094 Jake and Amy are engaged. 340 00:11:46,954 --> 00:11:48,155 - That's okay. - What? 341 00:11:48,191 --> 00:11:50,489 We understand. Love is complicated. 342 00:11:50,524 --> 00:11:51,856 Wait, why would you be okay with that? 343 00:11:51,892 --> 00:11:53,959 Mijita, when you called this dinner, 344 00:11:53,994 --> 00:11:55,994 you were so nervous, we were worried 345 00:11:56,029 --> 00:11:57,879 you were gonna tell us you were gay. 346 00:11:59,866 --> 00:12:01,856 So you would rather me be 347 00:12:02,242 --> 00:12:03,641 some dude's mistress than be in 348 00:12:03,677 --> 00:12:05,767 a loving relationship with a woman? 349 00:12:08,441 --> 00:12:11,275 Well, Jake and I aren't dating. 350 00:12:11,311 --> 00:12:12,410 But guess what? 351 00:12:12,445 --> 00:12:13,979 Your worst fears are real. 352 00:12:14,014 --> 00:12:15,947 I'm not straight. I'm bisexual. 353 00:12:15,983 --> 00:12:18,016 And I don't care what you think about it. 354 00:12:18,051 --> 00:12:19,830 Screw this. I'm outta here. 355 00:12:22,990 --> 00:12:25,323 I'm also gonna go. Are you guys on Venmo? 356 00:12:25,358 --> 00:12:26,758 You know what? We'll figure it out later. 357 00:12:26,793 --> 00:12:28,471 This isn't the right time. All right. 358 00:12:34,441 --> 00:12:37,074 Hey, so, I ran after you last night, 359 00:12:37,109 --> 00:12:38,743 - but I lost you in the subway. - I took a cab home. 360 00:12:38,778 --> 00:12:41,612 Really? Well, then, I definitely terrified some random lady. 361 00:12:41,648 --> 00:12:43,681 Hey, look, I'm sorry things didn't go 362 00:12:43,716 --> 00:12:45,349 how you wanted with your parents. 363 00:12:45,384 --> 00:12:47,084 - It was fine. - Rosa, you don't 364 00:12:47,119 --> 00:12:49,186 - have to say that. - No, it really did go fine. 365 00:12:49,221 --> 00:12:50,721 They texted me last night. 366 00:12:50,949 --> 00:12:52,655 "Don't worry about dinner. See you at game night." 367 00:12:52,691 --> 00:12:55,225 Nice. But very surprising. 368 00:12:55,261 --> 00:12:56,726 It's great. I told them I'm bi, 369 00:12:56,762 --> 00:12:58,123 and they still invited me to game night. 370 00:12:58,159 --> 00:12:59,232 They're clearly okay with it. 371 00:12:59,268 --> 00:13:00,753 Well, I'm just glad it worked out. 372 00:13:00,789 --> 00:13:02,265 - Enjoy game night. - Actually, they want 373 00:13:02,300 --> 00:13:03,699 you to come to make up for 374 00:13:03,734 --> 00:13:04,733 - how awkward dinner was. - Oh, fantastic. 375 00:13:04,769 --> 00:13:06,069 I'm still involved. 376 00:13:06,404 --> 00:13:08,104 Well, I'm sure your dad is a super chill guy 377 00:13:08,139 --> 00:13:10,039 - to play against. - He is not. 378 00:13:10,075 --> 00:13:11,574 Well, then, let's hope I'm on his team. 379 00:13:11,609 --> 00:13:13,276 - That is worse. - Cool. So no good options. 380 00:13:13,311 --> 00:13:15,121 Super stoked about this invite. 381 00:13:16,288 --> 00:13:18,288 Here we go. 382 00:13:18,324 --> 00:13:19,351 It's loading! 383 00:13:19,387 --> 00:13:20,463 We got Internet! 384 00:13:20,499 --> 00:13:22,551 All right, I guess my work here is done, guys, 385 00:13:22,587 --> 00:13:23,819 How can we ever thank you? 386 00:13:23,855 --> 00:13:25,254 I'll tell you how. 387 00:13:25,290 --> 00:13:27,122 Use this precious Internet. 388 00:13:27,157 --> 00:13:28,591 Use it every day. 389 00:13:28,626 --> 00:13:30,292 Keep multiple tabs open, 390 00:13:30,327 --> 00:13:31,827 stream videos in HD, 391 00:13:31,863 --> 00:13:34,730 leave comments on everything you can find. 392 00:13:34,765 --> 00:13:36,398 Most importantly, 393 00:13:36,433 --> 00:13:38,567 make your avatars GIFs. 394 00:13:38,603 --> 00:13:40,435 I was thinking more like a pizza party 395 00:13:40,471 --> 00:13:41,804 when you come back in two weeks. 396 00:13:41,839 --> 00:13:44,106 Oh, yeah. So here's the thing: 397 00:13:44,141 --> 00:13:45,474 - I'm not coming back. - What? 398 00:13:45,510 --> 00:13:47,242 - Seriously? - Yeah, listen, 399 00:13:47,277 --> 00:13:49,077 I have a daughter now and when she grows up 400 00:13:49,113 --> 00:13:50,646 I wanna be doing something that makes her proud. 401 00:13:50,681 --> 00:13:52,481 So I'm starting my own company. 402 00:13:52,517 --> 00:13:54,682 - Ooh! What is it? - I'm running a sports league 403 00:13:54,718 --> 00:13:56,250 for other people's pets. 404 00:13:56,285 --> 00:13:58,219 - Ohh. - Well, Gina, 405 00:13:58,254 --> 00:14:01,523 as your colleague, best friend, brother and ex-lover... 406 00:14:01,558 --> 00:14:03,625 - Ugh. - I fully support your dreams, 407 00:14:03,660 --> 00:14:05,426 but do you really wanna leave? 408 00:14:05,461 --> 00:14:08,696 My mind is made up. And so... 409 00:14:08,732 --> 00:14:12,166 this is Gina Linetti's last grand exit 410 00:14:12,201 --> 00:14:13,334 from the Nine-Nine. 411 00:14:13,369 --> 00:14:16,771 ♪ I will remember you ♪ 412 00:14:16,806 --> 00:14:18,285 Where's that coming from? 413 00:14:19,341 --> 00:14:20,874 - She's gone. - Do you think 414 00:14:20,910 --> 00:14:22,543 that's the last time we'll ever see her? 415 00:14:25,480 --> 00:14:26,880 Bye, Gina. 416 00:14:29,752 --> 00:14:31,284 I don't know what that is. 417 00:14:31,319 --> 00:14:32,419 That could literally be anything. 418 00:14:32,454 --> 00:14:33,420 Maybe try guessing. 419 00:14:33,455 --> 00:14:34,655 Rule violation! 420 00:14:34,690 --> 00:14:35,856 You're not supposed to speak. 421 00:14:35,891 --> 00:14:37,524 There's our turn, once again. 422 00:14:37,560 --> 00:14:38,892 Oh, well, do you want me to tell you 423 00:14:38,928 --> 00:14:40,174 what I was drawing just for fun? 424 00:14:40,210 --> 00:14:41,943 We're not playing just for fun. 425 00:14:41,979 --> 00:14:43,830 Mm-kay, well, don't let my desire to have fun 426 00:14:43,866 --> 00:14:46,600 ruin what seems to be a very nice night so far. 427 00:14:46,635 --> 00:14:48,568 - Right, Rosa? - Yeah, right. 428 00:14:48,603 --> 00:14:50,269 So your mother and I talked 429 00:14:50,304 --> 00:14:51,771 about what you told us last night. 430 00:14:51,806 --> 00:14:53,372 We don't need to talk about that right now. 431 00:14:53,407 --> 00:14:54,506 We want you to know we're not upset. 432 00:14:54,542 --> 00:14:55,831 Great. I'm not upset either. 433 00:14:55,867 --> 00:14:57,777 Because no matter what you call yourself, 434 00:14:57,812 --> 00:14:59,211 you still like men. 435 00:14:59,246 --> 00:15:00,846 So you can still get married 436 00:15:00,882 --> 00:15:02,481 - and have a child. - I can do those things 437 00:15:02,516 --> 00:15:03,783 with either a man or a woman. 438 00:15:03,818 --> 00:15:05,451 Yes, but it will be a man 439 00:15:05,486 --> 00:15:08,387 because this is just a phase. 440 00:15:08,422 --> 00:15:10,522 Okay, that's settled. Ladies up. 441 00:15:14,862 --> 00:15:16,696 So, since you're not coming back, 442 00:15:16,731 --> 00:15:18,931 we wanted to bring you all your stuff. 443 00:15:18,967 --> 00:15:22,301 It's a lot of gum and what seem to be 444 00:15:22,336 --> 00:15:24,503 blackmail files you've been keeping on all of us? 445 00:15:24,538 --> 00:15:26,271 I'm not a blackmailer. 446 00:15:26,307 --> 00:15:28,540 If you tell anyone I am, I will release your secrets. 447 00:15:28,576 --> 00:15:30,442 Look, we know you want your daughter to be proud 448 00:15:30,478 --> 00:15:31,677 of the work that you do. 449 00:15:31,713 --> 00:15:33,745 I just hope you know how important you've been to the Nine-Nine. 450 00:15:33,781 --> 00:15:36,582 Yeah, just today, I was able to pull a warrant and arrest the guy 451 00:15:36,617 --> 00:15:38,183 I've been tracking for three months 452 00:15:38,219 --> 00:15:39,684 because you got the internet back. 453 00:15:39,720 --> 00:15:41,253 You're indispensible 454 00:15:41,288 --> 00:15:43,255 and we're really gonna miss you. 455 00:15:43,290 --> 00:15:45,491 And I loved the Nine-Nine, you guys. 456 00:15:45,526 --> 00:15:46,958 It just feels like it's time for me 457 00:15:46,994 --> 00:15:49,261 to, like, build something of my own. 458 00:15:49,296 --> 00:15:51,430 Like my entrepreneurial idols, 459 00:15:51,466 --> 00:15:53,230 Oprah Winfrey, Lex Luthor... 460 00:15:53,266 --> 00:15:54,328 The Superman villain? 461 00:15:54,364 --> 00:15:55,933 He built an empire, didn't he? 462 00:15:55,969 --> 00:15:58,569 - Yeah. - Well, we wish you luck. 463 00:15:58,605 --> 00:16:00,538 And it's not gonna be the same without you. 464 00:16:00,573 --> 00:16:02,834 Mm, thanks for saying that, and... 465 00:16:03,194 --> 00:16:04,937 I don't know, uh... 466 00:16:04,973 --> 00:16:06,253 You know what? 467 00:16:06,584 --> 00:16:08,383 You can have your blackmail files back. 468 00:16:08,615 --> 00:16:09,881 I don't want 'em anymore. 469 00:16:09,916 --> 00:16:11,516 Gina, these are just photos of me 470 00:16:11,551 --> 00:16:13,217 in my everyday clothes. 471 00:16:13,253 --> 00:16:15,207 - I know. It's painful, right? - All right. 472 00:16:15,756 --> 00:16:17,222 - Your turn, mija. - Right. 473 00:16:26,466 --> 00:16:28,566 Uhh, a woman. 474 00:16:28,601 --> 00:16:30,432 Uhh, uh, lady. 475 00:16:31,003 --> 00:16:32,836 Uhh, women. Two women. 476 00:16:32,872 --> 00:16:35,873 Holding hands, uh, friends. 477 00:16:35,908 --> 00:16:38,642 Ohh, mm, uhh... sisters! 478 00:16:38,678 --> 00:16:39,710 Ooh! Business partners. 479 00:16:39,745 --> 00:16:41,779 Uh, um, ooh, oh, oh, 480 00:16:41,814 --> 00:16:43,580 co-owners of a chocolate shop! 481 00:16:43,615 --> 00:16:46,416 Oh, love. Love... what do women love? 482 00:16:46,451 --> 00:16:47,785 The... George Clooney! 483 00:16:47,820 --> 00:16:49,486 It's a wedding! 484 00:16:49,521 --> 00:16:51,225 They're brides. They're in love. 485 00:16:51,356 --> 00:16:53,657 Mom, Dad, I know you don't wanna talk about this 486 00:16:53,693 --> 00:16:55,325 but I do. 487 00:16:55,360 --> 00:16:56,493 I might get married to a man... 488 00:16:56,528 --> 00:16:57,661 like you so clearly want... 489 00:16:57,697 --> 00:16:59,029 and I might not. 490 00:16:59,065 --> 00:17:00,698 'Cause this is not a phase. 491 00:17:00,733 --> 00:17:02,415 And I need you to understand that. 492 00:17:03,189 --> 00:17:05,335 - I'm bisexual. - There's no such thing 493 00:17:05,370 --> 00:17:06,536 as being bisexual. 494 00:17:06,572 --> 00:17:07,800 Yes, there is. 495 00:17:08,006 --> 00:17:10,267 I know there is because that's who I am. 496 00:17:10,875 --> 00:17:12,853 I'm attracted to both men and women. 497 00:17:13,011 --> 00:17:14,844 I've known this about myself for a really long time, 498 00:17:14,879 --> 00:17:16,680 and I didn't wanna tell you because I was afraid 499 00:17:16,715 --> 00:17:18,826 you were gonna react exactly like you are. 500 00:17:20,018 --> 00:17:21,875 What do you want us to say? 501 00:17:23,436 --> 00:17:24,975 That you accept me for who I am. 502 00:17:30,629 --> 00:17:31,727 Wow. 503 00:17:33,665 --> 00:17:35,019 Okay, let's go. 504 00:17:41,771 --> 00:17:44,305 Hey. Got you coffee. 505 00:17:44,341 --> 00:17:45,673 I don't drink coffee. Just herbal tea. 506 00:17:45,708 --> 00:17:47,509 Oh. That's cool. 507 00:17:47,544 --> 00:17:49,505 It only cost me, like, 18 bucks. Brooklyn is a nightmare. 508 00:17:49,541 --> 00:17:51,287 Hey, man, thanks for being there last night. 509 00:17:51,323 --> 00:17:52,323 Of course. 510 00:17:52,359 --> 00:17:54,282 Sorry again about how it all went down. 511 00:17:54,317 --> 00:17:55,617 Well, I'm glad I opened up to them, 512 00:17:55,652 --> 00:17:57,066 even if it didn't change their minds. 513 00:17:57,487 --> 00:17:59,159 I finally said what I wanted to say. 514 00:17:59,523 --> 00:18:01,017 - It felt right. - Yeah. 515 00:18:01,391 --> 00:18:02,790 Still sucks, though. 516 00:18:02,825 --> 00:18:04,125 Still sucks. 517 00:18:05,320 --> 00:18:06,793 That's weird. My dad's here. 518 00:18:06,828 --> 00:18:08,595 Hey, do you mind staying out here 519 00:18:08,631 --> 00:18:11,398 - with me to talk to him? - Um, yes, of course. 520 00:18:11,433 --> 00:18:12,766 Whatever you need. 521 00:18:12,801 --> 00:18:14,301 Your face. No, man, you've done enough. 522 00:18:14,336 --> 00:18:15,602 - Get out of here. - Oh, thank God. 523 00:18:15,638 --> 00:18:16,991 Good luck. 524 00:18:18,259 --> 00:18:19,470 Hello. 525 00:18:20,570 --> 00:18:21,767 What are you doing here? 526 00:18:22,056 --> 00:18:23,522 I wanted to say I'm sorry. 527 00:18:23,745 --> 00:18:25,940 I reacted poorly last night. 528 00:18:26,515 --> 00:18:28,322 - This is all new to me. - I know. 529 00:18:29,351 --> 00:18:31,553 But it's also not new, you know. 530 00:18:31,853 --> 00:18:33,554 I'm still the same person I always was. 531 00:18:33,589 --> 00:18:35,388 Well, I don't feel I know that person. 532 00:18:35,423 --> 00:18:37,590 - Dad... - My fault, not yours. 533 00:18:37,625 --> 00:18:40,359 I want you to be able to tell me everything. 534 00:18:40,395 --> 00:18:42,637 I can't promise you I'll understand. 535 00:18:43,298 --> 00:18:45,231 But I'm trying. I want you to know 536 00:18:45,266 --> 00:18:47,633 that I accept you for who you are. 537 00:18:47,669 --> 00:18:50,232 And I love you very, very much. 538 00:18:52,402 --> 00:18:53,839 I love you, too. 539 00:18:58,313 --> 00:19:01,781 So have you been on any dates with women, yet? 540 00:19:01,817 --> 00:19:03,416 Dad, we didn't talk about my dating life before, 541 00:19:03,451 --> 00:19:04,951 we don't need to talk about it now. 542 00:19:04,986 --> 00:19:07,486 Yeah, good, good. You're right. 543 00:19:07,522 --> 00:19:08,711 So where's Mom? 544 00:19:08,956 --> 00:19:11,509 Mm... Mom needs a little more time. 545 00:19:11,959 --> 00:19:13,040 Oof. 546 00:19:13,280 --> 00:19:15,436 I guess family game night's gonna be kinda weird. 547 00:19:15,963 --> 00:19:17,963 You know what, mijita, maybe we better 548 00:19:17,998 --> 00:19:20,397 put game night on hold for a little while. 549 00:19:21,736 --> 00:19:23,268 - Okay. - I'm gonna let you 550 00:19:23,303 --> 00:19:24,783 get back to work, okay? 551 00:19:29,877 --> 00:19:31,676 I expect certain things from my assistant. 552 00:19:31,712 --> 00:19:34,446 Black ink only. No blue. I'm not a street artist. 553 00:19:34,481 --> 00:19:36,281 Also, if you must knock on my door, 554 00:19:36,316 --> 00:19:37,982 limit yourself to two raps. 555 00:19:38,017 --> 00:19:40,317 If I wanted to hear inane pounding, 556 00:19:40,353 --> 00:19:42,920 - I could go see "Stomp." - He could go see "Stomp." 557 00:19:42,956 --> 00:19:44,655 - Gina. - Who's this noob? 558 00:19:44,690 --> 00:19:46,390 We had to hire someone to replace you, Gina, 559 00:19:46,425 --> 00:19:47,792 - because you quit. - Well, fire him. 560 00:19:47,827 --> 00:19:49,460 'Cause I'm back, baby! 561 00:19:49,495 --> 00:19:51,328 - Really? - What changed your mind? 562 00:19:51,364 --> 00:19:52,930 Was is the speech that Charles and I gave you? 563 00:19:52,966 --> 00:19:54,665 No. Captain Holt said 564 00:19:54,700 --> 00:19:56,667 he'd give me a 5% raise if I came back 565 00:19:56,702 --> 00:19:58,602 and he's letting me sit at my desk 566 00:19:58,638 --> 00:20:00,638 and work on my side business one day a week. 567 00:20:00,673 --> 00:20:02,239 We never had that conversation. 568 00:20:02,274 --> 00:20:03,959 We just did, baby. 569 00:20:04,198 --> 00:20:05,695 See ya, man bangs. 570 00:20:06,278 --> 00:20:08,245 Come, Brent, let's get you down to HR 571 00:20:08,280 --> 00:20:09,846 before that start paperwork goes through. 572 00:20:09,882 --> 00:20:12,983 - Welcome back, Linetti. - Thanks, man. 573 00:20:13,018 --> 00:20:14,417 Ugh! 574 00:20:14,452 --> 00:20:15,752 All right, look, Gina, come on. 575 00:20:15,788 --> 00:20:17,520 It's just us now. Admit it. 576 00:20:17,555 --> 00:20:18,721 Amy and I changed your mind. 577 00:20:18,757 --> 00:20:20,456 All right, it was you guys. 578 00:20:20,492 --> 00:20:21,825 I actually even cried a little bit 579 00:20:21,860 --> 00:20:23,459 after you left my apartment. 580 00:20:23,495 --> 00:20:25,261 - Aw. - Oh! I made Gina Linetti cry? 581 00:20:25,296 --> 00:20:26,962 Hey, calm down. I had a baby ten weeks ago. 582 00:20:26,998 --> 00:20:29,631 I cried to a carpet cleaner commercial yesterday. 583 00:20:29,667 --> 00:20:31,532 Gina! Welcome back. 584 00:20:31,567 --> 00:20:33,434 It's great to see you. Hey, what's everybody 585 00:20:33,469 --> 00:20:34,836 - doing tonight? - Nothin'. Why? 586 00:20:34,871 --> 00:20:36,337 There's something we all need to do. 587 00:20:38,041 --> 00:20:39,607 - What's going on? - Family game night! 588 00:20:39,642 --> 00:20:41,876 Don't worry, I brought "Twister." 589 00:20:41,912 --> 00:20:43,611 - Hey. - Hey, Rosa. 590 00:20:43,646 --> 00:20:45,479 - Hey, Rosa. Beer. - Here goes the snacks. 591 00:20:45,515 --> 00:20:47,415 Ehh, you know, in another lifetime, 592 00:20:47,450 --> 00:20:49,350 you and I would've made a hot ass couple. 593 00:20:49,385 --> 00:20:50,815 Agreed. 594 00:20:52,722 --> 00:20:54,555 Diaz, you should be very proud of yourself. 595 00:20:54,590 --> 00:20:56,624 I know things aren't exactly where you wanna be right now, 596 00:20:56,659 --> 00:20:59,410 but, uh, I promise you they will improve. 597 00:20:59,595 --> 00:21:00,894 - Thank you, Captain. - Every time 598 00:21:00,930 --> 00:21:02,702 someone steps up and says who they are, 599 00:21:02,998 --> 00:21:06,152 the world becomes a better, more interesting place. 600 00:21:06,317 --> 00:21:07,370 So... 601 00:21:07,937 --> 00:21:09,346 thank you. 602 00:21:11,773 --> 00:21:14,441 Hey, do you seriously only have two wine glasses? 603 00:21:14,476 --> 00:21:16,043 - Yeah. I live alone. - Well, you're gonna need 604 00:21:16,078 --> 00:21:17,610 to get some more, 'cause there's a lot of us here. 605 00:21:17,646 --> 00:21:19,079 Thank you for doing this, man. 606 00:21:19,114 --> 00:21:21,014 Of course. We'll be here every week. 607 00:21:21,050 --> 00:21:23,783 Rosa, I broke both your wine glasses and your fridge door 608 00:21:23,819 --> 00:21:25,018 and your bathroom. 609 00:21:25,054 --> 00:21:27,487 Every single week! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 45345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.