Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
OCR'd, corrected and resynced
by explosiveskull
2
00:00:05,513 --> 00:00:06,722
[rumbling]
3
00:00:09,350 --> 00:00:11,894
[whooshing]
4
00:00:17,400 --> 00:00:20,569
♪
5
00:00:25,199 --> 00:00:29,161
- [clatter]
- [sword unsheathes]
6
00:00:30,955 --> 00:00:33,708
[distant laughter]
7
00:00:36,419 --> 00:00:38,421
[distorted battle sounds]
8
00:00:42,842 --> 00:00:45,511
- [battle sounds continue]
- [horses whinny]
9
00:00:53,436 --> 00:00:55,521
[swords clashing]
10
00:02:16,519 --> 00:02:18,729
[missiles screech through air]
11
00:02:22,066 --> 00:02:24,777
- [automatic gunfire]
- [explosions]
12
00:02:28,405 --> 00:02:30,324
[Major Lee]
Get to the ship!
13
00:02:44,463 --> 00:02:46,674
- Your people lied to us!
- And yours, us.
14
00:02:46,841 --> 00:02:49,385
But who was right?
The Ariels?
15
00:02:49,552 --> 00:02:52,263
The Nepilates?
It's irrelevant now.
16
00:02:52,471 --> 00:02:54,682
There's no world left
to destroy with our hate.
17
00:03:03,440 --> 00:03:04,900
Go to hell, Major.
18
00:03:06,944 --> 00:03:07,987
Aaah!
19
00:03:12,658 --> 00:03:13,617
[grams]
20
00:03:14,994 --> 00:03:16,328
[panting]
21
00:03:16,495 --> 00:03:17,997
[Mia]
Father?
22
00:03:24,003 --> 00:03:25,379
What's wrong, Father?
23
00:03:44,607 --> 00:03:47,026
I won't.
24
00:03:47,192 --> 00:03:50,613
You must.
Save me from eternal death.
25
00:04:04,710 --> 00:04:06,420
[Major Lee]
I love you.
26
00:04:14,136 --> 00:04:16,680
[Mia]
I love you, Father.
27
00:04:16,847 --> 00:04:18,015
[slices]
28
00:04:23,103 --> 00:04:24,521
[crying]
29
00:04:24,688 --> 00:04:26,899
[explosions]
30
00:04:29,068 --> 00:04:32,071
[electrical beeping]
31
00:04:38,035 --> 00:04:40,329
[Zohar]
Twenty seconds until takeoff.
32
00:04:40,537 --> 00:04:43,832
[engines powering up]
33
00:04:45,501 --> 00:04:47,419
Fifteen seconds.
34
00:04:49,964 --> 00:04:51,590
Ten seconds.
35
00:04:55,928 --> 00:04:58,931
[Zohar]
Five, four, three,
36
00:04:59,139 --> 00:05:00,099
- two, one.
- Buckle up, guys.
37
00:05:00,265 --> 00:05:01,558
We're takin' off.
38
00:05:34,800 --> 00:05:36,427
[engines power down]
39
00:05:36,593 --> 00:05:40,097
All right, guys.
Looks like we're in the clear.
40
00:05:40,305 --> 00:05:43,434
Mia, Magnum?
Get into your stasis suits.
41
00:05:43,600 --> 00:05:45,477
- [clicks tongue]
- Yes, Commander.
42
00:05:47,021 --> 00:05:48,647
[door whooshes]
43
00:05:59,533 --> 00:06:02,036
All right, everyone.
Commitment oaths.
44
00:06:09,668 --> 00:06:10,836
Because of my religion?
45
00:06:12,671 --> 00:06:15,549
So it's just a coincidence
that all the rest of you
46
00:06:15,716 --> 00:06:19,136
worship He Who Watches,
while I don't?
47
00:06:19,303 --> 00:06:23,515
Your hatred for us
destroyed this world.
48
00:06:24,600 --> 00:06:25,726
And believe me,
49
00:06:25,893 --> 00:06:27,978
you make it so easy
to hate you.
50
00:06:28,145 --> 00:06:29,063
That's enough!
51
00:06:31,273 --> 00:06:33,650
We'll need to put aside
our differences
52
00:06:33,817 --> 00:06:37,529
and live in peace on the new
world Zohar has selected for us.
53
00:06:37,696 --> 00:06:39,740
We may as well start now.
54
00:07:08,685 --> 00:07:10,562
Mia, stasis injection.
55
00:07:13,232 --> 00:07:14,942
[whooshing]
56
00:07:46,390 --> 00:07:48,183
Sleep well, my friends.
57
00:08:11,290 --> 00:08:14,751
[Zohar]
Redirecting trajectory course.
58
00:08:14,918 --> 00:08:17,087
[electronic beeping]
59
00:08:23,427 --> 00:08:27,306
[distorted voices, growling]
60
00:08:29,933 --> 00:08:31,977
[moaning]
61
00:08:33,437 --> 00:08:35,147
[Major Lee]
Do you feel it?
62
00:08:36,857 --> 00:08:38,692
[Mia] Yes, Father.
63
00:08:38,859 --> 00:08:40,944
I hear it, too.
64
00:08:41,111 --> 00:08:42,738
He is born.
65
00:08:46,366 --> 00:08:48,368
[panting]
66
00:08:51,330 --> 00:08:53,040
It's coming!
67
00:08:53,207 --> 00:08:56,293
Please... help.
68
00:08:59,171 --> 00:09:01,632
[whimpering]
69
00:09:16,021 --> 00:09:17,064
[Joseph]
Thank you, Father!
70
00:09:20,859 --> 00:09:22,069
Mary?
71
00:09:24,238 --> 00:09:25,405
Mary!
72
00:09:27,824 --> 00:09:30,410
Mary, where are you?!
73
00:09:30,577 --> 00:09:33,163
Mary! Mary!
74
00:09:34,289 --> 00:09:36,792
[baby crying in distance]
75
00:09:41,838 --> 00:09:43,674
Don't hurt my wife and baby!
76
00:09:46,093 --> 00:09:48,428
Mary. Mary.
77
00:09:48,637 --> 00:09:50,305
[baby crying]
78
00:09:55,936 --> 00:09:57,354
Come see.
79
00:09:57,521 --> 00:09:59,690
The Savior is born.
80
00:10:01,275 --> 00:10:03,110
[demonic growling]
81
00:10:04,569 --> 00:10:07,406
[screaming] No! No-o-o-o!
82
00:10:07,572 --> 00:10:11,076
- [man continues screaming]
- [zombies growling]
83
00:10:11,243 --> 00:10:13,704
[flesh tearing]
84
00:10:18,375 --> 00:10:21,253
[inhuman sobbing]
85
00:10:24,548 --> 00:10:26,341
[deep growling]
86
00:10:27,509 --> 00:10:29,261
[crying continues]
87
00:10:36,101 --> 00:10:39,271
[zombies moaning]
88
00:11:07,549 --> 00:11:09,509
[Phoenix]
Okay, guys.
89
00:11:09,676 --> 00:11:11,803
Everybody up.
90
00:11:11,970 --> 00:11:13,096
We are here.
91
00:11:17,059 --> 00:11:18,226
[Magnum]
You know what that means?
92
00:11:18,435 --> 00:11:20,020
Commitment oaths.
93
00:11:20,187 --> 00:11:21,521
Directive alpha.
94
00:11:21,688 --> 00:11:23,940
Time to procreate.
95
00:11:28,945 --> 00:11:31,198
[joints cracking]
96
00:11:31,406 --> 00:11:33,450
[yawning]
97
00:11:37,204 --> 00:11:40,832
Holy crap.
Is that a Zed?
98
00:11:40,999 --> 00:11:43,418
- It's my father.
- Not anymore, kid.
99
00:11:43,585 --> 00:11:46,296
Let me guess.
He tried to eat you,
100
00:11:46,505 --> 00:11:47,881
so you...
101
00:11:51,468 --> 00:11:53,303
Live... in peace...
102
00:11:53,470 --> 00:11:55,138
on new world.
103
00:11:55,305 --> 00:11:56,932
Remember?
104
00:11:59,101 --> 00:12:00,894
Directive alpha.
105
00:12:01,061 --> 00:12:02,854
I'm not going
to mate with you,
106
00:12:03,021 --> 00:12:04,314
You're no man.
107
00:12:04,481 --> 00:12:07,109
You don't have a choice.
Remember?
108
00:12:07,275 --> 00:12:10,028
- Commander?
- Mia, those are the rules.
109
00:12:10,237 --> 00:12:13,031
Necessary to rebuild
our civilization.
110
00:12:14,699 --> 00:12:18,328
But... if you guys
didn't take commitment oaths,
111
00:12:18,537 --> 00:12:21,540
well, the rule is nullified.
112
00:12:24,292 --> 00:12:27,129
[Zohar]
Detecting planet's atmosphere.
113
00:12:27,295 --> 00:12:28,547
Initiating entry burn.
114
00:12:28,713 --> 00:12:30,507
What the hell?!
115
00:12:30,674 --> 00:12:32,968
This wasn't our destination.
116
00:12:33,135 --> 00:12:35,595
Too late now, guys.
Buckle up.
117
00:12:35,762 --> 00:12:37,931
[seatbelts click]
118
00:12:38,098 --> 00:12:39,933
[objects thudding
on spaceship exterior]
119
00:12:40,100 --> 00:12:41,935
We're coming into
the atmosphere, guys.
120
00:12:42,102 --> 00:12:43,437
It's gonna be rough.
121
00:12:48,567 --> 00:12:51,236
[instruments beep]
122
00:12:58,618 --> 00:13:00,912
[instruments beeping]
123
00:13:16,761 --> 00:13:19,389
[beeping]
124
00:13:26,062 --> 00:13:28,315
[Mia] Thank you for bringing us
to this world safely.
125
00:13:28,482 --> 00:13:31,109
We pray that you continue
to watch over us.
126
00:13:31,276 --> 00:13:33,487
We promise to live in peace
with the inhabitants.
127
00:13:33,653 --> 00:13:36,281
Inhabitants? We couldn't even
live in peace back at home.
128
00:13:36,448 --> 00:13:38,366
We come from the same god.
129
00:13:38,533 --> 00:13:40,202
We're all made
in his image.
130
00:13:41,536 --> 00:13:42,662
Say it!
131
00:13:42,829 --> 00:13:44,498
[all] We promise
to live in peace
132
00:13:44,706 --> 00:13:45,957
with the inhabitants.
133
00:13:47,542 --> 00:13:48,919
[Zohar]
Igniting center engine
134
00:13:49,085 --> 00:13:50,128
for landing burn.
135
00:13:50,295 --> 00:13:51,671
Thank you, Zohar.
136
00:14:02,265 --> 00:14:03,642
[Zohar]
Landing complete.
137
00:14:03,808 --> 00:14:07,187
Rathean passengers,
you get a second chance.
138
00:14:07,354 --> 00:14:09,272
Please don't fuck it up
this time.
139
00:14:11,233 --> 00:14:14,194
[Phoenix] It's odd Zohar
changed our course.
140
00:14:14,361 --> 00:14:17,155
Taking us out of stasis
six months early.
141
00:14:20,700 --> 00:14:24,079
Let us make our new world
commitment oath.
142
00:14:36,800 --> 00:14:39,344
Thank you for bringing us
to this world safely.
143
00:14:39,511 --> 00:14:42,264
Whether it's He Who Watches,
He Who Listens,
144
00:14:42,472 --> 00:14:44,015
or She Who Guides.
145
00:14:44,182 --> 00:14:46,101
Or he who got fed up
with our bullshit
146
00:14:46,268 --> 00:14:47,727
and when to find
a new world.
147
00:14:50,647 --> 00:14:52,983
To a fresh start,
148
00:14:53,149 --> 00:14:55,360
free of religious divisions.
149
00:14:55,569 --> 00:14:57,529
[all]
Mashante.
150
00:15:05,203 --> 00:15:06,705
[Mia]
We're here, Father,
151
00:15:06,871 --> 00:15:10,584
I promise to live by the sword
and die by the sword.
152
00:16:07,390 --> 00:16:10,352
[Mia] I sense this emblem
to be a symbol of goodness
153
00:16:10,518 --> 00:16:12,145
and protection.
154
00:16:12,312 --> 00:16:15,482
But sadly, it's also been used
to justify evil.
155
00:16:15,649 --> 00:16:18,360
An emerging power will soon
threaten this world.
156
00:16:18,526 --> 00:16:21,655
Could it be the same force
that destroyed Rathe?
157
00:16:21,821 --> 00:16:24,574
[Beset]
A good or a bad vision?
158
00:16:24,741 --> 00:16:28,328
[Mia] Someone very good
and kind was born in this land.
159
00:16:28,536 --> 00:16:30,246
But he was a Zed.
160
00:16:30,413 --> 00:16:32,290
[Magnum]
There are no good Zeds.
161
00:16:32,457 --> 00:16:34,376
[Mia] Not on Rathe, anyway.
162
00:16:37,337 --> 00:16:40,090
By Zohar's estimation,
we have arrived
163
00:16:40,256 --> 00:16:42,676
in this planet's year 2074.
164
00:16:42,842 --> 00:16:44,803
Many wars have
transpired here
165
00:16:44,969 --> 00:16:47,681
leaving the inhabitants
in a state of despair
166
00:16:47,847 --> 00:16:50,725
and futility, and unaware
of the apocalyptic threat
167
00:16:50,892 --> 00:16:53,269
that is about to be
unleashed upon them.
168
00:17:09,703 --> 00:17:11,329
[distant voices]
169
00:17:14,582 --> 00:17:15,750
[girl laughing]
170
00:17:15,917 --> 00:17:18,128
- Do we all understand?
- Such a crude,
171
00:17:18,294 --> 00:17:19,546
rudimentary language.
172
00:17:19,713 --> 00:17:21,881
What does "like, whatever" mean?
173
00:17:22,048 --> 00:17:24,300
It's a dismissive response
to a question.
174
00:17:24,467 --> 00:17:26,136
I hope they don't
have tentacles.
175
00:17:26,302 --> 00:17:29,180
Mm, none as big as your
tentacle, I'm sure.
176
00:17:30,932 --> 00:17:32,809
No, three minutes more.
177
00:17:32,976 --> 00:17:34,728
Ohh.
178
00:17:34,936 --> 00:17:36,563
And I was like, "Whatever."
179
00:17:36,730 --> 00:17:38,565
I thought it might be a wolf.
180
00:17:38,732 --> 00:17:40,734
When have you heard
a wolf cluck?
181
00:17:43,737 --> 00:17:45,530
[laughs, scoffs]
182
00:17:46,990 --> 00:17:48,658
Who the fuck are you?
183
00:17:48,867 --> 00:17:51,369
I'm Thora.
This is my committed, Magnum.
184
00:17:51,536 --> 00:17:53,663
This is Phoenix and Beset,
who are committed.
185
00:17:53,830 --> 00:17:55,915
- [Girl #1] Committed for what?
- To procreate.
186
00:18:03,590 --> 00:18:06,259
Hold that for me,
would ya, sweetheart?
187
00:18:09,554 --> 00:18:12,599
- Hello, Wolfie.
- Hello.
188
00:18:12,766 --> 00:18:14,392
Procreate often?
189
00:18:14,601 --> 00:18:16,311
In two minutes
I'm about to.
190
00:18:16,478 --> 00:18:17,645
Ya see, Noa?
191
00:18:17,812 --> 00:18:21,232
The direct approach
works every time.
192
00:18:21,399 --> 00:18:22,776
[grunts]
193
00:18:22,942 --> 00:18:24,194
He's mine.
194
00:18:24,402 --> 00:18:26,196
[laughing]
195
00:18:27,697 --> 00:18:29,365
Jealous much?
196
00:18:33,745 --> 00:18:35,455
Are you committed?
197
00:18:35,622 --> 00:18:39,209
- Not yet.
- Well, you came to the right place.
198
00:18:39,375 --> 00:18:42,253
Bunch of horny guys, drunk,
ready to pounce.
199
00:18:42,420 --> 00:18:45,340
Ready to mount
anything that moves.
200
00:18:45,507 --> 00:18:46,841
Try, and I'll toss them
201
00:18:47,008 --> 00:18:49,260
in their tribe's
designated fire pit myself.
202
00:18:49,469 --> 00:18:50,428
[scoffs]
203
00:19:02,524 --> 00:19:05,401
Okay.
Bye-bye, weirdos.
204
00:19:10,073 --> 00:19:11,991
Come on, Noa.
205
00:19:34,013 --> 00:19:36,891
Did you believe one word
from those freaks?
206
00:19:43,064 --> 00:19:44,691
Let go of me!
207
00:19:50,780 --> 00:19:53,950
Well, hello, sexy.
Up for procreating?
208
00:19:55,702 --> 00:19:57,036
Come on.
209
00:20:21,436 --> 00:20:24,063
Excuse me. ls there somewhere
we can go and mate?
210
00:20:24,272 --> 00:20:26,357
Uh, just behind
the tent there.
211
00:20:26,524 --> 00:20:27,859
[Magnum, Beset laugh]
212
00:20:28,026 --> 00:20:29,819
[Choir]
♪ Hallelujah ♪
213
00:20:29,986 --> 00:20:32,030
♪ Hallelujah ♪
214
00:20:32,196 --> 00:20:34,407
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
215
00:20:34,574 --> 00:20:36,951
♪ Hallelujah ♪
216
00:20:37,118 --> 00:20:39,078
♪ Hallelujah ♪
217
00:20:39,245 --> 00:20:41,331
♪ Hallelujah ♪
218
00:20:41,539 --> 00:20:43,541
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
219
00:20:43,708 --> 00:20:46,002
♪ Hallelujah ♪
220
00:20:46,169 --> 00:20:48,087
♪ Hallelujah,
hallelujah ♪
221
00:20:48,254 --> 00:20:51,007
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
222
00:20:51,174 --> 00:20:55,011
♪ For our Lord omnipotent
reigneth ♪
223
00:20:55,178 --> 00:20:57,931
[Magnum, Beset moaning]
224
00:20:58,139 --> 00:20:59,724
[both moaning]
225
00:21:04,520 --> 00:21:08,024
- Yeah!
- That's what I'm talkin' about!
226
00:21:08,191 --> 00:21:09,734
Nothing like
getting your hands dirty
227
00:21:09,901 --> 00:21:11,694
to bring out
other primordial urges.
228
00:21:11,903 --> 00:21:13,404
- Aunt India!
- What?
229
00:21:13,571 --> 00:21:15,990
- Why do you always have to be so...
- Blunt? Factual?
230
00:21:16,157 --> 00:21:18,034
Scientific? Direct? Truthful?
231
00:21:18,201 --> 00:21:19,577
To the point?
232
00:21:19,744 --> 00:21:21,829
An archeologist
never beats around the bush.
233
00:21:22,038 --> 00:21:23,998
Unless he's a hot archeologist,
234
00:21:24,207 --> 00:21:27,126
in which that case,
he could beat around mine.
235
00:21:27,293 --> 00:21:29,420
Stop! ls sex all
anyone wants to do tonight?
236
00:21:29,587 --> 00:21:31,089
[All] Yes!
237
00:21:31,255 --> 00:21:33,049
[Magnum, Beset
continue moaning]
238
00:21:33,216 --> 00:21:35,927
How is it that an aunt
is less uptight than her niece?
239
00:21:36,135 --> 00:21:39,889
We humans wouldn't exist if it
weren't for sex. You know that.
240
00:21:40,056 --> 00:21:42,058
Yeah, but you don't
have to broadcast it.
241
00:21:42,266 --> 00:21:45,061
Of course we do. Look at every
male in the animal kingdom,
242
00:21:45,228 --> 00:21:47,063
prancing about
to entice a female.
243
00:21:47,271 --> 00:21:49,482
I meant humans.
244
00:21:49,649 --> 00:21:52,819
Guys revving motorcycles,
girls in high-heeled shoes,
245
00:21:52,986 --> 00:21:55,530
tattoos, stylish clothing,
246
00:21:55,738 --> 00:21:58,116
fancy cars, hairstyles,
247
00:21:58,282 --> 00:22:00,827
jewelry, muscles...
248
00:22:00,994 --> 00:22:02,662
boob jobs?
249
00:22:02,870 --> 00:22:05,123
You know, everything we do
is an attention-seeking means
250
00:22:05,289 --> 00:22:06,749
to attract a partner.
251
00:22:06,916 --> 00:22:08,835
Hello. I'm India Jones.
252
00:22:09,002 --> 00:22:11,879
I'm Beset. This is Mia, Phoenix,
253
00:22:12,046 --> 00:22:15,091
and that is Magnum
mating with his Thora.
254
00:22:15,299 --> 00:22:16,801
[moans continue]
255
00:22:16,968 --> 00:22:18,594
"Mating." You see, Noa,
256
00:22:18,803 --> 00:22:20,179
that is a much better word
for sex.
257
00:22:20,346 --> 00:22:22,598
It aligns us with animals,
right where we belong.
258
00:22:22,765 --> 00:22:24,976
Are you from a local kibbutz?
259
00:22:25,143 --> 00:22:27,729
Uh, is there any room
at the inn?
260
00:22:27,895 --> 00:22:29,022
[softly] Why did I say that.
261
00:22:32,942 --> 00:22:34,027
[Magnum exhales]
262
00:22:34,235 --> 00:22:36,029
Oh, my God.
263
00:22:36,237 --> 00:22:37,613
Excuse me, ma'am.
264
00:22:37,780 --> 00:22:38,948
You know where
I can rest my wife?
265
00:22:41,284 --> 00:22:43,619
[gunfire on TV]
266
00:22:52,170 --> 00:22:53,755
This broadcast video format
is like
267
00:22:53,921 --> 00:22:55,548
the crude information
dissemination device
268
00:22:55,715 --> 00:22:59,093
we had on Rathe
before evolving to telepathy.
269
00:23:04,640 --> 00:23:06,184
This place is a mess.
270
00:23:06,350 --> 00:23:08,227
And all over
religious differences...
271
00:23:08,394 --> 00:23:09,771
the same as Rathe.
272
00:23:09,937 --> 00:23:11,856
Why did we end up here?
273
00:23:12,023 --> 00:23:14,609
Maybe to warn them.
274
00:23:22,116 --> 00:23:24,118
We find more
at lower elevations,
275
00:23:24,285 --> 00:23:26,496
near ancient streams
and watering holes
276
00:23:26,662 --> 00:23:28,706
where animals are killed
while drinking.
277
00:23:28,873 --> 00:23:31,542
Animals, yes, but Zeds
are more commonly found
278
00:23:31,709 --> 00:23:33,503
where they were buried
or burned.
279
00:23:33,669 --> 00:23:35,213
Right above the water line.
280
00:23:35,379 --> 00:23:38,925
- What are Zeds?
- Tortured souls of the human dead.
281
00:23:40,635 --> 00:23:41,969
What the hell.
Lead the way.
282
00:23:56,734 --> 00:23:59,028
Don't be scared, Mia. An
animal probably found the body
283
00:23:59,195 --> 00:24:01,864
and damaged it
before it was even buried.
284
00:24:02,031 --> 00:24:05,993
It's not an animal...
and they don't get scared.
285
00:24:13,334 --> 00:24:14,961
Attention, please!
286
00:24:15,169 --> 00:24:17,255
We're gonna be moving
the dig over this way.
287
00:24:17,421 --> 00:24:18,756
Mia just found something
288
00:24:18,923 --> 00:24:20,758
that appears to be
Neanderthal remains.
289
00:24:27,306 --> 00:24:29,016
What are you sensing?
290
00:24:29,183 --> 00:24:33,938
The god of this planet,
the same as ours.
291
00:24:34,105 --> 00:24:36,816
But he takes a more active role
in affairs here.
292
00:24:50,913 --> 00:24:52,582
[India]
I'll be gone about an hour
293
00:24:52,748 --> 00:24:55,293
depending on how many questions
our financing source asks.
294
00:24:55,501 --> 00:24:57,712
Thanks to you,
we have the skulls to show
295
00:24:57,879 --> 00:24:59,213
that we're making progress.
296
00:24:59,380 --> 00:25:02,675
You're welcome.
But I wouldn't call it progress.
297
00:25:02,842 --> 00:25:04,594
More of a warning
you should heed.
298
00:25:04,802 --> 00:25:06,762
Are you always this ominous?
299
00:25:06,929 --> 00:25:09,056
Only before
a planet's destruction.
300
00:25:10,141 --> 00:25:11,726
I'll give them a tour.
301
00:25:11,934 --> 00:25:14,145
Okay. Good.
Well, have fun.
302
00:25:14,312 --> 00:25:17,356
Or be ominous.
Whatever turns you on.
303
00:25:41,255 --> 00:25:43,090
[boys speaking Hebrew]
304
00:25:43,257 --> 00:25:45,718
No, no, no, no, no!
Pay! Pay! No, no!
305
00:25:48,095 --> 00:25:50,181
Don't you guys have money
where you come from?
306
00:25:50,348 --> 00:25:52,266
[man] Give it up, old lady!
Give it up!
307
00:25:52,433 --> 00:25:54,060
- My parcel... Ohhh!
- Hey!
308
00:25:54,268 --> 00:25:55,895
[woman shouting]
309
00:26:01,067 --> 00:26:02,360
Sleep.
310
00:26:04,028 --> 00:26:05,863
Th-There is a God.
311
00:26:06,072 --> 00:26:08,115
[laughs]
Thank you, human.
312
00:26:08,282 --> 00:26:10,326
You can call me Magnum.
313
00:26:32,556 --> 00:26:34,016
[music, no audible dialogue]
314
00:26:43,901 --> 00:26:46,320
[no audible dialogue]
315
00:27:17,184 --> 00:27:20,730
[Mia] Within this wall
is the force of a god's power.
316
00:27:20,938 --> 00:27:23,691
An energy stronger
than I've ever felt,
317
00:27:23,899 --> 00:27:28,279
and festering like a cosmic
storm ready to escape its cage.
318
00:27:28,446 --> 00:27:31,824
It is the source of all that is
good and evil in this world.
319
00:27:31,991 --> 00:27:34,160
And if my visions are true,
320
00:27:34,368 --> 00:27:36,871
then this force is about
to be harnessed by evil
321
00:27:37,038 --> 00:27:38,372
for evil's sake.
322
00:27:38,539 --> 00:27:40,791
Unless we can stop it.
323
00:27:52,511 --> 00:27:55,389
[distant shouting]
324
00:27:59,935 --> 00:28:01,520
[crowd whistling, cheering]
325
00:28:25,503 --> 00:28:28,130
- Aunt India, it's creepy as hell.
- I know.
326
00:28:28,339 --> 00:28:30,299
Any thoughts?
327
00:28:32,093 --> 00:28:33,386
You wouldn't believe us.
328
00:28:33,552 --> 00:28:36,430
Try me. I always keep
an open mind.
329
00:28:36,639 --> 00:28:40,059
[Magnum]
should we tell her?
330
00:28:40,226 --> 00:28:43,437
We found the same type of
skeleton where we came from...
331
00:28:43,604 --> 00:28:45,481
as part of our pre-history,
as well.
332
00:28:45,648 --> 00:28:48,317
- They were dead.
- Yes. They're dead.
333
00:28:48,484 --> 00:28:50,778
They were already dead
when they were killed.
334
00:28:50,945 --> 00:28:53,364
Well, yes, there have
been instances of warring tribes
335
00:28:53,572 --> 00:28:56,450
who dug up and mutilated
dead bodies of other tribes,
336
00:28:56,617 --> 00:28:59,870
purely for disrespect
and humiliation.
337
00:29:00,037 --> 00:29:02,039
They didn't mutilate dead bodies...
they killed the dead.
338
00:29:02,206 --> 00:29:04,208
Do you understand
the difference?
339
00:29:04,375 --> 00:29:06,043
Not in the slightest.
340
00:29:06,210 --> 00:29:08,421
Dead people rose from the dead
and had to be killed again.
341
00:29:08,587 --> 00:29:12,091
You're good. I actually thought
you might know something.
342
00:29:15,094 --> 00:29:17,930
In fifth grade,
kids would make fun of me
343
00:29:18,139 --> 00:29:21,100
because of my interest
in archeology and paleontology.
344
00:29:21,267 --> 00:29:22,393
I mean,
who could blame them?
345
00:29:22,560 --> 00:29:25,563
My parents did name me
India Jones.
346
00:29:25,729 --> 00:29:28,232
One time,
even a teacher joined in.
347
00:29:28,441 --> 00:29:30,317
In the site where he knew
I was digging,
348
00:29:30,484 --> 00:29:32,570
he buried some KFC chicken
bones,
349
00:29:32,736 --> 00:29:35,197
setting them
in the shape of a bird.
350
00:29:35,364 --> 00:29:38,367
I dug them up, and he joked
that they might be prehistoric
351
00:29:38,534 --> 00:29:41,454
and suggested that I send them
to the Natural History Museum
352
00:29:41,620 --> 00:29:42,955
for analysis.
353
00:29:43,122 --> 00:29:44,999
A week later,
while watching the news,
354
00:29:45,166 --> 00:29:48,377
I saw the museum curator
holding my set of chicken bones
355
00:29:48,544 --> 00:29:50,963
and the letter with
my name and address on it.
356
00:29:51,172 --> 00:29:53,966
He called them "extra-crispy
Jurassic bones."
357
00:29:54,133 --> 00:29:56,260
India, we can reminisce
about your life
358
00:29:56,427 --> 00:29:57,970
when you're lying
in your coffin.
359
00:29:58,137 --> 00:30:00,431
I guess I won't be fantasizing
about you anymore.
360
00:30:00,639 --> 00:30:02,516
Mia has something
important to say.
361
00:30:02,683 --> 00:30:04,435
She was too polite
to interrupt your boring
362
00:30:04,602 --> 00:30:06,353
and excruciatingly long story.
363
00:30:06,520 --> 00:30:10,483
There's something buried
at the bottom of the Dead Sea.
364
00:30:10,649 --> 00:30:13,027
And it's not those KFD bones.
365
00:30:13,235 --> 00:30:15,362
She probably doesn't even know
what KFC is,
366
00:30:15,571 --> 00:30:17,615
or McDonald's, I suspect.
367
00:30:17,781 --> 00:30:19,325
She has a gift.
368
00:30:19,492 --> 00:30:22,119
Mia did find the skull
that got us additional funding.
369
00:30:22,286 --> 00:30:25,164
I owe you. As long as you don't
tell me that the chicken bones
370
00:30:25,331 --> 00:30:26,373
were dead when they were killed.
371
00:30:26,540 --> 00:30:27,917
Of course not.
372
00:30:28,083 --> 00:30:29,960
Bird bones don't return
from the dead.
373
00:30:30,127 --> 00:30:31,378
At least I understand that much.
374
00:30:31,545 --> 00:30:33,005
Unless the chickens' brains
and ligaments
375
00:30:33,172 --> 00:30:35,216
were still intact;
then they might.
376
00:30:35,382 --> 00:30:38,969
- If this is a joke...
- There's nothing funny about the living dead.
377
00:30:39,136 --> 00:30:40,429
Remember way back when
before the first Reawakening?
378
00:30:40,596 --> 00:30:42,223
When only five emerged?
379
00:30:42,389 --> 00:30:43,933
That was pretty interesting...
380
00:30:44,099 --> 00:30:45,601
and darkly humorous.
381
00:30:45,768 --> 00:30:48,020
A few dead were
scientific curiosities
382
00:30:48,187 --> 00:30:49,230
and we could joke about it.
383
00:30:49,396 --> 00:30:50,898
When there are millions of them
384
00:30:51,106 --> 00:30:53,234
and they outnumber the living
ten-to-one,
385
00:30:53,400 --> 00:30:54,652
not so funny anymore.
386
00:30:54,818 --> 00:30:56,529
We'll just say
they had the last laugh.
387
00:30:56,737 --> 00:30:58,531
You're an odd bunch.
388
00:30:58,739 --> 00:31:00,407
What planet
did you say you're from?
389
00:31:00,574 --> 00:31:02,159
[Thora] I already
confided in India
390
00:31:02,326 --> 00:31:03,661
that we're extraterrestrials.
391
00:31:03,827 --> 00:31:06,121
She laughed and made
a reference to "phoning home."
392
00:31:06,288 --> 00:31:07,498
[Magnum] I very much like her,
393
00:31:07,706 --> 00:31:09,625
but if India Jones
is considered among
394
00:31:09,792 --> 00:31:11,627
the most open-minded
of the Earth humans,
395
00:31:11,835 --> 00:31:13,462
as she attests...
396
00:31:13,671 --> 00:31:15,130
[Mia] It doesn't bode well
for the rest of the people
397
00:31:15,339 --> 00:31:16,465
on this planet.
398
00:31:16,674 --> 00:31:18,467
[India]
I swear they're communicating.
399
00:31:18,634 --> 00:31:21,220
Maybe these people are
not from Earth after all.
400
00:31:21,387 --> 00:31:22,680
[Thora]
That's what I told you.
401
00:31:26,183 --> 00:31:28,060
[India] Where are you guys
from, exactly?
402
00:31:28,227 --> 00:31:29,728
We're from Rathe.
403
00:31:29,895 --> 00:31:34,525
It's a planet in what you guys
call the "habitable zone."
404
00:31:34,692 --> 00:31:38,737
Rathe is in Kepler 186-F
of the Cygnus constellation.
405
00:31:41,782 --> 00:31:43,492
I knew there was life there.
406
00:31:43,659 --> 00:31:46,495
Was. Now only the dead
inhabit it.
407
00:31:46,704 --> 00:31:49,373
Well, at this point,
I can handle anything.
408
00:31:49,540 --> 00:31:51,959
You can?
409
00:31:52,167 --> 00:31:54,795
Okay. I'd like you
to meet my father.
410
00:31:58,340 --> 00:32:01,385
Good day, Ms. Jones.
I've heard so much about you.
411
00:32:04,638 --> 00:32:06,056
[thud]
412
00:32:07,433 --> 00:32:09,476
[India sighs]
413
00:32:09,643 --> 00:32:11,312
It's just sunstroke, Noa.
414
00:32:11,478 --> 00:32:13,397
Can you please go fetch
Dr. Coleman?
415
00:32:13,564 --> 00:32:15,482
Tell him we need to conduct
a few DNA tests...
416
00:32:15,649 --> 00:32:16,692
most likely several.
417
00:32:16,900 --> 00:32:19,361
- Sure, Aunt India.
- Thanks.
418
00:32:26,368 --> 00:32:30,164
[man] The Stone of Rhodesia,
as I promised.
419
00:32:30,331 --> 00:32:34,543
I pray you can return it safely
back to your people.
420
00:32:34,710 --> 00:32:37,379
[woman] The eyes of God
will be upon me.
421
00:32:37,546 --> 00:32:40,132
- He will guide me.
- I pray so.
422
00:32:40,299 --> 00:32:42,718
Agents from the Vatican
are on the hunt.
423
00:32:42,885 --> 00:32:44,511
You must move quickly.
424
00:32:44,678 --> 00:32:46,722
How much time do we have left?
425
00:32:46,889 --> 00:32:49,391
The morning star
returns tomorrow night.
426
00:32:49,558 --> 00:32:53,103
If the stone falls back
into the hands of the Vatican,
427
00:32:53,270 --> 00:32:56,231
evil forces will be unleashed
onto the world.
428
00:32:56,440 --> 00:33:00,235
Your assertion that the Pope may
be the anti-Christ,
429
00:33:00,402 --> 00:33:04,657
as unthinkable as it is,
may be true.
430
00:33:06,492 --> 00:33:11,455
I beg you, use the power
of the Stone to vanquish
431
00:33:11,622 --> 00:33:16,210
the satanic evils of this world
once and for all.
432
00:33:16,377 --> 00:33:18,295
It will be done.
433
00:33:18,462 --> 00:33:21,048
Or we will die trying.
434
00:33:21,215 --> 00:33:23,592
On behalf of the Order
of the Enlightened,
435
00:33:23,759 --> 00:33:26,512
you have our eternal thanks,
Father.
436
00:33:35,270 --> 00:33:37,731
May God be with you, my child.
437
00:33:37,898 --> 00:33:41,527
The fate of humanity
is now in your hands.
438
00:33:41,735 --> 00:33:45,155
You are a chosen one.
439
00:33:45,322 --> 00:33:47,241
You're so kind, Father.
440
00:33:47,408 --> 00:33:50,661
But your knowledge of who
now possesses the Stone
441
00:33:50,828 --> 00:33:53,163
poses a risk to us all.
442
00:33:53,372 --> 00:33:57,334
If caught,
we could be exposed.
443
00:33:57,501 --> 00:33:59,628
I'm sure you understand.
444
00:34:02,673 --> 00:34:04,591
Understand what?
445
00:34:04,758 --> 00:34:06,719
Why I have to do this.
446
00:34:06,885 --> 00:34:10,222
Aaah!-
- [knife puncturing]
447
00:34:23,026 --> 00:34:25,487
Shira...
what have you done?
448
00:34:27,239 --> 00:34:30,242
The serpent has been released
from its prison.
449
00:34:33,036 --> 00:34:34,663
[zipper unzips]
450
00:34:34,830 --> 00:34:37,833
[moaning]
451
00:35:03,734 --> 00:35:05,652
Now, where did you say
this head came from?
452
00:35:08,655 --> 00:35:11,825
- Up?
- Way, way, way, way up.
453
00:35:11,992 --> 00:35:14,536
There's no true up or down
in the universe.
454
00:35:14,703 --> 00:35:17,331
India already knows that,
my sire. She's a scientist.
455
00:35:17,539 --> 00:35:20,250
"Sire"? Do you keep him
around for breeding?
456
00:35:20,417 --> 00:35:22,252
[India]
Never mind where it came from.
457
00:35:22,419 --> 00:35:23,629
What did you find, David?
458
00:35:23,837 --> 00:35:25,547
This must be a joke, right?
459
00:35:27,424 --> 00:35:29,760
They don't joke around much.
460
00:35:29,968 --> 00:35:31,553
[sighs]
If you say so.
461
00:35:31,720 --> 00:35:35,182
Human beings have
23 pairs of chromosomes.
462
00:35:35,349 --> 00:35:39,228
Two X chromosomes, female;
or one X and one Y, male.
463
00:35:39,436 --> 00:35:41,480
India already knows that.
She's a scientist.
464
00:35:41,647 --> 00:35:43,273
Thanks, Thora. At this point,
465
00:35:43,440 --> 00:35:45,859
I feel like there's more
I don't know than I do know.
466
00:35:46,026 --> 00:35:47,903
It's all right, I think
all scientists think like that.
467
00:35:48,070 --> 00:35:50,697
But wouldn't it be boring
if we already knew everything?
468
00:35:50,864 --> 00:35:53,742
Good point.
Continue, Doc.
469
00:35:55,911 --> 00:35:58,789
Can somebody just
get it out of here?
470
00:35:58,956 --> 00:36:00,415
Come here, Father.
471
00:36:01,583 --> 00:36:03,460
"Father." So it is a man?
472
00:36:03,627 --> 00:36:07,256
Good, 'cause I can see
the X and Y chromosomes.
473
00:36:07,422 --> 00:36:09,591
Okay, let me explain.
474
00:36:20,811 --> 00:36:23,021
Now, that's a gross
simplification.
475
00:36:23,188 --> 00:36:26,525
The X and Y chromosomes do
actually resemble the letters,
476
00:36:26,692 --> 00:36:29,820
hence the names,
except in this sample.
477
00:36:29,987 --> 00:36:33,532
The X and Y chromosome pair
isn't a pair at all.
478
00:36:33,699 --> 00:36:35,951
It appears there's another line
479
00:36:36,118 --> 00:36:38,662
linking the two together.
480
00:36:40,664 --> 00:36:42,332
Like that.
481
00:36:42,499 --> 00:36:43,834
I've been thinking of it
482
00:36:44,001 --> 00:36:46,420
as the N chromosome triplet,
483
00:36:46,587 --> 00:36:48,297
based on the shape it makes.
484
00:36:48,505 --> 00:36:50,799
It's not an N chromosome.
485
00:36:52,843 --> 00:36:55,012
It's a Zed,
486
00:36:55,178 --> 00:36:57,306
Our people have found
the Zed chromosome triplet
487
00:36:57,472 --> 00:36:59,391
in every zombie sample
we've ever looked at.
488
00:36:59,558 --> 00:37:00,434
Zombies.
489
00:37:00,601 --> 00:37:02,769
Arrrgh. India...
490
00:37:02,936 --> 00:37:05,564
I'm coming for your brains!
491
00:37:05,772 --> 00:37:07,733
Brains! Brains!
492
00:37:07,900 --> 00:37:09,902
[smacks table]
This is ridiculous.
493
00:37:10,068 --> 00:37:12,029
They don't walk around with
their arms out and shuffle.
494
00:37:12,195 --> 00:37:14,615
They're fast.
And they rarely speak.
495
00:37:14,781 --> 00:37:17,826
What they do do is chase you
down and eat your limbic system.
496
00:37:19,494 --> 00:37:20,996
Eh... sorry.
497
00:37:21,163 --> 00:37:23,999
[Beset]
Don't... apologize...
498
00:37:24,166 --> 00:37:26,418
Doctor.
499
00:37:26,585 --> 00:37:29,713
She wants to procreate with you.
500
00:37:29,880 --> 00:37:33,759
[sighing]
Everybody can see that.
501
00:37:35,969 --> 00:37:38,931
Phoenix and I...
502
00:37:39,097 --> 00:37:41,475
are... procreating...
503
00:37:41,642 --> 00:37:42,851
right now.
504
00:37:46,146 --> 00:37:48,815
Well, don't you?
505
00:37:51,234 --> 00:37:54,363
Sh-sh-sh-sh-sh...
506
00:37:54,571 --> 00:37:57,449
she's very intuitive.
507
00:37:59,493 --> 00:38:02,704
She's got the ability
to see...
508
00:38:02,871 --> 00:38:06,708
when those are ready to
procreate...
509
00:38:06,875 --> 00:38:08,961
before they even know.
510
00:38:10,837 --> 00:38:15,968
It's what you call...
a special talent.
511
00:38:16,134 --> 00:38:17,844
[Beset gasps]
512
00:38:18,011 --> 00:38:20,847
Don't be embarrassed.
513
00:38:21,014 --> 00:38:24,142
It's... perfectly normal.
514
00:38:27,604 --> 00:38:29,147
You two better hurry.
515
00:38:29,314 --> 00:38:32,401
Neither of you
are getting any younger.
516
00:38:34,569 --> 00:38:39,574
And your mating vestibule
will dry up soon.
517
00:38:41,535 --> 00:38:43,829
[sighs deeply]
518
00:38:43,996 --> 00:38:46,498
Well, thank you, Beset.
519
00:38:46,707 --> 00:38:48,583
We will take that
under consideration.
520
00:38:48,750 --> 00:38:51,420
- Uh, we will.
- Oh! My God.
521
00:38:51,586 --> 00:38:54,423
I meant to say... Forget it.
522
00:38:54,589 --> 00:38:55,841
What do we do
about the zombies?
523
00:38:56,008 --> 00:38:58,719
You really think
there's zombies?
524
00:38:58,885 --> 00:39:00,429
Well, of course not.
525
00:39:00,637 --> 00:39:02,597
But there's so much
we don't understand.
526
00:39:02,764 --> 00:39:05,100
- [Beset sighs]
- What are you grinning at?
527
00:39:07,060 --> 00:39:10,480
The two of you... mmm...
it makes me remember
528
00:39:10,647 --> 00:39:13,734
the first time Phoenix...
529
00:39:13,900 --> 00:39:16,028
and I mated.
530
00:39:17,779 --> 00:39:20,532
You two should commit
to each other
531
00:39:20,741 --> 00:39:22,993
and procreate...
532
00:39:23,160 --> 00:39:25,162
right now. Ahhh...
533
00:39:25,370 --> 00:39:26,997
Stop saying that, okay?
534
00:39:27,205 --> 00:39:30,208
There won't be any procreating
going on here.
535
00:39:30,375 --> 00:39:31,793
Except for that.
536
00:39:32,002 --> 00:39:34,546
Okay. We asked you
to run some tests
537
00:39:34,713 --> 00:39:35,756
on some people in this area
538
00:39:35,922 --> 00:39:37,466
that recently died.
539
00:39:37,632 --> 00:39:38,884
Did you do that?
540
00:39:39,051 --> 00:39:42,012
I did. I mean, it was
a bureaucratic nightmare
541
00:39:42,179 --> 00:39:43,764
to get the permission,
but, yeah.
542
00:39:43,972 --> 00:39:45,766
- What did you find?
- Well, I haven't looked
543
00:39:45,932 --> 00:39:47,809
at the results yet.
544
00:39:47,976 --> 00:39:53,231
You see, it takes time to isolate
chromosomes and pair 'em up.
545
00:39:53,398 --> 00:39:55,942
But I knew these people.
546
00:39:57,069 --> 00:39:59,029
They were all patients of mine.
547
00:39:59,237 --> 00:40:01,156
Well, this is...
548
00:40:01,323 --> 00:40:04,201
was my father.
Please check the results
549
00:40:04,367 --> 00:40:06,119
so you know
this is not a joke.
550
00:40:06,286 --> 00:40:09,081
You had a chance to get ahead
of this thing, unlike we did.
551
00:40:09,247 --> 00:40:11,875
I'm a physician.
What are you?
552
00:40:12,042 --> 00:40:13,960
[laughs]
What am I?
553
00:40:15,670 --> 00:40:17,005
I'm the best fighter
on the a base
554
00:40:17,172 --> 00:40:18,548
staffed with men and women
555
00:40:18,715 --> 00:40:20,759
trained to save
this civilization.
556
00:40:20,967 --> 00:40:22,761
All the Ratheans
you see before you
557
00:40:22,969 --> 00:40:26,098
are the only survivors
of that effort.
558
00:40:26,306 --> 00:40:27,974
We're trying to save
your civilization.
559
00:40:29,851 --> 00:40:31,561
Pull your head
out of your ass.
560
00:40:31,728 --> 00:40:33,563
Give him time.
561
00:40:33,772 --> 00:40:35,857
He hasn't seen
what we've seen.
562
00:40:36,024 --> 00:40:38,026
We don't even know
if it will happen on Earth.
563
00:40:38,193 --> 00:40:39,820
It's already started.
564
00:40:54,209 --> 00:40:56,002
Faulty test results.
565
00:40:56,169 --> 00:40:59,131
[laughs] I am not impressed
566
00:40:59,339 --> 00:41:02,134
with the intelligence
of beings on this planet.
567
00:41:06,638 --> 00:41:09,141
[chuckles] No wonder.
568
00:41:09,307 --> 00:41:11,268
They only use
10% of their brains.
569
00:41:11,434 --> 00:41:12,686
Nine point six.
570
00:41:12,853 --> 00:41:13,770
Twelve point eight.
571
00:41:15,355 --> 00:41:16,857
[David groans]
572
00:41:20,443 --> 00:41:22,070
They all show
the same thing.
573
00:41:22,237 --> 00:41:24,322
The 23rd chromosome pairs
haven't quite joined up
574
00:41:24,489 --> 00:41:25,866
to form the Z triplet yet.
575
00:41:26,032 --> 00:41:27,617
But in each case,
there are thin strands
576
00:41:27,784 --> 00:41:28,994
connecting the chromosomes,
577
00:41:29,161 --> 00:41:31,872
indicating the process
is already underway.
578
00:41:32,038 --> 00:41:33,248
You got to tell people
about this.
579
00:41:33,415 --> 00:41:35,333
There still may be time
to save your people.
580
00:41:37,669 --> 00:41:39,129
Are you insane?
581
00:41:39,296 --> 00:41:41,756
Do you even hear
what you're saying?
582
00:41:41,923 --> 00:41:45,844
Even if I can convince them to listen to your
ridiculous story, what good is that gonna do?
583
00:41:46,011 --> 00:41:49,264
All you have to do is get people to
stop hurting and killing each other.
584
00:41:49,431 --> 00:41:51,683
Then they can focus
on stopping this.
585
00:41:51,850 --> 00:41:54,060
Oh, yeah. Let me just
tell everyone that.
586
00:41:54,227 --> 00:41:56,897
I'm sure they'll stop
being mean to each other.
587
00:41:57,063 --> 00:41:59,024
I'll bet that's why
we were drawn here.
588
00:41:59,191 --> 00:42:03,695
We were... supposed to give you
information
589
00:42:03,904 --> 00:42:06,948
that could... save you.
590
00:42:07,115 --> 00:42:10,035
He Who Watches
works in mysterious ways.
591
00:42:10,202 --> 00:42:13,288
You need to dig up all the
non-skeletonized human remains
592
00:42:13,455 --> 00:42:14,956
and burn 'em.
593
00:42:15,123 --> 00:42:17,209
Cremation is the only way
to be safe.
594
00:42:17,375 --> 00:42:18,710
- Yeah.
- Yes?
595
00:42:18,877 --> 00:42:20,295
Yeah. Sure, let me just
get right on that.
596
00:42:20,503 --> 00:42:22,631
- No problem.
- [laughing]
597
00:42:22,797 --> 00:42:26,927
[Beset moans, sighs]
598
00:42:30,513 --> 00:42:32,265
So what shall we do?
599
00:42:32,474 --> 00:42:34,935
[Beset moans]
600
00:42:38,230 --> 00:42:40,232
Procreate?
601
00:42:40,398 --> 00:42:42,317
[chuckles]
602
00:42:46,029 --> 00:42:49,991
Ahhh... ahhh...
603
00:43:16,226 --> 00:43:18,979
[India] Lights out.
Good night, everyone.
604
00:43:19,145 --> 00:43:20,730
[all] Shokai.
605
00:44:10,864 --> 00:44:13,158
There was a messiah
on this planet.
606
00:44:13,366 --> 00:44:15,869
- What is that?
- Like a god.
607
00:44:16,036 --> 00:44:20,332
Well, He Who Watches,
or part of him, apparently.
608
00:44:20,540 --> 00:44:25,128
He was born right here
in this region of the world.
609
00:44:25,295 --> 00:44:27,464
Of all the places
we could have landed,
610
00:44:27,672 --> 00:44:30,884
we landed at almost
the very same spot he lived.
611
00:44:31,051 --> 00:44:33,178
Do you think
that's a coincidence?
612
00:44:33,345 --> 00:44:34,346
You know I don't
believe in coincidence,
613
00:44:34,512 --> 00:44:36,097
and neither do you.
614
00:44:36,264 --> 00:44:39,142
I feel like I'm supposed
to do something.
615
00:44:39,309 --> 00:44:42,103
You are. Sleep.
616
00:44:42,270 --> 00:44:44,272
They killed him.
617
00:44:44,439 --> 00:44:47,942
Some of the same people
who followed him.
618
00:44:48,109 --> 00:44:50,820
One of his friends
betrayed him for money.
619
00:44:50,987 --> 00:44:53,907
It's such a tragic story.
620
00:44:54,074 --> 00:44:55,909
They tortured him.
621
00:44:56,076 --> 00:44:58,953
Humiliated him.
622
00:44:59,120 --> 00:45:03,041
And nailed him to a tree
on top of a hill called Calvary.
623
00:45:03,208 --> 00:45:05,835
Calvary means "Skull" here.
624
00:45:06,002 --> 00:45:09,297
And you know the part
that scares me the most?
625
00:45:09,506 --> 00:45:13,927
Three days after he died,
he came back from the dead.
626
00:45:14,094 --> 00:45:16,554
Like a Zed?
Did he eat their brains?
627
00:45:16,721 --> 00:45:18,431
He should have, after they
betrayed him and killed him.
628
00:45:18,598 --> 00:45:21,184
I don't know. I didn't
get that far in the book.
629
00:45:21,351 --> 00:45:23,395
Let us read it tomorrow.
630
00:45:24,979 --> 00:45:26,231
Together.
631
00:45:26,398 --> 00:45:29,234
I'd like that.
Good night, friends.
632
00:45:29,401 --> 00:45:31,361
Shokai, babe.
633
00:45:43,039 --> 00:45:44,958
[water roaring]
634
00:46:03,476 --> 00:46:07,480
[distorted, cacophonous sounds]
635
00:46:22,579 --> 00:46:24,164
[no audible dialogue]
636
00:46:31,087 --> 00:46:33,465
Why did they
do this to you?
637
00:46:33,673 --> 00:46:35,216
Why did you let them?
638
00:46:35,383 --> 00:46:37,927
My father asked me to.
639
00:46:38,094 --> 00:46:42,015
Your father?
He must be cruel.
640
00:46:43,308 --> 00:46:46,436
Never. But he can be tough.
641
00:46:46,603 --> 00:46:48,396
Can I help you?
642
00:46:48,605 --> 00:46:51,357
My father
will help me.
643
00:46:51,524 --> 00:46:53,526
What you can do
is help out humanity
644
00:46:53,735 --> 00:46:56,404
which teeters on the verge
of Armageddon today.
645
00:46:56,571 --> 00:46:58,907
That is why I brought you here.
646
00:47:00,200 --> 00:47:03,328
If you think I can,
I will.
647
00:47:03,495 --> 00:47:07,165
Hurry. The dead
are preparing to rise.
648
00:47:21,471 --> 00:47:23,306
[shouts in agony]
649
00:47:24,724 --> 00:47:27,227
[panting, whimpering]
650
00:47:30,438 --> 00:47:32,649
- Sister.
- [crying]
651
00:47:32,815 --> 00:47:35,985
He died to save
this planet's people.
652
00:47:36,152 --> 00:47:38,613
And now he's asking
for our help to do it again.
653
00:47:40,156 --> 00:47:42,575
- The dead!
- The dead have risen?
654
00:47:42,742 --> 00:47:44,118
What?
655
00:47:44,285 --> 00:47:46,287
No, the Dead Sea.
656
00:47:46,454 --> 00:47:47,664
It's disappearing.
657
00:48:05,390 --> 00:48:08,351
What sort of apocalyptic cult
have we got ourselves
658
00:48:08,518 --> 00:48:09,727
wrapped up in here?
659
00:48:09,894 --> 00:48:12,939
One that can drain the sea...
660
00:48:13,106 --> 00:48:16,109
from outer space, David.
661
00:48:16,276 --> 00:48:20,530
Okay, well, if you say
they're aliens, then...
662
00:48:20,697 --> 00:48:23,241
I guess they're aliens.
663
00:48:26,202 --> 00:48:29,330
You know, I've never seen you
interested in anything
664
00:48:29,539 --> 00:48:33,418
that wasn't buried underground
for the last 50,000 years.
665
00:48:33,585 --> 00:48:36,754
You've brushed off my advances
for so long now.
666
00:48:36,921 --> 00:48:39,132
You've made advances?
667
00:48:39,340 --> 00:48:43,428
[sighs] I mean, a man can only
get shot down so many times
668
00:48:43,595 --> 00:48:46,264
before he gives up.
669
00:48:46,472 --> 00:48:48,683
David, I'm so sorry
for not noticing.
670
00:48:48,850 --> 00:48:53,062
I wanted to discover
something important first.
671
00:48:53,271 --> 00:48:55,565
Maybe we can discover
something together.
672
00:48:58,693 --> 00:49:02,530
You, uh, know what
they want us to do now, right?
673
00:49:03,698 --> 00:49:05,325
What the hell.
674
00:49:05,491 --> 00:49:08,077
Maybe we will procreate
after all.
675
00:49:14,417 --> 00:49:16,044
[rings clack]
676
00:49:42,737 --> 00:49:45,281
[India] So, these are
a bunch of heavy minerals
677
00:49:45,448 --> 00:49:47,700
that have settled to the bottom
over the years.
678
00:49:47,867 --> 00:49:49,494
It's perfectly normal.
679
00:49:49,702 --> 00:49:51,579
[Mia]
There's something inside.
680
00:49:51,746 --> 00:49:53,331
[India]
I highly doubt it.
681
00:49:53,498 --> 00:49:56,292
But if there is,
I'm certain they're dead.
682
00:49:56,459 --> 00:49:58,461
[Mia]
That's what I'm afraid of.
683
00:50:03,424 --> 00:50:05,301
[Magnum]
Mia. Mia!
684
00:50:43,297 --> 00:50:44,841
It's the same sign
from up top.
685
00:50:45,007 --> 00:50:47,343
Except I've never heard
of a department designating
686
00:50:47,510 --> 00:50:50,096
- an underwater site.
- Hmm.
687
00:50:50,304 --> 00:50:53,474
Our archeological dig site
is the Dead Sea site.
688
00:50:53,641 --> 00:50:55,852
This is just the Dead site.
689
00:50:57,353 --> 00:51:00,565
Maybe an intern
left a word off?
690
00:51:06,863 --> 00:51:08,865
[rocks clattering]
691
00:51:19,542 --> 00:51:21,919
[India] "On the third day
Christ rose again."
692
00:51:22,086 --> 00:51:27,467
Book of Luke,
chapter 24, verse 46.
693
00:51:27,633 --> 00:51:29,719
That's a quote
from the Christian bible.
694
00:51:29,886 --> 00:51:32,263
- But why is it here?
- [David] A cult?
695
00:51:32,472 --> 00:51:34,432
A secret attraction
for scuba divers.
696
00:51:34,640 --> 00:51:36,934
I don't know.
This could mean anything.
697
00:51:45,610 --> 00:51:47,779
There's a passageway here.
698
00:51:54,994 --> 00:51:56,829
[Mia] I don't know
how to gain entrance.
699
00:51:57,038 --> 00:51:59,665
[Major Lee] Only the dead
can open it, Mia.
700
00:51:59,874 --> 00:52:01,292
Yes, Father.
701
00:52:01,501 --> 00:52:03,628
Only the dead can open it.
702
00:52:42,959 --> 00:52:44,877
[slams shut]
703
00:52:45,044 --> 00:52:46,587
[India]
Oh, shit!
704
00:52:46,754 --> 00:52:48,548
[David]
Great. We're trapped.
705
00:52:57,515 --> 00:52:59,350
[David]
Feels like a coffin in here.
706
00:52:59,517 --> 00:53:01,894
[Mia] They emerge
from coffins and crypts.
707
00:53:02,061 --> 00:53:05,690
Sarcophagi and mausoleums.
708
00:53:05,857 --> 00:53:09,277
They suffer for millennia
in cramped spaces,
709
00:53:09,443 --> 00:53:11,571
waiting to rise again.
710
00:53:11,737 --> 00:53:13,823
Just like their savior.
711
00:53:13,990 --> 00:53:15,575
Their savior?
712
00:53:15,741 --> 00:53:17,493
[Mia]
The man you call Jesus.
713
00:53:23,457 --> 00:53:26,586
This is the most incredible
archeological discovery
714
00:53:26,752 --> 00:53:28,880
in the history of the world.
715
00:53:29,046 --> 00:53:30,798
Why are we whispering?
716
00:53:32,633 --> 00:53:33,843
[India] I don't know
what else is down here,
717
00:53:34,010 --> 00:53:35,970
but, if anything,
718
00:53:36,137 --> 00:53:40,433
I don't want to become a part
of this skull collection. Ugh.
719
00:53:45,938 --> 00:53:48,858
Site?
720
00:53:49,025 --> 00:53:51,027
It's not a word,
it's what you call a...
721
00:53:51,235 --> 00:53:53,321
an acronym.
722
00:53:53,487 --> 00:53:56,616
"The dead shall inherit
the Earth."
723
00:54:08,085 --> 00:54:12,131
[man] He rose from
the dead to save us!
724
00:54:13,799 --> 00:54:17,762
Soon we will rise up
725
00:54:17,970 --> 00:54:19,931
to eat their bodies...
726
00:54:20,139 --> 00:54:22,934
and drink their blood.
727
00:54:23,100 --> 00:54:27,939
It will give us
everlasting life.
728
00:54:33,694 --> 00:54:36,781
- [priest laughing]
- Let's get the fuck outta here!
729
00:54:38,908 --> 00:54:39,992
[laughing]
730
00:54:40,159 --> 00:54:43,079
[zombies wheezing, moaning]
731
00:54:43,245 --> 00:54:44,664
[laughing]
732
00:54:44,830 --> 00:54:46,916
Aaaah!
733
00:54:47,083 --> 00:54:49,669
[growling, moaning]
734
00:54:49,835 --> 00:54:51,545
[growling]
735
00:54:57,885 --> 00:55:00,930
Arrgh! Aarrgh...
736
00:55:01,097 --> 00:55:03,808
[Mia screaming]
737
00:55:08,604 --> 00:55:09,730
Aah!
738
00:55:11,107 --> 00:55:12,108
Run!
739
00:55:18,864 --> 00:55:21,951
[zombie growling]
740
00:55:23,202 --> 00:55:25,997
[whimpering]
My father.
741
00:55:26,163 --> 00:55:28,457
Father, I need your help.
I need your help now.
742
00:55:28,666 --> 00:55:30,418
[Major Lee]
Leave me. I belong.
743
00:55:30,584 --> 00:55:31,752
No!
744
00:55:31,919 --> 00:55:34,505
[Major Lee]
I love you.
745
00:55:34,672 --> 00:55:35,881
I love you too.
746
00:56:12,168 --> 00:56:13,711
[Thora] The Zeds here
don't move as fast.
747
00:56:13,878 --> 00:56:15,629
We have an advantage.
748
00:56:15,838 --> 00:56:18,466
Oh, shit!
We fucking did this.
749
00:56:18,632 --> 00:56:21,719
He Who Watches got tired
of watching us ruin his world.
750
00:56:21,886 --> 00:56:24,764
He drove humans off of Rathe,
and now Earth.
751
00:56:24,972 --> 00:56:27,099
And likely every other world
he's ever created.
752
00:56:27,266 --> 00:56:29,143
[Magnum]
Girls, let's go. Let's go.
753
00:56:31,312 --> 00:56:35,566
[moaning, growling]
754
00:56:45,117 --> 00:56:47,078
[woman]
Why do your people hate you?
755
00:56:47,244 --> 00:56:49,955
[Karl]
They're not my people.
756
00:56:50,122 --> 00:56:52,792
On my planet, Rathe,
we had two tribes.
757
00:56:52,958 --> 00:56:56,170
The Epilates, and my tribe.
758
00:56:56,337 --> 00:56:59,799
We were at war with one another
for resources,
759
00:57:00,007 --> 00:57:03,636
and our differences
and beliefs of our creator.
760
00:57:03,803 --> 00:57:06,222
At one point,
there was peace,
761
00:57:06,388 --> 00:57:09,100
but someone broke the truce.
762
00:57:09,266 --> 00:57:11,477
No one really knows
who started it.
763
00:57:11,644 --> 00:57:15,606
But on the first night
of the attack,
764
00:57:15,773 --> 00:57:18,109
I lost my mother...
765
00:57:18,275 --> 00:57:20,611
my father...
766
00:57:20,778 --> 00:57:22,113
four sisters,
767
00:57:22,279 --> 00:57:24,740
a twin brother,
768
00:57:24,907 --> 00:57:26,325
and most of my friends.
769
00:57:27,701 --> 00:57:29,245
What happened?
770
00:57:29,411 --> 00:57:33,624
They were murdered
in their sleep.
771
00:57:33,791 --> 00:57:35,626
I managed to survive,
772
00:57:35,835 --> 00:57:39,130
but then the dead arose
to consume us all.
773
00:57:42,174 --> 00:57:44,927
I only survived for one reason.
774
00:57:45,094 --> 00:57:47,012
And what reason was that?
775
00:57:48,347 --> 00:57:49,974
Revenge.
776
00:57:54,019 --> 00:57:57,731
[Shira, moaning]
Harder. Harder!
777
00:57:59,191 --> 00:58:00,609
Oh, yeah.
778
00:58:00,776 --> 00:58:02,945
Karl will be back
any second.
779
00:58:03,112 --> 00:58:04,864
Okay. Yeah, I'm trying.
780
00:58:05,072 --> 00:58:06,824
Harder!
781
00:58:09,994 --> 00:58:12,580
[Karl, in distance]
We gotta go!
782
00:58:12,746 --> 00:58:14,582
- Oh, is that him?
- Yeah.
783
00:58:14,748 --> 00:58:17,001
Pathetic choices
around here.
784
00:58:17,168 --> 00:58:19,211
Except for that Magnum.
785
00:58:19,378 --> 00:58:21,172
- [zombie roars]
- [flesh tears]
786
00:58:21,338 --> 00:58:23,632
[Shira]
Was that good?
787
00:58:23,799 --> 00:58:25,759
[groaning]
788
00:58:33,809 --> 00:58:35,227
[sighs]
789
00:58:46,238 --> 00:58:47,948
[gurgling]
790
00:58:59,835 --> 00:59:02,630
Hell, yeah.
Now we're talkin'.
791
00:59:03,923 --> 00:59:06,175
[panting]
Yeah.
792
00:59:06,342 --> 00:59:08,010
I'm gonna fuck you
six feet to hell.
793
00:59:08,177 --> 00:59:09,637
[gurgling, rasping]
794
00:59:09,803 --> 00:59:12,014
[moaning]
795
00:59:12,181 --> 00:59:14,725
- We gotta go.
- No! Let me finish!
796
00:59:14,934 --> 00:59:16,060
Come on!
797
00:59:16,227 --> 00:59:18,145
Let go of me,
you interstellar cunt!
798
00:59:20,481 --> 00:59:22,233
[Shira grunting, yelling]
799
00:59:22,399 --> 00:59:23,943
You just fucked a Zed?
800
00:59:24,109 --> 00:59:25,945
Is there no limit
to your sluttiness?
801
00:59:26,111 --> 00:59:27,238
No.
802
00:59:27,404 --> 00:59:29,114
Come on, we gotta go.
803
00:59:30,324 --> 00:59:32,660
[whooshing]
804
00:59:32,868 --> 00:59:36,121
[Mia]
Just as on Rathe.
805
00:59:36,288 --> 00:59:39,708
A new war between Earth's
inhabitants has begun.
806
00:59:39,875 --> 00:59:42,836
A war founded on religious
differences,
807
00:59:43,003 --> 00:59:44,255
greed,
808
00:59:44,421 --> 00:59:46,799
and a struggle for power.
809
00:59:46,966 --> 00:59:50,094
A war that is only a prelude
to the true devastation
810
00:59:50,302 --> 00:59:52,221
that is about to sweep
this doomed world.
811
00:59:52,388 --> 00:59:54,265
[explosion]
812
01:00:03,941 --> 01:00:05,859
- [Magnum] Hey.
- [all panting]
813
01:00:08,279 --> 01:00:10,364
A war has begun.
814
01:00:10,531 --> 01:00:12,700
- We have to get to the city.
- Why? What's in the city?
815
01:00:12,866 --> 01:00:14,910
A great evil is about
to be unleashed.
816
01:00:15,077 --> 01:00:16,996
We have to go now.
817
01:00:19,873 --> 01:00:22,835
Ah. Well, would you
look at that?
818
01:00:23,002 --> 01:00:26,839
Thy kingdom come...
never.
819
01:00:48,235 --> 01:00:51,822
[India] So, Thora,
what was your world like?
820
01:00:51,989 --> 01:00:53,198
You know, before.
821
01:00:53,365 --> 01:00:55,409
[Thora]
Rathe? Sorta like this.
822
01:00:55,576 --> 01:00:57,453
Dry and dusty.
823
01:00:57,619 --> 01:01:00,456
My father did say that before
the wars it was a paradise.
824
01:01:00,622 --> 01:01:02,207
[India]
So you had wars too?
825
01:01:02,374 --> 01:01:04,084
[Thora] The Ariels
and the Nepilates,
826
01:01:04,251 --> 01:01:07,129
they fought over everything...
land, water, holy grounds.
827
01:01:07,296 --> 01:01:08,839
I remember when I was younger,
828
01:01:09,006 --> 01:01:10,758
the children of each tribe
would get together,
829
01:01:10,966 --> 01:01:12,301
of course,
without the adults,
830
01:01:12,468 --> 01:01:14,428
and they created
a Children's Peace Treaty
831
01:01:14,595 --> 01:01:16,805
in which we decided to share.
832
01:01:16,972 --> 01:01:19,808
[India] Yes, let the children
negotiate peace.
833
01:01:19,975 --> 01:01:21,226
I mean,
they're the only ones left
834
01:01:21,393 --> 01:01:22,895
that are not blinded by hatred.
835
01:01:23,103 --> 01:01:24,521
[Thora] Well, the adults
laughed at us
836
01:01:24,688 --> 01:01:26,273
and burned the treaty.
837
01:01:26,440 --> 01:01:29,068
And the fighting
intensified after that.
838
01:01:29,234 --> 01:01:30,944
[soldiers shouting]
839
01:01:32,154 --> 01:01:33,405
[gasping]
840
01:01:39,995 --> 01:01:41,330
[India] Guns.
841
01:01:48,003 --> 01:01:49,046
Come on, guys, they got it.
842
01:01:58,472 --> 01:02:01,183
[zombies howling]
843
01:02:20,369 --> 01:02:22,204
[Mia]
Oh, no! Oh, no!
844
01:02:22,371 --> 01:02:23,539
What is it, Mia?
845
01:02:23,705 --> 01:02:25,249
We must get
to the Prayer Wall.
846
01:02:25,416 --> 01:02:28,836
A great evil
is about to be unleashed.
847
01:02:29,002 --> 01:02:32,089
[zombies moaning]
848
01:02:32,256 --> 01:02:33,841
We must hurry.
849
01:02:36,093 --> 01:02:37,219
Crazy, isn't it?
850
01:02:37,386 --> 01:02:40,055
The religious people
were right.
851
01:02:40,222 --> 01:02:42,015
Death isn't the end after all.
852
01:02:42,182 --> 01:02:45,227
But this probably
wasn't what they meant.
853
01:02:45,436 --> 01:02:48,230
I mean, I'm just curious
if when the humans are gone,
854
01:02:48,397 --> 01:02:50,899
you think the zombies will
make horror movies about us?
855
01:02:51,066 --> 01:02:52,526
[India laughs]
856
01:02:52,693 --> 01:02:55,028
I guess we'll either
live or die together.
857
01:02:55,195 --> 01:02:57,489
I'm good with that.
858
01:02:57,656 --> 01:03:00,325
I'm sorry I got you involved
in this, Dr. Coleman.
859
01:03:00,492 --> 01:03:01,910
It's okay. You know,
860
01:03:02,077 --> 01:03:03,954
India Jones
and the Temple of Death
861
01:03:04,121 --> 01:03:05,956
is quite exciting.
862
01:03:06,123 --> 01:03:09,918
But in case
there's not a second date...
863
01:03:11,420 --> 01:03:13,630
Guys! Zombies.
864
01:03:16,675 --> 01:03:17,593
Shit.
865
01:03:17,759 --> 01:03:19,011
[all]
Mashante.
866
01:03:21,555 --> 01:03:23,015
Let's fuck up some Zeds!
867
01:03:23,182 --> 01:03:25,058
- Let's ride!
- Let's do this.
868
01:03:25,267 --> 01:03:26,143
It's go time.
869
01:03:26,310 --> 01:03:27,311
You ready?
870
01:03:27,478 --> 01:03:29,146
[chambers round]
Born ready.
871
01:03:29,313 --> 01:03:30,981
[zombies growling]
872
01:03:31,148 --> 01:03:32,399
[war cries]
873
01:03:34,276 --> 01:03:36,528
Noa, stay close.
874
01:04:02,804 --> 01:04:04,181
Come on, Noa.
875
01:04:14,441 --> 01:04:16,610
Mia, show us the way.
876
01:04:20,656 --> 01:04:23,116
The Prayer Wall.
Through here.
877
01:04:30,707 --> 01:04:32,960
Where do you rank
compared to the others?
878
01:04:33,126 --> 01:04:35,087
Why?
879
01:04:35,254 --> 01:04:36,964
I want to know
who's in charge.
880
01:04:37,130 --> 01:04:39,007
They can't boss me around
anymore.
881
01:04:39,174 --> 01:04:40,425
So they were your bosses?
882
01:04:40,592 --> 01:04:42,135
I could take
any one of those guys.
883
01:04:42,302 --> 01:04:45,347
[scoffs] I doubt you could
even take the girls.
884
01:04:49,768 --> 01:04:51,728
Why, you motherfucker!
885
01:04:54,231 --> 01:04:56,525
We're. Wasting. Time.
886
01:04:59,861 --> 01:05:02,197
[zombies roaring, howling]
887
01:05:08,870 --> 01:05:10,414
[roaring]
888
01:05:24,136 --> 01:05:26,138
[Noa shrieking]
889
01:05:38,900 --> 01:05:42,195
[zombies moaning]
890
01:05:47,367 --> 01:05:50,120
Once you've had dead dick,
891
01:05:50,287 --> 01:05:53,165
you'll never do the trick.
892
01:05:53,332 --> 01:05:57,127
[woman laughing]
Dead dick. It's always hard.
893
01:05:57,336 --> 01:05:58,420
I know, right?
894
01:06:06,178 --> 01:06:09,431
[laughing hysterically]
895
01:06:13,477 --> 01:06:17,189
- [laughing continues]
- [zombies moaning]
896
01:06:23,403 --> 01:06:25,697
Whoa.
Something's not right here.
897
01:06:25,864 --> 01:06:27,449
[Beset]
We need to keep moving.
898
01:06:27,616 --> 01:06:28,825
[Mia] The Prayer Wall.
899
01:06:46,802 --> 01:06:48,762
Smart Zeds?
900
01:06:48,970 --> 01:06:51,098
We're not doomed
as long as we stay together.
901
01:06:51,264 --> 01:06:53,642
- Round three?
- Woman...
902
01:06:53,809 --> 01:06:55,602
I'm gonna mate with you
so hard after this.
903
01:06:55,769 --> 01:06:56,853
I'll leave the blood on for ya.
904
01:06:57,020 --> 01:06:59,314
'[War cry]
- [gunshots]
905
01:07:12,994 --> 01:07:14,788
Creator!
906
01:07:14,955 --> 01:07:18,125
Why did you bother to make us?!
907
01:07:18,291 --> 01:07:20,377
You had to know
we'd be fucked up!
908
01:07:28,885 --> 01:07:30,470
Take your clothes off.
909
01:07:30,637 --> 01:07:32,597
A one-track mind?
910
01:07:44,776 --> 01:07:46,528
[Squishy sounds]
911
01:07:46,737 --> 01:07:48,530
Oh, fuck me!
912
01:07:48,739 --> 01:07:50,240
Not now. Later.
913
01:07:50,407 --> 01:07:51,825
Not that kind of fuck me.
914
01:07:53,368 --> 01:07:54,911
What the fuck
are you doing?
915
01:08:03,837 --> 01:08:06,590
[sobbing]
916
01:08:08,508 --> 01:08:10,886
Do you want to live
or not...
917
01:08:11,052 --> 01:08:12,596
with the alpha male?
918
01:08:12,804 --> 01:08:14,681
You'll be the king?
919
01:08:39,372 --> 01:08:42,209
[zombies moaning]
920
01:08:56,973 --> 01:08:59,518
You are He Who Watches,
aren't you?
921
01:08:59,684 --> 01:09:02,562
On Earth, that is my name.
922
01:09:02,729 --> 01:09:05,232
You sacrificed yourself
to save mankind
923
01:09:05,398 --> 01:09:06,733
from eternal death.
924
01:09:06,900 --> 01:09:08,652
Why?
925
01:09:08,819 --> 01:09:11,279
My father asked me to.
926
01:09:19,371 --> 01:09:22,791
- [Phoenix groaning]
- [Beset] Phoenix!
927
01:09:22,958 --> 01:09:25,460
Phoenix! [sobbing]
928
01:09:25,669 --> 01:09:26,711
Karl!
929
01:09:26,878 --> 01:09:28,630
And you thought
I was stupid.
930
01:09:28,839 --> 01:09:32,843
When you and the others
are dead, I'll still be here.
931
01:09:33,009 --> 01:09:36,388
Owner of this land
and king of the dead.
932
01:09:36,555 --> 01:09:37,931
And queen of the dead.
933
01:09:38,098 --> 01:09:41,017
[Shira laughing]
934
01:09:41,184 --> 01:09:43,562
Beset...
935
01:09:43,728 --> 01:09:46,773
I can't roam alone
on this planet forever.
936
01:09:46,940 --> 01:09:48,692
You won't.
937
01:09:48,859 --> 01:09:52,362
We'll be together.
Like we promised.
938
01:09:59,911 --> 01:10:01,329
Beset, what are you doing?
939
01:10:01,538 --> 01:10:02,914
[heavy breathing]
940
01:10:03,081 --> 01:10:05,542
- Let's resurrect.
- What?
941
01:10:12,007 --> 01:10:14,426
- [Beset grunts]
- [Phoenix] No!
942
01:10:14,634 --> 01:10:16,720
[growling]
943
01:10:46,833 --> 01:10:51,296
- [growling]
- [Shira grunts]
944
01:10:51,504 --> 01:10:53,757
Get this waste of flesh
off my altar.
945
01:10:53,924 --> 01:10:55,342
You don't talk to me
like that, little girl.
946
01:10:55,508 --> 01:10:58,345
Karl, do what the fuck I say!
947
01:11:27,624 --> 01:11:30,794
My father once asked me
to save him.
948
01:11:30,961 --> 01:11:33,129
It was the hardest thing
I've ever had to do.
949
01:11:35,006 --> 01:11:35,924
Until now.
950
01:11:39,803 --> 01:11:41,680
[Shira] Nostrus stella.
951
01:11:41,846 --> 01:11:43,014
[Karl] Nostrus stella.
952
01:11:43,181 --> 01:11:44,057
[Shira] Benede canos.
953
01:11:44,224 --> 01:11:46,434
[Karl] Benede canos.
954
01:11:46,601 --> 01:11:48,603
[Shira] We summon thee
on this night.
955
01:11:48,770 --> 01:11:49,854
[Karl] We summon thee
on this night.
956
01:11:50,021 --> 01:11:52,399
To give
a sacrifice of blood.
957
01:11:52,565 --> 01:11:53,984
[Karl] To give
a sacrifice of blood.
958
01:11:54,150 --> 01:11:55,402
- For thy light.
- For thy light.
959
01:11:55,568 --> 01:11:57,904
[Shira] Nostrus stella.
Benede Canos.
960
01:11:58,071 --> 01:12:00,321
[Karl] Nostrus stella.
Benede Canos.
961
01:12:00,323 --> 01:12:01,616
[Shira] We summon thee
on this night.
962
01:12:01,783 --> 01:12:02,993
[Karl] We summon thee
on this night.
963
01:12:03,201 --> 01:12:04,995
To give a sacrifice of blood.
964
01:12:05,203 --> 01:12:06,621
[Karl] To give
a sacrifice of blood.
965
01:12:06,788 --> 01:12:07,998
- For thy light.
- For thy light.
966
01:12:20,802 --> 01:12:22,595
[screaming]
967
01:12:26,307 --> 01:12:29,519
I failed.
I can't do anything now.
968
01:12:29,686 --> 01:12:32,022
I tell you the truth.
969
01:12:32,188 --> 01:12:33,773
Before Abraham.
970
01:12:33,940 --> 01:12:34,816
[heavy breathing]
971
01:12:34,983 --> 01:12:36,776
I remember father.
972
01:12:36,943 --> 01:12:40,155
Before Abraham was born. I am.
973
01:12:40,321 --> 01:12:42,115
As you say it, it is so.
974
01:12:51,291 --> 01:12:52,876
[laughing]
975
01:13:06,848 --> 01:13:09,476
Save my children.
976
01:13:09,642 --> 01:13:11,102
If not, I died in vain.
977
01:13:17,567 --> 01:13:19,152
You saved mankind,
978
01:13:19,319 --> 01:13:20,862
and so can I.
979
01:13:26,076 --> 01:13:26,993
Karl!
980
01:14:18,336 --> 01:14:20,213
[heavy breathing, coughing]
981
01:14:23,967 --> 01:14:25,301
- What did you do?
- [stammering]
982
01:14:27,137 --> 01:14:28,179
Fuck!
983
01:14:31,683 --> 01:14:33,226
Oh Mia. Mia, no.
984
01:14:36,354 --> 01:14:38,064
Oh no. No, no.
985
01:14:40,942 --> 01:14:41,860
It is done.
986
01:14:43,236 --> 01:14:44,320
Oh, sister.
987
01:14:52,871 --> 01:14:54,998
Karl... Karl...
988
01:14:55,206 --> 01:14:56,040
[screaming]
989
01:14:56,207 --> 01:14:57,750
Oh shit!
990
01:14:57,917 --> 01:14:59,544
Kill me, stud!
991
01:14:59,711 --> 01:15:01,129
Fuck me to death!
992
01:15:11,014 --> 01:15:12,932
You killed my father
993
01:15:13,099 --> 01:15:15,185
and you killed
my precious sister.
994
01:15:15,351 --> 01:15:17,854
I'm gonna kill you
with my bare fucking hands.
995
01:15:18,021 --> 01:15:20,648
And my wife here,
is gonna kill your bitch.
996
01:15:20,815 --> 01:15:21,858
You can try.
997
01:15:25,069 --> 01:15:27,363
You Ratheans
are all fucking cowards.
998
01:15:27,572 --> 01:15:31,117
Why don't you drop your weapons
and fight me like a real woman?
999
01:15:31,284 --> 01:15:32,202
Or are you even a real woman?
1000
01:15:55,391 --> 01:15:57,352
I'm gonna fuck you
1001
01:15:57,518 --> 01:15:59,729
and then I'm gonna kill you.
1002
01:15:59,938 --> 01:16:02,357
Then I'm gonna
fuck your boyfriend
1003
01:16:02,523 --> 01:16:05,193
and then I'm gonna
kill him too.
1004
01:16:05,401 --> 01:16:07,028
And out of those options...
1005
01:16:09,030 --> 01:16:09,906
[screaming]
1006
01:16:14,410 --> 01:16:16,204
The only one I would allow
1007
01:16:16,371 --> 01:16:17,789
is the first one.
1008
01:16:30,551 --> 01:16:33,304
- [gurgles]
- [sighs]
1009
01:16:36,975 --> 01:16:37,892
[Spits]
1010
01:16:46,567 --> 01:16:48,987
[Mia] The evil was impeded.
1011
01:16:49,153 --> 01:16:51,030
But a new battle has begun.
1012
01:16:58,871 --> 01:17:01,958
Help them. Watch them.
1013
01:17:02,125 --> 01:17:04,168
And if you must, punish them.
1014
01:17:05,461 --> 01:17:06,421
And if I don't?
1015
01:17:07,839 --> 01:17:08,965
My father will.
1016
01:17:10,383 --> 01:17:13,428
In your name,
He Who Watches.
1017
01:17:13,594 --> 01:17:16,431
And in your name,
She Who Watches.
1018
01:17:20,059 --> 01:17:23,396
[Mia] Earth has become
a world of decay and wickedness.
1019
01:17:23,563 --> 01:17:25,106
The sinful sweep the land,
1020
01:17:25,273 --> 01:17:27,817
drawing innocent blood
to feed their selfish needs.
1021
01:17:27,984 --> 01:17:29,861
Where is it?
1022
01:17:30,028 --> 01:17:31,779
Where is it, bitch?
[stammering]
1023
01:18:06,105 --> 01:18:07,899
No. Please.
1024
01:18:11,069 --> 01:18:13,112
Please, please.
1025
01:18:13,279 --> 01:18:15,073
I'm sorry. Please.
1026
01:18:15,239 --> 01:18:16,199
I'm sorry.
1027
01:18:16,407 --> 01:18:18,368
Please. Please!
1028
01:18:18,534 --> 01:18:20,244
I'm sorry! Please!
1029
01:18:20,411 --> 01:18:23,331
I'm sorry. I'm sorry...
1030
01:18:23,498 --> 01:18:27,418
Whatsoever a man soweth,
1031
01:18:27,585 --> 01:18:30,213
that shall also reap.
1032
01:18:45,937 --> 01:18:48,856
[Mia] Humanity struggles
to do better.
1033
01:18:49,023 --> 01:18:50,983
For those who don't,
1034
01:18:51,150 --> 01:18:52,860
punish them.
1035
01:18:53,069 --> 01:18:55,822
My faithful Zed Watchers
now patrol the lands.
1036
01:18:59,575 --> 01:19:01,160
I know, Father.
1037
01:19:01,369 --> 01:19:03,913
It's possible that the dead
shall inherit the Earth.
1038
01:19:05,373 --> 01:19:07,917
But not if I have anything
to do with it.
1039
01:19:08,601 --> 01:19:13,601
OCR'd, corrected and resynced
by explosiveskull
72425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.