All language subtitles for m0n0s.2019.hdrip.720p.latino

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,384 --> 00:02:15,509 Rambo! 2 00:02:21,808 --> 00:02:22,933 Schlumpf! 3 00:02:56,968 --> 00:02:59,261 G�l! 4 00:02:59,429 --> 00:03:02,139 - Ziel! - Komm her, Wolf! 5 00:03:03,224 --> 00:03:04,224 Wolf! 6 00:03:04,392 --> 00:03:07,352 Noch einer, bevor wir zurück gehen. 7 00:03:12,692 --> 00:03:15,235 - Dame. - Was? 8 00:03:15,445 --> 00:03:16,612 Sehen Sie ihn? 9 00:03:18,448 --> 00:03:19,573 Dame? 10 00:03:22,243 --> 00:03:23,702 P�ijel Kur�r. 11 00:03:28,708 --> 00:03:30,334 Schneller! 12 00:03:33,796 --> 00:03:35,714 Schneller, Soldaten! 13 00:03:37,967 --> 00:03:39,343 Schwede! 14 00:03:41,387 --> 00:03:44,181 Schlumpf, nimm es! 15 00:03:46,017 --> 00:03:47,059 Dogu! 16 00:03:49,145 --> 00:03:51,146 Zeig mir die nachlaufenden Gesichter! 17 00:03:52,649 --> 00:03:56,234 Wolf, ich lasse dich eine Sekunde unbeaufsichtigt und du wirst fett 18 00:04:14,504 --> 00:04:16,046 Komm schon, Monos! 19 00:04:17,048 --> 00:04:19,091 Zeig mir das Salz und die Energie. 20 00:04:21,886 --> 00:04:23,345 Zeig mir entschlossen. 21 00:04:27,934 --> 00:04:29,810 Wir arbeiten für die Organisation. 22 00:04:30,728 --> 00:04:32,896 Die Organisation ist Ihre Familie. 23 00:04:38,111 --> 00:04:39,528 Du bist meine Kinder. 24 00:04:41,072 --> 00:04:42,739 Du bist mein Monos. 25 00:04:43,616 --> 00:04:45,784 Geh einfach! 26 00:04:46,619 --> 00:04:50,247 Tiger, spring! V��! 27 00:04:52,834 --> 00:04:54,084 Achtung! 28 00:04:55,336 --> 00:04:56,586 Kontrolle! 29 00:04:59,757 --> 00:05:03,093 Schlumpf, das Gewehr hab deinen Fuß 30 00:05:06,889 --> 00:05:09,224 Wolf, es ist keine militärische Haltung! 31 00:05:09,392 --> 00:05:12,894 Ich bin ihr Kommandant. Solltest du nicht ein Beispiel sein? 32 00:05:14,355 --> 00:05:15,731 Achtung! 33 00:05:17,900 --> 00:05:20,110 Hebe den Schultergurt, Soldat! 34 00:05:29,454 --> 00:05:32,664 Ich habe dich gebracht Buchstaben und Methoden. 35 00:05:33,374 --> 00:05:35,625 Und ein neuer Personalvermittler. 36 00:05:35,793 --> 00:05:37,836 Shakira. 37 00:05:38,004 --> 00:05:40,255 Shakira ist Blut. 38 00:05:41,424 --> 00:05:44,926 Ich mag leckere Milch, reich an Vitaminen. 39 00:05:46,846 --> 00:05:48,722 Aber Shakira ist kein Loch. 40 00:05:49,015 --> 00:05:54,019 Es wird von der Organisation erhalten. Beitrag für das, was wir hier machen. 41 00:05:54,187 --> 00:05:57,314 Geben Sie es am Ende der Mission an den Besitzer zurück. 42 00:05:57,482 --> 00:05:59,858 Es ist genauso schön, wie heute. 43 00:06:00,026 --> 00:06:03,236 Wenn wir es nicht zurückgeben, niemand leiht sich etwas von ihm aus. 44 00:06:03,404 --> 00:06:07,407 Stattdessen sagten sie es uns und offenbaren unsere Position. 45 00:06:07,784 --> 00:06:14,700 Schützen Sie es ist wichtig für die Organisation sowie Kriegsgefangene. 46 00:06:17,251 --> 00:06:20,879 Ist das klar Ist das klar 47 00:06:25,009 --> 00:06:27,135 Möchte jemand etwas lesen? 48 00:06:32,016 --> 00:06:35,911 - Sprich, Soldat! - Lassen Sie sie melken, Sir! 49 00:06:36,078 --> 00:06:39,147 Wissen, was im Blut passiert, wenn du es nicht melkst? 50 00:06:39,315 --> 00:06:41,358 - Nein, Sir! - Ihr Euter bricht! 51 00:06:41,526 --> 00:06:44,486 Shakiru ist daher verantwortlich. Zurück zur Serie. 52 00:06:46,531 --> 00:06:47,989 Jemand anderes? 53 00:06:50,368 --> 00:06:53,912 - Sprich, Soldat. - Wolf will etwas zu lesen. 54 00:06:54,080 --> 00:06:55,497 Zurück zur Serie. 55 00:07:05,216 --> 00:07:07,551 Sprechen Sie, Commander! 56 00:07:09,345 --> 00:07:13,306 Sir, ich möchte sein Partnerin der Dame. - Zurück in der Schlange. 57 00:07:22,775 --> 00:07:26,194 Ist das richtig Willst du sein Partner sein? 58 00:07:27,530 --> 00:07:29,072 Ja, Sir. 59 00:07:30,616 --> 00:07:32,159 Ich stimme dieser Beziehung zu! 60 00:07:34,495 --> 00:07:37,414 - Mach es nicht so eklig. - Ich werde es tun. 61 00:07:44,463 --> 00:07:47,090 Soll ich meine Haare durcheinander bringen? 62 00:07:47,925 --> 00:07:50,927 - Schlucken? -Ja. 63 00:07:51,095 --> 00:07:54,222 Nur wir können es schaffen. 64 00:07:55,141 --> 00:07:57,684 Es ist ziemlich einfach. 65 00:07:57,852 --> 00:08:00,270 Hier, schau. 66 00:08:03,733 --> 00:08:05,525 Soll ich sie bekommen? 67 00:08:07,486 --> 00:08:09,571 Warte, warte. Langsam. 68 00:08:12,867 --> 00:08:15,702 Sie sind wirklich wunderschön. 69 00:08:16,370 --> 00:08:19,206 Sag es dir. 70 00:08:19,457 --> 00:08:21,875 Du wirst es lieben. 71 00:08:22,043 --> 00:08:23,627 Fass sie jetzt nicht an. 72 00:08:31,052 --> 00:08:32,928 Schön, oder? 73 00:08:38,476 --> 00:08:40,936 Wolfe, gib ihr eine Zigarette. 74 00:08:44,357 --> 00:08:46,733 Wie magst du neue Schuhe? 75 00:08:48,611 --> 00:08:51,488 Sie sind ein bisschen aber es geht ihnen gut. 76 00:08:56,536 --> 00:08:58,620 Rambo, hol das Papier. 77 00:09:02,959 --> 00:09:05,919 Zieh Obermaterial und Hose aus. 78 00:09:11,634 --> 00:09:13,718 Rauchen ist nicht gesund. 79 00:09:13,886 --> 00:09:17,347 Sie sollten es hier verwenden und beenden. 80 00:09:23,271 --> 00:09:26,106 - Hat dir der Weg gefallen? - Ja. 81 00:09:33,614 --> 00:09:35,365 Nimm die Zeitung. 82 00:09:41,455 --> 00:09:43,164 Jetzt ist es fünf. 83 00:09:50,339 --> 00:09:52,674 Betrug in Japan. 84 00:09:54,552 --> 00:09:59,055 Einhundert schwangere Frauen ... 85 00:10:06,397 --> 00:10:08,273 Halt die Klappe hinten! 86 00:10:09,317 --> 00:10:10,650 Starten Sie erneut. 87 00:10:11,694 --> 00:10:16,448 Einhundert schwangere Frauen. 88 00:10:17,283 --> 00:10:23,788 Dem gerecht werden, um zu kaufen nicht funktionierende Empfängnisverhütung. 89 00:10:24,790 --> 00:10:30,670 Seltsam! Le! Mach Schluss! Bring den Arzt in ihr Zimmer. 90 00:10:32,214 --> 00:10:36,176 Pass auf sie auf. Bis zur nächsten Bestellung. 91 00:11:17,170 --> 00:11:19,670 Komm her, Rambo! 92 00:11:20,763 --> 00:11:24,391 Bigfoot, fang ihn! - Lass ihn nicht rennen! 93 00:11:26,435 --> 00:11:29,604 - Halt ihn! - Gib ihn zurück! 94 00:11:29,980 --> 00:11:32,857 Eins! Zwei! 95 00:11:33,859 --> 00:11:37,696 T�i! �ty�i! - Jetzt! 96 00:11:38,823 --> 00:11:41,883 - Fünf! Sechs! - Jetzt! 97 00:11:42,284 --> 00:11:45,078 - Wasche ihn! - Sache! 98 00:11:45,246 --> 00:11:48,081 Mus� v�c! 99 00:11:48,666 --> 00:11:50,875 Sieben! Acht! 100 00:11:51,043 --> 00:11:54,212 - Nicht im Kopf! - Neun! Zehn! 101 00:11:55,673 --> 00:11:58,216 - One�ct! - Jetzt j�, j�, j�! 102 00:11:58,384 --> 00:11:59,384 Zwölf! 103 00:12:01,220 --> 00:12:03,847 T�in�ct! �trn�ct! 104 00:12:04,014 --> 00:12:05,515 Für sie, Wolfie. 105 00:12:07,476 --> 00:12:09,477 Komm schon, Doktor. 106 00:12:09,645 --> 00:12:12,420 Komm schon! Wenn nicht, also werde ich es tun! 107 00:12:12,440 --> 00:12:16,109 - Komm schon, Doktor! - Mach es! - Schwer! 108 00:12:18,112 --> 00:12:22,610 - Denk nicht darüber nach. - Mach es! - Schwer! 109 00:12:24,410 --> 00:12:27,912 - N�! - Es war oder Haus zu Bigfoot. 110 00:12:28,080 --> 00:12:30,498 Es muss hart sein! 111 00:12:30,666 --> 00:12:32,459 Wirklich, ich habe es zu Bigfoot gebracht! 112 00:12:32,626 --> 00:12:34,711 Komm schon. Tvrd�! 113 00:12:38,382 --> 00:12:40,675 Patn�ct! 114 00:12:42,845 --> 00:12:45,054 Was können Sie uns sagen? 115 00:12:45,222 --> 00:12:48,224 Du bist wieder alt, kalt und blass! 116 00:12:48,392 --> 00:12:51,978 Aber niemand lebte, besser als du! 117 00:12:52,146 --> 00:12:55,648 Schnüffle hauptsächlich an deiner Waffe, bereit und mit deiner Hand auf ihnen! 118 00:12:55,816 --> 00:12:59,444 Viel Glück! Gute Gesundheit! 119 00:13:04,033 --> 00:13:07,452 - Du bist alt. - Alles Gute zum Geburtstag! 120 00:13:08,913 --> 00:13:14,000 - Sweet Fifteen, Rambo! - Gratuliere zum Geburtstag! - Lass uns feiern! 121 00:14:00,005 --> 00:14:01,005 Probieren Sie es bei m�. 122 00:14:14,144 --> 00:14:15,311 Das ist gut 123 00:14:28,701 --> 00:14:30,535 Ich nicht. 124 00:14:42,631 --> 00:14:45,800 - Was? - Nichts. 125 00:14:46,260 --> 00:14:50,013 - Warum also lachen? - Seltsam. 126 00:14:50,180 --> 00:14:52,682 Wie "komisch"? 127 00:14:53,183 --> 00:14:56,227 Ich weiß nicht, es ist lustig. Es kitzelte. 128 00:14:58,689 --> 00:15:02,442 - Bullshit. - Warum sollte ich reden? 129 00:15:02,818 --> 00:15:06,613 - Wie ein Idiot aussehen. - Warum versuchst du es nicht mit Rambo? 130 00:15:06,780 --> 00:15:09,324 - Rambo ist wie mein Bruder. - Warum sollte er das tun? 131 00:15:10,701 --> 00:15:12,827 Nur um es zu wissen. 132 00:15:16,707 --> 00:15:17,915 Was? 133 00:15:23,547 --> 00:15:25,631 Versprechen? 134 00:15:34,933 --> 00:15:36,976 - Wie war es - Norm�lka. 135 00:15:37,144 --> 00:15:39,187 Nein, nein. Komm her. 136 00:15:55,245 --> 00:15:56,621 Was ist daran lustig? 137 00:15:56,789 --> 00:15:59,290 - Bist du glücklich? - Ja 138 00:16:03,754 --> 00:16:05,713 Pad�! 139 00:16:35,994 --> 00:16:38,179 Lass die Stadt wie Liebe aussehen. 140 00:16:38,347 --> 00:16:40,748 - Gibt es noch etwas? - Nein, das ist alles. 141 00:16:42,668 --> 00:16:45,169 Schlumpf, du hast verloren dal�� ma�etu? 142 00:16:46,505 --> 00:16:49,132 - Wo ist mein Platz? - Sieh gut aus. 143 00:16:50,050 --> 00:16:54,840 All dies nur um es zu tun Wolf und Lady konnten sich nachts kräuseln. 144 00:16:58,684 --> 00:17:00,184 Fertig. 145 00:17:16,910 --> 00:17:18,453 Gefällt es dir 146 00:18:20,307 --> 00:18:22,517 Zu Wolf und Lady! 147 00:18:22,684 --> 00:18:25,728 Zu Wolf und Lady! 148 00:19:16,738 --> 00:19:18,948 Ich gehe diesen Weg. 3, 2, 1. 149 00:19:21,952 --> 00:19:24,245 Hund, halt sie! Scheiße! 150 00:19:30,878 --> 00:19:32,628 Wach auf. 151 00:19:39,678 --> 00:19:40,928 Wer ist da? 152 00:19:42,681 --> 00:19:45,391 - Beweg dich, ich will sie sehen. - Fass mich nicht an. 153 00:19:46,481 --> 00:19:48,091 Geh weg! 154 00:19:48,270 --> 00:19:51,689 Er ist wütend, weil wir sie sind hat Wolfs Party nicht eingeladen. 155 00:19:51,970 --> 00:19:53,689 Ich habe darauf gewartet, dass du gehst! 156 00:19:59,156 --> 00:20:00,281 Hallo! 157 00:20:05,954 --> 00:20:08,247 Kleiner Bigfoot. 158 00:20:10,250 --> 00:20:11,584 Halt die Klappe, Arschloch. 159 00:20:28,101 --> 00:20:29,977 Das Ficken geht weiter, Hurensohn! 160 00:20:31,980 --> 00:20:33,898 Es ist eine Katze! 161 00:20:35,150 --> 00:20:36,901 Mein Vater sagte: 162 00:20:37,069 --> 00:20:40,529 "Warum bist du so eine Hure?" 163 00:20:41,323 --> 00:20:44,617 "Du bist überall herumgefahren!" 164 00:20:45,160 --> 00:20:48,704 "Warum bist du so?" - Halt die Klappe! 165 00:21:25,784 --> 00:21:27,410 Wolf! 166 00:21:31,665 --> 00:21:34,417 Beruhige dich, Wolf! 167 00:21:36,628 --> 00:21:38,879 Töte ihn! 168 00:21:39,214 --> 00:21:41,507 Nein! Hör auf! 169 00:21:43,218 --> 00:21:45,761 Kret�ne! Du hast das Blut getötet! 170 00:21:45,929 --> 00:21:48,222 Es ist vorbei! 171 00:21:49,266 --> 00:21:51,309 Ich war für sie verantwortlich! 172 00:22:48,075 --> 00:22:49,158 Schaufel. 173 00:22:55,290 --> 00:22:56,374 Fertig? 174 00:23:00,587 --> 00:23:01,879 Decken Sie es ab. 175 00:23:33,954 --> 00:23:38,290 Es ist nicht Wolfs Schuld. Dieser Hund hat das Blut geschossen. 176 00:23:38,458 --> 00:23:41,252 Wolf ist unser Kommandant. Er wird es nehmen. 177 00:23:41,420 --> 00:23:43,879 - Er geht zu einem Militärgericht. - Klar. 178 00:23:44,047 --> 00:23:46,382 - Halt die Klappe. - Warum? Es ist wahr. 179 00:23:46,550 --> 00:23:50,094 - Führen Sie ihn aus. - Er hatte keine Scheiße. 180 00:23:50,971 --> 00:23:53,973 Jak� sra�ky? J� hat die Regeln nicht erfunden. 181 00:23:54,307 --> 00:23:56,225 Wenn es dir nicht gefällt, b� zu Wolf. 182 00:23:56,435 --> 00:23:58,602 Zu bleiben. Jeder sei ruhig. 183 00:24:11,158 --> 00:24:14,076 Was, Rambo? Wirst du stumm schalten? 184 00:24:16,788 --> 00:24:19,665 Rambo, hör auf. 185 00:24:21,293 --> 00:24:22,585 Blbe�ku. 186 00:24:26,131 --> 00:24:27,465 Gib ihm. 187 00:24:29,593 --> 00:24:32,136 - Lass sie getötet werden. - Halt die Klappe! 188 00:24:34,514 --> 00:24:37,641 Bigfoot, hör auf! 189 00:24:49,279 --> 00:24:52,656 - Sie hat aufgehört. - Bigfoot! 190 00:24:53,992 --> 00:24:55,242 Wohin geht er? 191 00:24:55,785 --> 00:24:58,370 Willst du nochmal, Arschloch? 192 00:25:03,293 --> 00:25:06,045 - Hör auf. - Beruhige dich. 193 00:25:06,213 --> 00:25:10,299 - Rambo, lass ihn in Ruhe. - Lass uns gehen. 194 00:25:12,552 --> 00:25:14,929 Denken Sie, Sie sind jetzt? 195 00:25:32,155 --> 00:25:34,490 Ich werde dich kein Fleisch verschwenden lassen! 196 00:25:34,658 --> 00:25:37,618 Bigfoot hat recht. Lass es uns essen. 197 00:25:38,119 --> 00:25:40,579 Jeder muss helfen kommen. Ich Doktor. 198 00:25:40,789 --> 00:25:43,207 Fleisch, Fleisch! Denken Sie nur darüber nach, oder? 199 00:25:43,375 --> 00:25:45,543 Das Blut ist gestorben! 200 00:25:50,215 --> 00:25:52,466 Ich werde es nicht loslassen! 201 00:25:59,933 --> 00:26:02,184 Eins, zwei, drei. 202 00:26:09,693 --> 00:26:12,361 Eins, zwei, drei. 203 00:26:38,972 --> 00:26:40,472 Halte sie. 204 00:26:42,642 --> 00:26:44,727 Schlumpf, mach es hier anders. 205 00:26:50,233 --> 00:26:52,109 Gib mir den einen. 206 00:26:52,527 --> 00:26:56,280 Was willst du mit der Schaufel machen? Zerstöre es, hol es raus. 207 00:27:43,995 --> 00:27:46,455 Leute, hier ist das Herz. 208 00:29:17,464 --> 00:29:19,047 Wolf erschoss sich. 209 00:29:45,325 --> 00:29:48,827 Shakiry Fleisch lecker l�p, als ihre Milch. 210 00:29:50,955 --> 00:29:53,999 Wir sollten es ankündigen. 211 00:29:56,336 --> 00:29:58,212 Und was sollen sie lesen? 212 00:29:59,380 --> 00:30:02,007 Dieser Wolf hat das Blut getötet, und dann ich. 213 00:30:03,176 --> 00:30:06,720 - Aber es ist nicht wahr! - Was willst du sagen? 214 00:30:07,180 --> 00:30:10,015 Dieser Hund hat sie getötet, und dann hat er sich vor uns erschossen? 215 00:30:10,183 --> 00:30:12,100 Ist das besser 216 00:30:13,478 --> 00:30:14,770 Wir sollten nicht lügen. 217 00:30:15,522 --> 00:30:17,898 Gehen wir zu einem Militärgericht. 218 00:30:18,066 --> 00:30:20,651 Es ist nur zwischen ihnen. 219 00:30:22,487 --> 00:30:25,364 Wir sollten darüber abstimmen. 220 00:30:25,698 --> 00:30:27,866 Wer würde Dogo töten? 221 00:30:43,716 --> 00:30:46,510 Er hat sie getötet. Vergiss es nicht. 222 00:30:50,682 --> 00:30:53,350 Er braucht nur einen neuen Mann. 223 00:31:04,487 --> 00:31:07,614 Sieht so aus, als würde er es tun das hat er auch gesagt. 224 00:31:12,203 --> 00:31:15,372 Ich bin voll, Bring es zum Arzt. 225 00:31:18,918 --> 00:31:19,918 Dogu! 226 00:31:21,629 --> 00:31:22,796 Komm her. 227 00:34:08,504 --> 00:34:11,214 Der Kurator ruft Monos an. Verstehen? 228 00:34:12,133 --> 00:34:14,259 Der Kurator des Monsters. 229 00:34:16,679 --> 00:34:19,389 Der Kurator ruft Monos an. Verstehen? 230 00:34:22,101 --> 00:34:23,477 Verstanden. 231 00:34:24,479 --> 00:34:26,855 Monos meldet neue Nachrichten. 232 00:34:29,275 --> 00:34:30,942 Mach weiter. Sprechen Sie. 233 00:34:32,820 --> 00:34:34,112 Weiter. 234 00:34:35,656 --> 00:34:37,741 Sprich! Sie Nachrichten! 235 00:34:39,702 --> 00:34:42,204 Commander hat es eingepackt. 236 00:34:47,668 --> 00:34:48,960 Weiter! 237 00:34:51,422 --> 00:34:53,089 Wie ist es passiert? 238 00:34:55,301 --> 00:34:56,760 Antwort! 239 00:35:03,017 --> 00:35:05,811 Der Kommandant hat Shakira getötet. Und dann hat er sich erschossen. 240 00:35:06,187 --> 00:35:09,064 Es war ein Unfall. Er war betrunken. 241 00:35:15,530 --> 00:35:18,440 Wir brauchen Beweise, Dass sie noch lebt. 242 00:35:19,325 --> 00:35:23,370 Der Kommandant muss ihre Familie behalten. 243 00:35:24,831 --> 00:35:27,332 Schwede, Schlumpf, geh zum Arzt. 244 00:35:30,419 --> 00:35:32,087 Gute Arbeit, Lady. 245 00:35:37,287 --> 00:35:43,287 Wie heißt das Mädchen? Was lebt neben dir? 246 00:35:49,633 --> 00:35:53,099 Lora. Sie heißt Lora. 247 00:35:56,233 --> 00:35:58,599 Beantworte noch eine Frage. 248 00:35:58,633 --> 00:36:01,032 Moment mal, ich habe auch eine Frage. 249 00:36:02,933 --> 00:36:04,432 Hören Sie gut zu. 250 00:36:04,566 --> 00:36:07,399 Was ist der beste Superheld von allen? 251 00:36:07,466 --> 00:36:11,899 Superman, Spiderman 252 00:36:29,033 --> 00:36:30,365 oder Batman? 253 00:36:33,066 --> 00:36:34,999 Spiderman. Spiderman ist der Beste. 254 00:36:38,300 --> 00:36:40,799 Okay, jetzt meine Frage. 255 00:36:44,600 --> 00:36:47,965 Wie kann ich meine Mutter ersetzen? 256 00:36:53,266 --> 00:36:54,465 Auf Wiedersehen. 257 00:36:54,533 --> 00:36:57,365 Warte, warte. 258 00:36:58,800 --> 00:37:02,299 Wie kann ich meine Mutter ersetzen? 259 00:37:04,566 --> 00:37:06,865 Hal�? Hal�! 260 00:37:08,533 --> 00:37:12,165 - Komm zurück! - Haben sie um das Blut gebeten? 261 00:37:12,200 --> 00:37:13,999 - Wie ist der Tag? - Doktor. 262 00:37:15,400 --> 00:37:18,365 - Wie ist der Tag? - Haben sie sie gefragt? 263 00:37:19,033 --> 00:37:20,332 Was ?! 264 00:38:19,588 --> 00:38:23,008 Bringe Wolf zu einem nicht markierten Grab. 265 00:38:23,551 --> 00:38:26,177 Teilen Sie Ihre Ausrüstung. 266 00:38:28,222 --> 00:38:29,514 Es ist auf Lady. 267 00:38:32,101 --> 00:38:34,853 Te� j�. Hund. 268 00:38:35,313 --> 00:38:36,354 Schlumpf. 269 00:38:36,522 --> 00:38:41,276 Bigfoote, von dir befohlen zum Kommandanten ernannt. 270 00:38:41,444 --> 00:38:44,362 Boom Boom ist sein Stellvertreter. 271 00:38:44,822 --> 00:38:47,657 Dame. Schwede. 272 00:38:47,825 --> 00:38:48,825 Boom Boome. 273 00:38:48,993 --> 00:38:52,287 Achtung. Wir haben es bemerkt die Bewegung des Feindes. 274 00:38:52,496 --> 00:38:55,707 Einheit 33 wird helfen 275 00:38:56,334 --> 00:38:59,878 - Viel Kraft und Mut. Ende. - Schlumpf. 276 00:39:00,129 --> 00:39:03,381 Boom Boome. Te� j�. 277 00:39:03,924 --> 00:39:05,091 Dogu. 278 00:39:06,510 --> 00:39:10,263 Rambo. Wer will l��ci? 279 00:40:29,135 --> 00:40:32,345 Ihr Idioten, rollt in Shaki�in� Scheiße. 280 00:40:43,649 --> 00:40:45,775 Schau, was sie für ihn übrig hat. 281 00:40:48,571 --> 00:40:50,029 Pilze. 282 00:41:47,338 --> 00:41:49,047 Was zu verlieren? 283 00:41:49,215 --> 00:41:52,634 - Lass uns ein Bett finden. - Was kommt als nächstes, Bigfoot? 284 00:41:53,219 --> 00:41:54,844 Was noch, sr? 285 00:42:07,525 --> 00:42:09,275 Schwede! 286 00:42:11,111 --> 00:42:12,987 Sly�� m�? 287 00:42:14,281 --> 00:42:15,657 Boome! 288 00:43:16,176 --> 00:43:17,885 Angriff! Angegriffen! 289 00:43:29,815 --> 00:43:33,484 - Hilfe! Bring das l�k�rnu! - Bigfoot! 290 00:43:34,778 --> 00:43:36,237 Wo bist du hingegangen? 291 00:43:36,405 --> 00:43:39,157 Die Einheit wird angegriffen! 292 00:43:47,207 --> 00:43:50,168 Wir haben hier einen roten Code! Ich wiederhole! Hier ist der rote Code! 293 00:43:50,336 --> 00:43:53,921 Leg die Verwundeten in den Bunker! 294 00:44:12,274 --> 00:44:16,277 Wenn sie versuchen, dich zu retten, werde ich dich töten. Das ist meine Bestellung. 295 00:44:17,488 --> 00:44:18,821 Bewegen Sie sich! 296 00:44:51,772 --> 00:44:53,981 Ist es deine Schuld? Dass wir hier sind. 297 00:44:56,485 --> 00:45:00,279 Du beschuldigst ihn Dein Arsch friert. 298 00:45:24,240 --> 00:45:29,392 Hast du jemals jemanden getötet? 299 00:45:44,533 --> 00:45:47,535 Ich kann dir helfen. 300 00:45:50,789 --> 00:45:52,415 s ... 301 00:45:53,250 --> 00:45:54,792 ... irgendetwas. 302 00:46:00,966 --> 00:46:02,550 Was will er 303 00:46:08,056 --> 00:46:09,682 Was will er 304 00:46:18,317 --> 00:46:20,401 Ich möchte im Fernsehen tanzen. 305 00:46:21,528 --> 00:46:23,070 Fernsehen? 306 00:46:48,806 --> 00:46:51,098 Wir werden zusammen hier rauskommen. 307 00:48:47,466 --> 00:48:48,925 Steh auf! 308 00:48:51,094 --> 00:48:54,764 - Es tut mir leid, Bigfoot. - Doktor. 309 00:48:55,766 --> 00:48:57,558 Wir sind letzte Nacht größer geworden. 310 00:48:59,144 --> 00:49:02,563 Lass uns gehen. Wir haben neue Koordinaten. 311 00:49:04,232 --> 00:49:06,359 Dicht, was? 312 00:49:08,362 --> 00:49:10,655 Komm schon. Wir stellen Sie vor p�r p��tel�m. 313 00:49:10,822 --> 00:49:14,241 Einheit 33. Rebell der Organisation. 314 00:49:14,701 --> 00:49:17,036 Spezialeinheiten und Milizen. 315 00:49:17,663 --> 00:49:19,622 Sie sind harte Jungs. 316 00:49:22,334 --> 00:49:24,085 - Komm schon, Doktor. - Ja. 317 00:49:29,080 --> 00:49:31,680 Leute, du hast hart gekämpft. 318 00:49:32,052 --> 00:49:33,052 Komm schon. 319 00:49:44,648 --> 00:49:45,898 Komm schon, Doktor. 320 00:49:59,246 --> 00:50:02,039 Komm schon. Pack deine Sachen. 321 00:50:02,833 --> 00:50:04,458 Ich bin gleich wieder da. 322 00:50:45,542 --> 00:50:46,959 Lass uns gehen, Doktor. 323 00:51:03,393 --> 00:51:05,478 Wissen, wo wir sind. 324 00:51:05,645 --> 00:51:07,521 Lass uns gehen. 325 00:51:07,981 --> 00:51:11,067 Es wird weit sein, aber wir müssen Bring sie hier raus. 326 00:51:11,234 --> 00:51:13,194 Rambo, du gehst vorwärts. 327 00:51:13,361 --> 00:51:15,780 Hund und Boom Boom, krejou z�da. 328 00:51:15,947 --> 00:51:18,282 Lady, du kommst mit mir. 329 00:51:20,202 --> 00:51:21,619 Lass uns gehen. 330 00:51:24,998 --> 00:51:27,100 Ich hoffe, Sie mögen Wärme, Doktor. 331 00:54:28,723 --> 00:54:30,641 Doktor! 332 00:54:30,934 --> 00:54:33,644 Der Arzt ist entkommen! 333 00:55:06,428 --> 00:55:08,637 Monos Kur�rovi. Hörst du es? 334 00:55:09,597 --> 00:55:11,974 Ändern Sie die Frequenz. 335 00:55:13,018 --> 00:55:15,769 Monos Kur�rovi. Hörst du es? 336 00:55:17,897 --> 00:55:20,941 Lassen Sie es uns melden, also ... 337 00:55:21,317 --> 00:55:23,110 Bigfoot, tu es nicht! 338 00:55:25,280 --> 00:55:27,698 Lassen Sie es uns Kurur melden. 339 00:55:30,076 --> 00:55:32,119 Wir werden niemandem etwas melden. 340 00:55:33,496 --> 00:55:35,831 Jetzt haben wir unsere eigene "Organisation". 341 00:55:35,999 --> 00:55:38,042 Der Arzt gehört ihnen. 342 00:55:39,961 --> 00:55:41,378 Smurfe. 343 00:55:42,338 --> 00:55:44,590 Komm nicht ohne uns zurück. 344 00:55:44,966 --> 00:55:47,384 Ohne uns gibt es keinen Platz für dich. 345 00:55:48,178 --> 00:55:49,428 Geh! 346 00:56:00,440 --> 00:56:01,857 Was ist mit dir? 347 00:56:03,359 --> 00:56:06,528 Schau es dir hier an. Hund, geh nach Western. 348 00:56:07,614 --> 00:56:09,448 Boom Boom, du kommst mit ihm. 349 00:56:10,492 --> 00:56:12,743 Schwede, du Osten. 350 00:56:17,582 --> 00:56:18,916 Debile. 351 00:56:19,793 --> 00:56:21,877 Lady, du bleibst hier. 352 00:56:26,174 --> 00:56:28,008 Hol mir eine Weste. 353 00:56:30,303 --> 00:56:32,179 Du hast das Radio kaputt gemacht. 354 00:56:35,183 --> 00:56:36,809 Monster Volker. 355 01:00:45,600 --> 01:00:47,225 Doktor! 356 01:00:48,019 --> 01:00:49,644 Du hast meinen Mörser genommen! 357 01:01:27,141 --> 01:01:28,850 Schnapp sie dir, Boom Boom! 358 01:01:29,018 --> 01:01:32,062 Halte sie, Lady. Geh nirgendwo hin! 359 01:01:32,230 --> 01:01:35,482 Halte sie fest! Hier, Schlumpf. 360 01:01:36,818 --> 01:01:38,235 Gib j� .et�z. 361 01:01:45,660 --> 01:01:48,787 - Schwede, fang deine Füße! Also, was ist los, Schlumpf! - Ich kann nicht. 362 01:01:48,955 --> 01:01:50,914 Dogu! Halte sie! 363 01:01:51,082 --> 01:01:53,708 Das muss ich tun d�lat s�m? 364 01:01:53,876 --> 01:01:56,837 Rambo, komm her. Schlumpf, komm schon. 365 01:01:58,256 --> 01:01:59,673 Du bist dran. 366 01:02:09,892 --> 01:02:11,977 Komm schon, Rambo! Jetzt! 367 01:02:17,567 --> 01:02:20,318 Halt sie, Schwede! 368 01:02:20,903 --> 01:02:23,488 Halte deine Hände. Komm schon, Rambo! 369 01:02:23,781 --> 01:02:27,784 Sie würden dich wegfressen. Schau dich an. 370 01:02:27,994 --> 01:02:29,870 Schließ es ab. 371 01:02:30,329 --> 01:02:32,289 Weiter, Rambo! 372 01:02:41,883 --> 01:02:44,134 Es ist zu deinem eigenen Besten. 373 01:02:47,597 --> 01:02:48,930 Weiter. 374 01:02:51,350 --> 01:02:53,518 Doktor, warum sind Sie geflohen? 375 01:02:54,687 --> 01:02:59,649 Wir waren überhaupt gut, dachten wir um dich zu finden, waren sie gut für dich. 376 01:03:02,069 --> 01:03:04,404 Du hast ihm keine Wahl gegeben. 377 01:03:08,618 --> 01:03:11,077 Du hast dich entschieden zu rennen. 378 01:03:15,333 --> 01:03:17,334 Hast du diese Kette überprüft? 379 01:03:30,515 --> 01:03:32,057 Stoppen Sie Bulet. 380 01:03:37,271 --> 01:03:39,397 Möchtest du gehen? 381 01:03:47,156 --> 01:03:50,909 Rambo! Er war nicht hier! 382 01:03:52,495 --> 01:03:54,913 Feiern wir heute Abend. 383 01:03:57,959 --> 01:04:00,669 Es ist so sentimental. 384 01:04:01,003 --> 01:04:03,755 - Fick dich. - Gute Arbeit, Rambo. 385 01:04:06,676 --> 01:04:08,552 Alles klar, Monos. 386 01:07:00,057 --> 01:07:01,725 Wirst du reden 387 01:07:07,732 --> 01:07:10,358 Doktor, etwas für Sie. 388 01:07:11,026 --> 01:07:12,902 Sagen Sie "Hallo" zur Kamera. 389 01:07:15,573 --> 01:07:18,408 Bigfoot, was ist los? 390 01:07:18,576 --> 01:07:21,411 Nichts. 391 01:07:21,579 --> 01:07:23,329 Was ist los? 392 01:07:27,543 --> 01:07:29,919 Meine Zeit verschwenden. 393 01:07:34,425 --> 01:07:38,136 Schau was du getan hast. Kontrolle verlieren. 394 01:07:38,596 --> 01:07:41,890 Ist es zu viel für dich? 395 01:07:43,976 --> 01:07:46,811 Sie können kein Kommandant sein? 396 01:07:47,396 --> 01:07:50,106 Das ist verdammt enttäuschend. 397 01:07:52,943 --> 01:07:55,570 Schwede, warum hat niemand im Radio geantwortet? 398 01:07:55,738 --> 01:07:59,115 - Ich weiß nicht, Sir. - Du weißt nie etwas. 399 01:08:02,828 --> 01:08:06,623 Soldaten! Hund, warum bin ich ein Hemd? 400 01:08:06,791 --> 01:08:09,334 Bist du ein Soldat oder ein Bandit? 401 01:08:10,294 --> 01:08:12,086 Mein Hemd ist in meinem Zelt. 402 01:08:12,254 --> 01:08:14,297 Was ist diese Antwort? 403 01:08:16,509 --> 01:08:20,637 Boom Boom, du warst unsere Hoffnung. Nicht der beste Soldat. 404 01:08:20,805 --> 01:08:22,847 Was zum Teufel ist mit Bigfoot passiert? 405 01:08:23,516 --> 01:08:25,099 Er ist der Beste. 406 01:08:27,144 --> 01:08:30,146 Warum ist es am besten? Weil er dieses Fiasko geworfen hat? 407 01:08:30,314 --> 01:08:31,731 Nein, Sir. 408 01:08:32,942 --> 01:08:36,152 Lady, die es dir erlaubt hat mit Bigfoot in einer Beziehung? 409 01:08:37,404 --> 01:08:39,197 Wir sind nicht in einer Beziehung. 410 01:08:39,365 --> 01:08:43,243 V�n�? Also einfach zusammen schlafen? 411 01:08:49,041 --> 01:08:51,709 Willst du etwas zu lesen, Boom Boome? 412 01:08:52,586 --> 01:08:54,045 Nein, Sir. 413 01:08:57,174 --> 01:09:00,260 Schneller! Komm schon, komm schon. 414 01:09:01,512 --> 01:09:05,265 Schlumpf! Knie hoch! 415 01:09:08,310 --> 01:09:10,061 Schneller, Soldat! 416 01:09:10,396 --> 01:09:13,189 Schneller! Zeig mir wie es geht! 417 01:09:13,524 --> 01:09:15,650 Schneller! Nimm es! 418 01:09:16,026 --> 01:09:17,986 Ich möchte es lesen! 419 01:09:18,821 --> 01:09:20,989 Dame! Schneller! 420 01:09:21,323 --> 01:09:23,616 Chin up! Hände an die Brust! 421 01:09:26,954 --> 01:09:30,123 Rambo! P�itla�! 422 01:09:32,459 --> 01:09:33,751 Starten Sie Freitag! 423 01:09:59,028 --> 01:10:00,778 Du bist fast bei 300. 424 01:10:04,533 --> 01:10:07,827 302 ... 303 ... 425 01:10:11,040 --> 01:10:12,498 Halt es! 426 01:10:18,339 --> 01:10:21,090 Du Mist! Warum hast du es veröffentlicht? 427 01:10:23,427 --> 01:10:24,844 Also nochmal! 428 01:10:27,640 --> 01:10:29,599 Möchte jemand etwas lesen? 429 01:10:30,601 --> 01:10:34,187 Hören Sie, Soldaten! Möchte jemand etwas lesen? 430 01:10:47,493 --> 01:10:49,577 Hund, steh auf! 431 01:10:52,539 --> 01:10:55,083 Lady schläft ein, Sir. 432 01:10:55,251 --> 01:10:58,878 Setz dich! Lady, steh auf! 433 01:11:00,673 --> 01:11:04,259 - Sprich! - Rambo weint. 434 01:11:04,426 --> 01:11:06,594 Setz dich! Rambo! 435 01:11:08,889 --> 01:11:11,849 Lady ist ein Mädchen. Es ist nur ein Rang. 436 01:11:12,685 --> 01:11:15,103 Sie sind hier viel mehr geworden v�n�j�� v�ci! 437 01:11:15,271 --> 01:11:17,605 Viel Perfektion. 438 01:11:18,649 --> 01:11:22,068 Schwede, was sagt er zu mir? 439 01:11:22,403 --> 01:11:25,280 Bigfoot ließ mich nicht stehen Booms Partner. 440 01:11:25,281 --> 01:11:27,615 Boom Boom, steh auf! 441 01:11:27,992 --> 01:11:30,743 Hast du unsere Ideologie vergessen? 442 01:11:30,911 --> 01:11:32,996 Schlumpf verlor seine Manschette. 443 01:11:33,497 --> 01:11:37,125 Erzähl mir mehr darüber, Soldat! Boom Boome. 444 01:11:38,502 --> 01:11:41,170 Und er ließ auch den Arzt rennen. 445 01:11:44,591 --> 01:11:46,467 Setz dich, Soldat! 446 01:11:50,014 --> 01:11:52,307 Es ist total faul. 447 01:11:56,228 --> 01:11:57,687 Schlumpf! 448 01:11:58,939 --> 01:12:00,315 Steh auf! 449 01:12:06,697 --> 01:12:08,906 Schlumpf, sag mir wie es war! 450 01:12:10,200 --> 01:12:12,285 Hund hat das Blut getötet. 451 01:12:16,040 --> 01:12:19,042 Du weißt alles. Sprich d�l. 452 01:12:19,626 --> 01:12:20,960 Mach weiter, Soldat! 453 01:12:24,631 --> 01:12:30,386 Bigfoot sagte, wir hätten unsere eigenen Die Organisation und der Arzt sind bei ihnen. 454 01:12:35,434 --> 01:12:37,560 Setz dich, Soldat! 455 01:12:53,744 --> 01:12:56,120 Bigfoote, steh auf. 456 01:12:57,373 --> 01:12:59,207 Ich habe dich autorisiert. 457 01:12:59,666 --> 01:13:02,752 Ich habe dich als Sohn erzogen und machte dich zum Kommandanten. 458 01:13:03,754 --> 01:13:07,882 Komm mit mir und ganz unter Berichterstattung an den höchsten Befehl. 459 01:13:08,050 --> 01:13:10,218 Ich werde es dir zeigen. 460 01:15:50,504 --> 01:15:52,713 Schlumpf! 461 01:15:54,841 --> 01:15:58,177 Schlumpf, du Ratte! 462 01:19:10,912 --> 01:19:13,914 - Wer ist da? - Ruhig. 463 01:19:15,876 --> 01:19:19,378 - Was kommt als nächstes? - Ruhig, wir bringen dich hier raus! 464 01:19:21,631 --> 01:19:25,134 - Wohin gehen wir? - Überall. 465 01:19:28,764 --> 01:19:32,641 - Wo? - Zum Besseren Stadt. Sei ruhig. 466 01:19:34,269 --> 01:19:37,980 - Bigfoot wird mich töten. - Niemand bringt dich um. 467 01:19:40,859 --> 01:19:42,109 Bigfoot bringt uns beide um. 468 01:19:42,277 --> 01:19:45,654 Nein, wir werden hier rauskommen. Nimm deine Hände raus. 469 01:20:34,621 --> 01:20:35,955 Rambo! 470 01:20:41,044 --> 01:20:42,378 Rambo! 471 01:20:52,222 --> 01:20:53,556 Rambo! 472 01:21:14,703 --> 01:21:18,205 Dame! Da hat sich etwas bewegt! 473 01:21:22,210 --> 01:21:23,586 Überprüfen Sie es! 474 01:24:19,137 --> 01:24:20,888 Nicht so schnell. 475 01:24:28,396 --> 01:24:30,898 Die deutsche Stadt Bonn ... 476 01:24:31,066 --> 01:24:35,444 ... ist der Geburtsort eines berühmten Komponisten Ludwig van Beethoven 477 01:24:36,071 --> 01:24:38,697 Sohn, geh zurück, wenn er sich setzen kann. 478 01:24:39,783 --> 01:24:41,533 Nelson, komm her. 479 01:24:43,286 --> 01:24:47,581 Er ist auch die Heimat der populären Gummibären. 480 01:24:47,749 --> 01:24:50,334 Es wurde 1922 erfunden. 481 01:24:50,502 --> 01:24:57,466 und jetzt gibt es so viele, Das ist viermal im Jahr der ganze Planet 482 01:25:00,929 --> 01:25:05,474 Der Bär muss genug sein schwer in Form zu halten, 483 01:25:06,017 --> 01:25:09,770 aber weich, in der Lage sein. 484 01:25:10,897 --> 01:25:15,067 Die falschen Stücke zu finden, ist die Schule der Jugend Mann, so. 485 01:28:17,375 --> 01:28:19,251 Schwede! 486 01:28:32,890 --> 01:28:34,558 Schwede! 487 01:29:49,342 --> 01:29:50,375 Nein! 488 01:30:17,537 --> 01:30:20,372 Mach deine Zehen! 489 01:30:55,533 --> 01:30:57,784 Nimm mich mit 490 01:31:02,790 --> 01:31:04,833 Lass mich nicht hier. 491 01:31:09,630 --> 01:31:11,423 Doktor! 492 01:31:19,765 --> 01:31:21,516 Doktor! 493 01:33:03,828 --> 01:33:05,078 Rambo! 494 01:33:14,338 --> 01:33:19,800 Wir haben Neuigkeiten! Sieht aus wie ein Amerikaner Sara Watson entkam der Organisation 495 01:33:19,802 --> 01:33:26,720 Von glaubwürdigen Quellen wurde in der nördlichen Region gefunden 496 01:33:26,892 --> 01:33:29,811 Dieser Bericht war nicht von der Armee bestätigt. 497 01:33:29,979 --> 01:33:34,858 Wir haben jedoch Neuigkeiten in der Gegend. während einer großen Militäroperation 498 01:33:35,026 --> 01:33:37,777 Bleib bei uns. Wir bringen weitere Informationen. 499 01:34:49,725 --> 01:34:50,809 Rambo! 500 01:34:56,107 --> 01:34:57,357 Rambo! 501 01:38:37,620 --> 01:38:39,679 Dies ist Harpyie 137, Abstieg beginnen 502 01:38:46,170 --> 01:38:49,881 Im Grunde gehen wir in Sicht. Lassen Sie uns die Nachrichten haben. 503 01:38:54,386 --> 01:38:59,057 Wir haben eine nicht identifizierte Person an Bord. Wiederholen Sie, nicht identifizierte Person 504 01:39:05,773 --> 01:39:08,232 Ich warte auf Bestellungen. 505 01:39:08,984 --> 01:39:11,569 Grundsätzlich, was mit ihm zu tun ist. können wir das tun? 506 01:39:15,741 --> 01:39:17,617 Ich warte auf Bestellungen. 507 01:39:30,000 --> 01:39:37,000 Aus englischen Untertiteln übersetzt "olasek" 508 01:39:37,000 --> 01:39:44,000 www.titulky.com 35640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.