All language subtitles for Transplant.S01E02.HDTV.x264-aAF-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,938 --> 00:00:03,906 You have an epidural hematoma. 2 00:00:04,867 --> 00:00:06,952 Do you know whose head you drilled into? 3 00:00:06,977 --> 00:00:08,312 I know who Doctor Bishop is. 4 00:00:08,337 --> 00:00:10,069 We have met before, of course. 5 00:00:10,094 --> 00:00:12,605 I interviewed you for a job, but then didn't hire you. 6 00:00:12,630 --> 00:00:15,042 I think we need to do it again. 7 00:01:07,596 --> 00:01:09,441 Have you eaten anything?! 8 00:01:09,552 --> 00:01:11,523 I can't find my math book. 9 00:01:11,599 --> 00:01:13,125 It's over by the window. 10 00:01:13,150 --> 00:01:16,132 What if everything is different at the hospital? 11 00:01:16,177 --> 00:01:19,015 Habibti, you're learning math in a whole new language. 12 00:01:19,391 --> 00:01:21,125 I'll be fine. 13 00:01:45,543 --> 00:01:48,013 I was waiting until I was a doctor again. 14 00:02:33,811 --> 00:02:35,596 Sir, you need to get in line. 15 00:02:35,621 --> 00:02:37,404 I'm not a patient, I'm... 16 00:02:37,429 --> 00:02:39,602 We've got a trauma coming in! 17 00:02:39,627 --> 00:02:41,640 Tim Stafford, 35 years old. 18 00:02:41,665 --> 00:02:44,187 BP's 100 over 60. Pulse 150. 19 00:02:44,531 --> 00:02:45,828 Page Atwater. 20 00:02:45,877 --> 00:02:47,817 Construction site. Scaffolding collapse. 21 00:02:47,842 --> 00:02:49,613 Fell 20 feet. Landed on a piece of rebar. 22 00:02:49,638 --> 00:02:51,250 We cut it off at the scene. 23 00:02:51,275 --> 00:02:53,742 Did he get anything for pain? 24 00:02:53,767 --> 00:02:54,774 You can't be here. 25 00:02:54,799 --> 00:02:56,399 If the rebar punctured his femoral artery, 26 00:02:56,424 --> 00:02:58,374 - it could be potentially lethal. - Yeah. I know that. 27 00:02:58,399 --> 00:02:59,539 - You got the hand? - Got it. 28 00:02:59,564 --> 00:03:01,383 I got the leg. On three. One, two, three. 29 00:03:01,408 --> 00:03:04,028 I need an X-ray plate. 30 00:03:04,053 --> 00:03:06,211 You can't just show up here and volunteer as a doctor. 31 00:03:06,236 --> 00:03:07,441 I'm not. 32 00:03:07,466 --> 00:03:10,266 One, two, three. 33 00:03:10,681 --> 00:03:13,045 One, two, three. 34 00:03:13,394 --> 00:03:15,103 What the hell do you think you're doing? 35 00:03:15,128 --> 00:03:17,873 His job. Did you page vascular? 36 00:03:17,898 --> 00:03:19,586 They're on their way. OR needs five. 37 00:03:19,749 --> 00:03:21,478 Sir, do you know where you are? 38 00:03:21,503 --> 00:03:23,541 Please get that thing out of me! 39 00:03:23,566 --> 00:03:25,805 Not here. First we have to stabilize you, 40 00:03:25,830 --> 00:03:27,380 then we'll get you down to the OR. 41 00:03:27,405 --> 00:03:29,407 100 mics fentanyl. IV push. 42 00:03:30,359 --> 00:03:32,538 The rebar may have hit an important artery. 43 00:03:32,563 --> 00:03:34,483 Believe me, you don't want it bleeding inside you. 44 00:03:34,508 --> 00:03:36,672 Dr. Leblanc is going to tell us if it is. 45 00:03:36,697 --> 00:03:39,298 - X-ray's up! - Femoral's great. Good pulses. 46 00:03:39,323 --> 00:03:41,571 It's your lucky day, sir. 47 00:03:44,049 --> 00:03:46,434 Not yet. He has a ruptured spleen. 48 00:03:47,750 --> 00:03:49,390 I'll do a scan. 49 00:03:58,640 --> 00:04:01,442 - He's right. - Good. And? 50 00:04:01,467 --> 00:04:03,133 I'd do a splenectomy right now. 51 00:04:03,158 --> 00:04:04,656 Maybe five years ago. Not now. 52 00:04:04,681 --> 00:04:05,837 Dr. Curtis, tell him why. 53 00:04:05,862 --> 00:04:07,195 Because it will be jump at the gun. 54 00:04:07,220 --> 00:04:09,213 First we CT to find out what grade it is. 55 00:04:09,238 --> 00:04:10,930 Dr. Leblanc? I can see you're dying to tell us 56 00:04:10,955 --> 00:04:12,402 what happens pending that outcome? 57 00:04:12,427 --> 00:04:14,302 ICU and monitor, after the rebar's out. 58 00:04:15,029 --> 00:04:16,820 Get him to CT, stat! 59 00:04:17,197 --> 00:04:19,663 There are thousands of pages of co-curricular reading 60 00:04:19,688 --> 00:04:21,344 and you'll need to catch up. 61 00:04:21,369 --> 00:04:23,303 And next time you come to work, get changed first 62 00:04:23,328 --> 00:04:25,860 and find out where we actually want you to be. 63 00:04:29,352 --> 00:04:32,165 You may remember Dr. Hamed from two weeks ago 64 00:04:32,190 --> 00:04:34,110 when he drilled a hole in my head. 65 00:04:34,135 --> 00:04:36,370 He's one of you now. 66 00:04:50,540 --> 00:04:54,506 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 67 00:04:58,214 --> 00:05:00,579 Welcome to the best Emerge in the country. 68 00:05:01,939 --> 00:05:04,541 Triage nurses assign patients to acute, 69 00:05:04,566 --> 00:05:06,694 intermediate or ambulatory. 70 00:05:06,719 --> 00:05:08,405 Ambulatory's the busiest. 71 00:05:08,604 --> 00:05:10,970 Big waits, small problems, but for them, 72 00:05:10,995 --> 00:05:12,487 it's the worst day of their lives. 73 00:05:12,512 --> 00:05:14,301 They get a headache, go online, 74 00:05:14,326 --> 00:05:16,889 convince themselves they've got a tumour. 75 00:05:16,914 --> 00:05:18,834 Acute's where the action is. 76 00:05:18,859 --> 00:05:22,592 Traumas, MIs, GSWs, 77 00:05:22,937 --> 00:05:25,487 stabbings, sepsis, 78 00:05:25,512 --> 00:05:27,856 strokes, overdoses. 79 00:05:28,804 --> 00:05:31,285 You were a trauma surgeon already, but that was in Syria. 80 00:05:31,310 --> 00:05:33,714 In this teaching hospital, you'll start at the bottom. 81 00:05:33,739 --> 00:05:35,532 Redo your residency, 82 00:05:35,557 --> 00:05:37,032 learn our system from scratch. 83 00:05:37,057 --> 00:05:38,946 - Questions so far? - No, sir. 84 00:05:39,062 --> 00:05:41,434 I'm sure they'll have plenty for you. 85 00:05:44,225 --> 00:05:46,184 Okay, see you soon. 86 00:05:46,706 --> 00:05:48,429 Come on, then. 87 00:05:49,678 --> 00:05:51,442 Did you know we are hiring him? 88 00:05:51,467 --> 00:05:52,824 It's Dr. Bishop's prerogative. 89 00:05:52,849 --> 00:05:54,366 But I want him shadowing you today. 90 00:05:54,391 --> 00:05:56,170 And don't just do everything yourself, Mags. 91 00:05:56,195 --> 00:05:58,077 I need to know what we're getting with this guy. 92 00:05:58,102 --> 00:06:00,234 Dr. Wendy Atwater is your attending. 93 00:06:00,259 --> 00:06:02,688 All the residents report to her, she reports to me. 94 00:06:02,713 --> 00:06:04,848 It's not every day a patient from one week 95 00:06:04,873 --> 00:06:06,381 becomes a doctor the next. 96 00:06:06,406 --> 00:06:07,846 You'll get scrubs in the lounge, 97 00:06:07,871 --> 00:06:09,759 an ID card's in your mailbox. 98 00:06:09,784 --> 00:06:11,267 What happened in the trauma bay 99 00:06:11,292 --> 00:06:13,191 is not how the rest of your day is going to go. 100 00:06:13,216 --> 00:06:16,203 You're gonna stick with Dr. Leblanc, she's gonna teach you the rules. 101 00:06:16,228 --> 00:06:18,617 Scripts, decisions, it all goes through her. 102 00:06:18,642 --> 00:06:20,547 - Understood? - Mmm. 103 00:06:21,136 --> 00:06:23,662 Maybe don't show him where we keep the power tools. 104 00:06:27,760 --> 00:06:29,827 - Hi. - Who are you? 105 00:06:30,030 --> 00:06:33,595 I mean, clearly you have experience and you did save Bishop's life. 106 00:06:33,620 --> 00:06:35,191 This is us moving on. 107 00:06:35,912 --> 00:06:37,864 Uh. Dr. Bishop... 108 00:06:37,889 --> 00:06:41,179 As Chief, does he always oversee his patients like that? 109 00:06:41,204 --> 00:06:42,891 Whenever he feels like it, yeah. 110 00:06:42,916 --> 00:06:44,591 You're also an emergency resident? 111 00:06:44,616 --> 00:06:46,077 Second year. The ruptured spleen. 112 00:06:46,102 --> 00:06:47,287 How did you know without imaging? 113 00:06:47,312 --> 00:06:49,542 From the way the patient was clenching his shoulder. 114 00:06:49,567 --> 00:06:51,433 Right. You trained in war zones, I'm guessing. 115 00:06:51,458 --> 00:06:52,957 Not a lot of equipment or resources. 116 00:06:52,982 --> 00:06:55,631 Do you always just ask whatever's on your mind? 117 00:06:55,656 --> 00:06:58,369 When I'm being asked to trust somebody with my patients? Yeah. 118 00:06:59,444 --> 00:07:03,130 Practicing medicine in the dark, you learn to sharpen other skills. 119 00:07:03,155 --> 00:07:05,021 Yeah, well here we always rely on imaging. 120 00:07:05,046 --> 00:07:06,637 Oh. I'm sorry. 121 00:07:13,917 --> 00:07:15,334 That one sticks. 122 00:07:15,359 --> 00:07:17,435 Not everything we have here is state of the art. 123 00:07:19,151 --> 00:07:20,412 Thanks. 124 00:07:20,728 --> 00:07:22,788 - Theo Hunter. - Bashir Hamed. 125 00:07:22,813 --> 00:07:24,602 Welcome aboard. 126 00:07:28,422 --> 00:07:30,936 That looks like it has lived a life. 127 00:07:34,129 --> 00:07:35,614 Was, uh... 128 00:07:35,639 --> 00:07:37,831 Was that your family I saw you with? 129 00:07:37,856 --> 00:07:40,034 Yeah. Saying goodbye for the week. 130 00:07:40,059 --> 00:07:43,248 We live in Sudbury, I'm here doing my fellowship. 131 00:07:43,273 --> 00:07:45,940 - Pediatric EM. - Uh. We have a patient waiting. 132 00:07:45,965 --> 00:07:47,398 And those stitches should come out. 133 00:07:47,423 --> 00:07:49,316 Mags here used to be a hall monitor. 134 00:07:49,341 --> 00:07:50,995 And Theo here was almost a priest. 135 00:07:51,020 --> 00:07:52,202 - Pastor! - A pastor. 136 00:07:52,227 --> 00:07:53,651 It runs in the family. 137 00:07:59,918 --> 00:08:01,698 I was on the bus. 138 00:08:01,930 --> 00:08:03,693 They made me get off. 139 00:08:03,908 --> 00:08:06,123 People don't like it when you throw up on the bus. 140 00:08:07,630 --> 00:08:09,717 Um, my purse and phone. 141 00:08:09,742 --> 00:08:11,280 I had them when I talked to that nurse. 142 00:08:11,305 --> 00:08:13,786 - Did she put them somewhere? - We'll find them. 143 00:08:14,762 --> 00:08:16,455 How long has this been going on? 144 00:08:18,329 --> 00:08:20,084 Ms. Harper? 145 00:08:21,217 --> 00:08:22,587 Irene? 146 00:08:23,267 --> 00:08:25,606 The vomiting and the abdominal pain. 147 00:08:25,631 --> 00:08:28,221 - When did it start? - Few days, I think. 148 00:08:28,848 --> 00:08:30,447 Maybe this morning? 149 00:08:31,093 --> 00:08:32,987 I didn't wanna miss my shift today. 150 00:08:33,012 --> 00:08:35,599 I just... thought it was the flu. 151 00:08:36,720 --> 00:08:38,796 But it's worse, right? 152 00:08:39,108 --> 00:08:41,230 Put your hands out for me, Ms. Harper? 153 00:08:47,474 --> 00:08:48,946 Okay, thank you. 154 00:08:50,698 --> 00:08:51,996 My kid. 155 00:08:52,884 --> 00:08:54,801 I'm supposed to pick her up from school later. 156 00:08:54,826 --> 00:08:56,705 I need my phone so I can... 157 00:08:57,090 --> 00:08:58,673 My husband doesn't know where I am. 158 00:08:58,698 --> 00:09:00,721 It's okay, we'll take care of that. 159 00:09:05,527 --> 00:09:08,633 Atwater wants me to let you weigh in first, so... 160 00:09:08,697 --> 00:09:10,721 She's confused and disoriented. 161 00:09:10,746 --> 00:09:13,339 Hypotensive and tachycardic. She's jaundiced. 162 00:09:13,364 --> 00:09:15,424 I'd be concerned with liver injury. 163 00:09:15,449 --> 00:09:18,734 Yeah, but those symptoms could also describe biliary colic? 164 00:09:18,759 --> 00:09:20,471 But not the trembling hands. 165 00:09:20,496 --> 00:09:23,356 The asterixis can mean acute liver failure. 166 00:09:24,422 --> 00:09:26,011 We should do testing to confirm. 167 00:09:26,036 --> 00:09:27,488 Given her level of consciousness, 168 00:09:27,513 --> 00:09:29,331 I'd suggest an aggressive approach. 169 00:09:29,356 --> 00:09:31,027 Intubation sooner rather than later. 170 00:09:31,052 --> 00:09:33,527 She could go into multiple organ failure. 171 00:09:34,199 --> 00:09:35,613 But you want to do testing first. 172 00:09:35,638 --> 00:09:37,870 We need blood. CVC, LFT, all of it. 173 00:09:37,895 --> 00:09:39,441 Okay. 174 00:09:39,637 --> 00:09:41,480 Bashir Hamed? 175 00:09:42,582 --> 00:09:44,784 - Uh, I'll catch up. - Okay. 176 00:09:44,809 --> 00:09:48,159 Lavondra Kelly, HR. I have been looking for you. 177 00:09:49,335 --> 00:09:51,534 - Human Resources? - Uh, yes. 178 00:09:51,559 --> 00:09:52,988 Welcome to the team. 179 00:09:53,013 --> 00:09:54,972 I'm still waiting for your transcripts. 180 00:09:54,997 --> 00:09:56,402 Excuse me? 181 00:09:56,427 --> 00:09:59,394 Your medical school transcripts from... 182 00:10:00,522 --> 00:10:02,300 the University of Aleppo? 183 00:10:02,455 --> 00:10:04,745 I... I sent the PDF. 184 00:10:04,770 --> 00:10:07,331 I know. Didn't somebody follow up with you on that? 185 00:10:08,724 --> 00:10:12,605 Legal still needs certified original copies of those transcripts. 186 00:10:12,630 --> 00:10:15,370 Without them we won't be able to verify your credentials. 187 00:10:16,257 --> 00:10:19,925 If I needed some time to coordinate that? 188 00:10:20,793 --> 00:10:24,222 Last year the Infectious Disease unit brought in a Somali candidate. 189 00:10:24,373 --> 00:10:28,105 A doctor who pioneered a leading approach to malaria in his country. 190 00:10:28,130 --> 00:10:30,675 He couldn't get his documents in order either, 191 00:10:30,700 --> 00:10:34,527 and now he does data entry at a university lab. 192 00:10:35,111 --> 00:10:36,711 I see. So... 193 00:10:36,866 --> 00:10:38,534 - The transcripts... - The originals. 194 00:10:38,559 --> 00:10:39,980 Are essential. 195 00:10:40,005 --> 00:10:42,355 If you want to work as a doctor, they are. 196 00:10:57,040 --> 00:10:59,941 So, how long have you had this pain? 197 00:11:00,896 --> 00:11:04,197 Two days. But it's getting worse every hour. 198 00:11:04,376 --> 00:11:07,151 Any other symptoms I should know about? Fever, vomiting? 199 00:11:07,176 --> 00:11:08,737 Does dry heaving count? 200 00:11:10,990 --> 00:11:14,841 Have you ever experienced these symptoms before, Ms. Bennet? 201 00:11:14,866 --> 00:11:16,132 Cassie. 202 00:11:16,917 --> 00:11:18,547 I have endometriosis. 203 00:11:18,572 --> 00:11:21,849 But this is way worse than normal. 204 00:11:23,523 --> 00:11:25,993 Have you spoken to your OBGYN about these new symptoms? 205 00:11:26,018 --> 00:11:27,318 Yes, I have, 206 00:11:27,343 --> 00:11:29,384 and they can't see me until next week. 207 00:11:29,409 --> 00:11:32,057 But last time I saw her, she just told me to get pregnant. 208 00:11:32,082 --> 00:11:34,627 At least then, I'd have nine months of relief. 209 00:11:34,675 --> 00:11:37,606 Right. Well, I heard that comes with its own side of side effects. 210 00:11:38,114 --> 00:11:41,911 Look, the adhesions for endometriosis can cause severe pain. 211 00:11:41,936 --> 00:11:43,442 Unfortunately, it's a chronic issue 212 00:11:43,467 --> 00:11:45,549 and there's really not too much we can do for a flare-up 213 00:11:45,574 --> 00:11:47,953 - here in the emergency department. - I know, I know. 214 00:11:47,978 --> 00:11:49,754 Look, and I know what you're thinking, okay? 215 00:11:49,779 --> 00:11:52,496 Woman with endo comes in suffering from a flare-up, 216 00:11:52,521 --> 00:11:54,770 is afraid it's something worse, and it never is 217 00:11:54,795 --> 00:11:56,481 and there's nothing you can do for her. 218 00:11:56,506 --> 00:11:59,699 Look, I've been through this more times than I can count. 219 00:11:59,724 --> 00:12:01,676 Alright? I've been told to go home, 220 00:12:01,701 --> 00:12:03,699 and take pain meds, and sleep it off, 221 00:12:03,724 --> 00:12:05,465 and I have done all that. 222 00:12:05,490 --> 00:12:08,184 And I... 223 00:12:08,868 --> 00:12:10,902 Are you here by yourself? 224 00:12:14,162 --> 00:12:15,957 My boyfriend's out of town. 225 00:12:16,776 --> 00:12:19,723 Look, you're just gonna have to trust me on this. Okay? 226 00:12:20,517 --> 00:12:23,481 I know my body, and this pain is different. 227 00:12:27,668 --> 00:12:30,467 Irene Harper, INR's 2.1, bili elevated. 228 00:12:30,492 --> 00:12:32,247 Her liver's failing. You know the procedure? 229 00:12:32,272 --> 00:12:33,984 Screen for hepatitis and acetaminophen. 230 00:12:34,009 --> 00:12:35,671 - LOC? - Signs of hepatic encephalopathy. 231 00:12:35,696 --> 00:12:37,070 Her O2 sats are borderline. 232 00:12:37,095 --> 00:12:38,875 If she's unconscious, you need to intubate. 233 00:12:38,900 --> 00:12:41,132 She could go into multiple organ failure. 234 00:12:45,251 --> 00:12:46,804 We need to pre-oxygenate 235 00:12:46,829 --> 00:12:49,562 then give her a hundred ketamine and a hundred succs. 236 00:13:01,817 --> 00:13:03,911 - She's apneic. - Laryngoscope. 237 00:13:08,217 --> 00:13:10,184 Endotracheal tube. 238 00:13:14,755 --> 00:13:16,089 I can't visualize her cords. 239 00:13:16,114 --> 00:13:17,981 - Airway edema? - No. Cords are anterior. 240 00:13:19,054 --> 00:13:21,044 Let's back off and bag her for a second. 241 00:13:21,394 --> 00:13:23,419 I should call Respiratory Therapy. 242 00:13:23,631 --> 00:13:25,731 Do you have light wands in here? 243 00:13:25,756 --> 00:13:28,357 Um, bottom shelf I think, yeah, why? 244 00:13:29,933 --> 00:13:32,958 With the lighted stylet, you'll be able to guide it through the tube. 245 00:13:36,584 --> 00:13:38,217 No, I don't have a view. 246 00:13:38,433 --> 00:13:40,059 You will now. 247 00:13:41,246 --> 00:13:43,716 When you said working in the dark, you meant literally? 248 00:13:43,741 --> 00:13:45,940 Occasionally. Do you need suction? 249 00:13:45,965 --> 00:13:47,130 No. 250 00:13:47,155 --> 00:13:48,622 Could you just... 251 00:13:48,647 --> 00:13:50,198 Okay. 252 00:13:55,178 --> 00:13:58,026 Did you ever think all that would lead you here? 253 00:14:03,214 --> 00:14:04,955 What led you here? 254 00:14:09,336 --> 00:14:10,847 Everything okay? 255 00:14:10,872 --> 00:14:12,909 Yeah. Tough airway. Just got it. 256 00:14:13,941 --> 00:14:16,242 We don't intubate with light wands anymore. 257 00:14:16,267 --> 00:14:17,854 I proposed it. 258 00:14:18,993 --> 00:14:20,792 Next time, call RT. 259 00:14:20,817 --> 00:14:23,565 Now let's figure out what's causing her liver to fail. 260 00:14:31,721 --> 00:14:34,464 The bruising speaks to rapid deterioration. 261 00:14:34,855 --> 00:14:37,564 She wanted her family. Do you know if they've been contacted? 262 00:14:37,589 --> 00:14:38,831 No. 263 00:14:38,856 --> 00:14:41,151 Update her chart, then see if the social worker did that. 264 00:14:41,176 --> 00:14:43,479 I'm gonna run down the rest of her labs. 265 00:14:47,666 --> 00:14:51,026 55-year-old man with adenocarcinoma of the pancreas. 266 00:14:51,051 --> 00:14:53,235 He had radiation to reduce the tumour load. 267 00:14:53,260 --> 00:14:55,259 He wants a Whipple? We'll have to see. 268 00:14:55,284 --> 00:14:57,050 What's your story, Dr. Curtis? Quickly. 269 00:14:57,075 --> 00:14:58,169 Emergency walk-in. 270 00:14:58,194 --> 00:15:00,759 I'd like to do a lab to isolate the cause of her pain. 271 00:15:00,784 --> 00:15:02,807 Endometriosis. We both know we don't do 272 00:15:02,832 --> 00:15:04,374 elective procedures for chronic problems. 273 00:15:04,399 --> 00:15:06,118 - Yes, but... - She's likely having a flare-up. 274 00:15:06,143 --> 00:15:08,141 I did a transvaginal ultrasound and... 275 00:15:08,166 --> 00:15:09,733 Nothing's conclusive on it. 276 00:15:09,758 --> 00:15:11,556 There have been cases where imaging has missed 277 00:15:11,581 --> 00:15:13,678 ovarian torsion, even a ruptured cyst. 278 00:15:13,703 --> 00:15:15,548 Her abdomen's distended, she's in extreme pain, 279 00:15:15,573 --> 00:15:18,491 and I'm concerned it could be more than endometriosis... 280 00:15:18,516 --> 00:15:19,743 Are you? 281 00:15:20,359 --> 00:15:22,626 Or are you fishing for OR time. 282 00:15:22,651 --> 00:15:24,548 You know I want the operative time. 283 00:15:24,580 --> 00:15:26,533 But that doesn't mean my patient is wrong 284 00:15:26,558 --> 00:15:27,961 about her pain being acute. 285 00:15:27,986 --> 00:15:29,227 Dr. Curtis... 286 00:15:29,520 --> 00:15:31,095 Endo's tricky. 287 00:15:31,240 --> 00:15:34,033 Women can feel one thing one day, 288 00:15:34,058 --> 00:15:35,798 and something completely different the next. 289 00:15:35,823 --> 00:15:38,649 The pathophysiology of uterine nerves... 290 00:15:38,674 --> 00:15:39,705 They're complex. 291 00:15:39,730 --> 00:15:43,447 And often don't correspond to what's happening internally. 292 00:15:43,510 --> 00:15:45,042 And every time we go in there, 293 00:15:45,067 --> 00:15:47,737 we run the risk of doing more harm than good. 294 00:15:47,762 --> 00:15:49,479 Surgical intervention is not an option 295 00:15:49,504 --> 00:15:52,772 in the absence of extremely clear evidence, 296 00:15:52,897 --> 00:15:55,057 which you simply do not have here. 297 00:15:55,442 --> 00:15:57,463 She should follow up with her OBGYN. 298 00:15:57,488 --> 00:15:58,534 Send them the ultrasound. 299 00:15:58,559 --> 00:16:01,437 Otherwise, give her Toradol and send her home to rest. 300 00:16:01,462 --> 00:16:04,119 64-year-old female, arteriogram. 301 00:16:04,144 --> 00:16:06,213 Aneurism at four centimeters. 302 00:16:06,238 --> 00:16:07,814 Let's keep her under observation. 303 00:16:07,839 --> 00:16:10,572 - It's okay, we're just gonna ask... - You can't do this again! 304 00:16:10,597 --> 00:16:12,461 Mr. Harper, calm down. Layla... 305 00:16:12,486 --> 00:16:14,020 - Don't you touch her! - Daddy! 306 00:16:14,045 --> 00:16:16,221 Layla, the nurse just wants to ask you some questions. 307 00:16:16,246 --> 00:16:17,874 I told you before to leave her alone! 308 00:16:17,899 --> 00:16:19,970 - You have no right to do this! - Actually, I do! 309 00:16:19,995 --> 00:16:21,619 And for your daughter's sake, why don't we calm down? 310 00:16:21,644 --> 00:16:23,127 You tell me that my wife is sick, 311 00:16:23,152 --> 00:16:24,636 and you take one look at me and decide what? 312 00:16:24,661 --> 00:16:26,847 - That I am a threat to my family? - That's not what's happening, here! 313 00:16:26,872 --> 00:16:28,144 You don't know me! 314 00:16:28,169 --> 00:16:29,925 Is this Irene Harper's family? 315 00:16:29,950 --> 00:16:31,495 I'm Dr. Hamed. She's my patient. 316 00:16:31,520 --> 00:16:32,761 You're Irene's doctor? 317 00:16:32,786 --> 00:16:34,969 Please tell me you can explain what is wrong with her. 318 00:16:34,994 --> 00:16:37,448 He will. But first, I need to talk to your daughter 319 00:16:37,473 --> 00:16:40,729 - and make sure that she's okay. - Daddy, I wanna stay with you! 320 00:16:40,754 --> 00:16:42,921 Baby, it's okay. 321 00:16:42,946 --> 00:16:44,752 Is everything okay here, sir? 322 00:16:44,883 --> 00:16:47,713 Yeah, we're okay, alright? 323 00:16:48,161 --> 00:16:52,627 - We're okay. - Lou, gimme a sec? Doctor. 324 00:16:55,601 --> 00:16:57,563 Vivian Barnes, staff social worker. 325 00:16:57,588 --> 00:16:59,448 Can you talk to me about the bruising on Irene? 326 00:16:59,473 --> 00:17:01,557 I need to know what we're dealing with, here. 327 00:17:01,582 --> 00:17:04,698 You wrote suspicious bruising on her chart. Why? 328 00:17:04,757 --> 00:17:07,215 You think that the bruising was caused by her husband? 329 00:17:07,240 --> 00:17:08,224 You don't? 330 00:17:08,249 --> 00:17:10,021 Well, if she's suffering from liver failure, 331 00:17:10,046 --> 00:17:12,307 possible kidney failure, either could cause bruising. 332 00:17:12,332 --> 00:17:14,021 This family has a flag. 333 00:17:14,046 --> 00:17:15,763 A history with Children's Aid Society. 334 00:17:15,788 --> 00:17:17,696 There was an incident two years ago. 335 00:17:17,721 --> 00:17:19,520 Layla fell down the stairs, 336 00:17:19,545 --> 00:17:22,115 and CAS intervened for her protection. 337 00:17:24,181 --> 00:17:26,948 I meant medically undetermined. Not intentional... 338 00:17:26,973 --> 00:17:29,340 You wrote suspicious, so I have to investigate. 339 00:17:29,365 --> 00:17:30,797 It's protocol. 340 00:17:30,822 --> 00:17:33,365 And the father's behaviour isn't helping the situation. 341 00:17:33,390 --> 00:17:35,732 - People act out when they get scared. - I know. 342 00:17:35,757 --> 00:17:37,178 But Layla's safety is my priority. 343 00:17:37,188 --> 00:17:38,849 I'll interview her, and we'll go from there. 344 00:17:38,874 --> 00:17:40,237 What will happen to her? 345 00:17:40,262 --> 00:17:42,849 If we have reason to believe that he's abusive, 346 00:17:42,874 --> 00:17:45,341 - we can remove her. - Wait, no, I can change the wording! 347 00:17:45,366 --> 00:17:47,083 It's too late for that now. 348 00:17:51,093 --> 00:17:53,537 Layla, it's time to go, okay? 349 00:17:53,562 --> 00:17:55,841 It's okay, baby girl, I'll see you soon. 350 00:17:55,866 --> 00:17:57,566 I promise. 351 00:18:08,615 --> 00:18:10,677 Ms. Bennett. 352 00:18:11,520 --> 00:18:13,152 You're sending me home. 353 00:18:13,430 --> 00:18:16,177 Uh, well your imaging didn't, uh... 354 00:18:16,202 --> 00:18:17,931 didn't warrant further action. 355 00:18:18,055 --> 00:18:20,495 But we will forward it to your OBGYN for a follow up. 356 00:18:20,520 --> 00:18:22,191 In the meantime, I did... 357 00:18:22,216 --> 00:18:24,550 I did give you some anti-inflammatories for the pain. 358 00:18:24,583 --> 00:18:27,718 - So, if it gets any worse... - What, come back? 359 00:18:27,776 --> 00:18:29,583 It's already worse. 360 00:18:29,775 --> 00:18:32,821 Please, please don't be like the rest of them. 361 00:18:33,191 --> 00:18:34,824 Don't do this. 362 00:18:37,551 --> 00:18:40,161 You can take your time getting dressed. 363 00:18:48,585 --> 00:18:50,285 How's my wife? How's Irene? 364 00:18:50,310 --> 00:18:52,373 Well, she doesn't have hepatitis, 365 00:18:52,398 --> 00:18:54,607 which means the differential is wider than we thought. 366 00:18:54,632 --> 00:18:55,912 We're keeping her stable, 367 00:18:55,937 --> 00:18:58,106 but we need to know if she's been exposed to any toxins 368 00:18:58,131 --> 00:19:00,379 - which could be affecting her liver. - Does she drink? 369 00:19:00,404 --> 00:19:02,959 - No more than anyone. - Any drug use? 370 00:19:02,984 --> 00:19:05,352 You think she's on drugs? No! 371 00:19:05,377 --> 00:19:06,827 What about something she ate? 372 00:19:07,053 --> 00:19:09,249 She ate what we always eat. 373 00:19:09,274 --> 00:19:12,342 Chicken... Salad, I don't know. Okay? 374 00:19:12,367 --> 00:19:15,045 Irene takes care of herself. Of all of us. 375 00:19:15,070 --> 00:19:17,733 Okay? No fast food, no junk. 376 00:19:17,758 --> 00:19:19,858 What about her workplace. Is she employed? 377 00:19:19,883 --> 00:19:23,219 Yes, she's employed. Okay? She cuts hair. 378 00:19:23,455 --> 00:19:25,021 Hair dyes, chemicals? 379 00:19:25,046 --> 00:19:27,365 - If we can narrow down the tox screen... - Can you help her? 380 00:19:27,390 --> 00:19:29,923 First we need to determine why your wife is sick. 381 00:19:30,565 --> 00:19:34,162 And I can't get my kid back until I prove that I didn't hurt Irene. 382 00:19:34,187 --> 00:19:36,522 Because I didn't, and I never would. 383 00:19:36,547 --> 00:19:37,912 Or Layla. 384 00:19:37,937 --> 00:19:40,129 That fall two years ago was an accident. 385 00:19:40,154 --> 00:19:42,722 Sir, the social worker is just following protocol here. 386 00:19:42,830 --> 00:19:44,498 The last time this happened, 387 00:19:44,523 --> 00:19:46,656 she thought she was going to lose us. 388 00:19:46,687 --> 00:19:47,851 Then they kept coming back, 389 00:19:47,876 --> 00:19:49,623 until they finally decide to leave us alone. 390 00:19:49,648 --> 00:19:53,670 But Layla wouldn't sleep in her own bed for months. 391 00:19:53,695 --> 00:19:55,628 And now it's happening again. 392 00:19:55,653 --> 00:19:58,287 It wasn't my intention to suggest abuse. 393 00:19:58,654 --> 00:20:00,139 I heard you. 394 00:20:00,164 --> 00:20:02,764 Suspicious bruising, that's what you said. 395 00:20:02,789 --> 00:20:05,905 So I'm losing my family because you don't know how to speak English? 396 00:20:43,576 --> 00:20:45,701 Couldn't be worse than my last ones. 397 00:20:46,256 --> 00:20:48,660 Saleh, Salaam alaikum. 398 00:20:48,685 --> 00:20:51,030 W'alaikum Al-salaam, Bashir. 399 00:21:14,733 --> 00:21:17,397 The many airstrikes targeted 400 00:21:17,422 --> 00:21:19,914 homes hospitals and market 401 00:21:19,939 --> 00:21:22,793 shattering the daily lives of the local population. 402 00:21:22,818 --> 00:21:25,680 Hundreds of thousands of people fled north 403 00:21:25,705 --> 00:21:28,159 to the overflowing Turkish border. 404 00:21:28,184 --> 00:21:30,285 What started as a peaceful protest 405 00:21:30,310 --> 00:21:33,260 against the Assad regime in the spring of 2011 406 00:21:33,285 --> 00:21:34,983 has turned into one of the bloodiest... 407 00:21:35,008 --> 00:21:36,317 Bash. 408 00:21:37,199 --> 00:21:39,432 - Have you eaten? - No. 409 00:21:39,597 --> 00:21:41,124 If there's any advice I can give you 410 00:21:41,149 --> 00:21:42,833 about making it through your day here 411 00:21:42,948 --> 00:21:44,881 is always remember to eat. 412 00:21:45,899 --> 00:21:47,433 Come on! 413 00:21:50,377 --> 00:21:53,177 Yeah, I gotta ask. That drill. 414 00:21:53,202 --> 00:21:55,140 Was that standard operating procedure for you? 415 00:21:55,165 --> 00:21:56,926 You should see what I can do with a hammer. 416 00:21:56,951 --> 00:21:58,996 So were you already in medicine 417 00:21:59,021 --> 00:22:01,416 - before the war broke out? - I was doing my residency. 418 00:22:01,441 --> 00:22:02,730 My first residency. 419 00:22:02,755 --> 00:22:05,379 - Mmm. Come here with family? - My sister. She's 12. 420 00:22:05,404 --> 00:22:06,771 How's she handling everything? 421 00:22:06,796 --> 00:22:08,362 She's adjusting. 422 00:22:08,387 --> 00:22:11,113 You said your family lives in a different city? 423 00:22:11,138 --> 00:22:13,203 Sudbury. Much smaller town. 424 00:22:13,228 --> 00:22:15,098 We didn't want to displace the girls. 425 00:22:15,123 --> 00:22:16,661 My father-in-law has a family practice 426 00:22:16,686 --> 00:22:18,652 waiting for me when I'm done. So... 427 00:22:18,677 --> 00:22:20,066 You must miss them. 428 00:22:20,398 --> 00:22:21,597 Terribly. 429 00:22:21,622 --> 00:22:24,199 I try not to let myself think that my absence 430 00:22:24,224 --> 00:22:26,465 will be permanently scarring. 431 00:22:28,591 --> 00:22:29,991 I, uh... 432 00:22:30,016 --> 00:22:33,574 I have a patient who has a child here today, and, uh... 433 00:22:33,599 --> 00:22:36,480 - This social worker intervened... - Layla Harper? 434 00:22:36,505 --> 00:22:38,371 Yeah, Viv asked me to examine her. 435 00:22:38,439 --> 00:22:39,771 No signs of physical abuse. 436 00:22:39,796 --> 00:22:42,096 But her family's still being separated? Why? 437 00:22:42,121 --> 00:22:44,021 It's hard to overcome a history like theirs. 438 00:22:44,046 --> 00:22:45,378 Even if it's not true? 439 00:22:45,403 --> 00:22:47,371 The father said he was cleared of all wrong-doing. 440 00:22:47,396 --> 00:22:49,504 Yeah. Doesn't seem fair, but... 441 00:22:49,529 --> 00:22:51,795 he'll always be seen with suspicion first. 442 00:22:51,820 --> 00:22:53,902 Oh! 443 00:22:53,927 --> 00:22:57,660 So much for my own advice! Gotta go! 444 00:23:09,392 --> 00:23:11,809 My wife. Have you seen her? 445 00:23:12,054 --> 00:23:14,051 I've been here six hours! 446 00:23:14,164 --> 00:23:16,629 Unfortunately, your wife's condition hasn't changed but... 447 00:23:16,654 --> 00:23:19,751 What I said to you before. I'm not racist. 448 00:23:19,776 --> 00:23:22,787 That's not who I am. I'm just... just scared. 449 00:23:22,812 --> 00:23:23,812 I know. 450 00:23:25,067 --> 00:23:27,418 Mr. Harper, are you feeling okay? Do you need to sit down? 451 00:23:27,443 --> 00:23:29,488 No, no, I'm fine, I'm fine. Listen. 452 00:23:29,513 --> 00:23:30,926 When can I see my daughter? 453 00:23:30,951 --> 00:23:32,753 Sir? Can you hear me? 454 00:23:33,795 --> 00:23:35,434 Arnold! 455 00:23:44,441 --> 00:23:45,772 What happened? 456 00:23:45,797 --> 00:23:48,031 I got two blocks away and threw up. 457 00:23:48,551 --> 00:23:50,832 You told me to come back if it got worse. 458 00:23:51,035 --> 00:23:52,207 They just... 459 00:23:52,232 --> 00:23:55,074 They just gave me the bucket and told me to wait here. 460 00:23:56,560 --> 00:24:00,441 I was trying to make it to the bathroom, but I-I couldn't. 461 00:24:00,466 --> 00:24:02,762 Come on. 462 00:24:09,643 --> 00:24:12,192 I need someone to fight for me. 463 00:24:14,768 --> 00:24:17,101 Just, uh... 464 00:24:20,724 --> 00:24:22,491 Okay. 465 00:24:23,712 --> 00:24:25,434 - You okay? - Yeah. 466 00:24:25,459 --> 00:24:27,668 Alright. Let's go. 467 00:24:33,799 --> 00:24:35,587 Doctor Singh? 468 00:24:35,952 --> 00:24:37,085 Doctor Singh. 469 00:24:37,110 --> 00:24:39,287 The endometriosis patient I brought you earlier... 470 00:24:39,312 --> 00:24:40,549 I thought we sent her home. 471 00:24:40,574 --> 00:24:41,994 We did, and she's back. In agony. 472 00:24:42,019 --> 00:24:43,369 She's vomiting, she's hemorrhaging 473 00:24:43,394 --> 00:24:45,190 which we both know are signs of a ruptured cyst 474 00:24:45,215 --> 00:24:46,509 and not just chronic endo pain. 475 00:24:46,534 --> 00:24:48,384 She needs surgery now. 476 00:24:50,967 --> 00:24:52,532 Book an OR. Stat. 477 00:24:52,557 --> 00:24:55,290 And I wanna stay on and see this patient through. 478 00:24:56,066 --> 00:24:57,332 It's your call. 479 00:24:57,357 --> 00:25:00,705 If it is ruptured, it's good we caught it when we did. 480 00:25:04,744 --> 00:25:06,299 He was starting to look jaundiced, 481 00:25:06,324 --> 00:25:07,956 and losing consciousness, like his wife. 482 00:25:07,981 --> 00:25:09,383 And his airway is compromised. 483 00:25:09,408 --> 00:25:10,795 We should resuscitate and intubate. 484 00:25:10,820 --> 00:25:14,267 - 100 ketamine, 100 succs. - Heart rate's 110, BP's crashing. 485 00:25:14,292 --> 00:25:17,557 I need two large bore IVs. Let's get this patient 2 liters of NS 486 00:25:17,582 --> 00:25:19,947 stats, CPC, chem, coags, LFTs, 487 00:25:19,972 --> 00:25:21,890 and cross-match four units red cells. 488 00:25:24,776 --> 00:25:27,736 IVC's flat. He's hypovolemic but no signs of free fluid. 489 00:25:31,113 --> 00:25:33,048 Hematemesis. 490 00:25:33,167 --> 00:25:34,884 If he has genetic varices, 491 00:25:34,909 --> 00:25:38,017 elevated INR will cause this kind of sudden bleeding. 492 00:25:38,367 --> 00:25:40,462 Which would mean his liver's also failing? 493 00:25:40,487 --> 00:25:43,900 And whatever caused Irene's problem is affecting them both. 494 00:25:44,001 --> 00:25:45,822 Get Dr. Hunter to check on the daughter. 495 00:25:45,847 --> 00:25:47,432 - On it. - Where is Atwater. 496 00:25:47,457 --> 00:25:48,925 She's with a patient on six. 497 00:25:48,950 --> 00:25:51,861 - I need a Blakemore kit. - What? 498 00:25:51,886 --> 00:25:54,392 This man will bleed to death if we don't get a Blakemore now! 499 00:25:54,417 --> 00:25:55,487 Okay. Got it. 500 00:25:55,512 --> 00:25:57,565 We can't put in a Blakemore without an attending. 501 00:25:57,590 --> 00:26:00,500 - Atwater's on her way. - His heart rate is through the roof! 502 00:26:00,525 --> 00:26:02,837 Blakemores are incredibly risky, we don't use them except... 503 00:26:02,862 --> 00:26:03,876 As a last resort? 504 00:26:03,901 --> 00:26:06,250 And if we don't do something now this man is going to die. 505 00:26:06,275 --> 00:26:08,198 - Have you ever seen one work? - Yes. 506 00:26:08,223 --> 00:26:11,285 And if this one's going to, we don't have another second to waste. 507 00:26:12,434 --> 00:26:14,315 Four units, O-negative! 508 00:26:15,141 --> 00:26:16,608 No pulse. He's in cardiac arrest. 509 00:26:16,633 --> 00:26:18,500 I need a board. On three. 510 00:26:18,525 --> 00:26:20,494 One, two, three. 511 00:26:20,519 --> 00:26:22,456 One, two, three. 512 00:26:23,879 --> 00:26:26,680 1 amp epi, keep giving packed cells. 513 00:26:26,705 --> 00:26:28,339 When I inflate it in his stomach, 514 00:26:28,364 --> 00:26:30,839 it should stop the bleeding. 515 00:26:34,193 --> 00:26:36,917 Okay, he's been down for 25 seconds! 516 00:26:38,105 --> 00:26:39,770 What the hell's happening here? 517 00:26:39,795 --> 00:26:41,800 Massive hematemesis and hemorrhagic shock. 518 00:26:41,825 --> 00:26:43,206 He just lost his pulse. 519 00:26:43,231 --> 00:26:45,988 - You sanctioned this? - He wasn't protecting his airway 520 00:26:46,013 --> 00:26:47,894 - so I put in the Blakemore. - Okay. 521 00:26:47,919 --> 00:26:49,336 Packed cells through the Level one. 522 00:26:49,361 --> 00:26:51,643 Pass me the OG tube, and get out of the way. 523 00:26:52,322 --> 00:26:54,542 He needs the proximal balloon up as well. 524 00:26:54,951 --> 00:26:56,784 Dr. Leblanc, you stay. 525 00:26:57,315 --> 00:27:00,495 - One gram TXA. - 50 mics of octreotide. 526 00:27:00,520 --> 00:27:01,952 Go! 527 00:27:12,894 --> 00:27:14,727 Is Robbie alive? 528 00:27:15,005 --> 00:27:17,417 He's hanging on by a thread in ICU. 529 00:27:17,442 --> 00:27:19,333 Dr. Hunter checked the daughter, 530 00:27:19,358 --> 00:27:21,512 took blood, her vitals look good. 531 00:27:21,879 --> 00:27:23,481 I couldn't let her lose both her parents. 532 00:27:23,512 --> 00:27:25,987 Yeah. You didn't build consensus. You just did whatever you wanted 533 00:27:26,012 --> 00:27:27,737 and those decisions have consequences. 534 00:27:27,762 --> 00:27:28,817 If I'd asked you permission, 535 00:27:28,842 --> 00:27:30,142 you would have said it's against the rules. 536 00:27:30,167 --> 00:27:33,356 If you want me to trust you, I need to know who you are first. 537 00:27:33,957 --> 00:27:36,965 If you're here long enough for that to happen. 538 00:27:58,698 --> 00:28:00,164 Layla? 539 00:28:00,545 --> 00:28:02,128 Where is Vivian? 540 00:28:04,808 --> 00:28:06,597 You wanted to see your mom. 541 00:28:07,964 --> 00:28:09,549 Is that hers? 542 00:28:09,758 --> 00:28:13,589 - I can put it somewhere safe. - I don't want it to get lost. 543 00:28:16,791 --> 00:28:18,323 Good idea. 544 00:28:20,935 --> 00:28:23,276 Do you want to put a bandage on me? 545 00:28:23,541 --> 00:28:25,722 I know I could use one, too. 546 00:28:42,734 --> 00:28:45,699 You should still be at home, resting. 547 00:28:45,777 --> 00:28:48,527 Relax. I've been cleared for work. 548 00:28:48,552 --> 00:28:49,980 Mm. 549 00:28:52,152 --> 00:28:53,376 There's only a bit nausea. 550 00:28:53,401 --> 00:28:55,244 Four milligrams will be plenty. 551 00:28:55,269 --> 00:28:57,964 - I'm not a chemo patient, Claire. - Mm. 552 00:28:57,989 --> 00:29:00,371 Something tells me you haven't even told your neurosurgeon 553 00:29:00,396 --> 00:29:02,029 about your nausea. 554 00:29:02,416 --> 00:29:04,464 Are you still getting those headaches? 555 00:29:04,528 --> 00:29:06,562 Normal symptoms after my surgery. 556 00:29:06,587 --> 00:29:07,783 Yeah? 557 00:29:07,808 --> 00:29:10,141 What about questionable decision-making? 558 00:29:11,308 --> 00:29:14,376 Come on, are you sure hiring this guy was the right move, Jed? 559 00:29:14,401 --> 00:29:15,600 Ugh. 560 00:29:19,190 --> 00:29:20,652 Hey. 561 00:29:21,040 --> 00:29:22,807 How's your son handling all this? 562 00:29:23,086 --> 00:29:24,495 He's fine. 563 00:29:25,825 --> 00:29:28,158 Have you even told him about the accident? 564 00:29:28,453 --> 00:29:31,433 Mm, well, managing your concern is enough. 565 00:29:31,482 --> 00:29:33,503 You're welcome. 566 00:30:01,852 --> 00:30:03,752 We need to keep Layla overnight and monitor. 567 00:30:03,777 --> 00:30:05,954 Otherwise they'll send her alone to strangers. 568 00:30:05,979 --> 00:30:06,979 Well she can't go home 569 00:30:07,004 --> 00:30:08,914 because there's obviously some kind of exposure. 570 00:30:08,939 --> 00:30:12,775 But she's not symptomatic, so it can't be airborne or water, but... 571 00:30:15,144 --> 00:30:16,954 Could it be food? 572 00:30:17,136 --> 00:30:19,136 The father says they eat healthy. 573 00:30:20,030 --> 00:30:21,829 Produce has pesticides? 574 00:30:22,143 --> 00:30:24,634 Maybe. Although Layla is not sick. 575 00:30:25,610 --> 00:30:27,010 What are you thinking? 576 00:30:27,035 --> 00:30:29,478 She picked off all the vegetables on her pizza. 577 00:30:29,511 --> 00:30:31,189 So what did they eat that she didn't? 578 00:30:31,214 --> 00:30:32,799 - Let's find out. - No, no, no you can't. 579 00:30:32,824 --> 00:30:34,589 After what you did, they want you in the suture room 580 00:30:34,614 --> 00:30:36,048 for the rest of your shift. 581 00:30:36,073 --> 00:30:37,172 Dr. Leblanc. 582 00:30:37,386 --> 00:30:38,860 Layla's all alone. 583 00:30:38,885 --> 00:30:40,683 She's afraid of losing everything, 584 00:30:40,708 --> 00:30:43,174 so if you push too hard she'll shut down. 585 00:30:43,789 --> 00:30:45,619 Everybody calls me Mags. 586 00:30:53,495 --> 00:30:55,279 Hey, Layla. 587 00:30:55,304 --> 00:30:57,087 I'm Dr. Leblanc. 588 00:30:59,839 --> 00:31:02,236 Layla's feeling pretty quiet right now. 589 00:31:03,813 --> 00:31:07,478 I need help narrowing down what her parents might've eaten. 590 00:31:08,825 --> 00:31:10,017 Layla? 591 00:31:10,244 --> 00:31:12,564 Could you answer a few more questions 592 00:31:12,589 --> 00:31:15,150 about your mom and dad for Dr. Leblanc? 593 00:31:17,576 --> 00:31:19,175 Can I colour with you? 594 00:31:19,200 --> 00:31:21,337 I'll go get her some water. 595 00:31:24,053 --> 00:31:25,900 That's a nice tree. 596 00:31:31,331 --> 00:31:34,065 This hospital's really big and scary, huh? 597 00:31:34,477 --> 00:31:36,079 Hm? 598 00:31:37,256 --> 00:31:39,022 I want to go home. 599 00:31:39,047 --> 00:31:40,546 I know. 600 00:31:42,158 --> 00:31:46,158 When I was your age, I had to spend the night in the hospital too. 601 00:31:47,510 --> 00:31:49,727 Lots of times, actually. 602 00:31:52,118 --> 00:31:53,767 But you know what? 603 00:31:54,061 --> 00:31:57,392 I found out hospitals are full of people that want to help. 604 00:31:57,708 --> 00:31:59,541 So when I grew up, I... 605 00:31:59,985 --> 00:32:02,517 I became one of the helpers. 606 00:32:04,728 --> 00:32:07,798 And Layla there are maybe something that your parents like to eat 607 00:32:07,823 --> 00:32:10,923 that you don't, and that's what's making them sick. 608 00:32:11,612 --> 00:32:14,146 And if we can just find that one little thing, 609 00:32:14,391 --> 00:32:16,579 maybe I could help them feel better. 610 00:32:17,226 --> 00:32:19,345 Do you think you can help me do that? 611 00:32:27,372 --> 00:32:30,663 Layla picked out vegetables with her father at a community garden. 612 00:32:30,688 --> 00:32:32,692 Layla doesn't like mushrooms. 613 00:32:32,717 --> 00:32:34,671 Her parents do. 614 00:32:51,364 --> 00:32:52,896 It was a, uh... 615 00:32:53,703 --> 00:32:55,502 It was a difficult surgery. 616 00:32:56,369 --> 00:32:59,018 In addition to the extensive scarring from endometriosis, 617 00:32:59,043 --> 00:33:00,810 you also had a... 618 00:33:01,029 --> 00:33:03,511 hemorrhaging, ruptured cyst. 619 00:33:03,959 --> 00:33:05,315 And... 620 00:33:05,340 --> 00:33:07,926 as a result of the damage, 621 00:33:07,951 --> 00:33:10,917 we had to remove one of your ovaries. 622 00:33:12,497 --> 00:33:13,996 I lost an ovary? 623 00:33:14,119 --> 00:33:17,589 Well, the good news is we got in in time to save the other one. 624 00:33:20,706 --> 00:33:22,239 You... 625 00:33:23,551 --> 00:33:25,088 You told us 626 00:33:25,268 --> 00:33:27,292 that it was more serious all along, 627 00:33:27,472 --> 00:33:30,503 and the system's just not good at dealing with chronic pain, 628 00:33:30,528 --> 00:33:32,713 - so... - You don't know what it's like 629 00:33:32,738 --> 00:33:35,120 to be dismissed and ignored. 630 00:33:35,624 --> 00:33:38,025 Told what you feel isn't real. 631 00:33:43,597 --> 00:33:47,589 Cassie, I just wanted you to hear someone say that you were right. 632 00:33:49,255 --> 00:33:51,214 I know I was. 633 00:34:16,883 --> 00:34:19,053 Didn't your shift end 20 minutes ago? 634 00:34:19,738 --> 00:34:21,803 Yes. But I, um... 635 00:34:22,193 --> 00:34:23,552 I was just... 636 00:34:23,577 --> 00:34:26,474 Waiting for Bishop to tell you if you still work here? 637 00:34:27,170 --> 00:34:28,560 He's gone. 638 00:34:28,585 --> 00:34:32,896 Which means you get to spend all night dreaming up plan B. 639 00:34:33,053 --> 00:34:34,428 Hmm. 640 00:34:35,895 --> 00:34:37,559 This is my plan B. 641 00:34:39,732 --> 00:34:41,412 You should go home. 642 00:34:51,930 --> 00:34:54,295 How is it feeling? The arm? 643 00:34:54,385 --> 00:34:57,084 - Much better, thanks to you. - Can you raise it? 644 00:35:01,321 --> 00:35:02,615 Open. 645 00:35:02,859 --> 00:35:04,084 Okay. 646 00:35:04,109 --> 00:35:05,990 The sling can come off. 647 00:35:06,015 --> 00:35:07,959 Favour your other side if you need to work. 648 00:35:23,515 --> 00:35:25,013 I wish I could. 649 00:35:26,816 --> 00:35:29,107 Not the kind of place willing to pay under the table. 650 00:35:29,132 --> 00:35:31,730 Even for me, it's going to be difficult 651 00:35:31,755 --> 00:35:33,592 getting them the papers they asked for. 652 00:35:33,893 --> 00:35:36,766 - Which papers? - My university transcripts. 653 00:35:36,791 --> 00:35:38,740 I have copies, they need the originals. 654 00:35:39,982 --> 00:35:43,037 I got your sister a phone. Maybe I can get you these too. 655 00:35:43,062 --> 00:35:44,895 Yeah, you mean forgeries, Khaled. 656 00:35:44,920 --> 00:35:46,474 It would only prove who you already are. 657 00:35:46,499 --> 00:35:48,717 No, there must be another way. 658 00:35:50,326 --> 00:35:53,381 In case there isn't, I know a man who makes documents. 659 00:35:53,477 --> 00:35:55,420 You say the word, I will ask him. 660 00:36:01,407 --> 00:36:02,988 Amira! 661 00:36:03,720 --> 00:36:05,503 Are you here? 662 00:36:30,285 --> 00:36:33,688 How was your first day? 663 00:36:34,164 --> 00:36:35,931 It was fine. 664 00:37:25,892 --> 00:37:28,452 Baba used to let me listen to his heartbeat. 665 00:37:28,477 --> 00:37:31,345 It always helped me fall asleep. 666 00:37:42,453 --> 00:37:45,517 How was your first day, really? 667 00:37:51,320 --> 00:37:52,837 I loved it. 668 00:38:50,003 --> 00:38:52,704 Ah, you're supposed to find Bishop before changing. 669 00:38:52,853 --> 00:38:55,667 Don't apologize, he hates that. 670 00:39:02,011 --> 00:39:04,908 You wanted to see me, sir? 671 00:39:06,179 --> 00:39:07,986 The Blakemore. 672 00:39:08,234 --> 00:39:10,640 It better not have been the first time you pulled that move. 673 00:39:14,328 --> 00:39:17,062 Dr. Leblanc thinks you saved that man's life. 674 00:39:17,439 --> 00:39:19,190 You could just as easily have killed him. 675 00:39:19,215 --> 00:39:21,609 Most emergent Blakemores end in the morgue. 676 00:39:26,675 --> 00:39:29,369 I did say to find your place, here. 677 00:39:33,203 --> 00:39:34,703 Dr. Bishop? 678 00:39:36,451 --> 00:39:39,072 I've been asked to provide the original copies 679 00:39:39,097 --> 00:39:40,764 of my medical school transcripts. 680 00:39:40,789 --> 00:39:42,523 But I need you to know 681 00:39:42,548 --> 00:39:45,103 my university might never release them. 682 00:39:45,768 --> 00:39:47,182 But sir, I did earn my degree. 683 00:39:47,207 --> 00:39:49,627 I am the doctor I told you I was. 684 00:39:53,670 --> 00:39:55,564 Close the door on your way out. 685 00:40:04,931 --> 00:40:06,528 We were able to confirm 686 00:40:06,553 --> 00:40:08,584 that the toxin you and your wife ingested 687 00:40:08,609 --> 00:40:10,224 came from wild mushrooms. 688 00:40:10,249 --> 00:40:11,920 I picked those mushrooms. 689 00:40:11,945 --> 00:40:13,362 This was all my fault. 690 00:40:13,387 --> 00:40:15,131 Well, you're both responding to treatment well. 691 00:40:15,156 --> 00:40:17,423 - It will take some time, but... - Maybe... 692 00:40:18,531 --> 00:40:20,302 they were right to judge me. 693 00:40:20,327 --> 00:40:21,452 No they weren't. 694 00:40:21,477 --> 00:40:23,101 People can think what they want to think, 695 00:40:23,126 --> 00:40:24,679 but you know who you are. 696 00:40:24,761 --> 00:40:26,248 A man who loves his family. 697 00:40:27,738 --> 00:40:29,287 Daddy! 698 00:40:29,792 --> 00:40:33,381 Hey. There's my brave girl. 699 00:40:34,942 --> 00:40:37,459 - Hey, baby. - Hi. 700 00:40:39,737 --> 00:40:41,403 We're okay, now. 701 00:40:41,939 --> 00:40:43,803 Mom's gonna be okay. 702 00:40:43,828 --> 00:40:45,883 Can you believe it was the mushrooms? 703 00:40:45,908 --> 00:40:48,037 You stayed with her all night? 704 00:40:48,062 --> 00:40:50,263 Mushrooms, I know. 705 00:40:52,788 --> 00:40:55,420 - I'm glad you're okay. - Your stitches should come out. 706 00:40:55,445 --> 00:40:59,560 I love you guys. I love you guys so much. 707 00:41:07,924 --> 00:41:10,409 Both my parents were doctors. 708 00:41:14,183 --> 00:41:16,425 It was all I was ever going to be. 709 00:41:20,744 --> 00:41:22,605 I lost them in the war. 710 00:41:24,306 --> 00:41:26,597 And that's why I don't talk about it. 711 00:41:29,815 --> 00:41:31,863 The scars will fade. 712 00:42:08,356 --> 00:42:10,110 Dr. Hamed? 713 00:42:10,791 --> 00:42:12,158 Detective Greggs. 714 00:42:12,263 --> 00:42:13,635 I'm sorry to bother you at work. 715 00:42:13,660 --> 00:42:15,930 - I know you have a lot on your plate. - Mm-hmm. 716 00:42:15,955 --> 00:42:18,822 You were involved in a major vehicle incident a couple of weeks ago? 717 00:42:18,847 --> 00:42:19,867 Mm-hmm. 718 00:42:19,892 --> 00:42:21,954 I'd like to ask you a few questions about that. 719 00:42:21,979 --> 00:42:24,188 Uh, but I already spoke to the police. 720 00:42:24,213 --> 00:42:26,480 Uh, I'm here about your former colleague. 721 00:42:26,785 --> 00:42:28,687 Khaled Abdullah. 722 00:42:29,400 --> 00:42:31,400 Emergency personnel took his name, 723 00:42:31,425 --> 00:42:32,752 but then lost track of him 724 00:42:32,777 --> 00:42:34,650 when he fled the scene of the accident. 725 00:42:35,112 --> 00:42:36,751 Do you know where he is? 726 00:42:37,814 --> 00:42:41,748 Mr. Abdullah is wanted for an immigration violation. 727 00:42:42,248 --> 00:42:44,248 I need to locate him, so... 728 00:42:44,646 --> 00:42:47,891 if you see him, call me. 729 00:42:55,218 --> 00:43:00,217 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 54287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.