All language subtitles for Too.Late.to.Die.Young.2018.DVDRip.x264-BiPOLAR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,983 --> 00:01:20,983 www.titlovi.com 2 00:01:23,983 --> 00:01:24,951 Go home! 3 00:01:26,352 --> 00:01:27,376 There she comes. 4 00:01:33,926 --> 00:01:34,985 C'mon Frida! 5 00:01:37,096 --> 00:01:38,064 Frida! 6 00:01:41,300 --> 00:01:42,928 - Hi - Hi Clara 7 00:01:44,470 --> 00:01:45,494 Come on up! 8 00:02:08,093 --> 00:02:10,153 It was my turn to go in the front. 9 00:02:12,932 --> 00:02:13,922 Stop it. 10 00:02:14,566 --> 00:02:16,694 What time is your class' play? 11 00:02:18,037 --> 00:02:21,030 I told you not to go, mom's coming. 12 00:02:21,073 --> 00:02:22,041 Yeah, sure. 13 00:02:39,491 --> 00:02:40,959 - Hello, hello! - Hi. 14 00:02:40,993 --> 00:02:42,461 Your backpack, sweetie! 15 00:02:45,030 --> 00:02:47,192 - Last day of school. - Yeah. 16 00:02:52,604 --> 00:02:54,197 Here's your snack. 17 00:02:57,343 --> 00:02:58,436 C'mon... 18 00:03:04,116 --> 00:03:05,084 - Hey. - Hi. 19 00:03:05,384 --> 00:03:06,352 Hey. 20 00:03:09,121 --> 00:03:11,090 - Bye mom. - Bye! 21 00:03:11,623 --> 00:03:12,591 Bye. 22 00:03:19,398 --> 00:03:21,390 - Bye, thanks! - Bye. 23 00:03:32,544 --> 00:03:33,512 Look. 24 00:03:35,447 --> 00:03:37,006 She's right behind us. 25 00:04:33,238 --> 00:04:38,438 TOO LATE TO DIE YOUNG 26 00:05:22,488 --> 00:05:24,889 I'll have one of those vacuum cleaners, 27 00:05:25,124 --> 00:05:27,150 the ones that work on their own. 28 00:05:28,560 --> 00:05:30,153 How? There's no power. 29 00:05:31,263 --> 00:05:32,595 Not going to live here. 30 00:05:36,168 --> 00:05:38,228 I'll have a shipping container... 31 00:05:39,204 --> 00:05:40,638 To live on my own up here. 32 00:05:43,709 --> 00:05:45,234 Kinda dull right? 33 00:05:46,612 --> 00:05:47,636 Living alone. 34 00:05:49,548 --> 00:05:50,914 You can come. 35 00:05:54,686 --> 00:05:57,212 We could sleep here after New Year's. 36 00:06:23,682 --> 00:06:26,550 - Want some? - Nope. 37 00:06:27,653 --> 00:06:31,283 My mom tells me that if I keep smoking I'll stay short. 38 00:06:31,323 --> 00:06:32,655 You're such a nerd. 39 00:06:33,292 --> 00:06:34,282 No. 40 00:06:35,627 --> 00:06:36,720 No. 41 00:06:36,762 --> 00:06:37,752 Frida! 42 00:06:38,497 --> 00:06:39,590 Smoke! 43 00:06:59,351 --> 00:07:00,580 No! I won't! 44 00:07:01,820 --> 00:07:02,981 Stop! 45 00:07:12,798 --> 00:07:13,766 Hi! 46 00:07:18,604 --> 00:07:20,436 - Hi! How are you doing? - Good. 47 00:07:21,773 --> 00:07:22,741 Dad! 48 00:07:25,644 --> 00:07:26,805 - Can I move the car? - What? 49 00:07:26,845 --> 00:07:27,835 Can I move the car? 50 00:07:27,879 --> 00:07:30,474 No. Take the radio. I'll do it. 51 00:07:39,324 --> 00:07:40,758 Can I try it? 52 00:07:41,360 --> 00:07:42,794 Hey sweetie... 53 00:07:43,562 --> 00:07:44,530 Where's Carmen? 54 00:07:44,730 --> 00:07:45,789 Hello my friend! 55 00:07:46,398 --> 00:07:48,458 The construction is looking good! 56 00:07:49,801 --> 00:07:51,463 - Carmen! - Hi! 57 00:07:52,271 --> 00:07:53,432 Come. 58 00:07:58,677 --> 00:08:00,043 Well... 59 00:08:00,912 --> 00:08:02,881 This is my Christmas present 60 00:08:03,282 --> 00:08:05,376 to welcome you to the community. 61 00:08:05,417 --> 00:08:08,319 With a lot of love for you and your family. 62 00:08:08,687 --> 00:08:10,519 - Do you like it? - Thank you. 63 00:08:10,555 --> 00:08:12,353 - Really? - I love it! 64 00:08:12,824 --> 00:08:15,293 - Oh, I'm glad! - It's great! 65 00:08:15,327 --> 00:08:17,796 Careful, it's still wet! I just finished it. 66 00:08:17,829 --> 00:08:20,424 Jaime, come! Look! 67 00:08:21,566 --> 00:08:24,331 We'll have to put it up when we have walls though. 68 00:08:29,474 --> 00:08:30,533 Sof�a! 69 00:08:32,511 --> 00:08:34,343 Is your dog back? 70 00:08:34,880 --> 00:08:35,848 No. 71 00:08:44,423 --> 00:08:46,449 - It's great! - What a bike! 72 00:08:46,958 --> 00:08:49,894 We didn't buy it, it was a gift from my parents. 73 00:08:50,729 --> 00:08:52,527 They painted my old one for Jose. 74 00:08:52,564 --> 00:08:53,657 He didn't even notice. 75 00:08:53,699 --> 00:08:54,894 Of course he did. 76 00:08:54,933 --> 00:08:57,767 - Did you notice or not? - What? 77 00:08:57,803 --> 00:09:01,433 Nothing, what would he notice if he doesn't have a clue? 78 00:09:01,940 --> 00:09:04,705 - Of course he did. - No, he didn't. 79 00:09:04,743 --> 00:09:08,805 - Pass me the light. - How many have you had? Last one. 80 00:09:09,614 --> 00:09:14,348 Well, look. Our plots are between the raspberry orchard here and this one. 81 00:09:14,586 --> 00:09:16,782 So, if ten owners agree, 82 00:09:16,822 --> 00:09:19,121 We'd have to pay for the line and... What is it... 83 00:09:19,358 --> 00:09:19,950 The meter. 84 00:09:20,359 --> 00:09:23,488 - No, the converter. - That's it. The converter. 85 00:09:23,528 --> 00:09:27,397 And then, the company installs a meter on each plot. 86 00:09:27,432 --> 00:09:29,401 How would it reach the houses? 87 00:09:29,434 --> 00:09:32,370 From the main road to the small ones, people can get on board or not. 88 00:09:32,404 --> 00:09:33,872 We'd have to pay individually. 89 00:09:33,905 --> 00:09:37,569 The thing is I'm further up, so I'll surely pay more. 90 00:09:37,609 --> 00:09:41,910 Well, that's why we're talking about it, if we do it as a group, or individually, 91 00:09:41,947 --> 00:09:44,815 or if someone needs it, maybe we can all help them. 92 00:09:44,850 --> 00:09:45,909 Exactly. 93 00:09:46,451 --> 00:09:49,888 And who decided that the line had to enter on that corner? 94 00:09:49,921 --> 00:09:52,948 We will see the posts and cables. 95 00:09:52,991 --> 00:09:56,928 The deal with the company is everything goes underground. 96 00:09:57,496 --> 00:09:58,828 Yes, exactly. 97 00:09:59,398 --> 00:10:01,663 Look, let's do this right. Let's just vote. 98 00:10:01,700 --> 00:10:02,998 We won't see the stars, also. 99 00:10:03,034 --> 00:10:05,469 Well, if you don't want power don't have it, 100 00:10:05,504 --> 00:10:07,473 the point is bigger than that. 101 00:10:07,506 --> 00:10:09,668 - We could have a washing machine. - Why would I want one... 102 00:10:09,708 --> 00:10:11,904 You know why it's important? Because of the water pumps. 103 00:10:11,943 --> 00:10:14,469 - Because of the fires. - Exactly. 104 00:10:14,513 --> 00:10:17,915 Everything's under control for now, but a small breeze comes in... 105 00:10:17,949 --> 00:10:19,008 It all goes to hell. 106 00:10:19,418 --> 00:10:20,647 Wait, I only rent here... 107 00:10:20,919 --> 00:10:22,444 I told you. 108 00:10:24,556 --> 00:10:27,526 Now that we could have power, they don't want it. 109 00:10:32,564 --> 00:10:34,032 They never will. 110 00:10:34,433 --> 00:10:35,423 Sof�a! 111 00:10:37,936 --> 00:10:38,960 Put it out. 112 00:10:44,509 --> 00:10:45,533 C'mon. 113 00:10:45,577 --> 00:10:48,843 Dad, I'm a smoker. It's not from time to time, I smoke. 114 00:10:49,614 --> 00:10:52,209 I'm addicted already. End of discussion. 115 00:10:56,721 --> 00:10:57,950 Sof�a! 116 00:11:00,826 --> 00:11:04,524 I found it on the street market. It made me think of you. 117 00:11:06,932 --> 00:11:08,025 Do you like it? 118 00:11:08,600 --> 00:11:10,626 I love it. It's very me. 119 00:11:10,669 --> 00:11:11,830 Glad you like it. 120 00:11:14,773 --> 00:11:17,709 - Is your mom coming for New Year's? - I don't know. 121 00:11:17,742 --> 00:11:18,971 Tell her to come. 122 00:11:19,010 --> 00:11:22,003 The party is going to be at my place. She can sing, we'll have some fun... 123 00:11:22,047 --> 00:11:23,982 - Yeah? - Of course! 124 00:11:24,616 --> 00:11:26,585 Ask your dad. 125 00:11:27,953 --> 00:11:30,855 That's why it reached the raspberries so fast. 126 00:11:30,889 --> 00:11:32,255 They couldn't stop it. 127 00:11:32,624 --> 00:11:34,650 They couldn't stop the fire. 128 00:11:35,894 --> 00:11:38,762 That's bad, man, that's bad. 129 00:11:39,064 --> 00:11:43,001 We're going up to look for underground water with Alejandro. 130 00:11:53,512 --> 00:11:54,844 Frida! 131 00:11:58,617 --> 00:12:01,678 Sometimes she comes here to mess with the horses. 132 00:12:06,825 --> 00:12:07,849 Frida! 133 00:12:19,037 --> 00:12:23,304 Don't drink the water! There's a dead horse up in the ravine! 134 00:12:28,947 --> 00:12:30,540 Let's go find the dog. 135 00:12:44,763 --> 00:12:45,753 Frida! 136 00:12:46,064 --> 00:12:47,054 Frida! 137 00:13:00,879 --> 00:13:02,575 Food is ready. 138 00:13:10,121 --> 00:13:12,955 Come eat, kids. Food's ready. 139 00:13:15,760 --> 00:13:18,161 Bring your own plate and help yourselves. 140 00:13:18,830 --> 00:13:20,924 Hand me a plate, please? 141 00:13:24,169 --> 00:13:26,035 No, no. Sim�n! 142 00:13:26,871 --> 00:13:27,839 Sim�n! 143 00:13:29,207 --> 00:13:32,006 - Hey, Sim�n, no, no! - Easy! 144 00:13:33,044 --> 00:13:34,706 There, easy. Sit there. 145 00:13:34,746 --> 00:13:37,375 Jaime? Are you okay? 146 00:13:37,749 --> 00:13:40,810 Laura, serve some food to your brother! 147 00:13:42,087 --> 00:13:43,988 Can I have more wine? 148 00:14:01,773 --> 00:14:03,765 - Hi Ignacio! - Hi! 149 00:14:04,142 --> 00:14:05,701 Hello hello! 150 00:14:05,910 --> 00:14:06,878 Carmen! 151 00:14:08,680 --> 00:14:09,739 Welcome! 152 00:14:11,282 --> 00:14:13,114 Once kicked, no reprisals! 153 00:14:13,151 --> 00:14:15,848 Merry Christmas. I owe you a gift bro. 154 00:14:23,928 --> 00:14:26,261 - Did you leave your stuff at home? - Yeah. It was open. 155 00:14:26,297 --> 00:14:28,198 - All good? - Yeah. Thanks. 156 00:14:28,933 --> 00:14:29,923 Attention! 157 00:14:32,771 --> 00:14:37,004 I want to read the invite to our New Year's party to all of you. 158 00:14:38,677 --> 00:14:41,078 Well, our house will be open from 9pm. 159 00:14:41,112 --> 00:14:43,775 If you arrive hungry, it's all good. Okay? 160 00:14:44,683 --> 00:14:49,280 Songs must be prepared, instruments must be installed on time. 161 00:14:49,688 --> 00:14:53,022 You have to come in a rigorously fantastic attire. 162 00:14:53,058 --> 00:14:54,822 Ladies and gentlemen 163 00:14:54,859 --> 00:14:58,193 Leave the dogs tied up, and cows... don't matter. 164 00:14:58,930 --> 00:15:02,867 Cheers! Here's to having a great time and starting a beautiful New Year. 165 00:15:02,901 --> 00:15:04,301 I have my song ready! 166 00:15:05,303 --> 00:15:09,138 Darling, you already know, when I sing, the dogs start to howl. 167 00:15:09,174 --> 00:15:10,802 And glasses break. 168 00:15:10,842 --> 00:15:14,802 Hey, you have to do a nice show, not that dumb stuff you pulled last year. 169 00:15:14,846 --> 00:15:16,872 - He's on probation. - Thanks. 170 00:15:17,115 --> 00:15:19,243 - One for the prettiest. - Thank you. 171 00:15:20,251 --> 00:15:21,947 Thank you very much. 172 00:15:23,021 --> 00:15:24,080 Hey Sof�a... 173 00:15:24,355 --> 00:15:26,824 - Did you pick your song? - No. 174 00:15:42,273 --> 00:15:44,299 - I didn't recognize you up there. - No? 175 00:15:45,009 --> 00:15:46,341 You're older. 176 00:15:49,247 --> 00:15:52,274 - Here. - That's such an arbitrary rule. 177 00:15:52,317 --> 00:15:54,877 "Over fifteen". That doesn't exist. 178 00:15:55,253 --> 00:15:58,314 Over eighteen, twenty one maybe. 179 00:15:59,290 --> 00:16:00,815 Hey, no. 180 00:16:01,159 --> 00:16:03,856 If it reaches up there, we're fucked. 181 00:16:04,395 --> 00:16:06,125 Does anyone have a scar? 182 00:16:06,865 --> 00:16:10,267 I have a scar, but you can barely see it. 183 00:16:12,403 --> 00:16:15,373 I like the ones you can see... and touch. 184 00:16:15,406 --> 00:16:16,897 Look at this one. 185 00:16:18,176 --> 00:16:19,872 - What's that? - That must've hurt. 186 00:16:19,911 --> 00:16:21,345 What happened to you? 187 00:16:21,379 --> 00:16:24,872 I was coming back from Mendoza on my motorbike... 188 00:16:24,916 --> 00:16:26,145 The pavement was... 189 00:16:27,085 --> 00:16:30,055 The pavement was slippery, I lost control... 190 00:16:30,855 --> 00:16:32,255 I got this piece of metal in there, 191 00:16:32,290 --> 00:16:34,282 but I just had to pull it together, and go forward. 192 00:16:34,325 --> 00:16:36,385 - It doesn't hurt. - What a scar! 193 00:16:36,427 --> 00:16:38,362 It's just ugly now. 194 00:16:39,230 --> 00:16:41,324 Someone has any cigarettes left? 195 00:16:41,966 --> 00:16:43,559 Okay. I'm going home. 196 00:16:44,335 --> 00:16:45,860 See you there. 197 00:16:46,204 --> 00:16:49,003 - Bye bye. Have a good one. - Bye. 198 00:16:50,208 --> 00:16:52,302 Will you be here for New Year's? 199 00:16:52,343 --> 00:16:55,404 - We wrote some songs. - Yeah, they're ours. 200 00:16:55,446 --> 00:16:59,315 - For real? You wrote them? - Yeah, we're rehearsing. 201 00:16:59,918 --> 00:17:01,011 Cool. 202 00:17:01,853 --> 00:17:04,322 I don't know yet if I'll be here, I have to see. 203 00:17:14,365 --> 00:17:17,199 Anyone knows the little devil? 204 00:17:18,269 --> 00:17:19,828 A band? 205 00:17:19,871 --> 00:17:24,172 No, it's for drinking and smoking at the same time. 206 00:17:24,976 --> 00:17:27,343 You open the box in the corner, 207 00:17:27,378 --> 00:17:30,610 to drink normally, but then you also make another hole, 208 00:17:30,849 --> 00:17:32,943 to put a cigarette, and then you light it up, 209 00:17:32,984 --> 00:17:35,078 it shouldn't touch the liquid, 210 00:17:35,119 --> 00:17:38,089 and then you smoke and you drink at the same time. 211 00:17:38,122 --> 00:17:39,351 Neat. 212 00:17:39,390 --> 00:17:40,949 Awesome. 213 00:17:44,929 --> 00:17:46,898 I'm gonna go get some cigarettes. 214 00:17:50,034 --> 00:17:51,434 Wanna join me? 215 00:17:54,973 --> 00:17:57,374 - Bye. - Bye Sof�a. 216 00:17:58,509 --> 00:17:59,875 Come on. 217 00:18:01,479 --> 00:18:03,209 Pass the guitar. 218 00:18:06,951 --> 00:18:09,113 "Buying cigarettes" they call it now. 219 00:18:10,455 --> 00:18:12,651 Santiago's gross. 220 00:18:13,958 --> 00:18:15,483 How did you get up here? 221 00:18:15,894 --> 00:18:19,456 It took us like, two hours... No one took us because of our looks. 222 00:18:20,131 --> 00:18:21,155 Classic. 223 00:18:38,516 --> 00:18:41,145 I'm going to live in Nunoa with a friend 224 00:18:41,185 --> 00:18:43,017 We want to open a... 225 00:18:44,155 --> 00:18:47,057 - a travel agency. - Yeah? 226 00:18:49,227 --> 00:18:51,162 I might move there too. 227 00:18:52,397 --> 00:18:54,127 Really? Why? 228 00:18:55,066 --> 00:18:57,001 My mom lives in Nunoa 229 00:19:31,102 --> 00:19:35,039 They're finishing the pool at the beach house, R. 230 00:19:35,073 --> 00:19:36,564 Cool, R. 231 00:19:36,975 --> 00:19:42,141 I'm buying a float with a hole to put my glass of whiskey, R. 232 00:19:43,147 --> 00:19:44,342 R. 233 00:19:45,350 --> 00:19:50,084 Granny says your dad should take care of himself and drink lots of water. 234 00:19:51,155 --> 00:19:52,555 She sends you a kiss. 235 00:19:52,590 --> 00:19:54,582 And another for Frida. 236 00:19:57,295 --> 00:19:58,263 R. 237 00:19:59,063 --> 00:20:00,053 Ok. 238 00:20:44,342 --> 00:20:45,401 Let's go. 239 00:21:04,328 --> 00:21:06,126 I'm happy to be here. 240 00:21:08,433 --> 00:21:10,425 But I'm also happy when I leave. 241 00:21:13,171 --> 00:21:16,471 After New Year's, I'll take my things and move to my mom's. 242 00:21:24,549 --> 00:21:26,518 - You look just like her. - Yeah? 243 00:21:29,320 --> 00:21:30,413 Is it weed? 244 00:21:33,558 --> 00:21:34,685 Can I get a puff? 245 00:21:46,370 --> 00:21:48,430 I saw her play like a week ago. 246 00:21:49,173 --> 00:21:51,540 At the Caf� del Cerro. Do you know that place? 247 00:21:53,411 --> 00:21:55,676 The bass player who plays with her, 248 00:21:55,713 --> 00:21:58,308 I met him. He's very good. 249 00:22:00,184 --> 00:22:01,652 He's her boyfriend. 250 00:22:05,523 --> 00:22:07,515 I saw her on TV the other time, 251 00:22:07,558 --> 00:22:10,221 giving an interview about the new record. 252 00:22:10,261 --> 00:22:11,627 Great. 253 00:22:12,230 --> 00:22:13,357 Did you see that? 254 00:22:13,397 --> 00:22:15,127 We have no electricity! 255 00:22:15,500 --> 00:22:17,901 My dad doesn't want a generator either. 256 00:22:43,694 --> 00:22:45,322 Alright, bye. 257 00:22:48,366 --> 00:22:49,527 Bye. 258 00:22:53,604 --> 00:22:54,594 What? 259 00:22:54,639 --> 00:22:56,699 He's talking about the wood, maybe. 260 00:22:56,741 --> 00:22:58,573 - Maple or fir tree? - Yes, fir tree. 261 00:22:58,609 --> 00:23:00,441 No, those are European woods. 262 00:23:00,478 --> 00:23:03,505 I use larch and Raul�. 263 00:23:04,182 --> 00:23:06,708 Those are from here. 264 00:23:07,318 --> 00:23:08,650 Lows. 265 00:23:08,686 --> 00:23:10,552 - Yes. - Low? The sound? 266 00:23:10,588 --> 00:23:12,352 Yeah. 267 00:24:22,660 --> 00:24:25,858 We put up signs all over the place. She will show up. 268 00:24:25,896 --> 00:24:28,798 I didn't tell anything about her to grandpa. 269 00:24:35,373 --> 00:24:36,363 Tomorrow. 270 00:24:36,874 --> 00:24:38,604 They gave her to me. 271 00:24:59,664 --> 00:25:01,656 I don't want her to die... 272 00:25:17,448 --> 00:25:19,917 Sing to me and I'll give you the dummy, ok? 273 00:25:19,950 --> 00:25:21,475 Ok. 274 00:25:29,860 --> 00:25:32,091 Ok, the Cucu song now. 275 00:25:40,538 --> 00:25:42,700 Now, happy birthday. 276 00:25:47,645 --> 00:25:50,444 Sing "I want to be a Care Bear". 277 00:25:56,721 --> 00:25:59,589 - I liked that one a lot. - Now "the White Horse". 278 00:25:59,623 --> 00:26:00,921 She sang it already. 279 00:26:00,958 --> 00:26:03,723 Say, I love you mom... How do you say it? 280 00:26:03,761 --> 00:26:05,787 I love you... 281 00:26:08,532 --> 00:26:09,966 I love you Queco. 282 00:26:10,468 --> 00:26:11,868 - What? - I love you Queco. 283 00:26:11,902 --> 00:26:13,871 I love you Queco. 284 00:27:08,426 --> 00:27:09,951 Too high? 285 00:27:10,961 --> 00:27:13,430 How is it going with the adobe Raul? 286 00:27:13,464 --> 00:27:15,990 So-so... There's not enough water. 287 00:27:16,901 --> 00:27:18,460 You can't start tomorrow, then? 288 00:27:18,502 --> 00:27:19,697 I'll go up to check the intake. 289 00:27:19,737 --> 00:27:21,501 Yes, please. 290 00:27:28,979 --> 00:27:33,576 It tore its leg. First it bit the leg, and then the neck. 291 00:27:35,019 --> 00:27:37,545 It was lying in the river, covered in blood. 292 00:27:37,588 --> 00:27:41,047 - It's so heavy that it's stuck. - Where is the horse? 293 00:27:41,692 --> 00:27:42,819 Up there. 294 00:27:42,860 --> 00:27:44,556 Up in the mountain. 295 00:27:45,062 --> 00:27:47,725 - Let's go see it? - No, it's too far. 296 00:27:47,765 --> 00:27:48,824 Seems fake to me. 297 00:27:48,866 --> 00:27:51,062 I don't think that a dog can kill a horse. 298 00:27:54,738 --> 00:27:56,070 Maybe it was Frida. 299 00:27:57,107 --> 00:28:00,635 - I don't think so, she had already left. - That's why. 300 00:28:01,612 --> 00:28:04,047 Remember when she was killing those birds? 301 00:28:04,882 --> 00:28:07,852 Also, she is like this wild breed. 302 00:28:12,490 --> 00:28:13,719 Dad! 303 00:28:13,757 --> 00:28:14,850 What? 304 00:28:14,892 --> 00:28:16,622 Is it true? 305 00:28:16,660 --> 00:28:18,595 - What? - The horse. 306 00:28:20,498 --> 00:28:22,091 Yeah. They took it away. 307 00:28:26,704 --> 00:28:27,672 See? 308 00:28:28,539 --> 00:28:29,507 It was true. 309 00:28:34,678 --> 00:28:35,702 Okay, let's go. 310 00:28:38,782 --> 00:28:40,876 - Let's go? - Let's go. 311 00:29:25,596 --> 00:29:27,656 The party is at Elena's place. 312 00:29:32,803 --> 00:29:34,066 You have to sing? 313 00:29:36,574 --> 00:29:37,337 Oh, great! 314 00:29:37,741 --> 00:29:38,731 Hey! 315 00:29:41,111 --> 00:29:43,740 We can have dinner at home and then go. 316 00:29:47,017 --> 00:29:49,111 It was boring. It doesn't matter. 317 00:29:50,054 --> 00:29:51,750 I had to play as a man... 318 00:29:52,856 --> 00:29:54,654 Yeah, because of the hair. 319 00:29:54,692 --> 00:29:56,593 None of the girls wanted to. 320 00:29:59,129 --> 00:30:00,791 Alright mom. 321 00:30:00,831 --> 00:30:02,129 See you on New Year's. 322 00:30:06,870 --> 00:30:08,998 It's your turn to go in the back. 323 00:30:09,039 --> 00:30:10,371 No! 324 00:30:13,911 --> 00:30:15,846 Come on, move! 325 00:30:24,021 --> 00:30:26,855 Dad, Jos� got a Citroen Tortoise. 326 00:30:27,224 --> 00:30:29,659 It even has a gear shift and everything. 327 00:30:29,693 --> 00:30:31,218 He's a kid, how is he gonna drive? 328 00:30:31,629 --> 00:30:33,097 It's true. 329 00:30:33,897 --> 00:30:35,126 Here? 330 00:30:35,165 --> 00:30:37,896 Not here. Only where the dirt road begins. 331 00:30:42,172 --> 00:30:44,732 You should complain to Santa. 332 00:30:44,775 --> 00:30:48,678 I've been asking for the quad bike since I was four! 333 00:30:48,712 --> 00:30:52,649 - Stop it, dad gave you the hair gel. - Right. 334 00:31:47,237 --> 00:31:49,069 Mom's coming for New Year's. 335 00:31:51,308 --> 00:31:52,867 Elena invited her. 336 00:31:53,343 --> 00:31:54,936 Liar, you did. 337 00:31:56,180 --> 00:31:59,116 She told me she was coming, that they invited her. 338 00:31:59,149 --> 00:32:00,481 I didn't know. 339 00:32:06,256 --> 00:32:07,986 Let's have dinner at home. 340 00:32:22,806 --> 00:32:25,901 This guy's gonna kill himself going that fast... 341 00:32:27,978 --> 00:32:29,310 Shift to second gear. 342 00:32:33,884 --> 00:32:36,854 - Come on, hurry up! - We're coming! 343 00:32:57,775 --> 00:33:00,210 - I'm slow. - Let's race! 344 00:33:00,244 --> 00:33:02,008 Hey, don't! 345 00:33:03,947 --> 00:33:06,178 - Let's race? - Santiago! 346 00:33:18,328 --> 00:33:20,388 He doesn't want to get in. 347 00:33:25,969 --> 00:33:28,063 Lucas, do you want some watermelon? 348 00:33:35,245 --> 00:33:37,578 You're lucky to have water Elena. 349 00:33:39,316 --> 00:33:41,911 Someone blocked our hose. 350 00:33:43,220 --> 00:33:44,347 How? 351 00:33:45,055 --> 00:33:48,583 I don't know, they opened the box and blocked it. 352 00:33:49,092 --> 00:33:51,926 Who could it be? It can't be someone from here. 353 00:33:51,962 --> 00:33:53,590 I don't know. 354 00:33:54,097 --> 00:33:56,828 - You have those keys, right? - Yes. 355 00:33:58,135 --> 00:33:59,933 But it was open. 356 00:34:00,270 --> 00:34:02,364 It was an outsider, for sure. 357 00:34:05,375 --> 00:34:07,071 How is Jaime doing? 358 00:34:07,110 --> 00:34:08,601 It looks like it was the water. 359 00:34:08,846 --> 00:34:11,077 We didn't know we had to boil it during summer. 360 00:34:11,114 --> 00:34:12,207 Oh yeah, you have to. 361 00:34:12,249 --> 00:34:15,845 People go to the river for a swim, they leave trash... 362 00:34:16,854 --> 00:34:19,221 I love that people go swim in the river. 363 00:34:22,392 --> 00:34:24,452 Do you know what you're singing? 364 00:34:24,862 --> 00:34:27,093 - It's so embarrassing. - C'mon, you're an actress. 365 00:34:27,130 --> 00:34:29,224 But not a singer. 366 00:34:30,133 --> 00:34:34,229 Mom, don't be a liar... You've been rehearsing with Crist�bal. 367 00:34:34,271 --> 00:34:35,864 See? 368 00:34:35,906 --> 00:34:37,932 - Alright, who wants watermelon? - Me! 369 00:34:37,975 --> 00:34:40,103 - Outside the pool. - Thank you. 370 00:34:48,452 --> 00:34:49,977 I want some. 371 00:35:14,344 --> 00:35:15,403 So? 372 00:35:15,946 --> 00:35:17,278 No. 373 00:35:27,057 --> 00:35:28,685 There's no water here. 374 00:35:39,436 --> 00:35:41,064 Dad! 375 00:35:54,017 --> 00:35:55,383 What if we go further up? 376 00:35:56,486 --> 00:35:57,954 Up the ravine. 377 00:36:03,593 --> 00:36:04,561 Dad! 378 00:36:08,398 --> 00:36:09,422 Dad! 379 00:36:38,562 --> 00:36:39,586 Sof�a! 380 00:36:43,000 --> 00:36:44,332 Is it working? 381 00:36:45,402 --> 00:36:47,337 Yeah, it's on. 382 00:36:50,207 --> 00:36:52,199 - Look outside! - What?! 383 00:36:53,010 --> 00:36:54,205 Look outside. 384 00:36:57,381 --> 00:36:59,509 There's someone interested in the viola. 385 00:37:00,150 --> 00:37:01,140 Okay. 386 00:37:02,619 --> 00:37:06,249 If I sell it, I can give you some money for your vacation. 387 00:37:11,461 --> 00:37:14,021 Hey! How are you doing? 388 00:37:18,468 --> 00:37:20,130 Come on down. 389 00:37:20,437 --> 00:37:22,303 I can't right now, later. 390 00:37:23,440 --> 00:37:25,375 Watch out for those cables. 391 00:38:18,228 --> 00:38:20,697 - ...It's nice people. - Yeah. 392 00:38:20,730 --> 00:38:24,167 Yeah I know them, too hippies though. 393 00:38:25,469 --> 00:38:28,200 - You like the pregnant girl. - No... 394 00:38:34,211 --> 00:38:36,476 - Hold the bottle! - It's empty, look. 395 00:38:37,681 --> 00:38:38,876 Luckily. 396 00:38:40,250 --> 00:38:43,687 You had this same shit last year. We drank the same thing. 397 00:38:53,230 --> 00:38:55,665 Let's make piscolas and then we go down. 398 00:39:10,180 --> 00:39:13,241 I'll go look for them down the road. I bet they are lost. 399 00:39:14,351 --> 00:39:16,183 The thorns look pretty good. 400 00:39:17,154 --> 00:39:18,178 Yeah. 401 00:39:25,729 --> 00:39:28,494 Miguel, stop dancing. Help me. 402 00:39:31,368 --> 00:39:32,666 Ready! 403 00:39:35,639 --> 00:39:37,403 Come on, throw it! 404 00:39:40,477 --> 00:39:41,445 Carmen! 405 00:39:42,312 --> 00:39:44,781 - Hi! - Can you come for a second? 406 00:39:44,814 --> 00:39:47,283 I'm coming. What happened? 407 00:39:47,317 --> 00:39:49,218 Everything okay around here? 408 00:39:50,820 --> 00:39:52,288 Can you come with me? 409 00:39:52,322 --> 00:39:54,587 - Of course. - This way. 410 00:40:05,468 --> 00:40:07,562 Why did they break it? 411 00:40:07,604 --> 00:40:10,972 I don't know. It's always open, I've never locked it. 412 00:40:15,345 --> 00:40:17,405 They took my camera and... 413 00:40:17,781 --> 00:40:21,309 some Guayasamin copies I had, but they're worthless. 414 00:40:21,351 --> 00:40:23,252 The dogs didn't bark? 415 00:40:29,326 --> 00:40:30,350 Raul? 416 00:40:31,828 --> 00:40:34,491 I don't think so. Raul is trustworthy. 417 00:40:35,765 --> 00:40:37,393 Ignacio? 418 00:40:37,434 --> 00:40:38,732 Can you take me for a ride? 419 00:40:38,768 --> 00:40:40,760 I have to leave a complaint with the police. 420 00:40:40,804 --> 00:40:42,602 Some other time, okay? 421 00:40:55,518 --> 00:40:59,785 We could put a collar around his neck, with the name "Survive". 422 00:41:01,258 --> 00:41:03,784 - They sell them at the street market.. - You're right! 423 00:41:03,827 --> 00:41:05,762 They are for dogs, but it doesn't matter. 424 00:41:05,795 --> 00:41:07,423 I saw them once. 425 00:41:09,266 --> 00:41:11,758 - Get out! - Jos�... let's go. 426 00:41:12,569 --> 00:41:13,832 Whatever. Let's go. 427 00:41:14,404 --> 00:41:15,736 Leave! 428 00:41:17,507 --> 00:41:19,032 So mean! 429 00:41:25,515 --> 00:41:27,279 Come on! Let's go! 430 00:41:33,290 --> 00:41:34,724 What's with the chicken? 431 00:41:34,758 --> 00:41:36,727 It's called Survive. 432 00:41:38,295 --> 00:41:42,391 He got the name because he was the only survivor from a dog attack. 433 00:41:59,316 --> 00:42:00,807 Bummer with the break-in. 434 00:42:01,885 --> 00:42:03,683 Did you see the door? 435 00:42:05,422 --> 00:42:07,391 Did you find out anything else? 436 00:42:07,424 --> 00:42:10,553 The cops know who they are, but they don't do shit. 437 00:42:19,602 --> 00:42:20,934 Nice jeep. 438 00:42:21,338 --> 00:42:22,704 It's all dirty. 439 00:42:24,708 --> 00:42:27,542 Looks like the Nunoa thing is going to work out. 440 00:42:27,577 --> 00:42:28,567 Huh? 441 00:42:28,812 --> 00:42:31,441 - Moving there, with my mom. - Cool! 442 00:42:31,481 --> 00:42:34,417 She's coming for New Year's too. I'll leave with her then. 443 00:42:34,451 --> 00:42:35,441 Great. 444 00:42:43,793 --> 00:42:44,783 Excuse me. 445 00:42:45,862 --> 00:42:46,921 It's very nice. 446 00:42:49,632 --> 00:42:50,964 Let's go? 447 00:42:53,002 --> 00:42:54,800 - Let's go! - Where to? 448 00:43:22,699 --> 00:43:26,397 Why did you take the car? Dad's looking for you. 449 00:43:44,554 --> 00:43:47,820 If you bring a car's battery, you can have some power. 450 00:43:48,992 --> 00:43:51,621 Yes, I brought a mattress too. 451 00:43:52,896 --> 00:43:54,660 Are you going to live here? 452 00:43:55,999 --> 00:43:58,559 - I'll sleep here tomorrow. - Alone? 453 00:44:50,520 --> 00:44:52,716 You have to release the clutch softly. 454 00:44:52,755 --> 00:44:53,723 I know. 455 00:44:57,594 --> 00:44:59,688 I've been driving for a while... 456 00:44:59,729 --> 00:45:00,856 Since I was little. 457 00:45:04,067 --> 00:45:05,091 What's up? 458 00:45:09,072 --> 00:45:10,540 You got distracted. 459 00:46:03,826 --> 00:46:06,921 What does your dad say about you moving to Nunoa? 460 00:46:07,964 --> 00:46:10,331 I don't care. Haven't told him. 461 00:46:12,669 --> 00:46:14,570 See you tomorrow at the party? 462 00:46:16,706 --> 00:46:19,073 I have this other party in Santiago... 463 00:46:19,842 --> 00:46:20,901 But... 464 00:46:21,711 --> 00:46:24,579 After the robbery I'm not sure if I'm going. 465 00:46:24,614 --> 00:46:26,583 - Yeah. - I'll have to see. 466 00:46:29,152 --> 00:46:30,814 Hope to see you. 467 00:46:32,121 --> 00:46:33,089 Bye. 468 00:47:00,149 --> 00:47:02,209 - Is it clean? - Yes, it's not blocked. 469 00:47:02,251 --> 00:47:05,221 - Ok. - Maybe it's bent further up. 470 00:47:05,254 --> 00:47:09,749 No, they unplug them up there, and then connect it to their supply. 471 00:47:10,627 --> 00:47:11,993 Grab this. 472 00:47:12,261 --> 00:47:13,991 Whose is it? 473 00:48:43,920 --> 00:48:45,855 We have to be awake till' dawn. 474 00:48:46,789 --> 00:48:48,815 Of course. We have to last. 475 00:49:01,804 --> 00:49:03,102 I was eighteen. 476 00:49:04,741 --> 00:49:05,834 And he... 477 00:49:07,110 --> 00:49:08,237 Thirty-something... 478 00:49:13,883 --> 00:49:16,785 I can't say I didn't enjoy my youth. 479 00:49:16,819 --> 00:49:17,809 - No? - No. 480 00:49:20,923 --> 00:49:23,324 What's important is not getting pregnant. 481 00:49:25,161 --> 00:49:26,857 What about that one? 482 00:49:27,063 --> 00:49:28,861 - That one? - Yes. 483 00:49:39,909 --> 00:49:41,002 Do you like it? 484 00:49:41,778 --> 00:49:42,541 Yes. 485 00:49:43,045 --> 00:49:44,536 There's something to it. 486 00:49:46,149 --> 00:49:47,378 - It's darker. - Yes. 487 00:49:53,022 --> 00:49:55,150 I have to deliver it on Monday. 488 00:49:55,191 --> 00:49:57,786 If they don't like it, I'll take it back. 489 00:49:57,827 --> 00:49:59,295 - No, I love it. - Really? 490 00:49:59,328 --> 00:50:00,387 Yes. 491 00:50:00,997 --> 00:50:02,021 Thanks. 492 00:50:18,414 --> 00:50:20,349 Could you let me practice? 493 00:50:22,318 --> 00:50:23,809 You can teach me... 494 00:50:24,320 --> 00:50:25,879 I don't know how. 495 00:50:27,123 --> 00:50:28,591 I kinda just do it. 496 00:50:30,092 --> 00:50:33,995 My mom tells me she'll never lend me her car because I'll drink... 497 00:50:34,030 --> 00:50:36,158 I'll drive drunk and kill myself. 498 00:50:38,835 --> 00:50:41,430 Someday I'll have to learn how to drive well. 499 00:50:41,470 --> 00:50:44,599 Sure. Your dad's a car guy, he should teach you. 500 00:51:26,949 --> 00:51:28,247 Fuck! 501 00:51:28,284 --> 00:51:30,082 Ignore them. 502 00:51:30,119 --> 00:51:31,382 What? 503 00:51:31,420 --> 00:51:33,321 Don't look. It's alright. 504 00:51:43,466 --> 00:51:45,162 Come on, don't look! 505 00:51:53,342 --> 00:51:56,107 Wanna go to the treehouse after the party? 506 00:52:00,516 --> 00:52:02,678 I bought batteries for my radio. 507 00:52:03,452 --> 00:52:05,683 We could wait for the sunrise... 508 00:52:08,057 --> 00:52:09,116 Can you? 509 00:52:10,326 --> 00:52:11,692 Depends on my mom. 510 00:52:19,302 --> 00:52:21,965 I'm going to burn the bad songs I wrote. 511 00:52:23,039 --> 00:52:25,065 So that there's no trace left. 512 00:52:25,107 --> 00:52:26,405 What a nerd. 513 00:52:36,018 --> 00:52:37,145 Dad! 514 00:52:38,387 --> 00:52:40,049 Need help? 515 00:52:40,089 --> 00:52:42,183 No, it's done. Go help mom. 516 00:52:47,196 --> 00:52:50,098 - Leave them there. - Okay. 517 00:52:55,571 --> 00:52:57,096 - Mom! - What? 518 00:52:57,139 --> 00:53:00,075 There are no wine cups left! Why didn't you ask grandma? 519 00:53:00,109 --> 00:53:03,045 It's doesn't matter! We have glasses, we have mugs... 520 00:53:03,079 --> 00:53:06,015 - Lucas, give me a hand. - Ok dad, just a second. 521 00:53:06,048 --> 00:53:08,210 - Do you have peppercorn? - Yes 522 00:53:08,551 --> 00:53:11,350 - Can Santiago stay for dinner? - Sure! 523 00:53:11,587 --> 00:53:14,216 Tell your dad, so we can all eat together! 524 00:53:14,256 --> 00:53:15,554 I can't, my mom is coming 525 00:53:15,591 --> 00:53:18,117 - You're dining with Antonia? - I have to go cook. 526 00:53:18,160 --> 00:53:19,059 Cool. 527 00:53:19,095 --> 00:53:22,088 - We'll come later. - Yeah, you have to. 528 00:53:22,131 --> 00:53:25,226 Lentils for abundance. Argentinian tradition. 529 00:53:25,267 --> 00:53:27,099 - Tasty! - Come with me. 530 00:53:28,204 --> 00:53:29,194 Awesome. 531 00:53:43,419 --> 00:53:48,551 Who said that man brought music to the world? 532 00:53:48,591 --> 00:53:51,527 Wasn't the sea singing? 533 00:54:06,675 --> 00:54:09,144 Is Sof�a coming? She's hot... 534 00:54:10,112 --> 00:54:11,546 What do you see in her? 535 00:54:12,348 --> 00:54:14,374 She's just hot. Special. 536 00:54:15,351 --> 00:54:17,650 "Special" are people with problems. 537 00:54:19,321 --> 00:54:20,516 Are you jealous? 538 00:54:22,691 --> 00:54:25,286 This guy doesn't even know how to kiss. 539 00:54:26,128 --> 00:54:28,222 What do you know about that? 540 00:54:36,172 --> 00:54:37,572 What the fuck? 541 00:54:38,474 --> 00:54:39,635 You crazy girl. 542 00:54:52,655 --> 00:54:55,090 Fucking dehydrated kiss. 543 00:54:56,692 --> 00:54:57,660 Damn. 544 00:55:32,661 --> 00:55:34,323 I think I saw her. 545 00:55:34,363 --> 00:55:36,525 - Yes? Where? - Near my house. 546 00:55:37,233 --> 00:55:38,701 Are you sure? 547 00:55:39,301 --> 00:55:41,600 Nobody has dogs like that around there. 548 00:55:42,404 --> 00:55:43,633 Can you come with me? 549 00:55:53,215 --> 00:55:54,342 Here. 550 00:55:54,650 --> 00:55:56,278 Here? 551 00:55:57,653 --> 00:55:59,383 There it is. 552 00:56:06,662 --> 00:56:08,631 - I'll give you a sign. - Okay. 553 00:56:16,172 --> 00:56:17,196 Mar�a! 554 00:56:21,343 --> 00:56:22,367 Hi. 555 00:56:37,393 --> 00:56:38,417 Hello. 556 00:56:41,730 --> 00:56:44,256 We lost that dog a few days ago. 557 00:56:45,267 --> 00:56:46,565 This is my dog... 558 00:56:50,573 --> 00:56:52,474 Just ask around. 559 00:56:52,708 --> 00:56:56,475 It's my daughter's. We've been looking for her everywhere. 560 00:56:56,512 --> 00:56:58,242 Everybody here knows her. 561 00:56:58,681 --> 00:56:59,705 Cindy! 562 00:57:00,616 --> 00:57:01,777 Come! Cindy! 563 00:57:02,418 --> 00:57:03,442 Come! 564 00:57:04,353 --> 00:57:05,343 Over here. 565 00:57:13,262 --> 00:57:14,491 My daughter named her. 566 00:57:19,802 --> 00:57:22,499 - Please, accept this. - That's not it. 567 00:57:22,538 --> 00:57:24,268 Mar�a... 568 00:57:24,306 --> 00:57:26,605 You know me, I know you. 569 00:57:26,842 --> 00:57:29,641 Just take the money and hand the dog over. 570 00:57:30,446 --> 00:57:32,472 Hand it over, quick. 571 00:57:34,783 --> 00:57:37,412 Let's go in. Go inside. 572 00:57:38,554 --> 00:57:41,353 Thank you. Don't take it the wrong way. 573 00:57:41,390 --> 00:57:42,483 No! 574 00:57:42,524 --> 00:57:44,857 Stay calm, quiet. They're not taking her, 575 00:57:44,893 --> 00:57:46,759 they're just going for a walk. 576 00:57:46,795 --> 00:57:49,321 My daughter is who's going to be sick. 577 00:57:59,875 --> 00:58:01,537 Why are they taking her? 578 00:58:01,810 --> 00:58:03,369 Go home boys! 579 00:58:08,417 --> 00:58:10,386 Hey, can we have your autograph? 580 00:58:10,686 --> 00:58:11,654 Okay. 581 00:58:13,322 --> 00:58:14,847 We better leave fast. 582 00:58:16,692 --> 00:58:19,526 - What's your names? - Where are you going?! 583 00:58:19,728 --> 00:58:21,390 - Carla. - Carla? 584 00:58:21,864 --> 00:58:22,832 Cata. 585 00:58:39,581 --> 00:58:41,413 Bye Cindy! 586 00:58:49,391 --> 00:58:50,552 How can I help? 587 00:58:50,592 --> 00:58:51,855 - Take a bath. - Okay. 588 00:58:55,464 --> 00:58:57,899 Come on, take those things off the table. 589 01:00:48,710 --> 01:00:51,509 No, I prefer the cold towels over that. 590 01:01:03,659 --> 01:01:04,854 - No. - Get out! 591 01:01:05,093 --> 01:01:06,994 Not here. Down. 592 01:01:14,036 --> 01:01:15,060 Frida. 593 01:01:20,676 --> 01:01:21,666 Frida. 594 01:01:32,888 --> 01:01:33,856 Frida. 595 01:01:39,795 --> 01:01:41,093 Don't go there, Frida! 596 01:01:46,502 --> 01:01:47,697 Cindy. 597 01:01:53,542 --> 01:01:55,010 We're going to the party. 598 01:01:55,043 --> 01:01:56,511 - Miguel! - Frida! 599 01:01:56,778 --> 01:01:58,076 - Frida! - The dog! 600 01:01:58,947 --> 01:02:00,074 Come here! Frida! 601 01:02:00,983 --> 01:02:01,951 Frida! 602 01:02:03,952 --> 01:02:04,920 Hey! 603 01:02:05,754 --> 01:02:07,017 Raul! Get her! 604 01:02:08,757 --> 01:02:09,747 Miguel! 605 01:02:48,764 --> 01:02:51,063 Firm, extra firm, megahold. 606 01:02:51,867 --> 01:02:56,896 The best formula for docile hair and styles that don't need extreme hold. 607 01:03:14,990 --> 01:03:16,982 Yeah, you look like an old man. 608 01:03:30,138 --> 01:03:31,197 Take a bath. 609 01:05:01,096 --> 01:05:02,758 It got cold. 610 01:05:06,968 --> 01:05:08,231 Pass your dish? 611 01:05:22,317 --> 01:05:23,751 Let's just eat. 612 01:05:28,990 --> 01:05:29,958 Hey! 613 01:06:00,222 --> 01:06:02,123 I'm going to live with mom. 614 01:06:04,826 --> 01:06:07,523 She's coming to the party, then I'm going down with her. 615 01:06:12,901 --> 01:06:14,267 Alright then. Leave. 616 01:06:15,904 --> 01:06:17,270 I want to live with her. 617 01:06:20,308 --> 01:06:22,209 You only care about your things. 618 01:06:22,244 --> 01:06:23,872 - No. - See? 619 01:06:24,346 --> 01:06:26,212 That's why she left you. 620 01:06:30,318 --> 01:06:32,014 You never say anything. 621 01:06:34,790 --> 01:06:35,814 What? 622 01:06:41,363 --> 01:06:44,390 Did you ask her if she wanted to live with you? 623 01:06:59,347 --> 01:07:03,045 Let's give an applause to the singers, please. 624 01:07:07,455 --> 01:07:08,423 Hello. 625 01:07:09,090 --> 01:07:10,183 Hi. 626 01:07:19,067 --> 01:07:20,057 Hello! 627 01:07:21,236 --> 01:07:22,329 Good night. 628 01:07:25,240 --> 01:07:26,868 I present to you... 629 01:07:27,475 --> 01:07:29,376 Saryan Band! 630 01:07:38,119 --> 01:07:40,418 One... Two... Three... And... 631 01:08:03,912 --> 01:08:06,381 Look how... 632 01:08:07,515 --> 01:08:09,984 the sun melts... 633 01:08:39,915 --> 01:08:41,508 Far away... 634 01:08:41,983 --> 01:08:44,009 Far away... 635 01:09:23,124 --> 01:09:24,422 How's Jaime? 636 01:09:24,459 --> 01:09:26,519 - He's doing better. - Great! 637 01:09:26,561 --> 01:09:30,464 - I'll just stay for a little while. - But he's sleeping, right? 638 01:09:32,534 --> 01:09:33,558 My dear! 639 01:09:34,536 --> 01:09:35,504 Your mom? 640 01:09:36,237 --> 01:09:37,205 I don't know. 641 01:09:37,973 --> 01:09:39,202 Hasn't she arrived? 642 01:09:40,241 --> 01:09:42,733 No, but I think she'll be here later. 643 01:09:46,147 --> 01:09:49,083 She didn't arrive for dinner. They were supposed to come after. 644 01:09:49,117 --> 01:09:50,085 Poor Sof�a. 645 01:09:52,287 --> 01:09:53,346 Antonia's coming? 646 01:09:56,992 --> 01:09:58,153 She's a disgrace. 647 01:09:59,160 --> 01:10:01,391 Well, you're not so perfect yourself. 648 01:10:03,064 --> 01:10:04,532 You're annoying. 649 01:10:09,270 --> 01:10:10,761 Welcome! 650 01:10:32,394 --> 01:10:33,794 Can I have a puff? 651 01:10:37,132 --> 01:10:39,260 Get out of here, you're too little. 652 01:10:40,602 --> 01:10:42,264 Only on the outside. 653 01:10:45,640 --> 01:10:47,438 Come on, just a little. 654 01:11:24,212 --> 01:11:25,180 Eight! 655 01:11:26,247 --> 01:11:27,237 Seven! 656 01:11:28,383 --> 01:11:29,351 Six! 657 01:11:30,218 --> 01:11:31,186 Five! 658 01:11:31,619 --> 01:11:32,587 Four! 659 01:11:33,655 --> 01:11:34,623 Three! 660 01:11:35,223 --> 01:11:36,191 Two! 661 01:11:36,691 --> 01:11:37,659 One! 662 01:11:38,326 --> 01:11:40,318 Happy new year! 663 01:11:57,145 --> 01:11:58,374 Happy new year, Sof�a. 664 01:11:59,681 --> 01:12:01,206 Happy new year. 665 01:12:05,220 --> 01:12:06,347 Happy new year. 666 01:12:19,534 --> 01:12:20,558 Happy new year! 667 01:13:00,441 --> 01:13:01,636 Happy new year! 668 01:13:23,665 --> 01:13:24,633 Hey! 669 01:13:25,567 --> 01:13:26,694 Happy new year! 670 01:13:49,490 --> 01:13:51,425 Hey, you shouldn't be drinking! 671 01:13:54,262 --> 01:13:55,286 Stop! 672 01:14:34,535 --> 01:14:35,628 What happened? 673 01:14:53,488 --> 01:14:55,389 - What? - I'm going outside. 674 01:15:37,532 --> 01:15:38,500 Hey... 675 01:15:39,867 --> 01:15:41,699 Let's go a bit further. 676 01:15:43,871 --> 01:15:44,861 Okay. 677 01:15:51,346 --> 01:15:53,542 Alright, so who's got the stuff? 678 01:15:53,881 --> 01:15:56,350 You're going to start the car? 679 01:16:01,956 --> 01:16:03,857 Damn! 680 01:16:11,532 --> 01:16:12,522 Clara! 681 01:16:36,391 --> 01:16:37,154 Lucas. 682 01:16:39,761 --> 01:16:40,956 Come on, man, come! 683 01:17:06,821 --> 01:17:08,187 What's the matter? 684 01:17:08,656 --> 01:17:09,624 Nothing. 685 01:17:10,892 --> 01:17:12,793 Your mom may come later. 686 01:17:13,828 --> 01:17:16,457 - What's up? - Hey, who were those guys? 687 01:17:17,832 --> 01:17:18,925 I don't know. 688 01:17:19,700 --> 01:17:20,998 They came with Ignacio. 689 01:17:22,837 --> 01:17:24,032 Must be his friends. 690 01:17:24,071 --> 01:17:26,631 They were snorting coke, in the car. 691 01:17:26,674 --> 01:17:27,869 - Really? - Seriously? 692 01:17:27,909 --> 01:17:29,468 - I saw them. - Take it. 693 01:17:30,711 --> 01:17:31,701 Damn. 694 01:17:31,913 --> 01:17:34,815 - I didn't see them with him. - He sniffed too. 695 01:17:34,849 --> 01:17:36,681 I didn't see him with anyone. 696 01:17:36,717 --> 01:17:37,912 You didn't see them? 697 01:17:40,955 --> 01:17:44,517 - Sof�a, it's your turn to sing! - Sof�a! 698 01:17:45,726 --> 01:17:47,957 C'mon, come! 699 01:17:47,995 --> 01:17:49,827 Her mom didn't come then? 700 01:17:49,864 --> 01:17:52,993 - I don't think so. - I thought her mom was playing. 701 01:17:53,734 --> 01:17:56,966 - Cut it out! - Come on, why are you like that? 702 01:17:57,872 --> 01:17:59,534 The Romeo, the Romeo! 703 01:17:59,574 --> 01:18:02,635 - He's taking the bottle. - Go with your girlfriend. 704 01:20:23,084 --> 01:20:26,816 Some time ago I met two ladies... 705 01:20:28,923 --> 01:20:32,087 with bad luck in love... 706 01:20:34,095 --> 01:20:37,725 I spoke to them of love and marriage... 707 01:20:39,100 --> 01:20:42,229 and in no time I arrived with them to the altar... 708 01:20:44,105 --> 01:20:46,768 I hear you when you turn on the water... 709 01:20:46,807 --> 01:20:49,140 'cause I can hear it from my room, and... 710 01:20:49,176 --> 01:20:51,873 only then I feel like getting out of bed. 711 01:20:52,279 --> 01:20:54,646 - That's it. - Yeah? 712 01:20:55,950 --> 01:20:57,748 Then I grab my coffee... 713 01:20:58,219 --> 01:20:59,209 I go out... 714 01:21:00,087 --> 01:21:01,111 And I see you. 715 01:21:02,223 --> 01:21:06,160 You take your time watering the lemon verbena and the laurel... 716 01:21:09,030 --> 01:21:11,261 The lemon verbena is very dry... 717 01:21:12,967 --> 01:21:15,266 - You're so beautiful. - It's your turn to sing 718 01:21:15,670 --> 01:21:17,434 Carmen... Cristobal... 719 01:21:19,707 --> 01:21:22,074 Let's give it up for the singers. 720 01:21:32,953 --> 01:21:34,182 Can I do one? 721 01:21:34,722 --> 01:21:35,712 Yeah. 722 01:21:38,859 --> 01:21:40,259 It went off on my finger! 723 01:21:52,239 --> 01:21:53,207 Sorry. 724 01:21:54,709 --> 01:21:56,837 Two years old he must've been... 725 01:21:57,978 --> 01:22:00,038 and we were here. 726 01:22:00,081 --> 01:22:01,777 - Carlos. - Huh? 727 01:22:01,816 --> 01:22:02,749 Here. 728 01:22:03,718 --> 01:22:05,949 - Mom, have you seen Sof�a? - Wait, shut up. 729 01:22:05,986 --> 01:22:08,080 He was coming right there, walking... 730 01:22:08,122 --> 01:22:09,886 and he stood up... 731 01:22:09,924 --> 01:22:11,119 and he fell. 732 01:22:11,992 --> 01:22:15,986 He stood and, poof!, he fell again. So... 733 01:22:17,331 --> 01:22:20,495 - Antonia, Sof�a's mom - Yeah, mom... 734 01:22:21,202 --> 01:22:23,000 Listen. Antonia says to me: 735 01:22:23,037 --> 01:22:26,337 "Hey, Elena... didn't Lucas knows how to walk?" 736 01:22:27,775 --> 01:22:30,836 So, me and your dad realized... 737 01:22:32,980 --> 01:22:35,142 that this little bird from heaven... 738 01:22:35,783 --> 01:22:40,881 had drank all the remnants in the glasses left at the party, 739 01:22:41,789 --> 01:22:42,757 and he was... 740 01:22:43,290 --> 01:22:45,088 completely drunk. 741 01:22:45,126 --> 01:22:48,119 - Yeah, I remember. - Were you there? 742 01:22:50,164 --> 01:22:51,132 No. 743 01:22:52,266 --> 01:22:53,757 You weren't there. 744 01:22:54,301 --> 01:22:56,930 You didn't exist here. 745 01:22:57,905 --> 01:23:00,136 You hadn't appeared yet. 746 01:23:05,913 --> 01:23:08,906 - Dad, you're an asshole! - What? 747 01:23:27,001 --> 01:23:28,230 Where were you? 748 01:23:28,969 --> 01:23:31,063 I went to see some friends nearby. 749 01:23:41,348 --> 01:23:42,907 Can I go down with you? 750 01:23:45,820 --> 01:23:49,313 My mom didn't show up, and my dad kicked me out of the house. 751 01:23:51,959 --> 01:23:53,222 I don't know... 752 01:24:19,019 --> 01:24:22,387 - What's up? - I'm going down. Want to join me? 753 01:25:36,997 --> 01:25:39,159 - Let's go. - Sure man. 754 01:25:40,234 --> 01:25:41,202 Hey. 755 01:25:42,069 --> 01:25:43,037 Hey, the bottle! 756 01:25:43,237 --> 01:25:45,297 - Hey! - Hey, don't be a thief! 757 01:25:46,941 --> 01:25:48,967 Who are you calling a thief, man? 758 01:25:53,047 --> 01:25:56,176 - Let's go! - You stole it, didn't you? 759 01:25:58,218 --> 01:26:00,119 - Ok, stay calm. - Stop them! 760 01:26:00,487 --> 01:26:03,480 - Go home, fucking brat! - Stop! Lucas! Hey, stop! 761 01:26:04,458 --> 01:26:05,448 Stop man! 762 01:26:06,226 --> 01:26:07,717 Ok, no, don't! 763 01:26:12,266 --> 01:26:14,201 Motherfucker! 764 01:27:12,026 --> 01:27:13,358 It's bleeding less now. 765 01:27:24,304 --> 01:27:25,431 Careful. 766 01:27:30,210 --> 01:27:31,269 Shift to first. 767 01:27:35,449 --> 01:27:36,417 That's it. 768 01:29:21,155 --> 01:29:24,250 - Clara! Laura! - There they are! 769 01:29:28,428 --> 01:29:30,363 Let's go home. 770 01:29:30,697 --> 01:29:33,667 - I'm not sleepy. - Me neither. 771 01:31:22,442 --> 01:31:23,410 Laura. 772 01:31:44,798 --> 01:31:46,061 Hurry up! 773 01:31:58,478 --> 01:31:59,468 Sof�a! 774 01:32:10,324 --> 01:32:11,087 Sof�a? 775 01:32:22,602 --> 01:32:23,592 Sof�a. 776 01:32:24,471 --> 01:32:25,439 Hey... 777 01:32:31,945 --> 01:32:32,913 Stop already! 778 01:32:35,582 --> 01:32:36,550 Let's go. 779 01:32:38,652 --> 01:32:40,120 I'm leaving with my mom. 780 01:32:41,555 --> 01:32:42,784 She didn't show up. 781 01:32:51,565 --> 01:32:53,397 What did you do to yourself? 782 01:32:54,534 --> 01:32:55,502 Leave it. 783 01:32:59,673 --> 01:33:01,505 You did that stuff again. 784 01:33:01,875 --> 01:33:03,468 Leave me alone. 785 01:33:11,585 --> 01:33:12,883 You won't see me again. 786 01:33:20,527 --> 01:33:21,551 Lucas. 787 01:33:23,530 --> 01:33:24,589 Lucas! 788 01:33:24,631 --> 01:33:27,999 - Stop looking for that asshole! - I'm not looking for him! 789 01:33:28,468 --> 01:33:29,766 Let's go then. 790 01:34:23,623 --> 01:34:24,591 Sof�a! 791 01:34:27,994 --> 01:34:29,553 Dad, come down! 792 01:34:34,634 --> 01:34:35,602 Dad! 793 01:34:36,536 --> 01:34:37,504 What? 794 01:34:37,737 --> 01:34:40,832 There's a fire! Come down quick! 795 01:34:46,880 --> 01:34:48,849 I was falling asleep. 796 01:34:51,017 --> 01:34:53,077 - Is it ugly? - Damn, mom. 797 01:34:54,087 --> 01:34:55,612 How did you fall? 798 01:34:56,490 --> 01:34:57,958 Will they ask me too much? 799 01:34:58,959 --> 01:35:01,861 - You won't be able to leave the house. - That's mean. 800 01:35:01,895 --> 01:35:04,262 - Does it hurt? - I don't feel anything. 801 01:35:11,638 --> 01:35:12,833 You're so mindless. 802 01:35:12,873 --> 01:35:14,569 - Mom! - What? 803 01:35:15,075 --> 01:35:17,544 There's a fire! Everything is burning down! 804 01:35:17,577 --> 01:35:18,567 Where?! 805 01:35:18,612 --> 01:35:20,740 On the hill! It is burning! 806 01:35:21,515 --> 01:35:22,778 There, up the hill! 807 01:35:49,910 --> 01:35:51,776 Lucas! Kids! Hurry up! 808 01:35:54,681 --> 01:35:55,671 Ok, let's go! 809 01:35:55,715 --> 01:35:57,650 - Have you seen Sof�a? - No. 810 01:36:03,790 --> 01:36:05,782 - Okay. - Hurry up, Jos�! 811 01:36:05,825 --> 01:36:07,919 - Grab that! - Ok, pass it. 812 01:36:09,029 --> 01:36:11,794 A lot of people are already there, you better stay! Don't move! 813 01:36:11,831 --> 01:36:14,164 I'm going to get her, she must be close 814 01:36:14,200 --> 01:36:15,168 Ok, go. 815 01:36:17,737 --> 01:36:18,796 Carmen! 816 01:36:18,838 --> 01:36:20,101 We're on our way! 817 01:36:22,576 --> 01:36:23,339 Clara! 818 01:37:02,882 --> 01:37:04,714 Put the carpet there! 819 01:37:06,620 --> 01:37:07,952 I need more help here! 820 01:37:07,988 --> 01:37:08,978 Water! 821 01:37:30,243 --> 01:37:31,768 Come here! 822 01:37:45,025 --> 01:37:45,993 Sof�a! 823 01:37:49,295 --> 01:37:50,786 Come on! 824 01:37:51,131 --> 01:37:53,430 Come, get in! Listen to me! 825 01:37:56,036 --> 01:37:58,164 Come on. Come! 826 01:38:14,287 --> 01:38:15,277 Hello? 827 01:38:19,125 --> 01:38:20,718 Anyone there? 828 01:38:24,931 --> 01:38:25,921 Sof�a! 829 01:39:19,886 --> 01:39:20,876 Clara! 830 01:39:24,357 --> 01:39:25,916 Higher up, everyone! 831 01:39:25,959 --> 01:39:26,927 Mom! 832 01:39:28,828 --> 01:39:30,160 - Get out! - And my dad? 833 01:40:01,327 --> 01:40:02,386 Hurry up! 834 01:40:05,098 --> 01:40:07,033 It's spreading to the orchard! 835 01:40:08,201 --> 01:40:09,794 To the ravine! 836 01:40:30,223 --> 01:40:31,247 Sof�a! 837 01:40:34,194 --> 01:40:35,184 Sof�a! 838 01:40:40,834 --> 01:40:41,858 Hey! 839 01:41:33,186 --> 01:41:35,121 Please, more water over here! 840 01:41:43,463 --> 01:41:45,091 Lucas, the treehouse! 841 01:43:32,138 --> 01:43:33,128 Clara. 842 01:43:42,548 --> 01:43:44,278 Dad! 843 01:43:47,278 --> 01:43:51,278 Preuzeto sa www.titlovi.com 55012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.