All language subtitles for M.1951.1080p.BluRay.HEVC.AAC-SARTRE_ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,893 --> 00:03:14,483 - What about Elsie? - She can get along OK. Come on! 2 00:03:16,921 --> 00:03:18,242 Thank you. 3 00:03:34,965 --> 00:03:37,373 - Give it to me! - You going home? 4 00:05:06,756 --> 00:05:09,152 Do you have one maybe with Elsie on it? 5 00:05:09,328 --> 00:05:10,367 No Elsie. 6 00:05:10,473 --> 00:05:13,710 No Elsie. Well, we'll take a clown for our young lady. 7 00:05:17,644 --> 00:05:19,658 We'll make our clown big. 8 00:06:04,770 --> 00:06:05,769 Where's Elsie? 9 00:06:07,327 --> 00:06:08,924 Why didn't you wait for her? 10 00:06:09,134 --> 00:06:11,470 We thought she went home with someone else. 11 00:06:12,588 --> 00:06:14,370 We wanted to wait for her. 12 00:06:14,371 --> 00:06:17,298 Honest we did, Mrs. Coster! 13 00:06:24,242 --> 00:06:25,381 Elsie? 14 00:06:28,681 --> 00:06:29,796 Elsie? 15 00:06:47,126 --> 00:06:49,160 Elsie! Elsie! 16 00:06:51,601 --> 00:06:52,890 Elsie! 17 00:07:03,766 --> 00:07:05,258 Elsie! 18 00:07:09,530 --> 00:07:11,022 Elsie! 19 00:07:13,000 --> 00:07:14,492 Elsie! 20 00:07:17,170 --> 00:07:19,470 Elsie! Elsie! 21 00:07:45,861 --> 00:07:51,080 Again in this case, as in the others; the only clue is the missing shoes. 22 00:07:52,201 --> 00:07:55,226 I promise you your police force will find this murderer. 23 00:07:56,238 --> 00:08:01,081 To prevent such crimes, your police department has prepared five "don'ts". 24 00:08:03,731 --> 00:08:06,827 Don't let your children accept rides from strangers. 25 00:08:07,344 --> 00:08:10,593 Sometimes, these are one-way rides, leading to death. 26 00:08:10,699 --> 00:08:13,127 The amiable stranger may be a killer. 27 00:08:14,045 --> 00:08:17,384 Don't let your children accept presents from strangers. 28 00:08:17,851 --> 00:08:22,167 A bag of popcorn or a candy bar is not worth your child's life. 29 00:08:22,475 --> 00:08:25,319 Don't send children on after-dark errands. 30 00:08:25,708 --> 00:08:29,020 The night works on behalf of the killer who preys on our young. 31 00:08:29,900 --> 00:08:33,605 If you must have something from a store after sundown, get it yourself. 32 00:08:34,346 --> 00:08:38,762 Don't let your child play unattended in wooded places or empty lots. 33 00:08:39,351 --> 00:08:43,139 Though your eyes aren't on him, someone else's may be watching. 34 00:08:43,674 --> 00:08:46,908 Don't let your children become friendly with "Pop", 35 00:08:47,013 --> 00:08:50,127 that nice old character in your neighborhood. 36 00:08:50,756 --> 00:08:54,432 Most of these men are harmless, but there are exceptions. 37 00:08:54,800 --> 00:08:59,846 It's up to you to make sure your child isn't the victim of one of them. 38 00:09:01,253 --> 00:09:04,177 And now for one all-important "do". 39 00:09:04,388 --> 00:09:08,138 If you notice any suspicious characters, working around schools and playgrounds, 40 00:09:08,667 --> 00:09:13,948 do call at once. Your police department, Central 5000. 41 00:09:14,339 --> 00:09:18,382 The life you save may be your child's life. 42 00:09:21,429 --> 00:09:23,252 You've just heard Police Chief Regan... 43 00:09:23,358 --> 00:09:26,978 What does he mean the kids were neither violated nor outraged? 44 00:09:27,503 --> 00:09:29,847 What's the difference? He killed them, didn't he? 45 00:09:56,476 --> 00:09:57,487 Come on. 46 00:09:59,239 --> 00:10:02,669 The sidewalk. What's the matter, trying to get your name in the paper? 47 00:10:02,670 --> 00:10:04,617 There's a crosswalk 15 feet up the street. 48 00:10:05,193 --> 00:10:07,297 It's 2:36. Jaywalking. What's your name? 49 00:10:07,401 --> 00:10:10,164 What are you picking on me for? A million people every day jaywalk. 50 00:10:10,216 --> 00:10:12,844 - What's your name? - Harry Dennis. 51 00:10:12,949 --> 00:10:14,072 Harry Dennis. 52 00:10:14,073 --> 00:10:17,156 - Address? - 2254 West 6th Ave. 53 00:10:22,948 --> 00:10:24,306 Nine o'clock Tuesday. 54 00:10:27,470 --> 00:10:30,974 That's a cop for you. Hands me a ticket while a baby murderer runs around loose. 55 00:10:31,181 --> 00:10:32,972 Why don't they do something about him? 56 00:10:41,507 --> 00:10:42,648 My! 57 00:10:44,028 --> 00:10:45,462 Thanks, mister. 58 00:10:46,045 --> 00:10:48,108 As long as you didn't hurt yourself. 59 00:10:49,860 --> 00:10:50,911 What's the matter? 60 00:10:51,351 --> 00:10:52,745 I hurt my ankle. 61 00:10:53,711 --> 00:10:54,674 Well, come. 62 00:10:55,923 --> 00:10:57,316 That's it. 63 00:11:13,501 --> 00:11:14,605 Sam! 64 00:11:22,334 --> 00:11:24,597 - There's a man up there with a kid! - Oh, not again. 65 00:11:27,400 --> 00:11:31,213 You'd better get home and take care of that ankle. Do you live near here? 66 00:11:31,214 --> 00:11:34,222 - Just around the corner. - What's it to you, mister? 67 00:11:35,479 --> 00:11:39,282 I was only trying to... The child...! Her foot! 68 00:11:39,283 --> 00:11:41,144 What about her foot? It looks all right to me. 69 00:11:41,249 --> 00:11:42,584 - What's this all about? - Who did what to who? 70 00:11:42,610 --> 00:11:43,290 What's going on here? 71 00:11:43,393 --> 00:11:47,129 I saw him first. He grabbed the kid and tried to take her shoes off. 72 00:11:47,234 --> 00:11:48,677 Did you say shoes? 73 00:11:49,953 --> 00:11:51,513 Tell them, I didn't do anything! 74 00:11:52,140 --> 00:11:53,786 I didn't do anything! 75 00:11:54,101 --> 00:11:56,072 I swear I didn't do anything! 76 00:11:56,361 --> 00:11:58,285 I tell you, Mayor, we're doing everything possible. 77 00:11:58,390 --> 00:12:01,735 We may pick up that murderer in the next five minutes or we may never find him. 78 00:12:01,841 --> 00:12:03,616 All we can do is follow every lead. 79 00:12:03,617 --> 00:12:07,652 You're not dealing with a punk or a tinhorn. Usual procedure won't work! 80 00:12:07,757 --> 00:12:11,283 Catching this man is going to take brains, imagination. 81 00:12:11,410 --> 00:12:15,180 - Maybe you have some ideas we can use. - Ideas! I've got a million of them. 82 00:12:15,181 --> 00:12:17,243 It's not my job to run this department, it's yours! 83 00:12:17,348 --> 00:12:20,328 I've got a city to run. This is only one department. 84 00:12:20,732 --> 00:12:25,061 People depend on me for transportation, for hospitals, for sanitation. 85 00:12:25,574 --> 00:12:27,595 Not to go out and catch this murderer! 86 00:12:29,927 --> 00:12:31,924 Yeah? Send him in. 87 00:12:32,816 --> 00:12:34,850 It's Carney. He can bring you up to date. 88 00:12:41,317 --> 00:12:43,371 I'm sorry, Mr. Mayor, I haven't got him yet. 89 00:12:43,476 --> 00:12:45,083 Of course you haven't. You know why? 90 00:12:45,188 --> 00:12:48,770 You're not thinking it through. Now, listen, take a tip. Use this! 91 00:12:49,198 --> 00:12:52,607 Put yourself in the killer's place. What would you do if you were the killer? 92 00:12:52,608 --> 00:12:55,253 Figure that out and you've got your man. 93 00:12:55,568 --> 00:12:57,258 Could be, Your Honor. 94 00:12:57,363 --> 00:13:01,378 Brains! Imagination, just like I was telling the Chief. 95 00:13:01,992 --> 00:13:04,343 Meanwhile, it's all right if I continue the raids all over town. 96 00:13:04,448 --> 00:13:06,621 Sure, sure. Can't do any harm. 97 00:13:06,622 --> 00:13:09,310 Put the scare into the punks and the tinhorns. 98 00:13:09,519 --> 00:13:13,113 Good for them. Got to leave now, I'm ten minutes behind schedule. 99 00:13:13,738 --> 00:13:18,726 Got to open a big supermarket. Now remember: brains, imagination. 100 00:13:19,039 --> 00:13:21,232 Spencer! Get the escort, I'll be right down. 101 00:13:25,561 --> 00:13:27,551 - Is he gone? - Yeah. 102 00:13:29,604 --> 00:13:32,026 Can't blame him, though. The papers are really on our necks. 103 00:13:32,916 --> 00:13:35,835 The ordinary murder, you look for a dame or a bank book. 104 00:13:37,534 --> 00:13:40,474 At a victim with known enemies. What've we got? 105 00:13:41,341 --> 00:13:43,139 The missing shoes. 106 00:13:44,068 --> 00:13:45,818 What are we looking for? 107 00:13:46,748 --> 00:13:49,162 A man with a twisted mind. 108 00:13:50,366 --> 00:13:51,468 Could be anybody. 109 00:13:52,695 --> 00:13:54,486 Come on! Come on. 110 00:13:56,262 --> 00:13:58,084 Oh, no! Maybe he's the one. The fiend! 111 00:13:58,293 --> 00:13:59,414 Get him! 112 00:13:59,994 --> 00:14:02,172 - What's going on? - None of your business. 113 00:14:02,278 --> 00:14:04,836 - Not so fast, buddy! - Take your hand off me! 114 00:14:05,462 --> 00:14:07,588 Daddy! Daddy! Daddy! 115 00:14:09,185 --> 00:14:10,497 That's all right, honey. 116 00:14:12,671 --> 00:14:15,686 - All right, let's go. - I thought he was the kidnapper. 117 00:14:20,740 --> 00:14:22,172 Quick step. 118 00:14:31,631 --> 00:14:33,095 I don't know, I... 119 00:14:36,632 --> 00:14:37,872 I can't remember. 120 00:14:37,926 --> 00:14:40,982 I see this kid was walking by the street, and she's wearing a blue dress. 121 00:14:41,087 --> 00:14:43,704 You got that wrong, she was wearing a red dress. 122 00:14:43,809 --> 00:14:45,638 Look, Betty, I ain't color blind. 123 00:14:45,639 --> 00:14:48,398 - So this kid in a blue dress comes along... - It was a red dress! 124 00:14:48,765 --> 00:14:50,261 What are you, a Communist? 125 00:14:51,526 --> 00:14:55,044 As soon as I get in his car, I see a little pair of shoes on the dashboard... 126 00:14:55,150 --> 00:14:58,776 So I just had to run, but not before I had a chance to get his license number. 127 00:14:58,940 --> 00:14:59,927 Thanks, sister. 128 00:15:00,032 --> 00:15:03,975 Got to remember there are 10000 of those shoes hanging in cars in this town. 129 00:15:04,431 --> 00:15:08,342 But there was something about this guy... a look in his eyes... 130 00:15:09,182 --> 00:15:10,185 Fresh! 131 00:15:10,917 --> 00:15:12,051 Come on inside. 132 00:15:13,369 --> 00:15:15,855 I just watched after that last bum we picked up. 133 00:15:15,961 --> 00:15:17,658 Maybe we ought to wipe the field. 134 00:15:17,763 --> 00:15:19,791 Bums don't sue for false arrest 135 00:15:20,292 --> 00:15:24,453 We keep on picking up bums and the guy we're looking for could be a professor, 136 00:15:24,558 --> 00:15:26,179 a store keeper. 137 00:15:26,363 --> 00:15:27,931 Maybe even a cop. 138 00:15:28,990 --> 00:15:32,659 We look for him in honky tonks and he could be on a golf course. 139 00:15:33,600 --> 00:15:35,572 Here's a new batch to check out. 140 00:15:36,404 --> 00:15:40,906 The asylums are sending in lists of men they've released and might be involved. 141 00:15:41,318 --> 00:15:44,105 Laws, files, reports. 142 00:15:44,615 --> 00:15:46,807 I'll trade them all for one good stool pigeon. 143 00:15:47,213 --> 00:15:49,744 Maybe you'll find your stool pigeon in tonight's shake up. 144 00:15:51,601 --> 00:15:53,208 Yeah? Carney speaking. 145 00:15:56,069 --> 00:15:57,287 Yeah? 146 00:15:57,936 --> 00:15:59,155 Where? 147 00:16:01,122 --> 00:16:02,591 Shoes again, eh? 148 00:16:06,815 --> 00:16:08,933 Another one, the sixth. 149 00:16:10,962 --> 00:16:12,573 I can't believe it. 150 00:16:13,675 --> 00:16:15,144 I can't believe it! 151 00:16:17,289 --> 00:16:19,100 My baby! 152 00:16:20,491 --> 00:16:23,286 We read about those other children in the papers, but... 153 00:16:24,932 --> 00:16:28,150 - ...our baby. - It could be anyone's child. 154 00:16:28,255 --> 00:16:30,405 Anyone's. Nobody's safe. 155 00:16:31,480 --> 00:16:33,848 Such a beautiful baby! 156 00:16:35,952 --> 00:16:38,224 Her hair was so long... 157 00:16:39,811 --> 00:16:42,729 Like silk, when you touched it. 158 00:16:43,459 --> 00:16:46,002 If we need you, we'll get in touch. 159 00:16:46,616 --> 00:16:47,764 Thank you. 160 00:17:01,728 --> 00:17:03,480 Maybe it's a mistake! 161 00:17:03,973 --> 00:17:06,123 Maybe it's somebody else's! 162 00:17:32,516 --> 00:17:36,090 Now we're really in for it. A Councilman's grandchild. 163 00:17:36,800 --> 00:17:38,976 I tell you we've got to find that killer! 164 00:17:39,080 --> 00:17:41,609 Maybe tonight, Chief. Maybe one of the raids... 165 00:17:41,714 --> 00:17:43,192 Do you really think...? 166 00:17:44,165 --> 00:17:45,264 No. 167 00:18:46,833 --> 00:18:50,124 We regret the interruption in this program, but our time is up. 168 00:18:50,541 --> 00:18:54,712 Be with us again tomorrow evening for an hour of classical music. 169 00:18:55,285 --> 00:18:57,199 And now for a message... 170 00:21:12,143 --> 00:21:13,756 All right, shut up! 171 00:21:15,315 --> 00:21:18,105 - I'll shut'em up! - Take it easy. 172 00:21:28,851 --> 00:21:31,334 Quiet. Quiet! 173 00:21:35,835 --> 00:21:37,407 So you want us to find the baby killer, uh? 174 00:21:39,007 --> 00:21:41,980 Well, this shakedown is defining. We figured it might be one of you. 175 00:21:49,131 --> 00:21:50,512 Anybody lose anything? 176 00:21:53,005 --> 00:21:55,308 I'm going to ask some questions and I want some straight answers. 177 00:21:56,004 --> 00:21:57,458 I'll take you one at a time, you first. 178 00:21:59,100 --> 00:22:00,154 Mary Larkey. 179 00:22:00,754 --> 00:22:01,704 Please, my mother... 180 00:22:01,809 --> 00:22:03,771 They're all orphans 'til you pick them up. 181 00:22:04,291 --> 00:22:07,045 I bet she's got an arrest record as long as my arm. 182 00:22:07,150 --> 00:22:08,246 Is he right? 183 00:22:08,351 --> 00:22:09,450 No, honest... 184 00:22:09,555 --> 00:22:12,381 It's the first time I ever... Please let me go! 185 00:22:12,486 --> 00:22:14,641 Get out of here and don't let me see you again! 186 00:22:15,161 --> 00:22:16,562 Five will get you six you will! 187 00:22:16,667 --> 00:22:18,743 Next! Name! 188 00:22:19,033 --> 00:22:22,240 Greer. Harry Greer. I'm a salesman. Just having a beer in the neighborhood. 189 00:22:22,345 --> 00:22:23,446 Yeah? How's business? 190 00:22:23,551 --> 00:22:25,794 Could be better. Things are bad all over. 191 00:22:26,258 --> 00:22:27,995 I haven't seen a paper all day. 192 00:22:29,487 --> 00:22:31,896 "Two across blue top, Fifth conference. 193 00:22:32,104 --> 00:22:34,444 "Five to win, Roger; Sixth and Church." 194 00:22:34,548 --> 00:22:38,089 Stick around, Greer. Until we get the later edition with the final results. 195 00:22:42,715 --> 00:22:45,178 - What are you doing down here? - Slumming. 196 00:22:53,468 --> 00:22:54,446 Next! 197 00:23:02,311 --> 00:23:06,409 - Hey, that guy! Isn't it... - Dan Langley. Good lawyer, or used to be. 198 00:23:07,023 --> 00:23:08,148 But... 199 00:23:08,253 --> 00:23:09,612 Who's next? 200 00:23:12,545 --> 00:23:14,531 - Name? - Mabel Smith. 201 00:23:21,601 --> 00:23:22,610 Boys! 202 00:23:24,006 --> 00:23:27,773 I asked you here to catch you up to date on my thinking about the baby killings. 203 00:23:28,340 --> 00:23:30,476 Very smart. 204 00:23:30,997 --> 00:23:33,744 You're a very smart man, boss. 205 00:23:34,684 --> 00:23:36,311 I had this figured. 206 00:23:36,624 --> 00:23:40,492 Thanks. I always welcome your opinion, Riggert. 207 00:23:41,638 --> 00:23:43,536 But just why do you think I'm smart? 208 00:23:44,062 --> 00:23:45,784 And what was it you had figured? 209 00:23:45,889 --> 00:23:50,673 Well, you rigged the killings, didn't you boss? 210 00:23:51,535 --> 00:23:54,560 To take the heat off us from the Grand Jury? 211 00:23:55,040 --> 00:23:56,222 Didn't you, boss? 212 00:23:57,089 --> 00:23:58,920 I thought it was a good idea. 213 00:23:59,294 --> 00:24:01,383 The heat's off us, ain't it? 214 00:24:01,882 --> 00:24:04,104 We're off the front pages, ain't we? 215 00:24:05,240 --> 00:24:09,031 The Grand Jury's investigating the cops instead of us, 216 00:24:09,136 --> 00:24:10,554 ain't they? 217 00:24:12,164 --> 00:24:13,520 Ain't they? 218 00:24:14,058 --> 00:24:15,163 You know... 219 00:24:16,445 --> 00:24:19,264 I pray I'm smarter than you think I am, Riggert. 220 00:24:26,163 --> 00:24:27,700 Sorry I'm late, Charlie. 221 00:24:29,688 --> 00:24:32,159 I stopped in at Nick's for a drink. 222 00:24:33,138 --> 00:24:36,845 - The place was veritably crawling with coppers. - I'll take that. 223 00:24:36,950 --> 00:24:38,027 Thank you, Charlie. 224 00:24:39,109 --> 00:24:40,624 I need a shot. 225 00:24:40,729 --> 00:24:42,847 I'm glad you're here to defend me, Dan. 226 00:24:46,299 --> 00:24:48,231 Riggert just said that I'm the baby killer. 227 00:24:48,336 --> 00:24:51,079 I didn't mean you personally, boss. 228 00:24:51,219 --> 00:24:55,145 Make me a case, counselor. I'll need that glass. 229 00:24:57,892 --> 00:24:59,570 Make me a case. 230 00:25:08,768 --> 00:25:10,804 Gentlemen of the jury... 231 00:25:11,482 --> 00:25:14,964 I'll be brief. I know we're all anxious to get away. 232 00:25:15,069 --> 00:25:17,807 I myself have a very important case waiting. 233 00:25:18,813 --> 00:25:20,294 A case of scotch. 234 00:25:23,641 --> 00:25:29,181 Believe me, gentlemen, this is the most important case since I went to the Bar. 235 00:25:31,792 --> 00:25:35,614 Mr. Marshall is not only my client, he's my friend. I've known him for years... 236 00:25:35,720 --> 00:25:39,337 since he was a boy. He was a good boy, good to his mother. 237 00:25:40,799 --> 00:25:44,778 Gentlemen, you have the faces of honest men, good judges of character. 238 00:25:44,883 --> 00:25:47,104 Look at my client. You judge for yourselves. 239 00:25:47,566 --> 00:25:52,329 Whether he'd be capable of these heinous crimes, by simply asking yourselves... 240 00:25:52,829 --> 00:25:54,500 whether you... 241 00:25:55,820 --> 00:25:57,166 you, for instance... 242 00:25:57,271 --> 00:26:00,424 would be capable of killing an innocent baby. 243 00:26:05,019 --> 00:26:06,785 Careful, Langley. 244 00:26:06,994 --> 00:26:10,027 - There's some things I don't like. - Exactly. 245 00:26:11,488 --> 00:26:15,419 See, Riggert. The thought of these murders turns even Pottsy's stomach. 246 00:26:15,524 --> 00:26:17,688 Imagine the feelings of the general public. 247 00:26:18,193 --> 00:26:22,307 Your average citizen isn't too concerned with the police catching us or not. 248 00:26:22,720 --> 00:26:25,584 Unless the press stirs them up for political reasons. 249 00:26:26,101 --> 00:26:29,821 Because in one way or another, we service almost the entire community. 250 00:26:30,787 --> 00:26:32,561 But when it comes to catching the baby killer, 251 00:26:32,666 --> 00:26:34,363 they want action from their police department. 252 00:26:34,468 --> 00:26:36,420 That's what I say, they're on the spot. 253 00:26:36,525 --> 00:26:37,934 So what do they do? 254 00:26:38,273 --> 00:26:42,716 The... counselor here's told us what happened at Nick's. 255 00:26:44,273 --> 00:26:47,497 - How's your floating crap game, Sutro? - Just floatin'. 256 00:26:48,369 --> 00:26:50,968 Keeping its head above water, but that's about all. 257 00:26:52,205 --> 00:26:54,420 A few of the boys got tapped, so they've been laying low. 258 00:26:54,525 --> 00:26:55,619 That's what I thought. 259 00:26:57,184 --> 00:26:58,267 MacMahan? 260 00:26:58,891 --> 00:27:00,556 Same, or worse. 261 00:27:01,704 --> 00:27:04,464 You can't even show your face around the high school nowadays. 262 00:27:04,569 --> 00:27:05,610 Pottsy? 263 00:27:05,715 --> 00:27:09,564 What if the cops get the idea that baby killers play slot machines? 264 00:27:09,669 --> 00:27:14,641 Sure, boss. Same as us. They've been tapping a lot of our little bookies. 265 00:27:14,746 --> 00:27:17,007 - Cigar stores, barber shops... - Riggert! 266 00:27:19,024 --> 00:27:20,307 Excuse me, counselor. 267 00:27:20,781 --> 00:27:22,067 What do you think that means? 268 00:27:24,491 --> 00:27:27,472 People who live in glass houses shouldn't throw stones? 269 00:27:28,297 --> 00:27:29,614 I don't know, boss. 270 00:27:30,319 --> 00:27:32,638 We're in a business where the take are millions. 271 00:27:33,419 --> 00:27:36,184 From Pottsy's slot machines to your wire services. 272 00:27:37,970 --> 00:27:42,583 Now these are the runners. The pick-up men. They collect the first money. 273 00:27:43,378 --> 00:27:46,316 These are the drops, the district offices. 274 00:27:47,258 --> 00:27:48,973 This is the center, you boys. 275 00:27:49,967 --> 00:27:52,928 And this is me, way on the top there. 276 00:27:54,393 --> 00:27:55,607 Riggert! 277 00:27:55,711 --> 00:27:58,733 You think everything's lovely because we're not in front of the Grand Jury... 278 00:27:58,837 --> 00:28:00,990 and your face isn't on the front pages. 279 00:28:01,095 --> 00:28:02,870 - Sure! - Yeah, sure! 280 00:28:03,501 --> 00:28:07,553 But now look what happens on the top when the bottom's knocked out! 281 00:28:13,645 --> 00:28:15,332 Now do you understand? 282 00:28:16,182 --> 00:28:18,077 Clean up the mess, counselor. 283 00:28:28,720 --> 00:28:30,787 So, what, boss? 284 00:28:31,663 --> 00:28:35,259 The Police Department answers public pressure by raiding us. 285 00:28:36,211 --> 00:28:39,353 Raids, raids, and more raids! They're on the spot. 286 00:28:40,323 --> 00:28:44,423 To protect ourselves, we've got to take them off the spot. 287 00:28:44,768 --> 00:28:48,562 Where do we get off helping the cops? Who ever heard of something like that? 288 00:28:48,666 --> 00:28:51,725 I'll admit it's a situation we could never have anticipated. 289 00:28:51,929 --> 00:28:53,431 Force majeure. 290 00:28:54,148 --> 00:28:56,056 Force majeure! 291 00:28:56,643 --> 00:28:57,868 Thank you, counselor. 292 00:28:58,801 --> 00:29:00,883 An act of God, Sutro. 293 00:29:01,210 --> 00:29:02,574 But it can't go on! 294 00:29:03,583 --> 00:29:06,382 As long as this man is running loose, we can't operate. 295 00:29:07,571 --> 00:29:09,415 Who do we frame? 296 00:29:09,520 --> 00:29:11,911 No frame, Riggert! 297 00:29:12,015 --> 00:29:15,302 This killer isn't going to stop just because they make an arrest. 298 00:29:15,408 --> 00:29:18,032 We've got to find him and stop him ourselves! 299 00:29:18,136 --> 00:29:20,749 Oh, we ain't going to help the cops, we're going to be the cops! 300 00:29:20,853 --> 00:29:23,859 We've got the organization to keep an eye on every child in this city. 301 00:29:24,347 --> 00:29:27,264 Our runners and pick-up men are on the streets all the time! 302 00:29:28,102 --> 00:29:33,126 We've got drops in candy stores, barber shops, newsstands, shoe-shine parlors! 303 00:29:33,464 --> 00:29:35,247 We even got our own radio system. 304 00:29:35,351 --> 00:29:37,983 Our cabs... the Ajax outfit. 305 00:29:38,192 --> 00:29:40,675 With their two-way system they cover this town. 306 00:29:41,636 --> 00:29:45,953 Oh, yeah, I see it. My boys will be dishing out a third degree for a change. 307 00:29:46,899 --> 00:29:50,109 - They're going to like that! - What an operation this is going to be. 308 00:29:50,214 --> 00:29:52,893 That's right. A major operation. 309 00:29:53,835 --> 00:29:57,206 - Operation "M". - "M"? I don't get it. 310 00:29:57,826 --> 00:30:00,157 "M" for murderer, dope. 311 00:30:01,422 --> 00:30:02,814 All right. Now you know what to do. 312 00:30:03,128 --> 00:30:05,355 Here's one for you, for you... 313 00:30:06,386 --> 00:30:08,695 Now keep your eyes open when you're out there on the street. 314 00:30:08,801 --> 00:30:10,701 Particularly when you're in the alleys. 315 00:30:22,367 --> 00:30:23,590 93 Bob. 316 00:30:52,219 --> 00:30:56,154 I'm depending on each of you boys and your gangs to watch his own territory. 317 00:30:56,259 --> 00:30:58,592 No chiseling, no arguments. 318 00:30:58,998 --> 00:31:02,611 You can start your fighting again after we find this guy. Get me? 319 00:31:03,375 --> 00:31:04,460 Ok, boss. 320 00:31:04,565 --> 00:31:07,619 Remember, the minute you meet this guy call my number. 321 00:31:08,351 --> 00:31:10,313 Any Ajax driver will give you a hand. 322 00:31:10,877 --> 00:31:13,228 Meanwhile, try to take care of expenses. 323 00:31:17,594 --> 00:31:18,785 Thanks, boss. 324 00:32:05,204 --> 00:32:09,343 Ajax, 48 again. False alarm. Everything's OK. 325 00:32:53,966 --> 00:32:56,999 Well, I picked up that bunch from the list of the hospital there for you. 326 00:32:57,104 --> 00:32:58,484 In Graham's office now. 327 00:32:59,072 --> 00:33:00,273 Good. 328 00:33:00,378 --> 00:33:03,029 Play games with them, rock their heads and turn them loose. 329 00:33:03,134 --> 00:33:05,006 What does he expect to get out of them that way? 330 00:33:06,050 --> 00:33:07,347 You got a better way? 331 00:33:07,687 --> 00:33:08,764 Yeah. 332 00:33:09,617 --> 00:33:12,608 A dark room and a rubber hose, and about half a dozen cops. 333 00:33:13,893 --> 00:33:15,498 The courts don't like it that way. 334 00:33:15,603 --> 00:33:18,217 That's just the trouble. We need less courts and more cops! 335 00:33:19,635 --> 00:33:21,470 Well, I've got some more loonies to look up. 336 00:33:22,145 --> 00:33:25,268 How come if they're psychos the hospital turns them loose in the first place? 337 00:33:26,271 --> 00:33:27,618 It's the law, they're cured. 338 00:33:27,724 --> 00:33:28,968 Oh, they're cured! 339 00:33:29,178 --> 00:33:31,708 A fat chance a cop's got to make a pin stick. 340 00:33:32,230 --> 00:33:35,337 Laws, courts, skull tappers. 341 00:33:43,552 --> 00:33:45,377 - Head. - Front. 342 00:33:47,418 --> 00:33:49,000 - Green. - Red. 343 00:33:50,762 --> 00:33:52,953 - Sing. - Song. 344 00:33:54,531 --> 00:33:56,880 - Shoes. - Stockings. 345 00:33:58,493 --> 00:34:02,481 - Water. - Eh... land. 346 00:34:03,596 --> 00:34:05,676 - String. - Choke. 347 00:34:08,130 --> 00:34:11,997 Tell me what you see, or what it could be, or what you imagine it to be. 348 00:34:15,890 --> 00:34:18,063 I see two teddy bears! 349 00:34:19,978 --> 00:34:21,803 A Christmas tree in the corner! 350 00:34:23,209 --> 00:34:25,702 A man with a... bandage on his head. 351 00:34:27,403 --> 00:34:30,245 ...and flames. Rising in the air! 352 00:34:30,941 --> 00:34:35,143 And a... s... sword. 353 00:34:36,392 --> 00:34:38,030 ...sword. 354 00:34:38,793 --> 00:34:40,982 And a horse, with his hoofs in the air. 355 00:34:44,298 --> 00:34:46,287 All right. Thank you. 356 00:34:56,168 --> 00:34:57,361 Any leads in that one? 357 00:34:58,026 --> 00:35:02,931 One. The one who answered "choke" to "string". Probably won't mean anything. 358 00:35:03,036 --> 00:35:05,121 What are you looking for? What kind of a man? 359 00:35:05,226 --> 00:35:09,031 Probably a schizophrenic, possibly a paranoid schizophrenic. 360 00:35:09,135 --> 00:35:12,909 Maybe a borderline case. But in any event, a very sick man. 361 00:35:13,014 --> 00:35:16,858 Frequently, this form of mental disease can be traced back to the patient's... 362 00:35:16,963 --> 00:35:19,759 childhood, to some severe emotional injury he suffered. 363 00:35:19,864 --> 00:35:23,308 You mean what Carney's men call psychos? 364 00:35:23,414 --> 00:35:26,551 Well, in picturesque lay language, possibly yes. 365 00:35:27,030 --> 00:35:28,830 This man lives in a world all his own. 366 00:35:29,387 --> 00:35:33,639 Within that world, his ability to think clearly need not be affected. 367 00:35:34,130 --> 00:35:36,272 What about the missing shoes? What does that mean? 368 00:35:36,585 --> 00:35:39,443 Well, for Carney, they provide a clue to find the man. 369 00:35:39,896 --> 00:35:43,046 But I have to find the man before I can get a clue to the missing shoes. 370 00:35:43,255 --> 00:35:47,330 That too may have resulted from some childhood injury or serious neglect. 371 00:35:47,871 --> 00:35:51,564 Something happened then that made shoes a detonator that sets him off. 372 00:35:53,763 --> 00:35:55,668 All right, come on. Thanks, doc. 373 00:35:56,084 --> 00:35:57,164 So long, doc. 374 00:36:21,272 --> 00:36:24,966 If it's about the room, it's 8 dollars a week in advance. 375 00:36:26,515 --> 00:36:29,466 I'm from the Health Department. Does a man named Harrow live here? 376 00:36:29,571 --> 00:36:30,512 What's he done? 377 00:36:30,618 --> 00:36:32,965 Nothing, he spent some time in a hospital... 378 00:36:33,069 --> 00:36:35,466 Yeah, that's right. He does talk about his headaches a lot. 379 00:36:35,571 --> 00:36:36,927 That's what I want to talk to him about. 380 00:36:37,032 --> 00:36:39,654 I thought maybe he'd like to go back to the hospital for some more treatment. 381 00:36:39,759 --> 00:36:42,638 - Mr. Harrow ain't in. - Do you mind if I wait for him? 382 00:36:43,580 --> 00:36:44,876 I guess it's all right. 383 00:36:45,772 --> 00:36:49,758 That's my dinner boiling over. I'm just down the hall, second door to the left. 384 00:40:22,476 --> 00:40:23,872 Mommy! 385 00:40:24,285 --> 00:40:25,943 Hello, honey. 386 00:40:26,048 --> 00:40:28,214 But you should wait for me at home. 387 00:40:59,909 --> 00:41:00,983 Coffee. 388 00:42:01,503 --> 00:42:03,223 Waiter. Waiter! 389 00:42:04,862 --> 00:42:05,804 Whisky. 390 00:42:06,404 --> 00:42:07,600 Bourbon or rye? 391 00:42:07,913 --> 00:42:09,552 I don't... any kind. 392 00:42:34,605 --> 00:42:37,860 Cole. Died in a state hospital seven months ago. 393 00:42:38,457 --> 00:42:41,829 Harrow. Conducted a search of his room, nothing suspicious. 394 00:42:42,246 --> 00:42:44,845 Just the same guy we picked up later on anyway. 395 00:42:46,995 --> 00:42:49,487 Hart. Living with his parents. Has a perfect alibi. 396 00:42:49,592 --> 00:42:51,015 OK, OK, that's enough! 397 00:42:51,497 --> 00:42:54,843 Dead ones, missing ones, men with perfect alibis. 398 00:42:55,457 --> 00:42:57,167 Maybe nobody committed these murders! 399 00:43:00,375 --> 00:43:02,213 Everything's got to happen to me! 400 00:43:04,797 --> 00:43:06,327 Maybe I'm nuts. 401 00:43:09,349 --> 00:43:10,431 Maybe. 402 00:43:27,727 --> 00:43:28,876 Maybe. 403 00:43:29,874 --> 00:43:31,144 Let's get to work. 404 00:43:38,418 --> 00:43:41,462 Nothing. Nothing at all. Just the same. 405 00:43:41,567 --> 00:43:43,749 Just the same, they're something. 406 00:44:25,112 --> 00:44:26,254 Thank you. 407 00:44:26,567 --> 00:44:27,985 There you are. 408 00:45:11,461 --> 00:45:13,027 What's up? What's the beef? 409 00:45:13,132 --> 00:45:15,705 Do you hear that? You hear that music? 410 00:45:15,810 --> 00:45:18,810 Yeah, it's a tin whistle, so what? Some guy and a little kid. 411 00:45:18,915 --> 00:45:21,983 It's him, it's him! The murderer! I heard that song before. 412 00:45:22,088 --> 00:45:24,928 He's the man who bought the balloon the day that Elsie Coster was murdered! 413 00:46:07,309 --> 00:46:08,965 I'll show you a trick. 414 00:46:47,664 --> 00:46:49,478 - Mine? - Yeah. 415 00:46:50,183 --> 00:46:52,551 - Hey, you have a match? - No. 416 00:46:52,587 --> 00:46:55,615 Well, If you don't have a match, how about giving your old buddy a beer? 417 00:46:55,720 --> 00:46:58,296 - No! - Just buy me a little drink. 418 00:46:58,401 --> 00:46:59,178 No! 419 00:46:59,204 --> 00:47:01,532 What's the matter, you don't drink no beer, nothing? 420 00:47:03,500 --> 00:47:05,816 - Got your knife. - No, never mind. 421 00:47:15,868 --> 00:47:16,971 Let me go there! 422 00:47:17,848 --> 00:47:19,334 Can we go home? 423 00:47:23,392 --> 00:47:24,255 Hey! 424 00:47:24,297 --> 00:47:26,255 - You want some flowers? - Yes. 425 00:47:31,416 --> 00:47:33,896 I like ice cream! Can I have some ice cream? 426 00:47:34,002 --> 00:47:36,239 - What kind do you want? - Strawberry. 427 00:47:36,344 --> 00:47:38,729 Hey, mister, you have something on your back! 428 00:47:42,727 --> 00:47:44,181 I'll wash it off for you. 429 00:47:53,868 --> 00:47:55,888 - I want some ice cream! - Later, later. 430 00:47:57,118 --> 00:47:59,142 It's a game, they're chasing us. We've got to hurry. 431 00:48:09,961 --> 00:48:10,982 Hey, kiddo! 432 00:48:12,717 --> 00:48:13,552 Come here. 433 00:48:15,736 --> 00:48:17,803 What's cooking? Who are you tailing? 434 00:48:17,908 --> 00:48:21,855 It's my psychic here. His chick's two timing. We're doing a little checking. 435 00:48:21,959 --> 00:48:24,974 I think I'll do some checking myself. You! Come here. 436 00:48:26,810 --> 00:48:28,642 Charlie, they found him, they spotted him! 437 00:48:31,247 --> 00:48:33,700 ...I know the old man is blind but he can hear all right. 438 00:48:33,805 --> 00:48:37,336 Stay with him, there's a scene out for you if he's the right man. 439 00:48:37,441 --> 00:48:40,857 Don't worry, he won't get away. I've already tipped off the gang. 440 00:48:43,169 --> 00:48:47,329 I knew they'd find him. Kid even ran into him, plastered an "M" on his back. 441 00:48:47,434 --> 00:48:49,525 - Suppose he gets away! - He won't. 442 00:48:49,630 --> 00:48:52,511 That's the value of organization and knowing how to run it. 443 00:48:53,313 --> 00:48:58,323 Call Ajax. Have the dispatchers notify the drivers to spread the word. Quick. 444 00:48:58,936 --> 00:49:00,427 It's in the bag! 445 00:49:00,532 --> 00:49:02,765 Doesn't this call for a celebration? 446 00:49:03,232 --> 00:49:07,346 Don't mind us, counselor. Drink yours straight from the bottle. 447 00:49:10,550 --> 00:49:13,486 Becker's staked out in Harrow's room, there's a general alarm out. 448 00:49:13,591 --> 00:49:15,488 Plainclothes've been blanketing the district. 449 00:49:15,593 --> 00:49:19,491 The uniformed divisions making every downtown saloon. 450 00:49:19,596 --> 00:49:21,193 We'll pick him up, don't worry. 451 00:49:21,818 --> 00:49:24,511 We better, the mayor is on his way down here. 452 00:49:25,864 --> 00:49:28,316 His statement ought to make the morning papers. 453 00:49:29,124 --> 00:49:31,904 We'll pick him up, but then what? Back to the booby hatch? 454 00:49:33,266 --> 00:49:35,710 Men like Harrow should've never been released in the first place. 455 00:49:36,430 --> 00:49:39,809 Hospitals so understaffed, they free dangerous men. 456 00:49:40,018 --> 00:49:41,913 He won't get out this time. 457 00:49:42,226 --> 00:49:43,469 He'll burn. 458 00:49:45,968 --> 00:49:48,702 That's right. That's right! 459 00:49:53,018 --> 00:49:54,531 That will fix everything. 460 00:50:19,509 --> 00:50:22,249 No! No, no, you mustn't. We're still playing our game. 461 00:50:22,353 --> 00:50:24,037 - I'm tired! - No, no. 462 00:51:12,619 --> 00:51:15,540 Hey! Get him! Grab him! The baby killer! 463 00:51:22,050 --> 00:51:26,137 Hi! What's this I hear about you and your boyfriend having fallen out? 464 00:51:26,904 --> 00:51:29,289 Where've you been hearing this kind of gossip? 465 00:51:30,323 --> 00:51:32,344 Let go, Popsy hears everything here! 466 00:51:34,211 --> 00:51:36,807 - Well, have a good time. - Have a good time fishing, Pops. 467 00:51:36,912 --> 00:51:37,920 Thank you! 468 00:51:41,127 --> 00:51:43,647 Come on! I ain't got all day, I've got to be going. 469 00:51:43,752 --> 00:51:45,847 Hey, Pops! Did you see a guy run through here? 470 00:51:45,883 --> 00:51:48,520 No, no. Beat it kids, no one came in here. 471 00:51:48,624 --> 00:51:49,947 Hey, Pops, look! 472 00:51:51,193 --> 00:51:53,575 All right now boys, get, get! 473 00:51:53,680 --> 00:51:56,108 No kidding, Pops. He's a dangerous character! 474 00:51:56,212 --> 00:51:58,029 Yeah, I know. It's the baby killer! 475 00:51:58,133 --> 00:52:02,085 Yeah, yeah, you're so smart! Well that's who it is! 476 00:52:02,322 --> 00:52:03,805 Beat it, beat it! 477 00:52:04,883 --> 00:52:07,648 You stay here. You guys go get Doug and the boys. 478 00:52:07,753 --> 00:52:08,583 Come on. 479 00:53:07,633 --> 00:53:10,968 Yeah. Yea, that's the one. The building on Third Street. 480 00:53:11,072 --> 00:53:15,122 Keep it covered. Somebody will be around in a few minutes to give you a hand. 481 00:53:15,640 --> 00:53:16,879 That's all. 482 00:53:17,190 --> 00:53:18,468 What a break! 483 00:53:18,853 --> 00:53:20,301 He's inside, we're out. 484 00:53:20,405 --> 00:53:22,172 What do we do now, call the cops? 485 00:53:22,277 --> 00:53:24,955 - We're going after him. - Yeah, sure! 486 00:53:25,059 --> 00:53:26,717 And tomorrow, we crack Fort Knox. 487 00:53:26,823 --> 00:53:29,699 Maybe Sutro's right, boss. Maybe we ought to tip off the cops. 488 00:53:29,805 --> 00:53:31,675 I said we're going after him! 489 00:53:32,858 --> 00:53:34,041 - Mac? - Yeah? 490 00:53:34,593 --> 00:53:38,056 Get down to Third Street. Call me when you know the score. 491 00:53:38,886 --> 00:53:40,305 - Pottsy? - Yeah? 492 00:53:40,412 --> 00:53:43,347 Line up your muscle men, some boys who can crack a crib. 493 00:53:43,875 --> 00:53:45,354 Have them bring their kits. 494 00:53:47,130 --> 00:53:48,991 But what are you waiting for? Get going! 495 00:54:09,660 --> 00:54:14,119 Anybody inside yet? Hey! Anybody inside? 496 00:54:14,542 --> 00:54:16,317 I'm locking up! 497 00:55:48,526 --> 00:55:50,307 You know your gate's unlocked? 498 00:55:50,413 --> 00:55:54,959 Huh? Why I was sure! Maybe those kids... 499 00:55:56,591 --> 00:55:57,636 Open up. 500 00:55:58,020 --> 00:55:59,084 Quick! 501 00:56:48,419 --> 00:56:52,458 Don't want to get hurt, all you've got to do is answer a couple of questions. 502 00:56:53,646 --> 00:56:55,247 How many watchmen in the building? 503 00:57:03,966 --> 00:57:05,136 How many? 504 00:57:05,604 --> 00:57:08,146 Just me! And the engineer. 505 00:57:15,190 --> 00:57:17,093 So help me! It's the truth! 506 00:57:17,199 --> 00:57:20,298 Only one more! Please! 507 00:57:20,615 --> 00:57:22,698 We're the only ones in the building! 508 00:57:24,603 --> 00:57:27,646 OK, boys. Start with the cellar and then with the roof. 509 00:57:28,601 --> 00:57:29,692 Riggert! 510 00:57:30,213 --> 00:57:32,529 Take a couple of boys and pick up the engineer. 511 00:57:34,411 --> 00:57:36,406 Sutro! MacMahan! 512 00:58:12,982 --> 00:58:14,224 Take him upstairs! 513 00:59:17,003 --> 00:59:18,820 Any chance he got scared off? 514 00:59:19,556 --> 00:59:23,588 Nobody could tip him. I got the phones tapped and the joints closed up tight. 515 00:59:33,707 --> 00:59:34,775 Yeah? 516 00:59:36,578 --> 00:59:38,844 Oh, that's bad. They haven't found him yet. 517 00:59:39,952 --> 00:59:41,168 Who's talking? 518 00:59:42,113 --> 00:59:44,533 Tell MacMahan that Marshall will be right there. 519 00:59:45,582 --> 00:59:48,705 Stay here and watch the phone. And for once, stay sober! 520 00:59:49,965 --> 00:59:52,356 Only way to do a thing right is to do it yourself. 521 01:00:45,714 --> 01:00:48,797 What've you done about the alarm boxes? They have to be punched every hour. 522 01:00:52,685 --> 01:00:55,276 MacMahan! Take care of the alarm boxes. 523 01:00:55,382 --> 01:00:57,401 They're in every other floor, right there. 524 01:00:57,507 --> 01:00:58,510 Get moving! 525 01:01:01,297 --> 01:01:02,806 What's been covered so far? 526 01:01:03,400 --> 01:01:05,619 Basement and the first three floors. 527 01:01:05,725 --> 01:01:07,649 We haven't got all night. 528 01:01:07,755 --> 01:01:11,142 Sutro! Break down doors! Go into every store! 529 01:01:11,248 --> 01:01:13,633 Check closets, offices, galleries, everything. 530 01:01:13,738 --> 01:01:15,227 Now go on, get moving. 531 01:01:19,339 --> 01:01:20,501 Anybody search that? 532 01:01:23,826 --> 01:01:26,439 - How could he be in there? - Lemke, get it open. 533 01:01:28,863 --> 01:01:31,162 Not that way, idiot. Don't you see it's wired? 534 01:01:31,268 --> 01:01:32,494 Drill it down from above. 535 01:01:32,595 --> 01:01:34,938 The rest of you, get started. Half a floor a piece. 536 01:02:37,851 --> 01:02:41,425 Attention all units. Further description of the suspect wanted for a murder. 537 01:02:41,526 --> 01:02:46,448 Martin W. Harrow. Use caution, the suspect is a probable mental case. 538 01:02:46,550 --> 01:02:50,681 Male Caucasian, 30 to 35 years, 5' 7"... 539 01:02:50,682 --> 01:02:53,843 150 lbs. He has light hair and blue eyes. 540 01:02:53,850 --> 01:02:57,523 Wearing a dark suit, a tie and a grey felt hat. 541 01:02:57,525 --> 01:03:01,273 He was last seen at his rooming house at 1302 River Street... 542 01:03:01,480 --> 01:03:03,976 at probably 10:30 a. m. this day. 543 01:03:04,264 --> 01:03:05,210 Is Becker back yet? 544 01:03:05,469 --> 01:03:06,875 He's on his way back, sir. 545 01:03:16,081 --> 01:03:17,537 I want to go home! 546 01:03:31,934 --> 01:03:33,025 I'm sorry. 547 01:04:14,700 --> 01:04:17,443 I found him! I found him! He's on the top floor! 548 01:05:20,153 --> 01:05:22,787 Mike, find out where she lives and take her home. 549 01:05:22,888 --> 01:05:24,947 But be careful, they'll be watching. Go ahead. 550 01:05:25,048 --> 01:05:26,730 Boys! Go get him. 551 01:05:27,032 --> 01:05:29,153 Clean out the place. Everything. Come on! 552 01:05:51,941 --> 01:05:52,880 Get that! 553 01:05:55,058 --> 01:05:56,261 What's wrong! 554 01:05:56,662 --> 01:05:57,982 The watchman got loose! 555 01:06:27,488 --> 01:06:29,585 Everybody out! Everybody out! 556 01:06:30,186 --> 01:06:33,277 We're loose! We're loose! Everybody out! 557 01:07:04,321 --> 01:07:05,509 Get him out of here. 558 01:07:15,938 --> 01:07:17,171 Where are you taking me? 559 01:07:32,353 --> 01:07:33,925 Hey! There's no one down here! 560 01:07:34,026 --> 01:07:35,189 Someone give me a hand. 561 01:07:56,814 --> 01:07:58,324 Come on! Get up from there. 562 01:08:05,656 --> 01:08:07,978 I know you've got troubles of your own, but I need help. 563 01:08:09,079 --> 01:08:12,193 Troubles? We had him and he got away. I can't figure it. 564 01:08:12,294 --> 01:08:14,221 Nothing makes sense tonight. Look at this. 565 01:08:17,980 --> 01:08:19,032 What's it all about? 566 01:08:19,576 --> 01:08:22,328 A gang went through the Bradbury Building with a vacuum cleaner. 567 01:08:22,434 --> 01:08:25,822 Busted down doors, broke into the jeweler's, smashed into every closet. 568 01:08:26,331 --> 01:08:27,993 And they didn't take a thing. 569 01:08:28,223 --> 01:08:31,004 But the engineer said he saw a man being dragged away. 570 01:08:31,109 --> 01:08:33,047 Since when do hoodlums went for dry runs? 571 01:08:33,466 --> 01:08:35,524 I see they picked up Lemke and another man. 572 01:08:35,882 --> 01:08:38,747 This Lemke's got a record about a foot long, but this other guy... 573 01:08:38,853 --> 01:08:41,754 this Jansen. He's a bookmaker. How does he figure in a deal like this? 574 01:08:41,860 --> 01:08:42,889 I wish I knew. 575 01:08:42,994 --> 01:08:44,221 What do you think I can do? 576 01:08:44,327 --> 01:08:47,345 They won't talk. They know all I've got on them is a breaking and entering rap. 577 01:08:47,451 --> 01:08:50,917 I figured if I bring them in here, homicide squad might give them a scare. 578 01:08:51,147 --> 01:08:52,888 Tell them the watchman died or something. 579 01:08:53,388 --> 01:08:55,507 Might give it a try. Can't hurt. 580 01:08:55,613 --> 01:08:56,819 You know how I feel. 581 01:08:57,857 --> 01:09:00,388 Give me ten minutes alone with them, they'll rat on their mother. 582 01:09:06,433 --> 01:09:07,427 Nuts? 583 01:09:08,353 --> 01:09:09,828 The baby killer, John. 584 01:09:11,392 --> 01:09:12,854 The baby killer! 585 01:09:16,064 --> 01:09:17,808 No, I'm serious! 586 01:09:19,349 --> 01:09:23,408 I called you because... well, let's be realistic, John. 587 01:09:24,256 --> 01:09:27,455 We aren't so far apart in our thinking about the Police Department. 588 01:09:28,343 --> 01:09:30,470 I enjoyed that series that you ran. 589 01:09:31,784 --> 01:09:33,757 Yes! We want you to have an exclusive story. 590 01:09:36,509 --> 01:09:38,943 Pictures by all means, by all means! 591 01:09:40,768 --> 01:09:42,354 John, just a minute. 592 01:09:42,751 --> 01:09:45,040 Naturally we want you to remember this one thing: 593 01:09:45,616 --> 01:09:49,233 We want a break when the Grand Jury starts on us again after this is over. 594 01:09:49,700 --> 01:09:54,422 We want to remind the public who caught the baby killer. See what I mean? 595 01:09:56,254 --> 01:09:57,426 Fine, John. 596 01:09:58,503 --> 01:10:01,113 Fine. I'll tell you what you'll do. 597 01:10:01,470 --> 01:10:05,283 If you send your best reporter, maybe that fellow who, uh... 598 01:10:07,073 --> 01:10:08,282 That's the guy. 599 01:10:08,729 --> 01:10:13,416 Have him on the northeast corner of Seventh and Broad in a half hour. 600 01:10:13,628 --> 01:10:16,235 Yeah. He'll be picked up in a great Cadillac sedan. 601 01:10:19,111 --> 01:10:21,932 Thank you, John. Thanks very much. 602 01:10:22,911 --> 01:10:26,107 Sutro, MacMahan, go pick him up. Riggert, get the car. 603 01:10:29,809 --> 01:10:32,106 Not this time, Lemke. Keep moving. 604 01:10:33,181 --> 01:10:36,804 - This time it's Homicide. - Homicide? What am I doing in Homicide? 605 01:10:36,909 --> 01:10:37,888 This is it. 606 01:10:50,513 --> 01:10:51,995 Two mugs like you. 607 01:10:52,905 --> 01:10:55,498 Butter-fingered cracker and a 50-cent bookie. 608 01:10:56,020 --> 01:10:57,973 Mixed up in a... murder? 609 01:10:58,688 --> 01:11:01,328 - Murder? - I... 610 01:11:01,641 --> 01:11:02,948 I was sleeping. 611 01:11:03,677 --> 01:11:05,218 Don't stop him, Lemke. 612 01:11:07,303 --> 01:11:09,183 You talk now, the judge may go easier. 613 01:11:13,961 --> 01:11:15,372 I don't know nothing! 614 01:11:19,123 --> 01:11:21,250 Hit the watchman on the head, you cracked his skull. 615 01:11:22,667 --> 01:11:24,029 You sent him to the morgue! 616 01:11:24,134 --> 01:11:26,352 Morgue? Me? 617 01:11:26,698 --> 01:11:27,963 Why, I...! 618 01:11:29,079 --> 01:11:30,948 I never saw the guy before! 619 01:11:34,768 --> 01:11:36,161 I don't know nothing! 620 01:11:38,351 --> 01:11:40,249 You don't know nothing either, eh? 621 01:11:40,573 --> 01:11:41,781 Nothing. 622 01:11:48,712 --> 01:11:51,246 You sure stepped out of your class, Jansen. 623 01:11:59,062 --> 01:12:01,142 Ten years for breaking and entering. 624 01:12:05,898 --> 01:12:07,603 Twenty years for kidnapping. 625 01:12:12,006 --> 01:12:13,485 The chair for murder. 626 01:12:38,595 --> 01:12:40,177 You did say they kidnapped a man, didn't you? 627 01:12:40,284 --> 01:12:42,246 Did you hear they got... that guy? 628 01:12:43,311 --> 01:12:44,731 Sure they got the guy. 629 01:12:45,861 --> 01:12:47,963 That's what they broke in the building for, wasn't it? 630 01:12:50,111 --> 01:12:51,202 That's why, wasn't it? 631 01:12:51,309 --> 01:12:54,792 That's right. That's why. We didn't go in there to heist the place! 632 01:12:55,245 --> 01:12:57,389 - All we wanted was him. - Shut up! 633 01:12:57,689 --> 01:13:01,476 Sure, Jansen, shut up. 20 years, 30 years, what do you care? 634 01:13:02,191 --> 01:13:04,732 All the time you're in there you'll be glad you kept your mouth shut. 635 01:13:04,838 --> 01:13:06,899 I ain't doing 20 years for nobody! 636 01:13:07,006 --> 01:13:08,596 Not even for Charlie Marshall! 637 01:13:09,028 --> 01:13:10,886 I'll tell you what they were after! 638 01:13:13,809 --> 01:13:16,134 It was... the baby killer. 639 01:13:16,239 --> 01:13:17,496 Why, you no good...! 640 01:13:33,228 --> 01:13:36,267 Where did you work? The building or industry, what did you do? 641 01:13:36,372 --> 01:13:37,665 Covered one entrance. 642 01:13:37,934 --> 01:13:39,116 It's worth a sop up. 643 01:13:40,754 --> 01:13:42,141 What are you going to do with him? 644 01:13:42,455 --> 01:13:44,968 What's it to you? You got your dough, now beat it! 645 01:14:02,208 --> 01:14:05,206 This ain't no peep show! You've been paid off, now scram! 646 01:14:13,607 --> 01:14:16,565 You guys want a hole in the head? I told you to scram, now scram! 647 01:14:22,750 --> 01:14:24,768 Who are they? What do they want? 648 01:15:12,933 --> 01:15:14,713 You remember this? 649 01:15:15,132 --> 01:15:17,844 A balloon you bought Elsie Coster? 650 01:15:18,263 --> 01:15:19,246 Baby-face! 651 01:15:19,351 --> 01:15:20,376 Baby-faced killer! 652 01:15:20,482 --> 01:15:21,506 Lynch him! 653 01:16:08,433 --> 01:16:09,816 Get away from that man! 654 01:16:16,720 --> 01:16:18,081 Get back, all of you. 655 01:16:35,049 --> 01:16:36,844 Now clear out of here, all of you. 656 01:16:37,054 --> 01:16:39,509 Before you bring every cop in town down on us. 657 01:16:40,791 --> 01:16:44,358 You've done a great job and collected for it. Leave the rest to me. 658 01:16:44,568 --> 01:16:46,830 Only help catch him! We want to know what you're going to do with him! 659 01:16:46,935 --> 01:16:49,984 - What's she doing here? - Go home, this is no place for a dame! 660 01:16:50,089 --> 01:16:52,743 I've got kids of my own! I want to know what you're going to do with that man! 661 01:16:53,997 --> 01:16:55,113 Let's string him right up! 662 01:16:58,143 --> 01:16:59,203 Now listen to me! 663 01:16:59,839 --> 01:17:01,469 You stupid crumbs! 664 01:17:02,946 --> 01:17:05,056 You've got any brains, use them! 665 01:17:07,261 --> 01:17:09,273 Cops are on the spot about this worm. 666 01:17:10,091 --> 01:17:12,930 If we kill him before they get to him then you know what will happen. 667 01:17:14,675 --> 01:17:17,329 I'm going to turn him over to the cops in my own way. 668 01:17:21,775 --> 01:17:23,602 And they'll have us to thank for it. 669 01:17:25,553 --> 01:17:26,539 See that? 670 01:17:26,963 --> 01:17:29,050 And they'll thank us for it, folks! 671 01:17:31,277 --> 01:17:34,658 - Cops won't do a thing for us! - The cops will give us medals for this! 672 01:17:34,765 --> 01:17:36,273 Yeah, and they'll collect our bets for us! 673 01:17:36,610 --> 01:17:39,053 That guy from the press gets here, 674 01:17:39,160 --> 01:17:42,282 it could mean a murder rap, couldn't it boss? 675 01:17:47,023 --> 01:17:49,048 You're way out on a limb, boss. 676 01:17:49,581 --> 01:17:52,295 You called that newspaper guy personally. 677 01:17:52,507 --> 01:17:55,190 That makes you personally responsible. 678 01:17:55,191 --> 01:17:59,477 I guess they'd be happy to pin a murder rap on you, wouldn't they boss? 679 01:17:59,584 --> 01:18:01,701 That bottle is getting in your way, counselor. 680 01:18:01,961 --> 01:18:03,443 Now start talking. 681 01:18:03,725 --> 01:18:07,914 Don't try to get rid of them, just keep talking until the press gets here. 682 01:18:08,021 --> 01:18:09,200 Make me a case! 683 01:18:09,651 --> 01:18:12,419 A good one, you know: "Habeas corpus delicti". 684 01:18:12,526 --> 01:18:13,997 Then you can have a drink. 685 01:18:16,684 --> 01:18:18,101 All right, all right! 686 01:18:18,812 --> 01:18:21,733 How many times have you yelled for a mouth piece to spring you? 687 01:18:22,210 --> 01:18:23,525 Now shut up! 688 01:18:26,615 --> 01:18:30,974 It's a matter of "habeas corpus ad subjiciendum". 689 01:18:33,139 --> 01:18:35,835 We must establish the substantial facts... 690 01:18:35,941 --> 01:18:39,774 in the body of the crime as the result of a criminal agency. 691 01:18:40,844 --> 01:18:45,083 We must have due process, courts of law... evidence! 692 01:18:45,992 --> 01:18:47,935 All the evidence! 693 01:18:48,251 --> 01:18:54,315 Can you state under oath that my client committed these grievous acts? 694 01:18:54,631 --> 01:18:57,584 - He's the one! - What did the blind man say? 695 01:18:59,233 --> 01:19:02,112 I wish to confer with my client. If you will. 696 01:19:02,534 --> 01:19:05,904 Please! Give me a moment with my client. 697 01:19:07,025 --> 01:19:09,320 Every man's got a right to see his lawyer! 698 01:19:10,022 --> 01:19:11,407 We've got to get rid of that guy! 699 01:19:11,513 --> 01:19:14,279 He's got to disappear and let the cops find him in the river! 700 01:19:14,385 --> 01:19:17,466 - He don't deserve a lawyer! - Some guys ain't got no rights! 701 01:19:20,253 --> 01:19:22,083 What have you got to say for yourself? 702 01:19:23,652 --> 01:19:25,367 Who are these people? 703 01:19:26,770 --> 01:19:29,809 Thieves, cutthroats and racketeers. 704 01:19:30,230 --> 01:19:32,140 A jury of your peers. 705 01:19:32,246 --> 01:19:36,969 I knew I'd be caught, I knew I'd have to be punished, and I wanted to be... 706 01:19:37,075 --> 01:19:38,989 but I thought it would be the police! 707 01:19:39,095 --> 01:19:40,161 Then why did you run away? 708 01:19:40,882 --> 01:19:43,919 I was afraid! You're always afraid when the time comes. 709 01:19:44,025 --> 01:19:47,531 You want to plead guilty. Claim extenuating circumstances! 710 01:19:47,637 --> 01:19:48,605 I'm not guilty. 711 01:19:49,026 --> 01:19:52,124 Not the way you think. And I've thought about it a lot, maybe too much. 712 01:19:52,990 --> 01:19:54,420 Can you understand that? 713 01:19:55,629 --> 01:19:58,493 You seem to be a man who worries about things, too. 714 01:20:00,184 --> 01:20:01,820 You drink too much, don't you? 715 01:20:04,387 --> 01:20:05,332 Yes. 716 01:20:10,144 --> 01:20:12,241 Maybe you'd better talk for yourself. 717 01:20:13,571 --> 01:20:14,935 I'm in no shape. 718 01:20:15,144 --> 01:20:17,568 Come on, quit stalling! Come on, come on! 719 01:20:17,673 --> 01:20:19,931 Ladies and gentlemen of the jury: 720 01:20:20,920 --> 01:20:24,793 I've asked my client to tell you his story in his own words. 721 01:20:26,061 --> 01:20:27,678 I've got to have a drink! 722 01:20:29,374 --> 01:20:30,608 Let him talk! 723 01:20:31,119 --> 01:20:33,363 Every man's entitled to his day in court. 724 01:20:33,764 --> 01:20:36,157 You don't get a drink until it's over. 725 01:20:49,735 --> 01:20:51,092 I knew I'd be caught. 726 01:20:51,892 --> 01:20:54,855 That's what I wanted, my day in court. But I thought about a law court. 727 01:20:55,303 --> 01:20:56,856 But this will have to do. 728 01:20:58,664 --> 01:21:02,504 You see I've... I've discovered something very important. 729 01:21:02,861 --> 01:21:04,714 Very important for everybody to know. 730 01:21:06,815 --> 01:21:09,577 I haven't got it all figured out yet. I can't put all... 731 01:21:09,682 --> 01:21:13,094 my fingers... can't put all pieces together yet but... 732 01:21:13,200 --> 01:21:15,749 it's too important. People got to listen. 733 01:21:16,710 --> 01:21:18,967 See my... my mother... 734 01:21:19,072 --> 01:21:20,628 My mother always told me that... 735 01:21:21,809 --> 01:21:25,569 that... This took me a while to figure out, but my mother said that... 736 01:21:25,674 --> 01:21:29,284 men are born evil, and cruel and awful. 737 01:21:30,582 --> 01:21:33,119 Not just all people, but men! 738 01:21:34,175 --> 01:21:37,157 Men are born evil and low. 739 01:21:37,263 --> 01:21:39,707 And that's the hardest thing there is for a man to fight against... 740 01:21:39,812 --> 01:21:42,002 it's the hardest thing there is for a man. 741 01:21:42,543 --> 01:21:46,326 You have to be hurt. You have to be punished in order to be good. 742 01:21:47,016 --> 01:21:52,650 You have to be whipped and tortured and crucified in order to... understand. 743 01:21:54,518 --> 01:21:56,007 She was a good woman. 744 01:21:56,114 --> 01:21:57,518 And beautiful. 745 01:21:57,625 --> 01:21:59,944 Her hands, a gentle cross on her breast. 746 01:22:01,462 --> 01:22:03,363 Why should she suffer? 747 01:22:03,628 --> 01:22:05,793 Why should she of all women, when... 748 01:22:06,482 --> 01:22:08,073 That's what I never understood! 749 01:22:10,709 --> 01:22:14,078 It's important, this part, when... I stole a blanket for her. 750 01:22:14,996 --> 01:22:17,089 She... She knew I was... 751 01:22:17,196 --> 01:22:20,143 trying to be good, but she made me take the blanket back to the sheriff. 752 01:22:20,841 --> 01:22:23,794 It was... only at the County Farm I really understood... 753 01:22:24,440 --> 01:22:25,737 ...found a bird! 754 01:22:26,483 --> 01:22:27,662 I always liked birds! 755 01:22:28,234 --> 01:22:31,980 ...that broken wing and I... I nursed it. 756 01:22:32,452 --> 01:22:35,935 And then when it was almost well and it wanted to fly away... 757 01:22:36,042 --> 01:22:37,792 and I thought about it escaping... 758 01:22:38,112 --> 01:22:42,082 I remembered it was a... world of men the bird would fly into. 759 01:22:42,296 --> 01:22:43,773 Ugly and cruel! 760 01:22:43,881 --> 01:22:46,274 Too ugly and cruel for birds and children, 761 01:22:46,381 --> 01:22:48,265 so I knew I had to kill the children! 762 01:22:48,585 --> 01:22:51,261 The birds... I had to kill the birds! 763 01:22:51,635 --> 01:22:54,232 So I'd be punished and kept on the farm! 764 01:22:56,660 --> 01:22:58,193 Now do you see? 765 01:23:04,907 --> 01:23:08,721 It's been cold this winter too, while I was... looking for work. 766 01:23:10,038 --> 01:23:12,782 Many things I could do if I could only get this figured out. 767 01:23:12,783 --> 01:23:15,999 If they... don't want to hang me now... 768 01:23:16,035 --> 01:23:18,035 I'll have time to figure out at the County Farm. 769 01:23:19,194 --> 01:23:20,428 The County Farm! 770 01:23:21,654 --> 01:23:23,901 Hanging by the neck until... 771 01:23:24,893 --> 01:23:27,416 My father should've been hanged for the things he did! 772 01:23:27,816 --> 01:23:29,271 She said so! 773 01:23:30,358 --> 01:23:36,149 When I think of the vile, cruel things I have to do in order to be punished! 774 01:23:36,575 --> 01:23:39,391 I don't want to do them, I don't want to, but I can't help myself. 775 01:23:39,603 --> 01:23:43,369 I can't help myself! I can't help myself! 776 01:23:53,639 --> 01:23:55,307 Talk, counselor. 777 01:23:55,519 --> 01:23:56,811 - Let me have a drink now. - No! 778 01:24:02,671 --> 01:24:05,428 I crave your indulgence, ladies and gentlemen... 779 01:24:05,745 --> 01:24:07,025 of the jury. 780 01:24:10,240 --> 01:24:12,434 Crave your indulgence ladies and gentlemen of the jury, I've a very... 781 01:24:12,540 --> 01:24:16,227 important case waiting. I'm as anxious to be done with this as you. I've a... 782 01:24:16,333 --> 01:24:18,122 very important case waiting. 783 01:24:18,639 --> 01:24:20,061 A case of scotch. 784 01:24:20,976 --> 01:24:25,648 Well... by his own words my client was a good boy. 785 01:24:26,464 --> 01:24:27,964 Good to his mother. 786 01:24:28,281 --> 01:24:30,340 Mother! You never had a kid! 787 01:24:30,929 --> 01:24:33,955 If you want to know how it feels, ask me. I'll tell you! 788 01:24:34,376 --> 01:24:35,826 Ask the mothers of the kids he killed! 789 01:24:35,933 --> 01:24:38,187 What else is there in this life but our kids? 790 01:24:38,293 --> 01:24:41,879 What's to look forward to, unless they grow up better than us? 791 01:24:48,433 --> 01:24:49,747 Well, will killing him... 792 01:24:50,923 --> 01:24:54,555 help your children to grow up any better than you or him or me? 793 01:24:56,436 --> 01:24:57,938 That's telling them, counselor. 794 01:24:59,248 --> 01:25:01,846 - My client wanted to be good. - He's a crumb! 795 01:25:04,559 --> 01:25:07,199 My client... My client is a man who... 796 01:25:07,305 --> 01:25:10,584 - Call that a man? - Yes! No! You're right, he's no man! 797 01:25:11,245 --> 01:25:14,017 No will, no reason, no sight. Blind! 798 01:25:14,857 --> 01:25:16,029 Blind! 799 01:25:16,644 --> 01:25:18,800 Stumbling in a world in which he couldn't see his way. 800 01:25:18,906 --> 01:25:22,121 Well, do you lynch a blind man because he can't see? 801 01:25:26,711 --> 01:25:31,982 Do you kill a man like this, imprison him or do you put him in an institution? 802 01:25:34,049 --> 01:25:36,445 Have we as good an excuse? What of our own guilt? 803 01:25:37,609 --> 01:25:40,535 What of the pennies, nickels and dimes stolen from the poor? 804 01:25:41,097 --> 01:25:43,584 Children's lunch money that goes into our slot machines! 805 01:25:43,690 --> 01:25:45,755 Workmen's rent that's bet on horses! 806 01:25:46,070 --> 01:25:49,122 How many children have gone hungry and without food because of us? 807 01:25:49,227 --> 01:25:52,398 Don't be a philosopher, Langley. Be funny! Make them laugh. 808 01:25:53,476 --> 01:25:54,978 My client... 809 01:25:55,610 --> 01:25:57,684 My client is a drunkard. 810 01:25:59,783 --> 01:26:04,234 He wanted to be a lawyer. To defend the innocent and punish the guilty. 811 01:26:04,341 --> 01:26:06,012 Make them laugh, Langley! 812 01:26:06,119 --> 01:26:08,074 Who offered him his first bribe? 813 01:26:08,181 --> 01:26:09,931 I'm telling you, watch the talk. 814 01:26:10,038 --> 01:26:11,673 Who broke his faith and his will to refuse? 815 01:26:11,780 --> 01:26:13,720 Either talk my way or shut up! 816 01:26:13,826 --> 01:26:15,745 Who gave him a drink to forget what he did? 817 01:26:15,851 --> 01:26:19,656 All right, so forget it! You're no lawyer but a clown, a drunken clown! 818 01:26:19,763 --> 01:26:20,758 Make them laugh! 819 01:26:20,866 --> 01:26:24,733 My client was a child once, with great and many hopes for the future! 820 01:26:24,839 --> 01:26:28,605 I can't help thinking: Where are the killers? 821 01:26:29,946 --> 01:26:32,492 Who killed our children's hopes? 822 01:26:32,600 --> 01:26:34,828 I killed them, I told you I killed them... 823 01:26:34,934 --> 01:26:37,341 Punish me, I want to be punished! 824 01:26:37,447 --> 01:26:39,073 He wants to be punished! 825 01:26:39,179 --> 01:26:40,972 He wants to be punished! 826 01:26:41,078 --> 01:26:42,166 Get it over with! 827 01:26:42,272 --> 01:26:43,061 Langley! 828 01:26:43,167 --> 01:26:45,882 Let's get it over with. Why not? Life's too much for him. 829 01:26:45,988 --> 01:26:48,320 - No! - He can't understand... 830 01:26:50,536 --> 01:26:51,666 Get it over with! 831 01:26:51,772 --> 01:26:53,124 Don't let them hurt me, please! 832 01:27:07,143 --> 01:27:08,498 My client needs me. 833 01:27:13,708 --> 01:27:16,608 Could be a murder rap after all, couldn't it boss? 834 01:27:17,253 --> 01:27:18,587 He was a good man. 835 01:27:20,425 --> 01:27:22,368 He's been punished, now it's my turn. 836 01:27:23,893 --> 01:27:27,857 No, you've got the wrong man. No! No! 837 01:27:27,965 --> 01:27:29,258 Wrong! This is wrong! 838 01:27:29,366 --> 01:27:31,170 Wrong! Wrong! 66509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.