All language subtitles for Lockie.Leonard.S02E26.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,235 --> 00:00:03,445 ♫ Worlds away from anyone 2 00:00:03,445 --> 00:00:06,322 ♫ They were burning themselves out in the sun 3 00:00:06,322 --> 00:00:09,474 ♫ Worlds away from anyone 4 00:00:09,474 --> 00:00:12,955 ♫ They were burning themselves out in the sun 5 00:00:12,955 --> 00:00:17,122 ♫ It was just enough to get them far away 6 00:00:31,218 --> 00:00:34,579 (dreamy music) 7 00:00:34,579 --> 00:00:37,560 - So here we are, Sydney Australia 8 00:00:37,560 --> 00:00:40,123 in our ritzy new apartment, courtesy of the radio 9 00:00:40,123 --> 00:00:41,499 station my mum's been working with 10 00:00:41,499 --> 00:00:43,478 for the past three months. 11 00:00:43,478 --> 00:00:45,742 - I do now have my own radio show. 12 00:00:45,742 --> 00:00:47,534 Monday through Friday every afternoon. 13 00:00:47,534 --> 00:00:49,367 Let Joy Be Unconfined. 14 00:00:50,744 --> 00:00:54,929 Although honestly, I only have a million or so listeners. 15 00:00:54,929 --> 00:00:57,473 - Who would've thought devoting myself to poetry 16 00:00:57,473 --> 00:01:00,390 full time would pay such dividends? 17 00:01:01,470 --> 00:01:03,727 - Sure there's a small amount of lecturing involved 18 00:01:03,727 --> 00:01:06,111 at the Science Academy, but for the most part, 19 00:01:06,111 --> 00:01:10,179 they leave me alone to conduct my groundbreaking research. 20 00:01:10,179 --> 00:01:11,756 - [Woman] We're home. 21 00:01:11,756 --> 00:01:12,589 - Ah. - Hi. 22 00:01:19,917 --> 00:01:21,846 - And I'm happy too. 23 00:01:21,846 --> 00:01:24,386 I imagine your surf sponsors are even happier. 24 00:01:24,386 --> 00:01:27,153 I guess the time really was right to leave Angelus. 25 00:01:27,153 --> 00:01:28,866 I miss Egg of course. 26 00:01:28,866 --> 00:01:31,331 For a time there he was my best friend ever. 27 00:01:31,331 --> 00:01:34,015 And then Vicki, the girl who seems to hold 28 00:01:34,015 --> 00:01:36,996 a life time season ticket to my heart. 29 00:01:36,996 --> 00:01:40,093 And Mel, I just had this feeling that after certain 30 00:01:40,093 --> 00:01:43,149 events involving kissing and standing her up, 31 00:01:43,149 --> 00:01:45,917 I kind of worn my welcome out. 32 00:01:45,917 --> 00:01:47,013 - Suggestions please. 33 00:01:47,013 --> 00:01:50,096 A word that rhymes with fire brigade. 34 00:01:51,723 --> 00:01:52,556 Everglade. 35 00:01:54,202 --> 00:01:55,035 Marmalade. 36 00:01:56,419 --> 00:01:57,252 Marmalade. 37 00:01:58,491 --> 00:01:59,324 Marmalade. 38 00:02:01,441 --> 00:02:02,274 Marmalade. 39 00:02:04,972 --> 00:02:06,472 Marmalade, Lockie. 40 00:02:07,438 --> 00:02:09,112 Pass the marmalade please. 41 00:02:09,112 --> 00:02:12,790 - Okay, so maybe we haven't left Angelus yet. 42 00:02:12,790 --> 00:02:16,359 But it wasn't long before we did. 43 00:02:16,359 --> 00:02:18,942 Sorry, Sarge, I was miles away. 44 00:02:19,923 --> 00:02:24,847 - Right, now team, as it's only two days until we, 45 00:02:24,847 --> 00:02:26,725 leave Angelus forever. 46 00:02:26,725 --> 00:02:29,506 (baby farting) 47 00:02:29,506 --> 00:02:31,701 - Pardon you, Blob. 48 00:02:31,701 --> 00:02:34,831 Again, I don't know what's gotten into her. 49 00:02:34,831 --> 00:02:36,998 - In the mean time, I thought it might be an idea 50 00:02:36,998 --> 00:02:38,971 to leave the weekly family meetings 51 00:02:38,971 --> 00:02:41,975 to a daily basis till we can get across 52 00:02:41,975 --> 00:02:44,774 all of our various to-do lists. 53 00:02:44,774 --> 00:02:46,238 Lockie, you first. 54 00:02:46,238 --> 00:02:48,238 - Oh, right, to do list. 55 00:02:50,406 --> 00:02:52,739 Pack surfboard, say goodbye. 56 00:02:53,684 --> 00:02:56,770 Say goodbye, easier said than done. 57 00:02:56,770 --> 00:02:58,361 Maybe it was time to talk to someone 58 00:02:58,361 --> 00:02:59,819 who'd set sail for more towns than anyone 59 00:02:59,819 --> 00:03:01,319 I'd ever heard of. 60 00:03:04,647 --> 00:03:06,874 And talking about something was better 61 00:03:06,874 --> 00:03:08,874 than not talking at all. 62 00:03:12,800 --> 00:03:14,596 I've come for tips, Mel. 63 00:03:14,596 --> 00:03:16,616 How to make that grand exit? 64 00:03:16,616 --> 00:03:18,150 You've done it heaps. 65 00:03:18,150 --> 00:03:20,932 Do I go for tears or laughs? 66 00:03:20,932 --> 00:03:22,294 Are there speeches? 67 00:03:22,294 --> 00:03:24,665 - So you're assuming you'll be missed. 68 00:03:24,665 --> 00:03:26,101 - Oh, you. 69 00:03:26,101 --> 00:03:28,289 - Sure I'll help. 70 00:03:28,289 --> 00:03:31,372 But my question is have you got the guts to carry out 71 00:03:31,372 --> 00:03:34,455 the three tasks I'm about to set you? 72 00:03:35,607 --> 00:03:37,099 Task one. 73 00:03:37,099 --> 00:03:40,346 - Okay, I didn't have to carry out Mel's tasks. 74 00:03:40,346 --> 00:03:43,100 But just maybe she'd think better of me if I did. 75 00:03:43,100 --> 00:03:45,286 So task one, I had to make peace 76 00:03:45,286 --> 00:03:47,027 with my worst enemy. 77 00:03:47,027 --> 00:03:49,029 And since it was the weekend, I knew exactly 78 00:03:49,029 --> 00:03:50,529 where to find him. 79 00:03:51,590 --> 00:03:53,757 Sir, I'd just like to say. 80 00:03:55,484 --> 00:03:56,317 Thank you. 81 00:03:57,478 --> 00:04:02,227 For everything you've tried to teach me, math wise. 82 00:04:02,227 --> 00:04:06,630 - Sorry, Leonard, I find myself strangely remorse 83 00:04:06,630 --> 00:04:08,715 at your family's departure. 84 00:04:08,715 --> 00:04:10,919 - Yeah, it will be tough without Phillip. 85 00:04:10,919 --> 00:04:14,366 - It's not that, that Phillip is obviously 86 00:04:14,366 --> 00:04:16,047 a great loss. 87 00:04:16,047 --> 00:04:20,214 It's you, Leonard major, you're the one I'm going to miss. 88 00:04:21,454 --> 00:04:22,411 - I am? 89 00:04:22,411 --> 00:04:27,310 - Even I need someone like you Leonard, the class dunce, 90 00:04:27,310 --> 00:04:32,267 so that my little gems of sarcasm might fill the classroom 91 00:04:32,267 --> 00:04:34,100 with howling laughter. 92 00:04:36,573 --> 00:04:37,406 - Right. 93 00:04:39,081 --> 00:04:42,180 - Go boy, leave me to bring the curtain down 94 00:04:42,180 --> 00:04:43,763 on this golden age. 95 00:04:44,816 --> 00:04:46,983 (sobbing) 96 00:04:51,380 --> 00:04:53,208 - [Lockie] Sarge didn't really have any worse enemies 97 00:04:53,208 --> 00:04:54,690 to make peace with. 98 00:04:54,690 --> 00:04:57,144 But making his good byes to Angelus was still 99 00:04:57,144 --> 00:04:59,656 the hardest thing he ever had to do. 100 00:04:59,656 --> 00:05:02,000 - [Sarge] Steady on now, remember, 101 00:05:02,000 --> 00:05:03,906 we're trained professionals. 102 00:05:03,906 --> 00:05:04,907 - Of course we are. 103 00:05:04,907 --> 00:05:05,740 - Got it. 104 00:05:07,149 --> 00:05:09,978 - What about your poetry books, Sarge? 105 00:05:09,978 --> 00:05:11,401 - Ever since Joy's wedding ring was stolen, 106 00:05:11,401 --> 00:05:13,735 I'm no longer certain poetry has a place 107 00:05:13,735 --> 00:05:15,562 in the Angelus of today. 108 00:05:15,562 --> 00:05:16,996 - Don't say such things. 109 00:05:16,996 --> 00:05:19,227 - That can't be true, say it isn't so. 110 00:05:19,227 --> 00:05:21,541 - From now on, you'll be leading this ceaseless 111 00:05:21,541 --> 00:05:24,386 war on crime in this town. 112 00:05:24,386 --> 00:05:27,009 Whether the poetry has a role top play, 113 00:05:27,009 --> 00:05:28,602 that's your call now. 114 00:05:28,602 --> 00:05:32,069 (phone ringing) 115 00:05:32,069 --> 00:05:34,849 - [Man] That's the emergency phone. 116 00:05:34,849 --> 00:05:36,432 - After you, Sarge. 117 00:05:37,597 --> 00:05:39,097 One last response. 118 00:05:41,848 --> 00:05:44,527 (sighs) 119 00:05:44,527 --> 00:05:45,671 - It's dad. 120 00:05:45,671 --> 00:05:47,588 He's had some bad news. 121 00:05:48,479 --> 00:05:51,146 Josh's family's empire has gone into meltdown 122 00:05:51,146 --> 00:05:53,380 and bought dad's business down with it. 123 00:05:53,380 --> 00:05:55,658 We've lost all our money, our house, 124 00:05:55,658 --> 00:05:57,660 furniture, everything. 125 00:05:57,660 --> 00:05:59,290 - I'm so sorry, Vicki. 126 00:05:59,290 --> 00:06:00,743 - Doesn't look like they'll be building 127 00:06:00,743 --> 00:06:03,735 a retirement village or anything here anymore. 128 00:06:03,735 --> 00:06:06,079 It looks like your house is safe though. 129 00:06:06,079 --> 00:06:08,302 - You seem to be forgetting. 130 00:06:08,302 --> 00:06:12,164 All of this will soon be Constable Wattle's domain. 131 00:06:12,164 --> 00:06:13,941 - It'll always be your house to me. 132 00:06:13,941 --> 00:06:15,576 - There's nothing to worry about! 133 00:06:15,576 --> 00:06:18,381 We'll be getting all our money back shortly. 134 00:06:18,381 --> 00:06:21,344 Ah, half past three at the latest. 135 00:06:21,344 --> 00:06:22,576 - Dad's in denial. 136 00:06:22,576 --> 00:06:24,717 - Just you wait, Sergeant, I always said 137 00:06:24,717 --> 00:06:28,050 your family's what's holding this town back. 138 00:06:28,050 --> 00:06:31,383 - I think this is you, Constable Wattle. 139 00:06:32,905 --> 00:06:34,155 - Mr. Streeton. 140 00:06:35,424 --> 00:06:38,971 No point talking what you could've been 141 00:06:38,971 --> 00:06:41,930 or regretting the things that went on. 142 00:06:41,930 --> 00:06:44,057 Life's full of mistakes. 143 00:06:44,057 --> 00:06:45,640 Destinies and fate. 144 00:06:46,482 --> 00:06:51,053 Remove the clouds, look at the bigger picture. 145 00:06:51,053 --> 00:06:55,053 ♫ And all that you'll see is me 146 00:06:57,609 --> 00:07:01,109 ♫ And all I truly believe 147 00:07:02,736 --> 00:07:06,824 ♫ That I was born to try 148 00:07:06,824 --> 00:07:10,141 ♫ I've learned to love 149 00:07:10,141 --> 00:07:13,476 ♫ To be understanding 150 00:07:13,476 --> 00:07:17,164 ♫ And believe in life 151 00:07:17,164 --> 00:07:21,059 ♫ But you gotta make choices 152 00:07:21,059 --> 00:07:24,472 ♫ Be wrong or right 153 00:07:24,472 --> 00:07:28,173 ♫ Sometimes you've got to sacrifice 154 00:07:28,173 --> 00:07:31,821 ♫ The things in life 155 00:07:31,821 --> 00:07:33,933 ♫ I was born to try 156 00:07:33,933 --> 00:07:37,057 - I just want someone to tell me 157 00:07:37,057 --> 00:07:38,224 it isn't fair. 158 00:07:40,140 --> 00:07:42,381 - That's gold, Constable Wattle. 159 00:07:42,381 --> 00:07:44,835 You've taken policing to a whole new level. 160 00:07:44,835 --> 00:07:47,615 - Mel's second task was a lot tougher. 161 00:07:47,615 --> 00:07:50,405 I wasn't sure I was gonna be able to complete it. 162 00:07:50,405 --> 00:07:51,833 - You have to do what? 163 00:07:51,833 --> 00:07:53,494 - I have to do the one thing I've always meant 164 00:07:53,494 --> 00:07:55,177 to do with someone, but never have. 165 00:07:55,177 --> 00:07:56,748 - Have you stopped to think there's a reason why 166 00:07:56,748 --> 00:07:58,117 I've never surfed? 167 00:07:58,117 --> 00:07:59,052 - Couldn't swim? 168 00:07:59,052 --> 00:08:01,507 - No because it's sick and unnatural. 169 00:08:01,507 --> 00:08:03,795 From what I've seen, you get nutted in the goolies 170 00:08:03,795 --> 00:08:05,044 all the time. 171 00:08:05,044 --> 00:08:06,758 - Egg, I'm never gonna ask you to do anything 172 00:08:06,758 --> 00:08:07,966 for me ever again. 173 00:08:07,966 --> 00:08:09,538 - You ain't have to if I get caught in a rip. 174 00:08:09,538 --> 00:08:11,853 - Let's do this for old time sake. 175 00:08:11,853 --> 00:08:13,339 - You know there's no one else on the planet 176 00:08:13,339 --> 00:08:14,172 I'd do this for. 177 00:08:14,172 --> 00:08:15,171 - I know. 178 00:08:15,171 --> 00:08:16,931 On the count of three. 179 00:08:16,931 --> 00:08:18,415 One, 180 00:08:18,415 --> 00:08:19,248 two, 181 00:08:20,380 --> 00:08:21,563 three. 182 00:08:21,563 --> 00:08:23,666 Of course, things don't ever quite work out 183 00:08:23,666 --> 00:08:25,722 the way you expect them to. 184 00:08:25,722 --> 00:08:27,341 (groaning) 185 00:08:27,341 --> 00:08:29,695 (groaning) 186 00:08:29,695 --> 00:08:32,083 So much for task number two. 187 00:08:32,083 --> 00:08:34,335 I guess it was more than a friend could ask for. 188 00:08:34,335 --> 00:08:36,771 (mischievous music) 189 00:08:36,771 --> 00:08:40,170 Meanwhile Phillip was nearing the end of his to-do list. 190 00:08:40,170 --> 00:08:42,804 He'd save the trickiest bit til last. 191 00:08:42,804 --> 00:08:44,639 - Don't worry, Cyril. 192 00:08:44,639 --> 00:08:48,044 Nothing will change, not really. 193 00:08:48,044 --> 00:08:49,883 Nothing at all. 194 00:08:49,883 --> 00:08:53,216 Except it won't be me looking after you. 195 00:08:54,727 --> 00:08:55,977 It will be Joe. 196 00:08:59,511 --> 00:09:01,962 (sniffles) 197 00:09:01,962 --> 00:09:02,795 Unusual. 198 00:09:03,842 --> 00:09:06,149 After all this time, 199 00:09:06,149 --> 00:09:10,028 I must've developed an allergy to Cyril. 200 00:09:10,028 --> 00:09:12,031 - Are you sure it's not anything else? 201 00:09:12,031 --> 00:09:14,364 - Goodness me, Joe, allergy. 202 00:09:16,059 --> 00:09:17,959 - [Lockie] And Mum of course. 203 00:09:17,959 --> 00:09:20,700 She had an entire town to say good bye to. 204 00:09:20,700 --> 00:09:22,554 - Sadly now it's time for me to bring 205 00:09:22,554 --> 00:09:26,137 this final edition of Let Joy Be Unconfined 206 00:09:27,019 --> 00:09:27,936 to a close. 207 00:09:29,122 --> 00:09:32,863 But I can't go without one last thank you 208 00:09:32,863 --> 00:09:35,622 to all my listeners out there. 209 00:09:35,622 --> 00:09:39,682 The people of Angelus, you have taken an ordinary mum 210 00:09:39,682 --> 00:09:43,599 into your hearts and made me feel very special. 211 00:09:45,832 --> 00:09:49,332 So for the last time, this is Joy Leonard, 212 00:09:50,900 --> 00:09:53,483 saying I will never forget you. 213 00:10:00,403 --> 00:10:04,153 I might just step outside for some fresh air. 214 00:10:05,246 --> 00:10:07,990 (cheering and clapping) 215 00:10:07,990 --> 00:10:09,935 ♫ For she's a jolly good fellow 216 00:10:09,935 --> 00:10:11,787 ♫ For she's a jolly good fellow 217 00:10:11,787 --> 00:10:13,075 ♫ For she's a jolly good fellow 218 00:10:13,075 --> 00:10:15,241 - I just can't understand these tears. 219 00:10:15,241 --> 00:10:16,590 - And Cyril isn't even here. 220 00:10:16,590 --> 00:10:18,272 So it can't be an allergy. 221 00:10:18,272 --> 00:10:20,384 It's not as if you're crying over me. 222 00:10:20,384 --> 00:10:22,347 - It just doesn't make any sense. 223 00:10:22,347 --> 00:10:24,514 - Three cheers for Mrs. L! 224 00:10:25,545 --> 00:10:26,720 - Hip hip. - Hooray! 225 00:10:26,720 --> 00:10:27,913 - Hip hip. - Hooray! 226 00:10:27,913 --> 00:10:29,656 - Hip hip. - Hooray! 227 00:10:29,656 --> 00:10:31,833 - Get away with you, it was nothing really. 228 00:10:31,833 --> 00:10:33,731 It was my pleasure. 229 00:10:33,731 --> 00:10:36,798 (group sighing) 230 00:10:36,798 --> 00:10:40,188 - [Lockie] Mel's third and final task involved Vicki. 231 00:10:40,188 --> 00:10:43,126 Which meant paying a visit to the Streeton's new home. 232 00:10:43,126 --> 00:10:44,550 Hi, Mr. Streeton. 233 00:10:44,550 --> 00:10:47,171 - Good day, Larry, how you goin', mate? 234 00:10:47,171 --> 00:10:50,675 Bit of a comeuppance, isn't it, Lionel? 235 00:10:50,675 --> 00:10:54,500 Still, gotta look on the bright side. 236 00:10:54,500 --> 00:10:55,612 - Yep. 237 00:10:55,612 --> 00:10:57,445 - Coo-y, hello Lockie. 238 00:10:58,586 --> 00:11:00,300 Visit us already? 239 00:11:00,300 --> 00:11:01,397 Vicki! 240 00:11:01,397 --> 00:11:02,230 Visitors. 241 00:11:06,923 --> 00:11:07,756 - See ya. 242 00:11:12,575 --> 00:11:13,408 - Hi. - Hi. 243 00:11:15,852 --> 00:11:17,566 I'm sorry about your house and everything. 244 00:11:17,566 --> 00:11:20,132 - Oh, it's okay, it's been good actually. 245 00:11:20,132 --> 00:11:21,503 - You're just saying that, aren't you? 246 00:11:21,503 --> 00:11:22,476 - No, it's true. 247 00:11:22,476 --> 00:11:24,097 We've already spent more time together 248 00:11:24,097 --> 00:11:26,307 than what we would've in the last six months. 249 00:11:26,307 --> 00:11:27,925 You kind of have to get pretty up close and personal 250 00:11:27,925 --> 00:11:29,008 in a caravan. 251 00:11:30,353 --> 00:11:32,632 - That's what you've always wanted, isn't it? 252 00:11:32,632 --> 00:11:34,374 To be closer as a family. 253 00:11:34,374 --> 00:11:35,207 - Always. 254 00:11:36,236 --> 00:11:38,254 Hey, do you wanna go for a walk? 255 00:11:38,254 --> 00:11:40,516 - Okay, Lockie, Mel's third and final 256 00:11:40,516 --> 00:11:42,867 and most difficult of tasks. 257 00:11:42,867 --> 00:11:47,648 - Tell the person you care the most about exactly why. 258 00:11:47,648 --> 00:11:48,689 - Hey so, listen-- 259 00:11:48,689 --> 00:11:50,319 - This is so weird. 260 00:11:50,319 --> 00:11:52,172 After all this time you're the one that's leaving 261 00:11:52,172 --> 00:11:54,515 and I'm the one that's staying behind. 262 00:11:54,515 --> 00:11:56,656 - You're not staying right here exactly. 263 00:11:56,656 --> 00:11:58,369 You're going back to boarding school. 264 00:11:58,369 --> 00:12:01,852 - With all those pricey school fees, I don't think so. 265 00:12:01,852 --> 00:12:05,094 I'm starting back at Angelus High tomorrow. 266 00:12:05,094 --> 00:12:07,125 - Can you say that again? 267 00:12:07,125 --> 00:12:10,125 - I'm staying right here in Angelus. 268 00:12:12,617 --> 00:12:13,730 - Hey, so, listen-- 269 00:12:13,730 --> 00:12:15,685 - I have something to say before you go. 270 00:12:15,685 --> 00:12:16,518 - So do I. 271 00:12:16,518 --> 00:12:17,858 - I know we've had our ups and downs, 272 00:12:17,858 --> 00:12:20,357 but there's one thing that I'm sure of. 273 00:12:20,357 --> 00:12:22,772 Even when I'm 90, I'm still gonna be thinking 274 00:12:22,772 --> 00:12:24,439 about you every day. 275 00:12:26,005 --> 00:12:28,255 What, what are you grinning for? 276 00:12:28,255 --> 00:12:30,146 - You just took the words right out of my mouth. 277 00:12:30,146 --> 00:12:32,063 Every last one of them. 278 00:12:36,368 --> 00:12:38,197 So mission accomplished. 279 00:12:38,197 --> 00:12:40,800 It was time to report back to Mel. 280 00:12:40,800 --> 00:12:44,362 All done now, three out of three. 281 00:12:44,362 --> 00:12:46,610 - The three tasks I set you? 282 00:12:46,610 --> 00:12:49,599 Are you truly so mind boggingly dumb? 283 00:12:49,599 --> 00:12:53,536 You couldn't see that they were all about me? 284 00:12:53,536 --> 00:12:55,467 You could've at least tried to make peace 285 00:12:55,467 --> 00:12:56,511 with your worst enemy. 286 00:12:56,511 --> 00:12:57,569 - What? 287 00:12:57,569 --> 00:13:00,392 Mel, you're not my worst enemy. 288 00:13:00,392 --> 00:13:01,818 Why would you even say that? 289 00:13:01,818 --> 00:13:04,079 - It would've been nice if you said so. 290 00:13:04,079 --> 00:13:05,357 And while we're on the subject, 291 00:13:05,357 --> 00:13:07,276 I don't see why you couldn't have done 292 00:13:07,276 --> 00:13:09,276 the one thing you always meant to do with someone 293 00:13:09,276 --> 00:13:10,934 but never had. 294 00:13:10,934 --> 00:13:15,101 Like surfing at the same time on separate boards with me 295 00:13:17,133 --> 00:13:18,550 and not with Egg. 296 00:13:20,975 --> 00:13:23,141 And here's the best one. 297 00:13:23,141 --> 00:13:26,421 You could've told the person you cared the most about 298 00:13:26,421 --> 00:13:30,088 exactly why they'd been so important to you. 299 00:13:31,730 --> 00:13:33,358 See? 300 00:13:33,358 --> 00:13:35,268 Anybody can see I'll never mean as much 301 00:13:35,268 --> 00:13:37,018 to you as Vicki does. 302 00:13:38,175 --> 00:13:41,604 On the other hand, Vicki's about as good 303 00:13:41,604 --> 00:13:45,448 on a surf board as a fish is on a bicycle. 304 00:13:45,448 --> 00:13:47,913 And if you can live with that, 305 00:13:47,913 --> 00:13:50,246 I think I should be able to. 306 00:13:53,072 --> 00:13:55,692 - Egg's board's still got a few hours before it's due back, 307 00:13:55,692 --> 00:13:56,942 if you're free. 308 00:13:58,543 --> 00:14:02,812 Unless you're not done yelling at me that is. 309 00:14:02,812 --> 00:14:05,172 So here's the thing, when I thought about 310 00:14:05,172 --> 00:14:07,256 what I'd be leaving behind 311 00:14:07,256 --> 00:14:10,007 like the best friend I ever had, 312 00:14:10,007 --> 00:14:11,270 the girl who wasn't gonna shake herself 313 00:14:11,270 --> 00:14:14,376 out of my head until we were 90 years old 314 00:14:14,376 --> 00:14:16,215 and the surfing buddy who loved the ocean 315 00:14:16,215 --> 00:14:18,064 just as much as I did. 316 00:14:18,064 --> 00:14:21,846 I had to ask myself, why were we leaving again? 317 00:14:21,846 --> 00:14:22,695 - Listen. 318 00:14:22,695 --> 00:14:25,177 (animals chirping) 319 00:14:25,177 --> 00:14:26,594 - It's the frogs. 320 00:14:28,931 --> 00:14:30,014 They're back. 321 00:14:30,976 --> 00:14:34,445 - The music of the night we used to call it. 322 00:14:34,445 --> 00:14:37,595 She's a very impressive woman, your mother. 323 00:14:37,595 --> 00:14:39,455 I hope you realise that. 324 00:14:39,455 --> 00:14:40,547 - I do. 325 00:14:40,547 --> 00:14:44,081 - The impact she's had on Angelus. 326 00:14:44,081 --> 00:14:47,081 Watch out, Sydney. - Yeah, watch out. 327 00:14:48,966 --> 00:14:51,495 - If she hadn't have lost her wedding ring, 328 00:14:51,495 --> 00:14:53,570 we might've stayed. 329 00:14:53,570 --> 00:14:55,473 But if my message of police work and poetry 330 00:14:55,473 --> 00:14:58,390 can't prevent theft in my own town, 331 00:15:00,221 --> 00:15:04,388 I might as well pack it up and waddle off into the sunset. 332 00:15:09,245 --> 00:15:11,550 - It was true, with the frogs back, 333 00:15:11,550 --> 00:15:13,949 this place felt even more like home. 334 00:15:13,949 --> 00:15:16,200 Which meant the thought of leaving it even weirder. 335 00:15:16,200 --> 00:15:17,294 (Phillip crying) 336 00:15:17,294 --> 00:15:18,151 Phillip. 337 00:15:18,151 --> 00:15:19,965 Are you crying? 338 00:15:19,965 --> 00:15:24,132 - It's just one of those unsolved scientific mysteries. 339 00:15:25,387 --> 00:15:28,804 I'm sure they'll find the answer in time. 340 00:15:32,113 --> 00:15:34,349 - Do you think there's a chance it might just 341 00:15:34,349 --> 00:15:36,209 have something to do with leaving Angelus? 342 00:15:36,209 --> 00:15:37,564 - What? 343 00:15:37,564 --> 00:15:41,241 Leaving our home, and Angelus, and our friends 344 00:15:41,241 --> 00:15:44,121 that live thousands of miles away 345 00:15:44,121 --> 00:15:47,454 on the other side of the country, as if. 346 00:15:54,122 --> 00:15:56,822 - (laughs) Yes, yes, of course I have to come 347 00:15:56,822 --> 00:15:59,249 to Sydney to do the show, yes. 348 00:15:59,249 --> 00:16:02,130 Absolutely, it would be ludicrous of me 349 00:16:02,130 --> 00:16:04,844 to think that I could record it from Angelus. 350 00:16:04,844 --> 00:16:07,065 Yes, yes, I know. 351 00:16:07,065 --> 00:16:08,572 How silly of that. (laughs) 352 00:16:08,572 --> 00:16:11,905 (baby crying) Excuse me. 353 00:16:12,880 --> 00:16:15,931 Lockie, would you see to Blob? 354 00:16:15,931 --> 00:16:18,681 I'm just on the phone to Beyonce. 355 00:16:25,668 --> 00:16:28,335 Yes, Beyonce, Derrick, I'm here. 356 00:16:29,802 --> 00:16:31,635 - Dirty nappy, good-o. 357 00:16:32,643 --> 00:16:35,319 Come on, Blob, lay down, thank you. 358 00:16:35,319 --> 00:16:37,736 (soft music) 359 00:16:42,634 --> 00:16:45,453 I figured out why Blob had been so grumpy lately. 360 00:16:45,453 --> 00:16:47,706 Sitting on a secret not being able to tell anyone 361 00:16:47,706 --> 00:16:50,530 can be stressful especially one so big 362 00:16:50,530 --> 00:16:53,197 it could just change everything. 363 00:16:54,341 --> 00:16:58,783 - Seeing how this is our last day in this house, 364 00:16:58,783 --> 00:17:00,403 and with the power due to being cut off 365 00:17:00,403 --> 00:17:02,664 just prior to our departure around the 3 p.m. mark, 366 00:17:02,664 --> 00:17:04,258 I would hope that we've completed all the tasks 367 00:17:04,258 --> 00:17:05,917 on our to-do list. 368 00:17:05,917 --> 00:17:06,750 - Check. 369 00:17:07,974 --> 00:17:08,807 - Check. 370 00:17:10,525 --> 00:17:11,358 - Lockie? 371 00:17:14,638 --> 00:17:19,354 - Well, there is one last item I'd like to factor in. 372 00:17:19,354 --> 00:17:21,226 - A farewell party, we'd love to come. 373 00:17:21,226 --> 00:17:22,134 - I wouldn't miss it. 374 00:17:22,134 --> 00:17:23,175 - Party, I'm there. 375 00:17:23,175 --> 00:17:24,467 - And you want us to bring some cake? 376 00:17:24,467 --> 00:17:25,843 - Cake. 377 00:17:25,843 --> 00:17:28,229 - [Both] That's affirmative. 378 00:17:28,229 --> 00:17:30,489 - Oh now that's funny, I thought we was supposed 379 00:17:30,489 --> 00:17:31,644 to bring the cake. 380 00:17:31,644 --> 00:17:32,742 Ah, still, never mind. 381 00:17:32,742 --> 00:17:34,000 - They're passed their used by date 382 00:17:34,000 --> 00:17:35,206 but that's not gonna hurt one. 383 00:17:35,206 --> 00:17:36,510 We wouldn't want to see them going to waste, 384 00:17:36,510 --> 00:17:40,139 wouldn't we, Lenny? (laughs) 385 00:17:40,139 --> 00:17:40,972 - Rev. 386 00:17:42,512 --> 00:17:46,679 - Joy, Sarge, I wondered if you could step this way please? 387 00:17:50,940 --> 00:17:52,753 - Goodness me, look at all those cakes. 388 00:17:52,753 --> 00:17:54,386 How are we supposed to eat those? 389 00:17:54,386 --> 00:17:56,046 We'll be gone in under an hour. 390 00:17:56,046 --> 00:17:57,879 - [Man] Under an hour? 391 00:18:03,809 --> 00:18:06,976 ("The Wedding March") 392 00:18:11,879 --> 00:18:12,962 - Mum, Sarge. 393 00:18:14,014 --> 00:18:17,280 I know you've always wanted to renew your wedding vows. 394 00:18:17,280 --> 00:18:20,197 But I think you'll be needing this. 395 00:18:23,416 --> 00:18:24,416 - Oh Lockie. 396 00:18:26,061 --> 00:18:29,528 Oh Lockie, where on earth did you find my wedding ring? 397 00:18:29,528 --> 00:18:31,494 - Trust me, you don't wanna know. 398 00:18:31,494 --> 00:18:35,661 I don't think it'll be going back there very soon. 399 00:18:38,509 --> 00:18:40,759 (clapping) 400 00:18:44,613 --> 00:18:47,549 - Okay folks, we're wrestling for time here. 401 00:18:47,549 --> 00:18:49,299 Gather around please. 402 00:18:50,741 --> 00:18:53,413 Okay Sarge, quick as you can. 403 00:18:53,413 --> 00:18:55,920 Do you take Joy to be-- 404 00:18:55,920 --> 00:18:58,367 - Hold it right there! 405 00:18:58,367 --> 00:19:00,479 (group muttering) 406 00:19:00,479 --> 00:19:02,536 You drive a hard bargain, Joy Leonard. 407 00:19:02,536 --> 00:19:04,036 But okay, you win. 408 00:19:05,280 --> 00:19:07,733 If it means you'll stay with our radio station 409 00:19:07,733 --> 00:19:11,787 then you can do your show right here from Angelus. 410 00:19:11,787 --> 00:19:13,781 And I guess we're gonna have to double your salary 411 00:19:13,781 --> 00:19:14,916 while we're at it. 412 00:19:14,916 --> 00:19:17,166 (clapping) 413 00:19:19,073 --> 00:19:20,073 - Um, I see. 414 00:19:21,525 --> 00:19:23,818 - Rev, could we just have one second, 415 00:19:23,818 --> 00:19:25,409 and please, nobody go anywhere. 416 00:19:25,409 --> 00:19:28,409 Leonards, family meeting inside now. 417 00:19:30,810 --> 00:19:34,560 Sorry, Reverend, we'll just be a, one second. 418 00:19:36,320 --> 00:19:38,090 This is extraordinary meeting of the weekly 419 00:19:38,090 --> 00:19:40,138 Leonard family conference is now in session. 420 00:19:40,138 --> 00:19:41,385 Agreed? - Agreed. 421 00:19:41,385 --> 00:19:43,188 - We have certain matters to discuss 422 00:19:43,188 --> 00:19:44,917 that may impact very much on our future. 423 00:19:44,917 --> 00:19:47,084 - Cut to the chase, Sarge. 424 00:19:48,093 --> 00:19:50,300 - A vote we stay on here in Angelus. 425 00:19:50,300 --> 00:19:51,613 - I do. - I do. 426 00:19:51,613 --> 00:19:54,446 (easygoing music) 427 00:20:03,574 --> 00:20:04,407 - I do. 428 00:20:06,684 --> 00:20:07,934 - And I do too. 429 00:20:09,086 --> 00:20:10,854 Which means we're staying in Angelus. 430 00:20:10,854 --> 00:20:14,187 (cheering and clapping) 431 00:20:15,272 --> 00:20:18,783 ♫ All the way in your town 432 00:20:18,783 --> 00:20:21,700 ♫ You stay at home 433 00:20:23,464 --> 00:20:24,875 ♫ You stay at home 434 00:20:24,875 --> 00:20:26,093 - How about that? 435 00:20:26,093 --> 00:20:27,435 We don't have to leave Angelus 436 00:20:27,435 --> 00:20:29,576 to get everything we want 'cause everything we want 437 00:20:29,576 --> 00:20:31,538 has been right here in Angelus all along. 438 00:20:31,538 --> 00:20:32,800 - It's true what they say then. 439 00:20:32,800 --> 00:20:34,938 You can have your cake and throw it too. 440 00:20:34,938 --> 00:20:37,312 - Don't you mean eat it? 441 00:20:37,312 --> 00:20:40,636 (shouting) (laughing) 442 00:20:40,636 --> 00:20:43,469 (easygoing music) 443 00:21:26,696 --> 00:21:29,279 (gentle music) 444 00:21:31,622 --> 00:21:33,323 You didn't seem that worry that I'd be leaving Angelus 445 00:21:33,323 --> 00:21:36,014 and you'd never see me again. 446 00:21:36,014 --> 00:21:40,183 - I wasn't, you were never leaving Angelus. 447 00:21:40,183 --> 00:21:41,850 - I wasn't, why not? 448 00:21:44,509 --> 00:21:47,676 - Because you love me, Lockie Leonard. 449 00:21:48,555 --> 00:21:49,388 - Yeah. 450 00:21:51,013 --> 00:21:51,846 I do. 451 00:22:07,345 --> 00:22:09,898 - Suppose I should probably see about getting 452 00:22:09,898 --> 00:22:10,965 the power put on tomorrow at some point. 453 00:22:10,965 --> 00:22:13,388 - Oh yes, probably. - Yeah, yeah, good idea. 454 00:22:13,388 --> 00:22:14,361 - I guess so. 455 00:22:14,361 --> 00:22:16,611 (creaking) 456 00:22:18,029 --> 00:22:20,567 Still there's one thing about the Leonards. 457 00:22:20,567 --> 00:22:22,078 Wherever we find ourselves and whatever 458 00:22:22,078 --> 00:22:24,083 we happen to be doing, 459 00:22:24,083 --> 00:22:26,118 we can always make our own fun. 460 00:22:26,118 --> 00:22:27,735 ♫ When I see you baby 461 00:22:27,735 --> 00:22:29,656 ♫ I go out of my head 462 00:22:29,656 --> 00:22:31,424 ♫ I just can't get enough 463 00:22:31,424 --> 00:22:34,201 ♫ I just can't get enough 464 00:22:34,201 --> 00:22:37,273 ♫ We slip and slide as we fall in love 465 00:22:37,273 --> 00:22:39,203 ♫ And I just can't seem 466 00:22:39,203 --> 00:22:42,186 ♫ To get enough of you 467 00:22:42,186 --> 00:22:44,769 (upbeat music) 33083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.