Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,235 --> 00:00:03,445
♫ Worlds away from anyone
2
00:00:03,445 --> 00:00:06,322
♫ They were burning
themselves out in the sun
3
00:00:06,322 --> 00:00:09,474
♫ Worlds away from anyone
4
00:00:09,474 --> 00:00:12,955
♫ They were burning
themselves out in the sun
5
00:00:12,955 --> 00:00:17,122
♫ It was just enough to get them far away
6
00:00:31,218 --> 00:00:34,579
(dreamy music)
7
00:00:34,579 --> 00:00:37,560
- So here we are, Sydney Australia
8
00:00:37,560 --> 00:00:40,123
in our ritzy new apartment,
courtesy of the radio
9
00:00:40,123 --> 00:00:41,499
station my mum's been working with
10
00:00:41,499 --> 00:00:43,478
for the past three months.
11
00:00:43,478 --> 00:00:45,742
- I do now have my own radio show.
12
00:00:45,742 --> 00:00:47,534
Monday through Friday every afternoon.
13
00:00:47,534 --> 00:00:49,367
Let Joy Be Unconfined.
14
00:00:50,744 --> 00:00:54,929
Although honestly, I only have
a million or so listeners.
15
00:00:54,929 --> 00:00:57,473
- Who would've thought
devoting myself to poetry
16
00:00:57,473 --> 00:01:00,390
full time would pay such dividends?
17
00:01:01,470 --> 00:01:03,727
- Sure there's a small
amount of lecturing involved
18
00:01:03,727 --> 00:01:06,111
at the Science Academy,
but for the most part,
19
00:01:06,111 --> 00:01:10,179
they leave me alone to conduct
my groundbreaking research.
20
00:01:10,179 --> 00:01:11,756
- [Woman] We're home.
21
00:01:11,756 --> 00:01:12,589
- Ah.
- Hi.
22
00:01:19,917 --> 00:01:21,846
- And I'm happy too.
23
00:01:21,846 --> 00:01:24,386
I imagine your surf
sponsors are even happier.
24
00:01:24,386 --> 00:01:27,153
I guess the time really
was right to leave Angelus.
25
00:01:27,153 --> 00:01:28,866
I miss Egg of course.
26
00:01:28,866 --> 00:01:31,331
For a time there he was
my best friend ever.
27
00:01:31,331 --> 00:01:34,015
And then Vicki, the girl who seems to hold
28
00:01:34,015 --> 00:01:36,996
a life time season ticket to my heart.
29
00:01:36,996 --> 00:01:40,093
And Mel, I just had this
feeling that after certain
30
00:01:40,093 --> 00:01:43,149
events involving kissing
and standing her up,
31
00:01:43,149 --> 00:01:45,917
I kind of worn my welcome out.
32
00:01:45,917 --> 00:01:47,013
- Suggestions please.
33
00:01:47,013 --> 00:01:50,096
A word that rhymes with fire brigade.
34
00:01:51,723 --> 00:01:52,556
Everglade.
35
00:01:54,202 --> 00:01:55,035
Marmalade.
36
00:01:56,419 --> 00:01:57,252
Marmalade.
37
00:01:58,491 --> 00:01:59,324
Marmalade.
38
00:02:01,441 --> 00:02:02,274
Marmalade.
39
00:02:04,972 --> 00:02:06,472
Marmalade, Lockie.
40
00:02:07,438 --> 00:02:09,112
Pass the marmalade please.
41
00:02:09,112 --> 00:02:12,790
- Okay, so maybe we
haven't left Angelus yet.
42
00:02:12,790 --> 00:02:16,359
But it wasn't long before we did.
43
00:02:16,359 --> 00:02:18,942
Sorry, Sarge, I was miles away.
44
00:02:19,923 --> 00:02:24,847
- Right, now team, as it's
only two days until we,
45
00:02:24,847 --> 00:02:26,725
leave Angelus forever.
46
00:02:26,725 --> 00:02:29,506
(baby farting)
47
00:02:29,506 --> 00:02:31,701
- Pardon you, Blob.
48
00:02:31,701 --> 00:02:34,831
Again, I don't know
what's gotten into her.
49
00:02:34,831 --> 00:02:36,998
- In the mean time, I
thought it might be an idea
50
00:02:36,998 --> 00:02:38,971
to leave the weekly family meetings
51
00:02:38,971 --> 00:02:41,975
to a daily basis till we can get across
52
00:02:41,975 --> 00:02:44,774
all of our various to-do lists.
53
00:02:44,774 --> 00:02:46,238
Lockie, you first.
54
00:02:46,238 --> 00:02:48,238
- Oh, right, to do list.
55
00:02:50,406 --> 00:02:52,739
Pack surfboard, say goodbye.
56
00:02:53,684 --> 00:02:56,770
Say goodbye, easier said than done.
57
00:02:56,770 --> 00:02:58,361
Maybe it was time to talk to someone
58
00:02:58,361 --> 00:02:59,819
who'd set sail for more towns than anyone
59
00:02:59,819 --> 00:03:01,319
I'd ever heard of.
60
00:03:04,647 --> 00:03:06,874
And talking about something was better
61
00:03:06,874 --> 00:03:08,874
than not talking at all.
62
00:03:12,800 --> 00:03:14,596
I've come for tips, Mel.
63
00:03:14,596 --> 00:03:16,616
How to make that grand exit?
64
00:03:16,616 --> 00:03:18,150
You've done it heaps.
65
00:03:18,150 --> 00:03:20,932
Do I go for tears or laughs?
66
00:03:20,932 --> 00:03:22,294
Are there speeches?
67
00:03:22,294 --> 00:03:24,665
- So you're assuming you'll be missed.
68
00:03:24,665 --> 00:03:26,101
- Oh, you.
69
00:03:26,101 --> 00:03:28,289
- Sure I'll help.
70
00:03:28,289 --> 00:03:31,372
But my question is have you
got the guts to carry out
71
00:03:31,372 --> 00:03:34,455
the three tasks I'm about to set you?
72
00:03:35,607 --> 00:03:37,099
Task one.
73
00:03:37,099 --> 00:03:40,346
- Okay, I didn't have to
carry out Mel's tasks.
74
00:03:40,346 --> 00:03:43,100
But just maybe she'd think
better of me if I did.
75
00:03:43,100 --> 00:03:45,286
So task one, I had to make peace
76
00:03:45,286 --> 00:03:47,027
with my worst enemy.
77
00:03:47,027 --> 00:03:49,029
And since it was the
weekend, I knew exactly
78
00:03:49,029 --> 00:03:50,529
where to find him.
79
00:03:51,590 --> 00:03:53,757
Sir, I'd just like to say.
80
00:03:55,484 --> 00:03:56,317
Thank you.
81
00:03:57,478 --> 00:04:02,227
For everything you've tried
to teach me, math wise.
82
00:04:02,227 --> 00:04:06,630
- Sorry, Leonard, I find
myself strangely remorse
83
00:04:06,630 --> 00:04:08,715
at your family's departure.
84
00:04:08,715 --> 00:04:10,919
- Yeah, it will be tough without Phillip.
85
00:04:10,919 --> 00:04:14,366
- It's not that, that Phillip is obviously
86
00:04:14,366 --> 00:04:16,047
a great loss.
87
00:04:16,047 --> 00:04:20,214
It's you, Leonard major, you're
the one I'm going to miss.
88
00:04:21,454 --> 00:04:22,411
- I am?
89
00:04:22,411 --> 00:04:27,310
- Even I need someone like
you Leonard, the class dunce,
90
00:04:27,310 --> 00:04:32,267
so that my little gems of
sarcasm might fill the classroom
91
00:04:32,267 --> 00:04:34,100
with howling laughter.
92
00:04:36,573 --> 00:04:37,406
- Right.
93
00:04:39,081 --> 00:04:42,180
- Go boy, leave me to
bring the curtain down
94
00:04:42,180 --> 00:04:43,763
on this golden age.
95
00:04:44,816 --> 00:04:46,983
(sobbing)
96
00:04:51,380 --> 00:04:53,208
- [Lockie] Sarge didn't
really have any worse enemies
97
00:04:53,208 --> 00:04:54,690
to make peace with.
98
00:04:54,690 --> 00:04:57,144
But making his good byes
to Angelus was still
99
00:04:57,144 --> 00:04:59,656
the hardest thing he ever had to do.
100
00:04:59,656 --> 00:05:02,000
- [Sarge] Steady on now, remember,
101
00:05:02,000 --> 00:05:03,906
we're trained professionals.
102
00:05:03,906 --> 00:05:04,907
- Of course we are.
103
00:05:04,907 --> 00:05:05,740
- Got it.
104
00:05:07,149 --> 00:05:09,978
- What about your poetry books, Sarge?
105
00:05:09,978 --> 00:05:11,401
- Ever since Joy's
wedding ring was stolen,
106
00:05:11,401 --> 00:05:13,735
I'm no longer certain poetry has a place
107
00:05:13,735 --> 00:05:15,562
in the Angelus of today.
108
00:05:15,562 --> 00:05:16,996
- Don't say such things.
109
00:05:16,996 --> 00:05:19,227
- That can't be true, say it isn't so.
110
00:05:19,227 --> 00:05:21,541
- From now on, you'll be
leading this ceaseless
111
00:05:21,541 --> 00:05:24,386
war on crime in this town.
112
00:05:24,386 --> 00:05:27,009
Whether the poetry has a role top play,
113
00:05:27,009 --> 00:05:28,602
that's your call now.
114
00:05:28,602 --> 00:05:32,069
(phone ringing)
115
00:05:32,069 --> 00:05:34,849
- [Man] That's the emergency phone.
116
00:05:34,849 --> 00:05:36,432
- After you, Sarge.
117
00:05:37,597 --> 00:05:39,097
One last response.
118
00:05:41,848 --> 00:05:44,527
(sighs)
119
00:05:44,527 --> 00:05:45,671
- It's dad.
120
00:05:45,671 --> 00:05:47,588
He's had some bad news.
121
00:05:48,479 --> 00:05:51,146
Josh's family's empire
has gone into meltdown
122
00:05:51,146 --> 00:05:53,380
and bought dad's business down with it.
123
00:05:53,380 --> 00:05:55,658
We've lost all our money, our house,
124
00:05:55,658 --> 00:05:57,660
furniture, everything.
125
00:05:57,660 --> 00:05:59,290
- I'm so sorry, Vicki.
126
00:05:59,290 --> 00:06:00,743
- Doesn't look like they'll be building
127
00:06:00,743 --> 00:06:03,735
a retirement village or
anything here anymore.
128
00:06:03,735 --> 00:06:06,079
It looks like your house is safe though.
129
00:06:06,079 --> 00:06:08,302
- You seem to be forgetting.
130
00:06:08,302 --> 00:06:12,164
All of this will soon be
Constable Wattle's domain.
131
00:06:12,164 --> 00:06:13,941
- It'll always be your house to me.
132
00:06:13,941 --> 00:06:15,576
- There's nothing to worry about!
133
00:06:15,576 --> 00:06:18,381
We'll be getting all
our money back shortly.
134
00:06:18,381 --> 00:06:21,344
Ah, half past three at the latest.
135
00:06:21,344 --> 00:06:22,576
- Dad's in denial.
136
00:06:22,576 --> 00:06:24,717
- Just you wait, Sergeant, I always said
137
00:06:24,717 --> 00:06:28,050
your family's what's
holding this town back.
138
00:06:28,050 --> 00:06:31,383
- I think this is you, Constable Wattle.
139
00:06:32,905 --> 00:06:34,155
- Mr. Streeton.
140
00:06:35,424 --> 00:06:38,971
No point talking what you could've been
141
00:06:38,971 --> 00:06:41,930
or regretting the things that went on.
142
00:06:41,930 --> 00:06:44,057
Life's full of mistakes.
143
00:06:44,057 --> 00:06:45,640
Destinies and fate.
144
00:06:46,482 --> 00:06:51,053
Remove the clouds, look
at the bigger picture.
145
00:06:51,053 --> 00:06:55,053
♫ And all that you'll see is me
146
00:06:57,609 --> 00:07:01,109
♫ And all I truly believe
147
00:07:02,736 --> 00:07:06,824
♫ That I was born to try
148
00:07:06,824 --> 00:07:10,141
♫ I've learned to love
149
00:07:10,141 --> 00:07:13,476
♫ To be understanding
150
00:07:13,476 --> 00:07:17,164
♫ And believe in life
151
00:07:17,164 --> 00:07:21,059
♫ But you gotta make choices
152
00:07:21,059 --> 00:07:24,472
♫ Be wrong or right
153
00:07:24,472 --> 00:07:28,173
♫ Sometimes you've got to sacrifice
154
00:07:28,173 --> 00:07:31,821
♫ The things in life
155
00:07:31,821 --> 00:07:33,933
♫ I was born to try
156
00:07:33,933 --> 00:07:37,057
- I just want someone to tell me
157
00:07:37,057 --> 00:07:38,224
it isn't fair.
158
00:07:40,140 --> 00:07:42,381
- That's gold, Constable Wattle.
159
00:07:42,381 --> 00:07:44,835
You've taken policing
to a whole new level.
160
00:07:44,835 --> 00:07:47,615
- Mel's second task was a lot tougher.
161
00:07:47,615 --> 00:07:50,405
I wasn't sure I was gonna
be able to complete it.
162
00:07:50,405 --> 00:07:51,833
- You have to do what?
163
00:07:51,833 --> 00:07:53,494
- I have to do the one
thing I've always meant
164
00:07:53,494 --> 00:07:55,177
to do with someone, but never have.
165
00:07:55,177 --> 00:07:56,748
- Have you stopped to
think there's a reason why
166
00:07:56,748 --> 00:07:58,117
I've never surfed?
167
00:07:58,117 --> 00:07:59,052
- Couldn't swim?
168
00:07:59,052 --> 00:08:01,507
- No because it's sick and unnatural.
169
00:08:01,507 --> 00:08:03,795
From what I've seen, you
get nutted in the goolies
170
00:08:03,795 --> 00:08:05,044
all the time.
171
00:08:05,044 --> 00:08:06,758
- Egg, I'm never gonna
ask you to do anything
172
00:08:06,758 --> 00:08:07,966
for me ever again.
173
00:08:07,966 --> 00:08:09,538
- You ain't have to if
I get caught in a rip.
174
00:08:09,538 --> 00:08:11,853
- Let's do this for old time sake.
175
00:08:11,853 --> 00:08:13,339
- You know there's no
one else on the planet
176
00:08:13,339 --> 00:08:14,172
I'd do this for.
177
00:08:14,172 --> 00:08:15,171
- I know.
178
00:08:15,171 --> 00:08:16,931
On the count of three.
179
00:08:16,931 --> 00:08:18,415
One,
180
00:08:18,415 --> 00:08:19,248
two,
181
00:08:20,380 --> 00:08:21,563
three.
182
00:08:21,563 --> 00:08:23,666
Of course, things don't
ever quite work out
183
00:08:23,666 --> 00:08:25,722
the way you expect them to.
184
00:08:25,722 --> 00:08:27,341
(groaning)
185
00:08:27,341 --> 00:08:29,695
(groaning)
186
00:08:29,695 --> 00:08:32,083
So much for task number two.
187
00:08:32,083 --> 00:08:34,335
I guess it was more than
a friend could ask for.
188
00:08:34,335 --> 00:08:36,771
(mischievous music)
189
00:08:36,771 --> 00:08:40,170
Meanwhile Phillip was nearing
the end of his to-do list.
190
00:08:40,170 --> 00:08:42,804
He'd save the trickiest bit til last.
191
00:08:42,804 --> 00:08:44,639
- Don't worry, Cyril.
192
00:08:44,639 --> 00:08:48,044
Nothing will change, not really.
193
00:08:48,044 --> 00:08:49,883
Nothing at all.
194
00:08:49,883 --> 00:08:53,216
Except it won't be me looking after you.
195
00:08:54,727 --> 00:08:55,977
It will be Joe.
196
00:08:59,511 --> 00:09:01,962
(sniffles)
197
00:09:01,962 --> 00:09:02,795
Unusual.
198
00:09:03,842 --> 00:09:06,149
After all this time,
199
00:09:06,149 --> 00:09:10,028
I must've developed an allergy to Cyril.
200
00:09:10,028 --> 00:09:12,031
- Are you sure it's not anything else?
201
00:09:12,031 --> 00:09:14,364
- Goodness me, Joe, allergy.
202
00:09:16,059 --> 00:09:17,959
- [Lockie] And Mum of course.
203
00:09:17,959 --> 00:09:20,700
She had an entire town to say good bye to.
204
00:09:20,700 --> 00:09:22,554
- Sadly now it's time for me to bring
205
00:09:22,554 --> 00:09:26,137
this final edition of
Let Joy Be Unconfined
206
00:09:27,019 --> 00:09:27,936
to a close.
207
00:09:29,122 --> 00:09:32,863
But I can't go without one last thank you
208
00:09:32,863 --> 00:09:35,622
to all my listeners out there.
209
00:09:35,622 --> 00:09:39,682
The people of Angelus, you
have taken an ordinary mum
210
00:09:39,682 --> 00:09:43,599
into your hearts and made
me feel very special.
211
00:09:45,832 --> 00:09:49,332
So for the last time, this is Joy Leonard,
212
00:09:50,900 --> 00:09:53,483
saying I will never forget you.
213
00:10:00,403 --> 00:10:04,153
I might just step outside
for some fresh air.
214
00:10:05,246 --> 00:10:07,990
(cheering and clapping)
215
00:10:07,990 --> 00:10:09,935
♫ For she's a jolly good fellow
216
00:10:09,935 --> 00:10:11,787
♫ For she's a jolly good fellow
217
00:10:11,787 --> 00:10:13,075
♫ For she's a jolly good fellow
218
00:10:13,075 --> 00:10:15,241
- I just can't understand these tears.
219
00:10:15,241 --> 00:10:16,590
- And Cyril isn't even here.
220
00:10:16,590 --> 00:10:18,272
So it can't be an allergy.
221
00:10:18,272 --> 00:10:20,384
It's not as if you're crying over me.
222
00:10:20,384 --> 00:10:22,347
- It just doesn't make any sense.
223
00:10:22,347 --> 00:10:24,514
- Three cheers for Mrs. L!
224
00:10:25,545 --> 00:10:26,720
- Hip hip.
- Hooray!
225
00:10:26,720 --> 00:10:27,913
- Hip hip.
- Hooray!
226
00:10:27,913 --> 00:10:29,656
- Hip hip.
- Hooray!
227
00:10:29,656 --> 00:10:31,833
- Get away with you,
it was nothing really.
228
00:10:31,833 --> 00:10:33,731
It was my pleasure.
229
00:10:33,731 --> 00:10:36,798
(group sighing)
230
00:10:36,798 --> 00:10:40,188
- [Lockie] Mel's third and
final task involved Vicki.
231
00:10:40,188 --> 00:10:43,126
Which meant paying a visit
to the Streeton's new home.
232
00:10:43,126 --> 00:10:44,550
Hi, Mr. Streeton.
233
00:10:44,550 --> 00:10:47,171
- Good day, Larry, how you goin', mate?
234
00:10:47,171 --> 00:10:50,675
Bit of a comeuppance, isn't it, Lionel?
235
00:10:50,675 --> 00:10:54,500
Still, gotta look on the bright side.
236
00:10:54,500 --> 00:10:55,612
- Yep.
237
00:10:55,612 --> 00:10:57,445
- Coo-y, hello Lockie.
238
00:10:58,586 --> 00:11:00,300
Visit us already?
239
00:11:00,300 --> 00:11:01,397
Vicki!
240
00:11:01,397 --> 00:11:02,230
Visitors.
241
00:11:06,923 --> 00:11:07,756
- See ya.
242
00:11:12,575 --> 00:11:13,408
- Hi.
- Hi.
243
00:11:15,852 --> 00:11:17,566
I'm sorry about your house and everything.
244
00:11:17,566 --> 00:11:20,132
- Oh, it's okay, it's been good actually.
245
00:11:20,132 --> 00:11:21,503
- You're just saying that, aren't you?
246
00:11:21,503 --> 00:11:22,476
- No, it's true.
247
00:11:22,476 --> 00:11:24,097
We've already spent more time together
248
00:11:24,097 --> 00:11:26,307
than what we would've
in the last six months.
249
00:11:26,307 --> 00:11:27,925
You kind of have to get
pretty up close and personal
250
00:11:27,925 --> 00:11:29,008
in a caravan.
251
00:11:30,353 --> 00:11:32,632
- That's what you've
always wanted, isn't it?
252
00:11:32,632 --> 00:11:34,374
To be closer as a family.
253
00:11:34,374 --> 00:11:35,207
- Always.
254
00:11:36,236 --> 00:11:38,254
Hey, do you wanna go for a walk?
255
00:11:38,254 --> 00:11:40,516
- Okay, Lockie, Mel's third and final
256
00:11:40,516 --> 00:11:42,867
and most difficult of tasks.
257
00:11:42,867 --> 00:11:47,648
- Tell the person you care
the most about exactly why.
258
00:11:47,648 --> 00:11:48,689
- Hey so, listen--
259
00:11:48,689 --> 00:11:50,319
- This is so weird.
260
00:11:50,319 --> 00:11:52,172
After all this time you're
the one that's leaving
261
00:11:52,172 --> 00:11:54,515
and I'm the one that's staying behind.
262
00:11:54,515 --> 00:11:56,656
- You're not staying right here exactly.
263
00:11:56,656 --> 00:11:58,369
You're going back to boarding school.
264
00:11:58,369 --> 00:12:01,852
- With all those pricey
school fees, I don't think so.
265
00:12:01,852 --> 00:12:05,094
I'm starting back at
Angelus High tomorrow.
266
00:12:05,094 --> 00:12:07,125
- Can you say that again?
267
00:12:07,125 --> 00:12:10,125
- I'm staying right here in Angelus.
268
00:12:12,617 --> 00:12:13,730
- Hey, so, listen--
269
00:12:13,730 --> 00:12:15,685
- I have something to say before you go.
270
00:12:15,685 --> 00:12:16,518
- So do I.
271
00:12:16,518 --> 00:12:17,858
- I know we've had our ups and downs,
272
00:12:17,858 --> 00:12:20,357
but there's one thing that I'm sure of.
273
00:12:20,357 --> 00:12:22,772
Even when I'm 90, I'm
still gonna be thinking
274
00:12:22,772 --> 00:12:24,439
about you every day.
275
00:12:26,005 --> 00:12:28,255
What, what are you grinning for?
276
00:12:28,255 --> 00:12:30,146
- You just took the words
right out of my mouth.
277
00:12:30,146 --> 00:12:32,063
Every last one of them.
278
00:12:36,368 --> 00:12:38,197
So mission accomplished.
279
00:12:38,197 --> 00:12:40,800
It was time to report back to Mel.
280
00:12:40,800 --> 00:12:44,362
All done now, three out of three.
281
00:12:44,362 --> 00:12:46,610
- The three tasks I set you?
282
00:12:46,610 --> 00:12:49,599
Are you truly so mind boggingly dumb?
283
00:12:49,599 --> 00:12:53,536
You couldn't see that
they were all about me?
284
00:12:53,536 --> 00:12:55,467
You could've at least tried to make peace
285
00:12:55,467 --> 00:12:56,511
with your worst enemy.
286
00:12:56,511 --> 00:12:57,569
- What?
287
00:12:57,569 --> 00:13:00,392
Mel, you're not my worst enemy.
288
00:13:00,392 --> 00:13:01,818
Why would you even say that?
289
00:13:01,818 --> 00:13:04,079
- It would've been nice if you said so.
290
00:13:04,079 --> 00:13:05,357
And while we're on the subject,
291
00:13:05,357 --> 00:13:07,276
I don't see why you couldn't have done
292
00:13:07,276 --> 00:13:09,276
the one thing you always
meant to do with someone
293
00:13:09,276 --> 00:13:10,934
but never had.
294
00:13:10,934 --> 00:13:15,101
Like surfing at the same time
on separate boards with me
295
00:13:17,133 --> 00:13:18,550
and not with Egg.
296
00:13:20,975 --> 00:13:23,141
And here's the best one.
297
00:13:23,141 --> 00:13:26,421
You could've told the person
you cared the most about
298
00:13:26,421 --> 00:13:30,088
exactly why they'd been
so important to you.
299
00:13:31,730 --> 00:13:33,358
See?
300
00:13:33,358 --> 00:13:35,268
Anybody can see I'll never mean as much
301
00:13:35,268 --> 00:13:37,018
to you as Vicki does.
302
00:13:38,175 --> 00:13:41,604
On the other hand, Vicki's about as good
303
00:13:41,604 --> 00:13:45,448
on a surf board as a fish is on a bicycle.
304
00:13:45,448 --> 00:13:47,913
And if you can live with that,
305
00:13:47,913 --> 00:13:50,246
I think I should be able to.
306
00:13:53,072 --> 00:13:55,692
- Egg's board's still got a
few hours before it's due back,
307
00:13:55,692 --> 00:13:56,942
if you're free.
308
00:13:58,543 --> 00:14:02,812
Unless you're not done
yelling at me that is.
309
00:14:02,812 --> 00:14:05,172
So here's the thing, when I thought about
310
00:14:05,172 --> 00:14:07,256
what I'd be leaving behind
311
00:14:07,256 --> 00:14:10,007
like the best friend I ever had,
312
00:14:10,007 --> 00:14:11,270
the girl who wasn't gonna shake herself
313
00:14:11,270 --> 00:14:14,376
out of my head until we were 90 years old
314
00:14:14,376 --> 00:14:16,215
and the surfing buddy who loved the ocean
315
00:14:16,215 --> 00:14:18,064
just as much as I did.
316
00:14:18,064 --> 00:14:21,846
I had to ask myself, why
were we leaving again?
317
00:14:21,846 --> 00:14:22,695
- Listen.
318
00:14:22,695 --> 00:14:25,177
(animals chirping)
319
00:14:25,177 --> 00:14:26,594
- It's the frogs.
320
00:14:28,931 --> 00:14:30,014
They're back.
321
00:14:30,976 --> 00:14:34,445
- The music of the night
we used to call it.
322
00:14:34,445 --> 00:14:37,595
She's a very impressive
woman, your mother.
323
00:14:37,595 --> 00:14:39,455
I hope you realise that.
324
00:14:39,455 --> 00:14:40,547
- I do.
325
00:14:40,547 --> 00:14:44,081
- The impact she's had on Angelus.
326
00:14:44,081 --> 00:14:47,081
Watch out, Sydney.
- Yeah, watch out.
327
00:14:48,966 --> 00:14:51,495
- If she hadn't have
lost her wedding ring,
328
00:14:51,495 --> 00:14:53,570
we might've stayed.
329
00:14:53,570 --> 00:14:55,473
But if my message of
police work and poetry
330
00:14:55,473 --> 00:14:58,390
can't prevent theft in my own town,
331
00:15:00,221 --> 00:15:04,388
I might as well pack it up and
waddle off into the sunset.
332
00:15:09,245 --> 00:15:11,550
- It was true, with the frogs back,
333
00:15:11,550 --> 00:15:13,949
this place felt even more like home.
334
00:15:13,949 --> 00:15:16,200
Which meant the thought of
leaving it even weirder.
335
00:15:16,200 --> 00:15:17,294
(Phillip crying)
336
00:15:17,294 --> 00:15:18,151
Phillip.
337
00:15:18,151 --> 00:15:19,965
Are you crying?
338
00:15:19,965 --> 00:15:24,132
- It's just one of those
unsolved scientific mysteries.
339
00:15:25,387 --> 00:15:28,804
I'm sure they'll find the answer in time.
340
00:15:32,113 --> 00:15:34,349
- Do you think there's
a chance it might just
341
00:15:34,349 --> 00:15:36,209
have something to do with leaving Angelus?
342
00:15:36,209 --> 00:15:37,564
- What?
343
00:15:37,564 --> 00:15:41,241
Leaving our home, and
Angelus, and our friends
344
00:15:41,241 --> 00:15:44,121
that live thousands of miles away
345
00:15:44,121 --> 00:15:47,454
on the other side of the country, as if.
346
00:15:54,122 --> 00:15:56,822
- (laughs) Yes, yes, of
course I have to come
347
00:15:56,822 --> 00:15:59,249
to Sydney to do the show, yes.
348
00:15:59,249 --> 00:16:02,130
Absolutely, it would be ludicrous of me
349
00:16:02,130 --> 00:16:04,844
to think that I could
record it from Angelus.
350
00:16:04,844 --> 00:16:07,065
Yes, yes, I know.
351
00:16:07,065 --> 00:16:08,572
How silly of that. (laughs)
352
00:16:08,572 --> 00:16:11,905
(baby crying)
Excuse me.
353
00:16:12,880 --> 00:16:15,931
Lockie, would you see to Blob?
354
00:16:15,931 --> 00:16:18,681
I'm just on the phone to Beyonce.
355
00:16:25,668 --> 00:16:28,335
Yes, Beyonce, Derrick, I'm here.
356
00:16:29,802 --> 00:16:31,635
- Dirty nappy, good-o.
357
00:16:32,643 --> 00:16:35,319
Come on, Blob, lay down, thank you.
358
00:16:35,319 --> 00:16:37,736
(soft music)
359
00:16:42,634 --> 00:16:45,453
I figured out why Blob
had been so grumpy lately.
360
00:16:45,453 --> 00:16:47,706
Sitting on a secret not
being able to tell anyone
361
00:16:47,706 --> 00:16:50,530
can be stressful especially one so big
362
00:16:50,530 --> 00:16:53,197
it could just change everything.
363
00:16:54,341 --> 00:16:58,783
- Seeing how this is our
last day in this house,
364
00:16:58,783 --> 00:17:00,403
and with the power due to being cut off
365
00:17:00,403 --> 00:17:02,664
just prior to our departure
around the 3 p.m. mark,
366
00:17:02,664 --> 00:17:04,258
I would hope that we've
completed all the tasks
367
00:17:04,258 --> 00:17:05,917
on our to-do list.
368
00:17:05,917 --> 00:17:06,750
- Check.
369
00:17:07,974 --> 00:17:08,807
- Check.
370
00:17:10,525 --> 00:17:11,358
- Lockie?
371
00:17:14,638 --> 00:17:19,354
- Well, there is one last
item I'd like to factor in.
372
00:17:19,354 --> 00:17:21,226
- A farewell party, we'd love to come.
373
00:17:21,226 --> 00:17:22,134
- I wouldn't miss it.
374
00:17:22,134 --> 00:17:23,175
- Party, I'm there.
375
00:17:23,175 --> 00:17:24,467
- And you want us to bring some cake?
376
00:17:24,467 --> 00:17:25,843
- Cake.
377
00:17:25,843 --> 00:17:28,229
- [Both] That's affirmative.
378
00:17:28,229 --> 00:17:30,489
- Oh now that's funny, I
thought we was supposed
379
00:17:30,489 --> 00:17:31,644
to bring the cake.
380
00:17:31,644 --> 00:17:32,742
Ah, still, never mind.
381
00:17:32,742 --> 00:17:34,000
- They're passed their used by date
382
00:17:34,000 --> 00:17:35,206
but that's not gonna hurt one.
383
00:17:35,206 --> 00:17:36,510
We wouldn't want to see
them going to waste,
384
00:17:36,510 --> 00:17:40,139
wouldn't we, Lenny? (laughs)
385
00:17:40,139 --> 00:17:40,972
- Rev.
386
00:17:42,512 --> 00:17:46,679
- Joy, Sarge, I wondered if
you could step this way please?
387
00:17:50,940 --> 00:17:52,753
- Goodness me, look at all those cakes.
388
00:17:52,753 --> 00:17:54,386
How are we supposed to eat those?
389
00:17:54,386 --> 00:17:56,046
We'll be gone in under an hour.
390
00:17:56,046 --> 00:17:57,879
- [Man] Under an hour?
391
00:18:03,809 --> 00:18:06,976
("The Wedding March")
392
00:18:11,879 --> 00:18:12,962
- Mum, Sarge.
393
00:18:14,014 --> 00:18:17,280
I know you've always wanted
to renew your wedding vows.
394
00:18:17,280 --> 00:18:20,197
But I think you'll be needing this.
395
00:18:23,416 --> 00:18:24,416
- Oh Lockie.
396
00:18:26,061 --> 00:18:29,528
Oh Lockie, where on earth
did you find my wedding ring?
397
00:18:29,528 --> 00:18:31,494
- Trust me, you don't wanna know.
398
00:18:31,494 --> 00:18:35,661
I don't think it'll be
going back there very soon.
399
00:18:38,509 --> 00:18:40,759
(clapping)
400
00:18:44,613 --> 00:18:47,549
- Okay folks, we're
wrestling for time here.
401
00:18:47,549 --> 00:18:49,299
Gather around please.
402
00:18:50,741 --> 00:18:53,413
Okay Sarge, quick as you can.
403
00:18:53,413 --> 00:18:55,920
Do you take Joy to be--
404
00:18:55,920 --> 00:18:58,367
- Hold it right there!
405
00:18:58,367 --> 00:19:00,479
(group muttering)
406
00:19:00,479 --> 00:19:02,536
You drive a hard bargain, Joy Leonard.
407
00:19:02,536 --> 00:19:04,036
But okay, you win.
408
00:19:05,280 --> 00:19:07,733
If it means you'll stay
with our radio station
409
00:19:07,733 --> 00:19:11,787
then you can do your show
right here from Angelus.
410
00:19:11,787 --> 00:19:13,781
And I guess we're gonna
have to double your salary
411
00:19:13,781 --> 00:19:14,916
while we're at it.
412
00:19:14,916 --> 00:19:17,166
(clapping)
413
00:19:19,073 --> 00:19:20,073
- Um, I see.
414
00:19:21,525 --> 00:19:23,818
- Rev, could we just have one second,
415
00:19:23,818 --> 00:19:25,409
and please, nobody go anywhere.
416
00:19:25,409 --> 00:19:28,409
Leonards, family meeting inside now.
417
00:19:30,810 --> 00:19:34,560
Sorry, Reverend, we'll
just be a, one second.
418
00:19:36,320 --> 00:19:38,090
This is extraordinary
meeting of the weekly
419
00:19:38,090 --> 00:19:40,138
Leonard family conference
is now in session.
420
00:19:40,138 --> 00:19:41,385
Agreed?
- Agreed.
421
00:19:41,385 --> 00:19:43,188
- We have certain matters to discuss
422
00:19:43,188 --> 00:19:44,917
that may impact very much on our future.
423
00:19:44,917 --> 00:19:47,084
- Cut to the chase, Sarge.
424
00:19:48,093 --> 00:19:50,300
- A vote we stay on here in Angelus.
425
00:19:50,300 --> 00:19:51,613
- I do.
- I do.
426
00:19:51,613 --> 00:19:54,446
(easygoing music)
427
00:20:03,574 --> 00:20:04,407
- I do.
428
00:20:06,684 --> 00:20:07,934
- And I do too.
429
00:20:09,086 --> 00:20:10,854
Which means we're staying in Angelus.
430
00:20:10,854 --> 00:20:14,187
(cheering and clapping)
431
00:20:15,272 --> 00:20:18,783
♫ All the way in your town
432
00:20:18,783 --> 00:20:21,700
♫ You stay at home
433
00:20:23,464 --> 00:20:24,875
♫ You stay at home
434
00:20:24,875 --> 00:20:26,093
- How about that?
435
00:20:26,093 --> 00:20:27,435
We don't have to leave Angelus
436
00:20:27,435 --> 00:20:29,576
to get everything we want
'cause everything we want
437
00:20:29,576 --> 00:20:31,538
has been right here in Angelus all along.
438
00:20:31,538 --> 00:20:32,800
- It's true what they say then.
439
00:20:32,800 --> 00:20:34,938
You can have your cake and throw it too.
440
00:20:34,938 --> 00:20:37,312
- Don't you mean eat it?
441
00:20:37,312 --> 00:20:40,636
(shouting)
(laughing)
442
00:20:40,636 --> 00:20:43,469
(easygoing music)
443
00:21:26,696 --> 00:21:29,279
(gentle music)
444
00:21:31,622 --> 00:21:33,323
You didn't seem that worry
that I'd be leaving Angelus
445
00:21:33,323 --> 00:21:36,014
and you'd never see me again.
446
00:21:36,014 --> 00:21:40,183
- I wasn't, you were
never leaving Angelus.
447
00:21:40,183 --> 00:21:41,850
- I wasn't, why not?
448
00:21:44,509 --> 00:21:47,676
- Because you love me, Lockie Leonard.
449
00:21:48,555 --> 00:21:49,388
- Yeah.
450
00:21:51,013 --> 00:21:51,846
I do.
451
00:22:07,345 --> 00:22:09,898
- Suppose I should
probably see about getting
452
00:22:09,898 --> 00:22:10,965
the power put on tomorrow at some point.
453
00:22:10,965 --> 00:22:13,388
- Oh yes, probably.
- Yeah, yeah, good idea.
454
00:22:13,388 --> 00:22:14,361
- I guess so.
455
00:22:14,361 --> 00:22:16,611
(creaking)
456
00:22:18,029 --> 00:22:20,567
Still there's one thing
about the Leonards.
457
00:22:20,567 --> 00:22:22,078
Wherever we find ourselves and whatever
458
00:22:22,078 --> 00:22:24,083
we happen to be doing,
459
00:22:24,083 --> 00:22:26,118
we can always make our own fun.
460
00:22:26,118 --> 00:22:27,735
♫ When I see you baby
461
00:22:27,735 --> 00:22:29,656
♫ I go out of my head
462
00:22:29,656 --> 00:22:31,424
♫ I just can't get enough
463
00:22:31,424 --> 00:22:34,201
♫ I just can't get enough
464
00:22:34,201 --> 00:22:37,273
♫ We slip and slide as we fall in love
465
00:22:37,273 --> 00:22:39,203
♫ And I just can't seem
466
00:22:39,203 --> 00:22:42,186
♫ To get enough of you
467
00:22:42,186 --> 00:22:44,769
(upbeat music)
33083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.