Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,679 --> 00:00:06,428
[puppet]
Previously on Kidding...
2
00:00:06,512 --> 00:00:07,804
Have you ever wanted
to turn back time?
3
00:00:07,887 --> 00:00:09,095
...my proposal
4
00:00:09,178 --> 00:00:12,553
that this proposal is
a real proposal to propose.
5
00:00:12,637 --> 00:00:14,053
Can you live with that?
6
00:00:14,136 --> 00:00:15,303
♪ I'm angry at God
and I'm angry at Jill ♪
7
00:00:15,387 --> 00:00:16,637
♪ She was driving the car ♪
8
00:00:16,720 --> 00:00:18,470
♪ It's her fault
we lost Phil! ♪ [gasps]
9
00:00:18,553 --> 00:00:19,679
[Will]
I wanna show you something
10
00:00:19,762 --> 00:00:21,637
that I found in Mom's closet.
11
00:00:21,720 --> 00:00:23,345
What is this?
12
00:00:23,679 --> 00:00:25,303
[hoofbeats approaching]
13
00:00:25,387 --> 00:00:28,053
♪ exciting music ♪
14
00:00:29,970 --> 00:00:31,929
[horse whinnies]
15
00:00:32,011 --> 00:00:33,470
[swords swish]
16
00:00:33,553 --> 00:00:38,637
♪♪♪
17
00:00:42,804 --> 00:00:45,053
♪ tinkling bells ♪
18
00:00:45,929 --> 00:00:48,887
♪ romantic acoustic music ♪
19
00:00:48,970 --> 00:00:51,887
♪♪♪
20
00:00:51,970 --> 00:00:55,095
speaking Tibetan
21
00:00:57,428 --> 00:01:02,345
speaking Tibetan
22
00:01:10,595 --> 00:01:15,512
singing in Tibetan
23
00:01:30,637 --> 00:01:35,804
♪♪♪
24
00:01:37,261 --> 00:01:41,595
speaking Tibetan solemnly
25
00:01:52,970 --> 00:01:55,553
speaking Tibetan
26
00:01:55,637 --> 00:01:57,637
[horse chuffs]
27
00:01:57,720 --> 00:02:02,136
speaking Tibetan
28
00:02:04,303 --> 00:02:07,387
♪ rushing music ♪
29
00:02:07,470 --> 00:02:12,303
♪♪♪
30
00:02:20,011 --> 00:02:21,178
♪ abrupt chime ♪
31
00:02:27,053 --> 00:02:29,804
♪ gentle harp and bell music ♪
32
00:02:29,887 --> 00:02:35,011
♪♪♪
33
00:02:37,553 --> 00:02:39,136
[Jill]
"Begin by closing your eyes
34
00:02:39,220 --> 00:02:43,470
and seeing the moment in time
you'd like to return to.
35
00:02:43,553 --> 00:02:46,929
Now surround yourself
with the past."
36
00:02:47,011 --> 00:02:51,178
♪♪♪
37
00:02:53,011 --> 00:02:55,553
"This trick,
if you can call it a trick,
38
00:02:55,637 --> 00:02:58,136
is incredibly difficult
to pull off.
39
00:02:58,220 --> 00:03:01,303
It all depends on one thing"--
40
00:03:05,929 --> 00:03:07,387
[Will] I'm sorry.
41
00:03:09,220 --> 00:03:10,679
- [Jill] For what?
- Dad's right.
42
00:03:10,762 --> 00:03:12,804
It's important to be honest.
43
00:03:12,887 --> 00:03:14,887
[inhales, exhales]
44
00:03:29,095 --> 00:03:31,345
Who are these wonderful people?
45
00:03:31,428 --> 00:03:34,804
I made this decision without
you for a number of reasons.
46
00:03:34,887 --> 00:03:36,470
Kidneys.
Heart.
47
00:03:36,553 --> 00:03:37,804
Lungs.
Liver.
48
00:03:37,887 --> 00:03:39,887
[breath heaves]
49
00:03:40,011 --> 00:03:41,970
So much of him is still here.
50
00:03:42,053 --> 00:03:44,053
I'm sorry.
51
00:03:44,136 --> 00:03:46,553
These are the friends
you don't get to have.
52
00:03:48,387 --> 00:03:50,845
He's breathing our air.
53
00:03:50,929 --> 00:03:53,011
His eyes read.
54
00:03:53,095 --> 00:03:54,553
A 15-minute ride away,
55
00:03:54,637 --> 00:03:56,887
his heart beats
in a woman's chest.
56
00:03:56,970 --> 00:04:00,178
He saved seven lives.
57
00:04:00,261 --> 00:04:02,679
But I'd trade 'em all
for one more hour with him.
58
00:04:04,220 --> 00:04:06,178
Did you read them?
59
00:04:06,261 --> 00:04:08,136
They're not mine to read.
They're Phil's.
60
00:04:08,220 --> 00:04:09,929
They're Phil's gifts.
61
00:04:10,011 --> 00:04:12,011
Not yours.
62
00:04:12,095 --> 00:04:15,136
I wanted him to have this
for himself.
63
00:04:15,804 --> 00:04:17,387
If you knew,
you would've reached out.
64
00:04:17,470 --> 00:04:19,220
You would've answered
all of these letters.
65
00:04:19,303 --> 00:04:20,595
You would've invited them
all to Thanksgiving.
66
00:04:20,679 --> 00:04:21,970
I'd be passing
the sweet potatoes
67
00:04:22,053 --> 00:04:23,470
to his fucking pancreas.
68
00:04:24,220 --> 00:04:25,261
The headlines would read,
69
00:04:25,345 --> 00:04:27,053
"Jeff Pickles saves
seven lives,"
70
00:04:27,136 --> 00:04:29,720
but Jeff Pickles
did not save seven lives.
71
00:04:29,804 --> 00:04:31,220
Phil did.
72
00:04:31,303 --> 00:04:33,220
That was his gift to them,
73
00:04:33,303 --> 00:04:35,220
and not telling you
was my gift to him.
74
00:04:35,303 --> 00:04:36,845
The headlines
would not have read,
75
00:04:36,929 --> 00:04:38,720
"Jeff Pickles saves lives."
76
00:04:38,804 --> 00:04:40,845
They did when you hit
my boyfriend with your car.
77
00:04:40,929 --> 00:04:43,512
Are you gonna bring that up
every time we have a fight?
78
00:04:43,595 --> 00:04:45,053
[sighs]
79
00:04:45,136 --> 00:04:46,178
I was so angry
80
00:04:46,261 --> 00:04:48,553
when that man threw
that flaming pickle jar
81
00:04:48,637 --> 00:04:50,053
at the wrong house.
82
00:04:50,136 --> 00:04:51,261
How could you say that?
83
00:04:51,345 --> 00:04:53,720
I could have begun again...
84
00:04:53,804 --> 00:04:55,220
could move.
85
00:04:56,345 --> 00:04:57,970
Moving isn't moving on.
86
00:04:59,637 --> 00:05:01,595
Do you want me to move on?
87
00:05:04,261 --> 00:05:05,178
[softly] Yeah.
88
00:05:05,261 --> 00:05:07,428
Then blame me.
89
00:05:07,512 --> 00:05:08,512
For what?
90
00:05:08,595 --> 00:05:10,345
I drove the car.
91
00:05:12,303 --> 00:05:13,512
Blame me.
92
00:05:13,929 --> 00:05:15,428
[no audible dialogue]
93
00:05:15,512 --> 00:05:16,887
I don't understand
why you need that.
94
00:05:16,970 --> 00:05:20,387
Because until someone
wearing your face said it...
95
00:05:20,470 --> 00:05:22,095
- [Jeff sobs]
- I didn't realize how much
96
00:05:22,178 --> 00:05:23,595
I needed to hear it from you.
97
00:05:25,178 --> 00:05:27,428
This is not--
this is...
98
00:05:27,512 --> 00:05:29,095
[whispering]
It's not how you heal.
99
00:05:29,178 --> 00:05:30,929
Do you blame me
for Phil's death?
100
00:05:31,011 --> 00:05:32,220
I can't give you what you want.
101
00:05:32,303 --> 00:05:35,261
Why won't anyone tell me
what I already know?
102
00:05:35,345 --> 00:05:37,595
Why won't anyone
let me have that?
103
00:05:37,679 --> 00:05:40,345
No one will let me have that!
104
00:05:42,011 --> 00:05:43,345
But you will.
105
00:05:46,470 --> 00:05:48,470
You'll say
what's in your heart.
106
00:05:50,512 --> 00:05:51,720
You wanna sell the house?
107
00:05:51,804 --> 00:05:52,970
Fine.
Sell the house.
108
00:05:53,053 --> 00:05:54,261
- Blame me.
- Stop it.
109
00:05:54,345 --> 00:05:55,428
Blame me.
110
00:05:55,512 --> 00:05:57,136
Blame me. Blame me!
111
00:05:57,220 --> 00:05:58,303
- Stop.
- Blame me!
112
00:05:58,387 --> 00:05:59,804
- Don't make me do that.
- Do you blame me?
113
00:05:59,887 --> 00:06:01,679
Please, just answer
the fucking question!
114
00:06:01,762 --> 00:06:03,303
Do you blame me?
115
00:06:06,845 --> 00:06:09,470
♪ ragtime jazz ♪
116
00:06:09,553 --> 00:06:11,804
[dance teacher]
And a-one, two, three, four,
117
00:06:11,887 --> 00:06:13,637
five, six.
118
00:06:13,720 --> 00:06:14,553
Now knees.
119
00:06:14,637 --> 00:06:16,011
One, two, three, four,
120
00:06:16,095 --> 00:06:17,595
step, five, six.
121
00:06:17,679 --> 00:06:18,887
Good.
122
00:06:18,970 --> 00:06:20,804
[Lisa] Why was Jeff Pickles
at jazz night?
123
00:06:20,887 --> 00:06:23,595
[Jill] He wants to teach
the Dalai Lama the Charleston.
124
00:06:23,679 --> 00:06:25,428
So I told him
to come to class.
125
00:06:25,512 --> 00:06:27,679
[Lisa] How do you two
even know each other?
126
00:06:27,762 --> 00:06:29,595
[Jill] He lives in my building.
127
00:06:29,679 --> 00:06:32,679
[game playing eight-bit
version of "You Can Feel"]
128
00:06:32,762 --> 00:06:35,679
[bells dinging]
129
00:06:38,428 --> 00:06:39,679
[Lisa] Did you invite him
to the bar?
130
00:06:39,762 --> 00:06:41,011
Yeah.
131
00:06:41,095 --> 00:06:42,011
He said he'd come,
but you never know.
132
00:06:42,095 --> 00:06:43,512
Does he drink?
133
00:06:43,595 --> 00:06:45,970
No, but people are always
buying him shots,
134
00:06:46,053 --> 00:06:48,053
which is great,
'cause then he gives them to me
135
00:06:48,136 --> 00:06:50,512
and designated-drivers me home.
136
00:06:50,595 --> 00:06:52,220
[Mr. Pickles voice]
Nice playing, friend.
137
00:06:52,303 --> 00:06:54,512
Wait, are you fucking
Jeff Pickles?
138
00:06:54,595 --> 00:06:56,303
Oh, my God.
139
00:06:56,387 --> 00:06:58,845
So what are the rules?
Can we curse around him?
140
00:06:58,929 --> 00:07:01,261
You treat him like
a normal person.
141
00:07:01,345 --> 00:07:03,220
Who transitions
between the real world
142
00:07:03,303 --> 00:07:04,720
and the magical realm
of puppets
143
00:07:04,804 --> 00:07:06,679
via a pickle barrel
with a parachute on it.
144
00:07:06,762 --> 00:07:09,512
Just don't, like, pepper him
with dumb questions, okay?
145
00:07:09,595 --> 00:07:11,261
Yeah.
Obviously.
146
00:07:11,345 --> 00:07:13,887
Is it true
you're completely celibate?
147
00:07:13,970 --> 00:07:15,220
Only in Japan.
148
00:07:15,303 --> 00:07:17,095
Do you have a girlfriend?
149
00:07:17,178 --> 00:07:18,053
No.
150
00:07:18,136 --> 00:07:19,428
Is Sy the Wide-Eyed Fly death?
151
00:07:19,512 --> 00:07:21,804
No, but a lot of people
ask me that.
152
00:07:21,887 --> 00:07:24,053
Who's the most exciting
celebrity you've ever met?
153
00:07:24,136 --> 00:07:25,470
Julie Andrews.
154
00:07:25,553 --> 00:07:27,387
- [Lisa] What? No way!
- [Jake laughing]
155
00:07:27,470 --> 00:07:28,887
- Oh, my God.
- What was she like?
156
00:07:28,970 --> 00:07:30,387
A hurricane.
157
00:07:30,470 --> 00:07:32,387
Mr. Pickles?
158
00:07:32,470 --> 00:07:33,929
The folks over there
wanted you to know
159
00:07:34,011 --> 00:07:36,512
you can drink
"anything at all" on their tab.
160
00:07:36,595 --> 00:07:37,637
Ah.
161
00:07:38,470 --> 00:07:41,136
- Thank you.
- [Lisa chuckles]
162
00:07:41,220 --> 00:07:42,595
[whistles fanfare]
163
00:07:42,679 --> 00:07:44,053
Charge!
164
00:07:44,136 --> 00:07:46,178
[gulping cartoonishly]
165
00:07:46,261 --> 00:07:48,720
I feel like there's
more steps tonight.
166
00:07:48,804 --> 00:07:50,178
They might've put some in.
167
00:07:50,261 --> 00:07:54,261
Did you know that you can
actually rent out
168
00:07:54,345 --> 00:07:57,387
the New York Public Library
169
00:07:57,470 --> 00:08:01,595
for a private function
for $60,000?
170
00:08:01,679 --> 00:08:03,136
- Why do you know that?
- [giggles]
171
00:08:03,220 --> 00:08:04,762
I think I'm gonna puke.
172
00:08:04,845 --> 00:08:07,178
No, you--you're not gonna puke,
'cause you're right here.
173
00:08:07,261 --> 00:08:09,512
Too many people like you.
174
00:08:09,595 --> 00:08:11,220
No.
175
00:08:11,303 --> 00:08:13,095
No one said you had to drink
the thank-you drinks.
176
00:08:13,178 --> 00:08:14,303
[both laugh]
177
00:08:14,387 --> 00:08:16,553
- I'm a bag of liquid.
- Keys?
178
00:08:16,637 --> 00:08:17,929
I can open my door.
179
00:08:18,011 --> 00:08:19,595
- I know you can.
- Stop...
180
00:08:19,679 --> 00:08:21,095
And that's what I'm gonna
let you do right now.
181
00:08:21,178 --> 00:08:21,929
...yelling at me.
182
00:08:22,011 --> 00:08:24,637
[exhales]
183
00:08:24,720 --> 00:08:25,762
Whoo!
184
00:08:25,845 --> 00:08:28,512
[both chuckle]
185
00:08:28,595 --> 00:08:30,762
I like your dance friends.
186
00:08:32,345 --> 00:08:33,553
That's good.
187
00:08:35,053 --> 00:08:35,970
Good night.
188
00:08:36,053 --> 00:08:37,387
Good night.
189
00:08:37,470 --> 00:08:40,178
♪ wholesome acoustic music ♪
190
00:08:40,261 --> 00:08:45,387
♪♪♪
191
00:08:54,553 --> 00:08:57,345
[ragtime jazz playing
from Jeff's stereo]
192
00:08:57,428 --> 00:09:02,553
♪♪♪
193
00:09:10,804 --> 00:09:12,303
[jazz continuing faintly]
194
00:09:12,387 --> 00:09:15,470
[rhythmic footsteps on ceiling]
195
00:09:15,553 --> 00:09:20,679
♪♪♪
196
00:09:23,303 --> 00:09:24,595
[loud knocks at door]
197
00:09:26,512 --> 00:09:27,762
[music stops]
198
00:09:31,762 --> 00:09:33,345
Is the jazz too loud?
199
00:09:33,428 --> 00:09:34,762
Sit down.
200
00:09:39,261 --> 00:09:41,470
On the floor.
201
00:09:41,553 --> 00:09:43,136
Sit down.
202
00:09:43,220 --> 00:09:45,595
Tie your shoelaces together.
203
00:09:45,679 --> 00:09:47,595
[stifles a laugh]
204
00:09:52,762 --> 00:09:54,053
Can I talk?
205
00:09:54,136 --> 00:09:55,845
You'll know when to talk.
206
00:09:55,929 --> 00:09:56,804
Okay.
207
00:09:56,887 --> 00:09:58,720
And sit on your hands.
208
00:10:03,011 --> 00:10:04,970
I'm falling for you.
209
00:10:05,053 --> 00:10:06,470
[inhales]
210
00:10:06,553 --> 00:10:07,679
I love you too.
211
00:10:07,762 --> 00:10:09,970
- You need to stop saying that.
- I mean it.
212
00:10:10,053 --> 00:10:12,053
But not in the way
that I mean it.
213
00:10:12,136 --> 00:10:14,011
It's not unrequited.
214
00:10:14,095 --> 00:10:15,637
Then kiss me.
215
00:10:18,345 --> 00:10:19,637
I don't think
I have room in my life
216
00:10:19,720 --> 00:10:21,220
for the kind of relationship
you want.
217
00:10:21,303 --> 00:10:23,136
Every time we have
this conversation,
218
00:10:23,220 --> 00:10:25,720
I am told to pretend
this is something it isn't.
219
00:10:25,804 --> 00:10:29,679
I don't wanna be in a romantic
relationship with anyone.
220
00:10:29,762 --> 00:10:31,261
I'm married to my mission.
221
00:10:32,345 --> 00:10:34,887
Look around.
I'm a monk.
222
00:10:35,595 --> 00:10:38,011
I'm married
to the children of the world.
223
00:10:38,095 --> 00:10:40,178
Well...
224
00:10:40,261 --> 00:10:42,053
enjoy watching
The Sound of Music
225
00:10:42,136 --> 00:10:43,679
for the 46th time.
226
00:10:43,762 --> 00:10:44,929
That's not fair.
227
00:10:45,011 --> 00:10:46,845
I hope that you
and that bouncing lyric ball
228
00:10:46,929 --> 00:10:50,261
find the happiness
you so richly deserve.
229
00:10:50,345 --> 00:10:52,095
I love...
230
00:10:52,178 --> 00:10:53,720
Sorry.
231
00:10:53,804 --> 00:10:55,095
[grunts]
232
00:10:55,178 --> 00:10:57,428
...our friendship.
233
00:10:57,512 --> 00:10:58,595
I wanna protect it.
234
00:10:58,679 --> 00:11:00,428
This isn't a friendship.
235
00:11:00,512 --> 00:11:02,428
This is me in love with you.
236
00:11:02,512 --> 00:11:04,261
I'm in love with you too...
237
00:11:04,345 --> 00:11:05,595
as a friend.
238
00:11:05,679 --> 00:11:07,762
If we can't be
more than friends,
239
00:11:07,845 --> 00:11:09,845
I don't wanna be friends
at all.
240
00:11:09,929 --> 00:11:12,261
♪ melancholy music ♪
241
00:11:12,345 --> 00:11:15,095
Either this moves forward...
242
00:11:15,178 --> 00:11:16,762
or it doesn't exist.
243
00:11:16,845 --> 00:11:20,720
♪♪♪
244
00:11:20,804 --> 00:11:22,470
I don't know what to tell you.
245
00:11:22,553 --> 00:11:26,470
♪♪♪
246
00:11:26,553 --> 00:11:29,762
Then it doesn't exist.
247
00:11:29,845 --> 00:11:31,136
Come on.
248
00:11:31,220 --> 00:11:32,970
Don't--
249
00:11:33,053 --> 00:11:34,011
[sighs]
250
00:11:37,553 --> 00:11:39,720
It's for the best.
251
00:11:42,845 --> 00:11:44,220
- [door clicks shut]
- Hey.
252
00:11:45,345 --> 00:11:46,887
How you feeling this morning?
253
00:11:51,470 --> 00:11:52,679
[door clicks open]
254
00:11:52,762 --> 00:11:54,303
[Jill] I'm so excited you came.
255
00:11:54,387 --> 00:11:56,303
[indistinct conversation]
256
00:11:56,387 --> 00:11:59,136
♪ acoustic guitar music ♪
257
00:11:59,220 --> 00:12:01,303
♪♪♪
258
00:12:01,387 --> 00:12:02,345
I'm gonna warn you:
259
00:12:02,428 --> 00:12:03,720
my friends are really good
at trivia.
260
00:12:03,804 --> 00:12:04,679
[chuckles]
261
00:12:04,762 --> 00:12:07,011
You seem like you can keep up.
262
00:12:07,095 --> 00:12:08,845
♪♪♪
263
00:12:08,929 --> 00:12:10,679
[boyfriend, yelling]
Maybe you're who you are
264
00:12:10,762 --> 00:12:11,804
- and I'm who I am...
- [woman] Oh, really?
265
00:12:11,887 --> 00:12:13,720
...and we're just never gonna
see eye-to-eye
266
00:12:13,804 --> 00:12:15,387
about, I don't know,
everything!
267
00:12:15,470 --> 00:12:18,178
♪♪♪
268
00:12:18,261 --> 00:12:20,220
[sighs]
Jeez.
269
00:12:21,845 --> 00:12:22,762
[door clicks open]
270
00:12:22,845 --> 00:12:24,679
[all giggling]
271
00:12:24,762 --> 00:12:26,095
Wait, should I bring a coat?
272
00:12:26,178 --> 00:12:28,178
[Lisa] No, you'll just
get drunk and lose it.
273
00:12:28,261 --> 00:12:29,553
[laughter]
274
00:12:29,637 --> 00:12:31,512
I'm really glad
we threw a party.
275
00:12:31,595 --> 00:12:33,762
[laughter fades]
276
00:12:33,845 --> 00:12:35,762
[door clicks open]
277
00:12:37,428 --> 00:12:39,011
[mover] Just--no, like this.
278
00:12:39,095 --> 00:12:40,512
Just hold it like this.
279
00:12:40,595 --> 00:12:41,762
[mover] No, like this, dude.
280
00:12:41,845 --> 00:12:43,387
You do this every time.
Hold it like this.
281
00:12:43,470 --> 00:12:45,387
- This is!
- No! Like this.
282
00:12:45,470 --> 00:12:47,428
- Like this.
- No, like this!
283
00:12:47,512 --> 00:12:50,261
♪ melancholy vocalizations ♪
284
00:12:50,345 --> 00:12:51,762
♪♪♪
285
00:12:51,845 --> 00:12:54,887
Oh, um, actually...
286
00:12:54,970 --> 00:12:59,387
it is, uh, Second Street,
not Second Avenue.
287
00:12:59,470 --> 00:13:00,720
New York, New York,
288
00:13:00,804 --> 00:13:03,845
one-zero-zero-one-three.
289
00:13:03,929 --> 00:13:05,553
Thank you.
290
00:13:05,637 --> 00:13:06,887
Oh, you forgot one.
291
00:13:06,970 --> 00:13:10,470
♪ Change,
it's a lot of things ♪
292
00:13:10,553 --> 00:13:13,428
♪ Strange,
oh, the fear it brings ♪
293
00:13:13,512 --> 00:13:14,929
♪ Change ♪
294
00:13:15,011 --> 00:13:18,804
♪ It takes you miles
from home ♪
295
00:13:18,887 --> 00:13:21,387
♪ It brings your pain ♪
296
00:13:21,470 --> 00:13:23,178
♪ Into precious view ♪
297
00:13:23,261 --> 00:13:26,387
♪ Strange,
but refreshes you ♪
298
00:13:26,470 --> 00:13:27,762
♪ Change ♪
299
00:13:27,845 --> 00:13:31,929
♪ The ticking
of life's metronome ♪
300
00:13:32,011 --> 00:13:34,595
♪ I understand why ♪
301
00:13:34,679 --> 00:13:39,470
♪ You're contrary, love ♪
302
00:13:39,553 --> 00:13:41,804
♪ Change is sweet ♪
303
00:13:41,887 --> 00:13:46,804
♪ But scary, love ♪
304
00:13:46,887 --> 00:13:48,720
From, uh, Sigma Tau Delta.
305
00:13:48,804 --> 00:13:50,178
Okay, thank you.
306
00:13:50,261 --> 00:13:54,970
♪♪♪
307
00:13:56,261 --> 00:13:58,762
♪ I know I'm wry ♪
308
00:13:58,845 --> 00:14:03,804
♪ But don't out-wryness me ♪
309
00:14:03,887 --> 00:14:07,428
♪ Just be grateful ♪
310
00:14:07,512 --> 00:14:10,470
♪ Minus me ♪
311
00:14:10,553 --> 00:14:14,970
♪ Change,
it's a lot of things ♪
312
00:14:15,053 --> 00:14:17,345
I miss you.
313
00:14:17,428 --> 00:14:20,136
[ragtime jazz playing]
314
00:14:20,220 --> 00:14:25,303
♪♪♪
315
00:14:38,929 --> 00:14:40,303
[knock at door]
316
00:14:40,387 --> 00:14:41,720
May I enter?
317
00:14:43,387 --> 00:14:45,053
Your Holiness.
318
00:14:49,220 --> 00:14:50,595
A gift of thanks
319
00:14:50,679 --> 00:14:53,303
for welcoming me
on your program.
320
00:14:53,387 --> 00:14:55,345
I made this creation
just for you.
321
00:14:55,428 --> 00:14:58,512
Salvador Dalai Lama.
322
00:14:58,595 --> 00:15:00,512
He loves to paint...
323
00:15:00,595 --> 00:15:02,512
and paints to love.
324
00:15:04,178 --> 00:15:06,428
That's nice.
Thank you.
325
00:15:06,512 --> 00:15:09,637
This was not the reaction
I was hoping for.
326
00:15:09,720 --> 00:15:12,553
- I'm...distracted today.
- [Dalai Lama] Mm.
327
00:15:12,637 --> 00:15:13,762
Ah.
328
00:15:16,011 --> 00:15:17,720
What's her name?
329
00:15:17,804 --> 00:15:19,887
It's not--
I-I shouldn't bother you.
330
00:15:19,970 --> 00:15:23,095
I once fell madly in love
with a woman.
331
00:15:23,178 --> 00:15:26,428
She had brown hair
and brown eyes.
332
00:15:26,512 --> 00:15:28,595
She lived on a mountain.
333
00:15:28,679 --> 00:15:31,345
I was not supposed to love her.
334
00:15:31,428 --> 00:15:32,679
But I did.
335
00:15:32,762 --> 00:15:35,303
And it cost me everything.
336
00:15:35,387 --> 00:15:36,637
When was this?
337
00:15:36,720 --> 00:15:39,053
1706.
338
00:15:39,136 --> 00:15:40,220
Ah.
339
00:15:44,970 --> 00:15:48,095
Do you ever regret
having a lifestyle that...
340
00:15:48,178 --> 00:15:49,220
[sighs]
341
00:15:49,303 --> 00:15:52,845
...prevents us from having
intimate relationships?
342
00:15:52,929 --> 00:15:54,261
Jeff,
343
00:15:54,345 --> 00:15:56,553
I am a monk.
344
00:15:56,637 --> 00:15:58,553
You are not a monk.
345
00:15:58,637 --> 00:16:02,679
You are children's puppet guy.
346
00:16:02,762 --> 00:16:06,553
The problem with this woman
is about you.
347
00:16:06,637 --> 00:16:10,720
Your calling is to raise
the world's children.
348
00:16:10,804 --> 00:16:12,970
But perhaps what's stopping you
349
00:16:13,053 --> 00:16:16,178
is that you are afraid
to have your own.
350
00:16:19,345 --> 00:16:21,178
[high-pitched voice]
Because of your mom
351
00:16:21,261 --> 00:16:23,011
abandoning you.
352
00:16:24,679 --> 00:16:27,011
Is that what you are afraid of?
353
00:16:27,845 --> 00:16:29,428
I'm afraid I'll never be happy.
354
00:16:29,512 --> 00:16:30,887
Mm.
355
00:16:30,970 --> 00:16:34,261
Happiness is a thing
356
00:16:34,345 --> 00:16:36,470
that happens in the now.
357
00:16:36,553 --> 00:16:38,428
It is fleeting.
358
00:16:38,512 --> 00:16:40,136
It exists,
359
00:16:40,220 --> 00:16:41,762
and then it does not.
360
00:16:41,845 --> 00:16:46,095
There is only the pleasure
before the pain,
361
00:16:46,178 --> 00:16:49,053
the smile before the suffering.
362
00:16:49,136 --> 00:16:52,428
We could only be truly happy
363
00:16:52,512 --> 00:16:55,512
if we could freeze time
forever.
364
00:16:55,595 --> 00:16:57,345
But we can't.
365
00:16:57,428 --> 00:17:00,387
That is impossible.
366
00:17:00,470 --> 00:17:03,303
Is it worth it?
367
00:17:03,387 --> 00:17:04,637
Dying for your love?
368
00:17:05,929 --> 00:17:10,387
When love has hold
of your heart,
369
00:17:10,470 --> 00:17:12,637
you go.
370
00:17:12,720 --> 00:17:14,595
Go like a stallion.
371
00:17:14,679 --> 00:17:17,637
♪ energetic music ♪
372
00:17:17,720 --> 00:17:18,845
♪♪♪
373
00:17:18,929 --> 00:17:20,428
Thank you.
374
00:17:20,512 --> 00:17:21,970
But remember:
375
00:17:22,053 --> 00:17:24,220
I get reincarnated.
376
00:17:24,303 --> 00:17:27,637
♪♪♪
377
00:17:27,720 --> 00:17:28,845
[Jeff gasps]
378
00:17:30,637 --> 00:17:33,303
Jill!
379
00:17:33,387 --> 00:17:34,553
Jill!
380
00:17:34,637 --> 00:17:36,095
♪♪♪
381
00:17:36,178 --> 00:17:37,720
Jill!
382
00:17:37,804 --> 00:17:42,929
♪♪♪
383
00:17:50,011 --> 00:17:50,970
- [car horn honks]
- Ooh, jeez.
384
00:17:51,053 --> 00:17:52,845
- Sorry!
- [driver] Son of a bitch!
385
00:17:52,929 --> 00:17:55,011
[car horns honking]
386
00:17:55,095 --> 00:17:56,261
Jill!
387
00:18:00,929 --> 00:18:03,929
[indistinct conversations
and laughter]
388
00:18:06,845 --> 00:18:10,261
♪ traditional Italian music ♪
389
00:18:10,345 --> 00:18:13,220
[people cheering in Italian]
390
00:18:14,637 --> 00:18:15,679
[bellows] Jill!
391
00:18:15,762 --> 00:18:17,970
[air rushing in slow motion]
392
00:18:18,053 --> 00:18:19,637
[gasps]
393
00:18:21,887 --> 00:18:24,970
[complete silence]
394
00:19:00,512 --> 00:19:02,428
[dollar bills rustle]
395
00:19:12,345 --> 00:19:13,553
[sound rushes back]
396
00:19:13,637 --> 00:19:15,261
[cannoli mascot shouts]
397
00:19:15,345 --> 00:19:17,637
shouts in Italian
398
00:19:17,720 --> 00:19:18,762
Jeff?
399
00:19:20,679 --> 00:19:22,679
I'm sorry.
400
00:19:22,762 --> 00:19:25,345
What are you doing here?
401
00:19:25,428 --> 00:19:28,428
I wanna have the conversation
we should've had that night.
402
00:19:31,720 --> 00:19:34,220
Well, we could go somewhere
and grab a coffee.
403
00:19:34,303 --> 00:19:35,595
I lied to you...
404
00:19:35,679 --> 00:19:39,303
when I said we couldn't
be together because of my job.
405
00:19:39,387 --> 00:19:41,053
Truth is...
406
00:19:41,136 --> 00:19:43,220
I'm afraid of the pain
it would cause if you left.
407
00:19:44,845 --> 00:19:45,679
And now that's all I have.
408
00:19:45,762 --> 00:19:46,845
So...
409
00:19:48,220 --> 00:19:50,637
Also, Julie Andrews meant
nothing.
410
00:19:50,720 --> 00:19:51,929
Also, I know
411
00:19:52,011 --> 00:19:53,345
that you've had
a lifelong fantasy
412
00:19:53,428 --> 00:19:57,303
about getting married
in the New York Public Library.
413
00:19:57,387 --> 00:20:01,887
But $60,000 is just too much
to spend on anything...
414
00:20:05,220 --> 00:20:07,053
...in my opinion, you know?
415
00:20:09,136 --> 00:20:10,720
Could you say something?
[chuckles]
416
00:20:10,804 --> 00:20:12,220
Please?
417
00:20:16,220 --> 00:20:17,887
It includes catering.
418
00:20:20,303 --> 00:20:21,303
You read the fine print.
419
00:20:21,387 --> 00:20:22,845
I Google things.
420
00:20:22,929 --> 00:20:24,679
I don't like to spend money
on myself.
421
00:20:24,762 --> 00:20:27,053
I don't like
not talking to you.
422
00:20:31,970 --> 00:20:33,512
I beat your pinball score.
423
00:20:33,595 --> 00:20:35,679
- No, you didn't.
- Mm-hmm.
424
00:20:35,762 --> 00:20:38,637
Knocked you
right off the chart.
425
00:20:38,720 --> 00:20:40,512
It's when I knew
you were gone for real.
426
00:20:41,553 --> 00:20:44,053
You casually destroyed
my life's work.
427
00:20:44,136 --> 00:20:46,387
What about a backyard?
428
00:20:46,470 --> 00:20:48,679
My dad could do the food.
429
00:20:48,762 --> 00:20:50,011
Instead of gifts,
430
00:20:50,095 --> 00:20:52,845
people could give
to a worthy cause.
431
00:20:52,929 --> 00:20:55,345
[chuckling]
I think we should date first.
432
00:20:55,428 --> 00:20:56,512
Oh!
Sure.
433
00:20:56,595 --> 00:20:58,178
Whatever you want.
434
00:20:58,261 --> 00:21:00,428
I'll never leave you.
435
00:21:00,512 --> 00:21:02,637
I'll never lie to you again.
436
00:21:06,845 --> 00:21:09,845
♪♪♪
437
00:21:09,929 --> 00:21:14,387
Although we grow older,
there is always more
438
00:21:14,470 --> 00:21:17,929
the universe has to teach us.
439
00:21:18,011 --> 00:21:20,387
It is even a greater gift
440
00:21:20,470 --> 00:21:23,720
when one encounters
a fellow traveler
441
00:21:23,804 --> 00:21:27,053
with that same
childlike spirit
442
00:21:27,136 --> 00:21:29,387
who wishes to grow
443
00:21:29,470 --> 00:21:31,095
and learn
444
00:21:31,178 --> 00:21:34,929
and marvel along with you.
445
00:21:35,011 --> 00:21:37,095
Recognizing this,
446
00:21:37,178 --> 00:21:39,220
I ask you, Jeff,
447
00:21:39,303 --> 00:21:42,303
to look into Jill's eyes
448
00:21:42,387 --> 00:21:44,762
and tell her.
449
00:21:44,845 --> 00:21:47,178
Do you vow to nurture
450
00:21:47,261 --> 00:21:49,595
and be nurtured,
451
00:21:49,679 --> 00:21:53,136
protect and be protected,
452
00:21:53,220 --> 00:21:57,261
nourish and be nourished,
453
00:21:57,345 --> 00:21:59,970
so that you may grow
454
00:22:00,053 --> 00:22:01,929
in this world
455
00:22:02,011 --> 00:22:03,136
together?
456
00:22:08,887 --> 00:22:09,845
I do.
457
00:22:09,929 --> 00:22:11,011
[sobs]
458
00:22:13,679 --> 00:22:16,637
I do blame you.
459
00:22:16,720 --> 00:22:18,387
[sobs]
460
00:22:18,470 --> 00:22:21,679
[sobs, exhales]
461
00:22:21,762 --> 00:22:24,553
[exhaling] Oh, thank you.
462
00:22:24,637 --> 00:22:28,720
[breathing heavily]
463
00:22:37,679 --> 00:22:39,887
I'm sorry about your dad.
464
00:22:44,178 --> 00:22:46,637
♪ soft resonant music ♪
465
00:22:46,720 --> 00:22:49,553
[Jeff] We can't turn back time,
466
00:22:49,637 --> 00:22:51,720
but we can steal it.
467
00:22:51,804 --> 00:22:53,637
Does your house have a clock?
468
00:22:53,720 --> 00:22:55,220
Maybe it's on the microwave
469
00:22:55,303 --> 00:22:57,762
or your father's wristwatch.
470
00:22:57,845 --> 00:22:59,512
Today,
471
00:22:59,595 --> 00:23:01,845
I want you to go to that clock
472
00:23:01,929 --> 00:23:04,970
and I want you to turn
the time back one hour.
473
00:23:05,053 --> 00:23:07,804
And I want you to spend
that hour with your family.
474
00:23:07,887 --> 00:23:10,178
Treat them as what they are:
475
00:23:10,261 --> 00:23:13,095
a precious gift
from the universe.
476
00:23:14,345 --> 00:23:16,804
I can't be there
every day for you,
477
00:23:16,887 --> 00:23:18,762
but there are people
in your life who can.
478
00:23:20,637 --> 00:23:23,595
Your sisters and brothers,
mom and dad.
479
00:23:24,970 --> 00:23:27,845
Cousins, friends.
480
00:23:27,929 --> 00:23:29,512
Even your teachers.
481
00:23:29,595 --> 00:23:32,512
♪♪♪
482
00:23:32,595 --> 00:23:34,679
[clock beeping]
483
00:23:34,762 --> 00:23:39,595
See, family can be anyone
in the world who loves you,
484
00:23:39,679 --> 00:23:42,345
anyone in the world
who gives you strength.
485
00:23:44,929 --> 00:23:46,720
Excuse me.
486
00:23:46,804 --> 00:23:48,762
Sorry.
487
00:23:48,845 --> 00:23:51,595
Dad says
if the rocket explodes,
488
00:23:51,679 --> 00:23:54,303
we're standing
in the debris field.
489
00:23:54,387 --> 00:23:55,553
[sighs]
490
00:23:55,637 --> 00:23:58,720
Please just try
and enjoy yourselves.
491
00:23:58,804 --> 00:24:00,136
[man on radio] Welcome
492
00:24:00,220 --> 00:24:02,762
to Dragon resupply mission
CRS-21.
493
00:24:02,845 --> 00:24:05,470
We're about 15 minutes from
our scheduled departure
494
00:24:05,553 --> 00:24:07,595
to the International
Space Station.
495
00:24:07,679 --> 00:24:09,220
Or as Astronotter would say...
496
00:24:09,303 --> 00:24:12,387
[speaks gibberish]
497
00:24:12,470 --> 00:24:14,011
♪♪♪
498
00:24:14,095 --> 00:24:16,303
Can I call you New Mom?
499
00:24:16,387 --> 00:24:18,804
- Yes.
- Well, I don't...
500
00:24:18,887 --> 00:24:22,553
Hershey Park, here we come.
501
00:24:22,637 --> 00:24:23,804
Ow!
502
00:24:23,887 --> 00:24:26,887
Don't you fucking hurt Dolores.
503
00:24:29,011 --> 00:24:33,929
speaking Serbian
504
00:24:43,178 --> 00:24:44,720
I like your purple belt.
505
00:24:44,804 --> 00:24:47,512
We get it, James.
You can see.
506
00:24:52,220 --> 00:24:55,011
Sorry about your throat.
507
00:24:55,095 --> 00:24:58,303
- [throat mic buzzes]
- You're all that I have now.
508
00:24:58,387 --> 00:25:00,512
It's kind of nice.
509
00:25:00,595 --> 00:25:01,887
[doll chimes]
510
00:25:01,970 --> 00:25:03,345
Jeff...
511
00:25:11,970 --> 00:25:13,345
I'm here.
512
00:25:18,053 --> 00:25:19,970
Do you have an hour?
513
00:25:20,053 --> 00:25:21,804
I want you to meet someone.
514
00:25:24,470 --> 00:25:28,136
So tell me about
this $80,000 car.
515
00:25:28,220 --> 00:25:29,637
[chuckles]
516
00:25:29,720 --> 00:25:32,136
How do you know the MSRP
of a Range Rover?
517
00:25:32,220 --> 00:25:33,720
Mm, I Google things.
518
00:25:34,970 --> 00:25:37,512
Do these heated seats
work in the summertime?
519
00:25:37,595 --> 00:25:38,970
There's three settings.
520
00:25:39,053 --> 00:25:40,178
Well,
now you're just showing off.
521
00:25:40,261 --> 00:25:41,512
[laughs]
522
00:25:41,595 --> 00:25:43,637
[both laugh]
523
00:25:43,720 --> 00:25:44,887
[both sigh happily]
524
00:25:44,970 --> 00:25:50,136
♪♪♪
525
00:25:51,387 --> 00:25:53,679
♪ Where do you turn ♪
526
00:25:53,762 --> 00:25:56,845
♪ When there's no one
to turn to? ♪
527
00:25:56,929 --> 00:26:00,095
♪ Where,
when it's so hard to cope? ♪
528
00:26:00,178 --> 00:26:02,345
♪♪♪
529
00:26:02,428 --> 00:26:05,053
♪ How can you start ♪
530
00:26:05,136 --> 00:26:08,428
♪ Make a change,
maybe learn too ♪
531
00:26:08,512 --> 00:26:11,178
♪ What do you need? ♪
532
00:26:11,261 --> 00:26:14,303
♪ stirring piano chord ♪
533
00:26:14,387 --> 00:26:16,804
♪ Hope is the song ♪
534
00:26:16,887 --> 00:26:20,345
♪ When the world
is a menace ♪
535
00:26:20,428 --> 00:26:22,178
♪ Hope is the open... ♪
536
00:26:22,261 --> 00:26:24,470
[no audio]
537
00:26:24,553 --> 00:26:27,720
♪ ...door, ooh ♪
538
00:26:29,095 --> 00:26:32,970
♪ Maybe getting back up ♪
539
00:26:33,053 --> 00:26:35,261
♪ Again is ♪
540
00:26:35,345 --> 00:26:37,387
♪♪♪
541
00:26:37,470 --> 00:26:40,679
♪ What falls ♪
542
00:26:40,762 --> 00:26:45,053
♪ Are for ♪
543
00:26:45,136 --> 00:26:48,095
[heartbeat thumping]
544
00:26:52,303 --> 00:26:55,303
[heartbeat continues thumping]
545
00:27:25,845 --> 00:27:28,679
[no audible dialogue]
546
00:27:28,762 --> 00:27:31,762
[heartbeat continues thumping]
547
00:27:46,512 --> 00:27:49,679
[complete silence]
548
00:28:23,387 --> 00:28:26,136
♪ ragtime jazz ♪
549
00:28:26,220 --> 00:28:31,345
♪♪♪
550
00:29:22,720 --> 00:29:25,720
♪ music continues ♪
551
00:29:25,804 --> 00:29:27,220
♪♪♪
552
00:29:27,303 --> 00:29:28,428
♪♪
35743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.