All language subtitles for Homeland.S08E05.iNTERNAL.720p.WEB.H264-GHOSTS - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,937 --> 00:01:34,760 Previously. on "Homeland"... 2 00:01:34,853 --> 00:01:37,112 Well, I think the prospect of ending our longest war 3 00:01:37,196 --> 00:01:38,697 would enjoy broad support. 4 00:01:38,781 --> 00:01:41,647 Well, not when it's twisted into a partisan issue. 5 00:01:41,732 --> 00:01:43,917 Seeing as you were one of the architects of the policy, 6 00:01:44,002 --> 00:01:45,984 we thought you might have some ideas. 7 00:01:46,476 --> 00:01:48,149 Well, I can tell you what Elizabeth Keane 8 00:01:48,234 --> 00:01:50,110 was planning to do... 9 00:01:50,195 --> 00:01:51,792 get out in front of the debate. 10 00:01:51,876 --> 00:01:53,532 Come here to Afghanistan and make the case 11 00:01:53,617 --> 00:01:55,221 directly to the men and women who put their lives 12 00:01:55,305 --> 00:01:56,619 on the line every day. 13 00:01:57,009 --> 00:02:00,463 Before I left Washington, I had a phone call, 14 00:02:00,548 --> 00:02:03,725 a long phone call with Taliban leader Haissam Haqqani, 15 00:02:03,809 --> 00:02:05,887 and we spoke about how we can bring peace 16 00:02:05,972 --> 00:02:07,510 to this beautiful country. 17 00:02:07,595 --> 00:02:11,913 They've reached an agreement without input from you or me, 18 00:02:12,644 --> 00:02:14,068 but they expect us to stand here 19 00:02:14,152 --> 00:02:15,647 and applaud the result. 20 00:02:15,732 --> 00:02:18,234 After 18 long years, 21 00:02:18,736 --> 00:02:21,200 he has agreed to negotiate for peace. 22 00:02:34,229 --> 00:02:36,116 Bagram ATC got a report from the AWACS 23 00:02:36,201 --> 00:02:37,911 shadowing the Steedley mission. 24 00:02:37,995 --> 00:02:40,452 Four minutes ago, the President's helicopter 25 00:02:40,537 --> 00:02:41,856 disappeared off radar. 26 00:02:41,941 --> 00:02:43,333 What are we looking at? 27 00:02:43,418 --> 00:02:45,656 Camera on Chalk One, the escort. 28 00:02:45,741 --> 00:02:48,808 Saul, what's happened? 29 00:02:49,047 --> 00:02:51,733 President's helicopter's down. 30 00:02:51,818 --> 00:02:53,212 Targets, two o'clock! 31 00:02:53,297 --> 00:02:54,317 Taliban. 32 00:02:54,402 --> 00:02:56,387 RPG on your six. Clear to engage. 33 00:03:09,650 --> 00:03:12,654 ‐ ‐ Get back, get back! 34 00:03:18,147 --> 00:03:19,690 *HOMELAND* Season 08 Episode 05 35 00:03:19,774 --> 00:03:21,412 Episode Title: "Chalk Two Down" Aired on: 03/01/2020 36 00:03:21,620 --> 00:03:24,306 The World Trade Center, Tower Number One 37 00:03:24,391 --> 00:03:25,920 is on fire! 38 00:03:26,615 --> 00:03:29,122 I missed something once before. I won't... 39 00:03:29,207 --> 00:03:31,672 I can't let that happen again! 40 00:03:31,757 --> 00:03:34,567 An American prisoner of war has been turned. 41 00:03:34,652 --> 00:03:36,068 You're a disgrace to your nation, 42 00:03:36,153 --> 00:03:37,299 Sergeant Nicholas Brody. 43 00:03:37,384 --> 00:03:39,180 You're a traitor and a terrorist, 44 00:03:39,264 --> 00:03:41,690 and now it's time to pay for that. 45 00:03:42,057 --> 00:03:44,225 Are you accusing me of something? 46 00:03:44,436 --> 00:03:46,307 You really do not remember? 47 00:03:46,426 --> 00:03:48,166 Remember what? 48 00:03:48,251 --> 00:03:50,882 We may be dealing with a compromised officer here. 49 00:03:50,967 --> 00:03:53,498 You had a relationship complicated enough 50 00:03:53,593 --> 00:03:54,640 to lie about. 51 00:03:54,725 --> 00:03:55,968 Yeah, it's complicated. 52 00:03:56,053 --> 00:03:58,146 I lost seven months of my life. 53 00:03:58,231 --> 00:04:00,450 To my Russian handler? 54 00:04:00,535 --> 00:04:01,994 Is our strategy working? 55 00:04:02,079 --> 00:04:05,331 And you will become the focus of an investigation 56 00:04:05,415 --> 00:04:08,318 that will define the rest of your life. 57 00:04:08,403 --> 00:04:10,594 That not every problem in the Middle East 58 00:04:10,679 --> 00:04:13,335 deserves a military solution. 59 00:04:13,420 --> 00:04:17,840 Because this whole country went stupid crazy after 9/11. 60 00:04:17,985 --> 00:04:19,516 Carrie, you're not yourself. 61 00:04:19,601 --> 00:04:22,812 I'm still putting the pieces together. 62 00:04:22,897 --> 00:04:25,816 Please, God, tell me you have it. 63 00:04:28,510 --> 00:04:30,136 Is there no fucking line? 64 00:04:30,449 --> 00:04:32,251 I believe you. 65 00:04:32,405 --> 00:04:33,936 No one else will. 66 00:04:44,073 --> 00:04:45,211 Max, there you are. 67 00:04:45,322 --> 00:04:48,032 I need your tools. Where are they? 68 00:04:48,116 --> 00:04:49,240 Fuck. 69 00:04:49,325 --> 00:04:51,240 ‐ Which ones? ‐ I‐I don't know. 70 00:04:51,325 --> 00:04:52,935 They need us to get encryption sleeves, 71 00:04:53,052 --> 00:04:54,334 PAVE modules, all kinds of shit. 72 00:04:54,419 --> 00:04:55,609 They sent pictures. 73 00:04:55,693 --> 00:04:56,777 I'll do it. 74 00:04:56,861 --> 00:04:58,612 I know the equipment. I'll do it. 75 00:04:58,696 --> 00:04:59,780 Okay. 76 00:05:01,491 --> 00:05:02,698 Let's go, let's go! 77 00:05:19,930 --> 00:05:21,541 A dozen grunts. 78 00:05:21,687 --> 00:05:24,163 The greatest fighting force in the history of the planet, 79 00:05:24,297 --> 00:05:25,301 and that's what we've got? 80 00:05:25,385 --> 00:05:27,553 Mr. President, we have substantial air support 81 00:05:27,638 --> 00:05:29,480 - over the crash site. - All useless... 82 00:05:29,565 --> 00:05:31,490 that's what you're telling me. 83 00:05:31,575 --> 00:05:33,542 Sir, there is a Quick Reaction Force en route. 84 00:05:33,626 --> 00:05:34,916 Until they get there, 85 00:05:35,001 --> 00:05:37,747 we are relying on the soldiers from C. O. P. Steedley, 86 00:05:37,832 --> 00:05:40,381 but they are far from our entire response. 87 00:05:40,466 --> 00:05:41,967 Graveyard of empires. 88 00:05:42,201 --> 00:05:44,367 Thugs with third‐grade educations 89 00:05:44,452 --> 00:05:46,292 and automatic weapons... we try and make peace with them. 90 00:05:46,376 --> 00:05:48,635 How shocked can we be when they kill our president? 91 00:05:48,760 --> 00:05:50,920 We don't know the President is dead. 92 00:05:51,298 --> 00:05:54,404 Well, are there signs of life I'm missing? 93 00:05:54,489 --> 00:05:57,199 Also, sir, we don't know the Taliban is responsible 94 00:05:57,283 --> 00:05:58,885 At this point, we don't know that anybody is. 95 00:05:58,969 --> 00:05:59,971 What does that even mean? 96 00:06:00,055 --> 00:06:02,244 Did we or did we not see the Taliban 97 00:06:02,329 --> 00:06:04,237 on the ground fire an RPG? 98 00:06:04,322 --> 00:06:07,793 Did we or did we not see that RPG hit the helicopter 99 00:06:07,878 --> 00:06:09,573 carrying two presidents? 100 00:06:09,658 --> 00:06:11,505 That was the escort copter, sir. 101 00:06:11,744 --> 00:06:14,214 Well, they're both down, aren't they? 102 00:06:18,457 --> 00:06:19,875 You know, for the record, 103 00:06:20,197 --> 00:06:22,048 I was against all of this. 104 00:06:34,580 --> 00:06:36,112 You okay? 105 00:06:36,795 --> 00:06:39,533 Should I be? 106 00:06:39,717 --> 00:06:41,803 The Vice President just said it doesn't matter 107 00:06:41,888 --> 00:06:43,113 what actually happened. 108 00:06:43,198 --> 00:06:45,699 ‐ That's not what I heard. ‐ Then you weren't listening. 109 00:06:46,244 --> 00:06:47,979 The peace deal was your baby, Saul. 110 00:06:48,064 --> 00:06:50,438 Whatever you say now, expect to get your head cut off. 111 00:06:50,523 --> 00:06:51,858 So I should just shut up? 112 00:06:51,943 --> 00:06:53,956 No. I'm saying be realistic. 113 00:06:54,041 --> 00:06:56,213 Which is what? What is that? 114 00:06:56,498 --> 00:06:58,819 If the Taliban did it, the Taliban did it, 115 00:06:58,904 --> 00:07:00,711 but if the ISI did it, I want to know. 116 00:07:00,796 --> 00:07:02,107 If G'ulom did it, I want to know. 117 00:07:02,192 --> 00:07:03,817 If the pilot flew the helicopter into the side 118 00:07:03,901 --> 00:07:05,685 of the fucking mountain because he thought Jesus 119 00:07:05,769 --> 00:07:07,223 was talking to him, I want to know that, too, 120 00:07:07,307 --> 00:07:09,494 because it matters... it fucking matters. 121 00:07:09,579 --> 00:07:12,029 It determines what we do next. 122 00:07:12,114 --> 00:07:13,518 You want realistic? 123 00:07:13,602 --> 00:07:15,871 We've been through this before after 9/11. 124 00:07:15,966 --> 00:07:17,946 We did everything wrong. 125 00:07:21,015 --> 00:07:22,786 What do you want me to do? 126 00:07:22,871 --> 00:07:24,552 Mike sent everyone off to work their assets. 127 00:07:24,636 --> 00:07:26,178 They don't need me doing that, too. 128 00:07:26,876 --> 00:07:29,182 Tell me what to do. 129 00:07:31,104 --> 00:07:32,284 Hello. 130 00:07:32,369 --> 00:07:34,454 Can I have your attention, please? 131 00:07:34,719 --> 00:07:35,812 Thank you. 132 00:07:35,897 --> 00:07:38,557 Uh, for those of you I haven't met, 133 00:07:38,642 --> 00:07:40,112 I'm Janet Gaeto, 134 00:07:40,197 --> 00:07:44,284 U.S. Ambassador to the Islamic Republic of Afghanistan. 135 00:07:44,725 --> 00:07:48,562 Now, I have an announcement of what must be obvious by now, 136 00:07:48,647 --> 00:07:51,395 but the Presidents have been delayed. 137 00:07:51,480 --> 00:07:53,086 We've got a weather hold. 138 00:07:53,171 --> 00:07:55,716 ‐ Weather hold. ‐ You don't believe it? 139 00:07:55,891 --> 00:07:57,935 I don't believe it would take them this long 140 00:07:58,020 --> 00:08:01,047 to announce bad weather in the Korengal. 141 00:08:01,131 --> 00:08:03,763 Colleague of mine just arrived from the consulate. 142 00:08:04,267 --> 00:08:06,187 He says there are rumors... 143 00:08:06,536 --> 00:08:08,213 helicopters down. 144 00:08:09,305 --> 00:08:12,185 It's unverified. I can't find out more. 145 00:08:12,809 --> 00:08:15,061 We're still all basically prisoners here. 146 00:08:15,146 --> 00:08:16,580 I'd like to thank... 147 00:08:16,671 --> 00:08:18,025 Excuse me. 148 00:08:19,504 --> 00:08:21,511 First, our Afghan partners... 149 00:08:26,590 --> 00:08:27,840 Who's in there? 150 00:08:30,927 --> 00:08:32,113 What the hell are you doing here? 151 00:08:32,197 --> 00:08:33,097 Hold on. 152 00:08:33,182 --> 00:08:35,848 Sorry, General. This is a private conversation. 153 00:08:37,456 --> 00:08:40,396 You asking me to leave? 154 00:08:41,461 --> 00:08:43,608 ‐ Tell me... ‐ Tell you what? 155 00:08:43,693 --> 00:08:45,441 The helicopters... where are they? 156 00:08:45,525 --> 00:08:46,943 They've been delayed. 157 00:08:47,492 --> 00:08:50,041 You call yourself an ally? 158 00:08:50,795 --> 00:08:52,289 Really? 159 00:08:52,616 --> 00:08:54,769 Only when it suits you. 160 00:09:08,427 --> 00:09:09,969 They're down... 161 00:09:10,396 --> 00:09:12,144 both helicopters. 162 00:09:12,334 --> 00:09:13,593 What happened? 163 00:09:13,678 --> 00:09:14,721 We don't know. 164 00:09:14,964 --> 00:09:16,866 What about the presidents? 165 00:09:16,951 --> 00:09:19,058 We don't know that either, but until we do, 166 00:09:19,396 --> 00:09:22,770 we've got to keep it under wraps. 167 00:09:23,052 --> 00:09:24,731 General, listen to me. 168 00:09:25,729 --> 00:09:27,683 No one else can know. 169 00:09:33,628 --> 00:09:36,060 Hello, ma'am? Stop right there. 170 00:09:36,343 --> 00:09:38,086 ‐ Ma'am. ‐ I'm Carrie Mathison. 171 00:09:38,171 --> 00:09:40,342 Here for the National Security Advisor Saul Berenson. 172 00:09:40,427 --> 00:09:41,765 ‐ Mr. Berenson left hours ago. ‐ I know. 173 00:09:41,849 --> 00:09:44,000 I was just with him in Kabul Station. 174 00:09:44,084 --> 00:09:45,793 Mr. Berenson asked me to gather material 175 00:09:45,877 --> 00:09:47,110 on the flight operation... 176 00:09:47,195 --> 00:09:49,390 manifests, briefing packets, surveillance video, 177 00:09:49,475 --> 00:09:51,043 anything that might help shed some light. 178 00:09:51,127 --> 00:09:52,127 On what? 179 00:09:53,640 --> 00:09:55,047 JSOC helicopters are usually 180 00:09:55,132 --> 00:09:57,013 plus or minus, what, 30 seconds? 181 00:09:57,230 --> 00:09:58,890 Must have occurred to you by now 182 00:09:58,974 --> 00:10:00,830 you've got two flights way overdue. 183 00:10:20,385 --> 00:10:21,469 Holy fuck. 184 00:10:43,893 --> 00:10:45,727 Max. 185 00:10:46,059 --> 00:10:47,916 Okay, listen up. 186 00:10:48,001 --> 00:10:50,090 The President's bird's still two klicks out. 187 00:10:50,175 --> 00:10:51,818 Gonzales, DaSilva, you stay here, 188 00:10:51,902 --> 00:10:53,077 search for survivors. 189 00:10:53,162 --> 00:10:55,921 Everyone else on me. We're moving now. 190 00:10:58,867 --> 00:11:00,717 Max, let's go. 191 00:11:02,609 --> 00:11:04,539 I was supposed to be on that. 192 00:11:16,425 --> 00:11:17,997 What do I say to the men 193 00:11:18,082 --> 00:11:19,583 when they ask why you're here? 194 00:11:19,668 --> 00:11:21,517 Nothing, not until there's an official announcement. 195 00:11:21,601 --> 00:11:22,889 And when will that be? 196 00:11:22,974 --> 00:11:24,517 When they know what happened. 197 00:11:24,601 --> 00:11:26,089 Which will be when? 198 00:11:40,290 --> 00:11:41,935 Excuse me. This one isn't right. 199 00:11:42,020 --> 00:11:44,078 The tail number should be 30368. 200 00:11:44,296 --> 00:11:46,209 Well, uh, no, ma'am. The board is wrong. 201 00:11:46,294 --> 00:11:49,000 We had a last‐minute tail swap. 202 00:11:49,304 --> 00:11:50,983 They swapped helicopters? 203 00:11:51,068 --> 00:11:52,477 Uh, yeah, the presidents'. 204 00:11:52,562 --> 00:11:54,668 Something with the avionics. 205 00:11:54,840 --> 00:11:56,275 Worley? 206 00:11:56,360 --> 00:11:58,075 Our Chief Mechanic. 207 00:11:58,579 --> 00:12:00,650 Uh, can I talk to him, please? 208 00:12:02,332 --> 00:12:03,708 He's not here. 209 00:12:03,891 --> 00:12:06,350 He left after the helicopters took off. 210 00:12:06,434 --> 00:12:07,413 He left? 211 00:12:07,498 --> 00:12:08,922 Left is maybe the wrong word. 212 00:12:09,007 --> 00:12:11,091 He wasn't feeling well. He went back to barracks. 213 00:12:11,176 --> 00:12:12,840 Anderson subbed in. 214 00:12:14,641 --> 00:12:15,985 I know what you're thinking. 215 00:12:16,069 --> 00:12:17,487 Good. You're thinking it, too. 216 00:12:17,571 --> 00:12:18,488 No, I'm not. 217 00:12:18,573 --> 00:12:20,150 Worley's as true blue as they come. 218 00:12:20,235 --> 00:12:21,478 Then why isn't he at his post? 219 00:12:21,563 --> 00:12:22,754 I'm not making excuses, 220 00:12:22,838 --> 00:12:24,433 but the man hasn't slept in over 48 hours. 221 00:12:24,517 --> 00:12:25,650 No one has. 222 00:12:25,734 --> 00:12:26,791 Everyone's been killing themselves 223 00:12:26,875 --> 00:12:28,005 prepping for this flight, so easy on the attitude. 224 00:12:28,089 --> 00:12:30,383 That's all I'm saying. 225 00:12:32,556 --> 00:12:34,993 Worley. It's Major Landau. 226 00:12:36,532 --> 00:12:38,283 Wake up! You got company. 227 00:12:59,228 --> 00:13:00,872 Where's his car? 228 00:13:02,000 --> 00:13:03,844 Any idea where he might have taken it? 229 00:13:04,780 --> 00:13:06,240 I might know. 230 00:13:28,714 --> 00:13:30,602 All right, Soto, Laughton, 231 00:13:30,687 --> 00:13:33,091 set up a perimeter there, there, at tree line. 232 00:13:33,176 --> 00:13:34,219 Expect contact. 233 00:13:34,303 --> 00:13:36,504 Max, Durkin, Stoudt, stay with me. 234 00:13:36,592 --> 00:13:38,056 Move out. 235 00:13:45,480 --> 00:13:46,940 Stoudt. 236 00:13:50,436 --> 00:13:52,354 This is Charlie Echo Four. 237 00:13:52,446 --> 00:13:53,530 We are at the crash site... 238 00:13:53,614 --> 00:13:54,823 a canyon, steep sides, 239 00:13:54,907 --> 00:13:57,033 wooded, large conifers. 240 00:13:57,117 --> 00:13:58,368 Stand by. 241 00:13:58,452 --> 00:14:00,495 What about the President? 242 00:14:00,579 --> 00:14:02,455 He... he can't hear us, sir. 243 00:14:02,539 --> 00:14:04,499 Well, find out. Ask him. 244 00:14:04,583 --> 00:14:06,626 Who cares about the damn trees? 245 00:14:31,886 --> 00:14:33,859 Stoudt. 246 00:14:35,697 --> 00:14:37,581 The aircraft is largely intact. 247 00:14:37,666 --> 00:14:39,789 No fragmentation of the main fuselage. 248 00:14:39,874 --> 00:14:43,121 Grid coordinates to follow. 249 00:14:43,205 --> 00:14:44,497 Where are they? 250 00:14:44,581 --> 00:14:46,867 ‐ Not sure, sir. ‐ Did something happen? 251 00:14:46,952 --> 00:14:48,787 No. There they are. 252 00:14:49,123 --> 00:14:51,108 Durkin, give me a hand. 253 00:15:14,172 --> 00:15:15,522 What's this? 254 00:15:15,607 --> 00:15:18,322 They're uplinking the video from the crash site, sir. 255 00:15:42,723 --> 00:15:44,738 This is Charlie Echo Four. 256 00:15:44,823 --> 00:15:46,392 Nothing. 257 00:15:46,690 --> 00:15:48,519 No pulse. 258 00:15:48,603 --> 00:15:50,355 The President's dead. 259 00:15:50,519 --> 00:15:53,691 All of them... no survivors. 260 00:16:30,736 --> 00:16:31,749 ‐ Sir. ‐ Not now. 261 00:16:31,833 --> 00:16:34,314 It's a difficult time, I know, 262 00:16:34,399 --> 00:16:36,901 but there are a number of things that can't wait. 263 00:16:36,985 --> 00:16:38,820 We have to notify congressional leadership, 264 00:16:38,904 --> 00:16:40,599 initiate continuity of government. 265 00:16:40,684 --> 00:16:41,940 Treasury has to close the markets. 266 00:16:42,024 --> 00:16:42,879 We don't want a panic. 267 00:16:42,964 --> 00:16:45,507 Most importantly, we need a plan... 268 00:16:45,614 --> 00:16:47,582 how to break the news to the American people. 269 00:16:47,667 --> 00:16:50,727 The way we do that will set the tone for months to come. 270 00:16:50,812 --> 00:16:52,022 Not now! 271 00:17:21,133 --> 00:17:23,322 - Yes? - General G'ulom? 272 00:17:23,538 --> 00:17:25,043 General, it's Saul Berenson. 273 00:17:25,128 --> 00:17:26,798 I'm afraid I have bad news. 274 00:17:26,883 --> 00:17:28,286 More bad news? 275 00:17:28,442 --> 00:17:30,684 Scott Ryan said he informed you that the helicopter 276 00:17:30,769 --> 00:17:32,439 carrying the U. S. And Afghan president 277 00:17:32,524 --> 00:17:34,329 went down while returning to Bagram Airfield. 278 00:17:34,596 --> 00:17:35,805 He did. 279 00:17:35,890 --> 00:17:38,351 A team of U. S. soldiers just reached the crash site. 280 00:17:38,704 --> 00:17:41,438 Both presidents are dead. There are no survivors. 281 00:17:41,940 --> 00:17:43,996 I've asked our ambassador, Janet Gaeto... 282 00:17:44,081 --> 00:17:45,415 Yes, I see her here. 283 00:17:45,709 --> 00:17:47,335 ‐ And Scott Ryan. ‐ Him too. 284 00:17:47,482 --> 00:17:48,980 I've asked them to work with you 285 00:17:49,064 --> 00:17:50,816 on a joint announcement. 286 00:17:53,051 --> 00:17:54,311 General... 287 00:17:55,453 --> 00:17:58,690 I know we've seemed at cross purposes lately, 288 00:17:58,775 --> 00:18:02,153 but it's important we coordinate our response. 289 00:18:02,818 --> 00:18:05,115 Division will look like weakness. 290 00:18:06,922 --> 00:18:08,215 Right. 291 00:18:20,667 --> 00:18:22,795 General, first and foremost, 292 00:18:22,880 --> 00:18:24,233 we want to offer our condolences 293 00:18:24,318 --> 00:18:25,802 on the loss of your president. 294 00:18:25,886 --> 00:18:27,277 I've had the pleasure of working with him 295 00:18:27,361 --> 00:18:28,362 for two years now. 296 00:18:28,447 --> 00:18:30,116 He was truly a great man. 297 00:18:31,449 --> 00:18:33,700 I never really liked him. 298 00:18:38,342 --> 00:18:43,026 Daoud is dead, also the U. S. President. 299 00:18:43,193 --> 00:18:46,563 There will be an announcement within the hour. 300 00:18:47,620 --> 00:18:51,536 The U. S. President was planning to meet Haqqani. 301 00:18:51,686 --> 00:18:54,088 He must be here. Find him. 302 00:18:54,173 --> 00:18:55,866 Yes, sir. 303 00:19:02,881 --> 00:19:04,757 ‐ I was right. ‐ Yes. 304 00:19:04,925 --> 00:19:06,926 Presidents' helicopter is down. 305 00:19:07,010 --> 00:19:10,138 Not just down. They are dead, both of them. 306 00:19:11,495 --> 00:19:13,850 Saul Berenson just told me. 307 00:19:13,934 --> 00:19:15,046 What happened? 308 00:19:15,131 --> 00:19:17,262 I don't think he knows. 309 00:19:24,069 --> 00:19:26,812 We have been allied these past months. 310 00:19:27,893 --> 00:19:29,979 I've liked that. 311 00:19:31,587 --> 00:19:34,249 But everything's about to change. 312 00:19:35,205 --> 00:19:39,977 Two hours from now, I won't be able to guarantee your safety. 313 00:19:52,770 --> 00:19:54,640 You're sure this is the right area? 314 00:19:54,725 --> 00:19:57,101 I was here once at night, so, no. 315 00:19:57,788 --> 00:19:59,870 Where did he meet her, this friend of his? 316 00:19:59,955 --> 00:20:02,708 How the hell should I know? 317 00:20:03,083 --> 00:20:05,109 Do you want to tell me what you were even doing here? 318 00:20:05,193 --> 00:20:07,278 I don't know what he was doing. I was getting laid. 319 00:20:08,546 --> 00:20:09,949 We were drunk, sir. 320 00:20:13,934 --> 00:20:15,632 Wait, hey, stop. 321 00:20:15,974 --> 00:20:17,556 ‐ Hey, stop, stop. ‐ 322 00:20:17,641 --> 00:20:18,822 Wait, there, 323 00:20:18,907 --> 00:20:20,653 that's the graffiti I was telling you about. 324 00:20:20,738 --> 00:20:22,118 The eyes. 325 00:20:22,203 --> 00:20:23,961 Message to the people who live here... 326 00:20:24,045 --> 00:20:26,088 "We're watching you." 327 00:20:26,172 --> 00:20:28,831 This is definitely it. 328 00:20:28,916 --> 00:20:30,250 Turn left up ahead. 329 00:20:36,569 --> 00:20:38,771 Pull over. That's his car. 330 00:21:26,940 --> 00:21:29,569 Worley's in back talking to one, maybe two others. 331 00:21:29,993 --> 00:21:30,945 Is he armed? 332 00:21:31,030 --> 00:21:32,431 Wearing a jacket. Nothing visible. 333 00:21:32,516 --> 00:21:34,240 Two other targets in the front room... 334 00:21:34,324 --> 00:21:36,292 one female, one military‐aged male. 335 00:21:36,377 --> 00:21:37,785 ‐ Full house. ‐ How do we do this? 336 00:21:37,869 --> 00:21:39,761 You stay back. Wait till we clear the space. 337 00:21:55,470 --> 00:21:58,889 Don't you hurt her! Don't you fucking hurt her! 338 00:22:36,010 --> 00:22:37,839 Soto, status. 339 00:22:38,596 --> 00:22:40,223 All quiet. 340 00:22:43,696 --> 00:22:44,822 What are you doing? 341 00:22:44,978 --> 00:22:46,674 You said get his personal stuff. 342 00:25:51,039 --> 00:25:52,706 Hold the line! 343 00:26:10,925 --> 00:26:12,567 This is Charlie Echo Four! 344 00:26:12,652 --> 00:26:13,861 We are in contact! 345 00:26:13,973 --> 00:26:15,148 Taking fire! 346 00:26:15,491 --> 00:26:18,734 Twenty, 30 Taliban, 100 meters to the northwest! 347 00:26:18,819 --> 00:26:19,940 Can you hold your position? 348 00:26:20,025 --> 00:26:22,492 Not for long! What's the ETA on backup? 349 00:26:22,577 --> 00:26:24,655 Wait out. Where's the QRF? 350 00:26:24,739 --> 00:26:26,448 ‐ Still an hour out. ‐ Air support? 351 00:26:26,532 --> 00:26:28,533 The canopy is too thick. They can't see through it. 352 00:26:35,416 --> 00:26:37,167 Carrie, where are you? 353 00:26:37,335 --> 00:26:39,505 In Kabul with the Special Ops team. 354 00:26:39,590 --> 00:26:40,706 Find something? 355 00:26:40,791 --> 00:26:42,397 Actually, yeah. 356 00:26:42,489 --> 00:26:44,806 A mechanic at Bagram switched the presidents' helicopter 357 00:26:44,891 --> 00:26:46,188 ‐ at the last minute. ‐ What? 358 00:26:46,273 --> 00:26:48,080 He returned to his quarters 359 00:26:48,165 --> 00:26:49,206 saying he was sick. 360 00:26:49,291 --> 00:26:50,585 Only, he didn't go back to his room. 361 00:26:50,669 --> 00:26:51,615 He snuck off base. 362 00:26:51,700 --> 00:26:53,142 Well, tell me you found him. 363 00:26:53,226 --> 00:26:55,602 I did, with his Afghan girlfriend. 364 00:26:55,687 --> 00:26:56,937 She's pregnant. 365 00:26:57,021 --> 00:26:59,155 They were trying to figure out what to do about that 366 00:26:59,240 --> 00:27:00,895 - when we smashed through the door. - Can't just leave her. 367 00:27:00,979 --> 00:27:03,203 Her family will kill her. You know that, right? 368 00:27:06,971 --> 00:27:08,866 You know why he swapped the helicopters? 369 00:27:08,950 --> 00:27:10,701 Because they're always swapping helicopters. 370 00:27:10,785 --> 00:27:12,653 He says that's the way it works here. 371 00:27:12,738 --> 00:27:15,337 They're flying max payload above their service ceiling. 372 00:27:15,422 --> 00:27:18,135 Something's always breaking. The weather sucks. 373 00:27:18,220 --> 00:27:20,191 I mean, what if it was an accident? 374 00:27:20,276 --> 00:27:21,903 The whole thing? 375 00:27:25,411 --> 00:27:26,824 Saul? 376 00:27:27,661 --> 00:27:29,705 The President is dead. 377 00:27:30,854 --> 00:27:33,773 The crash site is about to be overrun by Taliban. 378 00:27:33,858 --> 00:27:35,610 Oh, Jesus. 379 00:27:36,830 --> 00:27:38,372 Haven't we got men there? 380 00:27:38,647 --> 00:27:39,689 Not enough. 381 00:27:40,066 --> 00:27:41,693 Get back here. 382 00:27:43,286 --> 00:27:46,210 ‐ What now? ‐ You're not gonna like this. 383 00:27:46,295 --> 00:27:48,505 A tip from one of our assets in the A. N. A. 384 00:27:48,590 --> 00:27:50,559 G'ulom just ordered two battalions out of barracks. 385 00:27:50,643 --> 00:27:52,962 They're searching every car leaving Kabul. 386 00:27:53,233 --> 00:27:54,531 They're looking for Haqqani. 387 00:27:54,616 --> 00:27:55,984 Thought you'd want to know. 388 00:27:56,069 --> 00:27:57,118 Thank you. 389 00:28:21,509 --> 00:28:22,544 Haissam. 390 00:28:22,629 --> 00:28:24,460 Saul, is it time? 391 00:28:26,215 --> 00:28:27,468 No, Haissam. 392 00:28:27,831 --> 00:28:29,017 I'm sorry. 393 00:28:29,666 --> 00:28:31,625 President Warner is dead. 394 00:28:31,710 --> 00:28:33,293 So is President Daoud. 395 00:28:34,077 --> 00:28:36,637 Their helicopter went down in the Korengal. 396 00:28:36,819 --> 00:28:39,084 We're holding back on a public announcement. 397 00:28:41,394 --> 00:28:42,564 How? 398 00:28:42,652 --> 00:28:43,930 We don't know. 399 00:28:44,147 --> 00:28:45,731 There were Taliban in the area. 400 00:28:45,942 --> 00:28:47,093 Of course there are. 401 00:28:47,177 --> 00:28:48,512 You know we control the Korengal. 402 00:28:48,708 --> 00:28:51,377 They shot down the escort helicopter. 403 00:28:54,858 --> 00:28:56,378 You think I did it? 404 00:28:57,006 --> 00:28:59,050 I need to know. 405 00:29:02,093 --> 00:29:03,177 No. 406 00:29:03,825 --> 00:29:05,368 I did not. 407 00:29:07,758 --> 00:29:09,736 I'm observing the cease‐fire. 408 00:29:09,884 --> 00:29:11,412 So are my men. 409 00:29:12,507 --> 00:29:13,834 I believe you. 410 00:29:16,171 --> 00:29:17,964 No one else will. 411 00:29:21,289 --> 00:29:23,082 General G'ulom is locking down the city. 412 00:29:23,167 --> 00:29:24,385 I can't protect you from him. 413 00:29:24,470 --> 00:29:27,223 I might not even be able to protect you from my side. 414 00:29:29,269 --> 00:29:31,562 Your president gave me his word. 415 00:29:31,666 --> 00:29:33,657 My president is dead. 416 00:29:34,679 --> 00:29:35,802 Haissam... 417 00:29:36,279 --> 00:29:38,192 if what you and I worked for 418 00:29:38,276 --> 00:29:40,007 is to have any chance of surviving, 419 00:29:40,092 --> 00:29:41,885 you have to stay alive. 420 00:29:42,365 --> 00:29:44,353 Have to get out of Kabul... 421 00:29:44,525 --> 00:29:46,195 now. 422 00:29:47,545 --> 00:29:49,338 And hurry. 423 00:30:28,159 --> 00:30:30,244 Laughton's down! 424 00:30:46,562 --> 00:30:49,151 Charlie Echo Four, I got one down, 425 00:30:49,236 --> 00:30:51,779 and we're gonna get more if we don't pull back! 426 00:31:04,499 --> 00:31:06,235 QRF is close. Can you hold on? 427 00:31:06,320 --> 00:31:07,237 Negative! 428 00:31:07,322 --> 00:31:09,704 We're fish in a fucking barrel here, sir! 429 00:31:10,452 --> 00:31:11,742 - Move, move, move! - ‐ 430 00:31:11,826 --> 00:31:13,221 - I've got to pull them back. - Wait. 431 00:31:13,305 --> 00:31:15,026 What happens when the Taliban take the site? 432 00:31:15,510 --> 00:31:17,375 The QRF rolls in and cuts them to fucking pieces. 433 00:31:17,459 --> 00:31:19,504 Meaning the Taliban will have President Warner's body 434 00:31:19,588 --> 00:31:20,772 until they get there. 435 00:31:20,856 --> 00:31:22,940 ‐ So what do you suggest? ‐ You have F‐22s overhead. 436 00:31:23,024 --> 00:31:24,150 As soon as your men withdraw, 437 00:31:24,234 --> 00:31:25,735 drop a bomb on the site, obliterate it. 438 00:31:25,819 --> 00:31:27,871 You want me to destroy the body of the American President? 439 00:31:27,955 --> 00:31:29,634 Yeah, unless you want to see him dragged through the streets 440 00:31:29,718 --> 00:31:30,948 of Miramshah with his dick in his mouth. 441 00:31:31,032 --> 00:31:32,204 Hold on. 442 00:31:32,347 --> 00:31:34,194 We bomb the site, we lose the evidence. 443 00:31:34,279 --> 00:31:35,489 ‐ What evidence? ‐ It's all evidence. 444 00:31:35,573 --> 00:31:36,454 The entire site. 445 00:31:36,538 --> 00:31:37,830 We'll never know how the crash happened. 446 00:31:37,914 --> 00:31:40,183 Those are Taliban killing my guys. 447 00:31:40,268 --> 00:31:42,001 ‐ We know what happened. ‐ Drop the bomb. 448 00:31:44,439 --> 00:31:46,414 I don't have the authority to give that order. 449 00:31:53,387 --> 00:31:55,847 Where is he? 450 00:31:55,932 --> 00:31:57,506 Uh, Oval Office. 451 00:31:57,591 --> 00:31:59,293 He asked for his things to be moved. 452 00:32:10,922 --> 00:32:12,296 Sir. 453 00:32:12,381 --> 00:32:16,074 The situation in Afghanistan has gotten worse. 454 00:32:16,159 --> 00:32:18,204 The soldiers from C. O. P. Steedley 455 00:32:18,288 --> 00:32:19,982 ‐ are at the crash site. ‐ I know that. 456 00:32:20,067 --> 00:32:22,291 They're under attack from a large Taliban force 457 00:32:22,375 --> 00:32:23,626 and about to lose control of the site. 458 00:32:23,710 --> 00:32:25,459 What about the rapid, uh, Quick... 459 00:32:25,544 --> 00:32:27,130 The QRF won't arrive in time. 460 00:32:27,214 --> 00:32:29,257 The Taliban will take the site, 461 00:32:29,436 --> 00:32:31,813 and they will have the President's body. 462 00:32:33,220 --> 00:32:35,112 Kabul needs you to make a decision. 463 00:32:35,197 --> 00:32:37,655 Either we cede control of the site to the Taliban 464 00:32:37,740 --> 00:32:40,257 and hope to recover it later, or... 465 00:32:41,481 --> 00:32:44,786 we drop a 1,000‐pound bomb and destroy it. 466 00:32:46,509 --> 00:32:50,513 ‐ Bomb President Warner? ‐ Yes. 467 00:32:51,952 --> 00:32:54,376 You're asking me to incinerate my predecessor. 468 00:32:54,461 --> 00:32:56,284 General Owens needs a decision. 469 00:32:56,368 --> 00:32:58,035 This is a military matter. 470 00:32:58,119 --> 00:32:59,120 You're Commander in Chief now. 471 00:32:59,204 --> 00:33:01,581 So I'm responsible for the old man's mistakes, 472 00:33:01,665 --> 00:33:02,957 trusting a goddamn terrorist? 473 00:33:03,041 --> 00:33:05,168 Sir, if the Taliban get hold of Warner's body, 474 00:33:05,253 --> 00:33:06,804 that image, whatever they do to it, 475 00:33:06,889 --> 00:33:09,189 will go all over the world. 476 00:33:12,646 --> 00:33:15,577 You need to make a decision. 477 00:33:53,633 --> 00:33:55,802 Tell me what to do. 478 00:33:55,902 --> 00:33:57,570 Bomb the site. 479 00:34:00,098 --> 00:34:01,933 Yes. 480 00:34:02,017 --> 00:34:03,514 Tell them that. 481 00:34:08,157 --> 00:34:09,878 The order has to come from you. 482 00:34:21,095 --> 00:34:22,307 Owens. 483 00:34:22,392 --> 00:34:25,060 General, I have the President. 484 00:34:35,874 --> 00:34:37,166 General. 485 00:34:37,251 --> 00:34:38,919 Calling to confirm. 486 00:34:39,019 --> 00:34:42,866 Confirm what, sir? 487 00:34:43,921 --> 00:34:44,921 Do it. 488 00:34:45,809 --> 00:34:48,263 I need you to be specific, sir. 489 00:34:51,990 --> 00:34:53,568 Bomb it. Bomb the damn site. 490 00:34:56,988 --> 00:34:58,155 Yes, sir. 491 00:35:08,878 --> 00:35:10,538 We should go to the Situation Room. 492 00:35:13,348 --> 00:35:14,797 To oversee the operation. 493 00:35:15,321 --> 00:35:19,052 Wha... you want me to watch? What's that gonna look like? 494 00:35:21,207 --> 00:35:23,472 Like you can make a tough decision 495 00:35:23,556 --> 00:35:25,141 and see it through. 496 00:35:33,621 --> 00:35:35,206 Yes, we should go. 497 00:35:45,639 --> 00:35:47,330 Confirmed. You are clear to withdraw. 498 00:35:47,517 --> 00:35:48,613 Roger that! 499 00:35:48,698 --> 00:35:52,001 Eagle Two, target at 28, 35, 45 north, 500 00:35:52,085 --> 00:35:54,378 47, 52, 06 east, 501 00:35:54,462 --> 00:35:56,580 ordnance two by 1,000 JDAM. 502 00:35:56,665 --> 00:35:58,925 Release only on my command. 503 00:35:59,009 --> 00:36:01,218 Copy, Eagle Two. Cleared hot on your command. 504 00:36:01,302 --> 00:36:02,894 They're gonna destroy the site? 505 00:36:03,108 --> 00:36:04,931 The Vice President made the call. 506 00:36:05,190 --> 00:36:06,854 Did you tell them what the mechanic said 507 00:36:06,939 --> 00:36:08,131 about problems with the airframes? 508 00:36:08,215 --> 00:36:09,130 Yes. 509 00:36:09,238 --> 00:36:10,978 That we won't know what actually caused the crash? 510 00:36:11,062 --> 00:36:14,399 Yes, I said I told them, but there are other issues, 511 00:36:14,756 --> 00:36:18,194 like the President's body being mutilated by the Taliban 512 00:36:18,278 --> 00:36:20,310 beamed out over the Internet. 513 00:36:20,516 --> 00:36:22,365 Four minutes to target. 514 00:36:22,449 --> 00:36:24,381 Charlie Echo 4, this is Delta One. 515 00:36:24,466 --> 00:36:25,611 Confirm when clear. 516 00:36:25,696 --> 00:36:27,819 What about the black box... the flight recorder? 517 00:36:27,904 --> 00:36:30,805 Carrie, we are out of time. 518 00:36:30,949 --> 00:36:32,386 For Christ's sake, this morning you said, 519 00:36:32,470 --> 00:36:33,787 "It matters what caused the crash." 520 00:36:33,871 --> 00:36:36,041 "It matters," you said. What happened to that? 521 00:36:36,126 --> 00:36:39,799 What happened is that no one is listening to me. 522 00:36:45,137 --> 00:36:47,498 Max... he's with them, isn't he? 523 00:36:48,001 --> 00:36:49,153 Yes. 524 00:36:49,238 --> 00:36:51,177 You were communicating with him in the Korengal. 525 00:36:51,262 --> 00:36:52,446 How? 526 00:36:57,806 --> 00:37:01,852 Everybody, get back to the trail! 527 00:37:21,383 --> 00:37:22,970 Max, we're out of here! 528 00:37:23,055 --> 00:37:24,135 ‐ ‐ Move! 529 00:37:24,219 --> 00:37:26,477 They're dropping a JDAM on the whole thing! 530 00:37:37,464 --> 00:37:39,317 ‐ Hello? ‐ Max, it's me. 531 00:37:39,599 --> 00:37:41,297 Carrie? 532 00:37:41,382 --> 00:37:42,789 Are you at the President's helicopter? 533 00:37:42,873 --> 00:37:43,884 Yes. 534 00:37:43,969 --> 00:37:45,698 You have to get the flight recorder. 535 00:37:45,782 --> 00:37:48,635 No. No, we're leaving. 536 00:37:48,720 --> 00:37:49,910 No, first get the recorder. 537 00:37:51,272 --> 00:37:53,820 Max, it's really fucking important. 538 00:37:53,961 --> 00:37:55,142 Do you know where it is? 539 00:37:55,227 --> 00:37:57,001 Yes. 540 00:37:59,573 --> 00:38:01,130 Give me my bag! 541 00:38:12,280 --> 00:38:14,407 Get Max and Durks to move! 542 00:38:14,936 --> 00:38:16,437 I need a hand! 543 00:38:22,068 --> 00:38:24,459 Durks, let's go! What the fuck are you doing? 544 00:38:24,544 --> 00:38:25,561 Come on! 545 00:38:25,646 --> 00:38:27,565 We're getting the flight recorder! 546 00:38:27,650 --> 00:38:28,692 Max, have you got it? 547 00:38:28,777 --> 00:38:30,339 Two minutes out. Are we clear? 548 00:38:30,424 --> 00:38:32,244 Charlie Echo Four, are you clear from site? 549 00:38:32,328 --> 00:38:33,329 Negative! 550 00:38:33,413 --> 00:38:36,707 Soto, Durks, get the fuck out of there! 551 00:38:36,956 --> 00:38:38,626 Eagle Two, target not clear. 552 00:38:38,710 --> 00:38:40,190 Sergeant, you need to move now. 553 00:38:40,275 --> 00:38:42,546 Max, Max, you have 90 seconds. 554 00:38:43,122 --> 00:38:44,813 Yeah, I'm trying. 555 00:38:46,599 --> 00:38:48,803 Let's go! Hurry the fuck up! 556 00:38:49,047 --> 00:38:51,430 ‐ ‐ 557 00:38:51,605 --> 00:38:53,265 I got it! I got it! 558 00:38:53,349 --> 00:38:54,433 Now go. 559 00:38:56,166 --> 00:38:57,848 For fuck's sake, Maxie, come on! 560 00:38:57,933 --> 00:38:59,035 I got it. 561 00:39:02,947 --> 00:39:04,115 Let's go! 562 00:39:05,945 --> 00:39:08,322 Charlie Echo Four, clearing the site now. 563 00:39:10,291 --> 00:39:11,337 Back to the trail! 564 00:39:11,422 --> 00:39:12,534 Go, go, go! 565 00:39:12,619 --> 00:39:14,104 Go! 566 00:39:22,258 --> 00:39:24,181 Eagle Two, start your run‐in. 567 00:39:24,266 --> 00:39:26,156 Roger that. Starting run. 568 00:39:26,241 --> 00:39:27,241 Sixty seconds out. 569 00:39:43,316 --> 00:39:45,734 Move it, Stoudt! Hustle, hustle! 570 00:39:49,864 --> 00:39:51,740 ‐ ‐ 571 00:39:51,888 --> 00:39:53,526 Wenzel! 572 00:39:54,827 --> 00:39:56,065 ‐ ‐ 573 00:39:56,150 --> 00:39:58,860 Go! Fuck! 574 00:40:03,503 --> 00:40:04,920 Durk! 575 00:40:14,013 --> 00:40:17,058 We got to go! We got to go! 576 00:40:23,753 --> 00:40:26,528 Charlie Echo Four, are you clear of target? 577 00:40:28,319 --> 00:40:30,946 Charlie Echo Four, are you clear? Over. 578 00:40:33,322 --> 00:40:34,939 Taliban have the site. 579 00:40:36,071 --> 00:40:38,592 Eagle Two, you are weapons free. 580 00:40:38,728 --> 00:40:40,741 Roger that. Weapons free. 581 00:40:46,380 --> 00:40:47,925 Two in the air. 582 00:40:51,940 --> 00:40:53,345 Max? 583 00:40:54,776 --> 00:40:56,319 Max? 584 00:40:57,845 --> 00:40:59,513 Max? 585 00:41:04,748 --> 00:41:06,533 Eagle Two coming left. 586 00:41:06,618 --> 00:41:09,454 Heading two seven zero. Clearing the airspace. 587 00:41:10,051 --> 00:41:11,820 Copy that, Eagle Two. 588 00:41:12,055 --> 00:41:13,889 Mr. President. 589 00:41:50,396 --> 00:41:51,980 General, what are you doing? 590 00:41:52,065 --> 00:41:53,445 Making an announcement. 591 00:41:53,529 --> 00:41:54,802 Well, with respect, 592 00:41:54,887 --> 00:41:57,485 we agreed to coordinate our response. 593 00:41:57,570 --> 00:42:00,703 This is my country and now my presidency. 594 00:42:00,787 --> 00:42:02,393 I'll say what I want. 595 00:42:18,613 --> 00:42:20,740 I stand before you... 596 00:42:23,102 --> 00:42:25,438 ...on the saddest day. 597 00:42:26,982 --> 00:42:28,892 I've just been informed 598 00:42:28,977 --> 00:42:33,751 the helicopter carrying Presidents Warner and Daoud... 599 00:42:35,375 --> 00:42:36,947 ...has been shot down. 600 00:42:38,225 --> 00:42:40,873 Both Presidents are dead. 601 00:42:43,517 --> 00:42:46,474 That was an assassination 602 00:42:46,559 --> 00:42:49,175 ordered by Haissam Haqqani, 603 00:42:49,260 --> 00:42:52,091 carried out by Taliban forces 604 00:42:52,176 --> 00:42:54,608 under his command. 605 00:42:55,869 --> 00:42:58,920 Haissam Haqqani, the very man 606 00:42:59,159 --> 00:43:02,611 with whom President Warner and Daoud 607 00:43:02,696 --> 00:43:05,601 thought they could make peace. 608 00:43:07,851 --> 00:43:09,924 They trusted him. 609 00:43:10,250 --> 00:43:15,700 They trusted his so‐called cease‐fire. 610 00:43:16,654 --> 00:43:19,125 He betrayed them both. 611 00:43:20,642 --> 00:43:25,079 The first duty of any President 612 00:43:26,211 --> 00:43:30,780 is the safety of his citizens. 613 00:43:31,439 --> 00:43:35,256 Therefore I have declared martial law. 614 00:43:36,517 --> 00:43:39,677 I have ordered my army on the streets 615 00:43:39,901 --> 00:43:42,269 to round up the Taliban... 616 00:43:43,598 --> 00:43:45,740 to hunt down... 617 00:43:45,962 --> 00:43:49,744 the terrorist Haqqani... 618 00:43:50,022 --> 00:43:53,651 and bring him to justice. 619 00:44:02,011 --> 00:44:05,339 QRF just reached the site. It's been totally destroyed. 620 00:44:07,605 --> 00:44:09,481 What about the men from Steedley? 621 00:44:09,566 --> 00:44:11,898 Well, seven of them got picked up. 622 00:44:11,983 --> 00:44:13,554 Three are confirmed dead. 623 00:44:16,711 --> 00:44:19,425 ‐ That's all? ‐ That could be identified. 624 00:45:01,638 --> 00:45:02,717 ‐ Max? ‐ Yeah. 625 00:45:02,802 --> 00:45:04,521 Oh, thank God, thank God, thank God. 626 00:45:04,606 --> 00:45:08,112 Tell me you have the black box. 627 00:45:08,766 --> 00:45:10,902 ‐ It's orange. ‐ Max, do you have it? 628 00:45:10,987 --> 00:45:12,950 Yes. 629 00:45:13,312 --> 00:45:14,844 You need to come get us. 630 00:45:14,929 --> 00:45:16,774 We're back at the first crash site. 631 00:45:17,098 --> 00:45:18,525 It's only me and Soto. 632 00:45:18,609 --> 00:45:21,612 We left DaSilva and Gonzales here alive, 633 00:45:21,697 --> 00:45:23,202 but now they're dead. 634 00:45:26,701 --> 00:45:28,911 ‐ ‐ Max? 635 00:45:29,393 --> 00:45:31,311 Max, talk to me. 636 00:45:33,791 --> 00:45:35,125 Max, what's happening? 637 00:45:38,481 --> 00:45:40,507 Max, tell me what's happening. 638 00:45:46,053 --> 00:45:47,604 Max? 639 00:45:48,055 --> 00:45:49,264 Max, talk to me. 640 00:46:05,130 --> 00:46:06,840 I'm not armed. 641 00:46:08,110 --> 00:46:09,630 Max, tell me what's happening. 642 00:46:12,705 --> 00:46:14,092 Can you hear me? 643 00:46:14,215 --> 00:46:16,532 Try to stay where you are. We'll come get you. 644 00:46:18,585 --> 00:46:19,877 Max? 645 00:46:21,587 --> 00:46:22,954 Max? 646 00:46:25,178 --> 00:46:27,485 Sync corrections by srjanapala 45951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.