Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,166 --> 00:00:57,669
You're a brave lad, Theseus.
2
00:00:58,127 --> 00:01:00,630
You have nothing
to fear from the city.
3
00:01:01,047 --> 00:01:04,259
Let no one but Hercules see this.
4
00:01:04,259 --> 00:01:07,845
Go now. There isn't much time.
5
00:01:15,061 --> 00:01:17,063
You're in the right
place at the right time.
6
00:01:17,438 --> 00:01:19,440
- OK, what is it?
- You're never gonna believe it.
7
00:01:19,440 --> 00:01:21,859
- When it involves you, I usually don't.
- No!
8
00:01:21,442 --> 00:01:23,444
I've stumbled onto something
that's gonna make us more
9
00:01:23,444 --> 00:01:25,071
- dinars than you ever imagined!
- Do you ever give up?
10
00:01:25,446 --> 00:01:29,867
- All I need is your endorsement!
- For what?
11
00:01:30,243 --> 00:01:32,662
- Air sandals.
- Come again?
12
00:01:32,662 --> 00:01:35,039
Air sandals! See?
13
00:01:35,039 --> 00:01:39,836
Each one of these has a squirrel
bladder lovingly sewn inside.
14
00:01:39,836 --> 00:01:47,093
Ya blow in it like this tie it off
and it's like you're walking on air.
15
00:01:50,305 --> 00:01:54,309
Hmm, how does the
squirrel feel about it?
16
00:01:57,103 --> 00:02:00,690
- Have you seen Hercules?
- Not lately.
17
00:02:05,486 --> 00:02:08,281
- Do ya need some help?
- I'm looking for Hercules.
18
00:02:08,281 --> 00:02:12,285
You're in luck! He's right here.
19
00:02:13,077 --> 00:02:15,496
Ah, I know what Hercules looks like.
20
00:02:15,496 --> 00:02:20,293
I was just kidding?
What you got there?
21
00:02:20,710 --> 00:02:25,548
- I don't want it.
- Just let me see it.
22
00:02:27,133 --> 00:02:29,594
Get him!
23
00:02:34,015 --> 00:02:36,392
I even have a slogan,
'The son of Zeus!
24
00:02:36,392 --> 00:02:39,604
Is on the lose!
With Herculoid air sandals!'
25
00:02:39,979 --> 00:02:44,817
- What do you think, huh?
- I hold that thought.
26
00:02:48,404 --> 00:02:53,201
Say, friends.
This isn't any of your concern.
27
00:02:53,201 --> 00:02:56,412
Well, you're wrong on both
counts. One I'm not your friend.
28
00:02:56,788 --> 00:02:59,999
And two, this is my concern.
29
00:02:59,999 --> 00:03:03,586
Mong, rearrange his body parts.
30
00:03:06,839 --> 00:03:09,259
Mong?
31
00:03:15,223 --> 00:03:16,432
Hi.
32
00:03:26,025 --> 00:03:27,652
Doesn't that hurt?
33
00:03:29,654 --> 00:03:33,241
Uh-uh, not nice to hit
somebody from behind.
34
00:03:33,241 --> 00:03:36,202
- I should do it face-to-face?
- It's more sporting.
35
00:04:10,069 --> 00:04:12,447
You all right?
36
00:04:13,656 --> 00:04:17,243
Theseus.
What are you doing here?
37
00:04:17,660 --> 00:04:20,455
- It's from Ceridian.
- Who's Chromium?
38
00:04:20,455 --> 00:04:24,834
- Ceridian, he was my mentor.
- Well, what's he say?
39
00:04:30,506 --> 00:04:32,550
He's dying.
40
00:04:33,760 --> 00:04:36,638
This is the story of a time long ago.
41
00:04:36,638 --> 00:04:38,848
A time of myth and legend,
42
00:04:38,848 --> 00:04:41,309
when the ancient gods
were petty and cruel,
43
00:04:41,684 --> 00:04:44,479
and they plagued mankind with suffering.
44
00:04:44,479 --> 00:04:50,610
Only one man dared
to challenge their power-Hercules.
45
00:04:50,610 --> 00:04:53,863
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
46
00:04:53,863 --> 00:04:56,908
a strength surpassed only
by the power of his heart.
47
00:04:56,908 --> 00:05:00,870
He journeyed the earth, battling the
minions of wicked stepmother, Hera,
48
00:05:01,246 --> 00:05:04,332
the all-powerful queen of the gods.
49
00:05:04,332 --> 00:05:08,378
But wherever there was evil,
wherever an innocent would suffer,
50
00:05:08,378 --> 00:05:10,004
there would be Hercules.
51
00:05:40,326 --> 00:05:42,745
- Are you doing OK, Theseus?
- Yeah, I'm fine.
52
00:05:42,745 --> 00:05:44,330
I hardly recognize you
since I last saw you.
53
00:05:44,747 --> 00:05:45,915
- You've grown so much.
- Yeah.
54
00:05:46,332 --> 00:05:49,127
- Ha-ha, not much of a talker, is he?
- Well, that's not a bad thing.
55
00:05:49,127 --> 00:05:51,546
What I don't get is
Zeus is your father.
56
00:05:51,546 --> 00:05:55,174
- Why did you need a mentor?
- Ah, Zeus was never around.
57
00:05:55,592 --> 00:05:57,969
My stepfather died
before I even met him.
58
00:05:58,386 --> 00:06:01,180
It was Ceridian who helped
my mother raise me.
59
00:06:01,180 --> 00:06:02,390
He taught me everything I know.
60
00:06:02,390 --> 00:06:05,184
He was the one that taught
Hercules how to be a great warrior.
61
00:06:05,184 --> 00:06:07,562
It was more than that.
He taught me medicine
62
00:06:07,562 --> 00:06:13,568
philosophy reading, writing.
He taught me about life.
63
00:06:19,991 --> 00:06:21,993
Shouldn't Theseus lead the way?
64
00:06:22,368 --> 00:06:24,787
I spent a good part
of my youth here.
65
00:06:24,787 --> 00:06:26,789
I could find my way blindfolded.
66
00:06:28,374 --> 00:06:30,627
Of course, I was much
shorther back then.
67
00:06:30,627 --> 00:06:32,795
Ha-ha, yeah.
68
00:06:42,055 --> 00:06:43,640
You came.
69
00:06:44,599 --> 00:06:46,726
Of course I did.
70
00:06:48,311 --> 00:06:51,105
Ceridian, the note
said you were dying.
71
00:06:51,522 --> 00:06:54,400
I am. But, I intend to
go out with a little
72
00:06:54,776 --> 00:06:57,570
dignity on my own four feet.
73
00:06:57,987 --> 00:07:02,367
- I'm Ceridian.
- Salmoneus, it's an honor to meet you.
74
00:07:02,367 --> 00:07:03,993
Let's eat.
75
00:07:07,205 --> 00:07:10,375
Theseus, sip it. Don't slurp it.
76
00:07:10,792 --> 00:07:14,796
- It's very good. What's in it.
- Just enjoy.
77
00:07:16,839 --> 00:07:20,843
I've lived a long, fruitful life,
Hercules, seen and done many things.
78
00:07:20,843 --> 00:07:23,638
But my greatest pleasure
has always come from
79
00:07:23,638 --> 00:07:27,642
tutoring young men
like Theseus and yourself
80
00:07:28,017 --> 00:07:32,105
watching them grow into
good, productive beings.
81
00:07:32,105 --> 00:07:34,899
Hercules told me about them.
It's an impressive list
82
00:07:34,899 --> 00:07:37,277
- Jason, Asclepius--
- Amongst others.
83
00:07:37,277 --> 00:07:41,281
I merely brought out
what was already in them.
84
00:07:41,281 --> 00:07:44,492
You know?
Even my less-famous students
85
00:07:44,492 --> 00:07:50,873
none of them ever...
ever turned out badly yet.
86
00:07:50,873 --> 00:07:52,875
Theseus, would you excuse us?
87
00:07:56,504 --> 00:08:00,300
He's a good lad.
A little rough around the edges,
88
00:08:00,300 --> 00:08:04,762
but so was somebody else
I can remember at his age.
89
00:08:05,179 --> 00:08:08,766
- So, he's not your problem.
- No.
90
00:08:08,766 --> 00:08:14,355
- His name is Cassius, a Centaur.
- I remember Cassius.
91
00:08:14,772 --> 00:08:15,982
I thought he was one
of your best students.
92
00:08:15,982 --> 00:08:20,361
He is. He's a brilliant thinker
extraordinary warrior.
93
00:08:20,361 --> 00:08:24,365
But he's just beginnning
to understand his powers
94
00:08:24,365 --> 00:08:26,367
especially over others.
95
00:08:26,367 --> 00:08:29,579
And I'm afraid he may
use them to bad ends.
96
00:08:29,954 --> 00:08:33,958
He's a natural leader, and
Theseus looks up to him so much.
97
00:08:33,958 --> 00:08:36,377
Oh, I see.
98
00:08:37,170 --> 00:08:42,800
It would mean a lot to me if
you could put him back on track.
99
00:08:42,800 --> 00:08:46,429
Then I'd leave this
Earth a happy man.
100
00:08:50,558 --> 00:08:53,895
I'll do what I can about Cassius.
101
00:08:54,729 --> 00:08:56,314
Where do I find him?
102
00:09:00,693 --> 00:09:04,697
Yeah, Cassius comes here
sometimes usually at night
103
00:09:04,697 --> 00:09:07,909
says he doesn't like being
around humans, anymore.
104
00:09:07,909 --> 00:09:10,370
And the feeling's mutual
ever since he threw
105
00:09:10,370 --> 00:09:12,789
the last smith through the
wall for calling him a beast.
106
00:09:13,164 --> 00:09:16,584
- Through a wall? You're kidding.
- Cassius is just a trouble-maker.
107
00:09:16,584 --> 00:09:19,796
We have no Centaur
problem around here.
108
00:09:20,255 --> 00:09:23,049
- Well, that's good to know.
- As long as they know their place
109
00:09:23,466 --> 00:09:26,511
in the forge on the
battlefields there are
110
00:09:26,511 --> 00:09:29,889
no better workers or warriors.
111
00:09:30,265 --> 00:09:34,060
It's when they're allowed to
mingle that troubles arise.
112
00:09:34,060 --> 00:09:37,564
And how does one
keep them from mingling?
113
00:09:37,564 --> 00:09:41,985
I make the laws.
They must obey them.
114
00:09:41,985 --> 00:09:46,322
- It's really very simple.
- Hmm, and who are you?
115
00:09:46,322 --> 00:09:50,368
I'm Gredor, the town Magistrate.
And you?
116
00:09:50,368 --> 00:09:52,704
I'm Hercules.
117
00:09:53,121 --> 00:09:55,915
Is my sword ready?
118
00:09:57,917 --> 00:10:04,340
- This will do nicely.
- Pleasant guy.
119
00:10:04,340 --> 00:10:09,012
- Yeah, friend of yours?
- He keeps the peace.
120
00:10:09,012 --> 00:10:12,974
You wanna find Cassius, go
ask Myrra, his ex-girlfriend.
121
00:10:12,974 --> 00:10:15,184
- She's at the school.
- Thanks.
122
00:10:15,184 --> 00:10:16,811
OK.
123
00:10:18,813 --> 00:10:21,190
The important thing is to
keep the string as taut--
124
00:10:27,989 --> 00:10:33,202
- don't be afraid for me.
- I don't want you to die.
125
00:10:33,578 --> 00:10:38,041
I know, but that's the natural
course of all living things.
126
00:10:38,041 --> 00:10:42,545
The birds, trees, flowers
they all bloom, reproduce
127
00:10:43,004 --> 00:10:45,840
then fade away, to
make room for others
128
00:10:45,840 --> 00:10:47,550
- to bloom in their place.
- But why?
129
00:10:48,051 --> 00:10:54,641
Good question, who knows? You
may be the one to find the answer.
130
00:10:56,684 --> 00:11:01,356
You are a young Hercules,
aren't you?
131
00:11:04,150 --> 00:11:06,569
I hope they teach business
and marketing concepts
132
00:11:06,569 --> 00:11:10,156
at that school like the value
of celebrity endorsement?
133
00:11:10,573 --> 00:11:12,158
And, 'Buy wholesale and sell retail.'?
134
00:11:12,575 --> 00:11:14,953
You are just full of
good ideas, aren't you?
135
00:11:14,953 --> 00:11:16,579
Hey! Build a better mousetrap,
136
00:11:16,955 --> 00:11:19,374
the world will beat
a path to your hut!
137
00:11:19,749 --> 00:11:24,170
Wait a second. Wait.
Is that? It is!
138
00:11:24,587 --> 00:11:28,591
- Gnoxius!
- Gnoxius?
139
00:11:28,591 --> 00:11:31,010
He's the guy who sold me
the air-sandal franchise.
140
00:11:31,427 --> 00:11:35,014
- I never guaranteed you a profit!
- Relax! I barely tested the market!
141
00:11:35,014 --> 00:11:39,018
So, call your muscle off. We can
work something out on the price.
142
00:11:39,018 --> 00:11:41,813
He's not my muscle!
He's Hercules, my friend.
143
00:11:41,813 --> 00:11:43,815
Uh, you two seem like you
have a lot of catching up to do,
144
00:11:43,815 --> 00:11:46,609
and I've got a school to go
to, so if you'll excuse me.
145
00:11:47,402 --> 00:11:50,613
Hey, your friend's big enough
to call himself what he likes.
146
00:11:50,989 --> 00:11:53,825
- But if the real Hercules finds out--
- He really is Hercules.
147
00:11:53,825 --> 00:11:56,202
He's going to endorse
our air-sandals.
148
00:11:56,202 --> 00:11:58,997
- Endorse? Really?
- Yeah, now listen.
149
00:11:59,414 --> 00:12:01,457
The air-sandals they feel
good, but they sound bad.
150
00:12:01,457 --> 00:12:04,335
It's kind of a pffffft!
You know what I mean?
151
00:12:17,974 --> 00:12:21,978
So for your homework tonight
I want you to finish you sums
152
00:12:22,395 --> 00:12:24,772
and prepare for the
geography quiz in the morning.
153
00:12:24,772 --> 00:12:26,774
Class dismissed.
154
00:12:35,491 --> 00:12:38,286
Pardon me. Are you Myrra?
155
00:12:38,286 --> 00:12:41,164
If you wanna pull your child
from my class, talk to my father.
156
00:12:41,164 --> 00:12:43,166
Are you having a problem
keeping students enrolled?
157
00:12:43,166 --> 00:12:46,002
Some students seem to
object to the company I keep.
158
00:12:46,002 --> 00:12:48,588
Would that company
be Cassius the Centaur?
159
00:12:48,588 --> 00:12:52,091
- What if it is?
- I'm looking for him.
160
00:12:52,091 --> 00:12:55,929
He doesn't wanna be found
at least, not by our kind.
161
00:12:55,929 --> 00:12:59,432
- And what kind would that be?
- Humans.
162
00:12:59,432 --> 00:13:03,144
Cassius views all of us
as inferior to Centaurs.
163
00:13:03,144 --> 00:13:06,731
Is that why you two went
your separate ways?
164
00:13:06,731 --> 00:13:09,525
I'd rather not talk
about this right now.
165
00:13:11,945 --> 00:13:14,739
If you insist on pulling your child
out of Myrra's class, there's--
166
00:13:14,739 --> 00:13:16,741
No, actually, I don't have
any children in your school.
167
00:13:16,741 --> 00:13:19,911
But I am very impressed.
Education is a wonderful thing.
168
00:13:19,911 --> 00:13:21,537
It's something my
daughter and I believe
169
00:13:21,913 --> 00:13:23,915
should be available for
all not just the rich.
170
00:13:23,915 --> 00:13:25,541
- I couldn't agree with you more.
- So, if you don't have any children here--
171
00:13:25,541 --> 00:13:29,921
- I'm looking for Cassius.
- I don't speak for him,
172
00:13:29,921 --> 00:13:36,386
anymore and I don't speak about
him. Maybe Locus will help you.
173
00:13:37,553 --> 00:13:40,348
- What happened between them?
- Myrra.
174
00:13:40,765 --> 00:13:43,184
Fathers can be very
protective of their daughters.
175
00:13:43,184 --> 00:13:45,979
- Hmm, yes, they certainly can.
- Well, follow me.
176
00:13:46,354 --> 00:13:48,648
- I'll take you to the Centaurs.
- Ah, good.
177
00:13:53,903 --> 00:13:55,905
- Yeah, I think 'possum's the ticket.
- It's tougher.
178
00:13:55,905 --> 00:13:58,283
It has a stronger build to it.
So, whatcha been doing?
179
00:13:58,700 --> 00:14:01,119
I mean, when'd you
get back from Egypt?
180
00:14:03,121 --> 00:14:05,915
Check out these beauties.
181
00:14:06,291 --> 00:14:09,502
Wow! What are they?
182
00:14:09,502 --> 00:14:12,714
I call them wrist dials.
183
00:14:13,131 --> 00:14:16,759
- It's a kind of portable sundial.
- What's a sundial?
184
00:14:16,759 --> 00:14:19,554
- You use 'em to tell the time.
- Why don'tcha look up at the sky?
185
00:14:19,554 --> 00:14:21,931
Hey!
Anybody can look up in the sky!
186
00:14:21,931 --> 00:14:27,145
Not everyone can own one of these.
It's a fashion statement.
187
00:14:27,562 --> 00:14:29,939
Fashion statement, huh?
How much do they go for?
188
00:14:29,939 --> 00:14:32,734
- Five dinars apiece.
- Wait a second! Wait a sec!
189
00:14:33,151 --> 00:14:35,528
I'm getting a vision, here!
Five dinars? Wait a second!
190
00:14:35,528 --> 00:14:38,740
Need a catchy name something
to grab the customers' attention!
191
00:14:38,740 --> 00:14:41,951
Something a name for
something like, uh, sun-time
192
00:14:41,951 --> 00:14:45,538
sun, time-sun... sun... wrist-sun...
wrist... sun... sunex! Sunex!
193
00:14:45,538 --> 00:14:48,333
- Sunex, I like it.
- It's short! It's punchy.
194
00:14:48,333 --> 00:14:49,542
- Sunex.
- It grabs 'em by the throat
195
00:14:49,542 --> 00:14:50,752
and it takes their money.
196
00:14:51,127 --> 00:14:53,129
If I were you,
I wouldn't get involved.
197
00:14:53,129 --> 00:14:55,590
There'll be a lot of blood
spilled before this is over.
198
00:14:55,590 --> 00:14:59,177
- Why's that?
- Centaurs have turned militant.
199
00:14:59,177 --> 00:15:01,179
They're threatening to take
arms and march throught
200
00:15:01,179 --> 00:15:03,765
- the town to the public fountain.
- Why the fountain?
201
00:15:04,265 --> 00:15:06,267
Only humans are allowed
to drink there. It's the law.
202
00:15:06,768 --> 00:15:09,020
Figures I met the lawmaker.
203
00:15:09,437 --> 00:15:11,814
Perdidis' estate straddles
the main road into town.
204
00:15:12,232 --> 00:15:13,816
He swears that should
Cassius come armed
205
00:15:13,816 --> 00:15:18,238
his own men will repel them
with force, if necessary.
206
00:15:18,613 --> 00:15:23,034
Well, this is far as I go. Good luck.
207
00:15:41,844 --> 00:15:44,639
Good, very good.
208
00:15:48,643 --> 00:15:50,687
But not good enough.
209
00:16:12,542 --> 00:16:15,336
- What do we want?
- Equal rights!
210
00:16:15,336 --> 00:16:18,965
- When do we want 'em?
- Now!
211
00:16:19,382 --> 00:16:21,259
Very impressive!
212
00:16:22,468 --> 00:16:24,137
Hello, Cassius.
213
00:16:34,898 --> 00:16:40,028
Oh, did I come at a bad time?
214
00:16:49,245 --> 00:16:50,455
This doesn't look like the kind
215
00:16:50,455 --> 00:16:53,249
of hospitality that
Ceridian taught you.
216
00:16:53,249 --> 00:16:56,836
Consider it a courtesy to
him that I even talk to you.
217
00:16:56,836 --> 00:17:02,884
If I say the word, you're a dead man.
Ceridian spoke of you often.
218
00:17:05,261 --> 00:17:07,680
He said you never lacked courage.
219
00:17:08,473 --> 00:17:11,684
And he was right about
your leadership abilities.
220
00:17:11,684 --> 00:17:14,896
- That was quite a display.
- Centaurs need to stand united
221
00:17:15,271 --> 00:17:17,690
if we're going to take
back what's rightfully ours.
222
00:17:18,066 --> 00:17:20,068
No human's going to give
us anything, are they?
223
00:17:20,485 --> 00:17:22,862
- I'm not so sure about that.
- I am!
224
00:17:23,279 --> 00:17:25,281
This town was built on
the backs of Centaurs.
225
00:17:25,657 --> 00:17:27,659
We tilled the fields.
We worked the forges
226
00:17:28,117 --> 00:17:29,619
yet we're not allowed
in the marketplace
227
00:17:29,619 --> 00:17:31,913
or even to drink from
the public fountain!
228
00:17:31,913 --> 00:17:33,915
That's not right.
And I sympathize with your--
229
00:17:34,290 --> 00:17:35,917
Sympathy is for the weak!
230
00:17:36,376 --> 00:17:39,379
And I vow that Centaurs
will never be weak again.
231
00:17:39,379 --> 00:17:40,880
There are other ways
to achieve your goals
232
00:17:41,297 --> 00:17:43,383
without people getting hurt.
Ceridian wouldn't--
233
00:17:43,383 --> 00:17:45,802
Ceridian is an old fool!
234
00:17:46,970 --> 00:17:50,598
Centaurs are done talking.
It's time for taking.
235
00:17:50,598 --> 00:17:52,183
Cassius, don't you think
it would be better if y--
236
00:17:52,600 --> 00:17:57,397
I'm through talking to you.
The next time we meet
237
00:17:57,397 --> 00:18:00,191
you had better come armed.
238
00:18:07,865 --> 00:18:10,034
I think we're getting
good market acceptance
239
00:18:10,034 --> 00:18:11,286
- and penetration.
- I think--
240
00:18:11,286 --> 00:18:12,704
Now, if we keep with
this rhythm I think
241
00:18:12,704 --> 00:18:14,122
we can find out if the
market is really gonna--
242
00:18:14,122 --> 00:18:15,790
Hey... This thing's not working.
243
00:18:15,790 --> 00:18:19,085
Of course, not.
Do you see any sun?
244
00:18:19,586 --> 00:18:21,796
And what good is it if
I can't tell time inside?
245
00:18:21,796 --> 00:18:23,423
No, no, you're missing the point!
246
00:18:23,423 --> 00:18:25,883
The point is, it's a
fashion statement!
247
00:18:26,301 --> 00:18:31,389
Hey, it's a Sunex. Pretty soon,
everyone'll want one.
248
00:18:34,392 --> 00:18:35,643
Maybe it's the name.
249
00:18:35,643 --> 00:18:38,646
Maybe it's not sexy enough.
Maybe, uh, 'Wristoflex', huh?
250
00:18:38,646 --> 00:18:40,106
- I like it. Good ring to it.
- You...?
251
00:18:40,106 --> 00:18:42,692
Yeah.
252
00:18:49,198 --> 00:18:52,410
- That should help ease the pain.
- Never mind the pain.
253
00:18:52,410 --> 00:18:57,999
- Tell me about Cassius.
- Uh, yeah. We talked.
254
00:18:58,416 --> 00:19:00,335
Oh, he's a stubborn one,
always was.
255
00:19:00,335 --> 00:19:03,129
A lot like you in
your younger days.
256
00:19:03,129 --> 00:19:06,382
I had hoped to groom him
to take over for me after
257
00:19:06,758 --> 00:19:11,971
- I've gone, but now--
- You're not going to die!
258
00:19:16,476 --> 00:19:18,519
- Go on.
- Yeah.
259
00:19:36,496 --> 00:19:39,290
I'm sorry you have
to go through this.
260
00:19:39,290 --> 00:19:41,292
It's never easy letting
someone you love go.
261
00:19:41,709 --> 00:19:44,087
What do you know about it?
262
00:19:44,504 --> 00:19:47,340
More than I ever wanted to.
263
00:19:48,549 --> 00:19:50,551
Cassius used to be my friend.
264
00:19:50,551 --> 00:19:54,138
But now Ceridian's
the only one I have left.
265
00:19:54,138 --> 00:19:56,933
No, I'm your friend, too.
I know what you're feeling.
266
00:19:57,350 --> 00:20:00,562
Ceridian was always
there when I needed him.
267
00:20:00,562 --> 00:20:02,939
But when he's dead?
268
00:20:02,939 --> 00:20:06,526
He'll still be there. You'll see.
269
00:20:06,943 --> 00:20:08,945
Just be grateful for this
time you've had with him
270
00:20:08,945 --> 00:20:11,739
and know that he's
going to a better place.
271
00:20:11,739 --> 00:20:14,158
Do the Elysian Fields really exist?
272
00:20:18,162 --> 00:20:19,747
I've been there.
273
00:20:28,590 --> 00:20:30,967
You're a long way from
your father's estate.
274
00:20:31,384 --> 00:20:34,596
And you're a long way from
the castle training grounds.
275
00:20:34,596 --> 00:20:37,390
I like this place. It helps me think.
276
00:20:37,390 --> 00:20:39,392
About how you'll
kill all the humans?
277
00:20:39,392 --> 00:20:41,394
Only those who
trample on our rights!
278
00:20:41,769 --> 00:20:44,188
Then, why are you arming yourself
to march on my father's estate?
279
00:20:44,564 --> 00:20:46,232
We may need to defend ourselves.
280
00:20:46,232 --> 00:20:49,861
It's not revenge, because he
stopped you from seeing me?
281
00:20:49,861 --> 00:20:53,865
- It was my idea to stop seeing you.
- You? But why?
282
00:20:53,865 --> 00:20:56,659
This movement I've started
it's taken on a life of it's own.
283
00:20:56,659 --> 00:20:59,037
People can't ignore me,
or turn away anymore.
284
00:20:59,037 --> 00:21:04,250
Now, for the first time in my life
when they look at me I see respect.
285
00:21:04,667 --> 00:21:07,045
Are you sure it's not fear?
286
00:21:07,045 --> 00:21:09,881
After centuries of abuse maybe
it's not such a bad thing that
287
00:21:10,298 --> 00:21:13,134
Centaurs are feared
rather than fearful.
288
00:21:13,134 --> 00:21:16,638
Cassius, let us do this together.
I want to be by your side.
289
00:21:16,638 --> 00:21:20,225
No there are some
who want me dead.
290
00:21:20,225 --> 00:21:21,809
That's a risk I'm willing to take.
291
00:21:22,227 --> 00:21:24,646
But I couldn't stand it if any
harm were to come to you.
292
00:21:24,646 --> 00:21:27,482
I'm not afraid. I'd rather--
293
00:21:27,482 --> 00:21:33,112
If anything does happen to me
just know that I loved you.
294
00:21:35,907 --> 00:21:43,081
Your great-grandfather's castle.
A shame how it's fallen into ruin.
295
00:21:43,081 --> 00:21:45,083
Now a Centaur training-ground.
296
00:21:45,083 --> 00:21:49,504
Not for long, Locus
not if things go as planned.
297
00:21:49,504 --> 00:21:52,340
You don't think Perdidis or
Cassius suspect anything?
298
00:21:52,340 --> 00:21:54,717
- No, nothing.
- Good.
299
00:21:55,134 --> 00:21:57,136
I love surprises.
300
00:21:57,929 --> 00:22:00,348
Especially unpleasant ones.
301
00:22:01,140 --> 00:22:03,935
I gotta tell ya they look
good and they feel good.
302
00:22:03,935 --> 00:22:05,937
My wrist would be naked
without it right now.
303
00:22:05,937 --> 00:22:07,146
- I like the colors.
- Absolutely, now, if you had
304
00:22:07,522 --> 00:22:11,150
a mirror in there, you could kind
of look at yourself and you c--
305
00:22:15,530 --> 00:22:18,741
Hey, look what we got here.
306
00:22:20,743 --> 00:22:22,328
See ya later.
307
00:22:24,330 --> 00:22:26,332
Why didn't you run
with your friend?
308
00:22:26,749 --> 00:22:30,503
- I've got no problem with Centaurs.
- You don't?
309
00:22:30,920 --> 00:22:33,339
What's that stupid
thing on your wrist?
310
00:22:33,339 --> 00:22:37,343
This? It's a wrist dial.
311
00:22:38,553 --> 00:22:43,391
See, if there's enough sun and
you're in the right position
312
00:22:43,391 --> 00:22:44,976
you can kind of tell you can
it's a fashion statement!
313
00:22:45,393 --> 00:22:48,187
- Fashion statement?
- I sell them to people.
314
00:22:48,187 --> 00:22:52,567
OK? It's a living. I mean here
why don't you take one?
315
00:22:52,984 --> 00:22:55,361
I... it's not worth much just
some cheap metal. I mean--
316
00:22:55,361 --> 00:22:58,156
Made in forges by
cheap labor like us!
317
00:22:58,156 --> 00:23:00,366
Hey! Some of my best
friends are cheap labor!
318
00:23:00,366 --> 00:23:02,785
- I mean, Centaurs!
- Who you calling 'Cheap'?
319
00:23:03,286 --> 00:23:06,164
- Hey, watch it now. Watch it.
- What's the matter?
320
00:23:06,164 --> 00:23:07,999
You don't like being
shoved around by your
321
00:23:07,999 --> 00:23:11,210
- cheap-labor Centaur friends?
- Hey!
322
00:23:11,210 --> 00:23:13,630
I used to baby-sit
for Centaurs! Please!
323
00:23:14,005 --> 00:23:16,466
What's going on here?
324
00:23:18,468 --> 00:23:23,264
We were discussing liberal
hypocrisy among the middle class.
325
00:23:23,640 --> 00:23:28,436
Well, Salmoneus is full
of liberal hypocrisy.
326
00:23:28,436 --> 00:23:30,063
You should have
plenty to talk about.
327
00:23:30,063 --> 00:23:31,648
Enough talk!
328
00:23:46,913 --> 00:23:50,500
Nice shot, but I thought
you were a man of peace.
329
00:23:50,500 --> 00:23:53,711
Is this how you
sympathize with our cause?
330
00:23:53,711 --> 00:23:55,713
This isn't what it looks like.
331
00:23:55,713 --> 00:24:00,176
An attack on one Centaur
is an attack on all of us.
332
00:24:00,176 --> 00:24:02,553
Cassius, I don't
have a fight with you.
333
00:24:02,553 --> 00:24:05,974
Well, now you do!
334
00:24:10,311 --> 00:24:12,689
This is for all Centaurs.
335
00:24:15,108 --> 00:24:17,110
- And what is this for?
- All the indignities
336
00:24:17,485 --> 00:24:21,072
we've suffered at the hands
of humans over the centuries.
337
00:24:29,080 --> 00:24:30,248
Yes!
338
00:24:36,045 --> 00:24:37,297
Yeah!
339
00:24:37,672 --> 00:24:39,340
Kill the human!
340
00:24:48,182 --> 00:24:49,350
Yeah!
341
00:25:04,490 --> 00:25:07,577
Ceridian said you were intelligent
that you were a born leader.
342
00:25:07,577 --> 00:25:09,787
Now, why don't you show it?
343
00:25:35,355 --> 00:25:36,147
Yeah!
344
00:25:36,147 --> 00:25:38,566
Get him, Cassius!
345
00:25:43,821 --> 00:25:46,532
- Give up!
- Never!
346
00:25:55,583 --> 00:25:58,795
Now, that's twice
I could've killed you!
347
00:25:59,170 --> 00:26:02,298
I'll never yield to
another human again!
348
00:26:02,298 --> 00:26:04,217
Then you're a fool!
349
00:26:04,217 --> 00:26:07,971
Moral battles may be worth
dying for but not street brawls!
350
00:26:08,471 --> 00:26:12,267
Come quick! It's Ceridian!
He's having trouble breathing!
351
00:26:12,267 --> 00:26:15,103
If this is the end,
you should be there.
352
00:26:15,478 --> 00:26:20,567
Ceridian chose to live with
humans. He can die with them.
353
00:26:20,567 --> 00:26:23,403
You have a lot to learn.
354
00:26:39,836 --> 00:26:42,797
Salmoneus, take Theseus.
Find me some eucalyptus leaves.
355
00:26:43,339 --> 00:26:43,840
Yeah.
356
00:26:44,340 --> 00:26:47,844
- Quickly! Go!
- Cassius.
357
00:26:47,844 --> 00:26:52,807
We met again.
It we talked longer this time.
358
00:26:52,807 --> 00:26:55,310
- You talked.
- Don't worry about it.
359
00:26:55,310 --> 00:26:58,438
It'll work out.
360
00:27:11,034 --> 00:27:17,916
- What do you want?
- I just heard Ceridian is dying.
361
00:27:17,916 --> 00:27:20,376
- Why aren't you with him?
- He'd rather leave this world
362
00:27:20,376 --> 00:27:22,879
in the company of
humans than his own kind.
363
00:27:22,879 --> 00:27:24,380
You know that's not true.
364
00:27:24,380 --> 00:27:27,342
He wants to be around
all people he cares about.
365
00:27:27,759 --> 00:27:30,261
Hercules is with him.
That's enough.
366
00:27:30,261 --> 00:27:33,556
So, it's pride that stops you
from doing what you should?
367
00:27:33,556 --> 00:27:35,516
- Get out of here!
- Not till you wake up
368
00:27:35,516 --> 00:27:38,019
and realize that not all
humans are against you!
369
00:27:38,019 --> 00:27:39,854
Cassius, I believe in you
and what you stand for
370
00:27:40,355 --> 00:27:42,232
but don't be so consumed
by it that you turn away
371
00:27:42,232 --> 00:27:46,694
- the ones who love you!
- What do you want from me?
372
00:27:46,694 --> 00:27:50,698
Nothing. What I want
for you is to be happy.
373
00:27:50,698 --> 00:27:54,118
And I don't see that in
the path you've chosen.
374
00:28:06,214 --> 00:28:09,759
One of these has to work.
We'll find the right combination.
375
00:28:09,759 --> 00:28:13,179
There is no herbal remedy
to cure this illness, Hercules.
376
00:28:13,179 --> 00:28:15,682
I am not giving up!
377
00:28:16,182 --> 00:28:18,226
I'm, uh, I'll send Salmoneus
off to find Asclepius.
378
00:28:18,226 --> 00:28:19,852
He must know if some
medicine that we--
379
00:28:19,852 --> 00:28:21,521
I'm dying.
380
00:28:21,521 --> 00:28:22,897
That's all there is to it.
381
00:28:35,034 --> 00:28:42,625
I never got the chance to say
goodbye to Deianeira and the kids.
382
00:28:42,625 --> 00:28:55,597
And now that you taught me so
much about you know, everything.
383
00:28:56,764 --> 00:29:01,060
I just wanted to thank you.
384
00:29:01,060 --> 00:29:02,645
You may have been my mentor,
385
00:29:03,062 --> 00:29:09,110
but no one ever
had a better father.
386
00:29:09,611 --> 00:29:11,321
It was my pleasure.
387
00:29:14,991 --> 00:29:16,618
I will miss you.
388
00:29:18,453 --> 00:29:22,165
And I, you.
389
00:29:28,588 --> 00:29:31,132
Ceridian, Cassius is outside.
390
00:29:31,633 --> 00:29:34,093
Send him in.
391
00:29:34,093 --> 00:29:36,304
I want to speak to him alone.
392
00:29:49,901 --> 00:29:51,110
He wants to see you.
393
00:30:08,544 --> 00:30:12,465
Let him go!
He needs some time alone.
394
00:30:30,817 --> 00:30:34,445
- Having second thoughts?
- No, not really.
395
00:30:34,445 --> 00:30:38,449
We're doing the right thing, Locus.
This isn't just about a fountain.
396
00:30:38,825 --> 00:30:40,827
If the Centaurs start
drinking from the same
397
00:30:41,244 --> 00:30:44,038
waters as humans
where will it end?
398
00:30:44,455 --> 00:30:49,252
Do we want them playing with
our children? With our women?
399
00:30:49,627 --> 00:30:51,254
- You can count on me.
- Remember,
400
00:30:51,254 --> 00:30:55,633
it's important that Cassius
gets blames for Perdidis' death.
401
00:30:55,633 --> 00:30:58,303
Uh, I've had the smith fashion
a knife just like the Centaurs'.
402
00:30:58,303 --> 00:31:04,309
I don't care how you do it just so
long as we can put it onto Cassius.
403
00:31:04,309 --> 00:31:07,645
Remember, with Perdidis and
the Centaur out of the way,
404
00:31:07,645 --> 00:31:10,899
we can get your
ancestor's lands back.
405
00:31:11,316 --> 00:31:14,903
Being a Magistrate
has its advantages.
406
00:31:14,903 --> 00:31:16,905
What if Hercules gets in the way?
407
00:31:16,905 --> 00:31:20,658
Why, then, you'll
have to kill him, too.
408
00:31:26,039 --> 00:31:28,041
- Centaurs must live--
- You're wrong, old man!
409
00:31:28,041 --> 00:31:30,835
We can live very
well without them!
410
00:31:40,011 --> 00:31:44,432
- Ceridian, what happened?
- Uh, just a difference of opinion.
411
00:31:44,432 --> 00:31:46,601
He's burning up. Get some water.
412
00:31:46,976 --> 00:31:48,603
You must stop Cassius.
413
00:31:48,978 --> 00:31:51,439
He has gone to arm the Centaurs
to march in the fountain.
414
00:31:51,439 --> 00:31:53,399
There'll be blood
spilled on both sides.
415
00:31:53,399 --> 00:31:57,070
- I am not going anywhere.
- You're the only one who can stop him!
416
00:31:57,528 --> 00:32:02,784
Saving lives is more important
than waching one slip away!
417
00:32:03,576 --> 00:32:05,870
I'll stay with him. Go.
418
00:32:06,246 --> 00:32:07,664
All right.
419
00:33:08,349 --> 00:33:11,144
Step aside, Perdidis. Let us pass.
420
00:33:11,519 --> 00:33:13,980
I told you before, Cassius,
I don't allow armed men
421
00:33:14,355 --> 00:33:16,649
Centaurs or otherwise,
across my property.
422
00:33:16,649 --> 00:33:19,986
Then you bring this fight
on yourself! Centaurs!
423
00:33:19,986 --> 00:33:22,405
At arms!
424
00:33:36,085 --> 00:33:37,420
Wait!
425
00:33:42,634 --> 00:33:44,260
Do you even know
why you're fighting?
426
00:33:44,260 --> 00:33:47,096
- They're trespassing!
- Equal rights for all Centaurs.
427
00:33:47,096 --> 00:33:49,432
I believe in equal
rights myself, Cassius.
428
00:33:49,933 --> 00:33:51,684
But it's not worth killing
innocent people over.
429
00:33:51,684 --> 00:33:54,938
It's no use, Hercules. You're
just postponing the inevitable!
430
00:33:55,355 --> 00:33:56,564
Enough talk!
Attack the Centaurs now!
431
00:33:56,564 --> 00:33:58,524
Don't!
432
00:33:58,983 --> 00:34:01,486
Can't you see
what's going on here?
433
00:34:01,486 --> 00:34:05,073
You're being goaded into a
fight that no side really wants!
434
00:34:05,490 --> 00:34:08,660
It's only those who hate Centaurs
that need this war to happen!
435
00:34:08,660 --> 00:34:09,953
Hercules is right. They'll hope
436
00:34:10,453 --> 00:34:12,872
you'll start the killing,
so they can start killing you!
437
00:34:12,872 --> 00:34:14,874
Then they'll have their
excuse to wipe you all out.
438
00:34:15,291 --> 00:34:17,502
That's what we've come
to expect from all humans.
439
00:34:17,502 --> 00:34:19,629
Is it really?
440
00:34:19,629 --> 00:34:22,340
Well then maybe you should
start the killing with Myrra!
441
00:34:22,340 --> 00:34:25,510
Or Theseus!
I mean, they are human!
442
00:34:25,927 --> 00:34:28,137
They're in your way,
aren't they? If you really believe
443
00:34:28,137 --> 00:34:30,723
that there're no humans worth
saving, then begin with them!
444
00:34:30,723 --> 00:34:31,933
They're not the
ones preventing us
445
00:34:32,308 --> 00:34:33,643
- from getting what's rightfully ours.
- Neither is Perdidis.
446
00:34:34,143 --> 00:34:41,693
Put down your weapons and
he'll let you and the others pass.
447
00:34:44,946 --> 00:34:46,573
Won't you?
448
00:34:54,539 --> 00:35:00,920
Put them down, Cassius,
and I'll march with you.
449
00:35:00,920 --> 00:35:03,298
If we're attacked,
we'll be defenseless!
450
00:35:03,715 --> 00:35:05,758
Show them your Centaur
bravery and strength
451
00:35:06,175 --> 00:35:07,927
by not taking revenge
on your attackers.
452
00:35:08,428 --> 00:35:15,894
Throw your weapons aside and
Perdidis will join us in our march.
453
00:35:15,894 --> 00:35:17,896
Or are you a man who
just talks his principles,
454
00:35:17,896 --> 00:35:20,315
but doesn't live up to them?
455
00:35:27,614 --> 00:35:28,823
We'll join you.
456
00:36:31,094 --> 00:36:35,265
Cassius' bow, yeah.
457
00:36:57,662 --> 00:37:01,291
Stand strong, Centaurs.
Discipline.
458
00:37:01,291 --> 00:37:04,085
The only good Centaur
is a dead Centaur!
459
00:37:05,295 --> 00:37:07,297
They can't they can't.
460
00:37:24,939 --> 00:37:26,524
This is right, isn't it?
461
00:38:14,364 --> 00:38:16,366
No, I'm fine.
462
00:38:16,366 --> 00:38:18,284
Are you all right?
463
00:38:27,418 --> 00:38:31,172
No! Hold your ranks!
464
00:38:35,009 --> 00:38:37,011
- But he was--
- I know. I know.
465
00:38:37,387 --> 00:38:38,596
Come on.
466
00:38:38,596 --> 00:38:40,598
Let's see if he's all right.
467
00:39:01,953 --> 00:39:06,374
See what happens, Locus?
Violence begets violence.
468
00:39:06,374 --> 00:39:07,166
- Yeah.
- Let's go.
469
00:39:07,584 --> 00:39:08,751
You've got some explaining to do.
470
00:39:09,168 --> 00:39:11,170
I think the townspeople
should hear the real story.
471
00:39:11,170 --> 00:39:12,755
- You too.
- What?
472
00:39:22,390 --> 00:39:26,060
That's far enough.
You know the law.
473
00:39:26,060 --> 00:39:32,025
- We're changing it.
- Not as long as I'm Magistrate.
474
00:39:32,525 --> 00:39:36,487
Kill the first one
who steps forward.
475
00:39:38,364 --> 00:39:40,158
Hold it!
476
00:39:43,786 --> 00:39:46,581
Locus, here,
has something to say.
477
00:39:47,040 --> 00:39:50,793
Gredor's been lying to you.
He's behind this whole thing
478
00:39:51,210 --> 00:39:52,420
pitting us and the Centaurs
against each other,
479
00:39:52,795 --> 00:39:57,258
- so he can grab the land.
- That's a lie! This man is insane!
480
00:39:57,258 --> 00:40:00,845
It's true!
I wanted my ancestor's castle
481
00:40:00,845 --> 00:40:05,391
and he wants Perdidis'
estate for himself.
482
00:40:07,393 --> 00:40:09,687
I'll give you a choice.
I'll either turn you
483
00:40:09,687 --> 00:40:12,565
over to the crowd and let
them judge if you're lying
484
00:40:13,066 --> 00:40:17,487
or you can resign as Magistrate
and leave town now.
485
00:41:19,173 --> 00:41:21,175
Ceridian.
486
00:41:22,135 --> 00:41:23,636
Ceridian.
487
00:41:26,055 --> 00:41:27,265
Let's go.
488
00:41:30,059 --> 00:41:31,311
I think he's gonna make it.
489
00:41:31,686 --> 00:41:35,690
His spirits have perked
up in the last few minutes.
490
00:41:38,151 --> 00:41:40,987
Have you two resolved everything?
491
00:41:42,155 --> 00:41:47,327
As far as I'm concerned, but you'll
have to ask Cassius how he feels.
492
00:41:47,327 --> 00:41:52,290
I was wrong. I'm sorry.
493
00:41:52,290 --> 00:41:54,792
We still have a long way
to go to reach equality
494
00:41:54,792 --> 00:41:58,963
- but violence isn't the answer.
- I'm pleased.
495
00:42:00,214 --> 00:42:04,385
The Centaurs can be
proud of their new leader.
496
00:42:04,761 --> 00:42:08,890
And I can go to the
other side in peace.
497
00:42:08,890 --> 00:42:15,396
Be brave, young Theseus
and listen to your mentor.
498
00:42:19,108 --> 00:42:20,693
Goodbye, my friends.
499
00:42:33,498 --> 00:42:36,709
Goodbye, my friend.
500
00:42:38,711 --> 00:42:43,132
I hardly knew him.
But I know he'll be missed.
501
00:42:43,132 --> 00:42:45,134
Yes, he will.
502
00:42:48,346 --> 00:42:52,267
Good luck to you, Cassius.
I know you'll make Ceridian proud.
503
00:42:52,684 --> 00:42:55,478
Thank you, Hercules.
But I won't be alone.
504
00:42:55,478 --> 00:42:58,273
Myrra can give Theseus
his formal education.
505
00:42:58,273 --> 00:43:01,484
Father is opening the school
to all who want an education
506
00:43:01,484 --> 00:43:06,281
- Centaurs included.
- Your father is a very wise man.
507
00:43:07,073 --> 00:43:12,287
Theseus, you be safe, all of you.
41147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.