Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,090 --> 00:00:10,050
Episode 17
2
00:00:15,320 --> 00:00:17,459
I...
3
00:00:17,460 --> 00:00:19,999
Kang San Hyeok, answer!
4
00:00:20,000 --> 00:00:20,800
The village...
5
00:00:20,801 --> 00:00:23,729
Kang San Hyeok, answer me!
6
00:00:23,730 --> 00:00:25,819
Kang San Hyeok.
7
00:00:25,820 --> 00:00:28,889
Kang San Hyeok, come back to your senses!
8
00:00:28,890 --> 00:00:31,320
I burned it.
9
00:00:32,340 --> 00:00:36,670
Snap out of it! Focus!
10
00:00:37,590 --> 00:00:41,709
Kang San Hyeok! Kang San Hyeok!
11
00:00:41,710 --> 00:00:44,030
Kang San Hyeok!
12
00:01:01,290 --> 00:01:04,689
She has some exhaustion due to
all the coughing and the flames.
13
00:01:04,690 --> 00:01:09,360
It’s not too bad,
so she’ll be okay after some sleep.
14
00:01:10,320 --> 00:01:12,060
Yes, ma'am.
15
00:02:01,110 --> 00:02:04,349
You came to meet me and not Chang?
16
00:02:04,350 --> 00:02:06,290
At this time?
17
00:02:08,700 --> 00:02:13,269
I was told to come to you to hear
stories about the Miryeong village.
18
00:02:13,270 --> 00:02:15,869
It’s said that the village
is in the palm of your hands.
19
00:02:15,870 --> 00:02:17,415
Nonsense...
20
00:02:17,440 --> 00:02:22,049
what about the village are
you so curious about anyway?
21
00:02:22,050 --> 00:02:23,529
When you’re a rescue worker?
22
00:02:23,530 --> 00:02:26,339
There was a fire today in Mount Miryeong.
23
00:02:26,340 --> 00:02:29,804
I heard there was a big
fire here in the past.
24
00:02:29,829 --> 00:02:31,744
The Miryeong forest fire.
25
00:02:33,460 --> 00:02:37,509
Are you here to talk about
that in the middle of night?
26
00:02:37,510 --> 00:02:41,939
Was the cause of the Miryeong
forest fire ever found?
27
00:02:41,940 --> 00:02:46,739
Everyone in this village
knows that the kid did that.
28
00:02:46,740 --> 00:02:48,560
The Kid?
29
00:02:49,780 --> 00:02:52,120
Was it caused by that kid?
30
00:02:53,280 --> 00:02:55,539
I heard that no one could find the cause.
31
00:02:55,540 --> 00:02:58,639
The police couldn't find it but
I'm sure that the kid did that.
32
00:02:58,640 --> 00:03:03,329
If not, why would he run away?
33
00:03:03,330 --> 00:03:07,189
He... ran away?
34
00:03:07,190 --> 00:03:10,739
There was a boy from Seoul.
35
00:03:10,740 --> 00:03:15,669
He ran away with his
grandmother after the fire.
36
00:03:15,670 --> 00:03:18,739
Without letting people know about it.
I bet he is the suspect.
37
00:03:18,740 --> 00:03:22,550
He just ran away after
devastating the whole village.
38
00:03:24,300 --> 00:03:28,384
You don’t know if it was
an accident or arson.
39
00:03:28,409 --> 00:03:30,469
But you seem very sure.
40
00:03:30,470 --> 00:03:34,659
Did you come to hear the answer,
41
00:03:34,660 --> 00:03:36,719
or pick on my words?
42
00:03:36,720 --> 00:03:39,959
You even came here to hear about the story.
43
00:03:39,960 --> 00:03:42,029
But you don't hear me at all.
44
00:03:42,030 --> 00:03:44,409
I’m listening.
45
00:03:44,410 --> 00:03:49,833
It’s just you talk about the incident from
25 years ago like it happened yesterday.
46
00:03:49,858 --> 00:03:51,639
It’s amazing.
47
00:03:51,640 --> 00:03:54,959
Anyway, that’s all I can tell you.
48
00:03:54,960 --> 00:04:00,029
Now stop poking around
the neighborhood’s things.
49
00:04:00,030 --> 00:04:02,599
"Miryeong Forest Fires"
50
00:04:02,600 --> 00:04:05,480
“ The cause of the Miryeong fire in
Gangwon Province is still unknown”
51
00:04:06,560 --> 00:04:08,495
“ Our town burned
down to ashes in a
52
00:04:08,520 --> 00:04:10,924
moment.” - The residents
of Miryeong village
53
00:04:29,230 --> 00:04:32,849
He is curious about Miryeong forest fires?
54
00:04:32,850 --> 00:04:37,060
Why is that?
Because of things back in the day?
55
00:04:57,800 --> 00:04:59,819
What are you saying?
"Resignation Letter"
56
00:04:59,820 --> 00:05:03,069
Are you postponing going back to Seoul?
57
00:05:03,070 --> 00:05:06,580
Boss? Boss!
58
00:05:08,700 --> 00:05:12,609
Due to quick arrival of
our rescue squad yesterday,
59
00:05:12,610 --> 00:05:17,160
we were able to rescue the victim
and extinguish the fire successfully.
60
00:05:18,390 --> 00:05:20,379
You worked hard.
61
00:05:20,380 --> 00:05:25,030
This week, we have volunteer work
for the residents. So get ready.
62
00:05:26,090 --> 00:05:31,139
- Is it Soon Tae’s turn this week?
- I will go?
63
00:05:31,140 --> 00:05:33,111
I thought you wanted to put
it off as long as possible.
64
00:05:33,135 --> 00:05:34,060
Why are you volunteering?
65
00:05:34,061 --> 00:05:36,959
I thought of the grandmother
that passed away.
66
00:05:36,960 --> 00:05:40,889
Because of the fire,
I bet a lot of elders are startled.
67
00:05:40,890 --> 00:05:44,560
I shall go and comfort them,
since I was the one there.
68
00:05:48,650 --> 00:05:50,900
Come and see me, Kang San Hyeok.
69
00:06:02,430 --> 00:06:04,350
What is this?
70
00:06:05,110 --> 00:06:06,859
It isn't anything important.
71
00:06:06,860 --> 00:06:09,839
It was my first time with forest
fires so I was a bit flustered.
72
00:06:09,840 --> 00:06:14,990
Is that so? So then why didn't
you respond on the radio?
73
00:06:16,320 --> 00:06:22,300
By any chance, do you have any
problem or issues with fires?
74
00:06:23,260 --> 00:06:27,540
If I did, would I have been able to
successfully graduate from fire school?
75
00:06:28,810 --> 00:06:31,063
I was just a little
surprised by how much faster
76
00:06:31,075 --> 00:06:33,340
the fire had spread
compared to when we trained.
77
00:06:35,160 --> 00:06:39,790
Then, can I leave now to
go do the volunteer work?
78
00:06:40,850 --> 00:06:46,049
Even now, if anything is wrong,
you cannot hide it from me.
79
00:06:46,050 --> 00:06:48,049
You must never do it.
80
00:06:48,050 --> 00:06:49,620
Yes, sir.
81
00:07:05,020 --> 00:07:07,149
Are you still coughing?
82
00:07:07,150 --> 00:07:10,549
They say forest fires cause
explosions of fine dust.
83
00:07:10,574 --> 00:07:13,074
You must have swallowed
a whole bunch.
84
00:07:15,370 --> 00:07:19,649
Did I sleep here?
I remember I came to the hospital but...
85
00:07:19,650 --> 00:07:22,259
You fell asleep after we
gave you an injection.
86
00:07:22,260 --> 00:07:25,489
No wonder you're tired.
You were trapped in such a fire.
87
00:07:25,490 --> 00:07:28,159
Don't worry about your
consultations, Dr. Jeong.
88
00:07:28,160 --> 00:07:30,789
You've got me,
Miryeong Hospital's blazing Dr. Park.
89
00:07:30,790 --> 00:07:34,849
Rest up. Put down your life a little.
90
00:07:34,850 --> 00:07:37,619
Gosh, my worries grow just from
hearing the word 'blazing'.
91
00:07:37,620 --> 00:07:39,877
Why don't you get going.
I'm going to get
92
00:07:39,889 --> 00:07:42,429
changed and get a good
grasp of my life again.
93
00:07:42,430 --> 00:07:45,669
You are pretending to be a workaholic.
94
00:07:45,670 --> 00:07:51,699
Do whatever you want. I know you are
longing to be acknowledged by someone.
95
00:07:51,700 --> 00:07:53,830
I guess.
96
00:07:56,440 --> 00:07:59,760
He's over the top once again, today.
97
00:08:00,910 --> 00:08:05,029
Dr. Park is still great
at prescribing meds.
98
00:08:05,030 --> 00:08:07,270
Make sure to take these.
99
00:08:10,100 --> 00:08:12,426
Mr. Kang came by
early this morning.
100
00:08:12,451 --> 00:08:16,449
He also came last night,
and left after seeing you fall asleep.
101
00:08:16,450 --> 00:08:18,760
It seemed like you didn't know.
102
00:08:36,190 --> 00:08:38,009
Hello.
103
00:08:38,010 --> 00:08:41,270
I'm here to give you a
hand, all the way from
104
00:08:41,282 --> 00:08:44,199
Miryeong Special
Rescue Team over there.
105
00:08:44,200 --> 00:08:46,510
I am Kang San Hyeok.
106
00:08:48,190 --> 00:08:50,209
Won't you look at that face.
107
00:08:50,210 --> 00:08:52,239
How does he look like that?
108
00:08:52,240 --> 00:08:55,859
I heard that's the worker who
climbed down a rope to the fire.
109
00:08:55,860 --> 00:08:57,839
He's so good looking.
110
00:08:57,840 --> 00:09:01,009
- He is so handsome
- Yeah definitely he is.
111
00:09:01,010 --> 00:09:02,339
Follow us.
112
00:09:02,340 --> 00:09:04,350
Let's go.
113
00:09:05,210 --> 00:09:07,599
♪ There's nothing wrong with my age. ♪
114
00:09:07,600 --> 00:09:10,649
This is the perfect day
to go to the mountain!
115
00:09:10,650 --> 00:09:12,890
This guy is so handsome!
116
00:09:15,810 --> 00:09:22,149
♪ There's nothing wrong with age. ♪
117
00:09:22,150 --> 00:09:26,610
♪ There's no age to love ♪
118
00:09:28,570 --> 00:09:30,069
- This one?
- Yeah.
119
00:09:30,070 --> 00:09:32,279
- Guard it well.
- Don't worry!
120
00:09:32,280 --> 00:09:36,819
♪ I am so drunk ♪
121
00:09:36,820 --> 00:09:38,359
It's so hot.
122
00:09:38,360 --> 00:09:43,129
♪ ... dead drunk ... ♪
123
00:09:43,130 --> 00:09:45,249
Bossam?
124
00:09:45,250 --> 00:09:49,969
This one's chwinamul,
and this one's thistle.
125
00:09:49,970 --> 00:09:53,189
This is all money, got it? Guard it well!
126
00:09:53,190 --> 00:09:54,090
Yes, ma'am.
127
00:09:54,091 --> 00:09:59,219
♪ ... drunk like a fish... ♪
[Thistle is a homonym for dead drunk]
128
00:09:59,220 --> 00:10:01,759
Mam?
129
00:10:01,760 --> 00:10:05,970
Back in the days, because of forest
fires, you all suffered greatly?
130
00:10:08,610 --> 00:10:11,209
Why do you ask?
131
00:10:11,210 --> 00:10:15,329
It's because I'm worried.
You mothers must have all been startled.
132
00:10:15,330 --> 00:10:18,670
Did the arson get caught then?
133
00:10:19,950 --> 00:10:22,269
Gosh, stop spewing nonsense.
134
00:10:22,270 --> 00:10:25,739
Just focus on hanging onto those herbs.
135
00:10:25,740 --> 00:10:32,910
♪ I'm drunk ♪
136
00:10:38,950 --> 00:10:41,729
What are you saying, Detective Kim?
137
00:10:41,730 --> 00:10:45,893
I sent you a photo of the license
plate the vehicle that ran away.
138
00:10:45,918 --> 00:10:47,569
So, why can't you find it?
139
00:10:47,570 --> 00:10:51,350
What? An illegal vehicle?
140
00:10:54,610 --> 00:10:58,789
Miryeong Mountain Fire Prevention Team
141
00:10:58,790 --> 00:11:00,699
What?
142
00:11:00,700 --> 00:11:03,359
Why isn't it there?
143
00:11:03,360 --> 00:11:07,750
Sunbae, is that all you have from camera 6?
144
00:11:08,940 --> 00:11:12,799
I don't see where the fire started.
145
00:11:12,800 --> 00:11:14,879
If it isn't there,
then it must have not recorded it.
146
00:11:14,880 --> 00:11:17,829
Then I guess the ignition
spot was a blind spot.
147
00:11:17,830 --> 00:11:19,229
What?
148
00:11:19,230 --> 00:11:21,509
Look over here.
149
00:11:21,510 --> 00:11:25,890
It's camera 6,
yet you can't see the burning site.
150
00:11:29,550 --> 00:11:32,989
Give me everything from 16 to 19 hours.
151
00:11:32,990 --> 00:11:34,810
Okay.
152
00:11:44,670 --> 00:11:48,469
There were two people who came from the
bottom of the mountain to the fire scene.
153
00:11:48,470 --> 00:11:54,249
There has to be a recording of their
route, but I don't see it.
154
00:11:54,250 --> 00:11:57,961
The only thing I have is
the video clip of the car.
155
00:11:57,986 --> 00:12:00,029
But it's an illegal vehicle.
156
00:12:00,030 --> 00:12:02,410
An illegal vehicle.
157
00:12:06,270 --> 00:12:12,499
This is where the fire had started.
But it's a CCTV blind spot.
158
00:12:12,500 --> 00:12:18,540
And with a loud explosion,
white smoke and sparks flared.
159
00:12:20,360 --> 00:12:24,390
What did those guys do here exactly?
160
00:12:28,170 --> 00:12:30,120
I guess.
161
00:12:39,650 --> 00:12:44,180
This smell. It's my favorite-
162
00:13:34,640 --> 00:13:36,980
What are you doing here?
163
00:13:43,140 --> 00:13:45,199
Why don't we just ignore
each other from now on?
164
00:13:45,224 --> 00:13:47,339
Nothing good comes out of
us talking to each other.
165
00:13:47,340 --> 00:13:49,220
There!
166
00:13:54,030 --> 00:14:00,119
What is that? Why did you scoop up
that water and what did you jot down?
167
00:14:00,120 --> 00:14:03,209
You're always picking fights
with me whenever you see me.
168
00:14:03,210 --> 00:14:07,579
Are you hallucinating? Why pick a fight
with you when I don't even care for you?
169
00:14:07,580 --> 00:14:09,600
You don't remember?
170
00:14:13,240 --> 00:14:15,378
When we were playing dodge
ball against another class,
171
00:14:15,390 --> 00:14:17,306
you told the referee that
I stepped on the line.
172
00:14:17,330 --> 00:14:18,789
So I got expelled
and our class lost.
173
00:14:18,790 --> 00:14:21,029
How can you do that to your
teammate from the same class?
174
00:14:21,030 --> 00:14:22,688
And how dare you throw
a fastball at your
175
00:14:22,700 --> 00:14:24,529
teammate from the same
class hitting my head?
176
00:14:24,530 --> 00:14:25,709
Did it hurt a lot?
177
00:14:25,710 --> 00:14:27,758
My jaw was twisted so
badly back then that I
178
00:14:27,770 --> 00:14:29,739
still can't close my
mouth shut and drool.
179
00:14:29,740 --> 00:14:32,739
That's why you yanked out all my
hair, you Doggone Bo Mi!
180
00:14:32,740 --> 00:14:35,289
You pulled mine, too,
you Doggone Yeong Jae!
181
00:14:35,290 --> 00:14:37,819
Please give us 5 Jjajangmyeon.
182
00:14:37,820 --> 00:14:39,939
Jjangbbong for me!
183
00:14:39,940 --> 00:14:43,820
If I ate jjajangmyeon,
you ordered jjangbbong.
184
00:14:45,780 --> 00:14:49,269
What are you doing?
185
00:14:49,270 --> 00:14:52,139
When I suggested that we watch a comedy
show, you turned on the game of Go.
186
00:14:52,140 --> 00:14:55,469
You're a bitch reminiscent of a
faulty screen on a brand new laptop.
187
00:14:55,470 --> 00:14:57,939
You're a bitch who is like the microdust
during the spring cherry blossom festival.
188
00:14:57,940 --> 00:14:59,809
This is my territory.
189
00:14:59,810 --> 00:15:01,879
And whatever you have in your
hand, give it to me.
190
00:15:01,880 --> 00:15:04,439
Let go! You aren't letting go?!
191
00:15:04,440 --> 00:15:06,350
Let go!
192
00:15:17,680 --> 00:15:18,759
What is this?
193
00:15:18,760 --> 00:15:20,550
Move out of the way.
194
00:15:26,970 --> 00:15:28,960
What is this?
195
00:15:33,460 --> 00:15:35,499
- Chief Executive Officer.
- Yes?
196
00:15:35,500 --> 00:15:38,569
Does Kang San Hyeok have a second
job, by the way?
197
00:15:38,570 --> 00:15:42,339
Kang San Hyeok? How could a
government employee have a second job?
198
00:15:42,340 --> 00:15:46,069
If so, I'm sure he would've gotten
caught during last month's audit.
199
00:15:46,070 --> 00:15:48,400
Then, by any chance,
200
00:15:50,070 --> 00:15:52,549
is this listed in Kang San Hyeok's resume?
201
00:15:52,550 --> 00:15:55,419
Naseong Development, Park Hyeong Soo?
202
00:15:55,420 --> 00:15:59,369
It's someone else's business card. No.
203
00:15:59,370 --> 00:16:01,420
Yes, sir.
204
00:16:20,080 --> 00:16:23,539
Ma'am, when there was a huge
fire in this neighborhood...
205
00:16:23,540 --> 00:16:27,619
♫ So drunk... ♫
Ma'am.
206
00:16:27,620 --> 00:16:31,499
♫ I'm so drunk ♫
207
00:16:31,500 --> 00:16:35,089
♫ So drunk ♫
208
00:16:35,090 --> 00:16:38,089
♫ I'm so drunk ♫
209
00:16:38,090 --> 00:16:38,890
Hello?
210
00:16:38,891 --> 00:16:43,929
♫ So drunk, I'm so drunk ♫
211
00:16:43,930 --> 00:16:46,509
- Hello?
- Director.
212
00:16:46,510 --> 00:16:52,029
Director, I got a call from
1029-1110 on your Naseong phone.
213
00:16:52,030 --> 00:16:54,020
What do I do?
214
00:16:55,620 --> 00:16:57,759
Contacts
215
00:16:57,760 --> 00:17:01,110
Choi Chang
216
00:17:02,750 --> 00:17:05,409
Answer it. As the president of Naseong.
217
00:17:05,410 --> 00:17:07,220
Yes, sir.
218
00:17:12,280 --> 00:17:16,720
Yes, this is Park Hyeong Soo
from Naseong Development.
219
00:17:18,110 --> 00:17:20,070
Hello?
220
00:17:27,330 --> 00:17:30,270
- Without talking, he hung up.
- Alright.
221
00:17:36,100 --> 00:17:39,199
It wasn't Kang Sang Hyeok's voice...
222
00:17:39,200 --> 00:17:42,350
Why does he carry so many of
someone else's business cards?
223
00:17:45,800 --> 00:17:50,650
So, Choi Chang called Naseong
Development's Park Hyeong Soo?
224
00:18:04,440 --> 00:18:07,089
You didn't get out of work?
225
00:18:07,090 --> 00:18:08,685
You go first.
226
00:18:08,710 --> 00:18:13,494
I have to finish some works before
leaving this hospital for few days.
227
00:18:15,160 --> 00:18:17,609
Where are you going?
228
00:18:17,610 --> 00:18:19,420
Well...
229
00:18:24,510 --> 00:18:26,300
Gosh...
230
00:18:27,860 --> 00:18:29,850
What is that?
231
00:18:57,540 --> 00:18:59,259
Are you okay?
232
00:18:59,260 --> 00:19:02,819
Well, thankfully, yeah.
233
00:19:02,820 --> 00:19:04,537
How about you, Kang San Hyeok?
234
00:19:04,562 --> 00:19:07,749
You must have been shocked
by the forest fire yesterday.
235
00:19:07,750 --> 00:19:14,290
I- I haven't eaten dinner
so let's eat together.
236
00:19:15,520 --> 00:19:18,519
I would like to cook something for you.
237
00:19:18,520 --> 00:19:20,830
Yeah, sure.
238
00:19:26,070 --> 00:19:27,299
Too casual...
239
00:19:27,300 --> 00:19:29,430
A dress?
240
00:19:59,900 --> 00:20:02,160
I am nervous.
241
00:20:20,750 --> 00:20:22,889
I am hungry.
242
00:20:22,890 --> 00:20:25,319
Should I set up the side dishes?
243
00:20:25,320 --> 00:20:27,690
We won't need side dishes today.
244
00:20:28,720 --> 00:20:30,509
Chinamul soup.
245
00:20:30,510 --> 00:20:34,030
I saw it on my way home. So I plucked
some from the ground and made it.
246
00:20:38,210 --> 00:20:40,350
Smells so good.
247
00:20:43,360 --> 00:20:47,919
I made dandelion kimchi last week
and it's fermented perfectly. Try it.
248
00:20:47,920 --> 00:20:50,380
Dandelion kimchi?
249
00:21:00,490 --> 00:21:03,400
It's bittersweet and delicious.
250
00:21:12,360 --> 00:21:17,110
I will be sick every day so I
can eat delicious food like this.
251
00:21:18,600 --> 00:21:24,189
I guess you must've learned
well from your grandmother.
252
00:21:24,190 --> 00:21:28,649
I've never heard of these things before.
And you know how to make all these dishes.
253
00:21:28,650 --> 00:21:33,339
I never made them when she was alive.
I didn't even like them then.
254
00:21:33,340 --> 00:21:36,469
One day, I was sick with a flu.
255
00:21:36,470 --> 00:21:41,809
And I craved vegetable bean paste stew with
kimchi that my grandma used to make for me.
256
00:21:41,810 --> 00:21:45,940
I couldn't eat anything else, but that.
257
00:21:48,510 --> 00:21:52,749
Then I thought, I'd never get
to taste those things again.
258
00:21:52,750 --> 00:21:58,629
When I suddenly realized that,
I felt like I'd be starving for good.
259
00:21:58,630 --> 00:22:00,339
I know what's wrong.
260
00:22:00,340 --> 00:22:05,789
I have cried eating ramen.
It tasted so badly.
261
00:22:05,790 --> 00:22:10,259
It's all the same ramen, but why does
it taste different when Mom makes it?
262
00:22:10,260 --> 00:22:15,159
Try cooking with your mom's hand lotion on.
It will taste closer to hers then.
263
00:22:15,160 --> 00:22:20,509
That's right. Mom's lotion. That smell!
264
00:22:20,510 --> 00:22:22,830
You are a genius!
265
00:22:31,770 --> 00:22:36,779
But you know, you like these
dishes and know how to make them.
266
00:22:36,780 --> 00:22:40,011
So why do you always
make fancy dishes?
267
00:22:40,036 --> 00:22:42,084
Did your tastebud change?
268
00:22:51,810 --> 00:22:55,669
We finished eating so let's have some wine.
An expensive wine.
269
00:22:55,670 --> 00:22:58,900
I have something to show you.
270
00:23:06,680 --> 00:23:10,500
I'm so stuffed. This feels great.
271
00:23:22,040 --> 00:23:24,530
Isn't it strange?
272
00:23:25,250 --> 00:23:28,829
They say a person's heart can be
felt by how he uses his hands.
273
00:23:28,830 --> 00:23:32,739
Why is that everything Kang San
Hyeok makes is so delicious?
274
00:23:32,740 --> 00:23:35,139
It's black, then it's white.
275
00:23:35,140 --> 00:23:39,009
You don't have much of a skill,
but then something great pops out.
276
00:23:39,010 --> 00:23:44,010
I wonder if you're a devil,
then it turns out you are.
277
00:23:45,930 --> 00:23:50,609
The sponsor who made it possible for
Rescuer Kim to receive treatment in Korea.
278
00:23:50,610 --> 00:23:52,910
It was you, right?
279
00:23:54,810 --> 00:23:57,459
You rescued Rescuer Kim from the cliff
280
00:23:57,460 --> 00:24:01,789
and sponsored shuttle buses for
villagers to use for treatments.
281
00:24:01,790 --> 00:24:04,999
What kind of devil are you?
282
00:24:05,000 --> 00:24:07,600
It really is strange, huh?
283
00:24:08,460 --> 00:24:11,030
I'm just trying to hide my evilness.
284
00:24:12,210 --> 00:24:15,849
I'm just Satan. A devil.
285
00:24:15,850 --> 00:24:20,990
There's no other side to me.
It's best to think that way.
286
00:24:51,760 --> 00:24:55,649
Don't you remember experimenting
with this in elementary school?
287
00:24:55,650 --> 00:24:58,729
Resonance.
288
00:24:58,730 --> 00:25:03,459
The sound waves that share the
same frequency, when one resonates,
289
00:25:03,460 --> 00:25:06,830
the other one also resonates.
290
00:25:13,350 --> 00:25:19,060
I can stay quiet about everything
else, but an evil human being.
291
00:25:20,400 --> 00:25:27,119
With such a terrible temper, I wonder why
292
00:25:27,120 --> 00:25:30,939
I keep resonating depending
on your frequency.
293
00:25:30,940 --> 00:25:32,469
Jeong Yeong Jae.
294
00:25:32,470 --> 00:25:37,430
Are you sure you're a devil?
Are you sure about that?
295
00:25:38,520 --> 00:25:41,989
Why why are there facts
that prove you otherwise?
296
00:25:41,990 --> 00:25:47,170
Why does the resonance
inside me getting louder?
297
00:25:49,610 --> 00:25:52,000
You know...
298
00:25:52,990 --> 00:25:54,609
I think I...
299
00:25:54,610 --> 00:25:57,170
Yeah, I resonate for you as well.
300
00:25:59,100 --> 00:26:02,989
Your movements in your place
and the sound of your humming.
301
00:26:02,990 --> 00:26:07,015
You opening the window as
you wake up in the morning.
302
00:26:07,040 --> 00:26:10,244
The refreshing sound
of your bicycle horn.
303
00:26:13,750 --> 00:26:16,760
Everything resonated within
me and made me waver.
304
00:26:18,460 --> 00:26:20,340
That's why...
305
00:26:24,550 --> 00:26:27,020
I want to stop right here.
306
00:26:27,870 --> 00:26:30,719
Kang San Hyeok.
307
00:26:30,720 --> 00:26:34,040
No one should interfere with my plans.
308
00:26:35,480 --> 00:26:41,219
I'll reach my goal no matter what.
And until I do,
309
00:26:41,220 --> 00:26:44,349
I won't look at anything else.
310
00:26:44,350 --> 00:26:49,510
Not even my lost memories and even you.
311
00:26:51,000 --> 00:26:55,770
I made dinner for you,
so I could say this to you.
312
00:26:57,130 --> 00:27:02,319
For the last time.
313
00:27:02,320 --> 00:27:04,009
♬ Only ♬
314
00:27:04,010 --> 00:27:10,099
Stop that. Don't stop your
wavering because of me.
315
00:27:10,100 --> 00:27:11,999
You have a lot already, Kang San Hyeok.
316
00:27:12,000 --> 00:27:14,229
♬ your warm breath ♬
317
00:27:14,230 --> 00:27:19,630
Don't you want to know
what happiness means?
318
00:27:21,690 --> 00:27:25,340
♬ Because I love you ♬
319
00:27:28,520 --> 00:27:34,470
It will be uncomfortable for you.
So, I'll move out.
320
00:27:40,900 --> 00:27:43,389
♬ As always ♬
321
00:27:43,390 --> 00:27:46,549
Promise me one thing.
322
00:27:46,550 --> 00:27:50,319
That you'll change your frequency wave.
323
00:27:50,320 --> 00:27:57,360
I'll stop resonating as well.
So you stop it, too.
324
00:27:59,190 --> 00:28:01,410
I will.
325
00:28:10,430 --> 00:28:15,549
♬ Only your warm breath ♬
326
00:28:15,550 --> 00:28:23,160
♬ fills me up ♬
♬ Because I love you ♬
327
00:28:27,420 --> 00:28:31,419
He knows nothing of the important things.
328
00:28:31,420 --> 00:28:34,419
Idiot.
329
00:28:34,420 --> 00:28:37,000
Satan. Devil.
330
00:28:38,240 --> 00:28:41,620
♬ As always ♬
331
00:28:54,980 --> 00:28:58,760
Episode 18 will air soon.
332
00:28:58,830 --> 00:29:01,910
Episode 18
333
00:29:09,040 --> 00:29:12,070
Doctor, you're spilling water.
334
00:29:25,000 --> 00:29:28,479
From your symptoms, it looks like
you ruptured your muscles again.
335
00:29:28,480 --> 00:29:29,648
You can take the medication.
336
00:29:29,673 --> 00:29:33,153
But if there's no improvement, you should
go to a larger hospital and take an MRI.
337
00:29:33,178 --> 00:29:34,734
I see.
338
00:29:37,650 --> 00:29:43,990
Rescuer Yang, why do you think
you exercise so excessively?
339
00:29:46,640 --> 00:29:49,833
The rupture from last time
didn't even heal completely yet.
340
00:29:49,858 --> 00:29:52,599
But there's another muscle
rupture in another part.
341
00:29:52,600 --> 00:29:56,959
When do you think you started
to obsess about exercising?
342
00:29:56,960 --> 00:30:01,779
There was a mentor of mine, Rescuer Jang.
343
00:30:01,780 --> 00:30:05,570
But during a rescuing
effort a few years ago...
344
00:30:06,440 --> 00:30:11,640
his leg was crushed by a
boulder and had to be amputated.
345
00:30:13,250 --> 00:30:15,579
I think it was since then.
346
00:30:15,580 --> 00:30:19,670
If I don't exercise, I get anxious.
347
00:30:26,880 --> 00:30:31,279
PTSD List of Symptoms Don't feel
too pressured and try this out.
348
00:30:31,280 --> 00:30:33,819
You can't keep missing out on
hearing the dispatch siren.
349
00:30:33,820 --> 00:30:35,770
All right.
350
00:30:39,510 --> 00:30:42,610
4
351
00:30:50,150 --> 00:30:52,979
A trauma management system?
352
00:30:52,980 --> 00:30:59,299
I think trauma and stresses are
much higher than other occupations.
353
00:30:59,300 --> 00:31:03,859
The local government used to send
out a psychiatrist to see us.
354
00:31:03,860 --> 00:31:08,499
But if there are budget issues,
those things are the first to go.
355
00:31:08,500 --> 00:31:12,889
Then how do you work with the team
members who have psychological issues?
356
00:31:12,890 --> 00:31:14,869
Do you pay for treatment yourselves?
357
00:31:14,870 --> 00:31:17,759
Well, there are such members, but...
358
00:31:17,760 --> 00:31:21,949
they usually don't realize
that they have problems.
359
00:31:21,950 --> 00:31:24,553
They fall from climbing
rocks several times a
360
00:31:24,578 --> 00:31:27,099
week or witness bloody
injuries all the time.
361
00:31:27,100 --> 00:31:30,560
How can they take care of all
of that stresses every time?
362
00:31:31,420 --> 00:31:33,587
But why do you bring up issues of trauma?
363
00:31:33,612 --> 00:31:36,559
Are there any of our members
who are struggling with that?
364
00:31:36,560 --> 00:31:38,719
By chance, is it Kang San Hyeok?
365
00:31:38,720 --> 00:31:42,790
Kang San Hyeok? What about him?
366
00:31:44,590 --> 00:31:46,720
Never mind then.
367
00:31:50,380 --> 00:31:52,508
I looked into the medical
sponsorship business
368
00:31:52,520 --> 00:31:54,250
that Team Leader
Bong is involved in.
369
00:31:54,275 --> 00:31:55,539
And it's very suspicious.
370
00:31:55,540 --> 00:31:58,869
It says that the department in charge is
Societal Contribution Team in Taesung,
371
00:31:58,894 --> 00:32:00,759
but there are no such
departments in Taesung.
372
00:32:00,760 --> 00:32:04,469
And they accepted applicants only
from Miryeong Special Rescue Team.
373
00:32:04,470 --> 00:32:07,589
Not the entire Miryeong city, but only
from the Miryeong Special Rescue Team?
374
00:32:07,590 --> 00:32:08,599
Yes.
375
00:32:08,600 --> 00:32:10,610
The announcement didn't even go out
to the city hall and townspeople.
376
00:32:10,634 --> 00:32:11,929
[How to apply: When,
Who, Required documents]
377
00:32:11,930 --> 00:32:13,638
It was sent only to the
Miryeong Special Rescue Team.
378
00:32:13,662 --> 00:32:14,679
[The procedure and how to apply]
379
00:32:14,680 --> 00:32:17,949
From the start, they targeted
Miryeong Special Rescue Team
380
00:32:17,950 --> 00:32:21,410
and developed a medical
sponsorship business?
381
00:32:25,030 --> 00:32:27,490
What brings you all the way here?
382
00:32:30,330 --> 00:32:32,569
There are CCTVs inside the
rescue headquarters, right?
383
00:32:32,570 --> 00:32:35,719
Please review and look for
those people who ran away at the
384
00:32:35,731 --> 00:32:38,629
hour of the mountain fire
or anything else suspicious.
385
00:32:38,630 --> 00:32:42,839
On the city hall CCTV,
I only saw them running away in their car.
386
00:32:42,840 --> 00:32:45,309
Nothing on the city hall CCTV?
387
00:32:45,310 --> 00:32:49,530
I already looked and
didn't see anything here.
388
00:32:51,230 --> 00:32:52,795
Those guys are interesting.
389
00:32:52,820 --> 00:32:56,619
How could they run away without
being captured on camera at all?
390
00:32:56,620 --> 00:32:59,429
There's something to this case.
391
00:32:59,430 --> 00:33:03,969
That vehicle is unregistered and there
are lots of suspicious aspects to it.
392
00:33:03,970 --> 00:33:08,009
If you find out anything,
please give me a call right away.
393
00:33:08,010 --> 00:33:10,099
All right then.
394
00:33:10,100 --> 00:33:12,300
Are you turning me down?
395
00:33:14,550 --> 00:33:17,050
You didn't answer my calls at all.
396
00:33:18,160 --> 00:33:22,620
You don't like me asking you
to see me on a personal basis?
397
00:33:24,520 --> 00:33:27,670
Choi Chang
398
00:33:29,670 --> 00:33:33,110
What do I do? Choi Chang...
399
00:33:34,480 --> 00:33:36,520
What do I do?
400
00:33:37,790 --> 00:33:40,579
Honey, don't answer the call.
401
00:33:40,580 --> 00:33:42,189
Disappear for three days.
402
00:33:42,190 --> 00:33:43,569
Act like a player.
403
00:33:43,570 --> 00:33:45,189
Act cool.
404
00:33:45,190 --> 00:33:47,280
Be chic about it.
405
00:33:57,770 --> 00:33:59,950
Oh, that?
406
00:34:02,510 --> 00:34:05,179
I don't like to talk on the
phone when I'm focusing on work.
407
00:34:05,180 --> 00:34:09,280
If you're cool with that, sure.
Let's see each other then.
408
00:34:11,380 --> 00:34:13,123
But if I'm Miryeong Forestry...
409
00:34:13,148 --> 00:34:16,009
That you're the son of
President Choi Jeong Mok?
410
00:34:16,010 --> 00:34:17,690
You knew?
411
00:34:18,860 --> 00:34:22,430
What do you take me for? You had
mentioned all that a couple of days ago.
412
00:34:22,455 --> 00:34:23,619
How would I not know?
413
00:34:23,620 --> 00:34:24,550
Well, you know...
414
00:34:24,551 --> 00:34:27,150
I'll tell you in advance,
but us seeing each other
415
00:34:27,175 --> 00:34:29,249
has nothing to do with Miryeong Forestry.
416
00:34:29,250 --> 00:34:34,889
Even if it's your father, I won't stand
for it if he does something wrong.
417
00:34:34,890 --> 00:34:39,630
We're doing this for fun anyway.
418
00:34:43,240 --> 00:34:45,500
Fun?
419
00:34:54,520 --> 00:34:56,890
I thought my heart was going to burst!
420
00:34:58,360 --> 00:35:00,719
What do I do? Oh, no, no! Chang!
421
00:35:00,720 --> 00:35:03,130
He's so handsome!
422
00:35:04,320 --> 00:35:06,710
I should've given him a kiss.
423
00:35:08,420 --> 00:35:11,260
When would we kiss?
424
00:35:13,520 --> 00:35:19,159
♪ My voice should sound chic.
If he finds out how I feel... ♪
425
00:35:19,160 --> 00:35:21,599
♪ His lips make me want to kiss him. ♪
426
00:35:21,600 --> 00:35:24,649
♪ Be chic, be chic! ♪
427
00:35:24,650 --> 00:35:28,859
♪ It's going to be so hard ♪
428
00:35:28,860 --> 00:35:30,699
Oh, hi.
429
00:35:30,700 --> 00:35:34,470
There's a rescue team
member who has PTSD.
430
00:35:34,495 --> 00:35:35,959
So, I ran a PCL.
431
00:35:35,960 --> 00:35:40,069
He scored 65 points. What do I do?
432
00:35:40,070 --> 00:35:42,359
- His symptoms are that he exercises...
- Hey, hey...
433
00:35:42,360 --> 00:35:46,040
- Hey, I'm being paged. I'll call you back.
- Hey, hey!
434
00:35:54,660 --> 00:35:57,070
Yes, this is Jeong Yeong Jae.
435
00:35:58,450 --> 00:36:01,670
Excuse me? I attend the conference?
436
00:36:06,330 --> 00:36:08,859
Okay, I understand.
437
00:36:08,860 --> 00:36:11,100
Okay.
438
00:36:16,910 --> 00:36:18,689
Happy?
439
00:36:18,690 --> 00:36:19,749
Pardon?
440
00:36:19,750 --> 00:36:25,149
That's right. That's how life is.
441
00:36:25,150 --> 00:36:31,359
I wanted to go to a conference once a year.
442
00:36:31,360 --> 00:36:36,289
Yet a newbie is ruthlessly
ditching the old-timer.
443
00:36:36,290 --> 00:36:37,329
Good luck.
444
00:36:37,330 --> 00:36:38,639
Well, that's...
445
00:36:38,640 --> 00:36:41,998
The hospital director seems
like a nice man, huh?
446
00:36:42,023 --> 00:36:44,194
A natural and easy-going person.
447
00:36:45,690 --> 00:36:51,600
Go ahead and trust him.
See how he treats people.
448
00:36:52,880 --> 00:36:55,495
For your information,
while he was the youngest
449
00:36:55,507 --> 00:36:58,299
director of Seoul Myeongseong
University hospital,
450
00:36:58,300 --> 00:37:01,149
his nickname used to be the Butcher.
451
00:37:01,150 --> 00:37:03,382
As soon as he became the director
452
00:37:03,407 --> 00:37:06,889
he fired people left and
right including his enemies.
453
00:37:06,890 --> 00:37:11,179
Even then, he wouldn't let you get
close to him unless you're on his side.
454
00:37:11,180 --> 00:37:15,320
If you don't believe me,
look into it yourself.
455
00:37:20,090 --> 00:37:23,080
♪ Happy heart ♪
456
00:37:24,640 --> 00:37:26,959
♪ Happy life ♪
457
00:37:26,960 --> 00:37:29,427
Why are they making me to go
the conference all of a sudden?
458
00:37:29,452 --> 00:37:30,724
They're putting me on the spot.
459
00:37:36,360 --> 00:37:38,779
You were asking all kinds
of questions last time.
460
00:37:38,780 --> 00:37:41,660
How come you're so quiet today?
461
00:37:43,250 --> 00:37:44,429
You look young.
462
00:37:44,430 --> 00:37:48,219
As you ladies said,
it's about someone else's neighborhood.
463
00:37:48,220 --> 00:37:52,169
It has nothing to do with me.
Why would I bother?
464
00:37:52,170 --> 00:37:55,540
I'm not interested anymore.
465
00:38:00,940 --> 00:38:03,679
Oh, no! My goodness!
466
00:38:03,680 --> 00:38:05,900
Does your knee hurt again?
467
00:38:06,840 --> 00:38:08,799
- Does it hurt a lot?
- Yeah...
468
00:38:08,800 --> 00:38:11,569
This is no good. Let's go home.
469
00:38:11,570 --> 00:38:13,889
You can't work today.
470
00:38:13,890 --> 00:38:16,379
- Ma'am, where is your house?
- Over there.
471
00:38:16,380 --> 00:38:18,260
Hold onto me.
472
00:38:22,490 --> 00:38:25,639
What kind of sins did I commit
in my previous life that
473
00:38:25,640 --> 00:38:29,060
all my bones are so perfectly healthy?
474
00:38:44,380 --> 00:38:46,679
Will you be all right here?
475
00:38:46,680 --> 00:38:48,889
Why don't you lie down in your room?
476
00:38:48,890 --> 00:38:50,929
It hurts more if I lie down.
477
00:38:50,930 --> 00:38:54,579
I'll sit here for a while and go inside.
You can leave now.
478
00:38:54,580 --> 00:38:56,760
Thanks a lot.
479
00:39:28,470 --> 00:39:30,819
All right then.
480
00:39:30,820 --> 00:39:34,500
Why do you keep asking about
what happened in the past?
481
00:39:35,960 --> 00:39:40,069
Don't ask. No one will tell you.
482
00:39:40,070 --> 00:39:45,099
A person died. Who'd want to recall that?
483
00:39:45,100 --> 00:39:50,169
- A person died? There was a fatality?
- Aigoo.
484
00:39:50,170 --> 00:39:52,529
I don't want to think about it either.
485
00:39:52,530 --> 00:39:54,630
Leave now.
486
00:40:02,800 --> 00:40:05,999
Ma'am, this...
487
00:40:06,000 --> 00:40:08,159
When was that photo taken?
488
00:40:08,160 --> 00:40:11,489
That man. Was he here?
489
00:40:11,490 --> 00:40:13,899
Of course, he was.
490
00:40:13,900 --> 00:40:18,319
He built a community center,
installed television, laundry machine...
491
00:40:18,320 --> 00:40:21,059
He threw a party for our town.
492
00:40:21,060 --> 00:40:23,746
Saying Taesung's young
master is here for us.
493
00:40:23,771 --> 00:40:27,249
People were in a frenzy wanting
to take a picture with him.
494
00:40:27,250 --> 00:40:32,229
Why would he come to a small rural village?
There's no reason for him to visit here.
495
00:40:32,230 --> 00:40:33,655
Why wouldn't he?
496
00:40:33,680 --> 00:40:37,929
He's the one who put the
special rescue team over there.
497
00:40:37,930 --> 00:40:43,279
Everyone knows about it since we
all helped out when he built it.
498
00:40:43,280 --> 00:40:46,999
That he funded the rescue
headquarters construction.
499
00:40:47,000 --> 00:40:49,560
He came to visit often.
500
00:41:07,050 --> 00:41:09,900
Construction of 119 Special
Rescue Team Headquarters
501
00:41:14,390 --> 00:41:16,809
Miryeong Special Rescue Team.
502
00:41:16,810 --> 00:41:19,429
Director Kwon Joo Han of Taesung built it.
503
00:41:19,430 --> 00:41:21,679
Excuse me? Managing Director Kwon did?
504
00:41:21,680 --> 00:41:24,005
If it happened 25 years
ago, he must've been a young
505
00:41:24,017 --> 00:41:26,089
employee who just started
working for Taesung.
506
00:41:26,090 --> 00:41:28,468
Why would he be interested
in the special rescue team
507
00:41:28,480 --> 00:41:30,959
when he should be learning
how to manage a corporation?
508
00:41:30,960 --> 00:41:33,559
We must find out the reason.
509
00:41:33,560 --> 00:41:37,589
That's probably the reason
Taesung is jumping for our project
510
00:41:37,590 --> 00:41:41,479
or is starting up a suspicious
medical sponsorship program.
511
00:41:41,480 --> 00:41:43,289
Spread out everyone
looking for information.
512
00:41:43,290 --> 00:41:45,350
Yes, will do.
513
00:41:50,000 --> 00:41:52,179
Huh?
514
00:41:52,180 --> 00:41:53,840
I got it.
515
00:41:59,230 --> 00:42:02,089
Miryeong Mountain that suffered a
huge mountain fire five years ago
516
00:42:02,090 --> 00:42:04,409
is once again on fire.
517
00:42:04,410 --> 00:42:06,769
This is Taesung's preemptive strike.
518
00:42:06,770 --> 00:42:09,058
They clearly made sure the
public opinion stands against
519
00:42:09,070 --> 00:42:11,330
the relocation of the rescue
team from this fire. Geez.
520
00:42:15,590 --> 00:42:17,179
RLI Red Line Investment
521
00:42:17,180 --> 00:42:20,727
We can't move forward with
the rescue team headquarters
522
00:42:20,752 --> 00:42:23,449
relocation due to
townspeople's opposition.
523
00:42:23,450 --> 00:42:28,860
Come up with a solution as soon as
possible if you need to relocate them.
524
00:42:31,400 --> 00:42:35,539
What happened?
Why are things happening this way?
525
00:42:35,540 --> 00:42:38,089
I think Taesung got involved.
526
00:42:38,090 --> 00:42:43,049
For some reason, Director Kwon Joo Han
is obsessed with Miryeong Forest Project.
527
00:42:43,050 --> 00:42:46,819
You intercepted a well-known
workaholic, Director Kwon's project.
528
00:42:46,820 --> 00:42:49,389
Didn't you anticipate this
much of a counterattack?
529
00:42:49,390 --> 00:42:51,566
You may have to get back
to the starting point
530
00:42:51,578 --> 00:42:53,579
despite all the work
you've done thus far.
531
00:42:53,580 --> 00:42:58,739
Chairman, I'm overseeing this project.
532
00:42:58,740 --> 00:43:03,669
Have you ever seen any of my project
go back to the starting point?
533
00:43:03,670 --> 00:43:06,119
Please watch me.
534
00:43:06,120 --> 00:43:10,519
As to how I recover your time and money.
535
00:43:10,520 --> 00:43:15,629
You haven't forgotten that you promised
me a three-month period, have you?
536
00:43:15,630 --> 00:43:22,149
Whether you recover it or whatnot,
you must relocate the special rescue team.
537
00:43:22,150 --> 00:43:26,569
That's all the time I can give you.
538
00:43:26,570 --> 00:43:28,680
I understand full well.
539
00:43:30,540 --> 00:43:32,931
Did you find out which
subsidiary of Taesung
540
00:43:32,943 --> 00:43:35,079
is funding the Miryeong
Forest project?
541
00:43:35,080 --> 00:43:38,629
Yes, it's Taesung High Tech.
They produce electronic parts.
542
00:43:38,630 --> 00:43:41,339
Taesung's Director Kwon Joo Han
is in charge of the company.
543
00:43:41,340 --> 00:43:46,199
An electronic parts company is
interested in a resort business?
544
00:43:46,200 --> 00:43:48,957
According to my informants,
Director Kwon Joo
545
00:43:48,969 --> 00:43:51,799
Han hates his father
Chairman Kwon's meddling.
546
00:43:51,800 --> 00:43:56,189
So the company he started
is this Taesung High Tech.
547
00:43:56,190 --> 00:44:01,059
All of Director Kwon's projects
start out at Taesung High Tech.
548
00:44:01,060 --> 00:44:04,159
And they funded them as well.
549
00:44:04,160 --> 00:44:08,049
So it's Director Kwon's playground.
How about the shareholders?
550
00:44:08,050 --> 00:44:10,588
Of course, Director Kwon Joo
Han is the largest shareholder.
551
00:44:10,613 --> 00:44:12,751
And other organizations
and investors are listed as
552
00:44:12,763 --> 00:44:14,789
second largest shareholders
with similar ratios.
553
00:44:14,790 --> 00:44:18,680
Among individual investors,
is there anyone worth looking into?
554
00:44:19,970 --> 00:44:21,759
It's Chairman Hwang Seok Ho.
555
00:44:21,760 --> 00:44:24,680
Chairman Hwang Seok Ho...
556
00:44:27,020 --> 00:44:28,869
That Chairman Hwang of Haeseong Precision?
557
00:44:28,870 --> 00:44:32,949
Yes. His company is worth two
trillion won and hasn't gone public.
558
00:44:32,950 --> 00:44:36,609
He owns 100% of the company shares.
559
00:44:36,610 --> 00:44:40,699
He has the most cash and can lend a huge
amount of it quickly in our country.
560
00:44:40,700 --> 00:44:44,579
And he prefers high-risk and high yield
investments. He's quite aggressive.
561
00:44:44,580 --> 00:44:47,179
He's a perfect person for our goal.
562
00:44:47,180 --> 00:44:50,570
- Set up a meeting right away.
- Yes, sir.
563
00:45:03,990 --> 00:45:08,179
Chairman Hwang is attending an
investors forum in Philippines.
564
00:45:08,180 --> 00:45:09,279
A sick leave?
565
00:45:09,280 --> 00:45:13,079
You said not to hide anything from
you even if it's a small thing.
566
00:45:13,080 --> 00:45:15,809
I think I was a bit traumatized
from the last mission.
567
00:45:15,810 --> 00:45:19,400
I'd like to take a few
days off and shake it off.
568
00:45:21,060 --> 00:45:25,760
A rescue team member who needs to
go on missions can't feel that way.
569
00:45:26,740 --> 00:45:30,659
Take a break. Feel back to normal.
570
00:45:30,660 --> 00:45:32,900
Thank you, Team Leader.
571
00:45:36,230 --> 00:45:38,999
Rescuer Kang, you have a visitor outside.
572
00:45:39,000 --> 00:45:40,910
- A visitor?
- Yes.
573
00:45:46,530 --> 00:45:49,110
Hello, Director.
574
00:45:51,820 --> 00:45:54,889
I'm sure you know me already even
if I didn't introduce myself.
575
00:45:54,890 --> 00:45:59,010
It's my honor to meet someone so famous.
576
00:45:59,870 --> 00:46:02,259
You're doing wonderful work.
577
00:46:02,260 --> 00:46:07,460
A director of RLI is working as
a special rescue team member?
578
00:46:09,570 --> 00:46:12,159
I don't have much time.
Please get to the point.
579
00:46:12,160 --> 00:46:15,196
Why don't you turn over
Naseong Development?
580
00:46:15,221 --> 00:46:18,429
You're an outstanding
man, so I'm sure you know.
581
00:46:18,430 --> 00:46:22,729
That you'll suffer greater loss
even if you hold out this way.
582
00:46:22,730 --> 00:46:29,389
If you let go now, I'll take over and
pay you everything you put in thus far.
583
00:46:29,390 --> 00:46:32,940
You will do me a favor by taking over?
584
00:46:38,830 --> 00:46:42,349
You must've developed only
your fist and not your brain.
585
00:46:42,350 --> 00:46:45,619
How can you even make
such a suggestion to me?
586
00:46:45,620 --> 00:46:48,130
It's my last consideration.
587
00:46:49,150 --> 00:46:53,257
You should accept it when
I'm being this considerate.
588
00:46:53,282 --> 00:46:55,689
I'm telling you out of concern.
589
00:46:55,690 --> 00:47:00,979
Once we move onto the next phase
of our plan, you'll struggle.
590
00:47:00,980 --> 00:47:02,369
Please leave.
591
00:47:02,370 --> 00:47:04,808
Leave and whether you
move onto the next phase
592
00:47:04,820 --> 00:47:07,009
or install a hidden
camera in my house...
593
00:47:07,010 --> 00:47:12,029
Do whatever you want.
But you'll have to brace yourself.
594
00:47:12,030 --> 00:47:14,670
Your opponent is Kang San Hyeok.
595
00:47:15,400 --> 00:47:20,240
Whatever you do, you'll be struck for sure.
596
00:47:41,190 --> 00:47:42,919
- Dr. Jeong.
- Yes.
597
00:47:42,920 --> 00:47:45,118
The water quality
analysis results are out.
598
00:47:45,143 --> 00:47:46,143
Oh, yes.
599
00:47:54,930 --> 00:47:57,479
Everything is normal.
600
00:47:57,480 --> 00:47:59,109
What a relief.
601
00:47:59,110 --> 00:48:02,019
Daewon Bio
602
00:48:02,020 --> 00:48:05,130
Daewon Bio...
603
00:48:21,010 --> 00:48:22,913
I can't move out right away.
604
00:48:22,938 --> 00:48:25,359
I'll have to stay
a few more days.
605
00:48:25,360 --> 00:48:29,909
I'll be out for a few days anyway.
Do whatever you need to do.
606
00:48:29,910 --> 00:48:32,019
A few days?
607
00:48:32,020 --> 00:48:34,690
Are you going somewhere?
608
00:49:01,280 --> 00:49:03,519
Director Kang San Hyeok,
no important files inside the house
609
00:49:03,520 --> 00:49:05,629
Obvservation, nothing special
happening before and after work hours
610
00:49:05,630 --> 00:49:06,905
Kang San Hyeok.
611
00:49:06,930 --> 00:49:10,559
Find out what his
crucial weaknesses are.
612
00:49:10,560 --> 00:49:12,240
Yes, sir.
613
00:49:20,350 --> 00:49:24,680
Manila
614
00:49:31,370 --> 00:49:33,650
KAD
615
00:49:53,780 --> 00:49:55,979
Chairman Hwang refused to meet with us?
616
00:49:55,980 --> 00:49:57,429
Yes, that's understandable.
617
00:49:57,430 --> 00:49:59,529
Chairman Hwang has nothing
to lose at this point.
618
00:49:59,530 --> 00:50:02,460
If he's got nothing to lose yet,
we should make sure that changes.
619
00:50:05,540 --> 00:50:08,419
It's so nice.
620
00:50:08,420 --> 00:50:12,319
Oh, well. I feel bad toward
Dr. Park a little bit.
621
00:50:12,320 --> 00:50:16,290
Let me enjoy some culture
and comfort for once.
622
00:50:20,920 --> 00:50:23,500
Why am I seeing things?
623
00:50:33,680 --> 00:50:35,979
Yes, absolutely.
624
00:50:35,980 --> 00:50:38,199
You were here, Chairman.
625
00:50:38,200 --> 00:50:41,559
Who... Do I know you?
626
00:50:41,560 --> 00:50:44,669
I promised to pay you a visit.
I'm Kang San Hyeok of RLI.
627
00:50:44,670 --> 00:50:47,230
It's an honor to meet you, Chairman.
628
00:50:49,230 --> 00:50:54,800
As for the meeting, I clearly refused it.
629
00:50:58,120 --> 00:51:00,270
Thank you.
630
00:51:01,110 --> 00:51:04,999
I flew from Europe for 12 hours
just to meet you, Chairman.
631
00:51:05,000 --> 00:51:07,807
Please give me five
minutes, Chairman.
632
00:51:07,832 --> 00:51:09,389
Five minutes will do.
633
00:51:09,390 --> 00:51:13,739
What exactly is it that you want to
discuss with me after flying for 12 hours?
634
00:51:13,740 --> 00:51:16,269
It's about Taesung High Tech.
635
00:51:16,270 --> 00:51:20,459
Do you believe that the owner is
running Taesung High Tech properly?
636
00:51:20,460 --> 00:51:22,169
And if he's not doing a good job?
637
00:51:22,170 --> 00:51:24,089
You should change its owner.
638
00:51:24,090 --> 00:51:26,833
Replace him with someone who
can manage the company well
639
00:51:26,845 --> 00:51:29,649
and maximize the profit.
With someone like you, Chairman.
640
00:51:29,650 --> 00:51:32,489
It looks like you wasted 12 hours.
641
00:51:32,490 --> 00:51:37,040
I don't have time to
listen to your absurdity.
642
00:51:46,200 --> 00:51:51,280
Asia-Pacific Academic Consortium
for Public Health in Philippines
643
00:51:55,330 --> 00:51:58,189
Yes, sir. Nice to meet you.
644
00:51:58,190 --> 00:52:00,320
Nice to meet you, sir.
645
00:52:06,050 --> 00:52:07,719
51 st Asia-Pacific
Academic Consortium for
646
00:52:07,731 --> 00:52:09,490
Public Health in
Philippines June 7-10, 2019
647
00:52:12,720 --> 00:52:14,129
Did you prepare it?
648
00:52:14,130 --> 00:52:16,369
Yes. It will be delivered to his room.
649
00:52:16,370 --> 00:52:17,897
Proceed as I have instructed.
650
00:52:17,922 --> 00:52:20,529
He's wise, so I'm sure
he'll respond right away.
651
00:52:20,530 --> 00:52:22,550
Yes, I understand.
652
00:52:26,920 --> 00:52:29,149
Jeong Yeong Jae?
653
00:52:29,150 --> 00:52:33,689
What's going on?
What is a rescue team member doing here?
654
00:52:33,690 --> 00:52:37,089
Who is this, Director?
She's a total beauty.
655
00:52:37,090 --> 00:52:40,120
Ow, what, why?
656
00:52:41,220 --> 00:52:43,269
Why is there a fly in a hotel?
657
00:52:43,270 --> 00:52:45,910
Director?
658
00:52:47,420 --> 00:52:48,939
That's what we call each
other between friends.
659
00:52:48,940 --> 00:52:51,223
We both prefer to be formal.
660
00:52:51,248 --> 00:52:54,754
So, I'm called director
and he's manager.
661
00:52:55,900 --> 00:52:58,649
Isn't that right, manager?
662
00:52:58,650 --> 00:53:04,070
Since we're such buddies, we took our
days off and came to vacation together.
663
00:53:05,890 --> 00:53:09,520
Yes, yes, yes. That's right, sir.
664
00:53:10,510 --> 00:53:15,739
I ought to. This guy likes me so much.
665
00:53:15,740 --> 00:53:20,250
You fool, you only like me.
666
00:53:24,500 --> 00:53:28,509
So, what brings you here?
667
00:53:28,510 --> 00:53:30,969
You said you weren't going to be home
for a few days. You were coming here?
668
00:53:30,970 --> 00:53:34,729
Wait a minute.
"You weren't going to be home?"
669
00:53:34,730 --> 00:53:37,943
It's an expression that's possible
if you're constantly living together.
670
00:53:37,968 --> 00:53:39,219
What's up with that, friend?
671
00:53:39,220 --> 00:53:41,589
- By chance, are you two...
- She lives next door.
672
00:53:41,590 --> 00:53:45,500
It's nothing less nothing more.
A woman next door.
673
00:53:46,300 --> 00:53:50,159
That's right. I'm just a woman next door.
674
00:53:50,160 --> 00:53:53,839
Then, enjoy your trip, you two.
675
00:53:53,840 --> 00:53:56,999
What the?
Why did you come here, Jeong Yeong Jae?
676
00:53:57,000 --> 00:54:00,310
Jeong Yeong Jae! Jeong...
677
00:54:03,700 --> 00:54:07,060
51 st Asia-Pacific Academic Consortium
for Public Health in Philippines
678
00:54:10,090 --> 00:54:15,009
You hid such a beauty next door
to you and you never said a thing.
679
00:54:15,010 --> 00:54:18,459
- Look at this guy.
- Shut up.
680
00:54:18,460 --> 00:54:21,249
I felt some resentment
when you pinched my cheeks.
681
00:54:21,250 --> 00:54:23,280
Watch it.
682
00:54:27,820 --> 00:54:29,850
What an idiot.
683
00:54:34,400 --> 00:54:39,020
Take days off to vacation with a friend?
Dressed like that?
684
00:54:45,020 --> 00:54:47,615
You said you'd call me back.
Why didn't I hear from you yet?
685
00:54:47,640 --> 00:54:48,480
Huh?
686
00:54:48,481 --> 00:54:50,399
You haven't gotten a call yet?
687
00:54:50,400 --> 00:54:54,289
I passed it onto a PTSD specialist.
688
00:54:54,290 --> 00:54:56,729
A PTSD specialist?
689
00:54:56,730 --> 00:54:58,650
Yeong Jae!
690
00:55:06,110 --> 00:55:08,160
Yeong Jae?
691
00:55:10,190 --> 00:55:12,030
Director.
692
00:55:14,690 --> 00:55:16,520
Director?
693
00:55:27,660 --> 00:55:30,979
I never thought I'd run into you here.
694
00:55:30,980 --> 00:55:33,090
I know.
695
00:55:34,400 --> 00:55:38,729
Seong Il called me out of the
blue and told me you were here.
696
00:55:38,730 --> 00:55:40,669
He asked me to help you.
697
00:55:40,670 --> 00:55:44,709
Of course, you'd probably refuse my help.
698
00:55:44,710 --> 00:55:49,219
No. You're a PTSD
specialist as Seong Il said.
699
00:55:49,220 --> 00:55:52,359
There's no reason I'd refuse your help.
700
00:55:52,360 --> 00:55:54,870
Help me out if you could.
701
00:55:59,330 --> 00:56:01,489
I think you've changed.
702
00:56:01,490 --> 00:56:02,779
Really?
703
00:56:02,780 --> 00:56:06,919
Since neither of us has our files with us,
704
00:56:06,920 --> 00:56:09,679
let's meet up after the
conference and discuss it.
705
00:56:09,680 --> 00:56:13,589
I'll bring over materials
that will be helpful to you.
706
00:56:13,590 --> 00:56:15,828
All right then.
707
00:56:15,853 --> 00:56:17,194
Thanks.
708
00:56:18,930 --> 00:56:22,279
Meet Cha Jin Woo? That Cha Jin Woo?
709
00:56:22,280 --> 00:56:24,479
Does this woman have
any self-respect at all?
710
00:56:24,480 --> 00:56:27,509
How could she meet up with the
guy who betrayed her again?
711
00:56:27,510 --> 00:56:29,460
Inner peace...
712
00:56:31,250 --> 00:56:34,790
Inner peace...
713
00:56:41,560 --> 00:56:46,120
And wear that dress?
Is that for hitting on guys?
714
00:56:48,330 --> 00:56:52,790
And how come she looks so pretty today?
So unnecessary.
715
00:57:05,710 --> 00:57:09,930
Should we have dinner together?
For the last time for real?
716
00:57:17,230 --> 00:57:20,610
Are you kidding me? I have plans.
717
00:57:27,350 --> 00:57:32,370
Then should we grab a drink?
For the last time for real?
718
00:57:39,820 --> 00:57:42,739
Do you want to get punched?
For the last time?
719
00:57:42,740 --> 00:57:45,330
I'm blocking you from texting.
720
00:58:01,440 --> 00:58:03,979
Chairman, you have a flower delivery.
721
00:58:03,980 --> 00:58:05,930
Flowers?
722
00:58:10,150 --> 00:58:14,740
Learn from the old, create something new.
Daeyeong Auto
723
00:58:21,310 --> 00:58:24,819
It worked, Director.
Chairman Hwang will give us ten minutes.
724
00:58:24,820 --> 00:58:27,220
We gained ten minutes of time.
725
00:58:40,280 --> 00:58:42,500
Where do you think you're
going at this hour?
726
00:58:43,760 --> 00:58:45,690
By chance...
727
00:58:48,420 --> 00:58:49,989
Get off.
728
00:58:49,990 --> 00:58:51,539
Kang San Hyeok.
729
00:58:51,540 --> 00:58:53,459
Don't misunderstand me.
730
00:58:53,460 --> 00:58:59,360
I just feel bad to see you making
mistakes as your caring neighbor.
731
00:59:00,140 --> 00:59:04,710
That's all there is to it. Get off.
732
00:59:08,360 --> 00:59:10,270
Get lost.
733
00:59:18,420 --> 00:59:22,060
♬ The chaos which unfolds in front of me ♬
734
00:59:23,050 --> 00:59:26,510
♬ In countless stories ♬
735
00:59:27,590 --> 00:59:31,919
♬ While listening,
sometimes holding my breath, ♬
736
00:59:31,920 --> 00:59:35,460
♬ I approach closer. ♬
737
00:59:36,400 --> 00:59:40,789
♬ The hopes which can be
seen in the distance ♬
738
00:59:40,790 --> 00:59:44,439
♬ Without a word of sweet comfort ♬
739
00:59:44,440 --> 00:59:48,719
♬ Just scatter ♬
740
00:59:48,720 --> 00:59:52,120
♬ and disappear. ♬
741
00:59:53,760 --> 00:59:58,079
♬ My feelings loneliness
my Silence depression ♬
742
00:59:58,080 --> 01:00:02,519
♬ remain and fill my heart. ♬
743
01:00:02,520 --> 01:00:06,869
♬ In spite of my struggle to get closer ♬
744
01:00:06,870 --> 01:00:10,880
♬ You coldly push me away ♬
745
01:00:12,300 --> 01:00:15,460
♬ Please take me now ♬
746
01:00:16,810 --> 01:00:19,860
♬ Please take me now ♬
747
01:00:23,470 --> 01:00:28,860
♬ Towards the light which shines on me ♬
748
01:00:29,870 --> 01:00:33,230
♬ Please take me ♬
749
01:00:38,920 --> 01:00:42,130
♬ Please take me now ♬
750
01:00:49,840 --> 01:00:53,809
♬ The hope that is felt ♬
751
01:00:53,810 --> 01:00:58,529
♬in the cold breath ♬
752
01:00:58,530 --> 01:01:02,709
♬Approaches me from far away ♬
753
01:01:02,710 --> 01:01:06,919
♬and quitely covers me ♬
754
01:01:06,920 --> 01:01:11,169
♬In the memory which won't change ♬
755
01:01:11,170 --> 01:01:12,659
♬(In spite of my struggle) ♬
756
01:01:12,660 --> 01:01:14,909
♬(I can't get out of here) ♬
Forest Preview
757
01:01:14,910 --> 01:01:17,879
Are you trying to get back
together with Jeong Yeong Jae now?
758
01:01:17,880 --> 01:01:18,880
I plan to do that.
759
01:01:18,881 --> 01:01:21,709
I'll stop that with my eyes wide open.
Don't even think about it.
760
01:01:21,710 --> 01:01:24,209
Miryeong townspeople aren't willing
to sell the land as a whole.
761
01:01:24,210 --> 01:01:26,479
Do you remember that guy's name?
762
01:01:26,480 --> 01:01:29,409
I'll negotiate only with the real owner.
763
01:01:29,410 --> 01:01:32,059
I don't think we should keep
going from this point on.
764
01:01:32,060 --> 01:01:33,989
You got caught.
So it's time for you to run away.
765
01:01:33,990 --> 01:01:34,790
What are you saying?
766
01:01:34,791 --> 01:01:36,738
I don't want to speak
further with someone whose
767
01:01:36,750 --> 01:01:38,509
every cell in his body
is filled with lies.
768
01:01:38,510 --> 01:01:43,349
If you can't trust me, just pity me.
Don't fall away from me.
769
01:01:43,350 --> 01:01:45,700
♬ Please take me now ♬
61475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.