All language subtitles for Farewell My Lovely (1975) WEB-DL720p-ViGi EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,000 --> 00:02:09,756 'This spring was the first I felt tired, and realised I was ageing. 2 00:02:09,839 --> 00:02:12,927 'Maybe it was the rotten weather we'd had, 3 00:02:13,010 --> 00:02:17,723 'or the rotten cases I'd had - mostly chasing missing husbands 4 00:02:17,807 --> 00:02:22,269 'and then their wives once I'd found them, to get paid. 5 00:02:22,353 --> 00:02:27,901 'Or maybe it was just the plain fact that I am tired and growing old. 6 00:02:27,984 --> 00:02:31,321 'The only real pleasure I'd had at all 7 00:02:31,404 --> 00:02:35,325 'was following Joe DiMaggio of the New York Yankees. 8 00:02:35,408 --> 00:02:41,624 'Well, it's the middle of July now and things are worse than in spring. 9 00:02:41,707 --> 00:02:47,922 'In the spring, I wasn't holed up in a dingy hotel ducking the police. ' 10 00:02:56,473 --> 00:02:57,975 Hello. 11 00:02:58,058 --> 00:03:00,936 Let me have Richmond 4421, please. 12 00:03:05,400 --> 00:03:07,444 Lieutenant Nulty, please. 13 00:03:10,280 --> 00:03:11,781 Nulty! 14 00:03:12,991 --> 00:03:15,744 I'm at the Casa Marina, room 502. 15 00:03:17,246 --> 00:03:19,790 Is Moose there? 16 00:03:20,416 --> 00:03:21,625 Come alone. 17 00:03:21,709 --> 00:03:27,507 - I asked if Moose was there. - And I said come alone. 18 00:03:39,979 --> 00:03:42,940 Two more murders. That's a total of seven. 19 00:03:43,024 --> 00:03:45,151 Do you know where Marlowe is? 20 00:03:45,234 --> 00:03:48,237 Casa Marina. He asked me to come alone. 21 00:03:48,321 --> 00:03:50,531 That's not a good idea. 22 00:03:50,615 --> 00:03:54,870 Now, you understand why we want him brought in, don't you? 23 00:03:54,953 --> 00:03:56,622 Yes, Commissioner. 24 00:03:56,705 --> 00:03:58,123 Good. 25 00:04:12,514 --> 00:04:13,932 Wait here. 26 00:04:14,015 --> 00:04:17,561 - How long? - Until you make Lieutenant. 27 00:04:25,528 --> 00:04:27,822 - Yeah? - It's Snow White. 28 00:04:27,905 --> 00:04:31,451 - With or without the dwarfs? - Without. 29 00:04:31,535 --> 00:04:33,370 Come on in. 30 00:04:39,918 --> 00:04:41,753 Malloy with you? 31 00:04:41,837 --> 00:04:45,800 Relax. There's nowhere he could hide, under the bed or... 32 00:04:45,883 --> 00:04:49,428 This case has busted wide open and you're the patsy. 33 00:04:49,512 --> 00:04:52,223 - I wanna tell you... - It won't change anything. 34 00:04:52,306 --> 00:04:56,728 You gonna listen or aren't you? Sit down, will you? 35 00:04:56,812 --> 00:04:58,647 Sit down! 36 00:05:08,867 --> 00:05:11,119 I was working on a $25-a-day breeze, 37 00:05:11,202 --> 00:05:14,038 looking for a 15-year-old runaway from Carmel - 38 00:05:14,122 --> 00:05:16,791 an honours student, majoring in men. 39 00:05:16,875 --> 00:05:20,754 She had all "A's", none of them on a report card. 40 00:05:20,838 --> 00:05:23,924 She had only one other interest - dancing. 41 00:05:25,050 --> 00:05:28,929 # It seems to me I've heard that song before 42 00:05:30,347 --> 00:05:34,352 # It's from an old familiar score 43 00:05:34,561 --> 00:05:35,562 # I know it well... 44 00:05:41,610 --> 00:05:49,869 # It's funny how a theme recalls a favourite dream 45 00:05:49,952 --> 00:05:51,662 # A dream... # 46 00:05:51,746 --> 00:05:54,832 You know, you remind me of Harry. 47 00:05:54,916 --> 00:06:00,214 You're very much like Harry. The same type - strong and silent. 48 00:06:00,464 --> 00:06:03,550 I used to dance with Harry like this. 49 00:06:03,634 --> 00:06:06,970 I may not be the most beautiful girl... 50 00:06:07,054 --> 00:06:09,306 but I could make a man as happy... 51 00:06:09,389 --> 00:06:13,061 Really upset when it ended, but I got over it. 52 00:06:13,144 --> 00:06:17,482 - What did you say your name was? - Harry. 53 00:06:24,240 --> 00:06:28,536 My parents sent you, didn't they? I'm not going. 54 00:06:28,619 --> 00:06:35,292 Look, do you want to dance your way out, walk out, or be carried out? 55 00:06:35,376 --> 00:06:37,921 Makes no difference to me. 56 00:06:58,776 --> 00:07:01,822 Do you realise we missed a dinner party 57 00:07:01,905 --> 00:07:04,908 to drive here from Carmel to get you? 58 00:07:04,992 --> 00:07:07,703 Can't you settle that on the way? 59 00:07:07,786 --> 00:07:11,665 There's the matter of $25 plus $5 in expenses. 60 00:07:11,748 --> 00:07:14,752 Pay him, Charles. And give him a tip. 61 00:07:14,836 --> 00:07:17,714 I don't accept tips for finding kids. 62 00:07:17,797 --> 00:07:21,092 Pets, yes - $5 for dogs, $10 for elephants... 63 00:07:21,176 --> 00:07:22,177 Thank you. 64 00:07:22,260 --> 00:07:24,095 Get in the car. 65 00:07:33,397 --> 00:07:36,984 Next time she runs away, get somebody else. 66 00:07:39,153 --> 00:07:42,157 'I was tryin' to stabilise below the belt 67 00:07:42,240 --> 00:07:47,454 'when this guy the size of the Statue of Liberty walks up to me. ' 68 00:07:47,537 --> 00:07:49,748 What are you, a cop? 69 00:07:49,831 --> 00:07:52,000 No, I'm your fairy godmother. 70 00:07:52,083 --> 00:07:54,295 'I started to walk away... ' 71 00:07:54,378 --> 00:07:56,130 Private dick, huh? 72 00:07:56,214 --> 00:08:01,969 'when a hand I could have sat in took hold of my shoulder. ' 73 00:08:02,053 --> 00:08:04,013 What's your name? 74 00:08:04,096 --> 00:08:06,058 Marlowe, what's yours? 75 00:08:06,141 --> 00:08:09,228 - Moose Malloy. - Get down! 76 00:08:16,902 --> 00:08:21,407 'He didn't bat an eye. Fear wasn't built into his frame. ' 77 00:08:21,491 --> 00:08:24,035 I want you to work for me. 78 00:08:24,119 --> 00:08:28,873 You want me to find the guys who were tryin' to shoot you? 79 00:08:28,957 --> 00:08:34,463 I want you to find my Velma. I ain't seen her in seven years. 80 00:08:34,547 --> 00:08:36,298 She ain't wrote in six. 81 00:08:36,382 --> 00:08:40,553 Where the hell have you been for seven years? 82 00:08:40,636 --> 00:08:42,471 In the can. 83 00:08:42,555 --> 00:08:45,559 The Great Bend bank robbery? 84 00:08:45,642 --> 00:08:47,727 Eighty grand? 85 00:08:47,936 --> 00:08:49,688 I did it solo. 86 00:08:49,771 --> 00:08:51,606 Ain't that somethin'? 87 00:08:52,983 --> 00:08:54,151 Yeah. 88 00:08:54,234 --> 00:08:56,863 I want you to find my Velma. 89 00:08:56,946 --> 00:09:00,950 Look, man, that's a long time not to hear. 90 00:09:01,033 --> 00:09:03,911 - She'll have a reason. - Sure. 91 00:09:03,995 --> 00:09:07,540 Why the hell were they shootin' at you? 92 00:09:07,623 --> 00:09:13,380 Maybe we ought to go to Florian's. That's the last place Velma worked. 93 00:09:13,464 --> 00:09:16,425 What was she like... this, um... Velma? 94 00:09:18,343 --> 00:09:19,803 Cute. 95 00:09:20,847 --> 00:09:22,682 Cute as lace pants. 96 00:09:24,017 --> 00:09:26,269 That's somethin' to go on. 97 00:09:30,690 --> 00:09:36,030 'He walked me slowly across half of LA until we got downtown. ' 98 00:09:40,326 --> 00:09:42,536 Hello, Momma, how you doin'? 99 00:09:42,620 --> 00:09:45,247 You the last of the good time Charlies... 100 00:09:48,960 --> 00:09:54,508 This is a coloured neighbourhood now it's been that way for a long time. 101 00:09:54,591 --> 00:09:58,470 Let's you and me go up. Maybe nibble a couple. 102 00:09:58,553 --> 00:10:01,098 They might know something about my Velma. 103 00:10:01,182 --> 00:10:06,062 How the hell would they know anything? It's a coloured joint. 104 00:10:06,771 --> 00:10:09,857 Let's you and me go on up, huh? 105 00:10:09,941 --> 00:10:14,446 OK, but leave off carryin' me. I can walk by myself. 106 00:10:14,530 --> 00:10:18,534 I go to the bathroom by myself and everything. 107 00:10:22,663 --> 00:10:25,333 Uh-oh, look who's here. 108 00:10:32,757 --> 00:10:34,676 A shine palace. 109 00:10:38,139 --> 00:10:43,936 52 years old and ain't never had enough of nothin', but used... 110 00:10:44,019 --> 00:10:46,522 What did I do this time? 111 00:10:48,023 --> 00:10:51,611 I'm looking for a white girl named Velma. 112 00:10:51,695 --> 00:10:53,530 Hey, Henry. 113 00:10:58,827 --> 00:11:02,248 No white boys here, brother. Just for the coloured. 114 00:11:02,331 --> 00:11:03,791 I'm looking for Velma. 115 00:11:03,875 --> 00:11:10,631 Velma, you says? No Velma here. No hooch, no girls, no nothing. 116 00:11:10,923 --> 00:11:13,551 Just scram, white boy. Just scram. 117 00:11:14,343 --> 00:11:16,889 Velma used to work here. 118 00:11:16,972 --> 00:11:20,601 Velma USED to work here. Velma done retired. 119 00:11:20,684 --> 00:11:22,895 Send him home, Henry. 120 00:11:22,978 --> 00:11:24,563 You shouldn't laugh. 121 00:11:25,647 --> 00:11:28,693 Maybe I should do this. 122 00:11:51,425 --> 00:11:56,014 Well... looks like you just may have the lonely job 123 00:11:56,097 --> 00:11:59,643 of spending that eighty grand all by yourself. 124 00:11:59,726 --> 00:12:04,189 Now, you goin' to tell me where your boss is? 125 00:12:04,272 --> 00:12:08,277 Mr Montgomery is in the back. Big fella. 126 00:12:20,249 --> 00:12:24,294 Can I speak to you a minute, Mr Montgomery? 127 00:12:27,005 --> 00:12:29,633 - What's that? - A sawn-off. 128 00:12:29,716 --> 00:12:33,805 That's illegal. Besides, I don't think it'd stop him anyway. 129 00:12:40,770 --> 00:12:44,650 All I wanted to know was where my Velma is. 130 00:12:45,276 --> 00:12:48,154 He tried to tell me with this. 131 00:12:53,367 --> 00:12:55,995 Jesus! You've had a busy day. 132 00:12:56,078 --> 00:13:00,709 It's a good thing you don't get out of the slammer too often. 133 00:13:00,792 --> 00:13:05,338 - I want you to find my Velma. - Yeah, I will. 134 00:13:05,422 --> 00:13:09,177 Meanwhile... ah, maybe you'd better beat it, huh? 135 00:13:09,260 --> 00:13:12,763 Because the cops might think you've sprained your parole. 136 00:13:12,847 --> 00:13:15,766 You got somethin' there. I'll keep in touch. 137 00:13:15,850 --> 00:13:19,353 - I'm in the telephone book. - OK. 138 00:13:30,574 --> 00:13:34,036 - Help me find my Velma, huh? - Yeah. 139 00:13:38,458 --> 00:13:40,418 Hey, ah... Malloy? 140 00:13:40,877 --> 00:13:44,464 This Velma. She got a last name? 141 00:13:44,547 --> 00:13:47,259 Valento. Velma Valento. 142 00:13:47,343 --> 00:13:49,094 Velma Valento. 143 00:13:53,516 --> 00:13:57,019 'The fifty bucks felt snug against my ribs. 144 00:13:57,102 --> 00:13:59,271 'The joint had emptied out, 145 00:13:59,355 --> 00:14:03,068 'so I called you, Nulty, and had a few drinks. 146 00:14:03,151 --> 00:14:05,403 'Mr Montgomery didn't seem to mind. ' 147 00:14:15,456 --> 00:14:17,291 Right here, fellas. 148 00:14:17,708 --> 00:14:19,544 Big, black and dead. 149 00:14:26,134 --> 00:14:29,721 35 minutes. That's not bad for a killing. 150 00:14:30,597 --> 00:14:32,766 Lucky it wasn't somethin' serious. 151 00:14:32,850 --> 00:14:36,895 Don't worry about it Marlowe. It's just another shine killing. 152 00:14:36,979 --> 00:14:40,483 No space in the papers, no pictures, no nothin'. 153 00:14:40,567 --> 00:14:43,194 Your picture will be in the papers - 154 00:14:43,278 --> 00:14:48,241 front, sideways, back, numbers, don't you worry about it. 155 00:14:48,324 --> 00:14:51,829 No sweat. It was self-defence, Nulty. 156 00:14:51,912 --> 00:14:55,332 The guy that killed him is your... client? 157 00:14:55,416 --> 00:14:57,042 Yeah, that's right. 158 00:14:57,126 --> 00:15:02,631 When he gets in touch, tell him come to the station, sign a deposition. 159 00:15:02,716 --> 00:15:04,885 Oh, he can write, can't he? 160 00:15:04,968 --> 00:15:07,429 Oh, yeah... he might be a little shy. 161 00:15:07,512 --> 00:15:12,934 For that kind of a killing who cares? You explain it to him. 162 00:15:13,018 --> 00:15:17,899 We gotta follow procedure or I get in trouble... with Eleanor Roosevelt. 163 00:15:17,982 --> 00:15:19,817 Eleanor Roosevelt. 164 00:15:20,818 --> 00:15:24,697 'I couldn't find any Florian in the phone book 165 00:15:24,780 --> 00:15:30,037 'but I had a vague hunch about the fleabag across the street. 166 00:15:30,120 --> 00:15:33,665 'I sparred with the night clerk for a minute, 167 00:15:33,749 --> 00:15:38,128 'but it was like tryin' to open a busted sardine can. 168 00:15:38,212 --> 00:15:40,672 'Abraham Lincoln's picture loosened him up. ' 169 00:15:40,757 --> 00:15:45,011 I'm looking for anybody that knows the place across the street... 170 00:15:45,094 --> 00:15:47,263 Florians? When it was a white joint? 171 00:15:48,264 --> 00:15:53,395 There's a man, played in the band, upstairs in room 210. 172 00:15:55,314 --> 00:15:57,942 Is there an elevator around here? 173 00:15:58,025 --> 00:16:02,488 - If it is, I ain't seen it. - Thanks. 174 00:16:04,657 --> 00:16:07,285 'The corridor gave me the willies. 175 00:16:07,369 --> 00:16:12,332 'It was the kind of place I've always dreaded I'd wind up in, 176 00:16:12,415 --> 00:16:14,251 'alone and broke. ' 177 00:16:16,837 --> 00:16:18,213 Who is it? 178 00:16:18,296 --> 00:16:22,260 My name is Philip Marlowe. I'm a private investigator. 179 00:16:22,343 --> 00:16:25,805 I'm not with the City, the State or the Feds. 180 00:16:25,888 --> 00:16:28,516 I'm not with any collection agency. 181 00:16:28,599 --> 00:16:33,981 I'm looking for a... Florian. You used to work for him, didn't you? 182 00:16:41,155 --> 00:16:42,990 Come in. 183 00:16:45,326 --> 00:16:46,953 Thank you. 184 00:16:48,079 --> 00:16:50,748 - Please, sit down. - Thanks. 185 00:16:50,832 --> 00:16:56,462 The clerk tells me you used to have a band across the street. 186 00:16:56,546 --> 00:16:58,799 Yeah. Tommy Ray and the Sunrays. 187 00:16:58,883 --> 00:17:03,137 I had a couple of records. You ever hear 'em? 188 00:17:03,220 --> 00:17:06,515 - What you play? - Trumpet. 189 00:17:06,599 --> 00:17:10,103 This, um... Florian, did he have a first name? 190 00:17:10,645 --> 00:17:12,230 Mike. 191 00:17:12,314 --> 00:17:16,318 - Know where I can find him? - He's dead. 192 00:17:17,569 --> 00:17:18,862 Was he married? 193 00:17:18,945 --> 00:17:20,363 Could be. 194 00:17:20,447 --> 00:17:22,283 Know where she lives? 195 00:17:22,366 --> 00:17:24,827 What's in it for you? 196 00:17:24,911 --> 00:17:27,038 - A job. - Who for? 197 00:17:27,121 --> 00:17:30,583 A fellow's tryin' to find a Velma Valento. 198 00:17:30,666 --> 00:17:32,960 Remember her? She worked there too. 199 00:17:33,044 --> 00:17:35,422 I didn't know they had names. 200 00:17:35,506 --> 00:17:39,134 This, um... Mrs Florian have a first name? 201 00:17:40,719 --> 00:17:42,346 Jessie. 202 00:17:46,558 --> 00:17:50,563 You... ah, don't know where I could find her, huh? 203 00:17:50,813 --> 00:17:53,066 Couple of bucks in it. 204 00:17:54,859 --> 00:17:59,572 Well, if it comes back to you... get in touch, eh? 205 00:17:59,656 --> 00:18:01,325 You never know. 206 00:18:01,700 --> 00:18:03,452 So long. 207 00:18:10,876 --> 00:18:12,712 Mister! Mister! 208 00:18:13,630 --> 00:18:17,425 - Hey mister, my daddy wants you. - What for? 209 00:18:17,509 --> 00:18:20,804 - Are you a policeman? - No. Are you? 210 00:18:20,887 --> 00:18:26,269 - No. I'm a baseball player. - A baseball player. Come 'ere. 211 00:18:31,774 --> 00:18:36,737 'Tommy Ray said she was listed under her maiden name, Jessie Halstead. 212 00:18:36,821 --> 00:18:41,243 'Turned out she was living in a dried-out brown house 213 00:18:41,326 --> 00:18:43,620 'with a dried-out brown lawn. 214 00:18:43,704 --> 00:18:48,458 'He told me a pint of bourbon could be my best friend. 215 00:18:48,542 --> 00:18:53,006 'I wondered if I should add it to the expenses. ' 216 00:19:14,028 --> 00:19:15,529 Hello. Anybody home? 217 00:19:22,454 --> 00:19:24,414 Mrs Florian? 218 00:19:24,915 --> 00:19:26,625 Jessie Florian? 219 00:19:31,297 --> 00:19:33,549 Tommy Ray says you are. 220 00:19:33,633 --> 00:19:36,719 That a fact? You got a name? 221 00:19:36,802 --> 00:19:38,387 Oh. 222 00:19:39,597 --> 00:19:41,224 Marlowe. 223 00:19:41,642 --> 00:19:43,685 I'm a, ah... private detective. 224 00:19:44,811 --> 00:19:49,942 Can't be about Mike, he was put in a coffin four years ago. 225 00:19:50,025 --> 00:19:53,111 I feel like a fly out here. 226 00:19:54,280 --> 00:19:56,115 Come on in. 227 00:20:07,044 --> 00:20:11,507 I didn't have time to get fixed up or nothin'. 228 00:20:13,551 --> 00:20:15,886 All the company I got. 229 00:20:15,970 --> 00:20:19,181 At least it doesn't give you an argument. 230 00:20:19,266 --> 00:20:20,934 Yeah. 231 00:20:21,017 --> 00:20:23,645 Well, Philip Marlowe, private investigator. 232 00:20:23,728 --> 00:20:25,605 Come in. 233 00:20:30,068 --> 00:20:33,114 Tommy Ray still living across the street 234 00:20:33,197 --> 00:20:36,534 with that nigger he married and that kid? 235 00:20:36,617 --> 00:20:38,452 Yeah, same place. 236 00:20:38,536 --> 00:20:42,456 Just about ruined him in show business, marryin' a nigger. 237 00:20:42,540 --> 00:20:46,879 He come to Mike's funeral. What d'you want to know? 238 00:20:46,962 --> 00:20:51,508 I'm looking for a girl. Velma. Velma Valento. 239 00:20:54,678 --> 00:21:00,560 A hot day, huh? Funny, when I'm thirsty it's all I can think about. 240 00:21:00,643 --> 00:21:03,313 It just so happens I, ah... 241 00:21:04,063 --> 00:21:05,732 Ooh! Careful mister. 242 00:21:06,024 --> 00:21:09,611 Don't want to be dropping anything this valuable. 243 00:21:09,694 --> 00:21:14,116 Why don't you, ah... step out and get us a couple of glasses? 244 00:21:14,200 --> 00:21:18,120 - Take a load off your feet. - Thanks. 245 00:21:18,204 --> 00:21:22,208 Velma. You know, I was in show business too. 246 00:21:22,291 --> 00:21:24,544 - Oh, yeah? - Yeah. 247 00:21:25,086 --> 00:21:27,339 Did a... song and dance act. 248 00:21:32,552 --> 00:21:36,891 That's how I met Mike. I used to work for him. 249 00:21:36,974 --> 00:21:39,936 He had a nice place for entertainment. 250 00:21:40,019 --> 00:21:42,063 I sure miss the business. 251 00:21:46,234 --> 00:21:47,735 Anyway... 252 00:21:47,818 --> 00:21:49,404 Jessie Harry. 253 00:21:50,822 --> 00:21:54,409 That was my, ah... That was my name. 254 00:21:56,161 --> 00:21:57,663 I was good. 255 00:22:02,502 --> 00:22:04,754 Had an agent and everything. 256 00:22:06,089 --> 00:22:07,507 Hmm. 257 00:22:12,971 --> 00:22:15,641 Did you ever catch my act? 258 00:22:15,724 --> 00:22:18,811 No, I don't believe I ever did. 259 00:22:27,362 --> 00:22:31,741 # I'm blue all day Monday 260 00:22:31,825 --> 00:22:35,036 # Thinkin' of you Sunday 261 00:22:36,329 --> 00:22:39,417 # That's one day when I'm with you 262 00:22:41,210 --> 00:22:45,548 # It seems like I cried all day Tuesday 263 00:22:46,591 --> 00:22:49,135 # I died all day Wednesday 264 00:22:49,302 --> 00:22:52,848 # Oh, my, how I long for you 265 00:22:54,099 --> 00:22:55,934 # And then comes Thursday... # 266 00:23:05,195 --> 00:23:07,488 I was good, honest I was. 267 00:23:07,572 --> 00:23:09,407 I'm sure you were. 268 00:23:11,117 --> 00:23:17,166 Better than Velma. Maybe not as pretty, but I had a lot of pep. 269 00:23:17,249 --> 00:23:18,667 It's funny, 270 00:23:18,751 --> 00:23:22,338 she was the only tramp ever worked for Mike 271 00:23:22,421 --> 00:23:25,216 that he didn't use like a mattress. 272 00:23:25,299 --> 00:23:27,134 Oh? How come? 273 00:23:27,218 --> 00:23:32,140 I guess he was afraid. She had this boyfriend, a half-crazy hooligan. 274 00:23:32,224 --> 00:23:37,187 Built like a beer truck - Moose Malloy. He's in the can. 275 00:23:38,355 --> 00:23:40,273 Hmm... I get it. 276 00:23:42,151 --> 00:23:46,906 He's out of the can and he's lookin' for her, huh? 277 00:23:46,989 --> 00:23:51,202 You, ah... wouldn't have any idea where Velma is, would you? 278 00:23:54,540 --> 00:23:56,792 But I can find out. 279 00:23:56,875 --> 00:24:00,462 If I like a guy, ceiling's the limit. 280 00:24:04,091 --> 00:24:05,842 How about another drink? 281 00:24:05,926 --> 00:24:07,262 Sure. 282 00:24:07,887 --> 00:24:12,851 This stuff dies painless with me. Don't know what hit it. 283 00:24:12,934 --> 00:24:17,897 You wouldn't happen to have a picture of her around, would you? 284 00:24:17,981 --> 00:24:20,150 But Tommy Ray must have one. 285 00:24:20,234 --> 00:24:23,237 He didn't even know her name. 286 00:24:23,320 --> 00:24:25,155 Why would he say that? 287 00:24:25,239 --> 00:24:28,117 What was the name of that hotel again? 288 00:24:28,200 --> 00:24:29,994 Crescent. 289 00:24:39,045 --> 00:24:40,881 Tommy Ray, please. 290 00:24:42,215 --> 00:24:44,885 Tommy! Jessie Florian. 291 00:24:46,095 --> 00:24:48,973 Oh, it's OK, it's OK. He's here. 292 00:24:49,056 --> 00:24:55,479 'It took her nearly ten minutes to convince Tommy Ray I was kosher. 293 00:24:56,022 --> 00:25:00,819 'Then I went back to Ray's hotel to get a picture of Velma 294 00:25:00,903 --> 00:25:03,113 'that he'd held out on me. ' 295 00:25:03,197 --> 00:25:05,032 Andrew, got that picture? 296 00:25:19,923 --> 00:25:23,552 'I figured there were plenty of girls as cute as lace pants, 297 00:25:23,636 --> 00:25:26,972 'who'd passed through Hollywood in the last seven years. 298 00:25:27,056 --> 00:25:32,019 'Most of them had taken those pants off while tryin' to make it. 299 00:25:32,102 --> 00:25:37,692 'A friend who ran a club gave me an agent's name who knew most of them. 300 00:25:37,776 --> 00:25:42,447 Cute little redhead. Song and dance gal. 301 00:25:42,531 --> 00:25:46,034 I never forget a face. Nice legs, too. 302 00:25:46,576 --> 00:25:48,411 And generous with 'em. 303 00:25:49,330 --> 00:25:51,666 But it's not a Velma. 304 00:25:51,749 --> 00:25:53,209 It's a... 305 00:25:54,085 --> 00:25:58,005 Linda! Linda... Gilbert. 306 00:25:58,923 --> 00:26:00,675 What happened to her? 307 00:26:00,758 --> 00:26:06,139 Did a couple of Busby Berkeley pictures, then she went nuts. 308 00:26:06,223 --> 00:26:09,643 But I really mean... ah, nuts. 309 00:26:09,726 --> 00:26:11,186 Where is she? 310 00:26:11,270 --> 00:26:12,938 Camarillo. 311 00:26:14,899 --> 00:26:16,734 May I? 312 00:26:33,460 --> 00:26:37,715 'Changing her name to Linda Gilbert didn't help her make it, 313 00:26:37,798 --> 00:26:40,468 'or keep her out of an asylum. 314 00:26:40,552 --> 00:26:45,473 'When I saw her I knew why she hadn't contacted Moose. 315 00:26:45,557 --> 00:26:48,852 'She wasn't getting in touch with anybody ever. 316 00:26:52,523 --> 00:26:57,445 'I'd found Velma in only two days. DiMaggio was doing pretty good too. 317 00:26:57,528 --> 00:27:00,114 'He'd now hit in 33 straight games. 318 00:27:00,198 --> 00:27:03,784 'Nine away from the consecutive game hitting record. ' 319 00:27:04,035 --> 00:27:05,329 Hi, Mr Marlowe. 320 00:27:05,412 --> 00:27:07,623 Kiss your five bucks goodbye, Georgie. 321 00:27:07,706 --> 00:27:09,917 Di Maggio's going all the way. 322 00:27:10,000 --> 00:27:15,297 We'll see. He's got nine more games to go. Each game gets tougher. 323 00:27:15,380 --> 00:27:20,386 I know what pressure is, Mr Marlowe. One time I won 19 straight. 324 00:27:20,470 --> 00:27:24,349 So you better watch how you spend that five bucks. 325 00:27:24,432 --> 00:27:27,894 - What about this Hitler? - What about him? 326 00:27:27,977 --> 00:27:30,981 - He invaded Russia. - So did Napoleon. 327 00:27:31,065 --> 00:27:35,110 It's a lot easier than hitting a 42 straight, right? 328 00:27:36,695 --> 00:27:38,906 Read all about it. Hitler invades Russia. 329 00:27:42,953 --> 00:27:46,498 'I was thinking I was out of work again, 330 00:27:46,581 --> 00:27:49,834 'with my bank account still under a duck, 331 00:27:49,918 --> 00:27:52,128 'when I smelled my next client. ' 332 00:27:53,505 --> 00:27:55,716 You're Philip Marlowe, private detective? 333 00:27:55,800 --> 00:27:57,385 Check. 334 00:28:03,266 --> 00:28:06,185 'He smelled great. ' 335 00:28:06,269 --> 00:28:07,896 Come on in. 336 00:28:12,859 --> 00:28:14,861 You've been recommended to me 337 00:28:14,945 --> 00:28:19,575 as someone who can be trusted to say, ah... keep his mouth shut. 338 00:28:19,658 --> 00:28:24,038 I'd like to discuss a matter. My name's Lindsay Marriott. 339 00:28:24,122 --> 00:28:25,874 Sit down. 340 00:28:27,000 --> 00:28:28,751 Well, what's the problem? 341 00:28:28,835 --> 00:28:30,420 It's a... very slight matter. 342 00:28:30,503 --> 00:28:35,259 I'm meeting some men tonight to pay them. I want someone with me. 343 00:28:35,342 --> 00:28:37,177 Do you carry a gun? 344 00:28:37,261 --> 00:28:39,805 - Sometimes. - You won't need it. 345 00:28:39,889 --> 00:28:45,937 I'd probably be better off going alone... but I'm not much of a hero. 346 00:28:46,021 --> 00:28:49,399 And I'll be carrying a... large amount of money. 347 00:28:49,482 --> 00:28:50,984 Yours? 348 00:28:51,067 --> 00:28:54,321 No. I'm acting for a friend. 349 00:28:54,404 --> 00:28:56,406 You want your hand holding? 350 00:28:57,282 --> 00:28:59,201 I don't like your manner. 351 00:28:59,285 --> 00:29:03,539 I get a lot of complaints about that. Who recommended me? 352 00:29:05,416 --> 00:29:10,588 I have to confess that... I picked your name out of the phone book. 353 00:29:10,671 --> 00:29:14,801 Well, why didn't you take the Triple A Detective Agency? 354 00:29:14,885 --> 00:29:17,471 Or any that come before me? 355 00:29:17,554 --> 00:29:22,059 I liked your name best. Really, I did. It's strong. 356 00:29:22,142 --> 00:29:25,063 OK, go ahead. 357 00:29:25,146 --> 00:29:27,815 Have you heard of Fei Tsui jade? 358 00:29:27,899 --> 00:29:32,320 - No. - It's the only kind of real value. 359 00:29:32,403 --> 00:29:37,117 A few nights ago, a friend was wearing a necklace of it... 360 00:29:37,201 --> 00:29:39,245 and she was held up. 361 00:29:40,412 --> 00:29:44,583 - What's it worth? - Well over a hundred thousand. 362 00:29:47,086 --> 00:29:48,504 What's the plan? 363 00:29:48,587 --> 00:29:52,342 Go where I'm told, hand over the package of money 364 00:29:52,425 --> 00:29:54,386 and receive the necklace back. 365 00:29:54,511 --> 00:29:55,720 How much? 366 00:29:55,804 --> 00:29:59,474 $15,000, that's why I decided to have you with me. 367 00:29:59,558 --> 00:30:03,229 And I'm willing to pay you a hundred dollars. 368 00:30:04,272 --> 00:30:05,856 Now, wait a minute, 369 00:30:05,940 --> 00:30:10,361 You want to go off and park in some dark petting place. 370 00:30:10,444 --> 00:30:12,572 There's only one problem. 371 00:30:14,156 --> 00:30:17,452 By now this thing's been very well planned. 372 00:30:17,536 --> 00:30:20,831 There's not much likelihood of them roughing you up, 373 00:30:20,914 --> 00:30:23,166 as long as you play ball. 374 00:30:23,250 --> 00:30:26,962 But I don't think they'll like the idea of twins, 375 00:30:27,046 --> 00:30:29,716 one of us might get hurt. 376 00:30:29,799 --> 00:30:32,552 Not much I can do, Mr Marriott. 377 00:30:32,635 --> 00:30:37,557 However, I will take your $100 and tag along for the ride. 378 00:30:37,640 --> 00:30:39,642 I'll carry the shopping money. 379 00:30:39,727 --> 00:30:41,270 That means you'll come. 380 00:30:41,353 --> 00:30:44,648 What the hell, you're goofy about my name. 381 00:30:44,732 --> 00:30:48,360 Speaking of names, this friend of yours, what's her name? 382 00:30:48,444 --> 00:30:50,696 I'd prefer not to mention it. 383 00:30:50,779 --> 00:30:54,576 - Meet me at Beach Road at eight. - Check. 384 00:30:54,659 --> 00:30:56,077 At eight, then. 385 00:30:56,912 --> 00:30:58,163 Hey! 386 00:30:58,246 --> 00:31:00,498 I like your name too. 387 00:31:13,346 --> 00:31:16,641 Been judging a flower show in here, Marlowe? 388 00:31:16,724 --> 00:31:20,062 That the winning daffodil that just walked out? 389 00:31:20,145 --> 00:31:23,607 I'd a hunch you'd be around, so I sprayed. 390 00:31:23,690 --> 00:31:27,402 You said Malloy would come see me when he called. 391 00:31:27,486 --> 00:31:31,616 Just pretend you're a detective and figure out what happened. 392 00:31:31,699 --> 00:31:34,535 Can we talk alone? He makes me nervous. 393 00:31:34,619 --> 00:31:37,664 I feel I should be slippin' him a Finn. 394 00:31:37,747 --> 00:31:41,709 I don't have to take that shit from you, Marlowe. 395 00:31:41,793 --> 00:31:43,963 Wait outside. Come on, wait outside! 396 00:31:45,798 --> 00:31:48,050 And don't steal the doorknobs. 397 00:31:48,717 --> 00:31:53,347 I need Malloy. I gotta bring him in. The heat's on from upstairs. 398 00:31:53,430 --> 00:31:57,227 What happens if you don't? They gonna take that new suit? 399 00:31:57,310 --> 00:31:59,437 Why do you care about him? 400 00:31:59,521 --> 00:32:04,526 Since King Kong, I've been a sucker for any gorilla who falls in love. 401 00:32:04,609 --> 00:32:07,279 I'll nail you for aiding and abetting. 402 00:32:07,362 --> 00:32:11,659 Aiding what? You've got a dead Negro. Nobody cares. What's changed? 403 00:32:11,742 --> 00:32:13,536 Who tried to kill Malloy? 404 00:32:13,619 --> 00:32:15,037 We're working on it. 405 00:32:15,121 --> 00:32:16,914 Who's in charge, Billy Rolfe? 406 00:32:16,998 --> 00:32:18,291 What's that mean? 407 00:32:18,374 --> 00:32:23,088 Malloy's girl is in the booby hatch. My nose is twitching, that's what. 408 00:32:23,171 --> 00:32:28,594 An ex-con kills a coloured fella in self-defence, you wash your hands. 409 00:32:28,677 --> 00:32:33,265 Suddenly you want to get him. Come on, Nulty, level with me. 410 00:32:33,348 --> 00:32:37,854 I don't expect that crooked son of a bitch to level, but you! 411 00:32:37,937 --> 00:32:40,982 We're police and you're a private dick. 412 00:32:41,065 --> 00:32:43,776 We could take your license. Remember that! 413 00:32:43,860 --> 00:32:46,530 I'll tie a string around my finger. 414 00:32:46,614 --> 00:32:48,032 Oh, jeez, Marlowe. 415 00:32:48,490 --> 00:32:51,452 Call me when he gets in touch. 416 00:33:02,714 --> 00:33:07,469 'I started to think of ways I could tell Moose about Velma, 417 00:33:07,552 --> 00:33:10,222 'but none of them were any good. 418 00:33:10,305 --> 00:33:13,976 'I forced myself to think of my new client, Marriott. 419 00:33:14,060 --> 00:33:19,649 'And I knew one thing: as soon as someone says you didn't need a gun, 420 00:33:19,732 --> 00:33:22,693 'you'd better take one along that worked. 421 00:33:31,411 --> 00:33:38,586 'I was having some Chinese food when a dark shadow fell on my chop suey. ' 422 00:33:39,837 --> 00:33:41,631 You found my Velma yet? 423 00:33:42,423 --> 00:33:44,259 Yeah, I found her. 424 00:33:46,552 --> 00:33:48,137 Where is she? 425 00:33:49,765 --> 00:33:52,851 Moose, I'm sorry, I really am, but... 426 00:33:53,352 --> 00:33:55,145 She's dead? 427 00:33:56,021 --> 00:33:59,024 She might as well be. She's in Camarillo... 428 00:33:59,108 --> 00:34:01,026 and she ain't coming out. 429 00:34:01,110 --> 00:34:04,739 - You're lying. - I wish I was. 430 00:34:04,823 --> 00:34:06,491 It's somebody else. 431 00:34:09,786 --> 00:34:11,621 It's Velma. 432 00:34:12,372 --> 00:34:17,795 I told you it was somebody else. I want you to find my Velma. 433 00:34:17,878 --> 00:34:19,922 You mean that's not her? 434 00:34:20,006 --> 00:34:22,258 No more funny stuff, huh? 435 00:34:22,341 --> 00:34:26,178 Hey Moose, wait a minute... Is there something... 436 00:34:44,741 --> 00:34:49,621 'Why had Tommy Ray given me a phoney picture? I wanted to find out. ' 437 00:34:49,704 --> 00:34:54,460 He ain't been here all day. It's just not like him. 438 00:35:04,386 --> 00:35:06,431 Is my daddy comin' back? 439 00:35:24,200 --> 00:35:27,328 'I was bailing out some rich dame's necklace. 440 00:35:27,411 --> 00:35:31,959 'but I couldn't get that kid's face out of my mind. 441 00:35:32,042 --> 00:35:36,463 'I stopped twice to find out if Tommy Ray had returned. 442 00:35:36,546 --> 00:35:38,382 'He hadn't. ' 443 00:36:02,658 --> 00:36:06,412 Here's your fee and the 15,000 we discussed. 444 00:36:06,495 --> 00:36:07,997 Right. 445 00:36:08,747 --> 00:36:14,546 We're to make the exchange at the barrier at the bottom of the canyon. 446 00:36:14,629 --> 00:36:16,172 OK. 447 00:36:16,256 --> 00:36:20,051 You hop in the back. Get down out of sight. 448 00:36:20,135 --> 00:36:23,055 They may be watching all the way. 449 00:36:23,139 --> 00:36:27,602 This car sticks out like spats at an Iowa picnic. 450 00:36:49,167 --> 00:36:51,002 Well, there's the barrier. 451 00:36:55,256 --> 00:36:56,799 Aren't they here? 452 00:36:56,883 --> 00:36:59,510 Shh! Get down. Keep quiet. 453 00:36:59,595 --> 00:37:03,766 Looks like a try-out to see if you'll obey orders. 454 00:37:03,849 --> 00:37:05,476 That can't be. 455 00:37:05,559 --> 00:37:09,146 - I'm going to take a look around. - No! 456 00:37:09,229 --> 00:37:11,482 Don't you want your $100's worth? 457 00:37:11,565 --> 00:37:16,196 - They said stay near the car. - I'm not going far. 458 00:38:46,084 --> 00:38:48,128 Why'd he come to you? 459 00:38:48,211 --> 00:38:51,632 He got my name out of the telephone book. 460 00:38:51,715 --> 00:38:54,677 - Think we believe that? - Found your card on him. 461 00:38:54,761 --> 00:38:56,638 They're free with bubble gum. 462 00:38:56,721 --> 00:38:59,140 You left your car on Beach Road? 463 00:38:59,223 --> 00:39:01,142 Why was it at Marriott's? 464 00:39:01,225 --> 00:39:06,190 - Obviously somebody drove it there. - What happened to the $15,000? 465 00:39:06,273 --> 00:39:07,900 I bought Defence Bonds. 466 00:39:07,983 --> 00:39:10,527 Let's start again, huh? From the beginning. 467 00:39:10,611 --> 00:39:15,783 Why don't I make it easy on us and tell you what you want? 468 00:39:15,866 --> 00:39:19,371 This fairy hired me to exchange a necklace for cash. 469 00:39:19,454 --> 00:39:23,250 We drove to the woods, I shot him, buried the $15,000, 470 00:39:23,333 --> 00:39:27,629 drove to his place, walked 15 miles back, knocked myself out 471 00:39:27,712 --> 00:39:29,172 and called the police. 472 00:39:29,256 --> 00:39:32,551 - We could book you now. - Go ahead. 473 00:39:32,635 --> 00:39:34,887 What do you THINK happened? 474 00:39:35,179 --> 00:39:39,934 Marriott wanted the money and figured me for the fall guy. 475 00:39:40,017 --> 00:39:42,270 Yeah, then killed himself. 476 00:39:42,353 --> 00:39:47,776 He had an accomplice who was to knock us out and take the money. 477 00:39:47,859 --> 00:39:49,361 Instead, he killed Marriott, 478 00:39:49,444 --> 00:39:53,657 not me, cos he figured you'd fit me into the frame. 479 00:39:53,740 --> 00:39:55,826 It fits the facts. 480 00:39:55,909 --> 00:39:57,745 It's a theory, anyway. 481 00:39:57,829 --> 00:40:00,540 Lieutenant, the Commissioner wants to see you. 482 00:40:00,623 --> 00:40:02,875 Bring him in my office. 483 00:40:20,144 --> 00:40:23,189 You're in over your head this time, Marlowe. 484 00:40:23,273 --> 00:40:29,070 Maybe so. If I am, what are you going to charge me to fix it? 485 00:40:29,154 --> 00:40:33,491 I don't think I can, Marlowe. Even if I wanted to. 486 00:40:33,575 --> 00:40:39,457 You can go now. We'll find out more about Marriott before we need you. 487 00:40:39,540 --> 00:40:41,375 And forget about Malloy. 488 00:40:41,459 --> 00:40:43,210 What do you mean? 489 00:40:43,294 --> 00:40:45,046 He's lammed to Mexico. 490 00:40:45,129 --> 00:40:47,758 - Who says? - The Commissioner. 491 00:40:47,841 --> 00:40:49,343 Well, now... 492 00:40:49,426 --> 00:40:52,179 I said lay off the case! 493 00:40:52,262 --> 00:40:54,514 That's a little more like it. 494 00:40:54,598 --> 00:40:59,603 Right on the line. No more of that lammed to Mexico bullshit. 495 00:40:59,853 --> 00:41:01,689 How come Nulty? Why? 496 00:41:02,774 --> 00:41:06,527 Get outta here, Marlowe. And remember, I warned you. 497 00:41:06,611 --> 00:41:11,491 'It didn't matter you were going to look into Marriott's murder, Nulty. 498 00:41:11,574 --> 00:41:14,036 'I still had a job to do. 499 00:41:14,119 --> 00:41:17,790 'Marriott hired me to protect him, I let him down. 500 00:41:17,873 --> 00:41:22,586 'As far as I was concerned, I was still working for him. 501 00:41:22,670 --> 00:41:24,838 'Most of the fences I knew 502 00:41:24,922 --> 00:41:29,010 'wanted to smell my breath when I mentioned Fei Tsui jade, 503 00:41:29,094 --> 00:41:32,639 'but one sent me to a joint in Chinatown. ' 504 00:41:52,953 --> 00:41:54,579 Yes? 505 00:41:56,456 --> 00:41:58,125 Fei Tsui jade. 506 00:41:58,208 --> 00:42:00,711 - You got? - No. 507 00:42:00,794 --> 00:42:03,005 I no got. I want. 508 00:42:03,088 --> 00:42:05,717 - Everybody want. - Who got? 509 00:42:05,800 --> 00:42:07,719 Only big collector got. 510 00:42:08,886 --> 00:42:11,806 - Who? - Grayle. 511 00:42:13,766 --> 00:42:15,602 Baxter Wilson Grayle? 512 00:42:17,438 --> 00:42:19,189 He got. 513 00:42:21,275 --> 00:42:23,068 Thanks. 514 00:42:31,077 --> 00:42:33,538 'Judge Baxter Wilson Grayle, 515 00:42:33,622 --> 00:42:38,543 'the most powerful political figure in LA for a quarter of a century. 516 00:42:38,627 --> 00:42:41,631 'His butler kept saying the judge was unavailable, 517 00:42:41,714 --> 00:42:47,094 'until I said I was the last person to see Lindsay Marriott alive. 518 00:42:47,178 --> 00:42:51,140 'The house wasn't much, it was smaller than Buckingham Palace 519 00:42:51,223 --> 00:42:54,436 'and had fewer windows than the Chrysler Building. ' 520 00:43:08,785 --> 00:43:11,663 Mr Marlowe. Come this way, please. 521 00:43:11,746 --> 00:43:13,373 Thank you. 522 00:43:14,415 --> 00:43:16,209 Hello, Mr Marlowe. 523 00:43:16,292 --> 00:43:17,877 Hello. 524 00:43:34,980 --> 00:43:38,775 'Her hair was the colour of gold in old paintings. 525 00:43:38,858 --> 00:43:44,614 'She had a full set of curves which nobody had been able to improve on. 526 00:43:44,698 --> 00:43:50,871 'She was giving me the kinda look I could feel in my hip pocket. ' 527 00:43:50,955 --> 00:43:54,041 This is my husband, Judge Grayle, Mr Marlowe. 528 00:43:54,125 --> 00:43:55,960 Please sit down, Mr Marlowe. 529 00:43:56,043 --> 00:43:58,297 Mix Mr Marlowe a drink, Nelson. 530 00:43:58,380 --> 00:43:59,798 Yes, ma'am. 531 00:44:01,258 --> 00:44:04,970 - You're not what I expected. - In what way? 532 00:44:05,053 --> 00:44:10,143 The last person to see poor Lindsay, I thought would be a friend. 533 00:44:10,226 --> 00:44:15,857 - If you know what I mean. - He just asked me to tag along. 534 00:44:15,940 --> 00:44:21,821 He had to ransom a Fei Tsui jade necklace stolen from a friend. 535 00:44:24,742 --> 00:44:28,203 - Thank you. - That'll be all, Nelson. 536 00:44:30,164 --> 00:44:31,915 I'm a private detective. 537 00:44:31,999 --> 00:44:35,670 I understand you, ah... collect Fei Tsui jade, Mr Grayle? 538 00:44:35,754 --> 00:44:39,966 I have a very fine collection, but nothing's been stolen. 539 00:44:40,050 --> 00:44:43,053 He said it was from a woman. 540 00:44:45,013 --> 00:44:48,100 I wonder what he had in mind. 541 00:44:49,268 --> 00:44:51,479 We only have one necklace. 542 00:44:51,562 --> 00:44:54,231 - Oh, priceless? - Mm-hm. 543 00:44:57,735 --> 00:45:02,908 You don't have to bother with this, honey. You should get some rest. 544 00:45:02,991 --> 00:45:06,912 I think I will go lie down a while. 545 00:45:08,038 --> 00:45:10,791 Glad to have met you, Mr Marlowe. 546 00:45:10,874 --> 00:45:12,709 Thank you, sir. 547 00:45:15,546 --> 00:45:21,135 Mr Grayle hasn't been feeling well for some time. He tires easily. 548 00:45:23,972 --> 00:45:26,015 Hell, I like drinking. 549 00:45:28,519 --> 00:45:31,313 Was he an old friend, Mr Marriott? 550 00:45:31,397 --> 00:45:33,190 Sort of. 551 00:45:35,359 --> 00:45:37,194 He accompanied me places. 552 00:45:42,242 --> 00:45:48,039 Well, Lindsay had to tell me something to get me to go along. 553 00:45:48,123 --> 00:45:53,004 You're a very good-looking man to be in this kinda business. 554 00:45:53,087 --> 00:45:56,841 Well, I hope you don't hold that against me. 555 00:45:56,924 --> 00:45:59,135 Poor Lin. 556 00:45:59,218 --> 00:46:04,016 He was rather a heel, but to die like that is terrible. 557 00:46:04,099 --> 00:46:07,686 - Did you trust him? - Yes. 558 00:46:09,521 --> 00:46:11,106 Why? 559 00:46:11,189 --> 00:46:14,234 I don't know, I trust some people. 560 00:46:15,027 --> 00:46:17,071 I trust you. 561 00:46:17,155 --> 00:46:20,366 Why don't you come here and sit beside me? 562 00:46:21,659 --> 00:46:24,495 I've been thinking about that for some time. 563 00:46:24,579 --> 00:46:28,207 Ever since you first crossed your legs, to be exact. 564 00:46:28,291 --> 00:46:32,212 These damn things are always up around your neck. 565 00:46:34,381 --> 00:46:37,509 Do you do this sort of thing often? 566 00:46:37,593 --> 00:46:39,553 No, I'm usually pretty busy... 567 00:46:39,637 --> 00:46:43,141 at the monastery, praying with the other monks. 568 00:46:44,809 --> 00:46:47,354 How long did you know Marriott? 569 00:46:47,437 --> 00:46:50,106 Oh, years. I liked him. 570 00:46:51,650 --> 00:46:54,444 I'd like to know who killed him. 571 00:46:54,527 --> 00:46:57,239 Would you find out? 572 00:46:57,323 --> 00:47:00,409 I'll pay you, of course. A lot. 573 00:47:00,493 --> 00:47:03,162 - A lot? - Mm-hm. 574 00:47:03,245 --> 00:47:08,961 Marriott lived like he had a lot. He wasn't borrowing from you, was he? 575 00:47:09,044 --> 00:47:12,089 You're a little old-fashioned, aren't you? 576 00:47:15,133 --> 00:47:17,302 Your name's Phil, isn't it? 577 00:47:17,386 --> 00:47:19,012 Philip, what's yours? 578 00:47:19,638 --> 00:47:21,432 Helen, kiss me. 579 00:47:40,452 --> 00:47:42,037 Who was that? 580 00:47:42,121 --> 00:47:45,165 - That was Mr Grayle. - Forget him. 581 00:47:45,249 --> 00:47:46,501 I'm trying to. 582 00:47:46,626 --> 00:47:49,546 He understands. What the hell can he expect? 583 00:47:49,629 --> 00:47:51,673 I know, he tires easily. 584 00:47:51,756 --> 00:47:55,719 I tell you, it's all right. He's a sick man. 585 00:47:55,802 --> 00:47:59,807 You'd never know from the muscle he carries in this town. 586 00:47:59,890 --> 00:48:03,978 That kind of muscle you can use from a wheelchair. 587 00:48:04,061 --> 00:48:09,358 - Where can I call you? - I'm in the telephone book. 588 00:48:09,442 --> 00:48:12,529 - What's wrong? - There's nothing wrong. 589 00:48:12,612 --> 00:48:16,116 Oh, jeez, you are old-fashioned, aren't you? 590 00:48:17,576 --> 00:48:19,411 From the waist up. 591 00:48:32,216 --> 00:48:36,388 'After I'd parked my car and started for my office, 592 00:48:36,472 --> 00:48:39,933 'I realised I'd forgotten to tune in the news. 593 00:48:40,017 --> 00:48:44,146 'The Yankees were in Washington against the Senators. 594 00:48:44,229 --> 00:48:48,233 'DiMaggio would break the record if he hit in both games. 595 00:48:48,317 --> 00:48:51,404 'I couldn't wait to get to my radio. ' 596 00:48:54,532 --> 00:48:58,078 Howdy. 597 00:48:59,287 --> 00:49:01,916 'I thought I recognised the smile, 598 00:49:01,999 --> 00:49:06,921 'but I knew there was nothing I could do about it. 599 00:49:26,149 --> 00:49:29,696 'This phone kept ringing. It was driving me nuts. 600 00:49:29,779 --> 00:49:32,031 'I prayed someone would answer it. 601 00:49:32,115 --> 00:49:35,535 'I didn't realise it was ringing inside my head. ' 602 00:49:54,639 --> 00:49:56,182 Where you want him? 603 00:49:56,266 --> 00:49:59,519 Sit him down, sit him over there. 604 00:50:02,772 --> 00:50:07,069 'I'd once seen a photo of Francis Amthor, LA's famous madam. 605 00:50:07,153 --> 00:50:10,656 'And there she was... in the flesh. ' 606 00:50:10,740 --> 00:50:14,327 Hey. Did I deliver, huh? 607 00:50:16,245 --> 00:50:18,749 Go on, honey. 608 00:50:25,881 --> 00:50:27,841 OK, girls. 609 00:50:42,983 --> 00:50:48,072 Nice to meet you, Mr Marlowe. I'm so glad you could make it. 610 00:50:48,155 --> 00:50:51,492 Nice to have a night out with the boys. 611 00:50:51,575 --> 00:50:55,288 Please, don't smoke, Mr Marlowe. I don't like it. 612 00:51:02,962 --> 00:51:05,548 Honey, go on to your room. 613 00:51:09,261 --> 00:51:15,059 I just wanna speak to Moose Malloy. I'm only gonna ask you once. 614 00:51:18,062 --> 00:51:21,066 I told you. I don't like smoke. 615 00:51:22,859 --> 00:51:25,529 Who told you to get up? 616 00:51:30,659 --> 00:51:33,746 I think you're a very stupid person. 617 00:51:33,830 --> 00:51:37,583 You look stupid, you're in a stupid business 618 00:51:37,667 --> 00:51:40,128 and you're on a stupid case. 619 00:51:40,211 --> 00:51:42,964 I get it, I'm stupid. 620 00:51:57,187 --> 00:51:59,858 You shouldn't have done that, Marlowe. 621 00:52:47,450 --> 00:52:49,620 'The room was full of smoke. 622 00:52:49,703 --> 00:52:53,749 'The smoke hung straight up in the air in thin lines. 623 00:52:53,832 --> 00:52:58,045 'Straight up and down like a curtain of small, clear beads. 624 00:52:58,128 --> 00:53:02,175 'It didn't dissolve, didn't float off, didn't move. 625 00:53:02,258 --> 00:53:07,013 'It was a grey web, woven by a thousand spiders. 626 00:53:07,097 --> 00:53:11,059 'I wondered how they'd got them to work together. 627 00:53:11,142 --> 00:53:17,900 "'OK, Marlowe", I said. "You're a tough guy. Six feet of iron man. 628 00:53:18,150 --> 00:53:21,696 "'190 pounds stripped and with your face washed. 629 00:53:21,779 --> 00:53:25,491 "'Hard muscles and no glass jaw. You can take it. 630 00:53:25,574 --> 00:53:27,411 "'You've been sat down twice. 631 00:53:27,494 --> 00:53:30,122 "'You've been shot full of hop 632 00:53:30,205 --> 00:53:33,208 "'until you're as crazy as two waltzing mice. 633 00:53:33,291 --> 00:53:37,295 "'Now what does all that amount to? Routine. 634 00:53:37,379 --> 00:53:43,428 "'Now let's see you do something really tough, like gettin' up. " 635 00:53:48,141 --> 00:53:50,810 'I crawled along the floor, thinking: 636 00:53:51,769 --> 00:53:55,607 "'How the hell can I get under that door?" 637 00:53:56,817 --> 00:53:59,903 'I sensed somebody else in the room. 638 00:54:10,415 --> 00:54:15,045 'I wished it was part of my nightmare, but it wasn't. 639 00:54:15,128 --> 00:54:19,050 'It was Tommy Ray. He'd never blow another horn. 640 00:54:24,805 --> 00:54:27,683 'I was torn between making myself walk 641 00:54:27,767 --> 00:54:30,729 'and wanting to lie down on the bed. 642 00:54:30,812 --> 00:54:34,900 'It was a lovely bed. It was made of rose leaves. 643 00:54:34,983 --> 00:54:38,904 'It was the most beautiful bed in the world. 644 00:54:38,987 --> 00:54:44,369 'They'd got it from Carole Lombard. It was too soft for her. 645 00:54:46,287 --> 00:54:49,457 'I was still fighting it, though, still walking. 646 00:54:49,540 --> 00:54:54,462 'Then some footsteps I heard made up my mind for me. 647 00:54:54,545 --> 00:54:58,717 'I had to get back into bed, like it or not. 648 00:54:58,801 --> 00:55:05,015 'I decided to play dead. I didn't have to be a hell of an actor. ' 649 00:55:13,400 --> 00:55:16,152 Come on, hillbilly, rise and shine. 650 00:55:16,236 --> 00:55:18,571 Come on, Amthor wants you. 651 00:55:25,496 --> 00:55:28,332 Hey, you ain't croaked, are you? 652 00:55:38,844 --> 00:55:44,182 'If I had any sense, I would've tried to get out of there. 653 00:55:44,266 --> 00:55:46,936 'But sometimes I'm short on sense. 654 00:55:47,020 --> 00:55:52,108 'All I could think of was getting my hands on Francis Amthor. 655 00:55:56,279 --> 00:55:58,239 'It was an old house, 656 00:55:58,323 --> 00:56:01,493 'built as they don't build them any more. 657 00:56:01,577 --> 00:56:04,705 'Fitting and proper for housing the oldest profession. ' 658 00:56:59,013 --> 00:57:00,848 Uh-huh. No, no. 659 00:57:00,932 --> 00:57:05,646 That buzzer's no good tonight. I put one of your boys to sleep. 660 00:57:05,729 --> 00:57:08,524 You've been a very sick man, sir. 661 00:57:08,607 --> 00:57:11,819 I can't recommend you being up and around yet. 662 00:57:11,902 --> 00:57:15,365 I may look sick, but don't let that fool you. 663 00:57:15,448 --> 00:57:17,826 I'm in a rare mood tonight. 664 00:57:17,909 --> 00:57:23,790 I can hear the banshees calling. I haven't shot anybody in a month. 665 00:57:26,126 --> 00:57:27,669 Whisky? 666 00:57:36,721 --> 00:57:40,892 Nah, you first. I've run out of trust in this joint. 667 00:57:40,976 --> 00:57:44,479 To your health, sir. What remains of it. 668 00:57:51,361 --> 00:57:53,114 I had a nightmare. 669 00:57:53,197 --> 00:58:00,330 Silly idea, I dreamt I was shot full of dope and locked up in a room. 670 00:58:00,413 --> 00:58:02,540 They knocked me on the head 671 00:58:02,623 --> 00:58:06,462 and took me some place where they did that to me. 672 00:58:06,545 --> 00:58:09,882 I vaguely remember somebody asking about Moose Malloy. 673 00:58:13,969 --> 00:58:15,179 You were saying? 674 00:58:15,262 --> 00:58:16,847 I made no remark. 675 00:58:16,930 --> 00:58:19,392 What's so important about Malloy? 676 00:58:22,937 --> 00:58:25,023 Why was Marriott killed? 677 00:58:27,400 --> 00:58:30,236 What's the matter? Cathouse got your tongue? 678 00:58:31,238 --> 00:58:34,367 What the hell is it about Malloy? 679 00:58:35,701 --> 00:58:37,578 Look, this is a gun. 680 00:58:39,580 --> 00:58:44,753 When you got a gun on you, you're supposed to do what you're told. 681 00:58:44,836 --> 00:58:47,506 Not when you're about ready to collapse. 682 00:58:50,676 --> 00:58:55,347 What is it? What? Tell me, come on. What do you want? 683 00:58:55,430 --> 00:58:57,266 Johnny's with your Doris. 684 00:58:59,018 --> 00:59:02,522 Wait a minute, where do you think... Stop! 685 00:59:08,736 --> 00:59:11,740 You goddamned tramp! 686 00:59:13,742 --> 00:59:16,120 What have you done to me! 687 00:59:32,762 --> 00:59:37,018 Move it, move it. Let's go! Where's my robe? 688 00:59:52,117 --> 00:59:55,620 'I had only one place to go, Nulty. 689 00:59:55,704 --> 00:59:59,917 'And I prayed to God that I could make it. 690 01:00:02,670 --> 01:00:04,505 Georgie! 691 01:00:09,844 --> 01:00:11,471 Jeez! 692 01:00:11,971 --> 01:00:15,893 You look like you went 10 rounds with Joe Louis. 693 01:00:17,311 --> 01:00:20,356 - Did DiMaggio do it? - Sure. 694 01:00:43,214 --> 01:00:45,174 Thanks, Georgie. 695 01:01:01,274 --> 01:01:03,152 Ha! Ha! 696 01:01:03,903 --> 01:01:05,446 Thanks, Georgie. 697 01:01:05,863 --> 01:01:07,699 So long, Mr Marlowe. 698 01:01:20,295 --> 01:01:23,841 'I went back to my office after a week, 699 01:01:23,924 --> 01:01:27,094 'after the toughest few minutes of my life, 700 01:01:27,177 --> 01:01:30,473 'telling Tommy Ray's wife she was a widow, 701 01:01:30,557 --> 01:01:33,935 'and the kid that his daddy was gone forever. 702 01:01:34,019 --> 01:01:38,481 'But DiMaggio was still going strong... on his own record, now. 703 01:01:38,565 --> 01:01:43,279 'Would he hit safely in every game forever? It seemed that way. 704 01:01:43,362 --> 01:01:49,035 'And why not? He was only 26 and playing baseball in the sunshine. 705 01:01:49,118 --> 01:01:52,371 'He heard little boys cheer... not cry. ' 706 01:02:01,757 --> 01:02:03,383 Hello. 707 01:02:03,467 --> 01:02:05,010 It's me. 708 01:02:05,093 --> 01:02:10,058 I began to think you'd won the Irish sweepstakes and took off. 709 01:02:10,141 --> 01:02:12,602 Ha! What else were you thinking? 710 01:02:12,685 --> 01:02:16,189 - Thinking about tonight. - What about tonight? 711 01:02:16,272 --> 01:02:20,694 The White Orchid. There's a private party honouring my husband. 712 01:02:20,778 --> 01:02:22,863 This is an election year. 713 01:02:22,946 --> 01:02:26,075 I can't very well get out of it. 714 01:02:26,158 --> 01:02:29,286 Why don't you meet me there around nine? 715 01:02:29,370 --> 01:02:32,499 You're on. Nine o'clock. Bye. 716 01:03:30,602 --> 01:03:35,358 A bourbon on the rocks and a scotch on the rocks. 717 01:03:37,110 --> 01:03:38,945 You're right on time. 718 01:03:39,487 --> 01:03:42,198 Your husband has a lot of friends. 719 01:03:42,282 --> 01:03:46,202 Well, everyone in politics does... enemies too. 720 01:03:50,458 --> 01:03:54,045 What about Burnette? Is he friend or foe? 721 01:03:54,128 --> 01:03:55,963 Friend. 722 01:03:57,214 --> 01:03:59,050 He owns this club. 723 01:03:59,133 --> 01:04:01,678 - Do you know Laird? - Yeah. 724 01:04:01,762 --> 01:04:06,975 A lot of us in the DA's office thought of him as a hood. 725 01:04:07,059 --> 01:04:10,729 - And the DA? - He thought I oughta leave. 726 01:04:10,812 --> 01:04:12,397 How did you meet? 727 01:04:12,481 --> 01:04:15,902 He owns a top-rate gambling boat off-limits. 728 01:04:15,985 --> 01:04:21,074 I think Baxter helped him straighten out a problem with the water taxis. 729 01:04:22,325 --> 01:04:27,081 Mr Burnette would like a word with you, Mr Marlowe. It's important. 730 01:04:28,957 --> 01:04:31,919 Go on, Philip. I'll be back. 731 01:04:40,637 --> 01:04:43,932 Nice to see you, Marlowe. You look good. 732 01:04:44,015 --> 01:04:45,433 You're cute, too. 733 01:04:45,517 --> 01:04:50,855 We go back a long way. To the time you wanted to see me spanked. 734 01:04:50,940 --> 01:04:54,110 - I still do. - What for? 735 01:04:54,193 --> 01:04:59,448 All I do is run towns, elect judges and mayors, corrupt police, 736 01:04:59,532 --> 01:05:02,410 peddle dope, ice old ladies with pearls. 737 01:05:03,411 --> 01:05:07,666 Well, you're mixing with some pretty fancy people now, aren't you? 738 01:05:07,749 --> 01:05:11,336 Well, yeah... You're not doing so bad yourself. 739 01:05:11,420 --> 01:05:16,467 You're the first guy I've seen with Judge Grayle's wife who wasn't... 740 01:05:16,551 --> 01:05:20,388 About that guy, Marriott, did you know him well?. 741 01:05:20,471 --> 01:05:24,058 She's the one who gambles, he just tagged along. 742 01:05:24,142 --> 01:05:25,893 OK, what's so important? 743 01:05:25,977 --> 01:05:30,899 I need a little help. You ever do a job, no questions asked? 744 01:05:30,983 --> 01:05:33,652 There's always one question. How much? 745 01:05:33,736 --> 01:05:35,237 Fine. 746 01:05:35,654 --> 01:05:37,614 Two grand. 747 01:05:37,990 --> 01:05:39,742 Two grand! What for? 748 01:05:39,825 --> 01:05:42,370 I wanna talk to Moose Malloy. 749 01:05:42,454 --> 01:05:47,417 Hah! I don't blame you. He's so gay, witty and charming. 750 01:05:47,500 --> 01:05:50,462 What's the matter? Can't your boys find him? 751 01:05:50,545 --> 01:05:54,215 No. The police can't either. I have friends, Marlowe. 752 01:05:54,300 --> 01:05:57,261 That's how I know Moose is your client. 753 01:05:57,344 --> 01:05:59,138 I've only seen him twice. 754 01:05:59,221 --> 01:06:01,348 That's more than anybody else. 755 01:06:01,432 --> 01:06:07,606 Two thousand dollars? It's gotta be some talk. 756 01:06:07,689 --> 01:06:11,610 If you're worried about his health, you can be there. 757 01:06:11,693 --> 01:06:15,405 How nice. As a mediator, or to stop the bleeding? 758 01:06:30,588 --> 01:06:33,175 Buy yourself a new suit, Marlowe. 759 01:06:37,596 --> 01:06:40,974 - Mrs Grayle. - Hello, Laird. 760 01:06:41,058 --> 01:06:43,227 I'll be on my boat. 761 01:06:43,310 --> 01:06:47,357 - I'll see you... - Sooner the better, Marlowe. 762 01:06:58,536 --> 01:07:00,329 Where to? 763 01:07:00,413 --> 01:07:03,165 - To my place? - What for? 764 01:07:03,249 --> 01:07:06,502 We've got everything we need with you. 765 01:07:16,346 --> 01:07:20,267 'She was incredibly beautiful. And she was something, Nulty, 766 01:07:20,350 --> 01:07:22,185 'really something. 767 01:07:36,660 --> 01:07:40,956 'I had no intention of letting Moose in a room with Burnette, 768 01:07:41,040 --> 01:07:43,709 'but there was something going on. What? 769 01:07:43,792 --> 01:07:47,671 'Taking the money was the best way to keep in. ' 770 01:08:04,398 --> 01:08:08,944 'Two close misses. He had to be real good to do that. 771 01:08:09,028 --> 01:08:12,615 'Good enough to hit... if you wanted to. 772 01:08:12,698 --> 01:08:15,410 'Somebody put a show on for me. 773 01:08:16,161 --> 01:08:17,829 'Why? 774 01:08:20,123 --> 01:08:24,920 'My car was being fixed when I got the call from Mrs Florian. 775 01:08:25,003 --> 01:08:29,759 'It was Sunday and I'd been hanging around hoping to hear from Moose. 776 01:08:29,842 --> 01:08:33,471 'I suggested we talk on the phone... Stupid! 777 01:08:33,554 --> 01:08:36,182 'You can't pour bourbon on the phone. ' 778 01:08:36,265 --> 01:08:37,683 Thanks. 779 01:08:44,024 --> 01:08:48,821 Where you been? I've been tryin' to reach you for days. 780 01:08:48,904 --> 01:08:50,322 I've been sick. 781 01:08:53,159 --> 01:08:54,577 In a hospital?. 782 01:08:54,661 --> 01:08:57,205 Yeah. Pet hospital. 783 01:09:04,630 --> 01:09:08,217 Hey, take it easy on me, will you? 784 01:09:17,102 --> 01:09:22,065 Your friend, ah... Tommy Ray... he got killed. 785 01:09:25,569 --> 01:09:28,905 What?! My God! 786 01:09:29,866 --> 01:09:31,284 Why? 787 01:09:31,492 --> 01:09:36,247 You know... he gave me a phoney picture of Velma. 788 01:09:36,330 --> 01:09:38,624 I been in touch with Velma. 789 01:09:38,708 --> 01:09:40,543 How'd you find her? 790 01:09:41,127 --> 01:09:42,838 Through the grapevine. 791 01:09:42,921 --> 01:09:44,423 Sure it was her? 792 01:09:44,506 --> 01:09:46,717 Honey, I never forget a voice. 793 01:09:46,800 --> 01:09:49,553 OK, the next time you talk... 794 01:09:49,636 --> 01:09:52,514 She won't talk to no one but Moose. 795 01:09:52,598 --> 01:09:56,436 I'd like to talk to him. It's been two weeks. 796 01:09:56,519 --> 01:09:58,146 What'll I tell her? 797 01:09:58,229 --> 01:10:01,024 She call every day? 798 01:10:01,107 --> 01:10:02,609 Same time? 799 01:10:03,818 --> 01:10:08,783 Don't let on to the Moose it was me tipped you off. 800 01:10:08,866 --> 01:10:11,535 No, no. Look... 801 01:10:11,619 --> 01:10:17,249 the next time he gets in touch, I'll call you, give you his number. 802 01:10:17,333 --> 01:10:20,420 So she can call him direct, right? 803 01:10:21,338 --> 01:10:25,342 - Don't go so soon. - I've got to, honey. 804 01:10:25,425 --> 01:10:28,095 Let me have a rain check. 805 01:10:31,973 --> 01:10:36,687 'I was followed for the next couple of days, but it didn't bother me. 806 01:10:36,771 --> 01:10:40,483 'I knew I was safe while nobody found the Moose. 807 01:10:40,566 --> 01:10:43,403 'As long as he breathed, I breathed. ' 808 01:10:43,486 --> 01:10:49,868 Hey, Georgie. Keep an eye on that car. Tell me if you see it again. 809 01:11:02,090 --> 01:11:05,677 - Hello? - This is Moose Malloy. Remember? 810 01:11:05,760 --> 01:11:08,847 Remember? Yeah, somewhat! 811 01:11:08,930 --> 01:11:10,765 Where you been hiding? 812 01:11:10,850 --> 01:11:12,560 Where nobody found me. 813 01:11:12,643 --> 01:11:17,314 Those are the best places. Listen, Velma wants to talk to you. 814 01:11:17,398 --> 01:11:19,024 You found my Velma? 815 01:11:19,108 --> 01:11:24,281 Almost... She'll only talk to you. We have to wait for her call. 816 01:11:24,364 --> 01:11:25,907 Where? 817 01:11:25,991 --> 01:11:27,784 I could come to you. 818 01:11:27,868 --> 01:11:29,619 I wouldn't like that. 819 01:11:29,703 --> 01:11:32,330 Well... OK, I'll think of something. 820 01:11:32,414 --> 01:11:35,917 Listen, how well do you know Laird Brunette? 821 01:11:36,001 --> 01:11:37,879 Never heard of him. 822 01:11:37,962 --> 01:11:40,006 How about Baxter Wilson Grayle? 823 01:11:40,089 --> 01:11:43,134 - How many people is that? - One. 824 01:11:43,217 --> 01:11:45,470 I never heard of him. 825 01:11:45,553 --> 01:11:48,431 I just thought of a place. 826 01:11:48,514 --> 01:11:51,060 'I called Mrs Florian, left Georgie's number, 827 01:11:51,143 --> 01:11:53,312 'now it was up to Velma. 828 01:11:53,395 --> 01:11:59,234 'I had lots of questions for Moose, but he had one thing on his mind. ' 829 01:11:59,318 --> 01:12:01,361 Why don't she call?. 830 01:12:03,239 --> 01:12:05,909 How the hell do I know? 831 01:12:06,701 --> 01:12:09,037 You said my Velma would call. 832 01:12:09,120 --> 01:12:11,831 I've been slapped, scratched, punched, knocked unconscious, 833 01:12:11,915 --> 01:12:14,668 drugged and shot at looking for Velma... 834 01:12:14,752 --> 01:12:19,048 so quit tryin' to make a milkshake out of my insides. 835 01:12:19,131 --> 01:12:20,633 Stop it! 836 01:12:29,935 --> 01:12:31,395 Hello? 837 01:12:31,478 --> 01:12:34,940 'It only took a second to know who it was, 838 01:12:35,023 --> 01:12:38,568 'you could see the seven years inside melting off him. ' 839 01:12:38,652 --> 01:12:39,987 Hiya, babe. 840 01:12:41,948 --> 01:12:44,617 It's been a long time. 841 01:12:48,830 --> 01:12:50,456 15 minutes. 842 01:12:55,337 --> 01:12:57,131 I got it. 843 01:13:00,092 --> 01:13:01,635 Yeah. 844 01:13:11,521 --> 01:13:13,231 Here. 845 01:13:14,107 --> 01:13:16,568 Pay me back when you can. 846 01:13:16,651 --> 01:13:19,321 Come on, I'll drop you off. 847 01:13:19,405 --> 01:13:21,282 Thanks. 848 01:13:21,365 --> 01:13:23,492 See you later, Georgie. 849 01:13:23,576 --> 01:13:25,411 So long, Mr Marlowe. 850 01:13:33,462 --> 01:13:36,131 'It was one of those transient motels, 851 01:13:36,214 --> 01:13:39,968 'something between a fleabag and a dive. 852 01:13:40,051 --> 01:13:42,387 'I felt like seeing Velma myself, 853 01:13:42,471 --> 01:13:46,392 'but this was a real moment for the big guy, 854 01:13:46,476 --> 01:13:49,312 'and three would be a crowd. 855 01:14:07,623 --> 01:14:10,085 'If ever anything didn't belong... 856 01:14:10,919 --> 01:14:13,797 'that car in the alley was it. ' 857 01:14:16,049 --> 01:14:17,884 Moose! Get down! 858 01:14:35,654 --> 01:14:37,322 Phew! 859 01:14:37,406 --> 01:14:42,327 'I'd hit them, but I didn't know if they were dead or alive. 860 01:14:42,411 --> 01:14:47,375 'But that didn't stop Moose. He was checking for his Velma. ' 861 01:14:58,929 --> 01:15:02,433 You were set up, Moose. Don't you understand? 862 01:15:02,516 --> 01:15:04,518 She said she'd be here. 863 01:15:04,601 --> 01:15:08,397 Who's tryin' to get to you, Moose? What's goin' on? 864 01:15:08,480 --> 01:15:11,066 Was there somebody else in the robbery? 865 01:15:11,150 --> 01:15:14,487 Are they tryin' to shut you up, or what? 866 01:15:14,571 --> 01:15:16,740 They must have my Velma somewhere. 867 01:15:16,823 --> 01:15:18,658 Who? Moose, tell me, WHO? 868 01:15:20,285 --> 01:15:24,248 'He showed his appreciation in his usual, gentle manner. ' 869 01:15:41,892 --> 01:15:45,937 Supposed to call me when he got in touch, remember? 870 01:15:46,021 --> 01:15:48,565 The Commissioner told me lay off, remember? 871 01:15:48,648 --> 01:15:53,321 Don't be such a wise-ass. We could charge you with three murders. 872 01:15:53,404 --> 01:15:54,739 Recognise him? 873 01:15:54,822 --> 01:15:57,950 No, why don't you ask Marlowe? 874 01:15:58,034 --> 01:16:01,162 I bet there's not a state they're not wanted in. 875 01:16:01,245 --> 01:16:05,751 You're like a slot machine, Marlowe. You'll do anything for six bits. 876 01:16:05,834 --> 01:16:07,336 What's his girl's name? 877 01:16:07,419 --> 01:16:10,547 - Velma. - Think they got to her? 878 01:16:10,631 --> 01:16:12,883 - Could be. - How? 879 01:16:14,761 --> 01:16:16,262 Come on. 880 01:16:36,742 --> 01:16:38,786 Jessie? 881 01:16:49,464 --> 01:16:51,466 Jessie? 882 01:17:59,457 --> 01:18:02,502 Jesus, what a way to live. 883 01:18:02,585 --> 01:18:04,712 Maybe she beat it. 884 01:18:04,796 --> 01:18:09,927 This is the kind of place Jessie Florian beats it to, Nulty. 885 01:18:10,010 --> 01:18:12,304 This is all she's got. 886 01:18:40,292 --> 01:18:42,920 Look at those neck bruises. 887 01:18:43,003 --> 01:18:44,755 You look at 'em. 888 01:18:46,465 --> 01:18:49,302 Jeez, what a way to die. 889 01:19:24,381 --> 01:19:25,925 Marlowe. 890 01:19:27,844 --> 01:19:29,304 Marlowe! 891 01:19:40,858 --> 01:19:43,819 This card which you found on Marriott's body. 892 01:19:43,903 --> 01:19:47,156 It's the same one I gave to Jessie Florian. 893 01:19:47,239 --> 01:19:49,074 Then they knew each other. 894 01:19:49,909 --> 01:19:55,081 Moose got in touch last night. He's worried about Velma, wanted to talk. 895 01:19:55,165 --> 01:19:58,418 - You get anything from him? - Not much. 896 01:19:58,502 --> 01:20:02,757 I figure they called Mrs Florian after they missed killing Moose. 897 01:20:02,840 --> 01:20:04,467 Who are they? 898 01:20:04,550 --> 01:20:09,597 Whoever THEY are, they knew he'd go to Mrs Florian's looking for Velma. 899 01:20:09,680 --> 01:20:14,644 So they gave her a new radio, a couple of bottles, she came cheap. 900 01:20:14,727 --> 01:20:17,940 They asked her to call when Moose showed up. 901 01:20:18,023 --> 01:20:19,858 Only I showed up instead. 902 01:20:19,942 --> 01:20:22,694 But... she made the call anyway. 903 01:20:27,116 --> 01:20:32,288 They got Tommy Ray to give me a phoney picture to keep me busy. 904 01:20:32,372 --> 01:20:34,541 They got Velma to call Moose. 905 01:20:34,624 --> 01:20:37,836 They might've been holding Velma since Moose got out. 906 01:20:37,919 --> 01:20:39,337 Why? 907 01:20:39,420 --> 01:20:44,218 You don't think anybody else's voice would've got Moose to that motel?. 908 01:20:44,301 --> 01:20:48,264 That was the end of Tommy Ray and Mrs Florian. 909 01:20:48,347 --> 01:20:51,475 Probably Velma herself's pushing up daisies now. 910 01:20:51,559 --> 01:20:54,187 Why are you telling me all this? 911 01:20:54,271 --> 01:20:57,482 Because I'm going out on that boat with Malloy. 912 01:20:57,566 --> 01:21:01,111 I don't think I'm coming back alive without the cops. 913 01:21:01,194 --> 01:21:04,531 If I went on that boat I'd get busted. 914 01:21:04,614 --> 01:21:07,869 At least you're honest about it. An honest cop. 915 01:21:07,952 --> 01:21:13,166 I'm supposed to bring you in! If I let you go... If, Marlowe... 916 01:21:13,249 --> 01:21:15,710 I'd be sticking my neck WAY out. 917 01:21:15,793 --> 01:21:20,924 Thanks, Nulty, but that's not what I need. What I need is another drink. 918 01:21:21,008 --> 01:21:24,678 I need a lotta life insurance, a home in the country! 919 01:21:24,761 --> 01:21:29,141 I need a vacation! I'm tired! Everything I touch turns to shit! 920 01:21:29,224 --> 01:21:33,104 I've got a hat, a coat and a gun, that's it. 921 01:21:33,188 --> 01:21:36,191 We've known each other a long time, Nulty. 922 01:21:36,274 --> 01:21:41,696 You've got to let me go or Tommy Ray's kid will haunt me for life 923 01:21:41,780 --> 01:21:44,408 for letting them kill his old man. 924 01:21:44,492 --> 01:21:46,327 He will, you know. 925 01:21:46,410 --> 01:21:48,245 Does Burnette know you're coming? 926 01:21:48,329 --> 01:21:50,664 Not unless you tell him. 927 01:21:53,626 --> 01:21:58,840 Give me five minutes to start back to town, then do anything you want. 928 01:21:59,925 --> 01:22:01,551 Hey, Nulty, 929 01:22:02,928 --> 01:22:05,764 - Thanks. - Sure. 930 01:22:12,814 --> 01:22:17,360 'I had Moose meet me at a penny arcade outside the hotel. 931 01:22:17,443 --> 01:22:21,614 'Then we went to meet Georgie who'd got us a boat. ' 932 01:22:21,697 --> 01:22:25,285 I think I found a boat for you. 933 01:22:29,164 --> 01:22:32,292 I didn't tell 'em anything, Mr Marlowe. 934 01:22:33,961 --> 01:22:35,588 Where's the boat, Georgie? 935 01:22:35,672 --> 01:22:37,382 Out there. 936 01:22:48,727 --> 01:22:51,313 Can you get us aboard the Lido? 937 01:22:51,397 --> 01:22:53,607 The water taxis will take you. 938 01:22:53,691 --> 01:22:55,151 I don't like taxis. 939 01:22:55,234 --> 01:22:57,987 I'll take you for a good enough reason. 940 01:22:58,070 --> 01:22:59,697 How much is the reason? 941 01:22:59,780 --> 01:23:03,827 $50, $10 extra if you bleed in my boat. 942 01:23:06,872 --> 01:23:08,498 25? 943 01:23:10,792 --> 01:23:12,545 See you later, Georgie. 944 01:23:12,628 --> 01:23:14,380 Let's go. 945 01:23:44,829 --> 01:23:50,418 'Marriott dead, Mrs Florian dead, Tommy Ray dead, Francis Amthor dead. 946 01:23:50,503 --> 01:23:55,299 'Only Burnette, with his $2,000 wish to see Moose, was left. 947 01:23:55,382 --> 01:23:58,928 'The answer had to be on that boat. ' 948 01:24:09,022 --> 01:24:11,775 Turn around, we're going on the boat. 949 01:24:11,858 --> 01:24:14,528 Pull over, Hank. Stop the car. 950 01:24:14,736 --> 01:24:16,572 Are you crazy? 951 01:24:16,656 --> 01:24:21,285 Seven people are dead, Rolfe, SEVEN! And the police are driving away. 952 01:24:21,369 --> 01:24:24,705 You're talkin' about Burnette's boat, we gotta tell him. 953 01:24:24,789 --> 01:24:27,750 - Marlowe's not worth... - Not worth what? 954 01:24:27,834 --> 01:24:31,880 Missing our weekly pick-up? Who would you turn back for? 955 01:24:31,964 --> 01:24:36,844 Your father, mother, wife or kids? Or is Brunette the only one? 956 01:24:36,927 --> 01:24:42,642 Look, I'm outta here. You've got a little too much religion for me. 957 01:24:46,938 --> 01:24:49,774 Anybody else want to get out? 958 01:24:54,447 --> 01:25:01,495 Don't try to warn anyone. If you do and we get out of this, you're dead. 959 01:25:02,079 --> 01:25:07,461 Come on, Hank. Turn on that siren. This is a police car. 960 01:25:46,044 --> 01:25:48,338 What are you doing down here? 961 01:26:35,681 --> 01:26:37,099 Ahh! 962 01:26:41,186 --> 01:26:43,856 You gonna take us to Burnette now? 963 01:26:43,939 --> 01:26:45,774 Burnette's in San Diego. 964 01:26:45,858 --> 01:26:47,109 Whoa! 965 01:26:47,192 --> 01:26:49,529 Now would you take us? 966 01:26:49,612 --> 01:26:52,699 OK, put me down, I'll take you. 967 01:27:28,905 --> 01:27:31,365 Tell him to open the door. 968 01:27:31,449 --> 01:27:34,494 Hey, boss, it's me, Nick, open up. 969 01:27:35,912 --> 01:27:37,413 Boss? 970 01:27:38,164 --> 01:27:40,209 Are you in there, boss? 971 01:27:40,292 --> 01:27:42,336 No. I fell overboard. 972 01:27:42,419 --> 01:27:43,837 It's me, Nicky! 973 01:27:45,422 --> 01:27:46,840 It's important. 974 01:27:46,924 --> 01:27:48,717 What's so important? 975 01:27:49,510 --> 01:27:50,969 Ahh! 976 01:27:58,520 --> 01:28:02,273 Just keep the body where we can see it, Burnette. 977 01:28:02,357 --> 01:28:04,193 You want to see me? 978 01:28:04,276 --> 01:28:08,572 What do you have in mind, Burnette? You gonna run Moose for Mayor? 979 01:28:08,656 --> 01:28:13,702 Or tell him why you tried to drill him after he spoke to Velma? 980 01:28:13,786 --> 01:28:17,624 - You know where Velma is? - I don't know any Velma. 981 01:28:17,707 --> 01:28:19,000 I'd stop lyin'. 982 01:28:19,084 --> 01:28:20,919 Keep away from me, Marlowe. 983 01:28:21,002 --> 01:28:23,255 You'd better start talkin', fast. 984 01:28:29,178 --> 01:28:34,559 You can come out now, Mrs Grayle, you're missing all the fun. 985 01:28:34,642 --> 01:28:36,686 Helen, come on out. 986 01:28:38,271 --> 01:28:40,106 Come on out, Helen. 987 01:28:51,827 --> 01:28:55,165 Hi, babe. Long time no see. 988 01:29:02,839 --> 01:29:06,342 You're looking great, babe. 989 01:29:06,426 --> 01:29:08,053 Hello, Moose. 990 01:29:09,180 --> 01:29:10,806 Well, hooray! 991 01:29:11,682 --> 01:29:14,268 Now it all makes sense, everything. 992 01:29:14,351 --> 01:29:17,438 Velma from the gutter, whore from Amthor's. 993 01:29:17,521 --> 01:29:20,775 Take away his gun, honey, and we can go. 994 01:29:20,859 --> 01:29:23,320 Don't you understand? 995 01:29:23,403 --> 01:29:25,489 Prostitute marries millionaire judge. 996 01:29:25,572 --> 01:29:30,410 Knows nothing about her background, not even that she was in a robbery 997 01:29:30,494 --> 01:29:33,039 and let her boyfriend take the rap. 998 01:29:33,122 --> 01:29:36,709 I've got the eighty thousand, Moose, just like I said. 999 01:29:36,792 --> 01:29:41,464 She's lying, Moose. She and Burnette cooked up the whole thing. 1000 01:29:41,547 --> 01:29:45,928 Only two other people knew who she had married, Amthor and Marriott. 1001 01:29:46,011 --> 01:29:47,262 They're both dead. 1002 01:29:47,346 --> 01:29:50,599 Amthor told Burnette one of her girls married a judge, 1003 01:29:50,682 --> 01:29:51,683 that was enough. 1004 01:29:51,767 --> 01:29:54,102 Everything was hunky-dory, Moose, till now. 1005 01:29:54,186 --> 01:29:56,063 Take his gun, honey. 1006 01:29:56,146 --> 01:29:59,234 After they'd missed killing you on the street... 1007 01:29:59,317 --> 01:30:01,361 Hold it right there, Moose. 1008 01:30:01,444 --> 01:30:05,698 They sent me and Marriott on some cock-and-bull story 1009 01:30:05,782 --> 01:30:09,410 and killed him because they were afraid he'd crack. 1010 01:30:09,494 --> 01:30:12,623 Shut him up, Moose. He's making it all up. 1011 01:30:12,706 --> 01:30:15,876 Moose, even a band leader for Christ's sake, 1012 01:30:15,960 --> 01:30:19,588 a friend of hers, he got wiped out! 1013 01:30:19,672 --> 01:30:23,093 Don't you see, Moose? She's using everybody! 1014 01:30:33,145 --> 01:30:34,896 Why? 1015 01:30:39,485 --> 01:30:42,780 OK, dragon-lady, who's next? 1016 01:30:44,282 --> 01:30:46,951 Hey, boss, are you in there? 1017 01:31:00,215 --> 01:31:04,387 It's me, Mickey and the boys. We're out here! 1018 01:31:05,722 --> 01:31:06,931 You OK, boss? 1019 01:31:07,015 --> 01:31:10,059 You'll never get off this boat alive. 1020 01:31:10,935 --> 01:31:12,770 Hold it, police! 1021 01:31:26,745 --> 01:31:29,331 Open up, Marlowe. It's me, Nulty. 1022 01:31:29,414 --> 01:31:31,666 'Moose never would've hurt her. 1023 01:31:31,750 --> 01:31:35,754 'It didn't matter to him she hadn't written in six years. 1024 01:31:35,837 --> 01:31:39,884 'It didn't matter that she turned him in for a reward. 1025 01:31:39,967 --> 01:31:42,011 'The big lug loved her. 1026 01:31:42,094 --> 01:31:44,472 'And if he was still alive, 1027 01:31:44,555 --> 01:31:48,476 'it wouldn't matter that she'd pumped three bullets into him. 1028 01:31:48,559 --> 01:31:49,852 'What a world. ' 1029 01:31:49,936 --> 01:31:54,775 Come on, Marlowe, open up, it's me, Snow White. 1030 01:31:55,901 --> 01:31:57,736 Let him in. 1031 01:32:05,954 --> 01:32:08,164 You're a hero, Nulty. Headlines. 1032 01:32:08,248 --> 01:32:11,167 This is no misdemeanour, like a coloured killing. 1033 01:32:11,251 --> 01:32:13,294 You'll probably wind up being Commissioner. 1034 01:32:13,378 --> 01:32:15,004 What happened? 1035 01:32:15,088 --> 01:32:18,175 Let him tell you, I'm too tired. 1036 01:32:53,087 --> 01:32:54,505 'Bagby and Smith, 1037 01:32:54,589 --> 01:32:58,844 'a couple of run-of-the-mill pitchers, stopped DiMaggio. 1038 01:32:58,927 --> 01:33:04,099 'Maybe they had a little extra last night. Like Nulty had tonight. 1039 01:33:07,477 --> 01:33:12,650 'I had two grand inside my breast pocket that needed a home. 1040 01:33:12,734 --> 01:33:15,236 'And I knew just the place. ' 80024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.