All language subtitles for A.Thin.Line.Between.Love.and.Hate.1996.720p.WEB.DL.AAC2.0.H.264.alfaHD-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:38,293 --> 00:01:40,359 How'd I end up in this? 3 00:01:40,361 --> 00:01:42,160 I'm on the way out. 4 00:01:42,162 --> 00:01:46,130 Ass looking like a black sea lion. 5 00:01:46,132 --> 00:01:51,668 A brother's life was fine until the day my troubles started. 6 00:01:58,543 --> 00:02:02,978 You's a fine motherfucker. 7 00:02:18,524 --> 00:02:20,991 You see, when I got up that day, 8 00:02:20,993 --> 00:02:22,892 I had Ms in my pocket. 9 00:02:22,894 --> 00:02:24,560 Silk on my back. 10 00:02:24,562 --> 00:02:28,196 But most importantly, I had the ladies. 11 00:02:28,198 --> 00:02:30,464 Here I come, world. 12 00:02:30,466 --> 00:02:32,599 Here I come.! 13 00:02:38,938 --> 00:02:40,604 You know, it's funny, 14 00:02:40,606 --> 00:02:43,440 I thought if God wanted all women to be happy, 15 00:02:43,442 --> 00:02:45,708 he would've made all men like me. 16 00:02:45,710 --> 00:02:47,943 You see, I had the gift of gab. 17 00:02:47,945 --> 00:02:51,046 And the smile that can book any woman's ass. 18 00:02:51,048 --> 00:02:53,615 What's up, Miss Lady? 19 00:02:53,617 --> 00:02:56,951 Which one of my honeys did I see that day? 20 00:02:56,953 --> 00:03:00,454 Yeah. First a brother rolled up on Adrienne. 21 00:03:00,456 --> 00:03:02,556 You see, baby was a little shy. 22 00:03:02,558 --> 00:03:05,058 Yeah, it's good. It means you're strong. 23 00:03:05,060 --> 00:03:07,627 It means you're beautiful. 24 00:03:07,629 --> 00:03:09,328 That's right. Really? 25 00:03:09,330 --> 00:03:11,630 That's right. You're gorgeous. 26 00:03:11,632 --> 00:03:13,364 That's right. Put it out. Put your head up. 27 00:03:16,168 --> 00:03:18,434 - Hell, yeah. - I slobbered her down. 28 00:03:18,436 --> 00:03:20,936 But look, I was just trying to help her come out. 29 00:03:25,442 --> 00:03:28,109 Adrienne, what are you doing? 30 00:03:28,111 --> 00:03:29,844 Then there was Nikki. 31 00:03:29,846 --> 00:03:33,681 What you need to be doing, Darnell, is taking care of me. 32 00:03:33,683 --> 00:03:35,349 When did we establish you were my woman? 33 00:03:35,351 --> 00:03:37,351 When I opened my legs to you, baby. 34 00:03:37,353 --> 00:03:38,952 The contract was signed then. 35 00:03:38,954 --> 00:03:41,654 Sweet honey, but she was always on me. 36 00:03:41,656 --> 00:03:43,856 I ain't on no motherfucking contract. 37 00:03:43,858 --> 00:03:47,458 But you're still on the VIP list. 38 00:03:49,328 --> 00:03:52,195 Better be. Get it right here. 39 00:03:54,332 --> 00:03:55,431 Ladies. 40 00:03:55,433 --> 00:03:57,032 Then I stopped by to see Gwen. 41 00:03:57,034 --> 00:03:58,266 That's your spot. 42 00:04:00,103 --> 00:04:01,602 Right there. 43 00:04:01,604 --> 00:04:04,605 Like that? That feels so good, baby. 44 00:04:04,607 --> 00:04:06,106 You know, I've got to keep you happy. 45 00:04:06,108 --> 00:04:08,208 Looking so beautiful. 46 00:04:08,210 --> 00:04:10,476 Really? Yes. 47 00:04:10,478 --> 00:04:12,544 Well, you know, I've been working extra shifts, 48 00:04:12,546 --> 00:04:14,379 so I've been missing out on my beauty sleep. 49 00:04:14,381 --> 00:04:16,714 Whatever you're doing, it's working like a motherfucker. 50 00:04:16,716 --> 00:04:19,183 - Give me that foot. - Knucklehead. 51 00:04:19,185 --> 00:04:21,185 See, she had kids. 52 00:04:21,187 --> 00:04:22,786 They weren't mine. 53 00:04:22,788 --> 00:04:25,054 I was just trying help her out. 54 00:04:26,424 --> 00:04:28,424 Is this...? 55 00:04:28,426 --> 00:04:30,525 Look at this baby. She stinks. 56 00:04:32,128 --> 00:04:34,661 God. 57 00:04:34,663 --> 00:04:36,162 Is that her smelling like that? 58 00:04:37,865 --> 00:04:40,932 No, don't cry. 59 00:04:40,934 --> 00:04:42,466 Tee just paged me. 60 00:04:42,468 --> 00:04:44,768 I think something's going on down at the club. 61 00:04:44,770 --> 00:04:46,870 And those were just a few of my honeys. 62 00:04:46,872 --> 00:04:50,106 You see, I had a lot of them, but nobody special. 63 00:04:50,108 --> 00:04:51,340 I loved the ladies. 64 00:04:51,342 --> 00:04:52,641 That was my problem. 65 00:04:52,643 --> 00:04:54,509 Now, my boy Tee was just like me. 66 00:04:54,511 --> 00:04:56,077 Well, almost. 67 00:04:56,079 --> 00:04:57,311 Time. 68 00:04:57,313 --> 00:04:59,079 But the time is expired and so is my... 69 00:04:59,081 --> 00:05:00,513 What... What is all this? 70 00:05:00,515 --> 00:05:02,014 You're dealing with the time, baby. 71 00:05:02,016 --> 00:05:03,949 Step back. 'Cause you're all in my space. 72 00:05:03,951 --> 00:05:06,251 I want you to do me a favor. I'm gonna give you this. 73 00:05:06,253 --> 00:05:08,319 Chocolate City VIP. Yeah, whatever. 74 00:05:08,321 --> 00:05:10,421 Look, I got to go. Write your number down there. 75 00:05:10,423 --> 00:05:12,923 Only number you're getting is the number to the ticket office. 76 00:05:12,925 --> 00:05:14,691 Because I gots to go. Step off. 77 00:05:14,693 --> 00:05:16,426 Okay, sweetheart, you ain't gotta be so mean. 78 00:05:16,428 --> 00:05:18,995 Whatever. You still look good. 79 00:05:18,997 --> 00:05:20,930 I'll call you later. 80 00:05:20,932 --> 00:05:23,032 What's up? 81 00:05:23,034 --> 00:05:24,867 What'd you do, man, you get another ticket? 82 00:05:24,869 --> 00:05:26,602 No, man, got the number. 83 00:05:26,604 --> 00:05:29,938 You see, I understood him and he understood me. 84 00:05:29,940 --> 00:05:32,507 And together we was running this little nightclub thing: 85 00:05:32,509 --> 00:05:34,509 Chocolate City. 86 00:05:34,511 --> 00:05:36,410 Man, I ain't giving you a dime of my money 87 00:05:36,412 --> 00:05:38,178 for no damn parking ticket. 88 00:05:38,180 --> 00:05:40,013 Damn, Smitty, but I was working. 89 00:05:40,015 --> 00:05:42,115 I don't care if you was selling oranges by the freeway. 90 00:05:42,117 --> 00:05:43,649 I don't pay for parking tickets. 91 00:05:43,651 --> 00:05:45,517 I pay your salary. 92 00:05:45,519 --> 00:05:48,620 I pay a damn good salary at that. 93 00:05:48,622 --> 00:05:51,022 Now, sit down. 94 00:05:51,024 --> 00:05:52,823 Smitty was the owner. 95 00:05:52,825 --> 00:05:55,592 He didn't take no shit. 96 00:05:55,594 --> 00:05:57,594 All right, man, I'm gonna give it to you young fellas. 97 00:05:57,596 --> 00:05:58,995 Y'all have put some of the chocolate 98 00:05:58,997 --> 00:06:00,730 back in Chocolate City, 99 00:06:00,732 --> 00:06:02,998 but I need more chocolate in Chocolate City. 100 00:06:03,000 --> 00:06:05,900 Tell you the truth, ol' Smitty is just tired of trying to 101 00:06:05,902 --> 00:06:09,570 juggle this business by himself so... 102 00:06:09,572 --> 00:06:11,805 I was thinking about taking on some partners. 103 00:06:11,807 --> 00:06:13,239 - Somebody... - That's us. 104 00:06:13,241 --> 00:06:16,075 Somebody... Right here. Us. 105 00:06:16,077 --> 00:06:18,177 That he can trust with the money. 106 00:06:18,179 --> 00:06:22,480 Every penny of his money. 107 00:06:22,482 --> 00:06:24,081 So my life was good. 108 00:06:24,083 --> 00:06:26,650 And damn sure getting better. 109 00:06:26,652 --> 00:06:27,951 That's why when I saw her, Damn. 110 00:06:27,953 --> 00:06:29,319 I stepped to her. 111 00:06:29,321 --> 00:06:31,754 Like a moth to a flame. 112 00:06:31,756 --> 00:06:33,989 A bull to a matador. 113 00:06:33,991 --> 00:06:37,625 A dog to a cat. 114 00:06:42,598 --> 00:06:44,196 Watch this, watch this. 115 00:06:46,166 --> 00:06:48,299 How you doin', baby? 116 00:06:50,136 --> 00:06:52,469 "How am I doing, baby?" 117 00:06:52,471 --> 00:06:55,138 I'm not your baby. 118 00:06:55,140 --> 00:06:58,407 Excuse me. Most men would've called you stuck-up. 119 00:06:58,409 --> 00:07:00,242 Looking all like a Barbie doll. 120 00:07:00,244 --> 00:07:02,010 That was it. 121 00:07:02,012 --> 00:07:05,313 The moment that changed my motherfucking life. 122 00:07:05,315 --> 00:07:07,748 Excuse me, excuse me, excuse me. 123 00:07:09,084 --> 00:07:10,783 That's no way to talk to a lady. 124 00:07:10,785 --> 00:07:13,318 Madame. Let me get your door for you. 125 00:07:13,320 --> 00:07:15,887 He didn't mean nothing by that. Yes, I did. 126 00:07:15,889 --> 00:07:18,456 He just, you know, fell on his head as a baby. 127 00:07:18,458 --> 00:07:20,324 So he's just been a little rattled ever since. 128 00:07:20,326 --> 00:07:22,659 I see. Well, maybe I should arrange for him 129 00:07:22,661 --> 00:07:25,595 to fall on his head again so he can get unrattled. 130 00:07:25,597 --> 00:07:27,997 Baby, baby, don't let nobody steal your joy. 131 00:07:27,999 --> 00:07:31,567 I would like to mend that broken heart 132 00:07:31,569 --> 00:07:34,102 by inviting you to Chocolate City. 133 00:07:34,104 --> 00:07:35,770 I wanna put you on the VIP. 134 00:07:35,772 --> 00:07:38,139 Chocolate City? 135 00:07:38,141 --> 00:07:40,741 Thank you, but no thank you. 136 00:07:40,743 --> 00:07:43,076 Well, I just figured, since you in the neighborhood, 137 00:07:43,078 --> 00:07:44,644 if you come to the neighborhood to shop, 138 00:07:44,646 --> 00:07:47,446 come on and party in the neighborhood. 139 00:07:47,448 --> 00:07:49,247 I don't get to the neighborhood very often. 140 00:07:49,249 --> 00:07:51,482 Drive on, Luis. 141 00:07:51,484 --> 00:07:53,383 Don't be like that. 142 00:07:53,385 --> 00:07:55,618 Miss Lady, don't be like that. 143 00:08:25,810 --> 00:08:27,943 Hold it right there. 144 00:08:27,945 --> 00:08:30,245 Mama.! 145 00:08:30,247 --> 00:08:31,879 What's happening? 146 00:08:31,881 --> 00:08:34,314 I told you to stop slipping money in my pocket. 147 00:08:34,316 --> 00:08:36,749 Ma. We don't need it. 148 00:08:36,751 --> 00:08:39,384 Your daddy's social security, God rest his soul, 149 00:08:39,386 --> 00:08:40,618 does us just fine. 150 00:08:40,620 --> 00:08:42,187 Ma. 151 00:08:44,758 --> 00:08:46,891 So, what's up? What you cooking? 152 00:08:46,893 --> 00:08:48,692 Well, it ain't steak. 153 00:08:48,694 --> 00:08:51,995 All right, Mama, you go and eat a nasty greens. 154 00:08:51,997 --> 00:08:54,464 You want your son to have some vegetables. 155 00:08:54,466 --> 00:08:57,667 Let's see what's in this pot. 156 00:08:57,669 --> 00:08:59,902 Bam. Mama. 157 00:08:59,904 --> 00:09:03,005 The home fries. The homemade fries. 158 00:09:03,007 --> 00:09:04,840 That's what I'm talkin' about. 159 00:09:04,842 --> 00:09:07,075 Mama, please, not too much salt. 160 00:09:07,077 --> 00:09:09,644 You know what they say, make your feet fat. 161 00:09:09,646 --> 00:09:11,212 So, Mama, what's up? 162 00:09:11,214 --> 00:09:13,714 You been, watching the talk shows? 163 00:09:13,716 --> 00:09:15,348 I don't watch that junk. 164 00:09:15,350 --> 00:09:17,316 I got enough trouble in my life already. 165 00:09:17,318 --> 00:09:21,119 Ma. Nah, nah, nah. 166 00:09:21,121 --> 00:09:23,554 - Ma! - Hey, baby. 167 00:09:23,556 --> 00:09:26,056 What you doing here? What's up, Big Head? 168 00:09:26,058 --> 00:09:28,625 Hey, Mama. 169 00:09:28,627 --> 00:09:30,360 Ma, guess what happened to me today. 170 00:09:30,362 --> 00:09:31,627 What? What happened? Tell me. 171 00:09:31,629 --> 00:09:33,362 I got asked to the senior prom! 172 00:09:33,364 --> 00:09:36,298 You did? That's so wonderful. 173 00:09:36,300 --> 00:09:39,034 - By who? - None of your business. 174 00:09:39,036 --> 00:09:41,569 Nobody you know. 175 00:09:41,571 --> 00:09:43,871 What do you mean nobody I know? 176 00:09:43,873 --> 00:09:46,006 Look, when somebody ask my 15-year-old sister 177 00:09:46,008 --> 00:09:47,707 to the prom, 178 00:09:47,709 --> 00:09:50,176 your brother has the right to know with who. 179 00:09:50,178 --> 00:09:52,211 His name is Rodney Smalls, okay? 180 00:09:52,213 --> 00:09:55,147 So anyway, Mama, I was think... Wait a minute. Who? 181 00:09:55,149 --> 00:09:58,116 I say "who?" Rodney Smalls? 182 00:09:59,285 --> 00:10:00,717 Yeah. 183 00:10:00,719 --> 00:10:02,552 Cleofus' little brother? Yes. 184 00:10:02,554 --> 00:10:05,521 No. Y-You cancel that. No, Mama, you... 185 00:10:05,523 --> 00:10:06,722 Take her out of that. 186 00:10:06,724 --> 00:10:09,357 Mama, do you know Cleofus' brother, he... 187 00:10:09,359 --> 00:10:12,360 He mack more honeys, Mama, than... Than... 188 00:10:12,362 --> 00:10:13,828 The one who I'm looking at right now? 189 00:10:13,830 --> 00:10:16,630 Thank you. 190 00:10:16,632 --> 00:10:19,232 Okay. I-I picked a bad day to come over. 191 00:10:19,234 --> 00:10:20,800 It's a mama-daughter jump. 192 00:10:20,802 --> 00:10:22,701 Okay, okay. 193 00:10:22,703 --> 00:10:25,103 Mama, you want her coming home with a little... Little: 194 00:10:26,706 --> 00:10:28,472 Now, don't you get me started on you. 195 00:10:28,474 --> 00:10:31,341 Miss Jacqueline and Miss Suzanne, 196 00:10:31,343 --> 00:10:33,509 and Miss Rita, and Miss LaQuisha 197 00:10:33,511 --> 00:10:35,878 keep calling on my phone looking for you. 198 00:10:35,880 --> 00:10:38,614 I'm sorry about that, Mama. 199 00:10:38,616 --> 00:10:40,282 Darnell, you got your own phone, 200 00:10:40,284 --> 00:10:42,651 why you keep giving these women my phone number? 201 00:10:42,653 --> 00:10:44,452 Because, Ma, if they call you, bugging you, 202 00:10:44,454 --> 00:10:46,153 you're gonna tell them to go straight to hell. 203 00:10:46,155 --> 00:10:47,787 You listen to me. 204 00:10:47,789 --> 00:10:50,856 Your ways are gonna catch up with you one day. 205 00:10:50,858 --> 00:10:54,893 A night full of passion can give you a lifetime of pain. 206 00:10:54,895 --> 00:10:56,561 Ain't nobody... 207 00:10:56,563 --> 00:10:58,596 Darnell. 208 00:10:58,598 --> 00:11:01,765 It's a thin line between love and hate. 209 00:11:01,767 --> 00:11:04,000 Ma, it ain't... 210 00:11:04,002 --> 00:11:06,669 Mama, I guess it's your fault, Mama. 211 00:11:06,671 --> 00:11:09,838 You spoiled me. Heh. 212 00:11:09,840 --> 00:11:12,006 You know, you loved me so good, Mama... 213 00:11:12,008 --> 00:11:15,275 Mia's coming home. 214 00:11:15,277 --> 00:11:17,777 Don't act like you're not happy. 215 00:11:17,779 --> 00:11:20,780 Mama, is that...? 216 00:11:20,782 --> 00:11:22,047 That's what this is about? 217 00:11:22,049 --> 00:11:24,382 No, this is not about Mia. 218 00:11:24,384 --> 00:11:26,117 That girl's going on with her life. 219 00:11:26,119 --> 00:11:28,285 This is about you, Deeny. 220 00:11:28,287 --> 00:11:30,553 See, now you're calling me Deeny. 221 00:11:30,555 --> 00:11:32,288 You ain't called me that since I was young. 222 00:11:32,290 --> 00:11:35,024 So now I... 223 00:11:38,928 --> 00:11:40,627 Hey, man. 224 00:11:40,629 --> 00:11:42,362 Hey, D. Didn't mean to lose y'all. 225 00:11:42,364 --> 00:11:44,197 What's happening? What's up? 226 00:11:44,199 --> 00:11:45,665 What's up, I'll buy now. 227 00:11:45,667 --> 00:11:47,800 I'm still waiting on you to ask me to dance. 228 00:11:47,802 --> 00:11:50,135 Baby, I can't dance with you till I get a chance. 229 00:11:50,137 --> 00:11:51,836 When you get a chance? 230 00:11:51,838 --> 00:11:53,771 I don't know what ho you got me confused with, 231 00:11:53,773 --> 00:11:55,472 but I ain't one for you to put to the side... 232 00:11:55,474 --> 00:11:58,708 Nikki, Nikki, baby, I'm... I'm handling business first. 233 00:11:58,710 --> 00:12:00,710 Walk on over here. Don't be sitting at the bar, 234 00:12:00,712 --> 00:12:03,112 just sitting there. Make room for the drunk motherfuckers. 235 00:12:03,114 --> 00:12:05,481 Adrienne. 236 00:12:05,483 --> 00:12:07,816 Look at you. You look good, you know that? 237 00:12:07,818 --> 00:12:11,085 Go on out on that dance floor, and get... Get your boogie on. 238 00:12:11,087 --> 00:12:13,987 Can... Can you get that? No, no, no, no, no, no. 239 00:12:13,989 --> 00:12:17,490 I'm saying... I'm saying on... On the dance floor. 240 00:12:17,492 --> 00:12:20,793 On the dance floor. Watch yourself. 241 00:12:25,331 --> 00:12:26,496 Hey, it's... Yo. 242 00:12:26,498 --> 00:12:30,098 It's h-h-heating up in h-here t... 243 00:12:30,100 --> 00:12:33,668 Tonight. 244 00:12:33,670 --> 00:12:35,870 Hey, yo, the ladies is all up on me up in here. 245 00:12:35,872 --> 00:12:38,505 Well, then why you sitting here? 246 00:12:38,507 --> 00:12:39,973 Because I'm taking a rest. 247 00:12:39,975 --> 00:12:42,909 Man, my pockets is full of numbers, man. 248 00:12:42,911 --> 00:12:43,976 Look, man. 249 00:13:01,261 --> 00:13:03,928 She came. 250 00:13:10,169 --> 00:13:13,003 She motherfucking came. 251 00:13:13,005 --> 00:13:16,172 She dissed you earlier, she gonna dis you again. 252 00:13:16,174 --> 00:13:18,407 No, no. She wouldn't be here for that, partner. 253 00:13:18,409 --> 00:13:21,143 She wouldn't be here for that. 254 00:13:21,145 --> 00:13:22,277 Man, he ain't gonna pull that. 255 00:13:22,279 --> 00:13:24,312 I don't know why... 256 00:13:25,782 --> 00:13:27,981 How you doing, Miss Lady? 257 00:13:30,785 --> 00:13:32,017 Fine. 258 00:13:32,019 --> 00:13:34,319 I see you came to see me. 259 00:13:34,321 --> 00:13:36,621 I came to see the club. Not you. 260 00:13:36,623 --> 00:13:40,857 Well, since we both here, what's happening? 261 00:13:42,627 --> 00:13:45,594 Let me... Let me get you something to drink, Miss Lady. 262 00:13:45,596 --> 00:13:48,229 - Sean. - Yo, D. 263 00:13:48,231 --> 00:13:50,464 Give Miss Lady a glass of champagne. 264 00:13:50,466 --> 00:13:52,799 Coming right up. On the house. 265 00:13:52,801 --> 00:13:54,834 On me. 266 00:13:54,836 --> 00:13:56,836 What you want, glass or bottle? 267 00:13:58,439 --> 00:14:01,673 I don't know what you're selling, 268 00:14:01,675 --> 00:14:03,975 but I'm not buying. 269 00:14:11,583 --> 00:14:13,349 She dissed him? 270 00:14:14,752 --> 00:14:16,985 He look like a sad-ass puppy. 271 00:14:16,987 --> 00:14:19,120 Look, Look, he's hawking her. 272 00:14:19,122 --> 00:14:21,889 She dissed you. 273 00:14:21,891 --> 00:14:23,924 Hey, hey, she dissed nobody. 274 00:14:23,926 --> 00:14:25,325 I got the number right here, boy. 275 00:14:25,327 --> 00:14:26,959 You ain't got the number. 276 00:14:26,961 --> 00:14:30,662 She is kind of fine, though. Look at her shake that ass. 277 00:14:30,664 --> 00:14:33,665 All right, listen, I bet you $20 you can't hit that. 278 00:14:33,667 --> 00:14:35,833 First of all, I ain't gonna bet on the ladies like that. 279 00:14:35,835 --> 00:14:37,801 Okay? All right? 280 00:14:37,803 --> 00:14:40,270 You gonna have to tell her you love her. 281 00:14:40,272 --> 00:14:41,971 No, no. You know that's our code. 282 00:14:41,973 --> 00:14:44,239 Never tell 'em you love 'em. 283 00:14:44,241 --> 00:14:46,407 - That's correct. - I'm gonna hit that. 284 00:14:46,409 --> 00:14:48,575 - You know I am. - Yeah, right. 285 00:14:48,577 --> 00:14:51,244 And when I hit it, first thing I'm gonna do is call you, 286 00:14:51,246 --> 00:14:53,879 and all I wanna hear from you is: 287 00:14:53,881 --> 00:14:56,147 "Yo, D, you the man." 288 00:14:56,149 --> 00:14:59,884 I tell you what. If you hit that, 289 00:14:59,886 --> 00:15:02,720 from this day on, every day I see you, 290 00:15:02,722 --> 00:15:05,155 I'll approach you like that. "You the man." 291 00:15:05,157 --> 00:15:06,990 - We'll mack. - She know we'll mack. 292 00:15:06,992 --> 00:15:09,292 I ain't no player-hater. 293 00:15:09,294 --> 00:15:11,160 Well, bet him. 294 00:15:11,162 --> 00:15:12,427 Where'd she go? 295 00:15:12,429 --> 00:15:14,829 She m-ma... M-macked out. 296 00:15:17,333 --> 00:15:18,653 That was a good one you just had. 297 00:15:25,572 --> 00:15:27,705 Hey, D. Hi, y'all, what's happening? 298 00:15:27,707 --> 00:15:29,773 Go, have a good time. 299 00:15:29,775 --> 00:15:32,375 No, you ain't getting away from me right now. 300 00:15:32,377 --> 00:15:34,977 No, not now. 301 00:15:34,979 --> 00:15:39,147 All right, come on. Thank you. 302 00:15:42,418 --> 00:15:47,053 Can I please have your... Your autograph? 303 00:15:47,055 --> 00:15:48,454 You're En Vogue, right? 304 00:15:48,456 --> 00:15:51,623 No, it ain't En Vogue, it's TLC. 305 00:15:51,625 --> 00:15:54,158 But, look, I'm glad y'all came to Chocolate City. 306 00:15:54,160 --> 00:15:56,426 - Here's something for... - Hey, Darnell. 307 00:15:56,428 --> 00:15:58,961 It's nice to come home and see that things haven't changed. 308 00:15:58,963 --> 00:16:00,529 Mia. 309 00:16:02,566 --> 00:16:05,800 Mia, baby. What's happening? 310 00:16:05,802 --> 00:16:07,902 You're back, baby. 311 00:16:09,739 --> 00:16:12,206 So you can't speak to nobody, Darnell? 312 00:16:12,208 --> 00:16:14,575 What's happening, Peach? 313 00:16:14,577 --> 00:16:16,977 Yeah, what's up, Darnell? 314 00:16:16,979 --> 00:16:19,579 I know that ain't my girl! 315 00:16:23,718 --> 00:16:26,652 Girl. My, the service done you... 316 00:16:26,654 --> 00:16:28,353 Stop. 317 00:16:30,123 --> 00:16:32,423 Okay, how's my little Georgia Peach? 318 00:16:32,425 --> 00:16:34,758 Please, Tee, I'm not even going there with you today, okay? 319 00:16:34,760 --> 00:16:36,694 So how are you doing? 320 00:16:36,696 --> 00:16:38,662 Me? 321 00:16:38,664 --> 00:16:40,463 I'm good. I'm good. 322 00:16:40,465 --> 00:16:42,164 You know motherfucker about to buy this. 323 00:16:42,166 --> 00:16:43,665 Just, buy that. 324 00:16:43,667 --> 00:16:44,999 That's good. 325 00:16:45,001 --> 00:16:46,467 But how are you really doing? 326 00:16:46,469 --> 00:16:50,470 Well, now that I see you... 327 00:16:50,472 --> 00:16:52,038 I'm cool. 328 00:16:52,040 --> 00:16:53,906 That's cool. 329 00:16:53,908 --> 00:16:56,975 You're both cool? Because I'm hot. 330 00:16:56,977 --> 00:16:58,876 Can we go get something to drink? 331 00:16:58,878 --> 00:17:01,478 Yo, what's up with the VIP? Can we get the VIP with that? 332 00:17:01,480 --> 00:17:03,079 You are talking to Mr. VIP. 333 00:17:03,081 --> 00:17:04,380 You see the jacket, right? 334 00:17:04,382 --> 00:17:06,348 Tee's gonna handle that. I gotta stay here, 335 00:17:06,350 --> 00:17:08,116 handle some business. This way, ladies. 336 00:17:08,118 --> 00:17:09,617 I'll be there in a minute. All right. 337 00:17:09,619 --> 00:17:12,085 Just make sure you wait for me, Mia. 338 00:17:13,321 --> 00:17:15,888 Mia. 339 00:17:15,890 --> 00:17:17,422 You promise you gonna wait for me? 340 00:17:23,696 --> 00:17:25,529 What up, partner? What's up, player? 341 00:17:25,531 --> 00:17:26,997 How you doing? What's going on, boy? 342 00:17:26,999 --> 00:17:30,000 Look at your ass. Looking like a back-alley cowboy. 343 00:17:30,002 --> 00:17:31,501 What the fuck is up? 344 00:17:31,503 --> 00:17:34,036 You look like you losing weight, you need some pork. 345 00:17:34,038 --> 00:17:36,038 Motherfucker, you eating all the sandwiches. 346 00:17:36,040 --> 00:17:37,839 What the fuck? You got clothes, 347 00:17:37,841 --> 00:17:39,540 I know you got food in this motherfucker. 348 00:17:39,542 --> 00:17:41,475 Give a nigga a Kit Kat. 349 00:17:41,477 --> 00:17:43,310 Come on, baby. 350 00:17:43,312 --> 00:17:44,277 What the fuck is this, man? 351 00:17:44,279 --> 00:17:45,678 That's you. No, man. 352 00:17:45,680 --> 00:17:47,046 That's you. 353 00:17:47,048 --> 00:17:49,615 Ben Vereen can flow in this, but no. No, I can't flow. 354 00:17:49,617 --> 00:17:51,316 You're right. He ordered that piece. 355 00:17:51,318 --> 00:17:53,217 Let me have something else. What we got? 356 00:17:53,219 --> 00:17:55,219 This is a little more smooth, you know what I mean? 357 00:17:55,221 --> 00:17:57,287 Show your little cuts, your walk, 358 00:17:57,289 --> 00:17:58,955 your build's on, that's funky. 359 00:17:58,957 --> 00:18:00,957 For somebody else, but look. 360 00:18:00,959 --> 00:18:02,224 Okay. 361 00:18:02,226 --> 00:18:05,126 Right, okay. Give me something. Talk to me. 362 00:18:05,128 --> 00:18:07,027 You're gonna go...? 363 00:18:07,029 --> 00:18:08,995 Okay, okay, you do the money green in on me? 364 00:18:08,997 --> 00:18:10,229 That's right. Okay. 365 00:18:10,231 --> 00:18:12,164 That's right. All right, well, let me think. 366 00:18:12,166 --> 00:18:13,431 Let me go to the head. Bam. 367 00:18:13,433 --> 00:18:15,332 I give you $45. 368 00:18:15,334 --> 00:18:17,500 Nigga, please. 369 00:18:17,502 --> 00:18:19,869 This shirt is a hundred dollars, partner. 370 00:18:19,871 --> 00:18:21,437 Motherfucker, we in a alley. 371 00:18:21,439 --> 00:18:23,305 Smell like piss and oil. 372 00:18:23,307 --> 00:18:24,673 Man. Come on, man. 373 00:18:24,675 --> 00:18:26,675 You know how you can get that for $45? 374 00:18:26,677 --> 00:18:28,943 Talk to me. What's happening? Step in my office. 375 00:18:28,945 --> 00:18:30,644 What's up? 376 00:18:30,646 --> 00:18:34,347 You know that broad you used to fuck, Cindy? 377 00:18:34,349 --> 00:18:36,215 Right, the one that got the sister name... 378 00:18:36,217 --> 00:18:38,116 Jenny. Jeanene? Something like that. 379 00:18:38,118 --> 00:18:39,550 Okay, right. I think it's Jeanene. 380 00:18:39,552 --> 00:18:41,351 Something like that. Okay, okay. Right. 381 00:18:41,353 --> 00:18:43,286 Hook a nigga up. 382 00:18:43,288 --> 00:18:45,321 I ain't saying you gotta pull down the pants. 383 00:18:45,323 --> 00:18:47,323 You don't wanna fuck with her, man. 384 00:18:47,325 --> 00:18:49,024 I mean, you know what I mean? 385 00:18:49,026 --> 00:18:51,826 You... You... You're a good, wholesome man. 386 00:18:51,828 --> 00:18:54,161 You're trying to make a... A living out of your truck. 387 00:18:54,163 --> 00:18:57,697 You fucked her? You fucked her, didn't you? 388 00:18:57,699 --> 00:19:00,766 She was loud? 389 00:19:00,768 --> 00:19:03,535 You mother... 390 00:19:03,537 --> 00:19:05,770 You fucked her? Nah, I didn't fuck her. 391 00:19:05,772 --> 00:19:07,772 You were... You were scaring me. 392 00:19:07,774 --> 00:19:09,206 No, I didn't fuck her. 393 00:19:11,710 --> 00:19:13,142 She sucked my dick though. 394 00:19:17,113 --> 00:19:18,846 All over that motherfucker. 395 00:19:21,750 --> 00:19:22,915 I love you. 396 00:19:22,917 --> 00:19:24,650 That's her past though. Right. 397 00:19:24,652 --> 00:19:26,852 Yeah. So you gonna give me the shirts for $45? 398 00:19:26,854 --> 00:19:29,421 They $45. And you'll hook... You're gonna hook it up? 399 00:19:29,423 --> 00:19:31,523 Forty-five dollars. Forty-five dollars. 400 00:19:31,525 --> 00:19:33,324 I'll hook you up. That's all right. 401 00:19:33,326 --> 00:19:36,860 Yo, there was some fine honeys up in VIP last night. 402 00:19:36,862 --> 00:19:38,494 Except for Nikki. 403 00:19:38,496 --> 00:19:40,796 She got drunk, just start claiming motherfuckers. 404 00:19:40,798 --> 00:19:43,431 Yeah, she did that shit in front of Mia and Peaches too. 405 00:19:43,433 --> 00:19:46,967 You know what? I got a plan formed though. 406 00:19:46,969 --> 00:19:48,935 Take her ass off the VIP list. 407 00:19:48,937 --> 00:19:51,137 Gotcha. Gotta. Gotta. 408 00:19:51,139 --> 00:19:54,240 Hey, yo, yo, yo, yo, check it out though. 409 00:19:54,242 --> 00:19:56,842 Mia's looking kind of good, man. 410 00:19:56,844 --> 00:19:58,643 Makes you wonder, man, 411 00:19:58,645 --> 00:20:00,911 she been around all them Top Gun type of motherfuckers, man. 412 00:20:00,913 --> 00:20:02,812 What you saying? 413 00:20:02,814 --> 00:20:05,080 I'm just speculating, you know what I'm saying? 414 00:20:05,082 --> 00:20:07,949 I mean she's nice, young, 415 00:20:07,951 --> 00:20:09,517 single, black, 416 00:20:09,519 --> 00:20:11,085 nice little tight body, 417 00:20:11,087 --> 00:20:13,687 titties like. 418 00:20:13,689 --> 00:20:15,255 Pow! You know what I'm saying? 419 00:20:15,257 --> 00:20:17,957 Beautiful brown eyes and shit. You ain't never been more right. 420 00:20:17,959 --> 00:20:19,191 Fuck you, Tee. 421 00:20:19,193 --> 00:20:21,626 Man, why... Why you bugging, man? 422 00:20:21,628 --> 00:20:25,429 What you need to be worried about is the mystery woman. 423 00:20:25,431 --> 00:20:27,464 'Cause I ain't giving you no extension on that, 424 00:20:27,466 --> 00:20:29,265 know what I'm saying? I... You know me. 425 00:20:29,267 --> 00:20:31,934 I don't give extension. Tee, 426 00:20:31,936 --> 00:20:33,568 I got it handled. I hope so. 427 00:20:33,570 --> 00:20:34,735 All right, man. 428 00:20:34,737 --> 00:20:35,836 Okay. All right. 429 00:20:35,838 --> 00:20:38,505 You a wild boy, man. You know what I mean? 430 00:20:38,507 --> 00:20:41,241 Old fatherly-figure type motherfucker. 431 00:20:41,243 --> 00:20:43,409 You've got it handled? Ain't that about a bitch. 432 00:20:43,411 --> 00:20:45,844 Yeah, whatever. Whatever. 433 00:20:54,853 --> 00:20:57,620 Look at you. 434 00:20:57,622 --> 00:21:01,756 Sexier than a motherfucker. 435 00:21:01,758 --> 00:21:04,458 I salute you. 436 00:21:04,460 --> 00:21:06,960 With both hands. 437 00:21:06,962 --> 00:21:08,795 What? 438 00:21:08,797 --> 00:21:10,897 Look. I just... 439 00:21:10,899 --> 00:21:14,100 I just got to give you your props. Much respect. 440 00:21:14,102 --> 00:21:16,969 Miss Lady, you handling your business. 441 00:21:16,971 --> 00:21:18,003 You look beautiful. 442 00:21:18,005 --> 00:21:19,471 Thank you. 443 00:21:19,473 --> 00:21:22,340 Check it out, I bought you something. 444 00:21:25,978 --> 00:21:30,246 Jujubes. God, I haven't had these in a long time. 445 00:21:30,248 --> 00:21:32,615 Well, figured since you coming home, 446 00:21:32,617 --> 00:21:34,617 brother had to hook you up, you know? 447 00:21:34,619 --> 00:21:37,119 Yeah, well, it's little things like this 448 00:21:37,121 --> 00:21:39,888 that make being home special. 449 00:21:39,890 --> 00:21:42,457 Yeah? 450 00:21:42,459 --> 00:21:44,659 Well, look, tell me about the Air Force. 451 00:21:44,661 --> 00:21:46,961 Is it all it can be? 452 00:21:46,963 --> 00:21:49,330 Yeah. You gotta get used to it. 453 00:21:49,332 --> 00:21:54,000 It's a lot of opportunities for your education, travel. 454 00:21:54,002 --> 00:21:55,801 I met a lot of interesting people. 455 00:21:55,803 --> 00:21:57,969 You mean, like, privates, what? 456 00:21:57,971 --> 00:22:00,738 Airmen. Is that what you mean? 457 00:22:00,740 --> 00:22:03,140 Airmen? I'm talking about some of them. 458 00:22:03,142 --> 00:22:05,108 Top Gun-type motherfuckers. 459 00:22:05,110 --> 00:22:08,077 Maybe. What you wanna know for? 460 00:22:08,079 --> 00:22:11,779 I wanna know, what's your rush for getting back? 461 00:22:11,781 --> 00:22:13,147 Wait a minute. Wa... Hold it. 462 00:22:13,149 --> 00:22:15,415 Let me get straight. 463 00:22:15,417 --> 00:22:19,284 Are you saying that the reason I'd go back is because of a man? 464 00:22:20,387 --> 00:22:23,787 Right. Right. 465 00:22:25,323 --> 00:22:27,323 I don't believe you. 466 00:22:28,893 --> 00:22:32,494 Hello, Darnell? Did you hear anything that I said? 467 00:22:34,831 --> 00:22:38,431 If I re-enlist, it's because it'll be the best thing for me. 468 00:22:38,433 --> 00:22:39,899 Me. 469 00:22:39,901 --> 00:22:42,902 That's all the bro wanted to know, that's all. Heh. 470 00:22:45,106 --> 00:22:47,306 Could you get the door for me? 471 00:22:57,317 --> 00:22:59,750 Something I can do for you, man? 472 00:22:59,752 --> 00:23:02,052 Is Mia here? 473 00:23:02,054 --> 00:23:05,121 She's busy right now, but, 474 00:23:05,123 --> 00:23:06,956 is there something I can help you with? 475 00:23:06,958 --> 00:23:10,759 I think she's expecting me. 476 00:23:10,761 --> 00:23:14,629 Okay then. You the chicken delivery boy? 477 00:23:14,631 --> 00:23:17,531 You're a well-dressed one, I'll tell you that. 478 00:23:17,533 --> 00:23:19,232 Is that you, Reggie? 479 00:23:19,234 --> 00:23:21,133 Yeah. 480 00:23:21,135 --> 00:23:24,469 I'm out here trying to get past your little doorman. 481 00:23:24,471 --> 00:23:25,970 I'll be right out. 482 00:23:25,972 --> 00:23:28,205 Okay. 483 00:23:28,207 --> 00:23:31,741 No disrespect, partner. 484 00:23:31,743 --> 00:23:34,044 You know, you just can't be too careful. 485 00:23:34,046 --> 00:23:37,013 There was this chicken-delivery rapist back in the '80s, 486 00:23:37,015 --> 00:23:39,181 just running around plucking motherfuckers... 487 00:23:39,183 --> 00:23:42,517 Let me stop you right there. I don't deliver chicken. 488 00:23:42,519 --> 00:23:45,119 My family owns Chicken Fixens. 489 00:23:45,121 --> 00:23:47,354 In fact, we own 20 Chicken Fixens, 490 00:23:47,356 --> 00:23:49,856 and netted five million in profit last year. 491 00:23:49,858 --> 00:23:52,391 Should be obvious. 492 00:23:52,393 --> 00:23:54,626 Damn. You banking like that, 493 00:23:54,628 --> 00:23:57,729 and you come over here with a biscuit meal, man? 494 00:23:57,731 --> 00:24:00,230 - I mean, you... - Hey, Reggie. 495 00:24:02,033 --> 00:24:03,866 There is a God. 496 00:24:03,868 --> 00:24:06,802 I see you two have met. 497 00:24:06,804 --> 00:24:09,738 Yeah. Yeah. 498 00:24:09,740 --> 00:24:11,239 Yeah. 499 00:24:11,241 --> 00:24:14,308 Look, I, I thought we'd grab a bite 500 00:24:14,310 --> 00:24:15,509 before we drove up the coast. 501 00:24:15,511 --> 00:24:18,277 I took the top down on the Porsche. 502 00:24:19,847 --> 00:24:21,513 Well, look, I don't wanna interrupt 503 00:24:21,515 --> 00:24:24,716 y'all driving up the coast in the Porsche. 504 00:24:24,718 --> 00:24:29,519 Especially with your Chicken Fixen biscuit dinner. 505 00:24:29,521 --> 00:24:32,288 So, I'm gonna roll on over to Chocolate City, 506 00:24:32,290 --> 00:24:34,556 'cause you know I'm about to own it, so, you know, 507 00:24:34,558 --> 00:24:36,324 I gotta do some paperwork over there. 508 00:24:36,326 --> 00:24:38,025 You know you're still on the VIP. 509 00:24:38,027 --> 00:24:41,894 You know, if you bring anybody with you, please, you know, 510 00:24:41,896 --> 00:24:43,695 put a call in or something. 511 00:24:43,697 --> 00:24:46,531 And, you know, hopefully when we get 512 00:24:46,533 --> 00:24:48,466 some food in the club, 513 00:24:48,468 --> 00:24:50,367 your boy could deliver the chicken. 514 00:24:58,009 --> 00:24:59,041 Sh... 515 00:24:59,043 --> 00:25:00,342 Can I help you? 516 00:25:00,344 --> 00:25:01,676 What's happening, brother? 517 00:25:15,457 --> 00:25:17,190 What's up, man? 518 00:25:17,792 --> 00:25:19,024 Pass? 519 00:25:19,026 --> 00:25:20,358 Plant. Got one. 520 00:25:21,561 --> 00:25:24,028 No, there's... Look, there's no chance. 521 00:25:24,030 --> 00:25:25,963 No, it's not a mistake. 522 00:25:25,965 --> 00:25:28,966 I... It's a sure thing, Irving. 523 00:25:28,968 --> 00:25:31,468 No, don't you think. You hired me to think. 524 00:25:31,470 --> 00:25:33,636 Now just trust me. This is a good deal. 525 00:25:33,638 --> 00:25:35,204 Tell Irving you'll call him back. 526 00:25:38,775 --> 00:25:40,407 Irving... 527 00:25:42,177 --> 00:25:43,909 I'll call you back. 528 00:25:46,613 --> 00:25:49,180 Wow. 529 00:25:49,182 --> 00:25:51,448 You know, I have been through a whole lot 530 00:25:51,450 --> 00:25:53,283 to find you, Miss Brandi Web. 531 00:25:56,988 --> 00:25:59,054 For you. 532 00:26:02,692 --> 00:26:04,525 Lovely. 533 00:26:04,527 --> 00:26:05,792 Michael, take these out. 534 00:26:05,794 --> 00:26:07,360 Yes, ma'am. 535 00:26:07,362 --> 00:26:09,462 Call security. I want him out now. 536 00:26:09,464 --> 00:26:10,796 Hold up. Right away, Miss Web. 537 00:26:10,798 --> 00:26:13,298 Security? 538 00:26:13,300 --> 00:26:16,934 Why, you...? Why do you gotta go there? 539 00:26:19,204 --> 00:26:22,538 Because you came here. 540 00:26:22,540 --> 00:26:24,373 I only came here because 541 00:26:24,375 --> 00:26:27,042 I haven't been able to think of anything or anyone 542 00:26:27,044 --> 00:26:28,843 since I met you. 543 00:26:28,845 --> 00:26:33,414 Met? We...? We actually met? 544 00:26:33,416 --> 00:26:34,915 That's what you think? 545 00:26:34,917 --> 00:26:37,784 That's what you call your immature play? 546 00:26:40,622 --> 00:26:42,989 You're joking. You know, that's funny. 547 00:26:44,325 --> 00:26:46,825 Most women I know, 548 00:26:46,827 --> 00:26:49,194 seem to think I'm very mature. 549 00:26:49,196 --> 00:26:51,963 Look, you just... This is... 550 00:26:51,965 --> 00:26:54,532 Don't... This is Lalique! 551 00:26:54,534 --> 00:26:56,500 Of course, you don't know what that is. 552 00:26:56,502 --> 00:26:58,435 Get him out, please. Is there a problem? 553 00:26:58,437 --> 00:27:00,470 No, no. Look, call off your handlers. 554 00:27:00,472 --> 00:27:02,205 Call off your handlers, please. 555 00:27:02,207 --> 00:27:03,940 Give me a second. 556 00:27:03,942 --> 00:27:05,641 A split second. 557 00:27:05,643 --> 00:27:08,510 Look, obviously 558 00:27:08,512 --> 00:27:10,278 I made a big mistake. 559 00:27:10,280 --> 00:27:12,613 No disrespect intended. 560 00:27:12,615 --> 00:27:16,416 I met a beautiful woman, I got beside myself. 561 00:27:16,418 --> 00:27:19,918 I apologize from the heart. 562 00:27:19,920 --> 00:27:22,153 You're forgiven. 563 00:27:22,155 --> 00:27:23,621 Out. 564 00:27:23,623 --> 00:27:26,423 Time to go, man. Check-out time. 565 00:27:26,425 --> 00:27:28,358 No. I didn't mean to knock over your Malique. 566 00:27:28,360 --> 00:27:30,993 Man, you're not listening. No, I am listening. 567 00:27:30,995 --> 00:27:34,629 Hey, this is straight-up on the bullshit level, man! 568 00:27:34,631 --> 00:27:36,764 Y'all gonna throw me out over this lady? 569 00:27:36,766 --> 00:27:39,500 Maybe... Maybe a brother... Look man... 570 00:27:39,502 --> 00:27:40,934 I'm not trying to get on that. 571 00:27:40,936 --> 00:27:43,770 Man, you just fake... Man, you a flashlight cop, man! 572 00:27:43,772 --> 00:27:44,804 Take it on home. 573 00:27:46,340 --> 00:27:48,173 - Yeah! - That's cold. 574 00:27:48,175 --> 00:27:50,675 - Next. - Fake-ass toy cops! 575 00:27:50,677 --> 00:27:52,343 Show how much they care about you. 576 00:27:52,345 --> 00:27:53,610 They ain't even give you no gun. 577 00:27:53,612 --> 00:27:57,380 You're flashlight cops. I see you. I see you. 578 00:28:00,351 --> 00:28:03,318 Get them damn doors fixed, man! 579 00:28:03,320 --> 00:28:05,320 Before you start throwing people out. 580 00:28:12,161 --> 00:28:15,295 Hello. Sorry I'm late. 581 00:28:17,565 --> 00:28:19,932 How you doing, Miss Web? 582 00:28:19,934 --> 00:28:23,268 Mr. Wright is in the c-car. 583 00:28:23,270 --> 00:28:27,271 I see. Is he going to get out? 584 00:28:27,273 --> 00:28:30,307 As soon as I 585 00:28:30,309 --> 00:28:32,475 open the d-door. 586 00:28:39,649 --> 00:28:41,515 I like it. 587 00:28:41,517 --> 00:28:44,917 I like it. A little small, but I like it. 588 00:28:45,953 --> 00:28:48,152 D-D-Do this, boy. 589 00:28:50,256 --> 00:28:52,990 I don't believe it. 590 00:28:52,992 --> 00:28:55,292 What... What are you doing here? 591 00:28:55,294 --> 00:28:57,060 I'm waiting for you to show me the house. 592 00:28:57,062 --> 00:29:00,663 And to be perfectly honest, I don't have all day. 593 00:29:00,665 --> 00:29:02,331 I don't mean to be rude, Mr. Wright. 594 00:29:02,333 --> 00:29:03,899 Call me Darnell. 595 00:29:03,901 --> 00:29:05,233 Don't mess up a brother's name. 596 00:29:05,235 --> 00:29:06,968 Whatever your name is. 597 00:29:06,970 --> 00:29:09,403 But I have a very serious question for you. 598 00:29:09,405 --> 00:29:11,671 Because, you see, this is my business. 599 00:29:11,673 --> 00:29:13,339 Can you afford this house? 600 00:29:13,341 --> 00:29:15,941 Well, to be perfectly honest, 601 00:29:15,943 --> 00:29:18,777 I wouldn't be here 602 00:29:18,779 --> 00:29:21,613 if I couldn't be here. 603 00:29:21,615 --> 00:29:24,849 Now is this how you treat a potential buyer? 604 00:29:28,587 --> 00:29:30,320 Fine. 605 00:29:32,424 --> 00:29:33,923 Fine. 606 00:29:36,727 --> 00:29:40,595 You can see that all of the marble 607 00:29:40,597 --> 00:29:43,965 on the countertops was imported from Florence. 608 00:29:43,967 --> 00:29:46,634 Florence and Normandie? 609 00:29:46,636 --> 00:29:49,003 Italy, Mr. Wright. Italy. 610 00:29:49,005 --> 00:29:52,539 My bad. I'm thinking Florence over by Crenshaw. 611 00:29:52,541 --> 00:29:54,374 You talk about... Yeah, all right. 612 00:29:54,376 --> 00:29:56,542 Now, we also... 613 00:29:56,544 --> 00:29:58,710 This is a contemporary Mediterranean home. 614 00:29:58,712 --> 00:30:00,611 I think the chandeliers are marvelous, 615 00:30:00,613 --> 00:30:03,814 and there are vast expanses of land out there. 616 00:30:03,816 --> 00:30:07,551 How many rooms you say... You say this place has? 617 00:30:07,553 --> 00:30:09,819 Fifteen. And you've seen every square inch. 618 00:30:12,723 --> 00:30:15,557 And this is the final room of the house, the master bedroom. 619 00:30:15,559 --> 00:30:17,425 As you can see, it has vaulted ceilings. 620 00:30:17,427 --> 00:30:18,959 Lovely moldings. 621 00:30:18,961 --> 00:30:22,162 A gas-starting, wood-burning fireplace, that is... 622 00:30:26,434 --> 00:30:28,167 How did this get here? 623 00:30:30,571 --> 00:30:32,971 This is beautiful. 624 00:30:32,973 --> 00:30:33,905 It's a crystal baby bird. 625 00:30:33,907 --> 00:30:36,641 For you. 626 00:30:40,146 --> 00:30:41,879 The asking price of this house 627 00:30:41,881 --> 00:30:44,314 is $1.2 million if you wanna make an offer. 628 00:30:44,316 --> 00:30:47,250 I'd like to offer to take you to dinner. 629 00:30:47,252 --> 00:30:49,552 Mr. Wright, may I explain something to you? 630 00:30:49,554 --> 00:30:51,787 I have an M.B.A. from Harvard, 631 00:30:51,789 --> 00:30:54,089 I run my own business. 632 00:30:54,091 --> 00:30:55,924 There's nothing that you can buy for me 633 00:30:55,926 --> 00:30:57,292 that I can't buy for myself. 634 00:30:57,294 --> 00:30:58,760 So don't waste my time. 635 00:31:00,530 --> 00:31:03,030 Well, look, I can't afford this. This is a big house. 636 00:31:03,032 --> 00:31:04,965 I can't afford it. 637 00:31:04,967 --> 00:31:06,566 I can't afford none of this. 638 00:31:06,568 --> 00:31:08,301 A crystal baby bird? 639 00:31:08,303 --> 00:31:11,203 Yeah, set a motherfucker back like a big dog. 640 00:31:11,205 --> 00:31:12,604 What kind of game are you playing? 641 00:31:12,606 --> 00:31:14,472 I don't know. I'm not playing no game. 642 00:31:14,474 --> 00:31:16,807 See, when I came at you honest and direct, 643 00:31:16,809 --> 00:31:19,776 you wouldn't give me the time of day. 644 00:31:19,778 --> 00:31:22,312 So you tell me, 645 00:31:22,314 --> 00:31:24,280 what kind of game you playing? 646 00:32:25,067 --> 00:32:27,867 That's right.! 647 00:32:27,869 --> 00:32:29,969 Well. 648 00:32:29,971 --> 00:32:32,071 But are we safe here? 649 00:32:32,073 --> 00:32:34,173 Always safe, babe. Come on now, Brandi. 650 00:32:34,175 --> 00:32:36,074 You in my neighborhood. 651 00:32:36,076 --> 00:32:38,443 You in fine neighborhood. 652 00:32:38,445 --> 00:32:41,479 Let's go, quickly, please. Okay, okay. 653 00:32:41,481 --> 00:32:43,314 What? Not on my dress, you know? 654 00:32:43,316 --> 00:32:45,316 It's greasy and everything. 655 00:32:45,318 --> 00:32:46,884 No, it ain't nothing but a little fish. 656 00:32:46,886 --> 00:32:48,719 Ain't nothing but a little fish. 657 00:32:53,624 --> 00:32:55,624 Peekaboo, I see you! 658 00:32:58,295 --> 00:33:00,795 All right. I'm gonna try this. 659 00:33:00,797 --> 00:33:02,630 Why? 660 00:33:02,632 --> 00:33:05,332 I'm off my diet, but... 661 00:33:10,238 --> 00:33:12,338 This is back to my roots. 662 00:33:40,896 --> 00:33:42,228 Dude! 663 00:33:42,230 --> 00:33:44,029 Darnell! 664 00:33:44,031 --> 00:33:46,498 Darnell, pull in the reins! 665 00:33:46,500 --> 00:33:48,666 Take charge! My God! 666 00:33:48,668 --> 00:33:51,168 - Motherfucker, - Horsie, 667 00:33:51,170 --> 00:33:53,203 Motherfuck...! Shit! 668 00:33:58,276 --> 00:33:59,875 Shit! 669 00:33:59,877 --> 00:34:02,510 Mother... 670 00:34:02,512 --> 00:34:04,645 Darnell, are you all right? 671 00:34:15,855 --> 00:34:18,255 Are you okay? 672 00:34:19,625 --> 00:34:21,825 Motherfucker cool. 673 00:34:24,362 --> 00:34:26,261 Why didn't you tell me you couldn't ride? 674 00:34:26,263 --> 00:34:28,796 Heh. I'd have told you I could ride a monkey, 675 00:34:28,798 --> 00:34:30,697 if I can get close to you. Heh-heh. 676 00:34:30,699 --> 00:34:32,832 You know, you could've killed yourself out there. 677 00:34:32,834 --> 00:34:35,634 Hey, hey. Do I get to shoot the horse if I break a leg? 678 00:34:36,637 --> 00:34:39,137 Shit. Heh. Shit. 679 00:34:39,139 --> 00:34:41,005 You know what the important thing is right now? 680 00:34:41,007 --> 00:34:42,439 Yeah. 681 00:34:42,441 --> 00:34:44,174 To get right back on, right now. 682 00:34:44,176 --> 00:34:45,441 I ain't fucking with that horse. 683 00:34:45,443 --> 00:34:47,609 No, come on. You gotta get back on him, 684 00:34:47,611 --> 00:34:49,644 or you're gonna get a mind thing about it. 685 00:34:49,646 --> 00:34:51,846 Damn the mind thing. You gotta try. 686 00:34:51,848 --> 00:34:53,013 Don't tell me that. I don't. 687 00:34:53,015 --> 00:34:55,281 Just do it. Come on. 688 00:34:55,283 --> 00:34:58,684 The...? All right, damn. Look at you. 689 00:34:58,686 --> 00:35:01,486 Now, the first thing you do... Right. 690 00:35:01,488 --> 00:35:04,188 Is you mount the horse. That means you sit on the horse. 691 00:35:04,190 --> 00:35:05,689 You know that. 692 00:35:05,691 --> 00:35:07,957 There, baby.. 693 00:35:07,959 --> 00:35:09,658 Thank you. Okay, you mount. 694 00:35:09,660 --> 00:35:11,092 Okay. 695 00:35:11,094 --> 00:35:12,760 This is serious business. Okay. 696 00:35:12,762 --> 00:35:15,462 You get the reins, right? Yes. 697 00:35:15,464 --> 00:35:17,797 After you got that... 698 00:35:17,799 --> 00:35:19,965 you really concentrate on your inner thigh, 699 00:35:19,967 --> 00:35:21,599 right up here, 700 00:35:21,601 --> 00:35:23,367 right around to your behind. 701 00:35:23,369 --> 00:35:24,901 Around your ass? That's right. 702 00:35:24,903 --> 00:35:26,936 Okay, has to be very strong. Right. 703 00:35:26,938 --> 00:35:29,405 And what you do is, once you've got the horse going, 704 00:35:29,407 --> 00:35:31,106 once he's listening to you, 705 00:35:31,108 --> 00:35:32,507 it's this motion. Right. 706 00:35:32,509 --> 00:35:34,408 And that's why people don't understand 707 00:35:34,410 --> 00:35:36,076 you've gotta be really, really strong 708 00:35:36,078 --> 00:35:37,744 in your legs with the horse. 709 00:35:37,746 --> 00:35:39,312 Till you're up there. 710 00:35:39,314 --> 00:35:41,647 And you're just riding. Right. 711 00:35:41,649 --> 00:35:43,515 You listen to him. That's all you hear. 712 00:35:43,517 --> 00:35:44,949 He listens to you. Right. 713 00:35:44,951 --> 00:35:48,652 And then you really are... 714 00:35:48,654 --> 00:35:51,855 You just become one with the horse, 715 00:35:51,857 --> 00:35:53,323 and that's when you're really safe. 716 00:35:53,325 --> 00:35:55,825 How do I become one with you? 717 00:35:55,827 --> 00:35:57,493 Come on, I just... 718 00:35:57,495 --> 00:36:00,295 That's what... Yeah. 719 00:36:00,297 --> 00:36:02,430 No, this isn't... 720 00:36:02,432 --> 00:36:04,165 Would you...? Okay. 721 00:36:04,167 --> 00:36:05,966 That's it. That's it. You know what? 722 00:36:05,968 --> 00:36:07,434 Sorry. I wanna go. 723 00:36:07,436 --> 00:36:08,835 Let's just go home. 724 00:36:08,837 --> 00:36:10,303 Don't start that shit. 725 00:36:10,305 --> 00:36:12,305 This is the perfect motherfucking place. 726 00:36:12,307 --> 00:36:14,006 Don't start that shit. No... 727 00:36:14,008 --> 00:36:15,741 What? Hold it. 728 00:36:15,743 --> 00:36:18,009 What are you afraid of? What are you afraid of? 729 00:36:18,011 --> 00:36:19,910 I'm not afraid of anything. 730 00:36:19,912 --> 00:36:21,411 Obviously, you're afraid. I... 731 00:36:21,413 --> 00:36:23,980 You bring me up here to go riding, 732 00:36:23,982 --> 00:36:26,482 now you don't know me because motherfucker get physical? 733 00:36:26,484 --> 00:36:28,817 Stop trippin.' Kill that shit. 734 00:36:28,819 --> 00:36:30,919 Look, I don't wanna be here. I don't know you, 735 00:36:30,921 --> 00:36:33,788 I don't know who you are. I don't trust you. 736 00:36:33,790 --> 00:36:36,390 You don't wanna be here? You're the one that brought me. 737 00:36:36,392 --> 00:36:38,291 You don't wanna be here? So you're telling me 738 00:36:38,293 --> 00:36:41,127 you trust a horse... Excuse me. 739 00:36:41,129 --> 00:36:42,495 More than you trust this mother? 740 00:36:42,497 --> 00:36:43,829 That's right, that's right. 741 00:36:43,831 --> 00:36:45,430 Because horses don't disappoint you. 742 00:36:45,432 --> 00:36:47,432 People always disappoint you. 743 00:36:47,434 --> 00:36:50,067 Especially men, especially men. 744 00:36:50,069 --> 00:36:52,002 No, I don't trust you. Please. 745 00:36:54,172 --> 00:36:56,939 Well, then I guess it's time to head back to the stables. 746 00:36:56,941 --> 00:36:59,975 Yeah, why don't you? 747 00:36:59,977 --> 00:37:03,978 Please, if you buck, 748 00:37:03,980 --> 00:37:05,612 I'm knocking you the fuck out. 749 00:37:06,781 --> 00:37:09,148 Look... 750 00:37:09,150 --> 00:37:11,416 Don't you know this is a man's game? 751 00:37:11,418 --> 00:37:13,551 Look, girl, look. 752 00:37:13,553 --> 00:37:14,652 You know what, man? 753 00:37:16,789 --> 00:37:18,321 Now, you... You gonna pull...? 754 00:37:18,323 --> 00:37:20,589 Don't stop. 755 00:37:20,591 --> 00:37:22,891 In your face! What you gonna do about that? 756 00:37:26,296 --> 00:37:28,929 Heh. Hold up, because I'm about to wear you out. 757 00:37:30,565 --> 00:37:32,498 You look good even when you sweat. 758 00:37:32,500 --> 00:37:35,100 Look at you. How you doing? 759 00:37:35,102 --> 00:37:37,202 How you doing? Fine. 760 00:37:37,204 --> 00:37:39,938 So, beating him? You know I am. 761 00:37:39,940 --> 00:37:41,806 What time you want me to pick you up? 762 00:37:41,808 --> 00:37:43,641 Five o'clock? 763 00:37:43,643 --> 00:37:45,709 I'll be there five minutes to. All right. See you then. 764 00:37:45,711 --> 00:37:47,277 See you then. 765 00:37:52,283 --> 00:37:53,982 You ready to finish the game? 766 00:37:53,984 --> 00:37:57,785 Getting a little breather right now, is that cool? 767 00:37:57,787 --> 00:37:59,787 Can I do that? What's wrong with you? 768 00:37:59,789 --> 00:38:01,321 Nothing, nothing. 769 00:38:01,323 --> 00:38:03,256 How's your little partner? 770 00:38:03,258 --> 00:38:07,793 I know you ain't tripping because Reggie came over. 771 00:38:07,795 --> 00:38:09,461 I ain't tripping. You ain't seen me fall 772 00:38:09,463 --> 00:38:12,096 no-motherfucking-where, so I ain't tripping. 773 00:38:12,098 --> 00:38:13,697 You seem a little sensitive to me. 774 00:38:13,699 --> 00:38:15,265 Nah, nah. 775 00:38:15,267 --> 00:38:17,433 Can I get a swig of your canteen? 776 00:38:17,435 --> 00:38:18,734 Since you in the service. 777 00:38:18,736 --> 00:38:21,102 No backwash. 778 00:38:25,407 --> 00:38:27,874 Yeah! That's what it's all about. 779 00:38:27,876 --> 00:38:30,209 Man. 780 00:38:30,211 --> 00:38:31,643 Let me ask you something. 781 00:38:31,645 --> 00:38:33,945 Mia... 782 00:38:33,947 --> 00:38:36,447 do you trust me? 783 00:38:38,050 --> 00:38:41,151 Yeah, I trust you. 784 00:38:41,153 --> 00:38:44,287 I trust you to do exactly what you're gonna do. 785 00:38:44,289 --> 00:38:47,890 I know you like to sneak money into your mama's purse, 786 00:38:47,892 --> 00:38:50,460 I know you like lots of women, 787 00:38:50,462 --> 00:38:52,562 so I trust you because I don't expect you 788 00:38:52,564 --> 00:38:54,697 to do anything different but be Darnell. 789 00:38:57,168 --> 00:38:59,301 So you just gonna put a motherfucker in a box? 790 00:38:59,303 --> 00:39:00,468 Is that what you saying? 791 00:39:00,470 --> 00:39:02,336 I mean, you asked. 792 00:39:02,338 --> 00:39:05,172 Hey, ladies. 793 00:39:05,174 --> 00:39:06,640 Hi. Welcome. 794 00:39:06,642 --> 00:39:09,242 Welcome to Chocolate City. My name is Tee. 795 00:39:09,244 --> 00:39:11,510 Hey, Tee. All right. 796 00:39:11,512 --> 00:39:14,479 We're looking for some new dancers to fill up the club, 797 00:39:14,481 --> 00:39:16,881 to make the club a lot better, you know what I'm saying? 798 00:39:16,883 --> 00:39:19,617 We need some, like, stripper... I mean, exotic 799 00:39:19,619 --> 00:39:21,952 type, you know, dancers? 800 00:39:21,954 --> 00:39:24,487 So, we'll start some music, 801 00:39:24,489 --> 00:39:26,121 y'all gonna show me what you got, right? 802 00:39:26,123 --> 00:39:27,722 - Yeah. - All right. 803 00:39:27,724 --> 00:39:30,057 No, y'all gonna really show me what you got. 804 00:39:30,059 --> 00:39:32,325 I can't hear you. Y'all gonna show me what you got! 805 00:39:34,128 --> 00:39:35,627 Give me some music, man. 806 00:39:38,164 --> 00:39:40,464 I want everybody to do this. 807 00:39:44,870 --> 00:39:47,670 Come on. 808 00:41:07,006 --> 00:41:09,405 I don't have a VIP card. 809 00:41:13,276 --> 00:41:14,675 What you mean you ain't got no... 810 00:41:14,677 --> 00:41:16,977 You know I ain't got no card, nigga. 811 00:41:16,979 --> 00:41:19,713 Well, you... I ain't playin', Darnell. 812 00:41:19,715 --> 00:41:22,182 Hey! First of all, 813 00:41:22,184 --> 00:41:24,617 don't be loud talking to me 814 00:41:24,619 --> 00:41:27,386 in my motherfucking establishment. 815 00:41:32,992 --> 00:41:34,925 Brandi. Shit. 816 00:41:42,500 --> 00:41:44,499 What you doing here? 817 00:41:46,603 --> 00:41:47,603 Hi. 818 00:41:51,673 --> 00:41:55,474 Now, why would I leave my man alone here on ladies' night? 819 00:41:55,476 --> 00:41:58,043 First of all, I'm not your man. 820 00:41:58,045 --> 00:42:00,512 Because if I was your man, we'd be somewhere 821 00:42:00,514 --> 00:42:02,280 watching the sunrise. 822 00:42:02,282 --> 00:42:04,015 Or fucking up headboards. 823 00:42:05,351 --> 00:42:08,151 So I guess I'm not your man. 824 00:42:08,153 --> 00:42:09,785 Honey, don't do this. 825 00:42:09,787 --> 00:42:11,953 Please, I... 826 00:42:11,955 --> 00:42:13,921 You have. You've been really patient. 827 00:42:13,923 --> 00:42:15,188 And it's gonna pay off. 828 00:42:15,190 --> 00:42:16,689 It's gonna pay off? 829 00:42:16,691 --> 00:42:18,157 When? 830 00:42:18,159 --> 00:42:19,992 When, when, when it gonna pay off? 831 00:42:23,697 --> 00:42:25,096 Thought so. 832 00:42:25,098 --> 00:42:26,430 Hey, Darnell. 833 00:42:27,866 --> 00:42:29,999 Hey, hey, hey. 834 00:42:30,001 --> 00:42:31,767 What's up, Darnell? 835 00:42:31,769 --> 00:42:34,202 Nice... club. 836 00:42:34,204 --> 00:42:36,938 Brandi, this is Mia. 837 00:42:36,940 --> 00:42:39,340 Mia, this is Brandi. 838 00:42:39,342 --> 00:42:41,408 This is Reggie. 839 00:42:41,410 --> 00:42:44,077 Chicken King. If you want a wing or thigh, 840 00:42:44,079 --> 00:42:46,345 he can get it to you. 841 00:42:46,347 --> 00:42:49,348 Hi. 842 00:42:49,350 --> 00:42:52,584 Mia, 843 00:42:52,586 --> 00:42:54,686 why don't you, go on over to the VIP? 844 00:42:54,688 --> 00:42:56,421 I'll send y'all something over to drink. 845 00:42:56,423 --> 00:42:58,523 A little champagne or something. 846 00:42:58,525 --> 00:43:00,358 Thanks, Darnell. All right, all right. 847 00:43:05,197 --> 00:43:07,931 So why don't you get me a bottle of champagne? 848 00:43:07,933 --> 00:43:10,333 Hear this, and hear this good. 849 00:43:10,335 --> 00:43:12,301 I'm serious, all right? 850 00:43:12,303 --> 00:43:15,270 I'm not playing games. 851 00:43:15,272 --> 00:43:18,106 I need a woman in my life. If you ain't ready 852 00:43:18,108 --> 00:43:19,340 to take it to that other level, 853 00:43:19,342 --> 00:43:21,909 stop wasting my time. 854 00:43:21,911 --> 00:43:24,645 Please, stop wasting my time. 855 00:44:26,096 --> 00:44:28,262 So look Mia, I, 856 00:44:28,264 --> 00:44:30,464 I hope to be spending a lot more time with you. 857 00:44:31,767 --> 00:44:33,733 Reggie... 858 00:44:33,735 --> 00:44:36,902 I enjoy spending time with you too. 859 00:44:36,904 --> 00:44:39,437 But, right now I'm not looking 860 00:44:39,439 --> 00:44:41,739 for anything more than friendship. 861 00:44:43,676 --> 00:44:45,942 Well, tell me, is there...? 862 00:44:45,944 --> 00:44:47,643 Is there someone else? 863 00:44:47,645 --> 00:44:49,778 Because I'm not sure my heart could take that. 864 00:44:49,780 --> 00:44:52,980 No. Not exactly. 865 00:44:56,117 --> 00:44:58,917 Had me scared there for a moment. 866 00:44:58,919 --> 00:45:00,485 To friendship? 867 00:45:00,487 --> 00:45:02,119 I'm trying. 868 00:45:06,258 --> 00:45:09,158 Get the fuck out of here, punk-ass! 869 00:45:09,160 --> 00:45:10,592 Fuck, you're in my place. 870 00:45:10,594 --> 00:45:12,093 Man, you're in my place. 871 00:45:12,095 --> 00:45:13,828 Bug off, man. The fuck! 872 00:45:13,830 --> 00:45:16,096 What the fuck you talking about? Get the out of here! 873 00:45:16,098 --> 00:45:19,932 Come here, baby. Get the fuck... You! 874 00:45:24,637 --> 00:45:27,037 Yo, man, get yourself off the dancefloor. 875 00:45:27,039 --> 00:45:28,638 What? What? Hey, hey! 876 00:45:29,774 --> 00:45:31,874 Punk-ass! 877 00:45:31,876 --> 00:45:34,109 Watch your ass too, motherfucker. 878 00:45:34,111 --> 00:45:35,376 Back the fuck up. 879 00:45:35,378 --> 00:45:37,444 Yo, Tyrone, chill out with that shit, man. 880 00:45:37,446 --> 00:45:39,579 What you talking about? You're making my dick hard. 881 00:45:41,282 --> 00:45:43,215 It's on! 882 00:45:50,323 --> 00:45:51,322 Look at that. 883 00:45:51,324 --> 00:45:53,991 Get off of me! 884 00:45:53,993 --> 00:45:56,393 Push me out of my club? Fuck that! 885 00:46:03,201 --> 00:46:05,534 Darnell, you okay? 886 00:46:05,536 --> 00:46:07,269 Yeah. Yeah, I'm cool. I'm cool. 887 00:46:07,271 --> 00:46:09,437 What about you? 888 00:46:09,439 --> 00:46:12,540 Sure you having a good time with the Chicken King? 889 00:46:12,542 --> 00:46:15,476 Excuse me. 890 00:46:15,478 --> 00:46:17,211 Don't let him get to you, baby. 891 00:46:17,213 --> 00:46:19,179 I mean, just look at him. 892 00:46:34,258 --> 00:46:36,058 Now that's a j-jam. 893 00:46:36,060 --> 00:46:39,127 Yeah. Look, 894 00:46:39,129 --> 00:46:41,562 women know brothers like to hit the skins, right? 895 00:46:41,564 --> 00:46:44,698 But the truth is, women are freakier than men. 896 00:46:46,501 --> 00:46:49,001 If you can avoid saying those three words: 897 00:46:49,003 --> 00:46:52,304 "I love you." 898 00:46:52,306 --> 00:46:55,173 A nigga can mack until his dick fall off. 899 00:46:55,175 --> 00:46:57,375 Love, baby. Love, love. I heard that. 900 00:46:57,377 --> 00:46:58,743 You know what I'm talking about? 901 00:46:58,745 --> 00:47:00,678 Love hurts. Right. 902 00:47:00,680 --> 00:47:03,047 Besides that, you know what I'm saying? 903 00:47:03,049 --> 00:47:06,617 If you're gonna have a woman, you got to check 'em, 904 00:47:06,619 --> 00:47:08,652 keep 'em under control, you know what I'm saying? 905 00:47:08,654 --> 00:47:10,654 That way... That way what? 906 00:47:10,656 --> 00:47:12,789 - I'm trying to get it out. - Y'all wait. 907 00:47:12,791 --> 00:47:15,057 But that way we got the woman, is that what you said? 908 00:47:15,059 --> 00:47:18,060 To me... That ain't what I'm saying. 909 00:47:18,062 --> 00:47:20,529 That way, you know what I'm saying, you gonna end up 910 00:47:20,531 --> 00:47:22,397 waking up and shit. 911 00:47:22,399 --> 00:47:24,799 Under house arrest, and pussywhipped 912 00:47:24,801 --> 00:47:27,201 like a motherfucker, man. Right. 913 00:47:27,203 --> 00:47:28,802 You see, it's about balance. 914 00:47:28,804 --> 00:47:30,970 You give 'em too little, they gone, 915 00:47:30,972 --> 00:47:34,406 you give 'em too much, heh. You can't get rid of 'em. 916 00:47:34,408 --> 00:47:37,041 So you got to even it out. You got to give 'em just enough. 917 00:47:37,043 --> 00:47:39,643 Just enough for the city. 918 00:47:39,645 --> 00:47:41,478 You know what I mean? 919 00:47:41,480 --> 00:47:43,847 Word. Females all the time 920 00:47:43,849 --> 00:47:45,949 s-sweatin' a man about b-being a dog. 921 00:47:45,951 --> 00:47:47,984 And it seem like the more you dog 'em, 922 00:47:47,986 --> 00:47:49,719 the more they try to control your ass. 923 00:47:49,721 --> 00:47:51,987 And the m-more they try to control your ass, 924 00:47:51,989 --> 00:47:54,189 the m-m-more pussy they give you. 925 00:47:54,191 --> 00:47:56,191 Which... Whichever one fuck the best, 926 00:47:56,193 --> 00:47:58,193 get to keep the man and the runners up 927 00:47:58,195 --> 00:48:01,496 get to hang around and call the queen a bitch 928 00:48:01,498 --> 00:48:04,799 and the knight in shining armor, a-a dog. 929 00:48:04,801 --> 00:48:07,835 Just a theory. What do either of you think? 930 00:48:07,837 --> 00:48:09,870 Man, that's... 931 00:48:09,872 --> 00:48:11,705 Wait a minute. This motherfucking beer. 932 00:48:11,707 --> 00:48:15,541 Does the beer make you talk better around this motherfucker? 933 00:48:15,543 --> 00:48:17,509 Sound like Bryant Gumbel. 934 00:48:17,511 --> 00:48:20,845 This motherfucker lost all stamina and stutter. 935 00:48:23,216 --> 00:48:24,515 What's that? 936 00:48:24,517 --> 00:48:26,984 333 Pacific Coast Highway. 937 00:48:26,986 --> 00:48:28,485 Boom, that's my little boo. 938 00:48:28,487 --> 00:48:30,520 Fellas... Who's that? 939 00:48:30,522 --> 00:48:32,121 That's Brandi. Love to hang, 940 00:48:32,123 --> 00:48:34,456 but I got to step. Man. 941 00:48:34,458 --> 00:48:35,723 Hey! Yo. 942 00:48:35,725 --> 00:48:36,857 Remember the bet. 943 00:48:36,859 --> 00:48:38,758 No, you remember the bet. 944 00:48:43,364 --> 00:48:47,365 Trust him. I just... This is a whole new... 945 00:48:47,367 --> 00:48:49,767 This is the beginning of my life. 946 00:48:49,769 --> 00:48:51,535 This is it. It's all new. 947 00:48:51,537 --> 00:48:54,271 I just have to trust, that's it. 948 00:48:54,273 --> 00:48:57,507 Have to really let go. 949 00:48:57,509 --> 00:49:01,310 Just have a good... Fun. Fun. 950 00:49:06,650 --> 00:49:07,948 Fun. 951 00:49:24,798 --> 00:49:26,798 Baby, baby. 952 00:49:26,800 --> 00:49:28,232 You so fine. 953 00:49:29,768 --> 00:49:31,300 What's happening? 954 00:49:31,302 --> 00:49:32,868 Come in. 955 00:49:34,137 --> 00:49:35,703 Yes. 956 00:49:47,713 --> 00:49:50,280 Welcome. 957 00:49:50,282 --> 00:49:53,683 This is funky. Thank you. 958 00:49:53,685 --> 00:49:56,352 You got your blue water and everything. 959 00:49:56,354 --> 00:49:58,287 Indigo. Yeah. 960 00:49:58,289 --> 00:50:00,856 Well, you can come whenever you... 961 00:50:00,858 --> 00:50:03,124 So would you, 962 00:50:03,126 --> 00:50:05,559 like some chardonnay? 963 00:50:11,867 --> 00:50:13,600 Yes? You would? 964 00:50:13,602 --> 00:50:15,268 Yeah. 965 00:50:15,270 --> 00:50:17,637 Got the fruit. 966 00:50:17,639 --> 00:50:18,871 You bad.. 967 00:50:20,674 --> 00:50:23,241 You bad. 968 00:50:23,243 --> 00:50:26,343 To us, to us, to us, to us. 969 00:50:29,014 --> 00:50:30,947 Get a double ching. 970 00:50:30,949 --> 00:50:33,416 But let's do something like this, can you? 971 00:50:33,418 --> 00:50:35,518 But that's... Bring that... 972 00:50:35,520 --> 00:50:36,986 Ain't that for like when they do...? 973 00:50:40,957 --> 00:50:42,689 Lock it in. 974 00:50:47,328 --> 00:50:50,829 It's so good to laugh. You make me laugh. 975 00:50:50,831 --> 00:50:52,530 Well, you make me laugh. 976 00:50:52,532 --> 00:50:54,164 Don't put that knee out there like that. 977 00:50:54,166 --> 00:50:56,766 Girl, I'm liable to bite that knee. 978 00:50:56,768 --> 00:50:58,801 Man. 979 00:50:58,803 --> 00:51:01,136 You look so sexy. 980 00:51:01,138 --> 00:51:04,372 I'm glad you came to see me. I... 981 00:51:06,576 --> 00:51:08,475 I just wanted you to know that, 982 00:51:08,477 --> 00:51:10,810 I heard what you said tonight. 983 00:51:10,812 --> 00:51:13,979 And... 984 00:51:13,981 --> 00:51:16,181 I heard you the day we went riding. 985 00:51:17,817 --> 00:51:20,083 What you hear when we went riding? 986 00:51:20,085 --> 00:51:21,451 I just... What you hear? 987 00:51:21,453 --> 00:51:23,453 But there's just a lot of things... 988 00:51:23,455 --> 00:51:25,354 Please listen to me. I am listening. 989 00:51:25,356 --> 00:51:27,555 In my past that you don't know about. 990 00:51:28,958 --> 00:51:30,590 Right, well... 991 00:51:30,592 --> 00:51:33,593 That you don't understand. 992 00:51:33,595 --> 00:51:35,728 And I'm scared. 993 00:51:35,730 --> 00:51:37,262 Look, I'm scared too. 994 00:51:37,264 --> 00:51:39,597 Okay? I'm scared. 995 00:51:39,599 --> 00:51:42,399 You can see it in my eyes. 996 00:51:42,401 --> 00:51:44,934 But you have to trust me. 997 00:51:44,936 --> 00:51:47,102 I'm here for you. 998 00:51:47,104 --> 00:51:49,236 I'm here for you. 999 00:51:51,306 --> 00:51:52,972 You hear me when I say that? 1000 00:51:52,974 --> 00:51:56,442 That's why I'm here. 1001 00:51:56,444 --> 00:51:59,111 Darnell, is there someone? 1002 00:51:59,113 --> 00:52:00,612 What? 1003 00:52:00,614 --> 00:52:02,647 Do you have feelings 1004 00:52:02,649 --> 00:52:05,416 for anybody? Feelings for...? 1005 00:52:05,418 --> 00:52:08,719 I can't even think of nobody since I met you. 1006 00:52:08,721 --> 00:52:10,554 Feelings? What? What kind? 1007 00:52:10,556 --> 00:52:14,124 Because I cannot be hurt. 1008 00:52:14,126 --> 00:52:17,994 It would not be good for me to be hurt. 1009 00:52:20,164 --> 00:52:22,230 I'm shocked and... 1010 00:52:22,232 --> 00:52:23,931 You would think that I would hurt you? 1011 00:52:23,933 --> 00:52:25,332 I just wouldn't be good. 1012 00:52:25,334 --> 00:52:28,435 I'm not trying to hurt you, Brandi. I'm not. 1013 00:52:28,437 --> 00:52:31,004 I ain't trying to hurt you, woman. 1014 00:52:31,006 --> 00:52:33,439 I... 1015 00:52:33,441 --> 00:52:35,340 But do you want me? 1016 00:52:35,342 --> 00:52:37,709 I want you, baby. I-I want... 1017 00:52:37,711 --> 00:52:39,644 Wait, listen. I want you like a motherfucker. 1018 00:52:39,646 --> 00:52:41,746 I want you! 1019 00:52:41,748 --> 00:52:44,081 But do you need me? You need me? 1020 00:52:44,083 --> 00:52:46,550 I need you. 1021 00:52:46,552 --> 00:52:49,486 I need you. I need... I need you. 1022 00:52:49,488 --> 00:52:51,754 I need you. Need you like, 1023 00:52:51,756 --> 00:52:52,955 need you. 1024 00:52:56,827 --> 00:52:59,627 And do you love me? 1025 00:53:12,072 --> 00:53:14,205 I love you. 1026 00:53:17,410 --> 00:53:19,443 I... I love you. 1027 00:53:19,445 --> 00:53:21,578 I love you. Wait, please don't. 1028 00:53:21,580 --> 00:53:23,379 Just... No, no.. 1029 00:53:23,381 --> 00:53:25,447 I'm so scared... 1030 00:53:25,449 --> 00:53:27,382 I'm so scared. 1031 00:53:30,320 --> 00:53:32,219 Don't be scared. 1032 00:53:35,757 --> 00:53:37,923 Shit. 1033 00:53:37,925 --> 00:53:38,990 Fuck, I think we- 1034 00:53:38,992 --> 00:53:41,559 Sh... 1035 00:53:43,763 --> 00:53:45,796 Yeah. 1036 00:53:45,798 --> 00:53:47,430 Who says now? 1037 00:54:00,776 --> 00:54:04,511 Wait a minute. Wait. 1038 00:54:04,513 --> 00:54:06,179 I have something I have to tell you. 1039 00:54:06,181 --> 00:54:07,580 Not now. 1040 00:54:07,582 --> 00:54:10,349 No, it's very, very important that I tell you this. 1041 00:54:10,351 --> 00:54:11,717 I have to. 1042 00:54:11,719 --> 00:54:13,118 Remember when I was telling you 1043 00:54:13,120 --> 00:54:17,689 that I have all these things in my past, you know, 1044 00:54:17,691 --> 00:54:19,924 well... Yeah. 1045 00:54:19,926 --> 00:54:21,325 This is about my husband. 1046 00:54:21,327 --> 00:54:23,560 You know, he was a very... 1047 00:54:25,330 --> 00:54:27,730 Okay, he was a very abusive man. 1048 00:54:27,732 --> 00:54:29,865 Cruel, insensitive... 1049 00:54:29,867 --> 00:54:33,034 He shouldn't be that way. He shouldn't be that damn way. 1050 00:54:33,036 --> 00:54:34,036 And I killed him. 1051 00:54:44,381 --> 00:54:45,613 I killed him. 1052 00:54:47,016 --> 00:54:48,016 You what? 1053 00:54:51,853 --> 00:54:53,118 Do you hate me now? 1054 00:54:55,655 --> 00:54:57,488 Tell me. 1055 00:54:57,490 --> 00:54:58,789 Tell me the truth. 1056 00:54:58,791 --> 00:54:59,956 N-N-Nah. 1057 00:54:59,958 --> 00:55:01,023 No? 1058 00:55:01,025 --> 00:55:02,090 Why would I hate you? 1059 00:55:03,760 --> 00:55:07,527 I mean, if he was abusive you have to kill his ass. 1060 00:55:09,197 --> 00:55:10,629 Yes. 1061 00:55:10,631 --> 00:55:12,998 You understand. Does it matter? 1062 00:55:13,000 --> 00:55:14,532 If he was abusive, 1063 00:55:14,534 --> 00:55:15,534 you had to kill his ass. 1064 00:55:18,504 --> 00:55:19,736 Shit. 1065 00:55:42,824 --> 00:55:44,323 Tee's love palace. 1066 00:55:44,325 --> 00:55:45,324 Yo, yo-yo, Tee. 1067 00:55:45,326 --> 00:55:46,425 What's up? 1068 00:55:46,427 --> 00:55:48,593 What's up? What's up? What's up? 1069 00:55:48,595 --> 00:55:50,027 Yo, what's my name? Darnell. 1070 00:55:50,029 --> 00:55:52,029 What's my name, boy. You hit it? 1071 00:55:52,031 --> 00:55:54,097 I'm the man. That's right, I'm the man. 1072 00:55:54,099 --> 00:55:56,966 That's right, I hit it. Tore it up, man. 1073 00:55:56,968 --> 00:55:58,767 How was it? Hey, it was good too. 1074 00:55:58,769 --> 00:56:01,102 Man, baby.. 1075 00:56:01,104 --> 00:56:03,304 Look, I'll explain how she work it later, 1076 00:56:03,306 --> 00:56:05,172 but hey, I'm the man. 1077 00:56:05,174 --> 00:56:07,841 Don't forget my name, boy. I don't play that game. 1078 00:56:07,843 --> 00:56:08,842 Whatever. That's right. 1079 00:56:08,844 --> 00:56:10,910 That's right. Look, I got to roll. 1080 00:56:10,912 --> 00:56:13,445 She might want me hit it again. Get the fuck out of here. 1081 00:56:13,447 --> 00:56:14,446 All right, okay, bye. 1082 00:56:14,448 --> 00:56:15,780 Peace. Yeah. 1083 00:56:20,686 --> 00:56:22,318 I'm sorry. Shit. 1084 00:56:22,320 --> 00:56:24,153 I'm so sorry. 1085 00:56:25,189 --> 00:56:27,189 Where did...? What you doing? 1086 00:56:27,191 --> 00:56:28,990 You scared me... 1087 00:56:28,992 --> 00:56:31,158 Ho-ho. 1088 00:56:31,160 --> 00:56:32,492 So what did you hit? 1089 00:56:34,395 --> 00:56:35,927 That was Tee. 1090 00:56:35,929 --> 00:56:38,329 We was talking about a little softball game back in '76. 1091 00:56:38,331 --> 00:56:39,963 Yeah, yeah. 1092 00:56:39,965 --> 00:56:41,731 Motherfucker, I hit a homerun. I see. 1093 00:56:41,733 --> 00:56:43,466 Out of the park. You know what I mean? 1094 00:56:43,468 --> 00:56:45,568 So tell me something. 1095 00:56:45,570 --> 00:56:47,090 Do you think we should go back to bed? 1096 00:56:48,505 --> 00:56:49,770 Yeah. Yeah, why don't we do that, 1097 00:56:49,772 --> 00:56:51,304 brother kind of tired. 1098 00:56:51,306 --> 00:56:52,772 Okay. 1099 00:56:53,975 --> 00:56:57,575 Hell, you go and run up on me like that. 1100 00:56:57,577 --> 00:56:59,109 Well, you never know. 1101 00:56:59,111 --> 00:57:00,243 That's right. 1102 00:57:00,245 --> 00:57:01,644 You never know? 1103 00:57:01,646 --> 00:57:02,646 Look at you. 1104 00:57:30,272 --> 00:57:31,971 I trust you. 1105 00:57:31,973 --> 00:57:33,893 I trust you to do exactly what you're gonna do. 1106 00:57:36,142 --> 00:57:38,041 Who's the man? 1107 00:57:38,043 --> 00:57:40,109 Tell me it was worth it. 1108 00:57:40,111 --> 00:57:41,777 Who's the man? Yeah, all right. 1109 00:57:41,779 --> 00:57:43,879 I want to hear it. You the man, you the man. 1110 00:57:43,881 --> 00:57:45,113 I'm the man. Thank you. 1111 00:57:45,115 --> 00:57:47,081 - You the man. - Definitely the man. 1112 00:57:47,083 --> 00:57:49,616 Well, I gotta give it to you, young brothers, 1113 00:57:49,618 --> 00:57:51,217 last night's numbers look good enough 1114 00:57:51,219 --> 00:57:52,585 for me to call my lawyer. 1115 00:57:52,587 --> 00:57:54,887 Didn't I tell you? 1116 00:57:54,889 --> 00:57:56,488 Chocolate City making the money. 1117 00:57:58,592 --> 00:58:00,625 Smitty. Smitty. Hold up. 1118 00:58:00,627 --> 00:58:03,160 So y'all just gonna leave me up here to do the manual. 1119 00:58:03,162 --> 00:58:05,162 Hey, don't worry, son. I meant what I said. 1120 00:58:05,164 --> 00:58:07,230 Smitty, hold on, man. 1121 00:58:07,232 --> 00:58:08,297 What is it? 1122 00:58:08,299 --> 00:58:09,298 How's the wife? 1123 00:58:09,300 --> 00:58:10,932 She's fine. 1124 00:58:10,934 --> 00:58:12,300 She's what? 1125 00:58:12,302 --> 00:58:13,934 She's fine. 1126 00:58:13,936 --> 00:58:15,702 Come on. You mean to tell me 1127 00:58:15,704 --> 00:58:18,137 there don't be no little ladies you'd like to take? 1128 00:58:18,139 --> 00:58:20,139 You know, to look at or whatever? 1129 00:58:22,710 --> 00:58:23,842 Wait a minute, man. 1130 00:58:26,046 --> 00:58:27,766 Are you asking me if I creep on my old lady? 1131 00:58:29,215 --> 00:58:31,748 Well, back in the day you were the man. 1132 00:58:31,750 --> 00:58:34,717 Yeah, yeah, well... Yeah, back in the day. 1133 00:58:34,719 --> 00:58:38,153 I was the man. Yeah. 1134 00:58:40,056 --> 00:58:43,557 So are you saying you don't think that I'm the man anymore 1135 00:58:43,559 --> 00:58:44,958 because I only got one woman? 1136 00:58:44,960 --> 00:58:47,560 I'm sure your balls can get a little bored. 1137 00:58:47,562 --> 00:58:49,202 Come here, son, let me tell you something. 1138 00:58:50,965 --> 00:58:55,066 Ain't a day goes by I don't see some little booty 1139 00:58:55,068 --> 00:58:56,834 that I wouldn't mind taking a peek at. 1140 00:58:58,404 --> 00:59:01,204 But, man, when I think about what me and Shirley got going? 1141 00:59:01,206 --> 00:59:02,905 Yeah. 1142 00:59:02,907 --> 00:59:05,707 Ain't nothing... Nothing worth ruining that for. 1143 00:59:06,810 --> 00:59:09,944 Life is about choices, son. 1144 00:59:09,946 --> 00:59:11,445 Older your mind gets, 1145 00:59:11,447 --> 00:59:13,213 better choices your dick makes. 1146 00:59:16,351 --> 00:59:17,583 Yeah, I can respect that. 1147 00:59:20,888 --> 00:59:22,187 I've been looking for you. 1148 00:59:25,725 --> 00:59:26,757 What my dick thinking? 1149 00:59:30,295 --> 00:59:32,295 You can't just be coming around here 1150 00:59:32,297 --> 00:59:33,596 fronting me like that, 1151 00:59:33,598 --> 00:59:35,397 what's up with the limo and all that? 1152 00:59:35,399 --> 00:59:36,798 Okay, I'll give you a hint. 1153 00:59:38,535 --> 00:59:41,869 I like my men wearing nothing, or nothing but the best. 1154 00:59:43,405 --> 00:59:45,371 Can I roll with you? 1155 00:59:47,608 --> 00:59:48,873 Sorry for the inconvenience. 1156 00:59:52,612 --> 00:59:54,712 All right, Smitty, I gotta roll, but look, man, 1157 00:59:54,714 --> 00:59:55,946 my dick ain't that old. 1158 01:00:28,672 --> 01:00:29,771 Don't worry about the club. 1159 01:00:30,940 --> 01:00:32,239 Don't worry... Really. 1160 01:00:32,241 --> 01:00:34,007 You don't have to work at the club anymore, 1161 01:00:34,009 --> 01:00:35,441 forget about it. 1162 01:00:35,443 --> 01:00:36,909 What you mean? I got to work. 1163 01:00:36,911 --> 01:00:38,410 I'm a man. Men handle their business. 1164 01:00:38,412 --> 01:00:41,179 I know, baby, but I'll buy you a club. 1165 01:00:41,181 --> 01:00:44,081 In New York, Los Angeles, doesn't matter, I can afford it. 1166 01:00:48,786 --> 01:00:49,951 Buy me a club? 1167 01:00:51,554 --> 01:00:52,719 Thank you. 1168 01:00:52,721 --> 01:00:54,520 Nah, I'll buy you a club. 1169 01:00:54,522 --> 01:00:55,787 I want to do whatever it takes 1170 01:00:55,789 --> 01:00:57,555 so we can spend all of our time together. 1171 01:00:57,557 --> 01:00:59,256 Understand? 1172 01:00:59,258 --> 01:01:01,091 All of it. 1173 01:01:01,093 --> 01:01:03,993 Baby, ain't that much time in the world. 1174 01:01:03,995 --> 01:01:07,062 We can't spend all our time together, you know. 1175 01:01:07,064 --> 01:01:08,763 Get a sandwich here and there. 1176 01:01:08,765 --> 01:01:11,132 Okay. Here's... Here's what we'll do. 1177 01:01:11,134 --> 01:01:12,600 Why don't you take the car, drop me off, 1178 01:01:12,602 --> 01:01:14,034 go handle your business, 1179 01:01:14,036 --> 01:01:16,502 and then come back for a candlelight dinner. 1180 01:01:18,973 --> 01:01:21,372 I... Well... I'll try to get... 1181 01:01:22,608 --> 01:01:24,007 It's my birthday. 1182 01:01:28,813 --> 01:01:30,245 When did it become your birthday? 1183 01:01:30,247 --> 01:01:32,447 All day long. 1184 01:01:32,449 --> 01:01:35,616 Well, since it's your birthday, 1185 01:01:35,618 --> 01:01:38,018 brother be back. 1186 01:01:38,020 --> 01:01:39,152 Yeah. 1187 01:01:39,154 --> 01:01:40,154 Brother be back. 1188 01:01:52,163 --> 01:01:53,629 Yeah. Give it to me. 1189 01:01:57,334 --> 01:01:58,334 Is that Rodney? 1190 01:02:00,836 --> 01:02:02,435 That's his car? 1191 01:02:02,437 --> 01:02:03,602 I don't know. 1192 01:02:03,604 --> 01:02:04,769 And has he paid? 1193 01:02:04,771 --> 01:02:05,836 I don't know. 1194 01:02:08,106 --> 01:02:09,538 Mama, it's Darnell. 1195 01:02:11,341 --> 01:02:14,275 If you think you're chaperoning your sister to this prom, 1196 01:02:14,277 --> 01:02:15,409 you got another thing coming. 1197 01:02:15,411 --> 01:02:17,077 Where are you going? 1198 01:02:17,079 --> 01:02:19,145 I just came out to see how beautiful my sister looked. 1199 01:02:19,147 --> 01:02:20,513 Ain't she pretty? 1200 01:02:20,515 --> 01:02:22,915 - Look at you, girl. - Hey... Hey, Mama. 1201 01:02:22,917 --> 01:02:24,516 She da bomb, right, girl? 1202 01:02:24,518 --> 01:02:26,117 Let me get this picture. 1203 01:02:26,119 --> 01:02:27,618 Come on. You look like a model. 1204 01:02:27,620 --> 01:02:28,852 Thank you. Come on. 1205 01:02:28,854 --> 01:02:30,486 Watch my hair. 1206 01:02:30,488 --> 01:02:32,488 I ain't touch your hair, girl. Get the picture. 1207 01:02:32,490 --> 01:02:33,956 Don't give me that stuff, 1208 01:02:33,958 --> 01:02:36,058 act like you love each other. Come on. Give it to me. 1209 01:02:37,327 --> 01:02:39,827 That's wonderful. That's so good. 1210 01:02:39,829 --> 01:02:41,728 Yes, yes, yes. 1211 01:02:41,730 --> 01:02:43,296 Give it to me. 1212 01:02:43,298 --> 01:02:45,831 Mama, that's Rodney, I gotta go, I'm not ready, come on. 1213 01:02:45,833 --> 01:02:47,799 Okay, okay, okay. I'll take care of it. 1214 01:02:59,609 --> 01:03:00,741 What's happening, baby? 1215 01:03:04,913 --> 01:03:06,946 It's all good. 1216 01:03:06,948 --> 01:03:08,414 What's happening, man. What's up? 1217 01:03:08,416 --> 01:03:10,749 Here to pick up my little snuggle bunny, man, what's up? 1218 01:03:10,751 --> 01:03:12,884 All right, right on, right on. What's happening? 1219 01:03:12,886 --> 01:03:14,452 Not much, man. Just chilling, you know. 1220 01:03:14,454 --> 01:03:15,753 Right. Right. 1221 01:03:15,755 --> 01:03:17,588 So you Rodney Smalls? 1222 01:03:17,590 --> 01:03:20,424 Yeah, man. I'm the brother they call "Rodney," man. What's up? 1223 01:03:20,426 --> 01:03:22,826 Okay. Yeah, well, my sister's back there, you know, 1224 01:03:22,828 --> 01:03:24,794 just finishing up the last little touches 1225 01:03:24,796 --> 01:03:26,162 for the prom tonight. 1226 01:03:28,132 --> 01:03:29,898 How's your brother Cleofus? 1227 01:03:29,900 --> 01:03:32,066 Man, you know Cleo? He back in the crib 1228 01:03:32,068 --> 01:03:33,667 sitting with about 50 buck naked honeys 1229 01:03:33,669 --> 01:03:35,635 getting physical up in that thing, you know. 1230 01:03:35,637 --> 01:03:37,403 I couldn't stay because I got things to do, 1231 01:03:37,405 --> 01:03:38,337 you know what I'm saying? 1232 01:03:38,339 --> 01:03:40,639 Right. Right. 1233 01:03:40,641 --> 01:03:42,273 Let... Let me holler at you for a sec. 1234 01:03:42,275 --> 01:03:44,308 Okay, man. 1235 01:03:46,645 --> 01:03:50,780 Look. I'm gonna get right to the point. 1236 01:03:50,782 --> 01:03:54,716 You treading on thin ice, taking my sister to this prom. 1237 01:03:54,718 --> 01:03:56,584 H-hold up, Darnell, man, look. 1238 01:03:56,586 --> 01:03:57,785 No disrespecting you, man, 1239 01:03:57,787 --> 01:03:59,119 but I know where you going with it. 1240 01:03:59,121 --> 01:04:00,820 I ain't nothing like my brother Cleofus. 1241 01:04:02,623 --> 01:04:04,489 Look, I love my sister, I do. 1242 01:04:04,491 --> 01:04:05,957 I love my sister dearly. 1243 01:04:08,127 --> 01:04:09,593 Have my sister home by midnight. 1244 01:04:09,595 --> 01:04:11,595 Midnight? Man, you got to be playing, man. 1245 01:04:11,597 --> 01:04:13,930 Midnight, that's when everybody get to grooving and partying. 1246 01:04:13,932 --> 01:04:15,164 Getting their party on, man, 1247 01:04:15,166 --> 01:04:17,399 you got to be playing with me. Come on. 1248 01:04:17,401 --> 01:04:19,100 I look like I'm playing? 1249 01:04:23,270 --> 01:04:25,270 I don't give a fuck if she lose a glass slipper, 1250 01:04:26,406 --> 01:04:28,406 please, have her home by midnight. 1251 01:04:31,210 --> 01:04:32,409 Hi, Rodney. 1252 01:04:32,411 --> 01:04:35,211 Hoo-hoo, lord have mercy, girl. 1253 01:04:35,213 --> 01:04:36,545 Mama, this is Rodney. 1254 01:04:36,547 --> 01:04:38,480 How you doing? Very nice to meet you, Rodney. 1255 01:04:38,482 --> 01:04:39,914 Yes, I see where she gets it from. 1256 01:04:39,916 --> 01:04:41,415 Thank you so much. Yes, indeed. 1257 01:04:41,417 --> 01:04:42,816 Give you this. 1258 01:04:42,818 --> 01:04:45,051 Mama, don't fuss. 1259 01:04:45,053 --> 01:04:46,053 Thank you. 1260 01:04:46,954 --> 01:04:48,653 Bye. 1261 01:04:48,655 --> 01:04:50,521 Hey. 1262 01:04:50,523 --> 01:04:53,290 Don't you trip. Right. Have a good time, all right? 1263 01:04:53,292 --> 01:04:54,758 Thanks, Dar. 1264 01:04:54,760 --> 01:04:56,760 Have the best time you can, baby, you look beautiful. 1265 01:04:56,762 --> 01:04:58,228 Thank you. Don't worry, Mama. 1266 01:04:58,230 --> 01:04:59,629 We gonna have the best time. Bye. 1267 01:05:01,132 --> 01:05:02,531 You got the car washed, Rodney. 1268 01:05:06,536 --> 01:05:08,469 Her daddy be so proud. 1269 01:05:08,471 --> 01:05:10,370 I know, Mama, I know. 1270 01:05:10,372 --> 01:05:12,205 I know she look good. 1271 01:05:12,207 --> 01:05:13,906 You did a good job with the hair, you know that. 1272 01:05:13,908 --> 01:05:15,774 Yeah? Thank you. 1273 01:05:20,146 --> 01:05:23,413 So you got yourself a rich one this time. 1274 01:05:23,415 --> 01:05:25,114 What you talking about? 1275 01:05:25,116 --> 01:05:27,950 Don't play me, boy. These clothes, that limousine. 1276 01:05:27,952 --> 01:05:30,152 I did not raise you to be a gigolo, Darnell. 1277 01:05:31,588 --> 01:05:33,921 Come on, Mama, I know what I'm doing. 1278 01:05:33,923 --> 01:05:36,957 You know what you doing. You know what you doing. 1279 01:05:36,959 --> 01:05:38,558 Yes, I do. 1280 01:05:38,560 --> 01:05:41,193 Well, do you know that Mia's going back into the Air Force? 1281 01:05:57,410 --> 01:05:59,042 But you don't want that job. 1282 01:05:59,044 --> 01:06:01,544 Well, what do you expect? What do I expect... 1283 01:06:01,546 --> 01:06:04,446 Hey, I need to talk to you. 1284 01:06:04,448 --> 01:06:06,781 Just ignore his ass, Mia, and keep on walking. 1285 01:06:06,783 --> 01:06:08,783 We're trying to go bowling. 1286 01:06:08,785 --> 01:06:10,718 Well, look, let me run you down... 1287 01:06:10,720 --> 01:06:11,919 Let me run you down in the limo. 1288 01:06:11,921 --> 01:06:13,954 Right quick, all right? I'll run you down. 1289 01:06:13,956 --> 01:06:15,722 That's all right, I'd... I'd rather walk. 1290 01:06:15,724 --> 01:06:16,956 I'm not talking to you. 1291 01:06:16,958 --> 01:06:19,425 It don't matter. 1292 01:06:19,427 --> 01:06:20,759 Look, look, look. Let me... 1293 01:06:20,761 --> 01:06:22,761 Let me ask you something. Hold up. Hold up. 1294 01:06:22,763 --> 01:06:24,796 Just... Just give it to me straight. 1295 01:06:24,798 --> 01:06:26,430 Is it true? 1296 01:06:26,432 --> 01:06:27,764 You going back in the service? 1297 01:06:29,334 --> 01:06:30,433 What do you care? 1298 01:06:30,435 --> 01:06:32,234 What you mean, what I care? 1299 01:06:32,236 --> 01:06:33,835 Girl, I been caring since... 1300 01:06:33,837 --> 01:06:36,037 Since motherfucker been buying you Jujubes. 1301 01:06:36,039 --> 01:06:37,938 I mean, since you had a rattle in your mouth. 1302 01:06:37,940 --> 01:06:39,306 I care. 1303 01:06:44,379 --> 01:06:46,078 I'll catch up with you? 1304 01:06:46,080 --> 01:06:47,512 Yeah. 1305 01:06:47,514 --> 01:06:49,547 Wasting your time, Mia. 1306 01:06:49,549 --> 01:06:50,948 She ain't wasting her time. 1307 01:06:50,950 --> 01:06:53,050 You better stop feeding that old negative bullshit. 1308 01:06:53,052 --> 01:06:54,251 Know what? Don't treat 1309 01:06:54,253 --> 01:06:56,253 my cousin like she one of your ho's, Darnell. 1310 01:06:56,255 --> 01:06:57,921 Ain't nobody say nothing about no ho's. 1311 01:06:57,923 --> 01:06:59,389 Peaches, Peaches, I'll handle it. 1312 01:06:59,391 --> 01:07:01,924 Take care of yourself. 1313 01:07:01,926 --> 01:07:03,425 You take care of yourself. 1314 01:07:03,427 --> 01:07:05,260 She ain't going nowhere. 1315 01:07:05,262 --> 01:07:06,561 Whatever. She with this man. 1316 01:07:06,563 --> 01:07:07,995 Stupid nigga. 1317 01:07:07,997 --> 01:07:09,563 What? Stupid nigga. 1318 01:07:09,565 --> 01:07:12,432 Okay, you wanted to talk, so let's talk. 1319 01:07:12,434 --> 01:07:14,267 What's up with the suit and the limo? 1320 01:07:14,269 --> 01:07:15,334 I told you, you know. 1321 01:07:15,336 --> 01:07:16,768 Me and Tee gonna change our image, 1322 01:07:16,770 --> 01:07:18,269 because we trying to hype up, 1323 01:07:18,271 --> 01:07:19,937 so, you know, I... 1324 01:07:19,939 --> 01:07:21,238 We thought it might be a good look. 1325 01:07:21,240 --> 01:07:22,240 And the limo? 1326 01:07:24,875 --> 01:07:26,708 All right, Mia, 1327 01:07:26,710 --> 01:07:28,810 this shit don't belong to me. 1328 01:07:30,013 --> 01:07:31,345 Brandi paid for all this shit. 1329 01:07:31,347 --> 01:07:33,681 The suit, the-the limo... 1330 01:07:33,683 --> 01:07:37,084 Mia, hold on, now. Please. Please, I don't mean to gripe. 1331 01:07:37,086 --> 01:07:38,685 I don't like that. Hold on. Listen. 1332 01:07:38,687 --> 01:07:39,652 It don't mean nothing to me. 1333 01:07:39,654 --> 01:07:41,620 That's why I'm here. 1334 01:07:41,622 --> 01:07:43,521 That's why I'm here. 1335 01:07:44,790 --> 01:07:45,989 You don't believe me? 1336 01:07:45,991 --> 01:07:48,291 Look, I'll prove it. Shit don't mean... 1337 01:07:48,293 --> 01:07:49,825 I'll throw all this shit out. 1338 01:07:49,827 --> 01:07:51,259 Who wants it? 1339 01:07:51,261 --> 01:07:53,794 The neighborhood want this shit? 1340 01:07:53,796 --> 01:07:55,156 I want to throw all this shit out. 1341 01:07:57,599 --> 01:08:01,133 Brandi even bought this shit. 1342 01:08:26,157 --> 01:08:28,824 Darnell, remember when we were kids 1343 01:08:28,826 --> 01:08:31,693 and we used to lay in the back of my grandma's truck? 1344 01:08:31,695 --> 01:08:35,430 Yeah, we used to call it a spaceship, right? 1345 01:08:35,432 --> 01:08:40,100 Yep. And you used to let me be the captain. 1346 01:08:40,102 --> 01:08:41,534 Well, I had no choice. 1347 01:08:41,536 --> 01:08:44,236 You said, "It's my grandma's, and my grandma said" 1348 01:08:44,238 --> 01:08:45,604 "this is my spaceship, 1349 01:08:45,606 --> 01:08:47,939 and ladies got to have a spaceship." 1350 01:08:47,941 --> 01:08:49,573 What was the name of that spaceship? 1351 01:08:50,642 --> 01:08:52,575 We called it Destiny. 1352 01:08:57,781 --> 01:08:58,913 You know what was wild? 1353 01:09:00,583 --> 01:09:03,049 I never thought I could be with one woman. 1354 01:09:05,153 --> 01:09:06,752 You starting to think? 1355 01:09:06,754 --> 01:09:10,655 You... You gonna go there on me. 1356 01:09:10,657 --> 01:09:13,824 Here, on the romantic cliff? 1357 01:09:13,826 --> 01:09:15,258 Look, let me ask you a question, 1358 01:09:15,260 --> 01:09:16,892 because, I mean, this is... This is real. 1359 01:09:16,894 --> 01:09:17,893 Okay. Back in the day, 1360 01:09:17,895 --> 01:09:18,895 when we were young, 1361 01:09:21,931 --> 01:09:24,297 could I...? Could I have had you? 1362 01:09:29,636 --> 01:09:30,968 Maybe. 1363 01:09:32,304 --> 01:09:33,670 If you'd been ready. 1364 01:09:35,273 --> 01:09:36,872 I'm ready now. 1365 01:09:40,110 --> 01:09:41,110 Think so? 1366 01:09:45,847 --> 01:09:47,046 I know so. 1367 01:09:50,384 --> 01:09:51,384 Come here. 1368 01:10:23,911 --> 01:10:26,044 Are you...? 1369 01:10:26,046 --> 01:10:27,126 Are you going to ask me in? 1370 01:10:30,783 --> 01:10:32,263 I don't think I'm ready for that yet. 1371 01:10:33,985 --> 01:10:35,150 What you talking about? 1372 01:10:36,753 --> 01:10:39,086 You... Are you saying...? 1373 01:10:39,088 --> 01:10:41,888 No, no, no, no. No. I wanted to... 1374 01:10:44,325 --> 01:10:46,291 I'm thirsty, so I figure we can go in there, 1375 01:10:46,293 --> 01:10:47,792 drink some Fruitopia, and then plus, 1376 01:10:47,794 --> 01:10:49,093 because I care, 1377 01:10:49,095 --> 01:10:50,961 I want to make sure ain't nobody in the house. 1378 01:10:50,963 --> 01:10:51,995 I got to break 'em down. 1379 01:10:53,999 --> 01:10:55,765 Come on. You know... 1380 01:10:55,767 --> 01:10:57,407 You know I just don't want it to end now. 1381 01:11:04,141 --> 01:11:05,607 All right. 1382 01:11:05,609 --> 01:11:07,775 Yeah? What? 1383 01:11:07,777 --> 01:11:09,710 Just for some Fruitopia. 1384 01:11:50,783 --> 01:11:51,915 What's happening? 1385 01:11:51,917 --> 01:11:53,549 What's happening? 1386 01:12:13,735 --> 01:12:16,736 Don't move, all right? 1387 01:12:16,738 --> 01:12:18,104 I'll get that. 1388 01:12:36,086 --> 01:12:38,119 Darnell? 1389 01:12:38,121 --> 01:12:39,753 Hold on. Somebody selling cookies. 1390 01:12:49,364 --> 01:12:50,529 Is everything okay? 1391 01:12:51,865 --> 01:12:53,297 Yeah, baby. 1392 01:12:53,299 --> 01:12:55,432 I'm just, getting my change back from the cookies. 1393 01:13:07,644 --> 01:13:09,377 Everything okay? 1394 01:13:09,379 --> 01:13:10,611 Yeah, everything's cool. 1395 01:13:11,914 --> 01:13:15,748 So, let's pick up where we left off. 1396 01:13:17,451 --> 01:13:20,285 I was thinking, 1397 01:13:20,287 --> 01:13:21,853 maybe we should wait a while. 1398 01:13:25,458 --> 01:13:28,058 I can respect that. I can respect that. 1399 01:13:28,060 --> 01:13:29,559 Can a brother get some breakfast? 1400 01:13:29,561 --> 01:13:32,228 I mean, some, grits, 1401 01:13:32,230 --> 01:13:34,263 some salmon croquettes. Something up in here. 1402 01:13:34,265 --> 01:13:36,898 Yeah, I think I can hook up something. 1403 01:13:36,900 --> 01:13:38,766 That's what I'm talking about. 1404 01:13:44,006 --> 01:13:45,071 Brandi. 1405 01:13:47,075 --> 01:13:48,908 Look. 1406 01:13:48,910 --> 01:13:50,275 I'm sorry about last night. 1407 01:13:52,879 --> 01:13:54,344 Something really important came up. 1408 01:13:56,681 --> 01:13:58,113 I don't know how to say this... 1409 01:13:58,115 --> 01:13:59,514 You don't have to say anything. 1410 01:13:59,516 --> 01:14:01,382 We had fun while it lasted. 1411 01:14:01,384 --> 01:14:03,384 Yeah, yeah, yeah. Well, that... 1412 01:14:03,386 --> 01:14:05,686 That-That's what I was going to say. 1413 01:14:05,688 --> 01:14:07,888 Hey, look. You know? Maybe we just be friends, 1414 01:14:07,890 --> 01:14:10,290 you know, be real cool, real tight like that, you know? 1415 01:14:10,292 --> 01:14:12,759 Couldn't agree with you more. 1416 01:14:12,761 --> 01:14:14,761 I was starting to get very bored. 1417 01:14:16,030 --> 01:14:17,896 Bored? 1418 01:14:19,232 --> 01:14:21,031 That's cold. 1419 01:14:21,033 --> 01:14:22,265 "Friends." 1420 01:14:26,104 --> 01:14:27,436 I like that much better. 1421 01:14:32,709 --> 01:14:34,608 Think I got something that belongs to you. 1422 01:14:49,522 --> 01:14:52,089 So, brother moving on. 1423 01:14:52,091 --> 01:14:53,323 So a brother's moving on, 1424 01:14:53,325 --> 01:14:55,191 that's all you got to say after all this time? 1425 01:14:55,193 --> 01:14:56,225 Fuck you, Darnell. 1426 01:14:56,227 --> 01:14:58,060 You don't even deserve a woman like me. 1427 01:14:58,062 --> 01:15:00,195 You can't even handle me, that's what your problem is, 1428 01:15:00,197 --> 01:15:01,829 you little weak-ass motherfucker, 1429 01:15:01,831 --> 01:15:03,497 I don't need your dog-ass anyway, Darnell, 1430 01:15:03,499 --> 01:15:04,899 you ain't shit. 1431 01:15:07,837 --> 01:15:10,103 I'm-a take Marvis to Disneyland. Look. 1432 01:15:10,105 --> 01:15:12,038 We gonna go camping. It's wrong, Darnell, 1433 01:15:12,040 --> 01:15:13,873 what you playing with people's minds. 1434 01:15:13,875 --> 01:15:15,674 I'm not playing with nobody's mind. 1435 01:15:15,676 --> 01:15:18,510 Especially not the kid's. 1436 01:15:18,512 --> 01:15:20,612 It's just things didn't work out the way I planned. 1437 01:15:20,614 --> 01:15:22,614 Now, don't be like that. 1438 01:15:22,616 --> 01:15:25,283 After all your damn promises. 1439 01:15:25,285 --> 01:15:27,184 Just get out of my face, nigga. 1440 01:15:27,186 --> 01:15:28,518 Now, don't get... N... 1441 01:15:30,255 --> 01:15:31,520 Roll, punk. 1442 01:15:33,457 --> 01:15:34,856 Gwen, you gonna let your... 1443 01:15:40,496 --> 01:15:43,096 Me and Mia, man. We... We're making our thing 1444 01:15:43,098 --> 01:15:45,098 a little tighter right now and that's real. 1445 01:15:45,100 --> 01:15:47,633 When I told you 1446 01:15:47,635 --> 01:15:48,967 that the older your mind gets, 1447 01:15:48,969 --> 01:15:50,535 the better choices your dick makes, 1448 01:15:50,537 --> 01:15:53,804 I had no idea you was gonna turn around this quick. 1449 01:15:53,806 --> 01:15:55,038 I mean, last time I talked to you, 1450 01:15:55,040 --> 01:15:56,572 you was talking about: 1451 01:15:56,574 --> 01:15:58,807 "My dick ain't that old, Smitty, my dick ain't that old." 1452 01:15:58,809 --> 01:16:00,341 Now you're serious. 1453 01:16:00,343 --> 01:16:03,243 Serious as a heart attack, Smitty. 1454 01:16:03,245 --> 01:16:05,511 You know I don't want one of them. 1455 01:16:09,116 --> 01:16:10,748 Hey, this is Mia. 1456 01:16:10,750 --> 01:16:11,910 Leave a message at the beep. 1457 01:16:12,751 --> 01:16:15,818 Mia. This is Darnell. 1458 01:16:15,820 --> 01:16:17,519 I know you probably out with Peaches, 1459 01:16:17,521 --> 01:16:21,788 so... 1460 01:16:21,790 --> 01:16:25,091 I-I was giving you a call... 1461 01:16:25,093 --> 01:16:26,492 I was giving you a call 1462 01:16:26,494 --> 01:16:28,494 to let you know I was thinking about you. 1463 01:16:28,496 --> 01:16:31,230 So, get back if you... 1464 01:16:31,232 --> 01:16:32,798 When you get a chance. 1465 01:16:35,169 --> 01:16:36,534 Later. 1466 01:16:57,352 --> 01:16:58,384 Fuck. 1467 01:17:03,723 --> 01:17:04,822 You out your fucking mind? 1468 01:17:06,559 --> 01:17:08,992 What are you doing here, Brandi? 1469 01:17:08,994 --> 01:17:10,927 Good morning. 1470 01:17:10,929 --> 01:17:13,262 Darnell, you scared me. 1471 01:17:13,264 --> 01:17:16,265 What do you mean, I scared you? What are you doing, Brandi? 1472 01:17:16,267 --> 01:17:18,333 Well, I-I made you some bacon. 1473 01:17:18,335 --> 01:17:20,501 And I was making pancakes, but then I realized 1474 01:17:20,503 --> 01:17:23,170 I didn't know whether you like them dark, light, or fluffy. 1475 01:17:23,172 --> 01:17:25,305 You didn't know if I like 'em light, dark, or fluffy. 1476 01:17:25,307 --> 01:17:27,173 Brandi, get your shit 1477 01:17:27,175 --> 01:17:28,974 and get the fuck out now. I'm not playing. 1478 01:17:28,976 --> 01:17:31,109 Honey, you're cranky. 1479 01:17:31,111 --> 01:17:32,510 You just need coffee. 1480 01:17:32,512 --> 01:17:34,111 Take your biscuit batter 1481 01:17:34,113 --> 01:17:35,545 and your fucking burnt bacon 1482 01:17:35,547 --> 01:17:37,480 and step the fuck off, Brandi. 1483 01:17:38,950 --> 01:17:41,317 You said you loved me. 1484 01:17:41,319 --> 01:17:42,951 I saw how you looked at me and you look... 1485 01:17:42,953 --> 01:17:44,919 You just don't feel good this morning. 1486 01:17:44,921 --> 01:17:47,321 Come on, honey, just hold me. 1487 01:17:47,323 --> 01:17:49,723 Get your mo... The fuck... 1488 01:17:56,130 --> 01:17:57,729 Now, stop playing fucking games 1489 01:17:57,731 --> 01:17:59,731 and get the fuck out. 1490 01:18:04,103 --> 01:18:06,703 You put your hands on the wrong woman. 1491 01:18:20,118 --> 01:18:22,084 Gonna put me on the VIP list? 1492 01:18:22,086 --> 01:18:23,385 Yeah. 1493 01:18:23,387 --> 01:18:24,886 I don't like standing in no line. 1494 01:18:24,888 --> 01:18:26,220 Come to the club, I'm telling you, 1495 01:18:26,222 --> 01:18:27,821 Chocolate City... 1496 01:18:27,823 --> 01:18:29,189 Shit. Shit. 1497 01:18:43,238 --> 01:18:44,604 What happened to your clothes? 1498 01:18:46,207 --> 01:18:49,307 Too much... Too much motherfucking starch. 1499 01:18:50,810 --> 01:18:52,876 You all right? Too much motherfucking starch. 1500 01:18:53,979 --> 01:18:54,979 You okay? 1501 01:19:00,417 --> 01:19:01,749 I beat ya. 1502 01:19:01,751 --> 01:19:02,783 That's cold. 1503 01:19:02,785 --> 01:19:04,885 It is. That's cold. 1504 01:19:04,887 --> 01:19:06,527 Man, you wasn't even into the game anyway. 1505 01:19:08,156 --> 01:19:09,555 What's up, man? What's going on? 1506 01:19:09,557 --> 01:19:13,458 I'm caught up in a real life. 1507 01:19:13,460 --> 01:19:16,527 Fatal Attraction up in this motherfucker, man. 1508 01:19:21,565 --> 01:19:23,598 Hold on, let me break this down for you. 1509 01:19:23,600 --> 01:19:27,634 You're going through what I call "pussy withdrawal." 1510 01:19:27,636 --> 01:19:29,569 "Pussy withdrawal." 1511 01:19:29,571 --> 01:19:31,537 No, see, check it out. 1512 01:19:31,539 --> 01:19:33,138 You're used to a smorgasbord of honeys, 1513 01:19:33,140 --> 01:19:36,608 and now you're just with Mia. 1514 01:19:36,610 --> 01:19:39,110 Know what I mean? You on lockdown. 1515 01:19:39,112 --> 01:19:41,712 I'm saying the refrigerator is closed. 1516 01:19:41,714 --> 01:19:42,946 The lights are out. 1517 01:19:42,948 --> 01:19:44,247 - Man. - Hey, Darnell, 1518 01:19:44,249 --> 01:19:45,915 the phone, man. 1519 01:19:49,020 --> 01:19:50,085 Hi-di-ho. 1520 01:19:50,087 --> 01:19:51,219 Hoo-hoo. 1521 01:19:51,221 --> 01:19:52,954 Take this here, man. 1522 01:19:52,956 --> 01:19:54,922 You ain't one of the Sylvers. 1523 01:19:54,924 --> 01:19:57,057 Man, you better hush before your ass get fired. 1524 01:19:57,059 --> 01:19:58,591 I'm about to own this motherfucker. 1525 01:19:58,593 --> 01:20:00,225 Hush. Hush the fuck up. 1526 01:20:00,227 --> 01:20:01,359 All right. 1527 01:20:01,361 --> 01:20:02,727 Darnell Wright? 1528 01:20:02,729 --> 01:20:04,128 Yeah, this is D. 1529 01:20:04,130 --> 01:20:05,896 Yes, this is Wilshire Hospital. 1530 01:20:05,898 --> 01:20:07,530 Mia Williams has been in an accident, 1531 01:20:07,532 --> 01:20:09,430 she asked if you... 1532 01:20:15,203 --> 01:20:16,702 My bad. 1533 01:20:16,704 --> 01:20:19,404 - Excuse me... - Hey, you can't park there. 1534 01:20:19,406 --> 01:20:20,872 What the heck's the matter with you? 1535 01:20:20,874 --> 01:20:22,106 Learn to drive! 1536 01:20:30,048 --> 01:20:31,147 Mia. 1537 01:20:31,916 --> 01:20:32,916 Mia, baby. 1538 01:20:36,053 --> 01:20:37,752 Darnell. 1539 01:20:40,890 --> 01:20:42,055 Brandi, what...? 1540 01:20:42,057 --> 01:20:44,223 What are you doing? I got a call and Mia 1541 01:20:44,225 --> 01:20:46,725 was down here in the hospital, she was hurt. 1542 01:20:46,727 --> 01:20:48,226 Would you have come if you knew it was me. 1543 01:20:48,228 --> 01:20:50,394 What? 1544 01:20:50,396 --> 01:20:52,529 You think the hospital... This is a game, Brandi? 1545 01:20:57,334 --> 01:20:58,833 What happened to you? 1546 01:20:58,835 --> 01:21:00,901 You didn't have to do that, Darnell. 1547 01:21:00,903 --> 01:21:03,203 You know how much I love you. 1548 01:21:03,205 --> 01:21:04,437 Excuse...? 1549 01:21:04,439 --> 01:21:06,038 Excuse me? Do what? 1550 01:21:06,040 --> 01:21:07,639 No, no, no, no, don't-don't-don't... 1551 01:21:09,075 --> 01:21:11,241 I'm sorry. 1552 01:21:11,243 --> 01:21:12,942 I'm so sorry, honey. 1553 01:21:12,944 --> 01:21:14,343 No, they made me do it. 1554 01:21:14,345 --> 01:21:15,711 I didn't want to do it. Forgive me. 1555 01:21:15,713 --> 01:21:17,512 Darnell, forgive me. 1556 01:21:17,514 --> 01:21:18,746 This is bullshit. 1557 01:21:18,748 --> 01:21:19,747 Darnell Wright? 1558 01:21:19,749 --> 01:21:21,248 Yeah, I'm Darnell Wright, wha...? 1559 01:21:21,250 --> 01:21:23,450 You're under arrest. Officer, I think you got a... 1560 01:21:23,452 --> 01:21:26,085 You making... You making... Shit. 1561 01:21:26,087 --> 01:21:28,053 Please, don't hurt him. Don't hurt him. 1562 01:21:28,055 --> 01:21:30,021 Can and will be used against you in a court of law. 1563 01:21:30,023 --> 01:21:31,889 Look at this shit, Brandi. You stop playing. 1564 01:21:31,891 --> 01:21:33,757 I love him. 1565 01:21:33,759 --> 01:21:36,726 This is bullshit... He's fine, ma'am, he's fine. 1566 01:21:36,728 --> 01:21:39,228 You gonna let me go on like this... 1567 01:21:40,064 --> 01:21:41,496 Ouch. 1568 01:21:44,934 --> 01:21:47,567 Dr. Roderick, please call... 1569 01:21:47,569 --> 01:21:49,670 I know you didn't touch her, baby. 1570 01:21:49,672 --> 01:21:54,141 I raised you better than that. 1571 01:21:54,143 --> 01:21:57,777 But you better be thankful that they didn't press charges. 1572 01:21:57,779 --> 01:21:59,211 The lord must have been watching out over 1573 01:21:59,213 --> 01:22:01,012 your stupid ass. 1574 01:22:03,816 --> 01:22:06,850 Hey, I cut her off. 1575 01:22:06,852 --> 01:22:09,652 She was on some, like, old crazy stuff, Mom. 1576 01:22:09,654 --> 01:22:11,820 Just wild. Buck wild. 1577 01:22:11,822 --> 01:22:13,288 Now you see what I been telling you 1578 01:22:13,290 --> 01:22:15,657 about these young girls you running around with. 1579 01:22:19,595 --> 01:22:21,094 Stay here. 1580 01:22:21,096 --> 01:22:23,062 See, this is what I'm... Mama. 1581 01:22:33,205 --> 01:22:34,704 Man... 1582 01:22:34,706 --> 01:22:35,771 Mama. 1583 01:22:36,974 --> 01:22:38,940 She done throw a brick in my shit... 1584 01:22:38,942 --> 01:22:39,941 Hi, Darnell. 1585 01:22:39,943 --> 01:22:41,909 You think it's a fucking game? 1586 01:22:41,911 --> 01:22:43,076 You out your mind? 1587 01:22:43,078 --> 01:22:44,944 You gonna throw a brick through my shit? 1588 01:22:44,946 --> 01:22:46,478 Let me kick your shit, Brandi. Hey! 1589 01:22:46,480 --> 01:22:47,512 Let me kick your shit. Hey! 1590 01:22:47,514 --> 01:22:49,247 How you feel about that? 1591 01:22:49,249 --> 01:22:52,116 And then you disrespect me in front of my fucking house. 1592 01:22:52,118 --> 01:22:53,984 You're fucking loco. You out your mind. 1593 01:22:53,986 --> 01:22:55,685 First that old bullshit at the hospital, 1594 01:22:55,687 --> 01:22:57,253 now you bring shit around my house? 1595 01:22:57,255 --> 01:22:58,621 What the fuck is wrong with you? 1596 01:22:58,623 --> 01:23:01,256 You threw a fucking brick through my Nissan. Shit. 1597 01:23:01,258 --> 01:23:03,958 That's right. That's right, I threw it. 1598 01:23:03,960 --> 01:23:05,492 Get out the car then. Get out the car. 1599 01:23:05,494 --> 01:23:07,961 Honestly, if you big, bad, motherfucking bold, 1600 01:23:07,963 --> 01:23:09,395 you want to go ahead? Get out the car. 1601 01:23:09,397 --> 01:23:10,763 Yeah? 1602 01:23:10,765 --> 01:23:12,097 Guess you're a picture of health. 1603 01:23:12,099 --> 01:23:14,065 Yeah, motherfucking picture of health. 1604 01:23:14,067 --> 01:23:16,901 Mr. Perfect. Mr. Lover. Everybody wants you. 1605 01:23:16,903 --> 01:23:18,736 That's right. That's why the fuck you over here. 1606 01:23:18,738 --> 01:23:20,070 Yeah? And what are you, 1607 01:23:20,072 --> 01:23:21,905 welterweight champion of the whole world? 1608 01:23:21,907 --> 01:23:23,139 What you going to do? 1609 01:23:23,141 --> 01:23:25,241 Fucking right here. Get out, I'll show you. 1610 01:23:25,243 --> 01:23:26,243 You try it! 1611 01:23:27,778 --> 01:23:29,778 I'm Sugar-smokey- motherfucking-Robinson. 1612 01:23:29,780 --> 01:23:31,412 Honey, let me handle this. Mama... 1613 01:23:31,414 --> 01:23:33,814 Little mama's boy. 1614 01:23:33,816 --> 01:23:36,249 And you better believe that I will bust your head wide open. 1615 01:23:36,251 --> 01:23:37,950 You don't come around here harassing me. 1616 01:23:37,952 --> 01:23:40,352 Hi, Ma. 1617 01:23:40,354 --> 01:23:42,921 Don't nobody mess with my baby. Nobody. 1618 01:23:42,923 --> 01:23:44,656 I will snatch your ass... 1619 01:23:44,658 --> 01:23:46,624 I've been wanting to meet you. 1620 01:23:46,626 --> 01:23:48,959 Get out of here! Get out of here! 1621 01:23:48,961 --> 01:23:50,060 Watch out for your son. 1622 01:23:51,997 --> 01:23:53,129 Get on out of here! 1623 01:23:55,633 --> 01:23:57,633 I won't have this, Darnell. 1624 01:23:57,635 --> 01:23:58,634 Mama. 1625 01:23:58,636 --> 01:24:00,402 I been living here 45 years. 1626 01:24:00,404 --> 01:24:02,570 I ain't never had no shit like this happen to me. 1627 01:24:02,572 --> 01:24:03,737 I won't take this. 1628 01:24:03,739 --> 01:24:05,472 Now, you get a restraining order 1629 01:24:05,474 --> 01:24:07,506 before I have to kick out the rest of her brains. 1630 01:24:09,276 --> 01:24:11,342 Hey, Ma... Leave me alone. 1631 01:24:11,344 --> 01:24:12,743 Calm down, Ma. Leave me alone. 1632 01:24:12,745 --> 01:24:14,478 Damn. 1633 01:24:14,480 --> 01:24:16,079 Yo, Tee. 1634 01:24:16,081 --> 01:24:18,114 You ain't gonna believe this shit, man. 1635 01:24:18,116 --> 01:24:20,483 I come to the motherfucking precinct, right? 1636 01:24:20,485 --> 01:24:22,785 To get a restraining order like my Mom's asked me to do 1637 01:24:22,787 --> 01:24:23,919 against Brandi, right? 1638 01:24:23,921 --> 01:24:25,820 Because I don't want to hurt the bitch. 1639 01:24:25,822 --> 01:24:28,422 That's... That's just straight, I don't want to hurt the bitch. 1640 01:24:28,424 --> 01:24:30,123 Right? But I go up in there, 1641 01:24:30,125 --> 01:24:33,593 they give me no respect in the precinct, man. 1642 01:24:33,595 --> 01:24:37,296 You know, they laugh like, "She trying to hurt you." 1643 01:24:37,298 --> 01:24:39,458 They don't believe it, man. Like I'm bullshitting them. 1644 01:24:41,134 --> 01:24:42,134 Yo, my car. 1645 01:24:44,503 --> 01:24:46,269 Sh... My motherfucking car. 1646 01:24:57,647 --> 01:25:01,948 She broke my shit down in front of the police station. 1647 01:25:01,950 --> 01:25:04,984 She broke me down to my break pads. 1648 01:25:04,986 --> 01:25:07,886 Look at my rear view. Shit. 1649 01:25:07,888 --> 01:25:11,922 This... Where's the justice? 1650 01:25:11,924 --> 01:25:13,123 Officers? 1651 01:25:13,125 --> 01:25:14,958 Where's the fucking justice? 1652 01:25:16,461 --> 01:25:18,160 H-h-h. 1653 01:25:21,265 --> 01:25:22,964 This is bullshit. 1654 01:25:22,966 --> 01:25:24,298 Soon as a... 1655 01:25:24,300 --> 01:25:26,566 Soon as a person take the law in his own hands, 1656 01:25:26,568 --> 01:25:27,766 he fucking wrong. 1657 01:25:30,704 --> 01:25:32,769 And I can't fucking go nowhere with no tires. 1658 01:25:34,038 --> 01:25:35,038 Damn. 1659 01:25:36,639 --> 01:25:37,804 Hey. 1660 01:25:37,806 --> 01:25:39,972 Yeah, yeah. 1661 01:25:39,974 --> 01:25:41,073 What's up? 1662 01:25:41,075 --> 01:25:42,441 What's on your mind? 1663 01:25:42,443 --> 01:25:43,442 Ain't nothing. 1664 01:25:43,444 --> 01:25:46,144 Nothing on my mind, girl. 1665 01:25:46,146 --> 01:25:48,246 Only thing on my mind is you. 1666 01:25:48,248 --> 01:25:49,380 You know what I mean? 1667 01:25:49,382 --> 01:25:50,848 Yeah, well, it doesn't seem like it. 1668 01:25:52,451 --> 01:25:54,217 What you mean, it don't seem like it? 1669 01:25:54,219 --> 01:25:56,385 Because a brother like to look around, you know, 1670 01:25:56,387 --> 01:25:58,420 Yeah. See what's behind him? 1671 01:25:58,422 --> 01:26:00,922 Darnell, look, I know you. 1672 01:26:00,924 --> 01:26:04,358 And I know you're not used to being with one girl. 1673 01:26:04,360 --> 01:26:05,926 You know, have you changed your mind? 1674 01:26:12,599 --> 01:26:14,599 Only thing that I changed my mind about, 1675 01:26:14,601 --> 01:26:15,800 is loving you. 1676 01:26:17,937 --> 01:26:19,036 That's right. 1677 01:26:20,639 --> 01:26:21,771 I love you. 1678 01:26:22,774 --> 01:26:24,306 Come on, now. 1679 01:26:24,308 --> 01:26:26,074 I love you too. 1680 01:26:26,076 --> 01:26:27,442 You don't love me. 1681 01:26:37,352 --> 01:26:39,018 I don't love you? 1682 01:26:39,020 --> 01:26:40,419 Yeah, you love me. 1683 01:26:44,757 --> 01:26:46,089 You cold? 1684 01:26:46,091 --> 01:26:47,857 No. 1685 01:26:47,859 --> 01:26:48,859 I'm fine. 1686 01:26:50,394 --> 01:26:52,127 You know, I got some blankets in the back. 1687 01:26:52,129 --> 01:26:53,695 I was going to use them for a cookout, 1688 01:26:53,697 --> 01:26:55,897 but you can wrap yourself in them. 1689 01:27:04,039 --> 01:27:05,371 Yo, yo. 1690 01:27:05,373 --> 01:27:07,239 How was your little date? 1691 01:27:07,241 --> 01:27:08,607 You looked cute holding hands. 1692 01:27:08,609 --> 01:27:09,741 Hey, what's up, boy. 1693 01:27:09,743 --> 01:27:11,375 Good time with your little friend. 1694 01:27:11,377 --> 01:27:12,709 Get rid of the bitch or I will. 1695 01:27:12,711 --> 01:27:13,910 Yeah. 1696 01:27:13,912 --> 01:27:15,044 Right on. 1697 01:27:15,046 --> 01:27:16,245 Get rid of her. 1698 01:27:17,414 --> 01:27:18,880 That's sure enough a write off. 1699 01:27:18,882 --> 01:27:20,348 Tee, you wild, boy. 1700 01:27:23,553 --> 01:27:25,185 That was Tee? 1701 01:27:26,254 --> 01:27:28,887 Yeah. That boy wild. 1702 01:27:28,889 --> 01:27:30,555 - Tee. - What's up? 1703 01:27:30,557 --> 01:27:31,856 I got to let Mia go, man. 1704 01:27:31,858 --> 01:27:33,090 What? 1705 01:27:33,092 --> 01:27:35,192 Brandi talking that shit about hurting her, man. 1706 01:27:35,194 --> 01:27:38,028 Get the fuck out. I ain't going out like that. 1707 01:27:38,030 --> 01:27:40,063 Shit. I ain't letting Mia get hurt 1708 01:27:40,065 --> 01:27:42,265 being caught up in my bullshit, man. 1709 01:27:42,267 --> 01:27:43,933 Tell her the truth. 1710 01:27:43,935 --> 01:27:45,834 Even if she did believe my ass, 1711 01:27:45,836 --> 01:27:47,735 she wouldn't let Brandi stand between us. 1712 01:27:47,737 --> 01:27:50,270 I just care about her, man. I care about her. 1713 01:28:09,889 --> 01:28:11,722 Hey, yo, I want you all to do my a favor. 1714 01:28:11,724 --> 01:28:13,423 We gonna try something new up in here. 1715 01:28:13,425 --> 01:28:17,226 I got Snoop from Snoop Doggy Dogg's new label, 1716 01:28:17,228 --> 01:28:21,162 Doggystyle Records. We've got... 1717 01:28:21,164 --> 01:28:22,663 Ladies and gentlemen, give it up 1718 01:28:22,665 --> 01:28:24,931 for L.B.C., y'all. Come on. 1719 01:29:16,075 --> 01:29:19,609 I think we moving too fast. 1720 01:29:19,611 --> 01:29:22,078 I think we should take a break. 1721 01:29:27,485 --> 01:29:29,151 What are you talking about, a break? 1722 01:29:32,923 --> 01:29:35,423 You know, I... I just need some time. 1723 01:29:37,260 --> 01:29:39,693 Time for what, Darnell? 1724 01:29:39,695 --> 01:29:41,327 You playing games? 1725 01:29:41,329 --> 01:29:44,196 Mia, I ain't playing no games. 1726 01:29:44,198 --> 01:29:46,364 I just need some time, okay? 1727 01:29:46,366 --> 01:29:51,435 Just... A brother needs some time. 1728 01:30:03,747 --> 01:30:06,481 W, this is great. 1729 01:30:10,419 --> 01:30:12,986 Look, Smitty asked you for more chocolate 1730 01:30:12,988 --> 01:30:15,455 than Chocolate City, and you gave him more chocolate 1731 01:30:15,457 --> 01:30:17,089 in Chocolate City. 1732 01:30:17,091 --> 01:30:19,791 Vanilla sprinkled here and there. Man. 1733 01:30:19,793 --> 01:30:20,992 Let me be straight. 1734 01:30:20,994 --> 01:30:24,295 I need two young businessmen like you two. 1735 01:30:24,297 --> 01:30:25,496 What do you say? 1736 01:30:26,999 --> 01:30:28,798 That's cool, Smitty. 1737 01:30:28,800 --> 01:30:30,800 Yeah, that... That's cool, man. 1738 01:30:32,103 --> 01:30:33,969 Wait, before you go. Wait. 1739 01:30:33,971 --> 01:30:35,770 I offer you a piece of my empire, 1740 01:30:35,772 --> 01:30:39,306 and all you can say is, "It's cool." 1741 01:30:39,308 --> 01:30:41,808 No, it's just right now I got some things on my mind. 1742 01:30:41,810 --> 01:30:44,410 Somebody that I'm dealing with. But I'm telling you, it's cool. 1743 01:30:44,412 --> 01:30:46,245 I... I mean, how am I gonna say no to a partnership, man? 1744 01:30:46,247 --> 01:30:47,746 Come on, now. 1745 01:30:47,748 --> 01:30:49,414 Yo, Smitty, we need you over at the bar. 1746 01:30:49,416 --> 01:30:50,782 All right. Hey, look. 1747 01:30:50,784 --> 01:30:53,751 Me, you, Tee, lunch, tomorrow, to discuss it with tickets. 1748 01:30:53,753 --> 01:30:55,319 All right. 1749 01:32:45,484 --> 01:32:47,250 What the fuck are you doing? 1750 01:32:47,252 --> 01:32:49,051 I'm looking for Darnell. Is he here? 1751 01:32:49,053 --> 01:32:52,454 Darnell? T, it's over between me and Darnell. 1752 01:32:52,456 --> 01:32:55,123 What's wrong? We got an emergency at the club. 1753 01:32:55,125 --> 01:32:56,791 I need to see him. That's your problem. 1754 01:32:56,793 --> 01:32:58,492 After the way Darnell dogged Mia out, no. 1755 01:32:58,494 --> 01:32:59,759 First of all, 1756 01:32:59,761 --> 01:33:01,827 He did not dog Mia out. 1757 01:33:01,829 --> 01:33:03,428 It's that crazy bitch Brandi that said 1758 01:33:03,430 --> 01:33:05,163 she was gonna do something to you. 1759 01:33:05,165 --> 01:33:06,731 So he had to do what he had to do. 1760 01:33:06,733 --> 01:33:08,365 You know what I'm saying? Anyway, 1761 01:33:08,367 --> 01:33:10,400 do you wanna come with me so we can try to find him? 1762 01:33:10,402 --> 01:33:12,802 Yeah, T, come on in. 1763 01:33:12,804 --> 01:33:15,371 D-D-Darnell! S-stop, stop! 1764 01:33:15,373 --> 01:33:17,873 G...! 1765 01:33:17,875 --> 01:33:19,774 P-put your window down, man. 1766 01:33:19,776 --> 01:33:20,875 Now, you see any damn windows 1767 01:33:20,877 --> 01:33:22,810 in the front of this car, man? 1768 01:33:22,812 --> 01:33:27,447 We g-gotta g-get to the club, man. 1769 01:33:30,885 --> 01:33:34,453 Shit! Look at this, D.W. 1770 01:33:34,455 --> 01:33:36,655 Man, I've been in this business for 15 years. 1771 01:33:36,657 --> 01:33:38,657 Now, maybe I should know better, 1772 01:33:38,659 --> 01:33:40,158 but could you tell me how one minute 1773 01:33:40,160 --> 01:33:42,026 I can have people partying in my club, 1774 01:33:42,028 --> 01:33:44,128 and the next minute, I got water damage, 1775 01:33:44,130 --> 01:33:45,896 fire damage, smoke damage. 1776 01:33:45,898 --> 01:33:48,965 Man, this is some freaky shit. 1777 01:33:48,967 --> 01:33:50,266 If I didn't know better, 1778 01:33:50,268 --> 01:33:54,036 I would think that somebody was trying to ruin me. 1779 01:33:54,038 --> 01:33:56,204 Look, Smitty, just calm down, all right? 1780 01:33:56,206 --> 01:33:57,605 I think I know who did this. 1781 01:33:57,607 --> 01:33:59,440 Look, look, look. 1782 01:33:59,442 --> 01:34:00,908 I know who did it. 1783 01:34:00,910 --> 01:34:02,376 What do you mean, you know who did it? 1784 01:34:02,378 --> 01:34:04,277 I think I know who did it. 1785 01:34:04,279 --> 01:34:05,978 Hold it, hold it, wait a minute, son. 1786 01:34:05,980 --> 01:34:09,281 Trust me on this one, Smitty. Damn. Trust me. 1787 01:34:16,690 --> 01:34:17,922 He's gonna kill that bitch. 1788 01:34:17,924 --> 01:34:19,924 Do you know where she lives? Yeah, hell, yeah. 1789 01:34:19,926 --> 01:34:21,292 Well, then, let's go find him. 1790 01:34:21,294 --> 01:34:23,127 Wait, wait, wait. Where are you guys going? 1791 01:34:23,129 --> 01:34:25,095 I'm going to find Darnell. 1792 01:34:33,638 --> 01:34:35,604 Brandi! 1793 01:34:35,606 --> 01:34:38,239 Brandi, where the fuck are you?! 1794 01:34:38,241 --> 01:34:39,673 Brandi... 1795 01:34:48,182 --> 01:34:50,048 Are you sure it's down this far? 1796 01:34:50,050 --> 01:34:51,682 I hope so. 1797 01:34:51,684 --> 01:34:54,184 Tell me something, Darnell. 1798 01:34:54,186 --> 01:34:55,851 You still a man? 1799 01:34:58,455 --> 01:35:01,756 The main man. 1800 01:35:05,528 --> 01:35:06,693 You know what you are? 1801 01:35:09,964 --> 01:35:11,762 And I didn't think so. 1802 01:35:14,199 --> 01:35:15,364 You're a dog. 1803 01:35:16,967 --> 01:35:19,867 You're a mad dog, to be exact. 1804 01:35:19,869 --> 01:35:23,770 And do you know what they do with mad dogs? 1805 01:35:23,772 --> 01:35:25,505 I can't hear you. 1806 01:35:25,507 --> 01:35:27,039 No, what they do with mad dogs? 1807 01:35:27,041 --> 01:35:29,006 They shoot mad dogs. 1808 01:35:31,744 --> 01:35:34,544 But I'm not gonna shoot you. 1809 01:35:34,546 --> 01:35:36,445 Not for myself. 1810 01:35:36,447 --> 01:35:41,316 No, I'm gonna shoot you for all women. 1811 01:35:42,852 --> 01:35:44,817 But first, darling... 1812 01:35:47,254 --> 01:35:48,886 look at that. 1813 01:35:48,888 --> 01:35:51,121 We gonna have my birthday cake. 1814 01:35:56,092 --> 01:35:58,125 Shit! 1815 01:35:59,161 --> 01:36:00,426 Know what? 1816 01:36:00,428 --> 01:36:02,094 You fucked with the wrong one. 1817 01:36:05,432 --> 01:36:06,432 You know something? 1818 01:36:07,500 --> 01:36:10,267 A man just comes along 1819 01:36:10,269 --> 01:36:13,169 and he buys us off a shelf 1820 01:36:13,171 --> 01:36:14,603 and he plays with us. 1821 01:36:14,605 --> 01:36:17,405 Plays with us until he thinks we're no longer fun 1822 01:36:17,407 --> 01:36:19,740 or he gets us all dirty, right? 1823 01:36:21,777 --> 01:36:24,911 Then he wants to just throw us away. 1824 01:36:24,913 --> 01:36:26,913 And you know what? Let me tell you something... 1825 01:36:26,915 --> 01:36:28,214 Mr. Player, 1826 01:36:28,216 --> 01:36:30,316 Mr. Pimp, Mr. Great Big Daddy. 1827 01:36:30,318 --> 01:36:33,152 We are tired of being your boy toys. 1828 01:36:34,755 --> 01:36:36,321 Let go of me. We gone too through 1829 01:36:36,323 --> 01:36:37,689 with your lies 1830 01:36:37,691 --> 01:36:41,025 and your wandering eyes. 1831 01:36:41,027 --> 01:36:43,827 Yes, and let me tell you something. 1832 01:36:43,829 --> 01:36:45,628 We're not your bitches, your hookers, 1833 01:36:45,630 --> 01:36:47,763 your whores or your honeys. 1834 01:36:47,765 --> 01:36:49,297 And you know what? 1835 01:36:49,299 --> 01:36:53,333 We do just fine without your dick or your money. 1836 01:36:55,103 --> 01:36:56,302 So fucking crazy. 1837 01:36:56,304 --> 01:36:57,770 So you see, 1838 01:36:59,039 --> 01:37:01,906 you can't have your cake and eat it too. 1839 01:37:01,908 --> 01:37:03,607 You're out your fucking mind. Hey! 1840 01:37:03,609 --> 01:37:05,642 Let's retire upstairs. Yeah, you fucking crazy. 1841 01:37:05,644 --> 01:37:07,276 Shut up! You fucking... 1842 01:37:10,748 --> 01:37:13,115 I'm so sorry, baby. 1843 01:37:13,117 --> 01:37:15,183 Did that hurt? 1844 01:37:17,854 --> 01:37:19,453 Fuck you, Brandi. 1845 01:37:19,455 --> 01:37:21,755 Fuck you, bitch! 1846 01:37:21,757 --> 01:37:24,190 I don't know how the fuck you gonna get me upstairs? 1847 01:37:24,192 --> 01:37:25,925 'Cause I ain't walking up that motherfucker. 1848 01:37:25,927 --> 01:37:26,927 You're not? 1849 01:37:31,532 --> 01:37:33,264 Move it... 1850 01:37:36,068 --> 01:37:37,333 Move it! 1851 01:37:41,004 --> 01:37:42,636 This thing hurt! 1852 01:37:46,975 --> 01:37:49,241 You know, Darnell, 1853 01:37:49,243 --> 01:37:53,411 it's funny how men cooperate when you lock in on their nuts. 1854 01:37:53,413 --> 01:37:56,147 Of course, I prefer the word "testicles." 1855 01:37:58,251 --> 01:37:59,817 Tee, that's 333 right there. 1856 01:37:59,819 --> 01:38:01,585 All right, I got it. 1857 01:38:01,587 --> 01:38:03,853 Hold on. 1858 01:38:03,855 --> 01:38:04,855 Yeah. 1859 01:38:10,594 --> 01:38:11,993 Get in the tub. 1860 01:38:11,995 --> 01:38:13,461 I ain't getting in no motherfucking tub. 1861 01:38:13,463 --> 01:38:14,562 Get in the tub! 1862 01:38:25,137 --> 01:38:26,137 So... 1863 01:38:29,006 --> 01:38:31,406 we have anything to say, Darnell? 1864 01:38:31,408 --> 01:38:34,509 Yeah, yeah. 1865 01:38:34,511 --> 01:38:36,444 I motherfucking apologize. 1866 01:38:36,446 --> 01:38:38,145 Shit! 1867 01:38:45,252 --> 01:38:48,319 I apologize. 1868 01:38:48,321 --> 01:38:51,689 But there ain't no need to kill a nigger over this shit. 1869 01:38:59,465 --> 01:39:02,165 I wasn't always like this, was I? 1870 01:39:02,167 --> 01:39:05,835 I was a good girl. I... I am. 1871 01:39:05,837 --> 01:39:09,238 I just married the wrong man for all the right reasons. 1872 01:39:09,240 --> 01:39:11,339 Did you shoot his ass too? 1873 01:39:13,576 --> 01:39:15,576 Of course, 1874 01:39:15,578 --> 01:39:18,145 his woman was a blond 1875 01:39:18,147 --> 01:39:20,313 and yours was a nappy head. 1876 01:39:20,315 --> 01:39:23,549 But I trusted you just like I trusted him. 1877 01:39:23,551 --> 01:39:25,751 You can still trust me. 1878 01:39:25,753 --> 01:39:27,252 You can still trust me. 1879 01:39:27,254 --> 01:39:30,221 And he just smiled, 1880 01:39:30,223 --> 01:39:31,388 smirked, 1881 01:39:31,390 --> 01:39:34,090 When I caught his ass pouncing up and down 1882 01:39:34,092 --> 01:39:36,058 in my bed with some bimbo... 1883 01:39:41,097 --> 01:39:43,230 it was amazing how he changed. 1884 01:39:43,232 --> 01:39:45,265 It was just amazing when he realized 1885 01:39:45,267 --> 01:39:48,033 I was about to electrocute his ass. 1886 01:39:59,110 --> 01:40:01,610 You still think this is a game, you motherfucker? 1887 01:40:05,315 --> 01:40:06,681 Shit... 1888 01:40:12,555 --> 01:40:13,687 Just be quiet. 1889 01:40:21,429 --> 01:40:22,528 911. 1890 01:40:22,530 --> 01:40:26,397 911, there's an emergency over here. 1891 01:40:26,399 --> 01:40:27,431 I'm trying to keep... 1892 01:40:33,404 --> 01:40:35,604 Shit. 1893 01:40:35,606 --> 01:40:36,606 Tee. 1894 01:40:44,812 --> 01:40:46,845 Get your ass up. 1895 01:40:49,449 --> 01:40:51,282 Where's Darnell? 1896 01:40:51,284 --> 01:40:52,883 Get upstairs. 1897 01:40:56,088 --> 01:40:57,554 Get! 1898 01:40:57,556 --> 01:41:00,890 All right, just calm down. Just chill, all right? 1899 01:41:02,026 --> 01:41:03,859 Everything's gonna be all right. 1900 01:41:03,861 --> 01:41:06,895 We all need to explain things, so just stop waving that thing, 1901 01:41:06,897 --> 01:41:08,196 okay? 1902 01:41:08,198 --> 01:41:11,232 This is some real Romeo and Juliet shit. 1903 01:41:11,234 --> 01:41:13,767 You are crazy. 1904 01:41:13,769 --> 01:41:16,035 Get your ass upstairs! 1905 01:41:16,037 --> 01:41:18,904 I can't believe this is the little bitch he wanted. 1906 01:41:18,906 --> 01:41:20,038 Get up! 1907 01:41:23,977 --> 01:41:25,109 Darnell! 1908 01:41:33,117 --> 01:41:35,450 Darnell, I got your little nappy head in here. 1909 01:41:35,452 --> 01:41:37,385 You ain't shit without that gun. 1910 01:41:37,387 --> 01:41:38,486 You better shut up. 1911 01:41:39,755 --> 01:41:41,287 Darnell... Where are...? 1912 01:41:41,289 --> 01:41:42,888 Come out or I'll kill her! 1913 01:41:42,890 --> 01:41:45,624 Count of three. One... two... 1914 01:42:07,278 --> 01:42:08,543 I guess in the end, 1915 01:42:08,545 --> 01:42:10,878 a brother's got to pay. 1916 01:42:10,880 --> 01:42:13,280 He's got to pay for every choice he makes. 1917 01:42:13,282 --> 01:42:14,381 It's a thin line 1918 01:42:14,383 --> 01:42:16,082 between love and hate. 1919 01:42:16,084 --> 01:42:18,217 Nigger, you full of shit! 1920 01:42:18,219 --> 01:42:20,052 All your damn promises. 1921 01:42:20,054 --> 01:42:21,186 Just get out my face. 1922 01:42:21,188 --> 01:42:23,888 You just better praise the Lord 1923 01:42:23,890 --> 01:42:28,191 for giving your lucky ass a second chance. 1924 01:42:29,761 --> 01:42:31,193 There it is, y'all. 1925 01:42:31,195 --> 01:42:32,861 I stopped trying to be the man, 1926 01:42:32,863 --> 01:42:35,029 and became a man. 1927 01:42:35,031 --> 01:42:36,830 I guess an ass-whipping'll do that to you. 1928 01:42:36,832 --> 01:42:38,431 Just relax. 1929 01:42:38,433 --> 01:42:41,167 I got lucky when I finally opened my eyes. 1930 01:42:41,169 --> 01:42:42,601 Mia was still by my side. 1931 01:42:44,404 --> 01:42:47,204 As for Brandi, 1932 01:42:47,206 --> 01:42:49,339 well, she taught me the true meaning of... 1933 01:42:49,341 --> 01:42:52,342 Of the words, "I love you." 1934 01:42:54,012 --> 01:42:55,612 Don't ever use them unless you mean it. 1935 01:42:59,949 --> 01:43:00,949 Damn! 1936 01:43:03,084 --> 01:43:06,418 I'm truly sorry about what happened to Brandi. 1937 01:43:06,420 --> 01:43:09,053 Hope baby lands on her feet. 1938 01:43:09,055 --> 01:43:11,155 But they better make damn sure 1939 01:43:11,157 --> 01:43:12,923 they fix the dent in her heart 1940 01:43:12,925 --> 01:43:14,758 before they let her out. 1940 01:43:15,305 --> 01:43:21,776 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 136200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.