Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:38,293 --> 00:01:40,359
How'd I end up in this?
3
00:01:40,361 --> 00:01:42,160
I'm on the way out.
4
00:01:42,162 --> 00:01:46,130
Ass looking like a black sea lion.
5
00:01:46,132 --> 00:01:51,668
A brother's life was fine until
the day my troubles started.
6
00:01:58,543 --> 00:02:02,978
You's a fine motherfucker.
7
00:02:18,524 --> 00:02:20,991
You see, when I got up that day,
8
00:02:20,993 --> 00:02:22,892
I had Ms in my pocket.
9
00:02:22,894 --> 00:02:24,560
Silk on my back.
10
00:02:24,562 --> 00:02:28,196
But most importantly, I had the ladies.
11
00:02:28,198 --> 00:02:30,464
Here I come, world.
12
00:02:30,466 --> 00:02:32,599
Here I come.!
13
00:02:38,938 --> 00:02:40,604
You know, it's funny,
14
00:02:40,606 --> 00:02:43,440
I thought if God wanted all
women to be happy,
15
00:02:43,442 --> 00:02:45,708
he would've made all men like me.
16
00:02:45,710 --> 00:02:47,943
You see, I had the gift of gab.
17
00:02:47,945 --> 00:02:51,046
And the smile that can book
any woman's ass.
18
00:02:51,048 --> 00:02:53,615
What's up, Miss Lady?
19
00:02:53,617 --> 00:02:56,951
Which one of my honeys
did I see that day?
20
00:02:56,953 --> 00:03:00,454
Yeah. First a brother
rolled up on Adrienne.
21
00:03:00,456 --> 00:03:02,556
You see, baby was a little shy.
22
00:03:02,558 --> 00:03:05,058
Yeah, it's good.
It means you're strong.
23
00:03:05,060 --> 00:03:07,627
It means you're beautiful.
24
00:03:07,629 --> 00:03:09,328
That's right.
Really?
25
00:03:09,330 --> 00:03:11,630
That's right.
You're gorgeous.
26
00:03:11,632 --> 00:03:13,364
That's right. Put it out.
Put your head up.
27
00:03:16,168 --> 00:03:18,434
- Hell, yeah.
- I slobbered her down.
28
00:03:18,436 --> 00:03:20,936
But look, I was just trying
to help her come out.
29
00:03:25,442 --> 00:03:28,109
Adrienne, what are you doing?
30
00:03:28,111 --> 00:03:29,844
Then there was Nikki.
31
00:03:29,846 --> 00:03:33,681
What you need to be doing,
Darnell, is taking care of me.
32
00:03:33,683 --> 00:03:35,349
When did we establish you were my woman?
33
00:03:35,351 --> 00:03:37,351
When I opened my legs to you, baby.
34
00:03:37,353 --> 00:03:38,952
The contract was signed then.
35
00:03:38,954 --> 00:03:41,654
Sweet honey, but she was always on me.
36
00:03:41,656 --> 00:03:43,856
I ain't on no motherfucking contract.
37
00:03:43,858 --> 00:03:47,458
But you're still on the VIP list.
38
00:03:49,328 --> 00:03:52,195
Better be.
Get it right here.
39
00:03:54,332 --> 00:03:55,431
Ladies.
40
00:03:55,433 --> 00:03:57,032
Then I stopped by to see Gwen.
41
00:03:57,034 --> 00:03:58,266
That's your spot.
42
00:04:00,103 --> 00:04:01,602
Right there.
43
00:04:01,604 --> 00:04:04,605
Like that?
That feels so good, baby.
44
00:04:04,607 --> 00:04:06,106
You know, I've got to keep you happy.
45
00:04:06,108 --> 00:04:08,208
Looking so beautiful.
46
00:04:08,210 --> 00:04:10,476
Really?
Yes.
47
00:04:10,478 --> 00:04:12,544
Well, you know,
I've been working extra shifts,
48
00:04:12,546 --> 00:04:14,379
so I've been missing out
on my beauty sleep.
49
00:04:14,381 --> 00:04:16,714
Whatever you're doing, it's
working like a motherfucker.
50
00:04:16,716 --> 00:04:19,183
- Give me that foot.
- Knucklehead.
51
00:04:19,185 --> 00:04:21,185
See, she had kids.
52
00:04:21,187 --> 00:04:22,786
They weren't mine.
53
00:04:22,788 --> 00:04:25,054
I was just trying help her out.
54
00:04:26,424 --> 00:04:28,424
Is this...?
55
00:04:28,426 --> 00:04:30,525
Look at this baby.
She stinks.
56
00:04:32,128 --> 00:04:34,661
God.
57
00:04:34,663 --> 00:04:36,162
Is that her smelling like that?
58
00:04:37,865 --> 00:04:40,932
No, don't cry.
59
00:04:40,934 --> 00:04:42,466
Tee just paged me.
60
00:04:42,468 --> 00:04:44,768
I think something's going on
down at the club.
61
00:04:44,770 --> 00:04:46,870
And those were just a few of my honeys.
62
00:04:46,872 --> 00:04:50,106
You see, I had a lot of them,
but nobody special.
63
00:04:50,108 --> 00:04:51,340
I loved the ladies.
64
00:04:51,342 --> 00:04:52,641
That was my problem.
65
00:04:52,643 --> 00:04:54,509
Now, my boy Tee was just like me.
66
00:04:54,511 --> 00:04:56,077
Well, almost.
67
00:04:56,079 --> 00:04:57,311
Time.
68
00:04:57,313 --> 00:04:59,079
But the time is expired and so is my...
69
00:04:59,081 --> 00:05:00,513
What... What is all this?
70
00:05:00,515 --> 00:05:02,014
You're dealing with the time, baby.
71
00:05:02,016 --> 00:05:03,949
Step back.
'Cause you're all in my space.
72
00:05:03,951 --> 00:05:06,251
I want you to do me a favor.
I'm gonna give you this.
73
00:05:06,253 --> 00:05:08,319
Chocolate City VIP.
Yeah, whatever.
74
00:05:08,321 --> 00:05:10,421
Look, I got to go.
Write your number down there.
75
00:05:10,423 --> 00:05:12,923
Only number you're getting is
the number to the ticket office.
76
00:05:12,925 --> 00:05:14,691
Because I gots to go. Step off.
77
00:05:14,693 --> 00:05:16,426
Okay, sweetheart,
you ain't gotta be so mean.
78
00:05:16,428 --> 00:05:18,995
Whatever.
You still look good.
79
00:05:18,997 --> 00:05:20,930
I'll call you later.
80
00:05:20,932 --> 00:05:23,032
What's up?
81
00:05:23,034 --> 00:05:24,867
What'd you do, man,
you get another ticket?
82
00:05:24,869 --> 00:05:26,602
No, man, got the number.
83
00:05:26,604 --> 00:05:29,938
You see, I understood him
and he understood me.
84
00:05:29,940 --> 00:05:32,507
And together we was running
this little nightclub thing:
85
00:05:32,509 --> 00:05:34,509
Chocolate City.
86
00:05:34,511 --> 00:05:36,410
Man, I ain't giving you
a dime of my money
87
00:05:36,412 --> 00:05:38,178
for no damn parking ticket.
88
00:05:38,180 --> 00:05:40,013
Damn, Smitty, but I was working.
89
00:05:40,015 --> 00:05:42,115
I don't care if you was selling
oranges by the freeway.
90
00:05:42,117 --> 00:05:43,649
I don't pay for parking tickets.
91
00:05:43,651 --> 00:05:45,517
I pay your salary.
92
00:05:45,519 --> 00:05:48,620
I pay a damn good salary at that.
93
00:05:48,622 --> 00:05:51,022
Now, sit down.
94
00:05:51,024 --> 00:05:52,823
Smitty was the owner.
95
00:05:52,825 --> 00:05:55,592
He didn't take no shit.
96
00:05:55,594 --> 00:05:57,594
All right, man, I'm gonna give
it to you young fellas.
97
00:05:57,596 --> 00:05:58,995
Y'all have put some of the chocolate
98
00:05:58,997 --> 00:06:00,730
back in Chocolate City,
99
00:06:00,732 --> 00:06:02,998
but I need more chocolate
in Chocolate City.
100
00:06:03,000 --> 00:06:05,900
Tell you the truth, ol' Smitty
is just tired of trying to
101
00:06:05,902 --> 00:06:09,570
juggle this business by himself so...
102
00:06:09,572 --> 00:06:11,805
I was thinking about
taking on some partners.
103
00:06:11,807 --> 00:06:13,239
- Somebody...
- That's us.
104
00:06:13,241 --> 00:06:16,075
Somebody...
Right here. Us.
105
00:06:16,077 --> 00:06:18,177
That he can trust with the money.
106
00:06:18,179 --> 00:06:22,480
Every penny of his money.
107
00:06:22,482 --> 00:06:24,081
So my life was good.
108
00:06:24,083 --> 00:06:26,650
And damn sure getting better.
109
00:06:26,652 --> 00:06:27,951
That's why when I saw her, Damn.
110
00:06:27,953 --> 00:06:29,319
I stepped to her.
111
00:06:29,321 --> 00:06:31,754
Like a moth to a flame.
112
00:06:31,756 --> 00:06:33,989
A bull to a matador.
113
00:06:33,991 --> 00:06:37,625
A dog to a cat.
114
00:06:42,598 --> 00:06:44,196
Watch this, watch this.
115
00:06:46,166 --> 00:06:48,299
How you doin', baby?
116
00:06:50,136 --> 00:06:52,469
"How am I doing, baby?"
117
00:06:52,471 --> 00:06:55,138
I'm not your baby.
118
00:06:55,140 --> 00:06:58,407
Excuse me. Most men would've
called you stuck-up.
119
00:06:58,409 --> 00:07:00,242
Looking all like a Barbie doll.
120
00:07:00,244 --> 00:07:02,010
That was it.
121
00:07:02,012 --> 00:07:05,313
The moment that changed
my motherfucking life.
122
00:07:05,315 --> 00:07:07,748
Excuse me, excuse me, excuse me.
123
00:07:09,084 --> 00:07:10,783
That's no way to talk to a lady.
124
00:07:10,785 --> 00:07:13,318
Madame.
Let me get your door for you.
125
00:07:13,320 --> 00:07:15,887
He didn't mean nothing by that.
Yes, I did.
126
00:07:15,889 --> 00:07:18,456
He just, you know,
fell on his head as a baby.
127
00:07:18,458 --> 00:07:20,324
So he's just been a little
rattled ever since.
128
00:07:20,326 --> 00:07:22,659
I see. Well,
maybe I should arrange for him
129
00:07:22,661 --> 00:07:25,595
to fall on his head again
so he can get unrattled.
130
00:07:25,597 --> 00:07:27,997
Baby, baby, don't let nobody
steal your joy.
131
00:07:27,999 --> 00:07:31,567
I would like to mend that broken heart
132
00:07:31,569 --> 00:07:34,102
by inviting you to Chocolate City.
133
00:07:34,104 --> 00:07:35,770
I wanna put you on the VIP.
134
00:07:35,772 --> 00:07:38,139
Chocolate City?
135
00:07:38,141 --> 00:07:40,741
Thank you, but no thank you.
136
00:07:40,743 --> 00:07:43,076
Well, I just figured,
since you in the neighborhood,
137
00:07:43,078 --> 00:07:44,644
if you come to the neighborhood to shop,
138
00:07:44,646 --> 00:07:47,446
come on and party in the neighborhood.
139
00:07:47,448 --> 00:07:49,247
I don't get to the neighborhood
very often.
140
00:07:49,249 --> 00:07:51,482
Drive on, Luis.
141
00:07:51,484 --> 00:07:53,383
Don't be like that.
142
00:07:53,385 --> 00:07:55,618
Miss Lady, don't be like that.
143
00:08:25,810 --> 00:08:27,943
Hold it right there.
144
00:08:27,945 --> 00:08:30,245
Mama.!
145
00:08:30,247 --> 00:08:31,879
What's happening?
146
00:08:31,881 --> 00:08:34,314
I told you to stop slipping
money in my pocket.
147
00:08:34,316 --> 00:08:36,749
Ma.
We don't need it.
148
00:08:36,751 --> 00:08:39,384
Your daddy's social security,
God rest his soul,
149
00:08:39,386 --> 00:08:40,618
does us just fine.
150
00:08:40,620 --> 00:08:42,187
Ma.
151
00:08:44,758 --> 00:08:46,891
So, what's up?
What you cooking?
152
00:08:46,893 --> 00:08:48,692
Well, it ain't steak.
153
00:08:48,694 --> 00:08:51,995
All right, Mama, you go
and eat a nasty greens.
154
00:08:51,997 --> 00:08:54,464
You want your son
to have some vegetables.
155
00:08:54,466 --> 00:08:57,667
Let's see what's in this pot.
156
00:08:57,669 --> 00:08:59,902
Bam. Mama.
157
00:08:59,904 --> 00:09:03,005
The home fries.
The homemade fries.
158
00:09:03,007 --> 00:09:04,840
That's what I'm talkin' about.
159
00:09:04,842 --> 00:09:07,075
Mama, please, not too much salt.
160
00:09:07,077 --> 00:09:09,644
You know what they say,
make your feet fat.
161
00:09:09,646 --> 00:09:11,212
So, Mama, what's up?
162
00:09:11,214 --> 00:09:13,714
You been, watching the talk shows?
163
00:09:13,716 --> 00:09:15,348
I don't watch that junk.
164
00:09:15,350 --> 00:09:17,316
I got enough trouble in my life already.
165
00:09:17,318 --> 00:09:21,119
Ma. Nah, nah, nah.
166
00:09:21,121 --> 00:09:23,554
- Ma!
- Hey, baby.
167
00:09:23,556 --> 00:09:26,056
What you doing here?
What's up, Big Head?
168
00:09:26,058 --> 00:09:28,625
Hey, Mama.
169
00:09:28,627 --> 00:09:30,360
Ma, guess what happened to me today.
170
00:09:30,362 --> 00:09:31,627
What? What happened?
Tell me.
171
00:09:31,629 --> 00:09:33,362
I got asked to the senior prom!
172
00:09:33,364 --> 00:09:36,298
You did?
That's so wonderful.
173
00:09:36,300 --> 00:09:39,034
- By who?
- None of your business.
174
00:09:39,036 --> 00:09:41,569
Nobody you know.
175
00:09:41,571 --> 00:09:43,871
What do you mean nobody I know?
176
00:09:43,873 --> 00:09:46,006
Look, when somebody ask
my 15-year-old sister
177
00:09:46,008 --> 00:09:47,707
to the prom,
178
00:09:47,709 --> 00:09:50,176
your brother has the right
to know with who.
179
00:09:50,178 --> 00:09:52,211
His name is Rodney Smalls, okay?
180
00:09:52,213 --> 00:09:55,147
So anyway, Mama, I was think...
Wait a minute. Who?
181
00:09:55,149 --> 00:09:58,116
I say "who?" Rodney Smalls?
182
00:09:59,285 --> 00:10:00,717
Yeah.
183
00:10:00,719 --> 00:10:02,552
Cleofus' little brother?
Yes.
184
00:10:02,554 --> 00:10:05,521
No. Y-You cancel that.
No, Mama, you...
185
00:10:05,523 --> 00:10:06,722
Take her out of that.
186
00:10:06,724 --> 00:10:09,357
Mama, do you know Cleofus' brother, he...
187
00:10:09,359 --> 00:10:12,360
He mack more honeys,
Mama, than... Than...
188
00:10:12,362 --> 00:10:13,828
The one who I'm looking at right now?
189
00:10:13,830 --> 00:10:16,630
Thank you.
190
00:10:16,632 --> 00:10:19,232
Okay. I-I picked
a bad day to come over.
191
00:10:19,234 --> 00:10:20,800
It's a mama-daughter jump.
192
00:10:20,802 --> 00:10:22,701
Okay, okay.
193
00:10:22,703 --> 00:10:25,103
Mama, you want her coming home
with a little... Little:
194
00:10:26,706 --> 00:10:28,472
Now, don't you get me started on you.
195
00:10:28,474 --> 00:10:31,341
Miss Jacqueline and Miss Suzanne,
196
00:10:31,343 --> 00:10:33,509
and Miss Rita, and Miss LaQuisha
197
00:10:33,511 --> 00:10:35,878
keep calling on my phone looking for you.
198
00:10:35,880 --> 00:10:38,614
I'm sorry about that, Mama.
199
00:10:38,616 --> 00:10:40,282
Darnell, you got your own phone,
200
00:10:40,284 --> 00:10:42,651
why you keep giving these women
my phone number?
201
00:10:42,653 --> 00:10:44,452
Because, Ma, if they call you,
bugging you,
202
00:10:44,454 --> 00:10:46,153
you're gonna tell them to go
straight to hell.
203
00:10:46,155 --> 00:10:47,787
You listen to me.
204
00:10:47,789 --> 00:10:50,856
Your ways are gonna catch up
with you one day.
205
00:10:50,858 --> 00:10:54,893
A night full of passion
can give you a lifetime of pain.
206
00:10:54,895 --> 00:10:56,561
Ain't nobody...
207
00:10:56,563 --> 00:10:58,596
Darnell.
208
00:10:58,598 --> 00:11:01,765
It's a thin line between love and hate.
209
00:11:01,767 --> 00:11:04,000
Ma, it ain't...
210
00:11:04,002 --> 00:11:06,669
Mama, I guess it's your fault, Mama.
211
00:11:06,671 --> 00:11:09,838
You spoiled me. Heh.
212
00:11:09,840 --> 00:11:12,006
You know, you loved me so good, Mama...
213
00:11:12,008 --> 00:11:15,275
Mia's coming home.
214
00:11:15,277 --> 00:11:17,777
Don't act like you're not happy.
215
00:11:17,779 --> 00:11:20,780
Mama, is that...?
216
00:11:20,782 --> 00:11:22,047
That's what this is about?
217
00:11:22,049 --> 00:11:24,382
No, this is not about Mia.
218
00:11:24,384 --> 00:11:26,117
That girl's going on with her life.
219
00:11:26,119 --> 00:11:28,285
This is about you, Deeny.
220
00:11:28,287 --> 00:11:30,553
See, now you're calling me Deeny.
221
00:11:30,555 --> 00:11:32,288
You ain't called me that
since I was young.
222
00:11:32,290 --> 00:11:35,024
So now I...
223
00:11:38,928 --> 00:11:40,627
Hey, man.
224
00:11:40,629 --> 00:11:42,362
Hey, D.
Didn't mean to lose y'all.
225
00:11:42,364 --> 00:11:44,197
What's happening? What's up?
226
00:11:44,199 --> 00:11:45,665
What's up, I'll buy now.
227
00:11:45,667 --> 00:11:47,800
I'm still waiting on you
to ask me to dance.
228
00:11:47,802 --> 00:11:50,135
Baby, I can't dance
with you till I get a chance.
229
00:11:50,137 --> 00:11:51,836
When you get a chance?
230
00:11:51,838 --> 00:11:53,771
I don't know what ho
you got me confused with,
231
00:11:53,773 --> 00:11:55,472
but I ain't one for you
to put to the side...
232
00:11:55,474 --> 00:11:58,708
Nikki, Nikki, baby, I'm...
I'm handling business first.
233
00:11:58,710 --> 00:12:00,710
Walk on over here.
Don't be sitting at the bar,
234
00:12:00,712 --> 00:12:03,112
just sitting there. Make room
for the drunk motherfuckers.
235
00:12:03,114 --> 00:12:05,481
Adrienne.
236
00:12:05,483 --> 00:12:07,816
Look at you. You look good,
you know that?
237
00:12:07,818 --> 00:12:11,085
Go on out on that dance floor,
and get... Get your boogie on.
238
00:12:11,087 --> 00:12:13,987
Can... Can you get that?
No, no, no, no, no, no.
239
00:12:13,989 --> 00:12:17,490
I'm saying... I'm saying on...
On the dance floor.
240
00:12:17,492 --> 00:12:20,793
On the dance floor.
Watch yourself.
241
00:12:25,331 --> 00:12:26,496
Hey, it's... Yo.
242
00:12:26,498 --> 00:12:30,098
It's h-h-heating up
in h-here t...
243
00:12:30,100 --> 00:12:33,668
Tonight.
244
00:12:33,670 --> 00:12:35,870
Hey, yo, the ladies is all up
on me up in here.
245
00:12:35,872 --> 00:12:38,505
Well, then why you sitting here?
246
00:12:38,507 --> 00:12:39,973
Because I'm taking a rest.
247
00:12:39,975 --> 00:12:42,909
Man, my pockets is full of numbers, man.
248
00:12:42,911 --> 00:12:43,976
Look, man.
249
00:13:01,261 --> 00:13:03,928
She came.
250
00:13:10,169 --> 00:13:13,003
She motherfucking came.
251
00:13:13,005 --> 00:13:16,172
She dissed you earlier,
she gonna dis you again.
252
00:13:16,174 --> 00:13:18,407
No, no. She wouldn't be here
for that, partner.
253
00:13:18,409 --> 00:13:21,143
She wouldn't be here for that.
254
00:13:21,145 --> 00:13:22,277
Man, he ain't gonna pull that.
255
00:13:22,279 --> 00:13:24,312
I don't know why...
256
00:13:25,782 --> 00:13:27,981
How you doing, Miss Lady?
257
00:13:30,785 --> 00:13:32,017
Fine.
258
00:13:32,019 --> 00:13:34,319
I see you came to see me.
259
00:13:34,321 --> 00:13:36,621
I came to see the club.
Not you.
260
00:13:36,623 --> 00:13:40,857
Well, since we both here,
what's happening?
261
00:13:42,627 --> 00:13:45,594
Let me... Let me get you
something to drink, Miss Lady.
262
00:13:45,596 --> 00:13:48,229
- Sean.
- Yo, D.
263
00:13:48,231 --> 00:13:50,464
Give Miss Lady a glass of champagne.
264
00:13:50,466 --> 00:13:52,799
Coming right up.
On the house.
265
00:13:52,801 --> 00:13:54,834
On me.
266
00:13:54,836 --> 00:13:56,836
What you want, glass or bottle?
267
00:13:58,439 --> 00:14:01,673
I don't know what you're selling,
268
00:14:01,675 --> 00:14:03,975
but I'm not buying.
269
00:14:11,583 --> 00:14:13,349
She dissed him?
270
00:14:14,752 --> 00:14:16,985
He look like a sad-ass puppy.
271
00:14:16,987 --> 00:14:19,120
Look, Look, he's hawking her.
272
00:14:19,122 --> 00:14:21,889
She dissed you.
273
00:14:21,891 --> 00:14:23,924
Hey, hey, she dissed nobody.
274
00:14:23,926 --> 00:14:25,325
I got the number right here, boy.
275
00:14:25,327 --> 00:14:26,959
You ain't got the number.
276
00:14:26,961 --> 00:14:30,662
She is kind of fine, though.
Look at her shake that ass.
277
00:14:30,664 --> 00:14:33,665
All right, listen, I bet you
$20 you can't hit that.
278
00:14:33,667 --> 00:14:35,833
First of all, I ain't gonna bet
on the ladies like that.
279
00:14:35,835 --> 00:14:37,801
Okay? All right?
280
00:14:37,803 --> 00:14:40,270
You gonna have to tell her you love her.
281
00:14:40,272 --> 00:14:41,971
No, no.
You know that's our code.
282
00:14:41,973 --> 00:14:44,239
Never tell 'em you love 'em.
283
00:14:44,241 --> 00:14:46,407
- That's correct.
- I'm gonna hit that.
284
00:14:46,409 --> 00:14:48,575
- You know I am.
- Yeah, right.
285
00:14:48,577 --> 00:14:51,244
And when I hit it, first thing
I'm gonna do is call you,
286
00:14:51,246 --> 00:14:53,879
and all I wanna hear from you is:
287
00:14:53,881 --> 00:14:56,147
"Yo, D, you the man."
288
00:14:56,149 --> 00:14:59,884
I tell you what.
If you hit that,
289
00:14:59,886 --> 00:15:02,720
from this day on, every day I see you,
290
00:15:02,722 --> 00:15:05,155
I'll approach you like that.
"You the man."
291
00:15:05,157 --> 00:15:06,990
- We'll mack.
- She know we'll mack.
292
00:15:06,992 --> 00:15:09,292
I ain't no player-hater.
293
00:15:09,294 --> 00:15:11,160
Well, bet him.
294
00:15:11,162 --> 00:15:12,427
Where'd she go?
295
00:15:12,429 --> 00:15:14,829
She m-ma... M-macked out.
296
00:15:17,333 --> 00:15:18,653
That was a good one you just had.
297
00:15:25,572 --> 00:15:27,705
Hey, D.
Hi, y'all, what's happening?
298
00:15:27,707 --> 00:15:29,773
Go, have a good time.
299
00:15:29,775 --> 00:15:32,375
No, you ain't getting away
from me right now.
300
00:15:32,377 --> 00:15:34,977
No, not now.
301
00:15:34,979 --> 00:15:39,147
All right, come on.
Thank you.
302
00:15:42,418 --> 00:15:47,053
Can I please
have your... Your autograph?
303
00:15:47,055 --> 00:15:48,454
You're En Vogue, right?
304
00:15:48,456 --> 00:15:51,623
No, it ain't En Vogue, it's TLC.
305
00:15:51,625 --> 00:15:54,158
But, look, I'm glad
y'all came to Chocolate City.
306
00:15:54,160 --> 00:15:56,426
- Here's something for...
- Hey, Darnell.
307
00:15:56,428 --> 00:15:58,961
It's nice to come home and see
that things haven't changed.
308
00:15:58,963 --> 00:16:00,529
Mia.
309
00:16:02,566 --> 00:16:05,800
Mia, baby. What's happening?
310
00:16:05,802 --> 00:16:07,902
You're back, baby.
311
00:16:09,739 --> 00:16:12,206
So you can't speak to nobody, Darnell?
312
00:16:12,208 --> 00:16:14,575
What's happening, Peach?
313
00:16:14,577 --> 00:16:16,977
Yeah, what's up, Darnell?
314
00:16:16,979 --> 00:16:19,579
I know that ain't my girl!
315
00:16:23,718 --> 00:16:26,652
Girl. My,
the service done you...
316
00:16:26,654 --> 00:16:28,353
Stop.
317
00:16:30,123 --> 00:16:32,423
Okay, how's my little Georgia Peach?
318
00:16:32,425 --> 00:16:34,758
Please, Tee, I'm not even going
there with you today, okay?
319
00:16:34,760 --> 00:16:36,694
So how are you doing?
320
00:16:36,696 --> 00:16:38,662
Me?
321
00:16:38,664 --> 00:16:40,463
I'm good. I'm good.
322
00:16:40,465 --> 00:16:42,164
You know motherfucker about to buy this.
323
00:16:42,166 --> 00:16:43,665
Just, buy that.
324
00:16:43,667 --> 00:16:44,999
That's good.
325
00:16:45,001 --> 00:16:46,467
But how are you really doing?
326
00:16:46,469 --> 00:16:50,470
Well, now that I see you...
327
00:16:50,472 --> 00:16:52,038
I'm cool.
328
00:16:52,040 --> 00:16:53,906
That's cool.
329
00:16:53,908 --> 00:16:56,975
You're both cool?
Because I'm hot.
330
00:16:56,977 --> 00:16:58,876
Can we go get something to drink?
331
00:16:58,878 --> 00:17:01,478
Yo, what's up with the VIP?
Can we get the VIP with that?
332
00:17:01,480 --> 00:17:03,079
You are talking to Mr. VIP.
333
00:17:03,081 --> 00:17:04,380
You see the jacket, right?
334
00:17:04,382 --> 00:17:06,348
Tee's gonna handle that.
I gotta stay here,
335
00:17:06,350 --> 00:17:08,116
handle some business.
This way, ladies.
336
00:17:08,118 --> 00:17:09,617
I'll be there in a minute.
All right.
337
00:17:09,619 --> 00:17:12,085
Just make sure you wait for me, Mia.
338
00:17:13,321 --> 00:17:15,888
Mia.
339
00:17:15,890 --> 00:17:17,422
You promise you gonna wait for me?
340
00:17:23,696 --> 00:17:25,529
What up, partner?
What's up, player?
341
00:17:25,531 --> 00:17:26,997
How you doing?
What's going on, boy?
342
00:17:26,999 --> 00:17:30,000
Look at your ass. Looking like
a back-alley cowboy.
343
00:17:30,002 --> 00:17:31,501
What the fuck is up?
344
00:17:31,503 --> 00:17:34,036
You look like you losing weight,
you need some pork.
345
00:17:34,038 --> 00:17:36,038
Motherfucker, you eating
all the sandwiches.
346
00:17:36,040 --> 00:17:37,839
What the fuck?
You got clothes,
347
00:17:37,841 --> 00:17:39,540
I know you got food in this motherfucker.
348
00:17:39,542 --> 00:17:41,475
Give a nigga a Kit Kat.
349
00:17:41,477 --> 00:17:43,310
Come on, baby.
350
00:17:43,312 --> 00:17:44,277
What the fuck is this, man?
351
00:17:44,279 --> 00:17:45,678
That's you.
No, man.
352
00:17:45,680 --> 00:17:47,046
That's you.
353
00:17:47,048 --> 00:17:49,615
Ben Vereen can flow in this,
but no. No, I can't flow.
354
00:17:49,617 --> 00:17:51,316
You're right.
He ordered that piece.
355
00:17:51,318 --> 00:17:53,217
Let me have something else.
What we got?
356
00:17:53,219 --> 00:17:55,219
This is a little more smooth,
you know what I mean?
357
00:17:55,221 --> 00:17:57,287
Show your little cuts, your walk,
358
00:17:57,289 --> 00:17:58,955
your build's on, that's funky.
359
00:17:58,957 --> 00:18:00,957
For somebody else, but look.
360
00:18:00,959 --> 00:18:02,224
Okay.
361
00:18:02,226 --> 00:18:05,126
Right, okay. Give me something.
Talk to me.
362
00:18:05,128 --> 00:18:07,027
You're gonna go...?
363
00:18:07,029 --> 00:18:08,995
Okay, okay, you do
the money green in on me?
364
00:18:08,997 --> 00:18:10,229
That's right.
Okay.
365
00:18:10,231 --> 00:18:12,164
That's right.
All right, well, let me think.
366
00:18:12,166 --> 00:18:13,431
Let me go to the head.
Bam.
367
00:18:13,433 --> 00:18:15,332
I give you $45.
368
00:18:15,334 --> 00:18:17,500
Nigga, please.
369
00:18:17,502 --> 00:18:19,869
This shirt is a hundred dollars, partner.
370
00:18:19,871 --> 00:18:21,437
Motherfucker, we in a alley.
371
00:18:21,439 --> 00:18:23,305
Smell like piss and oil.
372
00:18:23,307 --> 00:18:24,673
Man.
Come on, man.
373
00:18:24,675 --> 00:18:26,675
You know how you can get that for $45?
374
00:18:26,677 --> 00:18:28,943
Talk to me. What's happening?
Step in my office.
375
00:18:28,945 --> 00:18:30,644
What's up?
376
00:18:30,646 --> 00:18:34,347
You know that broad
you used to fuck, Cindy?
377
00:18:34,349 --> 00:18:36,215
Right, the one that got
the sister name...
378
00:18:36,217 --> 00:18:38,116
Jenny. Jeanene?
Something like that.
379
00:18:38,118 --> 00:18:39,550
Okay, right.
I think it's Jeanene.
380
00:18:39,552 --> 00:18:41,351
Something like that.
Okay, okay. Right.
381
00:18:41,353 --> 00:18:43,286
Hook a nigga up.
382
00:18:43,288 --> 00:18:45,321
I ain't saying you gotta
pull down the pants.
383
00:18:45,323 --> 00:18:47,323
You don't wanna fuck with her, man.
384
00:18:47,325 --> 00:18:49,024
I mean, you know what I mean?
385
00:18:49,026 --> 00:18:51,826
You... You...
You're a good, wholesome man.
386
00:18:51,828 --> 00:18:54,161
You're trying to make a...
A living out of your truck.
387
00:18:54,163 --> 00:18:57,697
You fucked her?
You fucked her, didn't you?
388
00:18:57,699 --> 00:19:00,766
She was loud?
389
00:19:00,768 --> 00:19:03,535
You mother...
390
00:19:03,537 --> 00:19:05,770
You fucked her?
Nah, I didn't fuck her.
391
00:19:05,772 --> 00:19:07,772
You were...
You were scaring me.
392
00:19:07,774 --> 00:19:09,206
No, I didn't fuck her.
393
00:19:11,710 --> 00:19:13,142
She sucked my dick though.
394
00:19:17,113 --> 00:19:18,846
All over that motherfucker.
395
00:19:21,750 --> 00:19:22,915
I love you.
396
00:19:22,917 --> 00:19:24,650
That's her past though.
Right.
397
00:19:24,652 --> 00:19:26,852
Yeah. So you gonna give me
the shirts for $45?
398
00:19:26,854 --> 00:19:29,421
They $45. And you'll hook...
You're gonna hook it up?
399
00:19:29,423 --> 00:19:31,523
Forty-five dollars.
Forty-five dollars.
400
00:19:31,525 --> 00:19:33,324
I'll hook you up.
That's all right.
401
00:19:33,326 --> 00:19:36,860
Yo, there was some fine honeys
up in VIP last night.
402
00:19:36,862 --> 00:19:38,494
Except for Nikki.
403
00:19:38,496 --> 00:19:40,796
She got drunk, just start
claiming motherfuckers.
404
00:19:40,798 --> 00:19:43,431
Yeah, she did that shit
in front of Mia and Peaches too.
405
00:19:43,433 --> 00:19:46,967
You know what?
I got a plan formed though.
406
00:19:46,969 --> 00:19:48,935
Take her ass off the VIP list.
407
00:19:48,937 --> 00:19:51,137
Gotcha. Gotta. Gotta.
408
00:19:51,139 --> 00:19:54,240
Hey, yo, yo, yo, yo, check it out though.
409
00:19:54,242 --> 00:19:56,842
Mia's looking kind of good, man.
410
00:19:56,844 --> 00:19:58,643
Makes you wonder, man,
411
00:19:58,645 --> 00:20:00,911
she been around all them Top Gun
type of motherfuckers, man.
412
00:20:00,913 --> 00:20:02,812
What you saying?
413
00:20:02,814 --> 00:20:05,080
I'm just speculating,
you know what I'm saying?
414
00:20:05,082 --> 00:20:07,949
I mean she's nice, young,
415
00:20:07,951 --> 00:20:09,517
single, black,
416
00:20:09,519 --> 00:20:11,085
nice little tight body,
417
00:20:11,087 --> 00:20:13,687
titties like.
418
00:20:13,689 --> 00:20:15,255
Pow!
You know what I'm saying?
419
00:20:15,257 --> 00:20:17,957
Beautiful brown eyes and shit.
You ain't never been more right.
420
00:20:17,959 --> 00:20:19,191
Fuck you, Tee.
421
00:20:19,193 --> 00:20:21,626
Man, why... Why you bugging, man?
422
00:20:21,628 --> 00:20:25,429
What you need to be worried
about is the mystery woman.
423
00:20:25,431 --> 00:20:27,464
'Cause I ain't giving you
no extension on that,
424
00:20:27,466 --> 00:20:29,265
know what I'm saying?
I... You know me.
425
00:20:29,267 --> 00:20:31,934
I don't give extension.
Tee,
426
00:20:31,936 --> 00:20:33,568
I got it handled.
I hope so.
427
00:20:33,570 --> 00:20:34,735
All right, man.
428
00:20:34,737 --> 00:20:35,836
Okay. All right.
429
00:20:35,838 --> 00:20:38,505
You a wild boy, man.
You know what I mean?
430
00:20:38,507 --> 00:20:41,241
Old fatherly-figure
type motherfucker.
431
00:20:41,243 --> 00:20:43,409
You've got it handled?
Ain't that about a bitch.
432
00:20:43,411 --> 00:20:45,844
Yeah, whatever.
Whatever.
433
00:20:54,853 --> 00:20:57,620
Look at you.
434
00:20:57,622 --> 00:21:01,756
Sexier than a motherfucker.
435
00:21:01,758 --> 00:21:04,458
I salute you.
436
00:21:04,460 --> 00:21:06,960
With both hands.
437
00:21:06,962 --> 00:21:08,795
What?
438
00:21:08,797 --> 00:21:10,897
Look. I just...
439
00:21:10,899 --> 00:21:14,100
I just got to give you
your props. Much respect.
440
00:21:14,102 --> 00:21:16,969
Miss Lady, you handling your business.
441
00:21:16,971 --> 00:21:18,003
You look beautiful.
442
00:21:18,005 --> 00:21:19,471
Thank you.
443
00:21:19,473 --> 00:21:22,340
Check it out, I bought you something.
444
00:21:25,978 --> 00:21:30,246
Jujubes. God, I haven't had
these in a long time.
445
00:21:30,248 --> 00:21:32,615
Well, figured since you coming home,
446
00:21:32,617 --> 00:21:34,617
brother had to hook you up, you know?
447
00:21:34,619 --> 00:21:37,119
Yeah, well, it's little things like this
448
00:21:37,121 --> 00:21:39,888
that make being home special.
449
00:21:39,890 --> 00:21:42,457
Yeah?
450
00:21:42,459 --> 00:21:44,659
Well, look, tell me about the Air Force.
451
00:21:44,661 --> 00:21:46,961
Is it all it can be?
452
00:21:46,963 --> 00:21:49,330
Yeah. You gotta get used to it.
453
00:21:49,332 --> 00:21:54,000
It's a lot of opportunities
for your education, travel.
454
00:21:54,002 --> 00:21:55,801
I met a lot of interesting people.
455
00:21:55,803 --> 00:21:57,969
You mean, like, privates, what?
456
00:21:57,971 --> 00:22:00,738
Airmen. Is that what you mean?
457
00:22:00,740 --> 00:22:03,140
Airmen? I'm talking about
some of them.
458
00:22:03,142 --> 00:22:05,108
Top Gun-type motherfuckers.
459
00:22:05,110 --> 00:22:08,077
Maybe. What you wanna know for?
460
00:22:08,079 --> 00:22:11,779
I wanna know, what's your rush
for getting back?
461
00:22:11,781 --> 00:22:13,147
Wait a minute. Wa... Hold it.
462
00:22:13,149 --> 00:22:15,415
Let me get straight.
463
00:22:15,417 --> 00:22:19,284
Are you saying that the reason
I'd go back is because of a man?
464
00:22:20,387 --> 00:22:23,787
Right. Right.
465
00:22:25,323 --> 00:22:27,323
I don't believe you.
466
00:22:28,893 --> 00:22:32,494
Hello, Darnell? Did you hear
anything that I said?
467
00:22:34,831 --> 00:22:38,431
If I re-enlist, it's because
it'll be the best thing for me.
468
00:22:38,433 --> 00:22:39,899
Me.
469
00:22:39,901 --> 00:22:42,902
That's all the bro wanted
to know, that's all. Heh.
470
00:22:45,106 --> 00:22:47,306
Could you get the door for me?
471
00:22:57,317 --> 00:22:59,750
Something I can do for you, man?
472
00:22:59,752 --> 00:23:02,052
Is Mia here?
473
00:23:02,054 --> 00:23:05,121
She's busy right now, but,
474
00:23:05,123 --> 00:23:06,956
is there something I can help you with?
475
00:23:06,958 --> 00:23:10,759
I think she's expecting me.
476
00:23:10,761 --> 00:23:14,629
Okay then. You the chicken
delivery boy?
477
00:23:14,631 --> 00:23:17,531
You're a well-dressed one,
I'll tell you that.
478
00:23:17,533 --> 00:23:19,232
Is that you, Reggie?
479
00:23:19,234 --> 00:23:21,133
Yeah.
480
00:23:21,135 --> 00:23:24,469
I'm out here trying to get past
your little doorman.
481
00:23:24,471 --> 00:23:25,970
I'll be right out.
482
00:23:25,972 --> 00:23:28,205
Okay.
483
00:23:28,207 --> 00:23:31,741
No disrespect, partner.
484
00:23:31,743 --> 00:23:34,044
You know, you just can't be too careful.
485
00:23:34,046 --> 00:23:37,013
There was this chicken-delivery
rapist back in the '80s,
486
00:23:37,015 --> 00:23:39,181
just running around
plucking motherfuckers...
487
00:23:39,183 --> 00:23:42,517
Let me stop you right there.
I don't deliver chicken.
488
00:23:42,519 --> 00:23:45,119
My family owns Chicken Fixens.
489
00:23:45,121 --> 00:23:47,354
In fact, we own 20 Chicken Fixens,
490
00:23:47,356 --> 00:23:49,856
and netted five million
in profit last year.
491
00:23:49,858 --> 00:23:52,391
Should be obvious.
492
00:23:52,393 --> 00:23:54,626
Damn.
You banking like that,
493
00:23:54,628 --> 00:23:57,729
and you come over here
with a biscuit meal, man?
494
00:23:57,731 --> 00:24:00,230
- I mean, you...
- Hey, Reggie.
495
00:24:02,033 --> 00:24:03,866
There is a God.
496
00:24:03,868 --> 00:24:06,802
I see you two have met.
497
00:24:06,804 --> 00:24:09,738
Yeah. Yeah.
498
00:24:09,740 --> 00:24:11,239
Yeah.
499
00:24:11,241 --> 00:24:14,308
Look, I, I thought we'd grab a bite
500
00:24:14,310 --> 00:24:15,509
before we drove up the coast.
501
00:24:15,511 --> 00:24:18,277
I took the top down on the Porsche.
502
00:24:19,847 --> 00:24:21,513
Well, look, I don't wanna interrupt
503
00:24:21,515 --> 00:24:24,716
y'all driving up the coast
in the Porsche.
504
00:24:24,718 --> 00:24:29,519
Especially with your
Chicken Fixen biscuit dinner.
505
00:24:29,521 --> 00:24:32,288
So, I'm gonna roll on over
to Chocolate City,
506
00:24:32,290 --> 00:24:34,556
'cause you know I'm about
to own it, so, you know,
507
00:24:34,558 --> 00:24:36,324
I gotta do some paperwork over there.
508
00:24:36,326 --> 00:24:38,025
You know you're still on the VIP.
509
00:24:38,027 --> 00:24:41,894
You know, if you bring anybody
with you, please, you know,
510
00:24:41,896 --> 00:24:43,695
put a call in or something.
511
00:24:43,697 --> 00:24:46,531
And, you know, hopefully when we get
512
00:24:46,533 --> 00:24:48,466
some food in the club,
513
00:24:48,468 --> 00:24:50,367
your boy could deliver the chicken.
514
00:24:58,009 --> 00:24:59,041
Sh...
515
00:24:59,043 --> 00:25:00,342
Can I help you?
516
00:25:00,344 --> 00:25:01,676
What's happening, brother?
517
00:25:15,457 --> 00:25:17,190
What's up, man?
518
00:25:17,792 --> 00:25:19,024
Pass?
519
00:25:19,026 --> 00:25:20,358
Plant. Got one.
520
00:25:21,561 --> 00:25:24,028
No, there's...
Look, there's no chance.
521
00:25:24,030 --> 00:25:25,963
No, it's not a mistake.
522
00:25:25,965 --> 00:25:28,966
I... It's a sure thing,
Irving.
523
00:25:28,968 --> 00:25:31,468
No, don't you think.
You hired me to think.
524
00:25:31,470 --> 00:25:33,636
Now just trust me.
This is a good deal.
525
00:25:33,638 --> 00:25:35,204
Tell Irving you'll call him back.
526
00:25:38,775 --> 00:25:40,407
Irving...
527
00:25:42,177 --> 00:25:43,909
I'll call you back.
528
00:25:46,613 --> 00:25:49,180
Wow.
529
00:25:49,182 --> 00:25:51,448
You know, I have been through a whole lot
530
00:25:51,450 --> 00:25:53,283
to find you, Miss Brandi Web.
531
00:25:56,988 --> 00:25:59,054
For you.
532
00:26:02,692 --> 00:26:04,525
Lovely.
533
00:26:04,527 --> 00:26:05,792
Michael, take these out.
534
00:26:05,794 --> 00:26:07,360
Yes, ma'am.
535
00:26:07,362 --> 00:26:09,462
Call security.
I want him out now.
536
00:26:09,464 --> 00:26:10,796
Hold up.
Right away, Miss Web.
537
00:26:10,798 --> 00:26:13,298
Security?
538
00:26:13,300 --> 00:26:16,934
Why, you...?
Why do you gotta go there?
539
00:26:19,204 --> 00:26:22,538
Because you came here.
540
00:26:22,540 --> 00:26:24,373
I only came here because
541
00:26:24,375 --> 00:26:27,042
I haven't been able to think
of anything or anyone
542
00:26:27,044 --> 00:26:28,843
since I met you.
543
00:26:28,845 --> 00:26:33,414
Met? We...?
We actually met?
544
00:26:33,416 --> 00:26:34,915
That's what you think?
545
00:26:34,917 --> 00:26:37,784
That's what you call your immature play?
546
00:26:40,622 --> 00:26:42,989
You're joking.
You know, that's funny.
547
00:26:44,325 --> 00:26:46,825
Most women I know,
548
00:26:46,827 --> 00:26:49,194
seem to think I'm very mature.
549
00:26:49,196 --> 00:26:51,963
Look, you just...
This is...
550
00:26:51,965 --> 00:26:54,532
Don't...
This is Lalique!
551
00:26:54,534 --> 00:26:56,500
Of course, you don't know what that is.
552
00:26:56,502 --> 00:26:58,435
Get him out, please.
Is there a problem?
553
00:26:58,437 --> 00:27:00,470
No, no. Look,
call off your handlers.
554
00:27:00,472 --> 00:27:02,205
Call off your handlers, please.
555
00:27:02,207 --> 00:27:03,940
Give me a second.
556
00:27:03,942 --> 00:27:05,641
A split second.
557
00:27:05,643 --> 00:27:08,510
Look, obviously
558
00:27:08,512 --> 00:27:10,278
I made a big mistake.
559
00:27:10,280 --> 00:27:12,613
No disrespect intended.
560
00:27:12,615 --> 00:27:16,416
I met a beautiful woman,
I got beside myself.
561
00:27:16,418 --> 00:27:19,918
I apologize from the heart.
562
00:27:19,920 --> 00:27:22,153
You're forgiven.
563
00:27:22,155 --> 00:27:23,621
Out.
564
00:27:23,623 --> 00:27:26,423
Time to go, man.
Check-out time.
565
00:27:26,425 --> 00:27:28,358
No. I didn't mean to
knock over your Malique.
566
00:27:28,360 --> 00:27:30,993
Man, you're not listening.
No, I am listening.
567
00:27:30,995 --> 00:27:34,629
Hey, this is straight-up
on the bullshit level, man!
568
00:27:34,631 --> 00:27:36,764
Y'all gonna throw me out over this lady?
569
00:27:36,766 --> 00:27:39,500
Maybe... Maybe a brother...
Look man...
570
00:27:39,502 --> 00:27:40,934
I'm not trying to get on that.
571
00:27:40,936 --> 00:27:43,770
Man, you just fake...
Man, you a flashlight cop, man!
572
00:27:43,772 --> 00:27:44,804
Take it on home.
573
00:27:46,340 --> 00:27:48,173
- Yeah!
- That's cold.
574
00:27:48,175 --> 00:27:50,675
- Next.
- Fake-ass toy cops!
575
00:27:50,677 --> 00:27:52,343
Show how much they care about you.
576
00:27:52,345 --> 00:27:53,610
They ain't even give you no gun.
577
00:27:53,612 --> 00:27:57,380
You're flashlight cops.
I see you. I see you.
578
00:28:00,351 --> 00:28:03,318
Get them damn doors fixed, man!
579
00:28:03,320 --> 00:28:05,320
Before you start throwing people out.
580
00:28:12,161 --> 00:28:15,295
Hello.
Sorry I'm late.
581
00:28:17,565 --> 00:28:19,932
How you doing, Miss Web?
582
00:28:19,934 --> 00:28:23,268
Mr. Wright is in the c-car.
583
00:28:23,270 --> 00:28:27,271
I see.
Is he going to get out?
584
00:28:27,273 --> 00:28:30,307
As soon as I
585
00:28:30,309 --> 00:28:32,475
open the d-door.
586
00:28:39,649 --> 00:28:41,515
I like it.
587
00:28:41,517 --> 00:28:44,917
I like it. A little small,
but I like it.
588
00:28:45,953 --> 00:28:48,152
D-D-Do this, boy.
589
00:28:50,256 --> 00:28:52,990
I don't believe it.
590
00:28:52,992 --> 00:28:55,292
What... What are you doing here?
591
00:28:55,294 --> 00:28:57,060
I'm waiting for you to show me the house.
592
00:28:57,062 --> 00:29:00,663
And to be perfectly honest,
I don't have all day.
593
00:29:00,665 --> 00:29:02,331
I don't mean to be rude,
Mr. Wright.
594
00:29:02,333 --> 00:29:03,899
Call me Darnell.
595
00:29:03,901 --> 00:29:05,233
Don't mess up a brother's name.
596
00:29:05,235 --> 00:29:06,968
Whatever your name is.
597
00:29:06,970 --> 00:29:09,403
But I have a very serious
question for you.
598
00:29:09,405 --> 00:29:11,671
Because, you see, this is my business.
599
00:29:11,673 --> 00:29:13,339
Can you afford this house?
600
00:29:13,341 --> 00:29:15,941
Well, to be perfectly honest,
601
00:29:15,943 --> 00:29:18,777
I wouldn't be here
602
00:29:18,779 --> 00:29:21,613
if I couldn't be here.
603
00:29:21,615 --> 00:29:24,849
Now is this how you treat
a potential buyer?
604
00:29:28,587 --> 00:29:30,320
Fine.
605
00:29:32,424 --> 00:29:33,923
Fine.
606
00:29:36,727 --> 00:29:40,595
You can see that all of the marble
607
00:29:40,597 --> 00:29:43,965
on the countertops
was imported from Florence.
608
00:29:43,967 --> 00:29:46,634
Florence and Normandie?
609
00:29:46,636 --> 00:29:49,003
Italy, Mr. Wright. Italy.
610
00:29:49,005 --> 00:29:52,539
My bad. I'm thinking
Florence over by Crenshaw.
611
00:29:52,541 --> 00:29:54,374
You talk about...
Yeah, all right.
612
00:29:54,376 --> 00:29:56,542
Now, we also...
613
00:29:56,544 --> 00:29:58,710
This is a contemporary
Mediterranean home.
614
00:29:58,712 --> 00:30:00,611
I think the chandeliers are marvelous,
615
00:30:00,613 --> 00:30:03,814
and there are vast expanses
of land out there.
616
00:30:03,816 --> 00:30:07,551
How many rooms you say...
You say this place has?
617
00:30:07,553 --> 00:30:09,819
Fifteen. And you've seen
every square inch.
618
00:30:12,723 --> 00:30:15,557
And this is the final room of
the house, the master bedroom.
619
00:30:15,559 --> 00:30:17,425
As you can see, it has vaulted ceilings.
620
00:30:17,427 --> 00:30:18,959
Lovely moldings.
621
00:30:18,961 --> 00:30:22,162
A gas-starting, wood-burning
fireplace, that is...
622
00:30:26,434 --> 00:30:28,167
How did this get here?
623
00:30:30,571 --> 00:30:32,971
This is beautiful.
624
00:30:32,973 --> 00:30:33,905
It's a crystal baby bird.
625
00:30:33,907 --> 00:30:36,641
For you.
626
00:30:40,146 --> 00:30:41,879
The asking price of this house
627
00:30:41,881 --> 00:30:44,314
is $1.2 million
if you wanna make an offer.
628
00:30:44,316 --> 00:30:47,250
I'd like to offer to take you to dinner.
629
00:30:47,252 --> 00:30:49,552
Mr. Wright, may I explain
something to you?
630
00:30:49,554 --> 00:30:51,787
I have an M.B.A. from Harvard,
631
00:30:51,789 --> 00:30:54,089
I run my own business.
632
00:30:54,091 --> 00:30:55,924
There's nothing that you can buy for me
633
00:30:55,926 --> 00:30:57,292
that I can't buy for myself.
634
00:30:57,294 --> 00:30:58,760
So don't waste my time.
635
00:31:00,530 --> 00:31:03,030
Well, look, I can't afford this.
This is a big house.
636
00:31:03,032 --> 00:31:04,965
I can't afford it.
637
00:31:04,967 --> 00:31:06,566
I can't afford none of this.
638
00:31:06,568 --> 00:31:08,301
A crystal baby bird?
639
00:31:08,303 --> 00:31:11,203
Yeah, set a motherfucker
back like a big dog.
640
00:31:11,205 --> 00:31:12,604
What kind of game are you playing?
641
00:31:12,606 --> 00:31:14,472
I don't know.
I'm not playing no game.
642
00:31:14,474 --> 00:31:16,807
See, when I came at you
honest and direct,
643
00:31:16,809 --> 00:31:19,776
you wouldn't give me the time of day.
644
00:31:19,778 --> 00:31:22,312
So you tell me,
645
00:31:22,314 --> 00:31:24,280
what kind of game you playing?
646
00:32:25,067 --> 00:32:27,867
That's right.!
647
00:32:27,869 --> 00:32:29,969
Well.
648
00:32:29,971 --> 00:32:32,071
But are we safe here?
649
00:32:32,073 --> 00:32:34,173
Always safe, babe.
Come on now, Brandi.
650
00:32:34,175 --> 00:32:36,074
You in my neighborhood.
651
00:32:36,076 --> 00:32:38,443
You in fine neighborhood.
652
00:32:38,445 --> 00:32:41,479
Let's go, quickly, please.
Okay, okay.
653
00:32:41,481 --> 00:32:43,314
What? Not on my dress,
you know?
654
00:32:43,316 --> 00:32:45,316
It's greasy and everything.
655
00:32:45,318 --> 00:32:46,884
No, it ain't nothing but a little fish.
656
00:32:46,886 --> 00:32:48,719
Ain't nothing but a little fish.
657
00:32:53,624 --> 00:32:55,624
Peekaboo, I see you!
658
00:32:58,295 --> 00:33:00,795
All right.
I'm gonna try this.
659
00:33:00,797 --> 00:33:02,630
Why?
660
00:33:02,632 --> 00:33:05,332
I'm off my diet, but...
661
00:33:10,238 --> 00:33:12,338
This is back to my roots.
662
00:33:40,896 --> 00:33:42,228
Dude!
663
00:33:42,230 --> 00:33:44,029
Darnell!
664
00:33:44,031 --> 00:33:46,498
Darnell, pull in the reins!
665
00:33:46,500 --> 00:33:48,666
Take charge!
My God!
666
00:33:48,668 --> 00:33:51,168
- Motherfucker,
- Horsie,
667
00:33:51,170 --> 00:33:53,203
Motherfuck...!
Shit!
668
00:33:58,276 --> 00:33:59,875
Shit!
669
00:33:59,877 --> 00:34:02,510
Mother...
670
00:34:02,512 --> 00:34:04,645
Darnell, are you all right?
671
00:34:15,855 --> 00:34:18,255
Are you okay?
672
00:34:19,625 --> 00:34:21,825
Motherfucker cool.
673
00:34:24,362 --> 00:34:26,261
Why didn't you tell me you couldn't ride?
674
00:34:26,263 --> 00:34:28,796
Heh. I'd have told you
I could ride a monkey,
675
00:34:28,798 --> 00:34:30,697
if I can get close to you.
Heh-heh.
676
00:34:30,699 --> 00:34:32,832
You know, you could've
killed yourself out there.
677
00:34:32,834 --> 00:34:35,634
Hey, hey. Do I get to shoot
the horse if I break a leg?
678
00:34:36,637 --> 00:34:39,137
Shit. Heh. Shit.
679
00:34:39,139 --> 00:34:41,005
You know what the important
thing is right now?
680
00:34:41,007 --> 00:34:42,439
Yeah.
681
00:34:42,441 --> 00:34:44,174
To get right back on, right now.
682
00:34:44,176 --> 00:34:45,441
I ain't fucking with that horse.
683
00:34:45,443 --> 00:34:47,609
No, come on.
You gotta get back on him,
684
00:34:47,611 --> 00:34:49,644
or you're gonna get
a mind thing about it.
685
00:34:49,646 --> 00:34:51,846
Damn the mind thing.
You gotta try.
686
00:34:51,848 --> 00:34:53,013
Don't tell me that.
I don't.
687
00:34:53,015 --> 00:34:55,281
Just do it. Come on.
688
00:34:55,283 --> 00:34:58,684
The...? All right, damn.
Look at you.
689
00:34:58,686 --> 00:35:01,486
Now, the first thing you do...
Right.
690
00:35:01,488 --> 00:35:04,188
Is you mount the horse.
That means you sit on the horse.
691
00:35:04,190 --> 00:35:05,689
You know that.
692
00:35:05,691 --> 00:35:07,957
There, baby..
693
00:35:07,959 --> 00:35:09,658
Thank you.
Okay, you mount.
694
00:35:09,660 --> 00:35:11,092
Okay.
695
00:35:11,094 --> 00:35:12,760
This is serious business.
Okay.
696
00:35:12,762 --> 00:35:15,462
You get the reins, right?
Yes.
697
00:35:15,464 --> 00:35:17,797
After you got that...
698
00:35:17,799 --> 00:35:19,965
you really concentrate
on your inner thigh,
699
00:35:19,967 --> 00:35:21,599
right up here,
700
00:35:21,601 --> 00:35:23,367
right around to your behind.
701
00:35:23,369 --> 00:35:24,901
Around your ass?
That's right.
702
00:35:24,903 --> 00:35:26,936
Okay, has to be very strong.
Right.
703
00:35:26,938 --> 00:35:29,405
And what you do is,
once you've got the horse going,
704
00:35:29,407 --> 00:35:31,106
once he's listening to you,
705
00:35:31,108 --> 00:35:32,507
it's this motion.
Right.
706
00:35:32,509 --> 00:35:34,408
And that's why people don't understand
707
00:35:34,410 --> 00:35:36,076
you've gotta be really, really strong
708
00:35:36,078 --> 00:35:37,744
in your legs with the horse.
709
00:35:37,746 --> 00:35:39,312
Till you're up there.
710
00:35:39,314 --> 00:35:41,647
And you're just riding.
Right.
711
00:35:41,649 --> 00:35:43,515
You listen to him.
That's all you hear.
712
00:35:43,517 --> 00:35:44,949
He listens to you.
Right.
713
00:35:44,951 --> 00:35:48,652
And then you really are...
714
00:35:48,654 --> 00:35:51,855
You just become one with the horse,
715
00:35:51,857 --> 00:35:53,323
and that's when you're really safe.
716
00:35:53,325 --> 00:35:55,825
How do I become one with you?
717
00:35:55,827 --> 00:35:57,493
Come on, I just...
718
00:35:57,495 --> 00:36:00,295
That's what... Yeah.
719
00:36:00,297 --> 00:36:02,430
No, this isn't...
720
00:36:02,432 --> 00:36:04,165
Would you...?
Okay.
721
00:36:04,167 --> 00:36:05,966
That's it. That's it.
You know what?
722
00:36:05,968 --> 00:36:07,434
Sorry.
I wanna go.
723
00:36:07,436 --> 00:36:08,835
Let's just go home.
724
00:36:08,837 --> 00:36:10,303
Don't start that shit.
725
00:36:10,305 --> 00:36:12,305
This is the perfect motherfucking place.
726
00:36:12,307 --> 00:36:14,006
Don't start that shit.
No...
727
00:36:14,008 --> 00:36:15,741
What?
Hold it.
728
00:36:15,743 --> 00:36:18,009
What are you afraid of?
What are you afraid of?
729
00:36:18,011 --> 00:36:19,910
I'm not afraid of anything.
730
00:36:19,912 --> 00:36:21,411
Obviously, you're afraid.
I...
731
00:36:21,413 --> 00:36:23,980
You bring me up here to go riding,
732
00:36:23,982 --> 00:36:26,482
now you don't know me because
motherfucker get physical?
733
00:36:26,484 --> 00:36:28,817
Stop trippin.'
Kill that shit.
734
00:36:28,819 --> 00:36:30,919
Look, I don't wanna be here.
I don't know you,
735
00:36:30,921 --> 00:36:33,788
I don't know who you are.
I don't trust you.
736
00:36:33,790 --> 00:36:36,390
You don't wanna be here?
You're the one that brought me.
737
00:36:36,392 --> 00:36:38,291
You don't wanna be here?
So you're telling me
738
00:36:38,293 --> 00:36:41,127
you trust a horse...
Excuse me.
739
00:36:41,129 --> 00:36:42,495
More than you trust this mother?
740
00:36:42,497 --> 00:36:43,829
That's right, that's right.
741
00:36:43,831 --> 00:36:45,430
Because horses don't disappoint you.
742
00:36:45,432 --> 00:36:47,432
People always disappoint you.
743
00:36:47,434 --> 00:36:50,067
Especially men, especially men.
744
00:36:50,069 --> 00:36:52,002
No, I don't trust you.
Please.
745
00:36:54,172 --> 00:36:56,939
Well, then I guess it's time
to head back to the stables.
746
00:36:56,941 --> 00:36:59,975
Yeah, why don't you?
747
00:36:59,977 --> 00:37:03,978
Please, if you buck,
748
00:37:03,980 --> 00:37:05,612
I'm knocking you the fuck out.
749
00:37:06,781 --> 00:37:09,148
Look...
750
00:37:09,150 --> 00:37:11,416
Don't you know this is a man's game?
751
00:37:11,418 --> 00:37:13,551
Look, girl, look.
752
00:37:13,553 --> 00:37:14,652
You know what, man?
753
00:37:16,789 --> 00:37:18,321
Now, you...
You gonna pull...?
754
00:37:18,323 --> 00:37:20,589
Don't stop.
755
00:37:20,591 --> 00:37:22,891
In your face!
What you gonna do about that?
756
00:37:26,296 --> 00:37:28,929
Heh. Hold up, because
I'm about to wear you out.
757
00:37:30,565 --> 00:37:32,498
You look good even when you sweat.
758
00:37:32,500 --> 00:37:35,100
Look at you.
How you doing?
759
00:37:35,102 --> 00:37:37,202
How you doing?
Fine.
760
00:37:37,204 --> 00:37:39,938
So, beating him?
You know I am.
761
00:37:39,940 --> 00:37:41,806
What time you want me to pick you up?
762
00:37:41,808 --> 00:37:43,641
Five o'clock?
763
00:37:43,643 --> 00:37:45,709
I'll be there five minutes to.
All right. See you then.
764
00:37:45,711 --> 00:37:47,277
See you then.
765
00:37:52,283 --> 00:37:53,982
You ready to finish the game?
766
00:37:53,984 --> 00:37:57,785
Getting a little breather
right now, is that cool?
767
00:37:57,787 --> 00:37:59,787
Can I do that?
What's wrong with you?
768
00:37:59,789 --> 00:38:01,321
Nothing, nothing.
769
00:38:01,323 --> 00:38:03,256
How's your little partner?
770
00:38:03,258 --> 00:38:07,793
I know you ain't tripping
because Reggie came over.
771
00:38:07,795 --> 00:38:09,461
I ain't tripping.
You ain't seen me fall
772
00:38:09,463 --> 00:38:12,096
no-motherfucking-where,
so I ain't tripping.
773
00:38:12,098 --> 00:38:13,697
You seem a little sensitive to me.
774
00:38:13,699 --> 00:38:15,265
Nah, nah.
775
00:38:15,267 --> 00:38:17,433
Can I get a swig of your canteen?
776
00:38:17,435 --> 00:38:18,734
Since you in the service.
777
00:38:18,736 --> 00:38:21,102
No backwash.
778
00:38:25,407 --> 00:38:27,874
Yeah!
That's what it's all about.
779
00:38:27,876 --> 00:38:30,209
Man.
780
00:38:30,211 --> 00:38:31,643
Let me ask you something.
781
00:38:31,645 --> 00:38:33,945
Mia...
782
00:38:33,947 --> 00:38:36,447
do you trust me?
783
00:38:38,050 --> 00:38:41,151
Yeah, I trust you.
784
00:38:41,153 --> 00:38:44,287
I trust you to do exactly
what you're gonna do.
785
00:38:44,289 --> 00:38:47,890
I know you like to sneak money
into your mama's purse,
786
00:38:47,892 --> 00:38:50,460
I know you like lots of women,
787
00:38:50,462 --> 00:38:52,562
so I trust you because I don't expect you
788
00:38:52,564 --> 00:38:54,697
to do anything different but be Darnell.
789
00:38:57,168 --> 00:38:59,301
So you just gonna
put a motherfucker in a box?
790
00:38:59,303 --> 00:39:00,468
Is that what you saying?
791
00:39:00,470 --> 00:39:02,336
I mean, you asked.
792
00:39:02,338 --> 00:39:05,172
Hey, ladies.
793
00:39:05,174 --> 00:39:06,640
Hi.
Welcome.
794
00:39:06,642 --> 00:39:09,242
Welcome to Chocolate City.
My name is Tee.
795
00:39:09,244 --> 00:39:11,510
Hey, Tee.
All right.
796
00:39:11,512 --> 00:39:14,479
We're looking for some new
dancers to fill up the club,
797
00:39:14,481 --> 00:39:16,881
to make the club a lot better,
you know what I'm saying?
798
00:39:16,883 --> 00:39:19,617
We need some, like,
stripper... I mean, exotic
799
00:39:19,619 --> 00:39:21,952
type, you know, dancers?
800
00:39:21,954 --> 00:39:24,487
So, we'll start some music,
801
00:39:24,489 --> 00:39:26,121
y'all gonna show me what you got, right?
802
00:39:26,123 --> 00:39:27,722
- Yeah.
- All right.
803
00:39:27,724 --> 00:39:30,057
No, y'all gonna
really show me what you got.
804
00:39:30,059 --> 00:39:32,325
I can't hear you. Y'all gonna
show me what you got!
805
00:39:34,128 --> 00:39:35,627
Give me some music, man.
806
00:39:38,164 --> 00:39:40,464
I want everybody to do this.
807
00:39:44,870 --> 00:39:47,670
Come on.
808
00:41:07,006 --> 00:41:09,405
I don't have a VIP card.
809
00:41:13,276 --> 00:41:14,675
What you mean you ain't got no...
810
00:41:14,677 --> 00:41:16,977
You know I ain't got no card, nigga.
811
00:41:16,979 --> 00:41:19,713
Well, you...
I ain't playin', Darnell.
812
00:41:19,715 --> 00:41:22,182
Hey! First of all,
813
00:41:22,184 --> 00:41:24,617
don't be loud talking to me
814
00:41:24,619 --> 00:41:27,386
in my motherfucking establishment.
815
00:41:32,992 --> 00:41:34,925
Brandi. Shit.
816
00:41:42,500 --> 00:41:44,499
What you doing here?
817
00:41:46,603 --> 00:41:47,603
Hi.
818
00:41:51,673 --> 00:41:55,474
Now, why would I leave my man
alone here on ladies' night?
819
00:41:55,476 --> 00:41:58,043
First of all, I'm not your man.
820
00:41:58,045 --> 00:42:00,512
Because if I was your man,
we'd be somewhere
821
00:42:00,514 --> 00:42:02,280
watching the sunrise.
822
00:42:02,282 --> 00:42:04,015
Or fucking up headboards.
823
00:42:05,351 --> 00:42:08,151
So I guess I'm not your man.
824
00:42:08,153 --> 00:42:09,785
Honey, don't do this.
825
00:42:09,787 --> 00:42:11,953
Please, I...
826
00:42:11,955 --> 00:42:13,921
You have.
You've been really patient.
827
00:42:13,923 --> 00:42:15,188
And it's gonna pay off.
828
00:42:15,190 --> 00:42:16,689
It's gonna pay off?
829
00:42:16,691 --> 00:42:18,157
When?
830
00:42:18,159 --> 00:42:19,992
When, when, when it gonna pay off?
831
00:42:23,697 --> 00:42:25,096
Thought so.
832
00:42:25,098 --> 00:42:26,430
Hey, Darnell.
833
00:42:27,866 --> 00:42:29,999
Hey, hey, hey.
834
00:42:30,001 --> 00:42:31,767
What's up, Darnell?
835
00:42:31,769 --> 00:42:34,202
Nice... club.
836
00:42:34,204 --> 00:42:36,938
Brandi, this is Mia.
837
00:42:36,940 --> 00:42:39,340
Mia, this is Brandi.
838
00:42:39,342 --> 00:42:41,408
This is Reggie.
839
00:42:41,410 --> 00:42:44,077
Chicken King.
If you want a wing or thigh,
840
00:42:44,079 --> 00:42:46,345
he can get it to you.
841
00:42:46,347 --> 00:42:49,348
Hi.
842
00:42:49,350 --> 00:42:52,584
Mia,
843
00:42:52,586 --> 00:42:54,686
why don't you, go on over to the VIP?
844
00:42:54,688 --> 00:42:56,421
I'll send y'all something over to drink.
845
00:42:56,423 --> 00:42:58,523
A little champagne or something.
846
00:42:58,525 --> 00:43:00,358
Thanks, Darnell.
All right, all right.
847
00:43:05,197 --> 00:43:07,931
So why don't you get me
a bottle of champagne?
848
00:43:07,933 --> 00:43:10,333
Hear this, and hear this good.
849
00:43:10,335 --> 00:43:12,301
I'm serious, all right?
850
00:43:12,303 --> 00:43:15,270
I'm not playing games.
851
00:43:15,272 --> 00:43:18,106
I need a woman in my life.
If you ain't ready
852
00:43:18,108 --> 00:43:19,340
to take it to that other level,
853
00:43:19,342 --> 00:43:21,909
stop wasting my time.
854
00:43:21,911 --> 00:43:24,645
Please, stop wasting my time.
855
00:44:26,096 --> 00:44:28,262
So look Mia, I,
856
00:44:28,264 --> 00:44:30,464
I hope to be spending
a lot more time with you.
857
00:44:31,767 --> 00:44:33,733
Reggie...
858
00:44:33,735 --> 00:44:36,902
I enjoy spending time with you too.
859
00:44:36,904 --> 00:44:39,437
But, right now I'm not looking
860
00:44:39,439 --> 00:44:41,739
for anything more than friendship.
861
00:44:43,676 --> 00:44:45,942
Well, tell me, is there...?
862
00:44:45,944 --> 00:44:47,643
Is there someone else?
863
00:44:47,645 --> 00:44:49,778
Because I'm not sure
my heart could take that.
864
00:44:49,780 --> 00:44:52,980
No. Not exactly.
865
00:44:56,117 --> 00:44:58,917
Had me scared there for a moment.
866
00:44:58,919 --> 00:45:00,485
To friendship?
867
00:45:00,487 --> 00:45:02,119
I'm trying.
868
00:45:06,258 --> 00:45:09,158
Get the fuck out of here,
punk-ass!
869
00:45:09,160 --> 00:45:10,592
Fuck, you're in my place.
870
00:45:10,594 --> 00:45:12,093
Man, you're in my place.
871
00:45:12,095 --> 00:45:13,828
Bug off, man.
The fuck!
872
00:45:13,830 --> 00:45:16,096
What the fuck you talking about?
Get the out of here!
873
00:45:16,098 --> 00:45:19,932
Come here, baby.
Get the fuck... You!
874
00:45:24,637 --> 00:45:27,037
Yo, man, get yourself off the dancefloor.
875
00:45:27,039 --> 00:45:28,638
What? What?
Hey, hey!
876
00:45:29,774 --> 00:45:31,874
Punk-ass!
877
00:45:31,876 --> 00:45:34,109
Watch your ass too, motherfucker.
878
00:45:34,111 --> 00:45:35,376
Back the fuck up.
879
00:45:35,378 --> 00:45:37,444
Yo, Tyrone, chill out
with that shit, man.
880
00:45:37,446 --> 00:45:39,579
What you talking about?
You're making my dick hard.
881
00:45:41,282 --> 00:45:43,215
It's on!
882
00:45:50,323 --> 00:45:51,322
Look at that.
883
00:45:51,324 --> 00:45:53,991
Get off of me!
884
00:45:53,993 --> 00:45:56,393
Push me out of my club?
Fuck that!
885
00:46:03,201 --> 00:46:05,534
Darnell, you okay?
886
00:46:05,536 --> 00:46:07,269
Yeah. Yeah, I'm cool.
I'm cool.
887
00:46:07,271 --> 00:46:09,437
What about you?
888
00:46:09,439 --> 00:46:12,540
Sure you having a good time
with the Chicken King?
889
00:46:12,542 --> 00:46:15,476
Excuse me.
890
00:46:15,478 --> 00:46:17,211
Don't let him get to you, baby.
891
00:46:17,213 --> 00:46:19,179
I mean, just look at him.
892
00:46:34,258 --> 00:46:36,058
Now that's a j-jam.
893
00:46:36,060 --> 00:46:39,127
Yeah.
Look,
894
00:46:39,129 --> 00:46:41,562
women know brothers
like to hit the skins, right?
895
00:46:41,564 --> 00:46:44,698
But the truth is,
women are freakier than men.
896
00:46:46,501 --> 00:46:49,001
If you can avoid
saying those three words:
897
00:46:49,003 --> 00:46:52,304
"I love you."
898
00:46:52,306 --> 00:46:55,173
A nigga can mack until his dick fall off.
899
00:46:55,175 --> 00:46:57,375
Love, baby.
Love, love. I heard that.
900
00:46:57,377 --> 00:46:58,743
You know what I'm talking about?
901
00:46:58,745 --> 00:47:00,678
Love hurts.
Right.
902
00:47:00,680 --> 00:47:03,047
Besides that, you know what I'm saying?
903
00:47:03,049 --> 00:47:06,617
If you're gonna have a woman,
you got to check 'em,
904
00:47:06,619 --> 00:47:08,652
keep 'em under control,
you know what I'm saying?
905
00:47:08,654 --> 00:47:10,654
That way...
That way what?
906
00:47:10,656 --> 00:47:12,789
- I'm trying to get it out.
- Y'all wait.
907
00:47:12,791 --> 00:47:15,057
But that way we got the woman,
is that what you said?
908
00:47:15,059 --> 00:47:18,060
To me...
That ain't what I'm saying.
909
00:47:18,062 --> 00:47:20,529
That way, you know what I'm
saying, you gonna end up
910
00:47:20,531 --> 00:47:22,397
waking up and shit.
911
00:47:22,399 --> 00:47:24,799
Under house arrest, and pussywhipped
912
00:47:24,801 --> 00:47:27,201
like a motherfucker, man.
Right.
913
00:47:27,203 --> 00:47:28,802
You see, it's about balance.
914
00:47:28,804 --> 00:47:30,970
You give 'em too little, they gone,
915
00:47:30,972 --> 00:47:34,406
you give 'em too much, heh.
You can't get rid of 'em.
916
00:47:34,408 --> 00:47:37,041
So you got to even it out.
You got to give 'em just enough.
917
00:47:37,043 --> 00:47:39,643
Just enough for the city.
918
00:47:39,645 --> 00:47:41,478
You know what I mean?
919
00:47:41,480 --> 00:47:43,847
Word. Females all the time
920
00:47:43,849 --> 00:47:45,949
s-sweatin' a man
about b-being a dog.
921
00:47:45,951 --> 00:47:47,984
And it seem like the more you dog 'em,
922
00:47:47,986 --> 00:47:49,719
the more they try to control your ass.
923
00:47:49,721 --> 00:47:51,987
And the m-more they try to
control your ass,
924
00:47:51,989 --> 00:47:54,189
the m-m-more pussy
they give you.
925
00:47:54,191 --> 00:47:56,191
Which... Whichever one
fuck the best,
926
00:47:56,193 --> 00:47:58,193
get to keep the man and the runners up
927
00:47:58,195 --> 00:48:01,496
get to hang around
and call the queen a bitch
928
00:48:01,498 --> 00:48:04,799
and the knight in shining armor,
a-a dog.
929
00:48:04,801 --> 00:48:07,835
Just a theory.
What do either of you think?
930
00:48:07,837 --> 00:48:09,870
Man, that's...
931
00:48:09,872 --> 00:48:11,705
Wait a minute.
This motherfucking beer.
932
00:48:11,707 --> 00:48:15,541
Does the beer make you talk
better around this motherfucker?
933
00:48:15,543 --> 00:48:17,509
Sound like Bryant Gumbel.
934
00:48:17,511 --> 00:48:20,845
This motherfucker lost
all stamina and stutter.
935
00:48:23,216 --> 00:48:24,515
What's that?
936
00:48:24,517 --> 00:48:26,984
333 Pacific Coast Highway.
937
00:48:26,986 --> 00:48:28,485
Boom, that's my little boo.
938
00:48:28,487 --> 00:48:30,520
Fellas...
Who's that?
939
00:48:30,522 --> 00:48:32,121
That's Brandi.
Love to hang,
940
00:48:32,123 --> 00:48:34,456
but I got to step.
Man.
941
00:48:34,458 --> 00:48:35,723
Hey!
Yo.
942
00:48:35,725 --> 00:48:36,857
Remember the bet.
943
00:48:36,859 --> 00:48:38,758
No, you remember the bet.
944
00:48:43,364 --> 00:48:47,365
Trust him. I just...
This is a whole new...
945
00:48:47,367 --> 00:48:49,767
This is the beginning of my life.
946
00:48:49,769 --> 00:48:51,535
This is it.
It's all new.
947
00:48:51,537 --> 00:48:54,271
I just have to trust, that's it.
948
00:48:54,273 --> 00:48:57,507
Have to really let go.
949
00:48:57,509 --> 00:49:01,310
Just have a good...
Fun. Fun.
950
00:49:06,650 --> 00:49:07,948
Fun.
951
00:49:24,798 --> 00:49:26,798
Baby, baby.
952
00:49:26,800 --> 00:49:28,232
You so fine.
953
00:49:29,768 --> 00:49:31,300
What's happening?
954
00:49:31,302 --> 00:49:32,868
Come in.
955
00:49:34,137 --> 00:49:35,703
Yes.
956
00:49:47,713 --> 00:49:50,280
Welcome.
957
00:49:50,282 --> 00:49:53,683
This is funky.
Thank you.
958
00:49:53,685 --> 00:49:56,352
You got your blue water and everything.
959
00:49:56,354 --> 00:49:58,287
Indigo. Yeah.
960
00:49:58,289 --> 00:50:00,856
Well, you can come whenever you...
961
00:50:00,858 --> 00:50:03,124
So would you,
962
00:50:03,126 --> 00:50:05,559
like some chardonnay?
963
00:50:11,867 --> 00:50:13,600
Yes? You would?
964
00:50:13,602 --> 00:50:15,268
Yeah.
965
00:50:15,270 --> 00:50:17,637
Got the fruit.
966
00:50:17,639 --> 00:50:18,871
You bad..
967
00:50:20,674 --> 00:50:23,241
You bad.
968
00:50:23,243 --> 00:50:26,343
To us, to us, to us, to us.
969
00:50:29,014 --> 00:50:30,947
Get a double ching.
970
00:50:30,949 --> 00:50:33,416
But let's do something
like this, can you?
971
00:50:33,418 --> 00:50:35,518
But that's...
Bring that...
972
00:50:35,520 --> 00:50:36,986
Ain't that for like when they do...?
973
00:50:40,957 --> 00:50:42,689
Lock it in.
974
00:50:47,328 --> 00:50:50,829
It's so good to laugh.
You make me laugh.
975
00:50:50,831 --> 00:50:52,530
Well, you make me laugh.
976
00:50:52,532 --> 00:50:54,164
Don't put that knee out there like that.
977
00:50:54,166 --> 00:50:56,766
Girl, I'm liable to bite that knee.
978
00:50:56,768 --> 00:50:58,801
Man.
979
00:50:58,803 --> 00:51:01,136
You look so sexy.
980
00:51:01,138 --> 00:51:04,372
I'm glad you came to see me.
I...
981
00:51:06,576 --> 00:51:08,475
I just wanted you to know that,
982
00:51:08,477 --> 00:51:10,810
I heard what you said tonight.
983
00:51:10,812 --> 00:51:13,979
And...
984
00:51:13,981 --> 00:51:16,181
I heard you the day we went riding.
985
00:51:17,817 --> 00:51:20,083
What you hear when we went riding?
986
00:51:20,085 --> 00:51:21,451
I just...
What you hear?
987
00:51:21,453 --> 00:51:23,453
But there's just a lot of things...
988
00:51:23,455 --> 00:51:25,354
Please listen to me.
I am listening.
989
00:51:25,356 --> 00:51:27,555
In my past that you don't know about.
990
00:51:28,958 --> 00:51:30,590
Right, well...
991
00:51:30,592 --> 00:51:33,593
That you don't understand.
992
00:51:33,595 --> 00:51:35,728
And I'm scared.
993
00:51:35,730 --> 00:51:37,262
Look, I'm scared too.
994
00:51:37,264 --> 00:51:39,597
Okay? I'm scared.
995
00:51:39,599 --> 00:51:42,399
You can see it in my eyes.
996
00:51:42,401 --> 00:51:44,934
But you have to trust me.
997
00:51:44,936 --> 00:51:47,102
I'm here for you.
998
00:51:47,104 --> 00:51:49,236
I'm here for you.
999
00:51:51,306 --> 00:51:52,972
You hear me when I say that?
1000
00:51:52,974 --> 00:51:56,442
That's why I'm here.
1001
00:51:56,444 --> 00:51:59,111
Darnell, is there someone?
1002
00:51:59,113 --> 00:52:00,612
What?
1003
00:52:00,614 --> 00:52:02,647
Do you have feelings
1004
00:52:02,649 --> 00:52:05,416
for anybody?
Feelings for...?
1005
00:52:05,418 --> 00:52:08,719
I can't even think
of nobody since I met you.
1006
00:52:08,721 --> 00:52:10,554
Feelings? What?
What kind?
1007
00:52:10,556 --> 00:52:14,124
Because I cannot be hurt.
1008
00:52:14,126 --> 00:52:17,994
It would not be good for me to be hurt.
1009
00:52:20,164 --> 00:52:22,230
I'm shocked and...
1010
00:52:22,232 --> 00:52:23,931
You would think that I would hurt you?
1011
00:52:23,933 --> 00:52:25,332
I just wouldn't be good.
1012
00:52:25,334 --> 00:52:28,435
I'm not trying
to hurt you, Brandi. I'm not.
1013
00:52:28,437 --> 00:52:31,004
I ain't trying to hurt you, woman.
1014
00:52:31,006 --> 00:52:33,439
I...
1015
00:52:33,441 --> 00:52:35,340
But do you want me?
1016
00:52:35,342 --> 00:52:37,709
I want you, baby.
I-I want...
1017
00:52:37,711 --> 00:52:39,644
Wait, listen.
I want you like a motherfucker.
1018
00:52:39,646 --> 00:52:41,746
I want you!
1019
00:52:41,748 --> 00:52:44,081
But do you need me?
You need me?
1020
00:52:44,083 --> 00:52:46,550
I need you.
1021
00:52:46,552 --> 00:52:49,486
I need you.
I need... I need you.
1022
00:52:49,488 --> 00:52:51,754
I need you.
Need you like,
1023
00:52:51,756 --> 00:52:52,955
need you.
1024
00:52:56,827 --> 00:52:59,627
And do you love me?
1025
00:53:12,072 --> 00:53:14,205
I love you.
1026
00:53:17,410 --> 00:53:19,443
I... I love you.
1027
00:53:19,445 --> 00:53:21,578
I love you.
Wait, please don't.
1028
00:53:21,580 --> 00:53:23,379
Just...
No, no..
1029
00:53:23,381 --> 00:53:25,447
I'm so scared...
1030
00:53:25,449 --> 00:53:27,382
I'm so scared.
1031
00:53:30,320 --> 00:53:32,219
Don't be scared.
1032
00:53:35,757 --> 00:53:37,923
Shit.
1033
00:53:37,925 --> 00:53:38,990
Fuck, I think we-
1034
00:53:38,992 --> 00:53:41,559
Sh...
1035
00:53:43,763 --> 00:53:45,796
Yeah.
1036
00:53:45,798 --> 00:53:47,430
Who says now?
1037
00:54:00,776 --> 00:54:04,511
Wait a minute.
Wait.
1038
00:54:04,513 --> 00:54:06,179
I have something I have to tell you.
1039
00:54:06,181 --> 00:54:07,580
Not now.
1040
00:54:07,582 --> 00:54:10,349
No, it's very, very important
that I tell you this.
1041
00:54:10,351 --> 00:54:11,717
I have to.
1042
00:54:11,719 --> 00:54:13,118
Remember when I was telling you
1043
00:54:13,120 --> 00:54:17,689
that I have all these
things in my past, you know,
1044
00:54:17,691 --> 00:54:19,924
well...
Yeah.
1045
00:54:19,926 --> 00:54:21,325
This is about my husband.
1046
00:54:21,327 --> 00:54:23,560
You know, he was a very...
1047
00:54:25,330 --> 00:54:27,730
Okay, he was a very abusive man.
1048
00:54:27,732 --> 00:54:29,865
Cruel, insensitive...
1049
00:54:29,867 --> 00:54:33,034
He shouldn't be that way.
He shouldn't be that damn way.
1050
00:54:33,036 --> 00:54:34,036
And I killed him.
1051
00:54:44,381 --> 00:54:45,613
I killed him.
1052
00:54:47,016 --> 00:54:48,016
You what?
1053
00:54:51,853 --> 00:54:53,118
Do you hate me now?
1054
00:54:55,655 --> 00:54:57,488
Tell me.
1055
00:54:57,490 --> 00:54:58,789
Tell me the truth.
1056
00:54:58,791 --> 00:54:59,956
N-N-Nah.
1057
00:54:59,958 --> 00:55:01,023
No?
1058
00:55:01,025 --> 00:55:02,090
Why would I hate you?
1059
00:55:03,760 --> 00:55:07,527
I mean, if he was abusive
you have to kill his ass.
1060
00:55:09,197 --> 00:55:10,629
Yes.
1061
00:55:10,631 --> 00:55:12,998
You understand.
Does it matter?
1062
00:55:13,000 --> 00:55:14,532
If he was abusive,
1063
00:55:14,534 --> 00:55:15,534
you had to kill his ass.
1064
00:55:18,504 --> 00:55:19,736
Shit.
1065
00:55:42,824 --> 00:55:44,323
Tee's love palace.
1066
00:55:44,325 --> 00:55:45,324
Yo, yo-yo, Tee.
1067
00:55:45,326 --> 00:55:46,425
What's up?
1068
00:55:46,427 --> 00:55:48,593
What's up? What's up? What's up?
1069
00:55:48,595 --> 00:55:50,027
Yo, what's my name?
Darnell.
1070
00:55:50,029 --> 00:55:52,029
What's my name, boy.
You hit it?
1071
00:55:52,031 --> 00:55:54,097
I'm the man.
That's right, I'm the man.
1072
00:55:54,099 --> 00:55:56,966
That's right, I hit it.
Tore it up, man.
1073
00:55:56,968 --> 00:55:58,767
How was it?
Hey, it was good too.
1074
00:55:58,769 --> 00:56:01,102
Man, baby..
1075
00:56:01,104 --> 00:56:03,304
Look, I'll explain how she work it later,
1076
00:56:03,306 --> 00:56:05,172
but hey, I'm the man.
1077
00:56:05,174 --> 00:56:07,841
Don't forget my name, boy.
I don't play that game.
1078
00:56:07,843 --> 00:56:08,842
Whatever.
That's right.
1079
00:56:08,844 --> 00:56:10,910
That's right.
Look, I got to roll.
1080
00:56:10,912 --> 00:56:13,445
She might want me hit it again.
Get the fuck out of here.
1081
00:56:13,447 --> 00:56:14,446
All right, okay, bye.
1082
00:56:14,448 --> 00:56:15,780
Peace.
Yeah.
1083
00:56:20,686 --> 00:56:22,318
I'm sorry.
Shit.
1084
00:56:22,320 --> 00:56:24,153
I'm so sorry.
1085
00:56:25,189 --> 00:56:27,189
Where did...? What you doing?
1086
00:56:27,191 --> 00:56:28,990
You scared me...
1087
00:56:28,992 --> 00:56:31,158
Ho-ho.
1088
00:56:31,160 --> 00:56:32,492
So what did you hit?
1089
00:56:34,395 --> 00:56:35,927
That was Tee.
1090
00:56:35,929 --> 00:56:38,329
We was talking about a little
softball game back in '76.
1091
00:56:38,331 --> 00:56:39,963
Yeah, yeah.
1092
00:56:39,965 --> 00:56:41,731
Motherfucker, I hit a homerun.
I see.
1093
00:56:41,733 --> 00:56:43,466
Out of the park.
You know what I mean?
1094
00:56:43,468 --> 00:56:45,568
So tell me something.
1095
00:56:45,570 --> 00:56:47,090
Do you think we should go back to bed?
1096
00:56:48,505 --> 00:56:49,770
Yeah. Yeah,
why don't we do that,
1097
00:56:49,772 --> 00:56:51,304
brother kind of tired.
1098
00:56:51,306 --> 00:56:52,772
Okay.
1099
00:56:53,975 --> 00:56:57,575
Hell, you go and run up on me like that.
1100
00:56:57,577 --> 00:56:59,109
Well, you never know.
1101
00:56:59,111 --> 00:57:00,243
That's right.
1102
00:57:00,245 --> 00:57:01,644
You never know?
1103
00:57:01,646 --> 00:57:02,646
Look at you.
1104
00:57:30,272 --> 00:57:31,971
I trust you.
1105
00:57:31,973 --> 00:57:33,893
I trust you to do
exactly what you're gonna do.
1106
00:57:36,142 --> 00:57:38,041
Who's the man?
1107
00:57:38,043 --> 00:57:40,109
Tell me it was worth it.
1108
00:57:40,111 --> 00:57:41,777
Who's the man?
Yeah, all right.
1109
00:57:41,779 --> 00:57:43,879
I want to hear it.
You the man, you the man.
1110
00:57:43,881 --> 00:57:45,113
I'm the man. Thank you.
1111
00:57:45,115 --> 00:57:47,081
- You the man.
- Definitely the man.
1112
00:57:47,083 --> 00:57:49,616
Well, I gotta give it to you,
young brothers,
1113
00:57:49,618 --> 00:57:51,217
last night's numbers look good enough
1114
00:57:51,219 --> 00:57:52,585
for me to call my lawyer.
1115
00:57:52,587 --> 00:57:54,887
Didn't I tell you?
1116
00:57:54,889 --> 00:57:56,488
Chocolate City making the money.
1117
00:57:58,592 --> 00:58:00,625
Smitty. Smitty.
Hold up.
1118
00:58:00,627 --> 00:58:03,160
So y'all just gonna leave
me up here to do the manual.
1119
00:58:03,162 --> 00:58:05,162
Hey, don't worry, son.
I meant what I said.
1120
00:58:05,164 --> 00:58:07,230
Smitty, hold on, man.
1121
00:58:07,232 --> 00:58:08,297
What is it?
1122
00:58:08,299 --> 00:58:09,298
How's the wife?
1123
00:58:09,300 --> 00:58:10,932
She's fine.
1124
00:58:10,934 --> 00:58:12,300
She's what?
1125
00:58:12,302 --> 00:58:13,934
She's fine.
1126
00:58:13,936 --> 00:58:15,702
Come on.
You mean to tell me
1127
00:58:15,704 --> 00:58:18,137
there don't be no little ladies
you'd like to take?
1128
00:58:18,139 --> 00:58:20,139
You know, to look at or whatever?
1129
00:58:22,710 --> 00:58:23,842
Wait a minute, man.
1130
00:58:26,046 --> 00:58:27,766
Are you asking me if I creep
on my old lady?
1131
00:58:29,215 --> 00:58:31,748
Well, back in the day you were the man.
1132
00:58:31,750 --> 00:58:34,717
Yeah, yeah, well...
Yeah, back in the day.
1133
00:58:34,719 --> 00:58:38,153
I was the man.
Yeah.
1134
00:58:40,056 --> 00:58:43,557
So are you saying you don't
think that I'm the man anymore
1135
00:58:43,559 --> 00:58:44,958
because I only got one woman?
1136
00:58:44,960 --> 00:58:47,560
I'm sure your balls
can get a little bored.
1137
00:58:47,562 --> 00:58:49,202
Come here, son,
let me tell you something.
1138
00:58:50,965 --> 00:58:55,066
Ain't a day goes by
I don't see some little booty
1139
00:58:55,068 --> 00:58:56,834
that I wouldn't mind taking a peek at.
1140
00:58:58,404 --> 00:59:01,204
But, man, when I think about
what me and Shirley got going?
1141
00:59:01,206 --> 00:59:02,905
Yeah.
1142
00:59:02,907 --> 00:59:05,707
Ain't nothing...
Nothing worth ruining that for.
1143
00:59:06,810 --> 00:59:09,944
Life is about choices, son.
1144
00:59:09,946 --> 00:59:11,445
Older your mind gets,
1145
00:59:11,447 --> 00:59:13,213
better choices your dick makes.
1146
00:59:16,351 --> 00:59:17,583
Yeah, I can respect that.
1147
00:59:20,888 --> 00:59:22,187
I've been looking for you.
1148
00:59:25,725 --> 00:59:26,757
What my dick thinking?
1149
00:59:30,295 --> 00:59:32,295
You can't just be coming around here
1150
00:59:32,297 --> 00:59:33,596
fronting me like that,
1151
00:59:33,598 --> 00:59:35,397
what's up with the limo and all that?
1152
00:59:35,399 --> 00:59:36,798
Okay, I'll give you a hint.
1153
00:59:38,535 --> 00:59:41,869
I like my men wearing nothing,
or nothing but the best.
1154
00:59:43,405 --> 00:59:45,371
Can I roll with you?
1155
00:59:47,608 --> 00:59:48,873
Sorry for the inconvenience.
1156
00:59:52,612 --> 00:59:54,712
All right, Smitty,
I gotta roll, but look, man,
1157
00:59:54,714 --> 00:59:55,946
my dick ain't that old.
1158
01:00:28,672 --> 01:00:29,771
Don't worry about the club.
1159
01:00:30,940 --> 01:00:32,239
Don't worry...
Really.
1160
01:00:32,241 --> 01:00:34,007
You don't have to work
at the club anymore,
1161
01:00:34,009 --> 01:00:35,441
forget about it.
1162
01:00:35,443 --> 01:00:36,909
What you mean? I got to work.
1163
01:00:36,911 --> 01:00:38,410
I'm a man.
Men handle their business.
1164
01:00:38,412 --> 01:00:41,179
I know, baby, but I'll buy you a club.
1165
01:00:41,181 --> 01:00:44,081
In New York, Los Angeles,
doesn't matter, I can afford it.
1166
01:00:48,786 --> 01:00:49,951
Buy me a club?
1167
01:00:51,554 --> 01:00:52,719
Thank you.
1168
01:00:52,721 --> 01:00:54,520
Nah, I'll buy you a club.
1169
01:00:54,522 --> 01:00:55,787
I want to do whatever it takes
1170
01:00:55,789 --> 01:00:57,555
so we can spend all of our time together.
1171
01:00:57,557 --> 01:00:59,256
Understand?
1172
01:00:59,258 --> 01:01:01,091
All of it.
1173
01:01:01,093 --> 01:01:03,993
Baby, ain't that much time in the world.
1174
01:01:03,995 --> 01:01:07,062
We can't spend all our time
together, you know.
1175
01:01:07,064 --> 01:01:08,763
Get a sandwich here and there.
1176
01:01:08,765 --> 01:01:11,132
Okay. Here's...
Here's what we'll do.
1177
01:01:11,134 --> 01:01:12,600
Why don't you take the car, drop me off,
1178
01:01:12,602 --> 01:01:14,034
go handle your business,
1179
01:01:14,036 --> 01:01:16,502
and then come back for
a candlelight dinner.
1180
01:01:18,973 --> 01:01:21,372
I... Well...
I'll try to get...
1181
01:01:22,608 --> 01:01:24,007
It's my birthday.
1182
01:01:28,813 --> 01:01:30,245
When did it become your birthday?
1183
01:01:30,247 --> 01:01:32,447
All day long.
1184
01:01:32,449 --> 01:01:35,616
Well, since it's your birthday,
1185
01:01:35,618 --> 01:01:38,018
brother be back.
1186
01:01:38,020 --> 01:01:39,152
Yeah.
1187
01:01:39,154 --> 01:01:40,154
Brother be back.
1188
01:01:52,163 --> 01:01:53,629
Yeah. Give it to me.
1189
01:01:57,334 --> 01:01:58,334
Is that Rodney?
1190
01:02:00,836 --> 01:02:02,435
That's his car?
1191
01:02:02,437 --> 01:02:03,602
I don't know.
1192
01:02:03,604 --> 01:02:04,769
And has he paid?
1193
01:02:04,771 --> 01:02:05,836
I don't know.
1194
01:02:08,106 --> 01:02:09,538
Mama, it's Darnell.
1195
01:02:11,341 --> 01:02:14,275
If you think you're chaperoning
your sister to this prom,
1196
01:02:14,277 --> 01:02:15,409
you got another thing coming.
1197
01:02:15,411 --> 01:02:17,077
Where are you going?
1198
01:02:17,079 --> 01:02:19,145
I just came out to see how
beautiful my sister looked.
1199
01:02:19,147 --> 01:02:20,513
Ain't she pretty?
1200
01:02:20,515 --> 01:02:22,915
- Look at you, girl.
- Hey... Hey, Mama.
1201
01:02:22,917 --> 01:02:24,516
She da bomb, right, girl?
1202
01:02:24,518 --> 01:02:26,117
Let me get this picture.
1203
01:02:26,119 --> 01:02:27,618
Come on.
You look like a model.
1204
01:02:27,620 --> 01:02:28,852
Thank you.
Come on.
1205
01:02:28,854 --> 01:02:30,486
Watch my hair.
1206
01:02:30,488 --> 01:02:32,488
I ain't touch your hair, girl.
Get the picture.
1207
01:02:32,490 --> 01:02:33,956
Don't give me that stuff,
1208
01:02:33,958 --> 01:02:36,058
act like you love each other.
Come on. Give it to me.
1209
01:02:37,327 --> 01:02:39,827
That's wonderful.
That's so good.
1210
01:02:39,829 --> 01:02:41,728
Yes, yes, yes.
1211
01:02:41,730 --> 01:02:43,296
Give it to me.
1212
01:02:43,298 --> 01:02:45,831
Mama, that's Rodney, I gotta go,
I'm not ready, come on.
1213
01:02:45,833 --> 01:02:47,799
Okay, okay, okay.
I'll take care of it.
1214
01:02:59,609 --> 01:03:00,741
What's happening, baby?
1215
01:03:04,913 --> 01:03:06,946
It's all good.
1216
01:03:06,948 --> 01:03:08,414
What's happening, man.
What's up?
1217
01:03:08,416 --> 01:03:10,749
Here to pick up my little
snuggle bunny, man, what's up?
1218
01:03:10,751 --> 01:03:12,884
All right, right on, right on.
What's happening?
1219
01:03:12,886 --> 01:03:14,452
Not much, man.
Just chilling, you know.
1220
01:03:14,454 --> 01:03:15,753
Right. Right.
1221
01:03:15,755 --> 01:03:17,588
So you Rodney Smalls?
1222
01:03:17,590 --> 01:03:20,424
Yeah, man. I'm the brother they
call "Rodney," man. What's up?
1223
01:03:20,426 --> 01:03:22,826
Okay. Yeah, well, my sister's
back there, you know,
1224
01:03:22,828 --> 01:03:24,794
just finishing up the last little touches
1225
01:03:24,796 --> 01:03:26,162
for the prom tonight.
1226
01:03:28,132 --> 01:03:29,898
How's your brother Cleofus?
1227
01:03:29,900 --> 01:03:32,066
Man, you know Cleo?
He back in the crib
1228
01:03:32,068 --> 01:03:33,667
sitting with about 50 buck naked honeys
1229
01:03:33,669 --> 01:03:35,635
getting physical
up in that thing, you know.
1230
01:03:35,637 --> 01:03:37,403
I couldn't stay because
I got things to do,
1231
01:03:37,405 --> 01:03:38,337
you know what I'm saying?
1232
01:03:38,339 --> 01:03:40,639
Right. Right.
1233
01:03:40,641 --> 01:03:42,273
Let... Let me holler
at you for a sec.
1234
01:03:42,275 --> 01:03:44,308
Okay, man.
1235
01:03:46,645 --> 01:03:50,780
Look. I'm gonna get right
to the point.
1236
01:03:50,782 --> 01:03:54,716
You treading on thin ice,
taking my sister to this prom.
1237
01:03:54,718 --> 01:03:56,584
H-hold up,
Darnell, man, look.
1238
01:03:56,586 --> 01:03:57,785
No disrespecting you, man,
1239
01:03:57,787 --> 01:03:59,119
but I know where you going with it.
1240
01:03:59,121 --> 01:04:00,820
I ain't nothing like my brother Cleofus.
1241
01:04:02,623 --> 01:04:04,489
Look, I love my sister, I do.
1242
01:04:04,491 --> 01:04:05,957
I love my sister dearly.
1243
01:04:08,127 --> 01:04:09,593
Have my sister home by midnight.
1244
01:04:09,595 --> 01:04:11,595
Midnight?
Man, you got to be playing, man.
1245
01:04:11,597 --> 01:04:13,930
Midnight, that's when everybody
get to grooving and partying.
1246
01:04:13,932 --> 01:04:15,164
Getting their party on, man,
1247
01:04:15,166 --> 01:04:17,399
you got to be playing with me.
Come on.
1248
01:04:17,401 --> 01:04:19,100
I look like I'm playing?
1249
01:04:23,270 --> 01:04:25,270
I don't give a fuck
if she lose a glass slipper,
1250
01:04:26,406 --> 01:04:28,406
please, have her home by midnight.
1251
01:04:31,210 --> 01:04:32,409
Hi, Rodney.
1252
01:04:32,411 --> 01:04:35,211
Hoo-hoo, lord have mercy, girl.
1253
01:04:35,213 --> 01:04:36,545
Mama, this is Rodney.
1254
01:04:36,547 --> 01:04:38,480
How you doing?
Very nice to meet you, Rodney.
1255
01:04:38,482 --> 01:04:39,914
Yes, I see where she gets it from.
1256
01:04:39,916 --> 01:04:41,415
Thank you so much.
Yes, indeed.
1257
01:04:41,417 --> 01:04:42,816
Give you this.
1258
01:04:42,818 --> 01:04:45,051
Mama, don't fuss.
1259
01:04:45,053 --> 01:04:46,053
Thank you.
1260
01:04:46,954 --> 01:04:48,653
Bye.
1261
01:04:48,655 --> 01:04:50,521
Hey.
1262
01:04:50,523 --> 01:04:53,290
Don't you trip. Right.
Have a good time, all right?
1263
01:04:53,292 --> 01:04:54,758
Thanks, Dar.
1264
01:04:54,760 --> 01:04:56,760
Have the best time you can,
baby, you look beautiful.
1265
01:04:56,762 --> 01:04:58,228
Thank you.
Don't worry, Mama.
1266
01:04:58,230 --> 01:04:59,629
We gonna have the best time.
Bye.
1267
01:05:01,132 --> 01:05:02,531
You got the car washed, Rodney.
1268
01:05:06,536 --> 01:05:08,469
Her daddy be so proud.
1269
01:05:08,471 --> 01:05:10,370
I know, Mama, I know.
1270
01:05:10,372 --> 01:05:12,205
I know she look good.
1271
01:05:12,207 --> 01:05:13,906
You did a good job with
the hair, you know that.
1272
01:05:13,908 --> 01:05:15,774
Yeah? Thank you.
1273
01:05:20,146 --> 01:05:23,413
So you got yourself a rich one this time.
1274
01:05:23,415 --> 01:05:25,114
What you talking about?
1275
01:05:25,116 --> 01:05:27,950
Don't play me, boy.
These clothes, that limousine.
1276
01:05:27,952 --> 01:05:30,152
I did not raise you
to be a gigolo, Darnell.
1277
01:05:31,588 --> 01:05:33,921
Come on, Mama, I know what I'm doing.
1278
01:05:33,923 --> 01:05:36,957
You know what you doing.
You know what you doing.
1279
01:05:36,959 --> 01:05:38,558
Yes, I do.
1280
01:05:38,560 --> 01:05:41,193
Well, do you know that Mia's
going back into the Air Force?
1281
01:05:57,410 --> 01:05:59,042
But you don't want that job.
1282
01:05:59,044 --> 01:06:01,544
Well, what do you expect?
What do I expect...
1283
01:06:01,546 --> 01:06:04,446
Hey, I need to talk to you.
1284
01:06:04,448 --> 01:06:06,781
Just ignore his ass, Mia,
and keep on walking.
1285
01:06:06,783 --> 01:06:08,783
We're trying to go bowling.
1286
01:06:08,785 --> 01:06:10,718
Well, look, let me run you down...
1287
01:06:10,720 --> 01:06:11,919
Let me run you down in the limo.
1288
01:06:11,921 --> 01:06:13,954
Right quick, all right?
I'll run you down.
1289
01:06:13,956 --> 01:06:15,722
That's all right, I'd...
I'd rather walk.
1290
01:06:15,724 --> 01:06:16,956
I'm not talking to you.
1291
01:06:16,958 --> 01:06:19,425
It don't matter.
1292
01:06:19,427 --> 01:06:20,759
Look, look, look.
Let me...
1293
01:06:20,761 --> 01:06:22,761
Let me ask you something.
Hold up. Hold up.
1294
01:06:22,763 --> 01:06:24,796
Just... Just give
it to me straight.
1295
01:06:24,798 --> 01:06:26,430
Is it true?
1296
01:06:26,432 --> 01:06:27,764
You going back in the service?
1297
01:06:29,334 --> 01:06:30,433
What do you care?
1298
01:06:30,435 --> 01:06:32,234
What you mean, what I care?
1299
01:06:32,236 --> 01:06:33,835
Girl, I been caring since...
1300
01:06:33,837 --> 01:06:36,037
Since motherfucker been
buying you Jujubes.
1301
01:06:36,039 --> 01:06:37,938
I mean, since you had
a rattle in your mouth.
1302
01:06:37,940 --> 01:06:39,306
I care.
1303
01:06:44,379 --> 01:06:46,078
I'll catch up with you?
1304
01:06:46,080 --> 01:06:47,512
Yeah.
1305
01:06:47,514 --> 01:06:49,547
Wasting your time, Mia.
1306
01:06:49,549 --> 01:06:50,948
She ain't wasting her time.
1307
01:06:50,950 --> 01:06:53,050
You better stop feeding
that old negative bullshit.
1308
01:06:53,052 --> 01:06:54,251
Know what?
Don't treat
1309
01:06:54,253 --> 01:06:56,253
my cousin like she one
of your ho's, Darnell.
1310
01:06:56,255 --> 01:06:57,921
Ain't nobody say nothing about no ho's.
1311
01:06:57,923 --> 01:06:59,389
Peaches, Peaches, I'll handle it.
1312
01:06:59,391 --> 01:07:01,924
Take care of yourself.
1313
01:07:01,926 --> 01:07:03,425
You take care of yourself.
1314
01:07:03,427 --> 01:07:05,260
She ain't going nowhere.
1315
01:07:05,262 --> 01:07:06,561
Whatever.
She with this man.
1316
01:07:06,563 --> 01:07:07,995
Stupid nigga.
1317
01:07:07,997 --> 01:07:09,563
What?
Stupid nigga.
1318
01:07:09,565 --> 01:07:12,432
Okay, you wanted to talk, so let's talk.
1319
01:07:12,434 --> 01:07:14,267
What's up with the suit and the limo?
1320
01:07:14,269 --> 01:07:15,334
I told you, you know.
1321
01:07:15,336 --> 01:07:16,768
Me and Tee gonna change our image,
1322
01:07:16,770 --> 01:07:18,269
because we trying to hype up,
1323
01:07:18,271 --> 01:07:19,937
so, you know, I...
1324
01:07:19,939 --> 01:07:21,238
We thought it might be a good look.
1325
01:07:21,240 --> 01:07:22,240
And the limo?
1326
01:07:24,875 --> 01:07:26,708
All right, Mia,
1327
01:07:26,710 --> 01:07:28,810
this shit don't belong to me.
1328
01:07:30,013 --> 01:07:31,345
Brandi paid for all this shit.
1329
01:07:31,347 --> 01:07:33,681
The suit, the-the limo...
1330
01:07:33,683 --> 01:07:37,084
Mia, hold on, now. Please.
Please, I don't mean to gripe.
1331
01:07:37,086 --> 01:07:38,685
I don't like that.
Hold on. Listen.
1332
01:07:38,687 --> 01:07:39,652
It don't mean nothing to me.
1333
01:07:39,654 --> 01:07:41,620
That's why I'm here.
1334
01:07:41,622 --> 01:07:43,521
That's why I'm here.
1335
01:07:44,790 --> 01:07:45,989
You don't believe me?
1336
01:07:45,991 --> 01:07:48,291
Look, I'll prove it.
Shit don't mean...
1337
01:07:48,293 --> 01:07:49,825
I'll throw all this shit out.
1338
01:07:49,827 --> 01:07:51,259
Who wants it?
1339
01:07:51,261 --> 01:07:53,794
The neighborhood want this shit?
1340
01:07:53,796 --> 01:07:55,156
I want to throw all this shit out.
1341
01:07:57,599 --> 01:08:01,133
Brandi even bought this shit.
1342
01:08:26,157 --> 01:08:28,824
Darnell, remember when we were kids
1343
01:08:28,826 --> 01:08:31,693
and we used to lay in the back
of my grandma's truck?
1344
01:08:31,695 --> 01:08:35,430
Yeah, we used to call
it a spaceship, right?
1345
01:08:35,432 --> 01:08:40,100
Yep. And you used
to let me be the captain.
1346
01:08:40,102 --> 01:08:41,534
Well, I had no choice.
1347
01:08:41,536 --> 01:08:44,236
You said, "It's my grandma's,
and my grandma said"
1348
01:08:44,238 --> 01:08:45,604
"this is my spaceship,
1349
01:08:45,606 --> 01:08:47,939
and ladies got to have
a spaceship."
1350
01:08:47,941 --> 01:08:49,573
What was the name of that spaceship?
1351
01:08:50,642 --> 01:08:52,575
We called it Destiny.
1352
01:08:57,781 --> 01:08:58,913
You know what was wild?
1353
01:09:00,583 --> 01:09:03,049
I never thought I could
be with one woman.
1354
01:09:05,153 --> 01:09:06,752
You starting to think?
1355
01:09:06,754 --> 01:09:10,655
You...
You gonna go there on me.
1356
01:09:10,657 --> 01:09:13,824
Here, on the romantic cliff?
1357
01:09:13,826 --> 01:09:15,258
Look, let me ask you a question,
1358
01:09:15,260 --> 01:09:16,892
because, I mean, this is...
This is real.
1359
01:09:16,894 --> 01:09:17,893
Okay.
Back in the day,
1360
01:09:17,895 --> 01:09:18,895
when we were young,
1361
01:09:21,931 --> 01:09:24,297
could I...?
Could I have had you?
1362
01:09:29,636 --> 01:09:30,968
Maybe.
1363
01:09:32,304 --> 01:09:33,670
If you'd been ready.
1364
01:09:35,273 --> 01:09:36,872
I'm ready now.
1365
01:09:40,110 --> 01:09:41,110
Think so?
1366
01:09:45,847 --> 01:09:47,046
I know so.
1367
01:09:50,384 --> 01:09:51,384
Come here.
1368
01:10:23,911 --> 01:10:26,044
Are you...?
1369
01:10:26,046 --> 01:10:27,126
Are you going to ask me in?
1370
01:10:30,783 --> 01:10:32,263
I don't think I'm ready for that yet.
1371
01:10:33,985 --> 01:10:35,150
What you talking about?
1372
01:10:36,753 --> 01:10:39,086
You...
Are you saying...?
1373
01:10:39,088 --> 01:10:41,888
No, no, no, no. No.
I wanted to...
1374
01:10:44,325 --> 01:10:46,291
I'm thirsty, so I figure
we can go in there,
1375
01:10:46,293 --> 01:10:47,792
drink some Fruitopia, and then plus,
1376
01:10:47,794 --> 01:10:49,093
because I care,
1377
01:10:49,095 --> 01:10:50,961
I want to make sure
ain't nobody in the house.
1378
01:10:50,963 --> 01:10:51,995
I got to break 'em down.
1379
01:10:53,999 --> 01:10:55,765
Come on. You know...
1380
01:10:55,767 --> 01:10:57,407
You know I just don't want it to end now.
1381
01:11:04,141 --> 01:11:05,607
All right.
1382
01:11:05,609 --> 01:11:07,775
Yeah? What?
1383
01:11:07,777 --> 01:11:09,710
Just for some Fruitopia.
1384
01:11:50,783 --> 01:11:51,915
What's happening?
1385
01:11:51,917 --> 01:11:53,549
What's happening?
1386
01:12:13,735 --> 01:12:16,736
Don't move, all right?
1387
01:12:16,738 --> 01:12:18,104
I'll get that.
1388
01:12:36,086 --> 01:12:38,119
Darnell?
1389
01:12:38,121 --> 01:12:39,753
Hold on.
Somebody selling cookies.
1390
01:12:49,364 --> 01:12:50,529
Is everything okay?
1391
01:12:51,865 --> 01:12:53,297
Yeah, baby.
1392
01:12:53,299 --> 01:12:55,432
I'm just, getting my change
back from the cookies.
1393
01:13:07,644 --> 01:13:09,377
Everything okay?
1394
01:13:09,379 --> 01:13:10,611
Yeah, everything's cool.
1395
01:13:11,914 --> 01:13:15,748
So, let's pick up where we left off.
1396
01:13:17,451 --> 01:13:20,285
I was thinking,
1397
01:13:20,287 --> 01:13:21,853
maybe we should wait a while.
1398
01:13:25,458 --> 01:13:28,058
I can respect that.
I can respect that.
1399
01:13:28,060 --> 01:13:29,559
Can a brother get some breakfast?
1400
01:13:29,561 --> 01:13:32,228
I mean, some, grits,
1401
01:13:32,230 --> 01:13:34,263
some salmon croquettes.
Something up in here.
1402
01:13:34,265 --> 01:13:36,898
Yeah, I think I can hook up something.
1403
01:13:36,900 --> 01:13:38,766
That's what I'm talking about.
1404
01:13:44,006 --> 01:13:45,071
Brandi.
1405
01:13:47,075 --> 01:13:48,908
Look.
1406
01:13:48,910 --> 01:13:50,275
I'm sorry about last night.
1407
01:13:52,879 --> 01:13:54,344
Something really important came up.
1408
01:13:56,681 --> 01:13:58,113
I don't know how to say this...
1409
01:13:58,115 --> 01:13:59,514
You don't have to say anything.
1410
01:13:59,516 --> 01:14:01,382
We had fun while it lasted.
1411
01:14:01,384 --> 01:14:03,384
Yeah, yeah, yeah.
Well, that...
1412
01:14:03,386 --> 01:14:05,686
That-That's what
I was going to say.
1413
01:14:05,688 --> 01:14:07,888
Hey, look. You know?
Maybe we just be friends,
1414
01:14:07,890 --> 01:14:10,290
you know, be real cool,
real tight like that, you know?
1415
01:14:10,292 --> 01:14:12,759
Couldn't agree with you more.
1416
01:14:12,761 --> 01:14:14,761
I was starting to get very bored.
1417
01:14:16,030 --> 01:14:17,896
Bored?
1418
01:14:19,232 --> 01:14:21,031
That's cold.
1419
01:14:21,033 --> 01:14:22,265
"Friends."
1420
01:14:26,104 --> 01:14:27,436
I like that much better.
1421
01:14:32,709 --> 01:14:34,608
Think I got something
that belongs to you.
1422
01:14:49,522 --> 01:14:52,089
So, brother moving on.
1423
01:14:52,091 --> 01:14:53,323
So a brother's moving on,
1424
01:14:53,325 --> 01:14:55,191
that's all you got to say
after all this time?
1425
01:14:55,193 --> 01:14:56,225
Fuck you, Darnell.
1426
01:14:56,227 --> 01:14:58,060
You don't even deserve a woman like me.
1427
01:14:58,062 --> 01:15:00,195
You can't even handle me,
that's what your problem is,
1428
01:15:00,197 --> 01:15:01,829
you little weak-ass
motherfucker,
1429
01:15:01,831 --> 01:15:03,497
I don't need your
dog-ass anyway, Darnell,
1430
01:15:03,499 --> 01:15:04,899
you ain't shit.
1431
01:15:07,837 --> 01:15:10,103
I'm-a take Marvis
to Disneyland. Look.
1432
01:15:10,105 --> 01:15:12,038
We gonna go camping.
It's wrong, Darnell,
1433
01:15:12,040 --> 01:15:13,873
what you playing with people's minds.
1434
01:15:13,875 --> 01:15:15,674
I'm not playing with nobody's mind.
1435
01:15:15,676 --> 01:15:18,510
Especially not the kid's.
1436
01:15:18,512 --> 01:15:20,612
It's just things didn't
work out the way I planned.
1437
01:15:20,614 --> 01:15:22,614
Now, don't be like that.
1438
01:15:22,616 --> 01:15:25,283
After all your damn promises.
1439
01:15:25,285 --> 01:15:27,184
Just get out of my face, nigga.
1440
01:15:27,186 --> 01:15:28,518
Now, don't get...
N...
1441
01:15:30,255 --> 01:15:31,520
Roll, punk.
1442
01:15:33,457 --> 01:15:34,856
Gwen, you gonna let your...
1443
01:15:40,496 --> 01:15:43,096
Me and Mia, man. We...
We're making our thing
1444
01:15:43,098 --> 01:15:45,098
a little tighter right now
and that's real.
1445
01:15:45,100 --> 01:15:47,633
When I told you
1446
01:15:47,635 --> 01:15:48,967
that the older your mind gets,
1447
01:15:48,969 --> 01:15:50,535
the better choices your dick makes,
1448
01:15:50,537 --> 01:15:53,804
I had no idea you was gonna
turn around this quick.
1449
01:15:53,806 --> 01:15:55,038
I mean, last time I talked to you,
1450
01:15:55,040 --> 01:15:56,572
you was talking about:
1451
01:15:56,574 --> 01:15:58,807
"My dick ain't that old, Smitty,
my dick ain't that old."
1452
01:15:58,809 --> 01:16:00,341
Now you're serious.
1453
01:16:00,343 --> 01:16:03,243
Serious as a heart attack, Smitty.
1454
01:16:03,245 --> 01:16:05,511
You know I don't want one of them.
1455
01:16:09,116 --> 01:16:10,748
Hey, this is Mia.
1456
01:16:10,750 --> 01:16:11,910
Leave a message at the beep.
1457
01:16:12,751 --> 01:16:15,818
Mia. This is Darnell.
1458
01:16:15,820 --> 01:16:17,519
I know you probably out with Peaches,
1459
01:16:17,521 --> 01:16:21,788
so...
1460
01:16:21,790 --> 01:16:25,091
I-I was giving you a call...
1461
01:16:25,093 --> 01:16:26,492
I was giving you a call
1462
01:16:26,494 --> 01:16:28,494
to let you know I was thinking about you.
1463
01:16:28,496 --> 01:16:31,230
So, get back if you...
1464
01:16:31,232 --> 01:16:32,798
When you get a chance.
1465
01:16:35,169 --> 01:16:36,534
Later.
1466
01:16:57,352 --> 01:16:58,384
Fuck.
1467
01:17:03,723 --> 01:17:04,822
You out your fucking mind?
1468
01:17:06,559 --> 01:17:08,992
What are you doing here, Brandi?
1469
01:17:08,994 --> 01:17:10,927
Good morning.
1470
01:17:10,929 --> 01:17:13,262
Darnell, you scared me.
1471
01:17:13,264 --> 01:17:16,265
What do you mean, I scared you?
What are you doing, Brandi?
1472
01:17:16,267 --> 01:17:18,333
Well, I-I made you some bacon.
1473
01:17:18,335 --> 01:17:20,501
And I was making pancakes,
but then I realized
1474
01:17:20,503 --> 01:17:23,170
I didn't know whether you like
them dark, light, or fluffy.
1475
01:17:23,172 --> 01:17:25,305
You didn't know if I like 'em
light, dark, or fluffy.
1476
01:17:25,307 --> 01:17:27,173
Brandi, get your shit
1477
01:17:27,175 --> 01:17:28,974
and get the fuck out now.
I'm not playing.
1478
01:17:28,976 --> 01:17:31,109
Honey, you're cranky.
1479
01:17:31,111 --> 01:17:32,510
You just need coffee.
1480
01:17:32,512 --> 01:17:34,111
Take your biscuit batter
1481
01:17:34,113 --> 01:17:35,545
and your fucking burnt bacon
1482
01:17:35,547 --> 01:17:37,480
and step the fuck off, Brandi.
1483
01:17:38,950 --> 01:17:41,317
You said you loved me.
1484
01:17:41,319 --> 01:17:42,951
I saw how you looked
at me and you look...
1485
01:17:42,953 --> 01:17:44,919
You just don't feel good this morning.
1486
01:17:44,921 --> 01:17:47,321
Come on, honey, just hold me.
1487
01:17:47,323 --> 01:17:49,723
Get your mo...
The fuck...
1488
01:17:56,130 --> 01:17:57,729
Now, stop playing fucking games
1489
01:17:57,731 --> 01:17:59,731
and get the fuck out.
1490
01:18:04,103 --> 01:18:06,703
You put your hands on the wrong woman.
1491
01:18:20,118 --> 01:18:22,084
Gonna put me on the VIP list?
1492
01:18:22,086 --> 01:18:23,385
Yeah.
1493
01:18:23,387 --> 01:18:24,886
I don't like standing in no line.
1494
01:18:24,888 --> 01:18:26,220
Come to the club, I'm telling you,
1495
01:18:26,222 --> 01:18:27,821
Chocolate City...
1496
01:18:27,823 --> 01:18:29,189
Shit. Shit.
1497
01:18:43,238 --> 01:18:44,604
What happened to your clothes?
1498
01:18:46,207 --> 01:18:49,307
Too much...
Too much motherfucking starch.
1499
01:18:50,810 --> 01:18:52,876
You all right?
Too much motherfucking starch.
1500
01:18:53,979 --> 01:18:54,979
You okay?
1501
01:19:00,417 --> 01:19:01,749
I beat ya.
1502
01:19:01,751 --> 01:19:02,783
That's cold.
1503
01:19:02,785 --> 01:19:04,885
It is.
That's cold.
1504
01:19:04,887 --> 01:19:06,527
Man, you wasn't even
into the game anyway.
1505
01:19:08,156 --> 01:19:09,555
What's up, man?
What's going on?
1506
01:19:09,557 --> 01:19:13,458
I'm caught up in a real life.
1507
01:19:13,460 --> 01:19:16,527
Fatal Attraction
up in this motherfucker, man.
1508
01:19:21,565 --> 01:19:23,598
Hold on, let me break this down for you.
1509
01:19:23,600 --> 01:19:27,634
You're going through what
I call "pussy withdrawal."
1510
01:19:27,636 --> 01:19:29,569
"Pussy withdrawal."
1511
01:19:29,571 --> 01:19:31,537
No, see, check it out.
1512
01:19:31,539 --> 01:19:33,138
You're used to a smorgasbord of honeys,
1513
01:19:33,140 --> 01:19:36,608
and now you're just with Mia.
1514
01:19:36,610 --> 01:19:39,110
Know what I mean?
You on lockdown.
1515
01:19:39,112 --> 01:19:41,712
I'm saying the refrigerator is closed.
1516
01:19:41,714 --> 01:19:42,946
The lights are out.
1517
01:19:42,948 --> 01:19:44,247
- Man.
- Hey, Darnell,
1518
01:19:44,249 --> 01:19:45,915
the phone, man.
1519
01:19:49,020 --> 01:19:50,085
Hi-di-ho.
1520
01:19:50,087 --> 01:19:51,219
Hoo-hoo.
1521
01:19:51,221 --> 01:19:52,954
Take this here, man.
1522
01:19:52,956 --> 01:19:54,922
You ain't one of the Sylvers.
1523
01:19:54,924 --> 01:19:57,057
Man, you better hush before
your ass get fired.
1524
01:19:57,059 --> 01:19:58,591
I'm about to own this motherfucker.
1525
01:19:58,593 --> 01:20:00,225
Hush. Hush the fuck up.
1526
01:20:00,227 --> 01:20:01,359
All right.
1527
01:20:01,361 --> 01:20:02,727
Darnell Wright?
1528
01:20:02,729 --> 01:20:04,128
Yeah, this is D.
1529
01:20:04,130 --> 01:20:05,896
Yes, this is Wilshire Hospital.
1530
01:20:05,898 --> 01:20:07,530
Mia Williams has been in an accident,
1531
01:20:07,532 --> 01:20:09,430
she asked if you...
1532
01:20:15,203 --> 01:20:16,702
My bad.
1533
01:20:16,704 --> 01:20:19,404
- Excuse me...
- Hey, you can't park there.
1534
01:20:19,406 --> 01:20:20,872
What the heck's the matter with you?
1535
01:20:20,874 --> 01:20:22,106
Learn to drive!
1536
01:20:30,048 --> 01:20:31,147
Mia.
1537
01:20:31,916 --> 01:20:32,916
Mia, baby.
1538
01:20:36,053 --> 01:20:37,752
Darnell.
1539
01:20:40,890 --> 01:20:42,055
Brandi, what...?
1540
01:20:42,057 --> 01:20:44,223
What are you doing?
I got a call and Mia
1541
01:20:44,225 --> 01:20:46,725
was down here in the hospital,
she was hurt.
1542
01:20:46,727 --> 01:20:48,226
Would you have come
if you knew it was me.
1543
01:20:48,228 --> 01:20:50,394
What?
1544
01:20:50,396 --> 01:20:52,529
You think the hospital...
This is a game, Brandi?
1545
01:20:57,334 --> 01:20:58,833
What happened to you?
1546
01:20:58,835 --> 01:21:00,901
You didn't have to do that, Darnell.
1547
01:21:00,903 --> 01:21:03,203
You know how much I love you.
1548
01:21:03,205 --> 01:21:04,437
Excuse...?
1549
01:21:04,439 --> 01:21:06,038
Excuse me?
Do what?
1550
01:21:06,040 --> 01:21:07,639
No, no, no, no,
don't-don't-don't...
1551
01:21:09,075 --> 01:21:11,241
I'm sorry.
1552
01:21:11,243 --> 01:21:12,942
I'm so sorry, honey.
1553
01:21:12,944 --> 01:21:14,343
No, they made me do it.
1554
01:21:14,345 --> 01:21:15,711
I didn't want to do it.
Forgive me.
1555
01:21:15,713 --> 01:21:17,512
Darnell, forgive me.
1556
01:21:17,514 --> 01:21:18,746
This is bullshit.
1557
01:21:18,748 --> 01:21:19,747
Darnell Wright?
1558
01:21:19,749 --> 01:21:21,248
Yeah, I'm Darnell Wright, wha...?
1559
01:21:21,250 --> 01:21:23,450
You're under arrest.
Officer, I think you got a...
1560
01:21:23,452 --> 01:21:26,085
You making...
You making... Shit.
1561
01:21:26,087 --> 01:21:28,053
Please, don't hurt him.
Don't hurt him.
1562
01:21:28,055 --> 01:21:30,021
Can and will be used against
you in a court of law.
1563
01:21:30,023 --> 01:21:31,889
Look at this shit, Brandi.
You stop playing.
1564
01:21:31,891 --> 01:21:33,757
I love him.
1565
01:21:33,759 --> 01:21:36,726
This is bullshit...
He's fine, ma'am, he's fine.
1566
01:21:36,728 --> 01:21:39,228
You gonna let me go on like this...
1567
01:21:40,064 --> 01:21:41,496
Ouch.
1568
01:21:44,934 --> 01:21:47,567
Dr. Roderick, please call...
1569
01:21:47,569 --> 01:21:49,670
I know you didn't touch her, baby.
1570
01:21:49,672 --> 01:21:54,141
I raised you better than that.
1571
01:21:54,143 --> 01:21:57,777
But you better be thankful
that they didn't press charges.
1572
01:21:57,779 --> 01:21:59,211
The lord must have been watching out over
1573
01:21:59,213 --> 01:22:01,012
your stupid ass.
1574
01:22:03,816 --> 01:22:06,850
Hey, I cut her off.
1575
01:22:06,852 --> 01:22:09,652
She was on some, like,
old crazy stuff, Mom.
1576
01:22:09,654 --> 01:22:11,820
Just wild. Buck wild.
1577
01:22:11,822 --> 01:22:13,288
Now you see what I been telling you
1578
01:22:13,290 --> 01:22:15,657
about these young girls
you running around with.
1579
01:22:19,595 --> 01:22:21,094
Stay here.
1580
01:22:21,096 --> 01:22:23,062
See, this is what I'm... Mama.
1581
01:22:33,205 --> 01:22:34,704
Man...
1582
01:22:34,706 --> 01:22:35,771
Mama.
1583
01:22:36,974 --> 01:22:38,940
She done throw a brick in my shit...
1584
01:22:38,942 --> 01:22:39,941
Hi, Darnell.
1585
01:22:39,943 --> 01:22:41,909
You think it's a fucking game?
1586
01:22:41,911 --> 01:22:43,076
You out your mind?
1587
01:22:43,078 --> 01:22:44,944
You gonna throw a brick through my shit?
1588
01:22:44,946 --> 01:22:46,478
Let me kick your shit, Brandi.
Hey!
1589
01:22:46,480 --> 01:22:47,512
Let me kick your shit.
Hey!
1590
01:22:47,514 --> 01:22:49,247
How you feel about that?
1591
01:22:49,249 --> 01:22:52,116
And then you disrespect me
in front of my fucking house.
1592
01:22:52,118 --> 01:22:53,984
You're fucking loco.
You out your mind.
1593
01:22:53,986 --> 01:22:55,685
First that old bullshit at the hospital,
1594
01:22:55,687 --> 01:22:57,253
now you bring shit around my house?
1595
01:22:57,255 --> 01:22:58,621
What the fuck is wrong with you?
1596
01:22:58,623 --> 01:23:01,256
You threw a fucking brick
through my Nissan. Shit.
1597
01:23:01,258 --> 01:23:03,958
That's right.
That's right, I threw it.
1598
01:23:03,960 --> 01:23:05,492
Get out the car then.
Get out the car.
1599
01:23:05,494 --> 01:23:07,961
Honestly, if you big, bad,
motherfucking bold,
1600
01:23:07,963 --> 01:23:09,395
you want to go ahead?
Get out the car.
1601
01:23:09,397 --> 01:23:10,763
Yeah?
1602
01:23:10,765 --> 01:23:12,097
Guess you're a picture of health.
1603
01:23:12,099 --> 01:23:14,065
Yeah, motherfucking picture of health.
1604
01:23:14,067 --> 01:23:16,901
Mr. Perfect. Mr. Lover.
Everybody wants you.
1605
01:23:16,903 --> 01:23:18,736
That's right. That's why
the fuck you over here.
1606
01:23:18,738 --> 01:23:20,070
Yeah?
And what are you,
1607
01:23:20,072 --> 01:23:21,905
welterweight champion of the whole world?
1608
01:23:21,907 --> 01:23:23,139
What you going to do?
1609
01:23:23,141 --> 01:23:25,241
Fucking right here.
Get out, I'll show you.
1610
01:23:25,243 --> 01:23:26,243
You try it!
1611
01:23:27,778 --> 01:23:29,778
I'm Sugar-smokey-
motherfucking-Robinson.
1612
01:23:29,780 --> 01:23:31,412
Honey, let me handle this.
Mama...
1613
01:23:31,414 --> 01:23:33,814
Little mama's boy.
1614
01:23:33,816 --> 01:23:36,249
And you better believe that
I will bust your head wide open.
1615
01:23:36,251 --> 01:23:37,950
You don't come around here harassing me.
1616
01:23:37,952 --> 01:23:40,352
Hi, Ma.
1617
01:23:40,354 --> 01:23:42,921
Don't nobody mess
with my baby. Nobody.
1618
01:23:42,923 --> 01:23:44,656
I will snatch your ass...
1619
01:23:44,658 --> 01:23:46,624
I've been wanting to meet you.
1620
01:23:46,626 --> 01:23:48,959
Get out of here!
Get out of here!
1621
01:23:48,961 --> 01:23:50,060
Watch out for your son.
1622
01:23:51,997 --> 01:23:53,129
Get on out of here!
1623
01:23:55,633 --> 01:23:57,633
I won't have this, Darnell.
1624
01:23:57,635 --> 01:23:58,634
Mama.
1625
01:23:58,636 --> 01:24:00,402
I been living here 45 years.
1626
01:24:00,404 --> 01:24:02,570
I ain't never had no shit
like this happen to me.
1627
01:24:02,572 --> 01:24:03,737
I won't take this.
1628
01:24:03,739 --> 01:24:05,472
Now, you get a restraining order
1629
01:24:05,474 --> 01:24:07,506
before I have to kick out
the rest of her brains.
1630
01:24:09,276 --> 01:24:11,342
Hey, Ma...
Leave me alone.
1631
01:24:11,344 --> 01:24:12,743
Calm down, Ma.
Leave me alone.
1632
01:24:12,745 --> 01:24:14,478
Damn.
1633
01:24:14,480 --> 01:24:16,079
Yo, Tee.
1634
01:24:16,081 --> 01:24:18,114
You ain't gonna believe this shit, man.
1635
01:24:18,116 --> 01:24:20,483
I come to the motherfucking
precinct, right?
1636
01:24:20,485 --> 01:24:22,785
To get a restraining order
like my Mom's asked me to do
1637
01:24:22,787 --> 01:24:23,919
against Brandi, right?
1638
01:24:23,921 --> 01:24:25,820
Because I don't want to hurt the bitch.
1639
01:24:25,822 --> 01:24:28,422
That's... That's just straight,
I don't want to hurt the bitch.
1640
01:24:28,424 --> 01:24:30,123
Right? But I go up in there,
1641
01:24:30,125 --> 01:24:33,593
they give me no respect
in the precinct, man.
1642
01:24:33,595 --> 01:24:37,296
You know, they laugh like,
"She trying to hurt you."
1643
01:24:37,298 --> 01:24:39,458
They don't believe it, man.
Like I'm bullshitting them.
1644
01:24:41,134 --> 01:24:42,134
Yo, my car.
1645
01:24:44,503 --> 01:24:46,269
Sh... My motherfucking car.
1646
01:24:57,647 --> 01:25:01,948
She broke my shit down
in front of the police station.
1647
01:25:01,950 --> 01:25:04,984
She broke me down to my break pads.
1648
01:25:04,986 --> 01:25:07,886
Look at my rear view. Shit.
1649
01:25:07,888 --> 01:25:11,922
This... Where's the justice?
1650
01:25:11,924 --> 01:25:13,123
Officers?
1651
01:25:13,125 --> 01:25:14,958
Where's the fucking justice?
1652
01:25:16,461 --> 01:25:18,160
H-h-h.
1653
01:25:21,265 --> 01:25:22,964
This is bullshit.
1654
01:25:22,966 --> 01:25:24,298
Soon as a...
1655
01:25:24,300 --> 01:25:26,566
Soon as a person take the law
in his own hands,
1656
01:25:26,568 --> 01:25:27,766
he fucking wrong.
1657
01:25:30,704 --> 01:25:32,769
And I can't fucking
go nowhere with no tires.
1658
01:25:34,038 --> 01:25:35,038
Damn.
1659
01:25:36,639 --> 01:25:37,804
Hey.
1660
01:25:37,806 --> 01:25:39,972
Yeah, yeah.
1661
01:25:39,974 --> 01:25:41,073
What's up?
1662
01:25:41,075 --> 01:25:42,441
What's on your mind?
1663
01:25:42,443 --> 01:25:43,442
Ain't nothing.
1664
01:25:43,444 --> 01:25:46,144
Nothing on my mind, girl.
1665
01:25:46,146 --> 01:25:48,246
Only thing on my mind is you.
1666
01:25:48,248 --> 01:25:49,380
You know what I mean?
1667
01:25:49,382 --> 01:25:50,848
Yeah, well, it doesn't seem like it.
1668
01:25:52,451 --> 01:25:54,217
What you mean, it don't seem like it?
1669
01:25:54,219 --> 01:25:56,385
Because a brother
like to look around, you know,
1670
01:25:56,387 --> 01:25:58,420
Yeah.
See what's behind him?
1671
01:25:58,422 --> 01:26:00,922
Darnell, look, I know you.
1672
01:26:00,924 --> 01:26:04,358
And I know you're not used
to being with one girl.
1673
01:26:04,360 --> 01:26:05,926
You know, have you changed your mind?
1674
01:26:12,599 --> 01:26:14,599
Only thing that I changed my mind about,
1675
01:26:14,601 --> 01:26:15,800
is loving you.
1676
01:26:17,937 --> 01:26:19,036
That's right.
1677
01:26:20,639 --> 01:26:21,771
I love you.
1678
01:26:22,774 --> 01:26:24,306
Come on, now.
1679
01:26:24,308 --> 01:26:26,074
I love you too.
1680
01:26:26,076 --> 01:26:27,442
You don't love me.
1681
01:26:37,352 --> 01:26:39,018
I don't love you?
1682
01:26:39,020 --> 01:26:40,419
Yeah, you love me.
1683
01:26:44,757 --> 01:26:46,089
You cold?
1684
01:26:46,091 --> 01:26:47,857
No.
1685
01:26:47,859 --> 01:26:48,859
I'm fine.
1686
01:26:50,394 --> 01:26:52,127
You know, I got some
blankets in the back.
1687
01:26:52,129 --> 01:26:53,695
I was going to use them for a cookout,
1688
01:26:53,697 --> 01:26:55,897
but you can wrap yourself in them.
1689
01:27:04,039 --> 01:27:05,371
Yo, yo.
1690
01:27:05,373 --> 01:27:07,239
How was your little date?
1691
01:27:07,241 --> 01:27:08,607
You looked cute holding hands.
1692
01:27:08,609 --> 01:27:09,741
Hey, what's up, boy.
1693
01:27:09,743 --> 01:27:11,375
Good time with your little friend.
1694
01:27:11,377 --> 01:27:12,709
Get rid of the bitch or I will.
1695
01:27:12,711 --> 01:27:13,910
Yeah.
1696
01:27:13,912 --> 01:27:15,044
Right on.
1697
01:27:15,046 --> 01:27:16,245
Get rid of her.
1698
01:27:17,414 --> 01:27:18,880
That's sure enough a write off.
1699
01:27:18,882 --> 01:27:20,348
Tee, you wild, boy.
1700
01:27:23,553 --> 01:27:25,185
That was Tee?
1701
01:27:26,254 --> 01:27:28,887
Yeah. That boy wild.
1702
01:27:28,889 --> 01:27:30,555
- Tee.
- What's up?
1703
01:27:30,557 --> 01:27:31,856
I got to let Mia go, man.
1704
01:27:31,858 --> 01:27:33,090
What?
1705
01:27:33,092 --> 01:27:35,192
Brandi talking that shit
about hurting her, man.
1706
01:27:35,194 --> 01:27:38,028
Get the fuck out.
I ain't going out like that.
1707
01:27:38,030 --> 01:27:40,063
Shit.
I ain't letting Mia get hurt
1708
01:27:40,065 --> 01:27:42,265
being caught up in my bullshit, man.
1709
01:27:42,267 --> 01:27:43,933
Tell her the truth.
1710
01:27:43,935 --> 01:27:45,834
Even if she did believe my ass,
1711
01:27:45,836 --> 01:27:47,735
she wouldn't let Brandi stand between us.
1712
01:27:47,737 --> 01:27:50,270
I just care about her, man.
I care about her.
1713
01:28:09,889 --> 01:28:11,722
Hey, yo, I want you all to do my a favor.
1714
01:28:11,724 --> 01:28:13,423
We gonna try something new up in here.
1715
01:28:13,425 --> 01:28:17,226
I got Snoop from
Snoop Doggy Dogg's new label,
1716
01:28:17,228 --> 01:28:21,162
Doggystyle Records. We've got...
1717
01:28:21,164 --> 01:28:22,663
Ladies and gentlemen, give it up
1718
01:28:22,665 --> 01:28:24,931
for L.B.C., y'all. Come on.
1719
01:29:16,075 --> 01:29:19,609
I think we moving too fast.
1720
01:29:19,611 --> 01:29:22,078
I think we should take a break.
1721
01:29:27,485 --> 01:29:29,151
What are you talking about, a break?
1722
01:29:32,923 --> 01:29:35,423
You know, I...
I just need some time.
1723
01:29:37,260 --> 01:29:39,693
Time for what, Darnell?
1724
01:29:39,695 --> 01:29:41,327
You playing games?
1725
01:29:41,329 --> 01:29:44,196
Mia, I ain't playing no games.
1726
01:29:44,198 --> 01:29:46,364
I just need some time, okay?
1727
01:29:46,366 --> 01:29:51,435
Just...
A brother needs some time.
1728
01:30:03,747 --> 01:30:06,481
W, this is great.
1729
01:30:10,419 --> 01:30:12,986
Look, Smitty asked you for more chocolate
1730
01:30:12,988 --> 01:30:15,455
than Chocolate City,
and you gave him more chocolate
1731
01:30:15,457 --> 01:30:17,089
in Chocolate City.
1732
01:30:17,091 --> 01:30:19,791
Vanilla sprinkled here and there. Man.
1733
01:30:19,793 --> 01:30:20,992
Let me be straight.
1734
01:30:20,994 --> 01:30:24,295
I need two young businessmen
like you two.
1735
01:30:24,297 --> 01:30:25,496
What do you say?
1736
01:30:26,999 --> 01:30:28,798
That's cool, Smitty.
1737
01:30:28,800 --> 01:30:30,800
Yeah, that... That's cool,
man.
1738
01:30:32,103 --> 01:30:33,969
Wait, before you go. Wait.
1739
01:30:33,971 --> 01:30:35,770
I offer you a piece of my empire,
1740
01:30:35,772 --> 01:30:39,306
and all you can say is,
"It's cool."
1741
01:30:39,308 --> 01:30:41,808
No, it's just right now
I got some things on my mind.
1742
01:30:41,810 --> 01:30:44,410
Somebody that I'm dealing with.
But I'm telling you, it's cool.
1743
01:30:44,412 --> 01:30:46,245
I... I mean, how am I gonna say
no to a partnership, man?
1744
01:30:46,247 --> 01:30:47,746
Come on, now.
1745
01:30:47,748 --> 01:30:49,414
Yo, Smitty, we need you over at the bar.
1746
01:30:49,416 --> 01:30:50,782
All right. Hey, look.
1747
01:30:50,784 --> 01:30:53,751
Me, you, Tee, lunch, tomorrow,
to discuss it with tickets.
1748
01:30:53,753 --> 01:30:55,319
All right.
1749
01:32:45,484 --> 01:32:47,250
What the fuck are you doing?
1750
01:32:47,252 --> 01:32:49,051
I'm looking for Darnell.
Is he here?
1751
01:32:49,053 --> 01:32:52,454
Darnell? T, it's over
between me and Darnell.
1752
01:32:52,456 --> 01:32:55,123
What's wrong? We got an
emergency at the club.
1753
01:32:55,125 --> 01:32:56,791
I need to see him.
That's your problem.
1754
01:32:56,793 --> 01:32:58,492
After the way Darnell dogged Mia out, no.
1755
01:32:58,494 --> 01:32:59,759
First of all,
1756
01:32:59,761 --> 01:33:01,827
He did not dog Mia out.
1757
01:33:01,829 --> 01:33:03,428
It's that crazy bitch Brandi that said
1758
01:33:03,430 --> 01:33:05,163
she was gonna do something to you.
1759
01:33:05,165 --> 01:33:06,731
So he had to do what he had to do.
1760
01:33:06,733 --> 01:33:08,365
You know what I'm saying?
Anyway,
1761
01:33:08,367 --> 01:33:10,400
do you wanna come with me
so we can try to find him?
1762
01:33:10,402 --> 01:33:12,802
Yeah, T, come on in.
1763
01:33:12,804 --> 01:33:15,371
D-D-Darnell!
S-stop, stop!
1764
01:33:15,373 --> 01:33:17,873
G...!
1765
01:33:17,875 --> 01:33:19,774
P-put your window down,
man.
1766
01:33:19,776 --> 01:33:20,875
Now, you see any damn windows
1767
01:33:20,877 --> 01:33:22,810
in the front of this car, man?
1768
01:33:22,812 --> 01:33:27,447
We g-gotta g-get to the club,
man.
1769
01:33:30,885 --> 01:33:34,453
Shit!
Look at this, D.W.
1770
01:33:34,455 --> 01:33:36,655
Man, I've been in this business
for 15 years.
1771
01:33:36,657 --> 01:33:38,657
Now, maybe I should know better,
1772
01:33:38,659 --> 01:33:40,158
but could you tell me how one minute
1773
01:33:40,160 --> 01:33:42,026
I can have people partying in my club,
1774
01:33:42,028 --> 01:33:44,128
and the next minute, I got water damage,
1775
01:33:44,130 --> 01:33:45,896
fire damage, smoke damage.
1776
01:33:45,898 --> 01:33:48,965
Man, this is some freaky shit.
1777
01:33:48,967 --> 01:33:50,266
If I didn't know better,
1778
01:33:50,268 --> 01:33:54,036
I would think that somebody
was trying to ruin me.
1779
01:33:54,038 --> 01:33:56,204
Look, Smitty, just calm down, all right?
1780
01:33:56,206 --> 01:33:57,605
I think I know who did this.
1781
01:33:57,607 --> 01:33:59,440
Look, look, look.
1782
01:33:59,442 --> 01:34:00,908
I know who did it.
1783
01:34:00,910 --> 01:34:02,376
What do you mean, you know who did it?
1784
01:34:02,378 --> 01:34:04,277
I think I know who did it.
1785
01:34:04,279 --> 01:34:05,978
Hold it, hold it, wait a minute, son.
1786
01:34:05,980 --> 01:34:09,281
Trust me on this one,
Smitty. Damn. Trust me.
1787
01:34:16,690 --> 01:34:17,922
He's gonna kill that bitch.
1788
01:34:17,924 --> 01:34:19,924
Do you know where she lives?
Yeah, hell, yeah.
1789
01:34:19,926 --> 01:34:21,292
Well, then, let's go find him.
1790
01:34:21,294 --> 01:34:23,127
Wait, wait, wait.
Where are you guys going?
1791
01:34:23,129 --> 01:34:25,095
I'm going to find Darnell.
1792
01:34:33,638 --> 01:34:35,604
Brandi!
1793
01:34:35,606 --> 01:34:38,239
Brandi, where the fuck are you?!
1794
01:34:38,241 --> 01:34:39,673
Brandi...
1795
01:34:48,182 --> 01:34:50,048
Are you sure it's down this far?
1796
01:34:50,050 --> 01:34:51,682
I hope so.
1797
01:34:51,684 --> 01:34:54,184
Tell me something, Darnell.
1798
01:34:54,186 --> 01:34:55,851
You still a man?
1799
01:34:58,455 --> 01:35:01,756
The main man.
1800
01:35:05,528 --> 01:35:06,693
You know what you are?
1801
01:35:09,964 --> 01:35:11,762
And I didn't think so.
1802
01:35:14,199 --> 01:35:15,364
You're a dog.
1803
01:35:16,967 --> 01:35:19,867
You're a mad dog, to be exact.
1804
01:35:19,869 --> 01:35:23,770
And do you know what they do
with mad dogs?
1805
01:35:23,772 --> 01:35:25,505
I can't hear you.
1806
01:35:25,507 --> 01:35:27,039
No, what they do with mad dogs?
1807
01:35:27,041 --> 01:35:29,006
They shoot mad dogs.
1808
01:35:31,744 --> 01:35:34,544
But I'm not gonna shoot you.
1809
01:35:34,546 --> 01:35:36,445
Not for myself.
1810
01:35:36,447 --> 01:35:41,316
No, I'm gonna shoot you for all women.
1811
01:35:42,852 --> 01:35:44,817
But first, darling...
1812
01:35:47,254 --> 01:35:48,886
look at that.
1813
01:35:48,888 --> 01:35:51,121
We gonna have my birthday cake.
1814
01:35:56,092 --> 01:35:58,125
Shit!
1815
01:35:59,161 --> 01:36:00,426
Know what?
1816
01:36:00,428 --> 01:36:02,094
You fucked with the wrong one.
1817
01:36:05,432 --> 01:36:06,432
You know something?
1818
01:36:07,500 --> 01:36:10,267
A man just comes along
1819
01:36:10,269 --> 01:36:13,169
and he buys us off a shelf
1820
01:36:13,171 --> 01:36:14,603
and he plays with us.
1821
01:36:14,605 --> 01:36:17,405
Plays with us until he thinks
we're no longer fun
1822
01:36:17,407 --> 01:36:19,740
or he gets us all dirty, right?
1823
01:36:21,777 --> 01:36:24,911
Then he wants to just throw us away.
1824
01:36:24,913 --> 01:36:26,913
And you know what?
Let me tell you something...
1825
01:36:26,915 --> 01:36:28,214
Mr. Player,
1826
01:36:28,216 --> 01:36:30,316
Mr. Pimp,
Mr. Great Big Daddy.
1827
01:36:30,318 --> 01:36:33,152
We are tired of being your boy toys.
1828
01:36:34,755 --> 01:36:36,321
Let go of me.
We gone too through
1829
01:36:36,323 --> 01:36:37,689
with your lies
1830
01:36:37,691 --> 01:36:41,025
and your wandering eyes.
1831
01:36:41,027 --> 01:36:43,827
Yes, and let me tell you something.
1832
01:36:43,829 --> 01:36:45,628
We're not your bitches, your hookers,
1833
01:36:45,630 --> 01:36:47,763
your whores or your honeys.
1834
01:36:47,765 --> 01:36:49,297
And you know what?
1835
01:36:49,299 --> 01:36:53,333
We do just fine without
your dick or your money.
1836
01:36:55,103 --> 01:36:56,302
So fucking crazy.
1837
01:36:56,304 --> 01:36:57,770
So you see,
1838
01:36:59,039 --> 01:37:01,906
you can't have your cake and eat it too.
1839
01:37:01,908 --> 01:37:03,607
You're out your fucking mind.
Hey!
1840
01:37:03,609 --> 01:37:05,642
Let's retire upstairs.
Yeah, you fucking crazy.
1841
01:37:05,644 --> 01:37:07,276
Shut up!
You fucking...
1842
01:37:10,748 --> 01:37:13,115
I'm so sorry, baby.
1843
01:37:13,117 --> 01:37:15,183
Did that hurt?
1844
01:37:17,854 --> 01:37:19,453
Fuck you, Brandi.
1845
01:37:19,455 --> 01:37:21,755
Fuck you, bitch!
1846
01:37:21,757 --> 01:37:24,190
I don't know how the fuck
you gonna get me upstairs?
1847
01:37:24,192 --> 01:37:25,925
'Cause I ain't walking
up that motherfucker.
1848
01:37:25,927 --> 01:37:26,927
You're not?
1849
01:37:31,532 --> 01:37:33,264
Move it...
1850
01:37:36,068 --> 01:37:37,333
Move it!
1851
01:37:41,004 --> 01:37:42,636
This thing hurt!
1852
01:37:46,975 --> 01:37:49,241
You know, Darnell,
1853
01:37:49,243 --> 01:37:53,411
it's funny how men cooperate
when you lock in on their nuts.
1854
01:37:53,413 --> 01:37:56,147
Of course, I prefer
the word "testicles."
1855
01:37:58,251 --> 01:37:59,817
Tee, that's 333 right there.
1856
01:37:59,819 --> 01:38:01,585
All right, I got it.
1857
01:38:01,587 --> 01:38:03,853
Hold on.
1858
01:38:03,855 --> 01:38:04,855
Yeah.
1859
01:38:10,594 --> 01:38:11,993
Get in the tub.
1860
01:38:11,995 --> 01:38:13,461
I ain't getting in no motherfucking tub.
1861
01:38:13,463 --> 01:38:14,562
Get in the tub!
1862
01:38:25,137 --> 01:38:26,137
So...
1863
01:38:29,006 --> 01:38:31,406
we have anything to say, Darnell?
1864
01:38:31,408 --> 01:38:34,509
Yeah, yeah.
1865
01:38:34,511 --> 01:38:36,444
I motherfucking apologize.
1866
01:38:36,446 --> 01:38:38,145
Shit!
1867
01:38:45,252 --> 01:38:48,319
I apologize.
1868
01:38:48,321 --> 01:38:51,689
But there ain't no need
to kill a nigger over this shit.
1869
01:38:59,465 --> 01:39:02,165
I wasn't always like this, was I?
1870
01:39:02,167 --> 01:39:05,835
I was a good girl.
I... I am.
1871
01:39:05,837 --> 01:39:09,238
I just married the wrong man
for all the right reasons.
1872
01:39:09,240 --> 01:39:11,339
Did you shoot his ass too?
1873
01:39:13,576 --> 01:39:15,576
Of course,
1874
01:39:15,578 --> 01:39:18,145
his woman was a blond
1875
01:39:18,147 --> 01:39:20,313
and yours was a nappy head.
1876
01:39:20,315 --> 01:39:23,549
But I trusted you
just like I trusted him.
1877
01:39:23,551 --> 01:39:25,751
You can still trust me.
1878
01:39:25,753 --> 01:39:27,252
You can still trust me.
1879
01:39:27,254 --> 01:39:30,221
And he just smiled,
1880
01:39:30,223 --> 01:39:31,388
smirked,
1881
01:39:31,390 --> 01:39:34,090
When I caught his ass
pouncing up and down
1882
01:39:34,092 --> 01:39:36,058
in my bed with some bimbo...
1883
01:39:41,097 --> 01:39:43,230
it was amazing how he changed.
1884
01:39:43,232 --> 01:39:45,265
It was just amazing when he realized
1885
01:39:45,267 --> 01:39:48,033
I was about to electrocute his ass.
1886
01:39:59,110 --> 01:40:01,610
You still think this is a game,
you motherfucker?
1887
01:40:05,315 --> 01:40:06,681
Shit...
1888
01:40:12,555 --> 01:40:13,687
Just be quiet.
1889
01:40:21,429 --> 01:40:22,528
911.
1890
01:40:22,530 --> 01:40:26,397
911, there's an emergency over here.
1891
01:40:26,399 --> 01:40:27,431
I'm trying to keep...
1892
01:40:33,404 --> 01:40:35,604
Shit.
1893
01:40:35,606 --> 01:40:36,606
Tee.
1894
01:40:44,812 --> 01:40:46,845
Get your ass up.
1895
01:40:49,449 --> 01:40:51,282
Where's Darnell?
1896
01:40:51,284 --> 01:40:52,883
Get upstairs.
1897
01:40:56,088 --> 01:40:57,554
Get!
1898
01:40:57,556 --> 01:41:00,890
All right, just calm down.
Just chill, all right?
1899
01:41:02,026 --> 01:41:03,859
Everything's gonna be all right.
1900
01:41:03,861 --> 01:41:06,895
We all need to explain things,
so just stop waving that thing,
1901
01:41:06,897 --> 01:41:08,196
okay?
1902
01:41:08,198 --> 01:41:11,232
This is some real Romeo and Juliet shit.
1903
01:41:11,234 --> 01:41:13,767
You are crazy.
1904
01:41:13,769 --> 01:41:16,035
Get your ass upstairs!
1905
01:41:16,037 --> 01:41:18,904
I can't believe this is
the little bitch he wanted.
1906
01:41:18,906 --> 01:41:20,038
Get up!
1907
01:41:23,977 --> 01:41:25,109
Darnell!
1908
01:41:33,117 --> 01:41:35,450
Darnell, I got your little
nappy head in here.
1909
01:41:35,452 --> 01:41:37,385
You ain't shit without that gun.
1910
01:41:37,387 --> 01:41:38,486
You better shut up.
1911
01:41:39,755 --> 01:41:41,287
Darnell... Where are...?
1912
01:41:41,289 --> 01:41:42,888
Come out or I'll kill her!
1913
01:41:42,890 --> 01:41:45,624
Count of three.
One... two...
1914
01:42:07,278 --> 01:42:08,543
I guess in the end,
1915
01:42:08,545 --> 01:42:10,878
a brother's got to pay.
1916
01:42:10,880 --> 01:42:13,280
He's got to pay
for every choice he makes.
1917
01:42:13,282 --> 01:42:14,381
It's a thin line
1918
01:42:14,383 --> 01:42:16,082
between love and hate.
1919
01:42:16,084 --> 01:42:18,217
Nigger, you full of shit!
1920
01:42:18,219 --> 01:42:20,052
All your damn promises.
1921
01:42:20,054 --> 01:42:21,186
Just get out my face.
1922
01:42:21,188 --> 01:42:23,888
You just better praise the Lord
1923
01:42:23,890 --> 01:42:28,191
for giving your lucky ass
a second chance.
1924
01:42:29,761 --> 01:42:31,193
There it is, y'all.
1925
01:42:31,195 --> 01:42:32,861
I stopped trying to be the man,
1926
01:42:32,863 --> 01:42:35,029
and became a man.
1927
01:42:35,031 --> 01:42:36,830
I guess an ass-whipping'll
do that to you.
1928
01:42:36,832 --> 01:42:38,431
Just relax.
1929
01:42:38,433 --> 01:42:41,167
I got lucky when I finally
opened my eyes.
1930
01:42:41,169 --> 01:42:42,601
Mia was still by my side.
1931
01:42:44,404 --> 01:42:47,204
As for Brandi,
1932
01:42:47,206 --> 01:42:49,339
well, she taught me
the true meaning of...
1933
01:42:49,341 --> 01:42:52,342
Of the words, "I love you."
1934
01:42:54,012 --> 01:42:55,612
Don't ever use them unless you mean it.
1935
01:42:59,949 --> 01:43:00,949
Damn!
1936
01:43:03,084 --> 01:43:06,418
I'm truly sorry about
what happened to Brandi.
1937
01:43:06,420 --> 01:43:09,053
Hope baby lands on her feet.
1938
01:43:09,055 --> 01:43:11,155
But they better make damn sure
1939
01:43:11,157 --> 01:43:12,923
they fix the dent in her heart
1940
01:43:12,925 --> 01:43:14,758
before they let her out.
1940
01:43:15,305 --> 01:43:21,776
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
136200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.