All language subtitles for richard-jewell-2019-720p-1080p-bluray-x264-geckos
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,121 --> 00:00:39,578
Who are you?
2
00:00:39,748 --> 00:00:42,206
I'm your worst
fuckin' nightmare, that's who I am.
3
00:00:43,752 --> 00:00:45,914
I'm talkin' to you! That's who!
4
00:00:46,088 --> 00:00:48,296
What? I don't give a damn!
5
00:00:48,465 --> 00:00:50,172
You're violatin' the most basic
6
00:00:50,259 --> 00:00:52,216
and sacred rights
of a small-business owner.
7
00:00:52,386 --> 00:00:55,970
We're talkin' about a kid
who doesn't have means to fight you.
8
00:00:56,139 --> 00:00:58,506
I'm gonna bury you, you motherfucker.
9
00:00:58,934 --> 00:01:00,175
You threatenin' me?
10
00:01:01,436 --> 00:01:03,473
Hey, do it to my face.
11
00:01:03,647 --> 00:01:06,515
You got a pen?
We're at 75 Spring Street, eighth floor.
12
00:01:07,609 --> 00:01:09,396
Come on by. We validate.
13
00:01:11,363 --> 00:01:13,355
Good talkin' to you, too, Senator.
14
00:01:15,075 --> 00:01:16,532
- Hey.
- What? Hey.
15
00:01:16,618 --> 00:01:18,280
- Hey, I'm talkin' to you.
- Yeah.
16
00:01:20,038 --> 00:01:21,154
I'm Richard.
17
00:01:21,331 --> 00:01:22,742
I'm sorry I was listening.
18
00:01:22,916 --> 00:01:25,203
I didn't mean to be rude.
I wasn't raised like that.
19
00:01:25,627 --> 00:01:27,835
You always start
every sentence with "I"?
20
00:01:28,422 --> 00:01:29,422
I'm...
21
00:01:31,049 --> 00:01:32,540
I'm sorry, sir. I'm the new...
22
00:01:32,634 --> 00:01:34,375
I'm the supply room clerk.
23
00:01:36,888 --> 00:01:39,426
- Eavesdropping on me?
- No, sir.
24
00:01:41,059 --> 00:01:42,870
Well, good. I need some more tape,
so get on that.
25
00:01:42,894 --> 00:01:44,055
Yeah, about that.
26
00:01:44,146 --> 00:01:47,059
You're gonna wanna check
the second drawer down, sir.
27
00:01:47,149 --> 00:01:49,266
Tape and a new box of pens.
28
00:01:52,946 --> 00:01:54,562
I saw you were runnin' low.
29
00:01:55,115 --> 00:01:56,151
What's that?
30
00:01:56,617 --> 00:01:59,075
You might wanna check
the next drawer down.
31
00:01:59,828 --> 00:02:01,239
The one on the bottom.
32
00:02:08,295 --> 00:02:10,207
How'd you know I like Snickers?
33
00:02:11,632 --> 00:02:14,500
I... knew you liked them
34
00:02:14,593 --> 00:02:18,382
'cause I saw you had the wrappers
in your trash can.
35
00:02:21,308 --> 00:02:23,015
Don't go in my trash.
36
00:02:23,101 --> 00:02:25,263
Nobody goes in my trash.
What's your name?
37
00:02:27,522 --> 00:02:28,603
Richard Jewell.
38
00:02:30,150 --> 00:02:31,686
From now on,
I'm gonna call you Radar.
39
00:02:34,446 --> 00:02:36,608
- Like from M*A*S*H?
- Get out.
40
00:03:12,609 --> 00:03:14,350
Pretty tough crowd
you're runnin' with here.
41
00:03:15,529 --> 00:03:17,316
Got a little nervous comin' in.
42
00:03:18,448 --> 00:03:20,155
How you doin', sir?
43
00:03:21,618 --> 00:03:24,031
Don't worry, all right.
I come here often.
44
00:03:29,000 --> 00:03:30,662
Ooh, nice shootin', Radar.
45
00:03:31,753 --> 00:03:32,671
Thank you.
46
00:03:32,672 --> 00:03:34,378
This is actually kind of like, uh...
47
00:03:35,799 --> 00:03:38,416
Kind of like practice
for my future in law enforcement.
48
00:03:38,510 --> 00:03:42,049
APD, FBI,
maybe Secret Service.
49
00:03:42,848 --> 00:03:44,589
What the hell would you
wanna do that for?
50
00:03:47,060 --> 00:03:50,098
'Cause I believe
in protecting people, sir.
51
00:03:53,567 --> 00:03:55,729
I study the penal code every night.
52
00:03:57,446 --> 00:03:59,358
Sounds like a humdinger of a night.
53
00:04:00,824 --> 00:04:01,824
Yes!
54
00:04:02,033 --> 00:04:03,033
Oh!
55
00:04:03,493 --> 00:04:06,577
Yeah, it's not bad.
You got some beginner's luck.
56
00:04:06,747 --> 00:04:08,534
Yeah, what's wrong with 9,700?
57
00:04:08,623 --> 00:04:11,115
Eh... Nothing's wrong with it
for a first time.
58
00:04:11,293 --> 00:04:13,831
First time?
All right, come on, let's go.
59
00:04:14,421 --> 00:04:15,421
Oh.
60
00:04:15,422 --> 00:04:17,288
They only give me 30 minutes for lunch.
61
00:04:17,466 --> 00:04:18,752
I gotta head back in a minute.
62
00:04:18,925 --> 00:04:19,925
Shut up.
63
00:04:20,469 --> 00:04:21,835
You can say you're with me.
64
00:04:23,597 --> 00:04:24,678
Let's get it on.
65
00:04:24,765 --> 00:04:26,802
Oh, shoot. All right.
66
00:04:26,975 --> 00:04:28,682
- You ready?
- Yes, sir.
67
00:04:28,769 --> 00:04:30,385
Let's see what you got, hotshot.
68
00:04:32,063 --> 00:04:34,225
Yeah, I mean business, too.
69
00:04:34,316 --> 00:04:36,182
- Yeah?
- You ever do it with one hand?
70
00:04:40,489 --> 00:04:42,321
- Mr. Bryant?
- Oh, Jesus Christ.
71
00:04:43,200 --> 00:04:44,200
Sorry.
72
00:04:44,284 --> 00:04:46,446
I'm a little busy.
Not a good time.
73
00:04:46,912 --> 00:04:48,073
- Yeah...
- Talk later?
74
00:04:48,455 --> 00:04:50,600
I know you're busy.
I just wanted to...
75
00:04:50,624 --> 00:04:53,617
come by to let you know
I'm not gonna be workin' here anymore.
76
00:04:54,044 --> 00:04:55,330
Came to say bye.
77
00:04:56,129 --> 00:04:58,712
Got a new job doin' security.
78
00:04:59,299 --> 00:05:01,541
- Okay.
- So, that starts tomorrow.
79
00:05:01,635 --> 00:05:03,627
All right. Hey, good to see you.
80
00:05:06,473 --> 00:05:09,307
I wanted to give you something
before I leave.
81
00:05:10,560 --> 00:05:13,143
Just to say thank you.
82
00:05:13,438 --> 00:05:15,646
Okay. Thank you.
83
00:05:19,236 --> 00:05:22,479
I noticed you were runnin' low.
84
00:05:24,699 --> 00:05:26,065
All right.
85
00:05:27,160 --> 00:05:28,446
Hey, come here.
86
00:05:30,956 --> 00:05:32,156
- What?
- You got enough money?
87
00:05:32,707 --> 00:05:34,824
Yeah, I guess so. Why do you...
88
00:05:34,918 --> 00:05:35,918
Why do you ask?
89
00:05:35,961 --> 00:05:38,544
This comes with a quid pro quo.
You know what that is?
90
00:05:39,381 --> 00:05:43,295
Yes, sir. Quid pro quo is Latin.
"This for that."
91
00:05:43,718 --> 00:05:45,960
That's right.
Well, this comes with a quid pro quo.
92
00:05:46,054 --> 00:05:47,920
Fair exchange. So, here's the deal.
93
00:05:48,014 --> 00:05:50,882
When you get your badge,
and I can see that day's comin',
94
00:05:51,560 --> 00:05:52,971
don't become an asshole.
95
00:05:54,312 --> 00:05:55,312
You got me?
96
00:05:57,858 --> 00:05:59,690
No, sir, I won't become an asshole.
97
00:05:59,818 --> 00:06:02,902
A little power can turn a person
into a monster, Richard.
98
00:06:04,030 --> 00:06:05,271
Don't do that.
99
00:06:05,907 --> 00:06:07,273
Do you understand?
100
00:06:09,244 --> 00:06:10,405
Yeah. But, um...
101
00:06:12,205 --> 00:06:16,165
Yeah, I'm gonna get that back to you
the first paycheck I get, sir.
102
00:06:17,961 --> 00:06:19,418
I'm gonna pay you back with...
103
00:06:20,213 --> 00:06:21,294
with interest.
104
00:06:21,423 --> 00:06:23,335
Okay. You do that.
105
00:06:30,265 --> 00:06:31,506
Thank you, Mr. Bryant.
106
00:06:56,499 --> 00:06:57,977
She said that
she played soccer. So I was like,
107
00:06:58,001 --> 00:07:00,539
"You wanna see me, what,
balance a frickin' beer on my foot?"
108
00:07:00,629 --> 00:07:02,837
God, you dumbass.
109
00:07:03,006 --> 00:07:05,544
I got flustered.
Get the door.
110
00:07:06,468 --> 00:07:07,629
Wait.
111
00:07:08,136 --> 00:07:09,297
Nice try, hotshot.
112
00:07:09,471 --> 00:07:11,337
- It's that rent-a-cop.
- Shit.
113
00:07:12,682 --> 00:07:14,548
Open the door. Open the door.
114
00:07:17,187 --> 00:07:18,394
Yes, Officer?
115
00:07:21,191 --> 00:07:24,059
I heard a little noise complaint.
Thought I'd come take a look around.
116
00:07:24,235 --> 00:07:25,897
You're gonna need
a search warrant first.
117
00:07:26,321 --> 00:07:28,132
Son, you're gonna have to
take your hands off me.
118
00:07:28,156 --> 00:07:29,467
I'm just takin' a little look-see.
119
00:07:29,491 --> 00:07:31,323
You're not even a real cop,
first of all,
120
00:07:31,409 --> 00:07:34,823
and you're not allowed
to search a room without a warrant.
121
00:07:34,913 --> 00:07:36,279
- Boy!
- We pay rent. We pay rent.
122
00:07:36,373 --> 00:07:37,433
It's like we live here, man.
123
00:07:37,457 --> 00:07:38,664
Boy, this is my job.
124
00:07:38,750 --> 00:07:41,413
I'm gonna have to have you
let me do my job, Curlicue.
125
00:07:41,503 --> 00:07:43,183
- And this is our room.
- Yeah.
126
00:07:44,005 --> 00:07:48,045
Are you aware of the notion
of unlawful search and seizure?
127
00:07:48,134 --> 00:07:49,612
Asshole, you're not supposed to
just walk in here.
128
00:07:49,636 --> 00:07:51,377
Keep pushin' me. Keep testin' me.
129
00:07:51,471 --> 00:07:53,258
- See if you like where it gets you.
- Yeah?
130
00:07:55,976 --> 00:07:57,012
You all right?
131
00:08:00,063 --> 00:08:02,350
What did I say
freshman orientation week?
132
00:08:02,440 --> 00:08:05,228
I said, "No drinkin' on my campus."
133
00:08:05,568 --> 00:08:08,436
I don't know why no one called
my attention to your file before.
134
00:08:08,947 --> 00:08:10,939
I mean, all these complaints about you.
135
00:08:11,366 --> 00:08:13,232
Physically assaulting a student.
136
00:08:13,994 --> 00:08:14,994
And...
137
00:08:16,162 --> 00:08:18,620
And have you really been
pulling people over on the highway?
138
00:08:19,290 --> 00:08:21,828
Um, yes, sir, I have.
139
00:08:22,210 --> 00:08:26,045
I figured that if you do
the drunk tests on the road,
140
00:08:26,131 --> 00:08:28,088
trouble never gets to the campus.
141
00:08:28,258 --> 00:08:30,591
We don't have any jurisdiction
on the highway.
142
00:08:31,052 --> 00:08:32,918
And I realize that,
143
00:08:33,888 --> 00:08:36,130
but I believe in law and order, sir.
144
00:08:36,641 --> 00:08:38,758
- You can't have a country without it.
- Hmm.
145
00:08:39,436 --> 00:08:42,270
And you were dismissed from
the Habersham County Sheriff's Office.
146
00:08:42,731 --> 00:08:47,021
"I don't want any Mickey-Mousin'
on these grounds."
147
00:08:47,652 --> 00:08:49,063
Isn't that what you said?
148
00:08:49,487 --> 00:08:50,978
When did I say that?
149
00:08:51,197 --> 00:08:53,234
You said it at Founders' Day last year,
I believe.
150
00:08:53,408 --> 00:08:54,488
You were by the punch bowl.
151
00:08:54,534 --> 00:08:56,526
I walked up to you,
and you said to me...
152
00:08:56,953 --> 00:08:59,286
Uh... Well, I had interrupted you.
153
00:08:59,456 --> 00:09:01,368
I apologized, I introduced myself,
154
00:09:01,541 --> 00:09:04,909
and I said I was gonna be the greatest
campus security guard you ever had.
155
00:09:05,712 --> 00:09:07,248
And you said, "That's good.
156
00:09:07,714 --> 00:09:11,128
I don't want any Mickey-Mousin'
on this campus."
157
00:09:15,513 --> 00:09:18,381
I think I might've even...
wrote it down.
158
00:09:18,475 --> 00:09:20,307
I write down most things.
159
00:09:20,602 --> 00:09:22,309
I keep the important ones.
160
00:09:23,313 --> 00:09:24,804
And I believe... Oh. Yes, sir.
161
00:09:26,357 --> 00:09:29,941
"I don't want any Mickey-Mousin'
on these grounds."
162
00:09:31,029 --> 00:09:33,146
Those are your words, sir. So...
163
00:09:34,282 --> 00:09:37,320
I took it seriously,
and now my question for you is,
164
00:09:37,494 --> 00:09:41,283
what about these kids in the dormitory,
drinkin' and all that?
165
00:09:42,040 --> 00:09:44,748
What you gonna do about that?
We're just gonna let it slide?
166
00:09:46,544 --> 00:09:50,083
Do you wanna resign,
or would it be better if I fired you?
167
00:09:51,925 --> 00:09:54,463
So, I'm goin' into this guy's office,
168
00:09:54,552 --> 00:09:56,839
and I think that
he's bringing me in there
169
00:09:57,388 --> 00:10:00,347
'cause he's gonna, you know,
give me some commendation
170
00:10:00,433 --> 00:10:01,553
or a promotion or something.
171
00:10:02,102 --> 00:10:04,765
Come to find out
he brought me in there to fire me.
172
00:10:04,896 --> 00:10:06,137
Can you believe that?
173
00:10:06,731 --> 00:10:08,723
Well, it was a shit job, anyway.
174
00:10:08,900 --> 00:10:10,687
Hasslin' college brats.
175
00:10:11,194 --> 00:10:13,151
Besides, there's gonna be
so much security work
176
00:10:13,238 --> 00:10:14,820
the next couple months, you're set.
177
00:10:14,906 --> 00:10:16,647
Yeah, well, I worked hard at that job.
178
00:10:16,825 --> 00:10:18,316
Those kids were just runnin' wild.
179
00:10:18,409 --> 00:10:19,945
Olympics are coming, brother.
180
00:10:20,578 --> 00:10:22,490
You can police the whole damn world.
181
00:10:25,500 --> 00:10:27,913
Celebrations at Centennial Park.
182
00:10:28,044 --> 00:10:30,536
Something finally happens
in this stupid city,
183
00:10:30,630 --> 00:10:32,230
and I get a fucking
Kenny Rogers concert.
184
00:10:32,298 --> 00:10:33,484
It could be worse. Could be equestrian.
185
00:10:33,508 --> 00:10:35,820
- I'm getting my tits done.
- I don't see how that applies here.
186
00:10:35,844 --> 00:10:39,178
This time next year, we're all
gonna be scrambling for jobs on TV.
187
00:10:39,556 --> 00:10:40,842
What do you think, D cup?
188
00:10:40,932 --> 00:10:43,424
I'd miss you, Kathy,
but, uh, I don't think they would.
189
00:10:46,062 --> 00:10:49,305
Ladies, I'm sorry my hot-ass murders
190
00:10:49,399 --> 00:10:52,312
keep knocking your boring bullshit
off the front page.
191
00:10:52,402 --> 00:10:54,359
I'm so sorry.
192
00:10:54,445 --> 00:10:57,062
- You wanna get a drink?
- I'd just slow you down.
193
00:10:58,408 --> 00:10:59,649
Suit yourself.
194
00:11:02,912 --> 00:11:04,904
Yeah, if you think
that's the best thing.
195
00:11:07,041 --> 00:11:08,077
Great.
196
00:11:08,626 --> 00:11:09,626
Uh-huh.
197
00:11:13,339 --> 00:11:15,001
I get to go to Centennial Park.
198
00:11:17,177 --> 00:11:18,418
Watson.
199
00:11:26,269 --> 00:11:27,430
Yeah.
200
00:11:27,520 --> 00:11:29,637
We're out of toner and copy paper.
201
00:11:30,565 --> 00:11:31,565
Um...
202
00:11:32,692 --> 00:11:33,692
Okay.
203
00:11:35,570 --> 00:11:37,482
If I go, you'll have
to answer the phones.
204
00:11:39,699 --> 00:11:40,985
No, I'll go.
205
00:11:41,868 --> 00:11:44,451
There's a sale at the mall.
It's 10% off,
206
00:11:44,787 --> 00:11:47,120
if you name anyone
from the U.S. Olympic team.
207
00:11:47,290 --> 00:11:48,497
Oh, joy.
208
00:11:48,666 --> 00:11:53,161
I know. People smiling for 16 days.
It's going to be awful for you.
209
00:11:53,338 --> 00:11:56,456
No, it's gonna be wonderful
for CNN, Coca-Cola,
210
00:11:56,549 --> 00:11:58,006
and anybody with a parking lot.
211
00:12:05,850 --> 00:12:09,469
I can't believe it. It's really here.
212
00:12:09,729 --> 00:12:11,436
Yeah, this is it, Mama.
213
00:12:12,315 --> 00:12:16,309
I do this Olympics gig well,
maybe someone might make me a cop again.
214
00:12:16,945 --> 00:12:19,733
He, in a few days,
will try to become...
215
00:12:20,323 --> 00:12:22,815
Yeah,
you just do the best you can.
216
00:12:22,992 --> 00:12:25,985
Hey, I might not move out
until after you've had your surgery.
217
00:12:26,079 --> 00:12:28,079
You might need me for something.
What do you think?
218
00:12:28,122 --> 00:12:29,158
Oh.
219
00:12:29,249 --> 00:12:30,249
You go on now.
220
00:12:30,291 --> 00:12:33,250
We got plenty of time to tend to that
after the games are over.
221
00:12:33,628 --> 00:12:36,917
No heavy foot of yours drivin' there.
No heavy foot.
222
00:12:37,006 --> 00:12:38,998
No heavy foot. Yes, ma'am.
223
00:12:39,676 --> 00:12:40,837
And why is that?
224
00:12:40,927 --> 00:12:43,761
Because you'll kill me
if the insurance goes up?
225
00:12:43,846 --> 00:12:46,554
- That's right. I'd have to kill you.
- You'd have to kill me.
226
00:12:51,646 --> 00:12:52,646
Hey, uh...
227
00:12:53,815 --> 00:12:55,397
It's still law enforcement, ain't it?
228
00:12:55,483 --> 00:13:01,024
Even if I'm just... watching over
a bunch of stereo equipment and whatnot?
229
00:13:03,032 --> 00:13:04,032
Heck yeah.
230
00:13:04,117 --> 00:13:07,281
You're still the good guy
wardin' off the bad guys, aren't ya?
231
00:13:11,082 --> 00:13:12,198
I'll see you later, Mother.
232
00:13:12,292 --> 00:13:14,375
Come on down to the park
you get bored with yourself.
233
00:13:14,460 --> 00:13:16,543
Have fun.
234
00:13:37,150 --> 00:13:39,608
Muhammad Ali,
of course an Olympian,
235
00:13:39,694 --> 00:13:40,810
as young Cassius Clay.
236
00:13:40,903 --> 00:13:45,193
Gold medal boxer, 1960,
the Games of Rome.
237
00:13:45,408 --> 00:13:46,774
What a moment.
238
00:13:54,417 --> 00:13:59,162
The opening
of the 1996 Centennial Olympic Games
239
00:13:59,255 --> 00:14:00,371
in Atlanta.
240
00:14:03,801 --> 00:14:08,842
On a warm summer's eve
On a train bound for nowhere
241
00:14:09,223 --> 00:14:13,888
I met up with the gambler
We were both too tired to sleep
242
00:14:14,062 --> 00:14:16,679
So we took turns a-starin'
243
00:14:16,856 --> 00:14:19,519
Out the window at the darkness
244
00:14:19,692 --> 00:14:23,982
The boredom overtook us
And he began to speak
245
00:14:24,280 --> 00:14:29,526
So I handed him my bottle
And he drank down my last swallow
246
00:14:32,413 --> 00:14:35,326
Anywhere's fine. Thanks, man.
247
00:14:35,500 --> 00:14:36,786
Yeah.
248
00:14:38,127 --> 00:14:39,538
No trouble.
249
00:14:40,171 --> 00:14:43,335
- You guys need anything else?
- No, thanks.
250
00:14:43,466 --> 00:14:45,503
Y'all guys need anything,
give me a holler.
251
00:14:45,802 --> 00:14:48,886
You got to know when to hold 'em
252
00:14:49,597 --> 00:14:51,839
Know when to fold 'em
253
00:14:52,100 --> 00:14:56,595
Know when to walk away
Know when to run
254
00:14:56,729 --> 00:14:59,517
You never count your money
255
00:14:59,607 --> 00:15:01,849
When you're sittin' at the table
256
00:15:01,943 --> 00:15:07,280
There'll be time enough for countin'
When the dealin's done
257
00:15:07,365 --> 00:15:09,009
- You're up close and personal.
- Yeah, I know.
258
00:15:09,033 --> 00:15:11,220
- You see him? He's right there.
- I can't believe it's Kenny Rogers!
259
00:15:11,244 --> 00:15:13,110
Know when to fold 'em
260
00:15:14,080 --> 00:15:18,290
Know when to walk away
And know when to run
261
00:15:18,459 --> 00:15:23,671
You never count your money
When you're sittin' at the table
262
00:15:23,840 --> 00:15:25,957
There'll be time enough for countin'
263
00:15:26,134 --> 00:15:27,466
Hey, Tom.
264
00:15:27,552 --> 00:15:29,509
When the dealin's done
265
00:15:29,971 --> 00:15:32,213
Well, well, well. Hello, Kathy.
266
00:15:32,390 --> 00:15:34,222
Welcome to the happiest place on Earth.
267
00:15:34,892 --> 00:15:36,303
Fucking nightmare.
268
00:15:37,437 --> 00:15:40,020
Isn't there anything crime-y
goin' on anywhere?
269
00:15:40,189 --> 00:15:41,475
How would I know? I'm here.
270
00:15:41,732 --> 00:15:43,644
Christ.
271
00:15:44,569 --> 00:15:46,231
You wanna dance?
272
00:15:47,196 --> 00:15:49,233
I'd love to, but I am on duty.
273
00:15:49,449 --> 00:15:51,782
Oh, fuck duty. Come on.
274
00:15:52,452 --> 00:15:53,738
Might as well.
275
00:15:56,956 --> 00:15:58,163
Excuse me, ma'am.
276
00:15:59,417 --> 00:16:01,625
- You, uh, need some water?
- Huh?
277
00:16:02,086 --> 00:16:04,499
Uh, water. It's a warm night.
278
00:16:05,590 --> 00:16:07,047
Are you just giving 'em away?
279
00:16:07,133 --> 00:16:09,625
Yeah, I keep 'em in here
for police officers,
280
00:16:09,719 --> 00:16:11,676
or when I see a pregnant woman.
281
00:16:12,346 --> 00:16:13,382
- Thanks.
- Yeah.
282
00:16:13,473 --> 00:16:15,385
- You have a good night.
- You, too.
283
00:16:16,726 --> 00:16:17,726
All right.
284
00:16:17,727 --> 00:16:23,098
You got to know when to hold 'em
Know when to fold 'em
285
00:16:23,900 --> 00:16:28,270
Know when to walk away
And know when to run
286
00:16:30,072 --> 00:16:31,404
Excuse me, sorry.
287
00:16:31,574 --> 00:16:33,782
You got all these athletes
complaining about
288
00:16:33,951 --> 00:16:36,819
getting to the venues late
on account of the traffic.
289
00:16:37,246 --> 00:16:40,080
But what about the cops?
We can't get anywhere, either.
290
00:16:40,291 --> 00:16:42,157
I had half a mind to
run my siren last night
291
00:16:42,251 --> 00:16:43,270
just to get
to the supermarket.
292
00:16:43,294 --> 00:16:44,705
- Mmm-hmm.
- So damn crowded.
293
00:16:44,795 --> 00:16:46,331
It's just poor planning by the city.
294
00:16:46,506 --> 00:16:49,318
There ain't a one of them jake-legs
got a damn clue about traffic patterns.
295
00:16:49,342 --> 00:16:51,208
- Yeah. Yeah.
- What do you think, Richard?
296
00:16:51,302 --> 00:16:52,822
Think the city's a bunch of jake-legs?
297
00:16:53,095 --> 00:16:55,587
I don't know.
I think, you know,
298
00:16:55,681 --> 00:16:58,845
it's hard coordinating all this
and MARTA and all that.
299
00:16:58,935 --> 00:17:00,346
I'm glad I don't have to do it.
300
00:17:00,436 --> 00:17:01,893
Come on.
301
00:17:01,979 --> 00:17:02,979
What?
302
00:17:03,147 --> 00:17:05,309
It's tough, doin' all the logistics
303
00:17:06,150 --> 00:17:07,482
and gettin' everything right.
304
00:17:07,652 --> 00:17:09,564
You see that guy over there
with the ponytail?
305
00:17:09,654 --> 00:17:11,361
Y'all ever seen him before?
306
00:17:13,366 --> 00:17:15,904
- No.
- Does his backpack look funny to you?
307
00:17:18,621 --> 00:17:19,621
Funny how?
308
00:17:19,622 --> 00:17:22,706
Now, I'm losin' him now.
I'll be back, guys.
309
00:17:43,145 --> 00:17:44,145
Excuse me, sir?
310
00:17:45,273 --> 00:17:48,357
- Man, how about a cold one?
- Oh, hey, brother, thanks.
311
00:17:51,696 --> 00:17:52,777
Cheers, dude.
312
00:17:58,369 --> 00:18:01,737
USA! USA! USA!
313
00:18:09,213 --> 00:18:10,213
Oh!
314
00:18:10,631 --> 00:18:11,747
Yes!
315
00:18:20,600 --> 00:18:21,600
Macarena
316
00:18:27,398 --> 00:18:28,559
Jesus Christ.
317
00:18:30,109 --> 00:18:31,316
You forgot the move.
318
00:18:32,653 --> 00:18:35,361
- Oh, come on, why so grim, big guy?
- What the fuck is this?
319
00:18:35,448 --> 00:18:38,316
- Because I'm bored. It's boring.
- We're all bored.
320
00:18:38,409 --> 00:18:39,741
These guys aren't bored.
321
00:18:41,287 --> 00:18:43,028
This dance is a real thing, huh?
322
00:18:45,374 --> 00:18:46,852
I just feel like I was made
for something better,
323
00:18:46,876 --> 00:18:47,992
you know, than this?
324
00:18:48,085 --> 00:18:49,576
Yeah, you think I wasn't?
325
00:19:06,395 --> 00:19:07,931
Hey, Macarena
326
00:19:09,273 --> 00:19:10,626
To have a little more time to reflect.
327
00:19:10,650 --> 00:19:12,570
I'm writing a book right now,
not about myself...
328
00:19:12,610 --> 00:19:14,818
My, my, he sure is handsome.
329
00:19:16,530 --> 00:19:19,443
You sure you don't want a sandwich
or anything?
330
00:19:20,284 --> 00:19:24,779
No, Mama, I'm not feelin' well.
It's my stomach.
331
00:19:25,081 --> 00:19:26,572
Something you ate?
332
00:19:27,208 --> 00:19:28,540
Yeah, I guess so.
333
00:19:28,751 --> 00:19:30,868
I was in the bathroom all morning.
334
00:19:32,171 --> 00:19:34,879
Why you eat that fast food junk?
335
00:19:37,802 --> 00:19:38,963
What is wrong, Richard?
336
00:19:41,097 --> 00:19:43,464
I just look around this place,
and I just think...
337
00:19:44,475 --> 00:19:46,512
the world owes you
better than this, Mama.
338
00:19:47,853 --> 00:19:50,266
Shoot, the world owes us both.
339
00:19:50,439 --> 00:19:52,101
This is what we got.
340
00:19:52,274 --> 00:19:53,731
Go do your job, son.
341
00:19:55,736 --> 00:19:57,398
Oh, God.
342
00:20:01,200 --> 00:20:02,566
Okay, now.
343
00:20:11,919 --> 00:20:13,410
Yo, Atlanta!
344
00:20:15,089 --> 00:20:16,330
How you feelin'?
345
00:20:17,508 --> 00:20:19,716
You feelin' all right?
Say, "Yeah!"
346
00:20:20,428 --> 00:20:21,509
Listen.
347
00:20:22,847 --> 00:20:25,180
I know a place, y'all
348
00:20:27,017 --> 00:20:30,510
Ain't nobody cryin'
349
00:20:31,105 --> 00:20:32,767
This could be a good thing.
350
00:20:33,149 --> 00:20:34,515
How's this a good thing?
351
00:20:34,608 --> 00:20:37,225
We could bring you out
to the diving venue.
352
00:20:37,319 --> 00:20:39,436
We could have you fart
the national anthem.
353
00:20:39,530 --> 00:20:41,271
Do not make me laugh right now.
354
00:20:42,533 --> 00:20:44,493
Why don't you switch shifts
with someone? Go home.
355
00:20:45,828 --> 00:20:47,490
This is my favorite band.
356
00:20:48,748 --> 00:20:50,364
Jack Mack is your favorite band?
357
00:20:50,458 --> 00:20:51,949
I'm not leavin'. I'm fine.
358
00:20:52,042 --> 00:20:53,123
All right.
359
00:20:54,837 --> 00:20:56,044
I'll be right back.
360
00:20:56,130 --> 00:20:57,291
Go.
361
00:21:06,557 --> 00:21:08,594
- Look, Mom, I'm Kerri Strug.
- Do that again.
362
00:21:08,684 --> 00:21:09,684
Nice.
363
00:21:09,727 --> 00:21:10,727
Who are you?
364
00:21:10,811 --> 00:21:12,347
Dad, look, I'm Mitch Gaylord.
365
00:21:13,731 --> 00:21:14,847
That's awesome.
366
00:21:14,982 --> 00:21:16,168
Come on, let's go get some ice cream.
367
00:21:16,192 --> 00:21:18,024
- Yeah.
- Okay, guys, enough gymnastics.
368
00:21:19,153 --> 00:21:21,611
Ain't nobody cryin'
369
00:21:23,449 --> 00:21:25,657
Ain't nobody worried
370
00:21:27,703 --> 00:21:30,696
Ain't no smilin' faces
371
00:21:30,873 --> 00:21:32,114
No, no, no
372
00:21:32,291 --> 00:21:34,283
Lyin' to the races
373
00:21:35,127 --> 00:21:38,871
Come on, now
Lyin' to the races
374
00:21:39,507 --> 00:21:42,875
I say now
Lyin' to the races
375
00:21:48,224 --> 00:21:49,635
Excuse me.
376
00:21:49,725 --> 00:21:51,432
Y'all better stop what you're doing.
377
00:21:51,602 --> 00:21:52,888
Right now.
378
00:21:53,813 --> 00:21:55,600
What's goin' on, lard and in charge?
379
00:21:56,440 --> 00:21:57,772
This fuckin' guy!
380
00:21:58,651 --> 00:22:00,731
Yeah, what are you gonna do,
cancel my phone service?
381
00:22:00,778 --> 00:22:02,690
Yeah, let me tell
you somethin', hotshot.
382
00:22:02,780 --> 00:22:05,989
The police,
they're not gonna ask you as nicely.
383
00:22:06,200 --> 00:22:11,116
They see the drunk and disorderly,
that's cuffs and a night in the lockup.
384
00:22:11,205 --> 00:22:13,037
He's threatening us.
385
00:22:13,916 --> 00:22:16,329
You're gonna have to
catch me first, lard-ass.
386
00:22:17,670 --> 00:22:20,378
You think you're faster
than a cop car, son?
387
00:22:20,464 --> 00:22:22,456
- Yeah.
- You think you're that fast, roadrunner?
388
00:22:22,550 --> 00:22:24,291
Yeah, I'm Michael Johnson, okay?
389
00:22:24,385 --> 00:22:25,842
The fastest man on Earth.
390
00:22:26,428 --> 00:22:27,669
You wanna see my medals?
391
00:22:28,222 --> 00:22:30,179
He's got medals.
He'll show 'em to you.
392
00:22:30,266 --> 00:22:31,326
- I can show 'em to you.
- He'll prove it.
393
00:22:31,350 --> 00:22:32,511
Dude, where are you going?
394
00:22:33,310 --> 00:22:34,596
Oh, come on.
395
00:22:35,688 --> 00:22:37,145
You just wait. You wait.
396
00:22:37,314 --> 00:22:39,226
Yeah, yeah, bye-bye.
397
00:22:41,610 --> 00:22:43,567
Who the fuck left this monstrosity?
398
00:22:43,654 --> 00:22:45,646
- It's like some...
- G.I. Joe.
399
00:22:46,657 --> 00:22:47,657
It's heavy.
400
00:22:48,659 --> 00:22:49,803
I think we should take it.
401
00:22:49,827 --> 00:22:51,113
Yes.
402
00:22:52,913 --> 00:22:54,324
Excuse me.
403
00:22:54,582 --> 00:22:58,075
Hey, guys. We got some drunk guys
breakin' bottles against the tower.
404
00:22:58,168 --> 00:22:59,409
They're not listenin' to me.
405
00:22:59,587 --> 00:23:01,169
Maybe they'll listen to you.
406
00:23:01,505 --> 00:23:03,041
People respect the badge.
407
00:23:04,925 --> 00:23:06,570
I think we should take it down
to the House of Blues
408
00:23:06,594 --> 00:23:07,863
and see how much we can get for it.
409
00:23:07,887 --> 00:23:08,887
That's a clutch idea.
410
00:23:08,971 --> 00:23:10,490
Get away from there.
Go on! Get off it.
411
00:23:10,514 --> 00:23:11,755
What you all doin'?
412
00:23:11,849 --> 00:23:13,010
Go on, get outta here!
413
00:23:15,519 --> 00:23:17,681
- Hey, you guys. See if...
- Go on. Run home to Mommy.
414
00:23:17,771 --> 00:23:21,139
Hey, see if they left a backpack
under my bench.
415
00:23:21,317 --> 00:23:23,434
Atlanta 911.
416
00:23:23,819 --> 00:23:25,230
Can you understand me?
417
00:23:26,280 --> 00:23:27,521
Yes. Go ahead.
418
00:23:28,157 --> 00:23:30,194
You defy the order of the militia.
419
00:23:31,076 --> 00:23:32,076
What?
420
00:23:35,247 --> 00:23:36,704
I got another weird one.
421
00:23:39,752 --> 00:23:41,209
Well, it ain't theirs, Richard.
422
00:23:41,378 --> 00:23:42,664
I don't like this.
423
00:23:44,965 --> 00:23:48,333
We got ourselves a suspicious package.
We better call it in.
424
00:23:49,053 --> 00:23:51,761
Probably just somebody run off drunk
and forgot they left it.
425
00:23:51,847 --> 00:23:53,679
I still think we ought to call it in.
426
00:23:54,391 --> 00:23:55,827
Just take it to
the lost and found, Richard.
427
00:23:55,851 --> 00:23:57,787
Shouldn't we unzip it,
and see what's inside first?
428
00:23:57,811 --> 00:23:59,598
No, no, you don't wanna touch that.
429
00:24:01,023 --> 00:24:02,605
You gotta follow protocol.
430
00:24:02,691 --> 00:24:05,479
Son of a bitch had to get left
under your bench, didn't it?
431
00:24:06,028 --> 00:24:08,145
We need assistance
on an unclaimed bag. Over.
432
00:24:08,238 --> 00:24:09,695
A suspicious package.
433
00:24:09,782 --> 00:24:12,695
A suspicious package
over at section four.
434
00:24:12,785 --> 00:24:15,243
We ought to set up
some kind of a perimeter, too.
435
00:24:15,329 --> 00:24:16,329
- Perimeter?
- Just back away.
436
00:24:16,330 --> 00:24:17,537
Richard, you crazy?
437
00:24:19,041 --> 00:24:22,955
You know what? I would rather be crazy
than wrong right now.
438
00:24:24,088 --> 00:24:26,296
Shit, Richard. It's just full of beer.
439
00:24:26,757 --> 00:24:27,757
I'll take you there
440
00:24:27,841 --> 00:24:30,834
Yo
Somebody help me now, y'all
441
00:24:31,053 --> 00:24:33,093
- I'll take you there
- Break it down, break it down
442
00:24:34,431 --> 00:24:36,343
Guys, there's a situation downstairs.
443
00:24:36,433 --> 00:24:37,744
We're gonna have to get you outta here.
444
00:24:37,768 --> 00:24:38,975
What kinda situation?
445
00:24:39,061 --> 00:24:42,145
Well, we're lookin' at a suspicious
package in front of the tower.
446
00:24:42,231 --> 00:24:44,473
Law enforcement is aware,
and they're on the scene.
447
00:24:44,566 --> 00:24:47,024
Well, if the cops tell us
we gotta go, we'll go.
448
00:24:47,111 --> 00:24:49,728
The band's in the middle of a set.
We can't just shut down.
449
00:24:49,822 --> 00:24:51,675
Yeah, you know what,
if I have to come back here,
450
00:24:51,699 --> 00:24:53,736
there's gonna be no questions
and no hesitation.
451
00:24:57,079 --> 00:24:58,115
Hey, guys.
452
00:24:58,205 --> 00:25:00,447
We got a bomb scare
in front of the tower.
453
00:25:01,166 --> 00:25:02,185
You should be aware of that.
454
00:25:02,209 --> 00:25:04,997
We get bomb threats all the time in D.C.
They're never anything.
455
00:25:05,087 --> 00:25:06,828
Cool for you. I'm outta here.
456
00:25:09,883 --> 00:25:11,044
You got anything?
457
00:25:13,345 --> 00:25:16,713
Local cop discovered yesterday
he's actually second cousins
458
00:25:16,807 --> 00:25:18,093
with a Polish gymnast.
459
00:25:18,726 --> 00:25:19,967
Is that a story?
460
00:25:20,936 --> 00:25:22,393
Doesn't get me hard.
461
00:25:23,188 --> 00:25:24,724
Me, neither.
462
00:25:28,694 --> 00:25:30,777
- You look nice.
- Oh, thanks.
463
00:25:33,782 --> 00:25:34,898
Do you have a lighter?
464
00:25:35,492 --> 00:25:36,733
You know I don't smoke.
465
00:25:37,703 --> 00:25:40,070
All right, I'm gonna go find a lighter.
I'll be back.
466
00:25:40,497 --> 00:25:41,497
Those'll kill ya.
467
00:25:41,582 --> 00:25:43,414
Well, gotta die of something.
468
00:25:43,709 --> 00:25:44,825
Not today.
469
00:25:48,338 --> 00:25:51,126
Silver, still got 11 people inside.
470
00:25:51,884 --> 00:25:53,671
I made them aware of everything.
471
00:25:53,761 --> 00:25:55,548
We're not evacuating just yet.
472
00:25:55,637 --> 00:25:57,754
Listen, you know this is a false alarm.
473
00:25:58,098 --> 00:26:00,326
- Okay? Calm down.
- You gentlemen lookin' for the package?
474
00:26:00,350 --> 00:26:01,841
- Yeah. What have we got?
- Follow me.
475
00:26:02,144 --> 00:26:04,887
Right down here.
Excuse us, excuse us, comin' through.
476
00:26:04,980 --> 00:26:06,346
Excuse me.
477
00:26:06,523 --> 00:26:07,809
Atlanta 911.
478
00:26:08,150 --> 00:26:10,608
There's a bomb in Centennial Park.
479
00:26:11,361 --> 00:26:12,361
What?
480
00:26:12,446 --> 00:26:14,062
You have 30 minutes.
481
00:26:18,285 --> 00:26:20,151
Do you know the address
of Centennial Park?
482
00:26:22,331 --> 00:26:23,600
I'm gonna need you
to move forward.
483
00:26:23,624 --> 00:26:25,957
Excuse me, folks.
Excuse me, if you could move in.
484
00:26:26,043 --> 00:26:27,705
I need you boys to get off the bench.
485
00:26:27,795 --> 00:26:28,795
I'm gettin' tired, Mom.
486
00:26:28,837 --> 00:26:30,419
- Guys, get up, please.
- Yeah, me, too.
487
00:26:30,506 --> 00:26:32,122
I need you ladies
to move off that bench.
488
00:26:32,216 --> 00:26:33,297
Come join us.
489
00:26:33,383 --> 00:26:34,694
Let's get the last of these pictures,
and we'll go home.
490
00:26:34,718 --> 00:26:35,676
Okay.
491
00:26:35,677 --> 00:26:36,793
Move this way.
492
00:26:37,179 --> 00:26:38,590
Right there. Right there.
493
00:26:41,934 --> 00:26:43,846
I don't know how long it's been there.
494
00:27:48,625 --> 00:27:52,164
- Oh, Lord. They told us in training.
- It's real.
495
00:27:52,462 --> 00:27:56,297
"You ever see the bomb guy
go pale, run."
496
00:28:01,054 --> 00:28:03,592
We got three pipe bombs in that bag.
Biggest I've ever seen.
497
00:28:03,682 --> 00:28:05,642
We need to clear a 100-foot perimeter
immediately.
498
00:28:05,726 --> 00:28:07,183
Y'all got a bomb blanket?
499
00:28:07,269 --> 00:28:09,261
The Render-Safe team can be here
in 20 minutes.
500
00:28:09,479 --> 00:28:10,515
Richard,
501
00:28:10,856 --> 00:28:13,189
I'm never giving you shit about anything
ever again.
502
00:28:13,275 --> 00:28:15,086
- All right, we need to move!
- All right, back up.
503
00:28:15,110 --> 00:28:17,130
- Everybody back now.
- Everyone, start moving forward, please!
504
00:28:17,154 --> 00:28:20,443
Everybody, we need you to help us out.
Away from the tower, please.
505
00:28:20,532 --> 00:28:21,532
Move forward!
506
00:28:21,617 --> 00:28:25,201
Folks, we're gonna need you to
help us secure a perimeter.
507
00:28:25,287 --> 00:28:28,246
We need you to move forward, please!
Right now!
508
00:28:28,999 --> 00:28:29,999
Smile.
509
00:28:30,042 --> 00:28:31,499
Please, move forward.
510
00:28:31,752 --> 00:28:33,368
Move forward, please!
511
00:28:33,462 --> 00:28:35,356
These people on the end,
please move forward toward the stage.
512
00:28:35,380 --> 00:28:36,380
Keep moving.
513
00:28:38,842 --> 00:28:40,424
I blinked. Take another one.
514
00:28:42,512 --> 00:28:44,344
Keep moving down that way.
515
00:28:45,599 --> 00:28:46,760
Left, right. Left, right.
516
00:28:46,850 --> 00:28:48,307
Move forward, please.
517
00:28:49,311 --> 00:28:51,098
Please, please, everyone's fine.
518
00:28:51,188 --> 00:28:52,224
Keep moving.
519
00:28:52,648 --> 00:28:54,765
Go back. Keep moving. Watch your step.
520
00:28:54,858 --> 00:28:56,690
We need your help right now.
Do not worry.
521
00:28:56,777 --> 00:29:00,066
Keep it movin', please.
Ma'am, keep it moving.
522
00:29:00,155 --> 00:29:02,147
Thank you. Keep it moving. Thank you.
523
00:29:02,241 --> 00:29:04,028
- This way. Come on.
- Nice and safe.
524
00:29:04,117 --> 00:29:05,597
Be careful of that bench right there.
525
00:29:05,661 --> 00:29:08,074
We've gotta go right now!
526
00:29:09,331 --> 00:29:12,074
We've got a bomb! Get out right now!
527
00:29:12,376 --> 00:29:13,912
Downstairs right now!
528
00:29:15,712 --> 00:29:17,419
Keep moving! Carefully.
529
00:29:17,506 --> 00:29:20,123
Watch where you're stepping, please.
Be careful.
530
00:29:20,217 --> 00:29:21,217
Excuse me.
531
00:29:21,301 --> 00:29:23,418
Guys, we have got to evacuate!
532
00:29:23,512 --> 00:29:25,378
Hey! Are you listenin' to me?
533
00:29:25,472 --> 00:29:28,761
We gotta evacuate the tower!
We have a bomb! Right now!
534
00:29:28,850 --> 00:29:30,161
A little closer to the stage. Sorry.
535
00:29:30,185 --> 00:29:32,552
Just come a little further away
from the tower, everybody.
536
00:29:32,646 --> 00:29:35,059
Guys, we gotta go right now. Come on.
537
00:29:36,358 --> 00:29:39,066
We got a bomb! You've gotta go now!
538
00:29:39,152 --> 00:29:41,314
You afraid you're gonna miss
the Jack Mack concert?
539
00:29:41,405 --> 00:29:43,692
Come on!
Get down there right now!
540
00:29:43,782 --> 00:29:45,114
We got a bomb!
541
00:29:47,452 --> 00:29:49,159
Come on, guys. We gotta move!
542
00:29:49,830 --> 00:29:51,446
Move, move, move!
543
00:29:51,540 --> 00:29:54,749
Get the lead outta your pants!
Come on now!
544
00:30:02,968 --> 00:30:04,084
Building's all clear.
545
00:30:04,219 --> 00:30:05,619
You should get outta here, Richard.
546
00:30:06,013 --> 00:30:07,504
- Yeah, you, too.
- Go.
547
00:30:07,597 --> 00:30:09,759
Guys, move away from the tower!
548
00:30:09,850 --> 00:30:11,411
- Come on, move away from the tower!
- We have to leave the whole area?
549
00:30:11,435 --> 00:30:12,475
What is happening?
550
00:30:12,519 --> 00:30:14,977
Go toward the street! Anything but here!
551
00:30:15,063 --> 00:30:16,395
Are you kidding me?
552
00:30:16,481 --> 00:30:18,268
We gotta move! There's a bomb...
553
00:30:34,541 --> 00:30:35,541
You two all right?
554
00:30:35,625 --> 00:30:36,866
Yeah, I think so.
555
00:30:48,430 --> 00:30:49,430
Mom.
556
00:30:54,019 --> 00:30:55,931
Come on, this way. Let's go.
557
00:31:10,869 --> 00:31:12,030
Come on, darling.
558
00:31:12,496 --> 00:31:13,496
Let's go.
559
00:31:14,831 --> 00:31:15,831
You run out.
560
00:31:18,001 --> 00:31:19,001
Oh, God.
561
00:31:20,003 --> 00:31:21,289
Hey! Hey!
562
00:31:22,547 --> 00:31:24,379
Hey, you all right?
563
00:31:24,466 --> 00:31:25,502
How bad?
564
00:31:25,592 --> 00:31:26,708
I'm fine.
565
00:31:27,969 --> 00:31:29,210
- I'm fine.
- All right.
566
00:31:29,388 --> 00:31:30,740
You're gonna be all right, brother.
567
00:31:30,764 --> 00:31:32,471
Help's on the way. Don't move.
568
00:31:33,266 --> 00:31:35,303
Can we get some medical
over here, please?
569
00:31:35,477 --> 00:31:36,593
Stay there. Don't move.
570
00:31:40,690 --> 00:31:43,933
Move them back!
There could be a second device!
571
00:31:45,070 --> 00:31:46,589
Let's go. Keep it movin'!
Let's go. Keep it movin'!
572
00:31:46,613 --> 00:31:48,413
Let's go. Keep it movin'!
573
00:31:48,865 --> 00:31:50,197
Right now.
574
00:31:50,367 --> 00:31:52,233
Several people down. We need assistance.
575
00:31:52,411 --> 00:31:53,572
We need it right now.
576
00:31:54,871 --> 00:31:58,080
Keep moving. Follow these arrows.
Keep moving.
577
00:32:01,670 --> 00:32:02,670
Mom?
578
00:32:07,759 --> 00:32:11,423
A Team, there was an explosion.
Send as many ambulances as you have.
579
00:32:11,513 --> 00:32:13,049
Hang on. I'm gonna need help.
580
00:32:22,732 --> 00:32:24,314
This is homicide. It's ours.
581
00:32:24,401 --> 00:32:26,609
This park is state property.
That makes it ours.
582
00:32:26,778 --> 00:32:28,978
You guys can both get
the fuck out of here. This is ATF.
583
00:32:29,030 --> 00:32:32,023
Actually, you can all shut the fuck up,
'cause this is a federal crime.
584
00:32:32,117 --> 00:32:35,030
That means it's our jurisdiction.
The Federal Bureau of Investigation.
585
00:32:35,203 --> 00:32:37,695
So, if you wanna help,
get these injured people taken care of
586
00:32:37,873 --> 00:32:41,537
and keep the perimeter secure.
Help us find out who did this.
587
00:32:46,506 --> 00:32:49,874
Hey, Mama, I guess I got
your message machine.
588
00:32:51,136 --> 00:32:54,254
Uh, it's Richard. I'm down here.
589
00:32:54,347 --> 00:32:56,680
A bomb went off down here, but I'm okay.
590
00:32:58,143 --> 00:33:02,683
I just called to say when you get up,
just turn on the TV.
591
00:33:03,482 --> 00:33:04,814
I love you.
592
00:33:23,335 --> 00:33:24,371
Hi.
593
00:33:28,465 --> 00:33:29,831
Dear God,
594
00:33:30,800 --> 00:33:35,716
whoever did this, please let us find him
before anybody else does.
595
00:33:36,431 --> 00:33:41,222
And please, whoever he is,
let him be fucking interesting.
596
00:33:41,645 --> 00:33:42,886
Amen.
597
00:34:01,581 --> 00:34:02,581
Are you Jewell?
598
00:34:03,124 --> 00:34:06,492
- Uh, yes... Yes, sir.
- I'm Tim Barker, AT&T Media Relations.
599
00:34:06,586 --> 00:34:09,026
Did I hear this right?
You're the one who discovered the bomb?
600
00:34:09,130 --> 00:34:10,246
Yes, sir, I did.
601
00:34:10,340 --> 00:34:11,876
That makes you a hero, you know that?
602
00:34:12,133 --> 00:34:13,749
I was just doin' my job, sir.
603
00:34:13,927 --> 00:34:15,839
That's a nice thing to say, Richard,
604
00:34:15,929 --> 00:34:17,615
but we're getting requests
from a lot of people
605
00:34:17,639 --> 00:34:19,426
who wanna talk to you.
Would that be okay?
606
00:34:19,933 --> 00:34:22,141
CNN, Katie Couric, those types.
607
00:34:22,227 --> 00:34:23,867
Your superior gave the okay.
608
00:34:23,937 --> 00:34:25,269
I gotta tell ya, there were
609
00:34:25,355 --> 00:34:27,062
a whole bunch of folks
clearing people out.
610
00:34:27,148 --> 00:34:29,515
Police personnel, medics.
It wasn't just me.
611
00:34:29,609 --> 00:34:31,045
You're the one who spotted the package.
612
00:34:31,069 --> 00:34:32,856
You're the one people
wanna hear from, okay?
613
00:34:33,446 --> 00:34:35,383
Can we get you something to drink,
take care of you?
614
00:34:35,407 --> 00:34:37,820
I could use a cup of coffee
615
00:34:37,909 --> 00:34:40,229
- if they're gonna make me speak on TV.
- Sure. Absolutely.
616
00:34:42,289 --> 00:34:43,951
With us now is Richard Jewell,
617
00:34:44,040 --> 00:34:47,624
the security guard who first spotted
that knapsack that contained the bomb
618
00:34:47,711 --> 00:34:49,647
and began clearing people away
before it exploded.
619
00:34:49,671 --> 00:34:51,333
- Richard Jewell, welcome.
- Thank you.
620
00:34:51,423 --> 00:34:54,040
A lot of people are calling you a hero.
Do you feel like one?
621
00:34:54,175 --> 00:34:56,132
No, ma'am. I feel like, uh,
622
00:34:56,344 --> 00:34:59,758
I was a person that did the job
that I was supposed to do.
623
00:34:59,848 --> 00:35:01,931
I was in the right place
at the right time,
624
00:35:02,767 --> 00:35:05,384
and used my training
in the way I was taught.
625
00:35:05,478 --> 00:35:09,392
The real heroes are the paramedics
and the firemen
626
00:35:09,566 --> 00:35:11,273
and all the agents
that placed themselves
627
00:35:11,359 --> 00:35:16,400
between the bomb and the people
that were refusing to move,
628
00:35:16,489 --> 00:35:18,981
because they took
most of the shrapnel themselves.
629
00:35:19,367 --> 00:35:21,220
- Good for you, Radar.
- You played a big role.
630
00:35:21,244 --> 00:35:22,305
You were in the right place
at the right time,
631
00:35:22,329 --> 00:35:23,287
and you did the right thing.
632
00:35:23,288 --> 00:35:25,016
Thank you very much.
I really appreciate that.
633
00:35:25,040 --> 00:35:26,142
Thanks so much
for coming in.
634
00:35:26,166 --> 00:35:27,935
Thank you for havin' me.
I appreciate it.
635
00:35:27,959 --> 00:35:30,417
And we'll be back with more
from Atlanta right after this.
636
00:35:30,962 --> 00:35:32,123
My boy.
637
00:35:35,967 --> 00:35:37,048
Find it.
638
00:35:38,261 --> 00:35:40,298
That's it. Find it.
639
00:35:45,435 --> 00:35:47,097
Right here. We got one.
640
00:35:50,982 --> 00:35:52,564
How'd you feel about that one, Richard?
641
00:35:52,651 --> 00:35:54,734
I think it went well. It was...
642
00:35:55,487 --> 00:35:58,275
Everybody was really nice.
Made me feel okay about it.
643
00:35:58,365 --> 00:36:00,231
- Yeah. You were great.
- Good job, Richard.
644
00:36:00,492 --> 00:36:01,573
Thank you.
645
00:36:01,660 --> 00:36:02,946
Hey, I had a question for y'all.
646
00:36:03,036 --> 00:36:05,949
I worked with some guys
who got injured last night.
647
00:36:06,623 --> 00:36:08,205
Green, Silver, Miller.
648
00:36:08,291 --> 00:36:09,873
You know if they made it out all right?
649
00:36:09,959 --> 00:36:12,747
Yeah. Word is all the cops
are gonna make a full recovery.
650
00:36:13,672 --> 00:36:16,164
- That's great. Thank you very much.
- Thank you.
651
00:36:16,257 --> 00:36:17,485
Richard, there's someone
I'd like you to meet.
652
00:36:17,509 --> 00:36:19,876
Uh, this is Mr. Brenner
from Bernstein and Crane.
653
00:36:19,969 --> 00:36:21,569
You know the company,
they publish books.
654
00:36:21,721 --> 00:36:23,257
Uh, nice to meet you, sir.
655
00:36:23,348 --> 00:36:25,055
Hello, Richard.
Pleasure to meet you.
656
00:36:25,141 --> 00:36:27,224
I would like to talk to you
about your story.
657
00:36:27,310 --> 00:36:28,517
Are you free?
658
00:36:28,978 --> 00:36:30,014
Uh...
659
00:36:30,105 --> 00:36:32,347
- Am I free? Can I talk to him?
- Sure, sure.
660
00:36:32,440 --> 00:36:34,272
All right. Let's get a cup of coffee.
661
00:36:34,359 --> 00:36:35,975
Better yet, let's get somethin' to eat.
662
00:36:36,236 --> 00:36:39,650
Uh... You're not gonna hear
a complaint out of me for that.
663
00:36:39,739 --> 00:36:41,139
Let's get you something good.
664
00:36:42,325 --> 00:36:44,658
No, no, no.
I gotta go. I gotta go.
665
00:36:46,913 --> 00:36:47,994
Richard.
666
00:36:48,164 --> 00:36:49,655
Oh, my Lord.
667
00:36:49,833 --> 00:36:51,369
You're everywhere.
668
00:36:51,543 --> 00:36:54,377
I mean, the phone has just been
ringing off the hook.
669
00:36:54,713 --> 00:36:56,670
I need a secretary.
670
00:36:56,840 --> 00:36:59,298
Yeah, I think
I might need a secretary, too.
671
00:36:59,384 --> 00:37:02,968
Some guy from New York
just asked me if I wanna write a book.
672
00:37:03,054 --> 00:37:04,966
You don't mean it.
673
00:37:05,056 --> 00:37:06,638
No, I'm not kidding you.
674
00:37:06,933 --> 00:37:09,471
They tell me, apparently...
675
00:37:09,561 --> 00:37:10,597
Oh, Lord.
676
00:37:10,770 --> 00:37:12,511
Apparently, they got somebody who
677
00:37:12,605 --> 00:37:14,642
they think up all the stuff in the book,
678
00:37:14,733 --> 00:37:16,599
they type it out,
and then they just ask you
679
00:37:16,693 --> 00:37:19,527
"yes or no," "true or false,"
"did it happen?" Then they pay you.
680
00:37:19,946 --> 00:37:21,187
You do that for money.
681
00:37:21,281 --> 00:37:22,772
Oh, my God, you're a rock star.
682
00:37:22,949 --> 00:37:26,067
Tom Brokaw was even talking about you.
683
00:37:27,662 --> 00:37:29,324
I can't even think right now.
684
00:37:29,414 --> 00:37:32,578
Are you all right?
You've been up for so long.
685
00:37:32,667 --> 00:37:35,660
- Oh, my God, it was so horrible.
- Mama, I'm sorry. I didn't even hug you.
686
00:37:35,754 --> 00:37:38,497
- I know, I was there.
- It was so awful.
687
00:37:39,591 --> 00:37:40,672
Oh, my God.
688
00:37:40,759 --> 00:37:42,967
Be thankful that you weren't there.
689
00:37:43,052 --> 00:37:44,293
You could have been there.
690
00:37:44,387 --> 00:37:46,253
- I know.
- I couldn't have handled that.
691
00:37:46,347 --> 00:37:47,838
- No.
- You were there two nights ago
692
00:37:47,932 --> 00:37:49,093
- for Kenny Rogers.
- I know.
693
00:37:49,184 --> 00:37:50,971
Can you imagine if you
were there last night?
694
00:37:51,060 --> 00:37:52,079
I know. Sit down, sit down.
695
00:37:52,103 --> 00:37:54,390
You must be really hungry.
I'm gonna give you some food.
696
00:37:55,356 --> 00:37:57,143
Oh, my goodness.
697
00:37:57,317 --> 00:37:59,684
Oh, Mama, I'm telling you what,
it was...
698
00:38:01,529 --> 00:38:04,146
It was complete chaos, Mama.
699
00:38:04,282 --> 00:38:07,320
And to think I could've called in sick.
700
00:38:07,410 --> 00:38:09,402
Think about how I was feeling yesterday.
701
00:38:09,496 --> 00:38:11,488
- I know.
- I could've called in sick.
702
00:38:11,581 --> 00:38:12,822
I know.
703
00:38:13,625 --> 00:38:14,911
- Then what?
- Oh, my Lord.
704
00:38:16,002 --> 00:38:17,442
Shaw.
705
00:38:17,837 --> 00:38:19,419
- No, I gotta go.
- Doing okay?
706
00:38:20,256 --> 00:38:21,256
No.
707
00:38:22,175 --> 00:38:23,837
That bomb went off on my watch.
708
00:38:23,927 --> 00:38:25,543
That's my fucking park.
709
00:38:25,887 --> 00:38:28,880
We didn't have enough eyeballs there.
That's on us.
710
00:38:30,308 --> 00:38:31,948
Let's just catch
the son of a bitch, yeah?
711
00:38:32,477 --> 00:38:33,477
Yeah.
712
00:38:33,853 --> 00:38:35,890
I need you to get out
to Habersham County.
713
00:38:36,064 --> 00:38:37,771
Background on a former sheriff's deputy.
714
00:38:37,857 --> 00:38:39,497
Might have some connection
to the bombing.
715
00:38:39,818 --> 00:38:40,818
Who is it?
716
00:38:41,653 --> 00:38:43,144
The security guard.
717
00:38:55,750 --> 00:38:56,866
Hey, Richard!
718
00:39:01,589 --> 00:39:03,296
Hey. Way to go, man.
719
00:39:03,383 --> 00:39:04,749
You made us all real proud.
720
00:39:06,135 --> 00:39:07,546
Thank you. Thank you.
721
00:39:12,225 --> 00:39:16,139
Dr. Cleere, we wanna thank you
for contacting the FBI
722
00:39:16,229 --> 00:39:19,518
regarding your suspicions
about Richard Jewell.
723
00:39:19,607 --> 00:39:23,567
I wanna be clear,
I haven't accused him of anything.
724
00:39:23,653 --> 00:39:24,769
We completely understand.
725
00:39:25,196 --> 00:39:26,196
I just...
726
00:39:28,366 --> 00:39:31,109
I see the attention he's getting.
727
00:39:31,202 --> 00:39:33,785
It's the kind of attention
he was always seeking here.
728
00:39:33,872 --> 00:39:37,161
And harassing students,
pulling people over on the highway.
729
00:39:37,250 --> 00:39:38,707
Just crazy behavior.
730
00:39:39,002 --> 00:39:41,210
And I decided if my fears were correct,
731
00:39:41,379 --> 00:39:43,996
if he actually wasn't the hero
they're making him out to be,
732
00:39:44,090 --> 00:39:47,083
and I had information
pertinent to the fact,
733
00:39:47,176 --> 00:39:48,633
which I failed to bring to light,
734
00:39:49,679 --> 00:39:50,965
it could jeopardize lives.
735
00:39:52,098 --> 00:39:54,511
Well, Dr. Cleere, you did
the right thing in calling us.
736
00:39:54,684 --> 00:39:57,677
We will, rest assured,
follow up on this.
737
00:39:58,396 --> 00:40:00,183
Do you mind if we take
this folder with us?
738
00:40:00,273 --> 00:40:01,393
- Please.
- We'll make a copy
739
00:40:01,441 --> 00:40:02,641
and get you the original back.
740
00:40:03,484 --> 00:40:06,943
Why is the goddamn ACOG
reopening that park?
741
00:40:07,030 --> 00:40:08,441
We don't have shit!
742
00:40:10,825 --> 00:40:12,987
Okay, I wanna hear more about Jewell.
743
00:40:13,286 --> 00:40:14,402
Patrick?
744
00:40:16,372 --> 00:40:18,580
Well, when I look at Jewell,
745
00:40:18,750 --> 00:40:22,790
I think about the bomb scare
at the L.A. Olympics in '84.
746
00:40:23,046 --> 00:40:26,380
A bag left on a bus by the same cop
who then discovered it.
747
00:40:26,507 --> 00:40:28,749
And the fires in Idaho this summer
748
00:40:28,843 --> 00:40:32,336
started by a firefighter who wanted
the credit for putting them out.
749
00:40:32,972 --> 00:40:34,964
A profile emerges here.
750
00:40:35,850 --> 00:40:37,136
The false hero.
751
00:40:37,852 --> 00:40:40,765
In interviews, Jewell's account
of the bombing seems vague,
752
00:40:40,855 --> 00:40:43,598
and he looks uncomfortable
discussing the victims.
753
00:40:43,691 --> 00:40:46,650
I also found that his mentioning on TV
754
00:40:46,736 --> 00:40:48,773
that he wanted to get back
into law enforcement
755
00:40:48,863 --> 00:40:50,729
a bit inappropriate.
756
00:40:51,157 --> 00:40:52,989
There's a lot here that's troubling.
757
00:40:53,076 --> 00:40:55,284
And everything that Agent Shaw
has learned about him
758
00:40:55,370 --> 00:40:56,986
syncs up with this profile.
759
00:40:59,624 --> 00:41:01,365
You agree with that, Tom?
760
00:41:01,876 --> 00:41:03,492
Yes, sir, I do.
761
00:41:07,966 --> 00:41:09,628
Let's put eyes on him.
762
00:41:14,389 --> 00:41:15,407
Watson?
763
00:41:15,431 --> 00:41:16,349
Yeah?
764
00:41:16,350 --> 00:41:17,760
- Watson?
- Yeah.
765
00:41:18,267 --> 00:41:19,474
You have a call on line one.
766
00:41:19,727 --> 00:41:22,845
Is it Bill Gates randomly wondering
if I need a million dollars?
767
00:41:23,022 --> 00:41:24,388
If so, that's an affirmative.
768
00:41:24,482 --> 00:41:25,563
It's Richard Jewell.
769
00:41:28,486 --> 00:41:30,227
"Richard Jewell" Richard Jewell?
770
00:41:30,321 --> 00:41:32,233
"Richard Jewell" Richard Jewell,
line one.
771
00:41:35,451 --> 00:41:37,989
- Hello?
- Mr. Bryant.
772
00:41:38,079 --> 00:41:40,571
Hey, uh, I'm sorry to bother you.
773
00:41:40,665 --> 00:41:43,282
I just got your number from Information.
774
00:41:44,210 --> 00:41:45,667
I hope you remember me.
775
00:41:45,920 --> 00:41:49,379
Radar, you can call me Watson.
You're a national hero now.
776
00:41:49,799 --> 00:41:51,799
I'm glad you called.
We're running out of Snickers.
777
00:41:51,843 --> 00:41:55,007
Thank you, sir.
How are you? How's your family?
778
00:41:55,096 --> 00:41:57,463
Uh, we're all fine, yeah.
779
00:41:58,182 --> 00:42:00,299
I see you've moved up from video games.
780
00:42:00,393 --> 00:42:03,977
Yep, I didn't mean to,
but I guess I did.
781
00:42:04,480 --> 00:42:07,939
Good job. That's a prideful thing.
What can I do you for?
782
00:42:08,026 --> 00:42:09,483
Oh, sir, I was calling you
783
00:42:09,569 --> 00:42:13,062
because I wanted to know,
have you ever done a book deal?
784
00:42:15,116 --> 00:42:16,116
Why?
785
00:42:16,367 --> 00:42:18,984
With this whole bomb thing,
I got these New York guys
786
00:42:19,078 --> 00:42:20,910
who are asking me to write a book,
787
00:42:20,997 --> 00:42:22,683
and I don't really know
anything about that,
788
00:42:22,707 --> 00:42:25,575
so I thought maybe I could call you,
you might be able to help me.
789
00:42:25,668 --> 00:42:28,502
Sure. Sounds a little far-fetched,
790
00:42:28,588 --> 00:42:32,753
but contracts are contracts,
but, yeah, we could talk.
791
00:42:33,134 --> 00:42:36,343
So, are you not
the U.S. Small Business Admin anymore?
792
00:42:36,429 --> 00:42:37,886
'Cause I tried there first.
793
00:42:37,972 --> 00:42:38,972
No, I moved on.
794
00:42:39,432 --> 00:42:42,345
- Oh, how come?
- Lifestyle decision.
795
00:42:42,935 --> 00:42:44,176
What's your phone number?
796
00:42:45,480 --> 00:42:48,018
- My phone number is 404...
- 404...
797
00:42:48,107 --> 00:42:50,349
- ... 194...
- ...194...
798
00:42:50,443 --> 00:42:52,981
- ...8188.
- ...8188.
799
00:42:53,071 --> 00:42:54,903
All right, well,
you just don't sign anything
800
00:42:54,989 --> 00:42:57,982
until I see it first.
We'll start there.
801
00:42:58,242 --> 00:42:59,242
Yes, sir.
802
00:42:59,327 --> 00:43:02,161
Yeah, I won't put a pen to the page.
I'll wait on it.
803
00:43:03,498 --> 00:43:05,785
Hey, and thank you, sir.
Thank you for your time.
804
00:43:05,875 --> 00:43:06,991
You got it.
805
00:43:07,085 --> 00:43:08,201
All right, bye.
806
00:43:08,586 --> 00:43:09,827
- Stay in touch.
- Yes, sir.
807
00:43:09,921 --> 00:43:11,162
- Okay.
- Bye.
808
00:43:16,385 --> 00:43:17,717
No, no.
809
00:43:17,804 --> 00:43:20,547
Don't get too excited.
810
00:43:22,058 --> 00:43:23,424
- No.
- Yes.
811
00:43:23,518 --> 00:43:26,226
No. Simmer down there, hot sauce.
812
00:43:28,731 --> 00:43:30,768
Well, Bill Miller.
813
00:43:30,942 --> 00:43:33,355
It's nice to see you.
It's been a while.
814
00:43:33,528 --> 00:43:34,985
It's nice to see you, Bobi.
815
00:43:35,154 --> 00:43:36,190
Where's the hero?
816
00:43:36,322 --> 00:43:38,735
Oh, he's in here. Come on in.
817
00:43:43,830 --> 00:43:45,571
What kind of charge you figure it was?
818
00:43:45,665 --> 00:43:46,665
Hmm.
819
00:43:48,751 --> 00:43:51,539
I'm not sure
what kinda explosive the guy used.
820
00:43:51,629 --> 00:43:55,418
It could have been black powder,
match heads,
821
00:43:56,008 --> 00:43:58,591
maybe some kinda
chlorate packed with nails.
822
00:43:59,262 --> 00:44:04,803
You know, the funny thing is the package
was supposed to blow out, right?
823
00:44:04,976 --> 00:44:08,265
So, when those drunks,
those kids knocked it over,
824
00:44:08,437 --> 00:44:10,224
they saved a bunch of lives.
825
00:44:10,398 --> 00:44:15,018
Because it was supposed to blow out
into a crowd for maximum casualties.
826
00:44:15,236 --> 00:44:17,979
But when they knocked it on its back,
it blew upward.
827
00:44:18,156 --> 00:44:20,364
Most of the ordnance
going up into the sky.
828
00:44:21,242 --> 00:44:22,699
It blew up, so...
829
00:44:23,870 --> 00:44:26,453
All in all, what you're looking at
is some kind of battery
830
00:44:26,539 --> 00:44:30,158
and some kind of timing device,
like a simple clock.
831
00:44:30,251 --> 00:44:32,709
Maybe a wristwatch like I'm wearing.
832
00:44:32,879 --> 00:44:35,246
Depends how high-tech the guy got.
833
00:44:35,423 --> 00:44:38,040
Some of these guys,
especially if they're ex-military
834
00:44:38,134 --> 00:44:41,468
or they're some kind of whiz
outta some university,
835
00:44:41,554 --> 00:44:44,638
they're gonna use a combination
of different bomb tactics.
836
00:44:44,807 --> 00:44:47,641
Other people are following it
like a recipe.
837
00:44:47,727 --> 00:44:50,720
- They're probably losing a finger to it.
- Yeah.
838
00:44:50,813 --> 00:44:55,228
But depends on who you're talking
about and who's making the bomb.
839
00:44:55,484 --> 00:44:56,565
Well,
840
00:44:56,652 --> 00:44:58,143
I like getting your opinion on it,
841
00:44:58,237 --> 00:45:00,069
and I'm sure you've
studied it quite a bit.
842
00:45:00,740 --> 00:45:02,151
Who knows? I mean...
843
00:45:02,700 --> 00:45:04,407
That's the thing, too,
about these bombers.
844
00:45:04,493 --> 00:45:05,825
It could have been you or me.
845
00:45:06,495 --> 00:45:09,488
These guys, some of them,
look like regular people.
846
00:45:09,665 --> 00:45:11,122
Lot of them do.
847
00:45:14,879 --> 00:45:16,165
Yeah.
848
00:45:39,237 --> 00:45:41,695
Must be a lot of pressure on you guys.
849
00:45:43,282 --> 00:45:44,614
No more so than usual.
850
00:45:45,868 --> 00:45:47,655
Sure, just another...
Thank you.
851
00:45:48,287 --> 00:45:52,497
Just your average deadly bombing
on U.S. soil during the Olympics.
852
00:45:52,583 --> 00:45:53,664
No big deal.
853
00:45:55,169 --> 00:45:57,456
I don't know, you guys must be
feeling the heat, too, huh?
854
00:45:57,546 --> 00:45:58,546
Mmm-hmm.
855
00:45:59,090 --> 00:46:03,585
CNN is going wall-to-wall with this.
Is that why we get this... outfit?
856
00:46:06,264 --> 00:46:07,824
So, then give me something I can print.
857
00:46:09,684 --> 00:46:11,391
Kathy, you know I can't do that.
858
00:46:12,687 --> 00:46:15,332
That's all right. I already know
the Bureau's looking into somebody.
859
00:46:15,356 --> 00:46:16,972
Yeah, what makes you think that?
860
00:46:17,942 --> 00:46:18,942
Friends.
861
00:46:19,026 --> 00:46:20,142
- Friends?
- Sources.
862
00:46:20,236 --> 00:46:21,272
Sources?
863
00:46:23,114 --> 00:46:24,400
Who is it?
864
00:46:26,492 --> 00:46:28,412
Well, Kathy,
if you couldn't fuck it out of them,
865
00:46:28,494 --> 00:46:30,494
what makes you think
you're gonna fuck it outta me?
866
00:46:34,667 --> 00:46:35,953
You know what bothers me, Kathy,
867
00:46:36,043 --> 00:46:38,003
is that people don't understand
how much work goes
868
00:46:38,087 --> 00:46:41,171
into making a case like this.
It's effort 24/7.
869
00:46:42,133 --> 00:46:43,133
Hmm.
870
00:46:43,342 --> 00:46:44,628
You're right.
871
00:46:48,723 --> 00:46:50,214
Why don't you educate me?
872
00:46:52,727 --> 00:46:55,140
I will not have this screwed up.
873
00:46:55,438 --> 00:46:56,623
That was a massacre out there.
874
00:46:56,647 --> 00:46:58,287
It's a miracle
more people weren't killed.
875
00:46:58,316 --> 00:47:00,979
I would never go to print
without independent corroboration
876
00:47:01,068 --> 00:47:02,309
from a second source.
877
00:47:02,403 --> 00:47:05,612
And that would put us
in a very different zone.
878
00:47:07,908 --> 00:47:09,240
As you know.
879
00:47:11,495 --> 00:47:12,702
Really?
880
00:47:12,788 --> 00:47:13,788
Mmm-hmm.
881
00:47:14,540 --> 00:47:15,781
What kind of zone?
882
00:47:16,584 --> 00:47:18,041
You have to find out.
883
00:47:31,640 --> 00:47:34,929
We're looking
at the security guard, Jewell.
884
00:47:38,439 --> 00:47:40,021
- No shit?
- No shit.
885
00:47:41,692 --> 00:47:43,604
You always look at the guy
who found the bomb,
886
00:47:43,694 --> 00:47:45,630
just like you always look at the guy
who found the body.
887
00:47:45,654 --> 00:47:47,987
But this guy, he's got a bad past.
888
00:47:48,908 --> 00:47:53,152
Fits the profile of the hero-bomber
to a T.
889
00:47:53,245 --> 00:47:56,613
That fat fuck who lives with his mother.
Of course.
890
00:47:57,166 --> 00:48:00,330
How did I miss that?
I mean, that is amazing.
891
00:48:02,630 --> 00:48:03,996
You are good.
892
00:48:04,090 --> 00:48:05,456
You're very good.
893
00:48:05,633 --> 00:48:06,999
Yeah.
894
00:48:07,176 --> 00:48:08,917
This kind of
puts a clock on things though.
895
00:48:09,011 --> 00:48:10,843
You wanna get a room,
or just go to my car?
896
00:48:14,683 --> 00:48:16,925
- This is happening.
- This is happening.
897
00:48:18,771 --> 00:48:19,831
Let's get the fuck outta here.
898
00:48:19,855 --> 00:48:20,855
- Okay.
- Yeah.
899
00:48:28,489 --> 00:48:31,357
Sugar, I need you to do
one of those better word things you do.
900
00:48:31,867 --> 00:48:33,233
You mean rewrite you?
901
00:48:33,786 --> 00:48:37,029
Yeah, you know I write like a brick,
and this one is kinda special.
902
00:48:37,748 --> 00:48:38,864
What is it?
903
00:48:40,876 --> 00:48:43,038
Oh, nothing. It's just that the, um...
904
00:48:44,463 --> 00:48:48,958
the FBI is looking at Richard Jewell
as the bomber.
905
00:48:52,555 --> 00:48:53,762
Do you have time for me now?
906
00:48:53,848 --> 00:48:55,867
- Oh, I got all the time you need.
- All right, let's work.
907
00:48:55,891 --> 00:48:57,007
Tell me everything.
908
00:48:57,893 --> 00:49:00,180
- Where you goin'?
- To get my notes.
909
00:49:03,774 --> 00:49:06,128
"The security guard who first
alerted police to the pipe bomb
910
00:49:06,152 --> 00:49:08,314
that exploded
in Centennial Olympic Park
911
00:49:08,404 --> 00:49:11,397
is the target of the federal
investigation into the incident
912
00:49:11,490 --> 00:49:14,733
that resulted in two deaths
and injured more than 100.
913
00:49:14,827 --> 00:49:17,945
Richard Jewell, 33,
a former law enforcement officer,
914
00:49:18,038 --> 00:49:20,200
fits the profile of the lone bomber.
915
00:49:20,291 --> 00:49:22,874
This profile generally includes
a frustrated white man
916
00:49:22,960 --> 00:49:24,542
who is a former police officer,
917
00:49:24,628 --> 00:49:27,746
member of the military,
or police wannabe who seeks
918
00:49:27,840 --> 00:49:29,456
to become a hero.
919
00:49:30,509 --> 00:49:32,796
Jewell has become a celebrity
in the wake of the bombing,
920
00:49:32,887 --> 00:49:34,719
making appearances on
The Today Show."
921
00:49:34,805 --> 00:49:36,171
FBI knows you have this?
922
00:49:36,682 --> 00:49:38,514
Oh, yeah,
my guy says everybody's got it.
923
00:49:38,601 --> 00:49:39,967
Networks have it.
924
00:49:40,603 --> 00:49:41,810
CNN has it.
925
00:49:41,896 --> 00:49:45,264
Got a guy at GBI says the same thing.
Bureau's looking at Jewell.
926
00:49:45,900 --> 00:49:47,732
Then why isn't anyone reporting it?
927
00:49:48,986 --> 00:49:51,524
Anybody feel like
we're getting worked here?
928
00:49:52,490 --> 00:49:55,983
God damn, John, these are our Olympics.
929
00:49:56,076 --> 00:49:59,194
If we don't lead on this story,
what the fuck are we doing here?
930
00:50:03,334 --> 00:50:04,334
Okay.
931
00:50:04,919 --> 00:50:07,063
Tear up the afternoon edition,
and replate the front page.
932
00:50:07,087 --> 00:50:08,123
We're running it.
933
00:50:08,297 --> 00:50:09,458
Thank you.
934
00:50:10,883 --> 00:50:14,001
This is CNN Breaking News.
935
00:50:14,512 --> 00:50:18,051
We've been asked to relay the story
to you verbatim, which we'll do.
936
00:50:18,140 --> 00:50:21,099
"The security guard," and this
is a quote from The Atlanta Journal,
937
00:50:21,185 --> 00:50:23,973
"who first alerted police
to the pipe bomb that exploded
938
00:50:24,063 --> 00:50:25,599
in Centennial Olympic Park
939
00:50:25,689 --> 00:50:28,727
is the focus
of the federal investigation."
940
00:50:29,068 --> 00:50:32,152
Now, to recap quickly,
we are just getting details
941
00:50:32,238 --> 00:50:34,855
on what appears to be
a major development.
942
00:50:55,302 --> 00:50:56,509
Congratulations.
943
00:51:12,069 --> 00:51:13,069
Yeah.
944
00:51:15,739 --> 00:51:18,948
Who the fuck leaked this investigation
to the AJC, huh?
945
00:51:19,368 --> 00:51:20,404
Shaw.
946
00:51:20,494 --> 00:51:22,281
- Sir?
- Get Jewell in here.
947
00:51:22,371 --> 00:51:24,533
Nonconfrontational interview, today!
948
00:51:41,390 --> 00:51:43,052
- Hello?
- Richard Jewell?
949
00:51:44,393 --> 00:51:46,225
Yeah. I'm Richard.
950
00:51:46,520 --> 00:51:50,059
Special Agents Dan Bennet, Tom Shaw,
FBI. You got a minute?
951
00:51:50,149 --> 00:51:53,267
Yeah, I got a minute.
Come on in.
952
00:51:53,360 --> 00:51:54,476
Thank you.
953
00:51:56,280 --> 00:51:57,280
Ma'am.
954
00:51:58,115 --> 00:51:59,115
Um...
955
00:52:01,619 --> 00:52:05,579
Mama, this is Agent Bennet and Shaw.
956
00:52:05,664 --> 00:52:07,872
This is my mother, Bobi.
957
00:52:07,958 --> 00:52:09,318
- How do you do?
- Pleasure, ma'am.
958
00:52:09,793 --> 00:52:11,034
Uh...
959
00:52:11,128 --> 00:52:12,664
What can I do for y'all?
960
00:52:12,755 --> 00:52:15,338
Well, the Bureau's actually
putting together a training video
961
00:52:15,424 --> 00:52:19,168
on how to deal with suspicious packages,
and we'd love you to be a part of it.
962
00:52:19,261 --> 00:52:20,547
How's that sound to you?
963
00:52:20,638 --> 00:52:25,053
Uh, I would love to help out with that,
yeah, absolutely.
964
00:52:25,142 --> 00:52:28,010
You did it, Richard. You showed them
what kinda cop you can be.
965
00:52:28,103 --> 00:52:29,184
Look at this.
966
00:52:29,271 --> 00:52:30,957
See, the only thing is
that we're shooting it today.
967
00:52:30,981 --> 00:52:34,565
So, we'd need you to follow us
to the field office right now.
968
00:52:34,652 --> 00:52:36,532
Because time's a little bit tight.
Is that okay?
969
00:52:36,779 --> 00:52:39,772
You know what? I would love to,
but I still gotta work today.
970
00:52:39,865 --> 00:52:42,403
- I got my shift.
- Oh, this won't take long, Richard.
971
00:52:45,204 --> 00:52:48,663
Yeah, you know what?
Um, I bet we can make that work.
972
00:52:48,749 --> 00:52:51,662
I can call in and tell 'em
I'm gonna be a little bit late.
973
00:52:51,752 --> 00:52:55,041
I wanna help you all,
and I'm law enforcement, too.
974
00:52:55,130 --> 00:52:56,483
- We know that. Yes, indeed.
- We know that.
975
00:52:56,507 --> 00:52:57,507
Yeah.
976
00:52:57,549 --> 00:52:59,211
So, you're all set to go then, huh?
977
00:52:59,593 --> 00:53:01,255
- Yep. Yeah.
- Great.
978
00:53:01,345 --> 00:53:02,530
- Let's do it.
- Lovely to meet you, ma'am.
979
00:53:02,554 --> 00:53:03,554
Thank you very much.
980
00:53:03,597 --> 00:53:05,338
- Nice to meet you.
- Lovely home.
981
00:53:05,683 --> 00:53:10,098
- Oh, I don't know what's going on.
- I'm so proud of you.
982
00:53:10,562 --> 00:53:12,303
Goodness.
983
00:53:18,779 --> 00:53:20,423
Mr. Jewell, why are the FBI here?
984
00:53:20,447 --> 00:53:22,609
Mr. Jewell, what have they told you?
985
00:53:23,117 --> 00:53:25,780
- Are they letting you go back to work?
- Uh, yeah.
986
00:53:25,869 --> 00:53:27,639
They're letting you go to work?
You're good to go?
987
00:53:27,663 --> 00:53:28,779
Yeah.
988
00:53:28,872 --> 00:53:30,864
Are the FBI investigating you?
989
00:53:31,834 --> 00:53:36,579
I imagine they'll investigate anyone
who was at the park that night.
990
00:53:36,672 --> 00:53:38,038
That includes all of you, too.
991
00:53:38,632 --> 00:53:40,992
Have they told you yet
you can't leave town?
992
00:53:41,677 --> 00:53:42,635
No.
993
00:53:42,636 --> 00:53:45,407
- Mr. Jewell, are you under arrest?
- You're free to go wherever you like?
994
00:53:45,431 --> 00:53:46,783
You're free to go
wherever you'd like, Richard?
995
00:53:46,807 --> 00:53:47,909
- Who are you working with?
- What happened out there?
996
00:53:47,933 --> 00:53:49,595
What do you think of the appearance
997
00:53:49,685 --> 00:53:51,705
that people are saying
that you are now the prime suspect?
998
00:53:51,729 --> 00:53:53,061
What's going on, Richard?
999
00:53:53,147 --> 00:53:54,433
I'm not a suspect.
1000
00:53:54,523 --> 00:53:55,834
Why are you
talking to the FBI?
1001
00:53:55,858 --> 00:53:58,271
Mr. Jewell, what does
the FBI want with you?
1002
00:53:58,652 --> 00:54:00,735
Can you give us
any more information?
1003
00:54:39,985 --> 00:54:43,023
Sorry, I think I got
some media following me.
1004
00:54:43,113 --> 00:54:45,730
No. Those are our guys, bud.
Those are our guys.
1005
00:54:55,876 --> 00:54:59,745
"Richard Jewell, 33,
a former law enforcement officer,"
1006
00:54:59,838 --> 00:55:03,832
the story goes on to say,
"fits the profile of the lone bomber.
1007
00:55:03,926 --> 00:55:07,385
This profile generally includes
a frustrated white man
1008
00:55:07,471 --> 00:55:09,258
who is a former police officer,
1009
00:55:09,348 --> 00:55:12,261
member of the military,
or police wannabe who seeks
1010
00:55:12,351 --> 00:55:13,467
to become a hero.
1011
00:55:13,560 --> 00:55:17,019
The security guard who first alerted
police to the pipe bomb...
1012
00:55:17,105 --> 00:55:19,643
...that exploded in
Centennial Olympic Park."
1013
00:55:20,567 --> 00:55:23,651
So, up until
it obviously went sideways,
1014
00:55:23,737 --> 00:55:26,605
everything pretty normal
about that evening, right?
1015
00:55:26,698 --> 00:55:29,816
No, it was a regular night
from what I could tell.
1016
00:55:29,910 --> 00:55:31,742
Everyone was having a great time.
1017
00:55:31,829 --> 00:55:34,116
It was like a celebration.
1018
00:55:34,206 --> 00:55:35,413
Yeah. No air of...
1019
00:55:35,499 --> 00:55:37,331
You were having fun.
1020
00:55:37,417 --> 00:55:39,124
I was having fun.
It was a good time.
1021
00:55:39,211 --> 00:55:41,749
But there was, uh, some guys
1022
00:55:42,214 --> 00:55:43,566
with beer cans or something like that?
1023
00:55:43,590 --> 00:55:44,922
Guys behind the tower.
1024
00:55:45,008 --> 00:55:46,569
What were they doing there?
They were throwing...
1025
00:55:46,593 --> 00:55:48,550
- Beer bottles.
- Beer bottles. Yeah.
1026
00:55:48,720 --> 00:55:51,463
They were, uh, horsing around, fooling.
1027
00:55:51,557 --> 00:55:55,642
I broke it up and I gave 'em
a talking-to, and they left. Yep.
1028
00:55:55,811 --> 00:55:57,427
And that was behind the tower?
1029
00:55:57,604 --> 00:55:58,720
- Yes, sir.
- Right.
1030
00:55:58,897 --> 00:56:00,559
So then you came back around the tower,
1031
00:56:00,649 --> 00:56:03,562
and that's where you saw
the package unattended?
1032
00:56:03,652 --> 00:56:04,984
- Yes, sir.
- Right.
1033
00:56:05,070 --> 00:56:08,529
And did you see anyone
walking away from the bench?
1034
00:56:09,116 --> 00:56:11,733
No, sir.
I would've tailed them if I did.
1035
00:56:11,827 --> 00:56:13,034
Yeah.
1036
00:56:13,996 --> 00:56:16,363
So, you have no idea
who might have put that package there?
1037
00:56:16,540 --> 00:56:17,701
No, sir.
1038
00:56:17,791 --> 00:56:21,125
But whoever did,
I think they ought to fry.
1039
00:56:22,296 --> 00:56:25,289
- Yeah. We think so, too, Richard.
- Absolutely.
1040
00:56:26,884 --> 00:56:28,500
So, here's what we're gonna do.
1041
00:56:29,595 --> 00:56:31,315
We're trying to be
as authentic as possible,
1042
00:56:31,346 --> 00:56:34,885
and part of that has to do
with how you treat a suspect.
1043
00:56:34,975 --> 00:56:35,893
- Mmm-hmm.
- All right?
1044
00:56:35,894 --> 00:56:37,412
So, what we're gonna do
is we're gonna pretend
1045
00:56:37,436 --> 00:56:39,803
that we actually brought you in,
in that regard.
1046
00:56:39,897 --> 00:56:41,229
- Right?
- That...
1047
00:56:41,315 --> 00:56:43,585
And we read you your Miranda rights,
and you've agreed to waive them.
1048
00:56:43,609 --> 00:56:46,129
- In fact, we have a form you can sign.
- Yeah. Why don't you...
1049
00:56:46,153 --> 00:56:47,314
This'll be good.
1050
00:56:47,571 --> 00:56:48,732
Just so it looks real.
1051
00:56:48,822 --> 00:56:50,984
Yeah. So, you just sign
the bottom there,
1052
00:56:51,074 --> 00:56:53,236
and, uh, we'll get that on tape,
1053
00:56:53,327 --> 00:56:56,286
and then, uh, we'll continue on
with the interview.
1054
00:56:58,624 --> 00:56:59,910
Okay.
1055
00:57:00,626 --> 00:57:01,912
Yeah.
1056
00:57:07,382 --> 00:57:08,610
I'm sorry, Richard,
maybe I wasn't clear.
1057
00:57:08,634 --> 00:57:11,251
You actually have to
physically sign the paper.
1058
00:57:13,805 --> 00:57:16,422
This is a real document.
1059
00:57:16,516 --> 00:57:17,516
Well...
1060
00:57:17,893 --> 00:57:21,102
Of course. We're going
for authenticity here, Richard.
1061
00:57:21,188 --> 00:57:24,056
It has to be real for the video.
1062
00:57:26,109 --> 00:57:27,566
I'm sorry, sir. I don't...
1063
00:57:28,528 --> 00:57:32,693
I don't think I would feel comfortable
signing something like this.
1064
00:57:33,492 --> 00:57:34,949
Richard, we just want...
1065
00:57:35,035 --> 00:57:37,322
You know what?
Why don't we take a quick break?
1066
00:57:37,412 --> 00:57:39,825
- Go ahead and stop the camera.
- Okay.
1067
00:57:39,915 --> 00:57:40,915
Um...
1068
00:57:41,708 --> 00:57:43,665
- Yeah. Okay.
- We'll just talk for a second.
1069
00:57:43,752 --> 00:57:45,459
- We'll be right back.
- Right back.
1070
00:57:53,637 --> 00:57:55,629
I was a sheriff deputy.
1071
00:57:56,264 --> 00:57:57,471
Habersham County.
1072
00:58:00,894 --> 00:58:02,351
All right, Richard.
1073
00:58:02,437 --> 00:58:04,248
We're gonna pretend like
none of that ever happened.
1074
00:58:04,272 --> 00:58:06,730
Let's get a new tape going. Okay?
1075
00:58:07,150 --> 00:58:08,186
Um...
1076
00:58:08,276 --> 00:58:09,892
What we're gonna do now...
1077
00:58:10,946 --> 00:58:12,312
There you go. I got it.
1078
00:58:12,406 --> 00:58:14,008
Get her out there,
and we'll throw it away.
1079
00:58:14,032 --> 00:58:16,024
What we're gonna do now is,
1080
00:58:16,118 --> 00:58:17,984
Agent Bennet's gonna
come back in the room,
1081
00:58:18,078 --> 00:58:20,181
he's gonna reintroduce himself,
show you his credentials,
1082
00:58:20,205 --> 00:58:21,787
just like a professional interview,
1083
00:58:21,873 --> 00:58:24,456
and then we're gonna
actually read you your Miranda rights.
1084
00:58:24,543 --> 00:58:25,659
Why would he do that?
1085
00:58:25,752 --> 00:58:27,288
To make it more authentic, Richard.
1086
00:58:27,379 --> 00:58:29,291
We want this to look
as authentic as possible.
1087
00:58:29,673 --> 00:58:31,585
Come on in, Agent Bennet.
1088
00:58:33,427 --> 00:58:34,838
Mr. Jewell.
1089
00:58:34,928 --> 00:58:37,466
Special Agent Dan Bennet, FBI.
1090
00:58:37,556 --> 00:58:39,909
- I'm sorry. I think... I'm sorry.
- You have the right to...
1091
00:58:39,933 --> 00:58:42,926
I think maybe I should
contact my attorney.
1092
00:58:45,355 --> 00:58:47,847
Now, why would you wanna
do that, Richard? I mean...
1093
00:58:48,775 --> 00:58:50,107
You're the hero, right?
1094
00:58:50,277 --> 00:58:51,796
Unless there's something
you wanna tell us.
1095
00:58:51,820 --> 00:58:53,812
No. But I just...
1096
00:58:56,783 --> 00:58:58,775
think I better call him.
1097
00:59:00,370 --> 00:59:01,861
Okay.
1098
00:59:07,127 --> 00:59:08,368
Here you go.
1099
00:59:09,379 --> 00:59:10,665
Press nine.
1100
00:59:18,722 --> 00:59:22,341
Yes, hello, I'm calling Information
to get ahold...
1101
00:59:22,934 --> 00:59:26,143
The name is Watson Bryant.
He's a lawyer.
1102
00:59:27,981 --> 00:59:30,598
Thank you. Yeah, connect me.
1103
00:59:35,238 --> 00:59:37,150
I'm getting his message machine.
1104
00:59:37,240 --> 00:59:38,856
So, I'm gonna leave
a message for him.
1105
00:59:38,950 --> 00:59:40,950
Go ahead. Leave a message,
and that'll be...
1106
00:59:42,871 --> 00:59:45,158
This... This is Watson.
1107
00:59:45,999 --> 00:59:47,740
Watson Bryant, this is Richard Jewell
1108
00:59:48,335 --> 00:59:50,702
calling in regards to, um,
1109
00:59:51,755 --> 00:59:54,964
something somewhat serious.
I would like you to call me back.
1110
00:59:55,050 --> 00:59:57,508
I'm at the FBI office in Atlanta.
1111
00:59:58,011 --> 01:00:02,346
Um, if you could call me back at your
earliest convenience. Thank you. Bye.
1112
01:00:11,024 --> 01:00:13,607
You can't leave your phone off.
I have to be able to reach you.
1113
01:00:13,693 --> 01:00:15,685
What's wrong? You need more toner?
1114
01:00:17,405 --> 01:00:19,442
- He called three times.
- Who? Who called?
1115
01:00:19,533 --> 01:00:20,694
Who? Richard.
1116
01:00:20,784 --> 01:00:23,117
Three times,
from the FBI interrogation room.
1117
01:00:23,203 --> 01:00:25,035
All right, all right,
slow down. Slow down.
1118
01:00:26,123 --> 01:00:27,534
Jesus Christ.
1119
01:00:30,127 --> 01:00:33,291
- Am I the only lawyer this guy knows?
- Yes.
1120
01:00:36,675 --> 01:00:37,961
Paper says...
1121
01:00:38,927 --> 01:00:41,385
Paper says the Bureau
has him dead to rights.
1122
01:00:42,097 --> 01:00:43,574
Where I come from,
when the government...
1123
01:00:43,598 --> 01:00:46,557
...says someone's guilty,
it's how you know they're innocent.
1124
01:00:47,227 --> 01:00:48,718
It's different here?
1125
01:00:49,563 --> 01:00:51,020
I don't know. It looks pretty bad.
1126
01:00:52,691 --> 01:00:53,772
I don't care.
1127
01:00:55,360 --> 01:00:59,354
We'll get three or four cases
as juicy as this tomorrow,
1128
01:00:59,447 --> 01:01:00,938
and you have so much else to do.
1129
01:01:01,032 --> 01:01:03,094
All right. All right.
Connect me with the field office,
1130
01:01:03,118 --> 01:01:04,199
would you, Nadya?
1131
01:01:05,745 --> 01:01:06,745
Right away.
1132
01:01:07,247 --> 01:01:08,408
Thank you.
1133
01:01:08,790 --> 01:01:09,997
Unless you're too busy.
1134
01:01:11,751 --> 01:01:14,368
- Don't you have any work to do?
- I have nothing else to do, no.
1135
01:01:15,297 --> 01:01:17,960
Yes, this is Watson Bryant,
attorney for Richard Jewell.
1136
01:01:18,049 --> 01:01:19,836
I'd like to speak to my client, please.
1137
01:01:19,926 --> 01:01:22,246
I'm sorry, sir, but we have
no one here by that name.
1138
01:01:23,555 --> 01:01:25,717
Yeah, you do, actually.
1139
01:01:26,266 --> 01:01:27,973
Put me on the phone with my client now.
1140
01:01:28,643 --> 01:01:31,761
Please call back later, sir.
Maybe we'll have more information.
1141
01:01:40,989 --> 01:01:42,855
Dial that number again, would you?
1142
01:01:51,208 --> 01:01:53,746
Yeah, this is Watson Bryant again,
attorney for Richard Jewell.
1143
01:01:53,835 --> 01:01:56,543
My next call is gonna be
to Mike Wallace of 60 Minutes
1144
01:01:56,630 --> 01:02:00,374
to ask him why the FBI would
deny a citizen his constitutional right
1145
01:02:00,467 --> 01:02:02,959
to legal counsel. Can I have
the spelling of your name, please?
1146
01:02:05,180 --> 01:02:06,637
Got a call for you.
1147
01:02:10,894 --> 01:02:11,894
Hello?
1148
01:02:11,978 --> 01:02:14,470
Richard, it's Watson.
What are you doing in there?
1149
01:02:14,981 --> 01:02:17,689
They said they needed me
for a training film.
1150
01:02:17,776 --> 01:02:20,018
No, they don't need you for...
You're a suspect.
1151
01:02:20,111 --> 01:02:22,068
Have you read the newspapers?
1152
01:02:22,155 --> 01:02:24,863
Have you signed anything?
Have you confessed to anything?
1153
01:02:25,242 --> 01:02:27,609
No, of course not. I didn't do this.
1154
01:02:28,912 --> 01:02:31,029
All right, listen to me.
Listen to me real carefully.
1155
01:02:31,790 --> 01:02:35,625
Just don't say anything to anyone.
You understand me?
1156
01:02:36,878 --> 01:02:39,621
Get your ass outta there.
Let me talk to the agent in charge.
1157
01:02:41,341 --> 01:02:43,128
He wants to talk to you.
1158
01:02:44,010 --> 01:02:45,217
This is Agent Shaw.
1159
01:02:45,303 --> 01:02:46,919
This interrogation's over.
1160
01:02:47,013 --> 01:02:48,754
Not another word, you hear me?
1161
01:02:48,848 --> 01:02:50,305
He's been cooperating fully.
1162
01:02:50,392 --> 01:02:53,009
Hey, did I stutter? No more questions.
1163
01:02:53,436 --> 01:02:55,803
Get his ass outta there, you hear me?
1164
01:02:55,981 --> 01:02:58,769
Okay. Well, have a nice...
1165
01:03:00,151 --> 01:03:01,767
He hung up on me.
1166
01:03:02,612 --> 01:03:04,945
You have a very loud lawyer.
Congratulations.
1167
01:03:17,877 --> 01:03:19,038
Were you charged?
1168
01:03:19,546 --> 01:03:22,038
Richard, are you the FBI's lead suspect?
1169
01:03:23,591 --> 01:03:26,299
Tell us something, Richard.
Did you set that bomb?
1170
01:03:29,055 --> 01:03:30,967
Richard, what did they say to you today?
1171
01:03:31,975 --> 01:03:33,828
What did the FBI
say to you, Richard?
1172
01:03:33,852 --> 01:03:35,468
How you feeling? Tell us what happened.
1173
01:03:35,562 --> 01:03:37,349
Did the FBI charge you?
1174
01:03:37,439 --> 01:03:39,021
Did you set that bomb, Richard?
1175
01:03:44,821 --> 01:03:47,905
Are you free to go anywhere?
1176
01:03:47,991 --> 01:03:50,449
What can you tell us
about the FBI interview?
1177
01:03:50,535 --> 01:03:52,822
Are you free to go anywhere?
Where were you?
1178
01:03:53,455 --> 01:03:55,947
Richard, what did the FBI
say to you? Just tell us.
1179
01:03:56,041 --> 01:03:57,998
Are you a suspect, Richard?
1180
01:03:58,251 --> 01:04:01,291
We're having
some trouble connecting to Blaine Scott.
1181
01:04:06,051 --> 01:04:07,292
They're all after me now.
1182
01:04:07,385 --> 01:04:08,988
...he may be our only view of the park
for a while.
1183
01:04:09,012 --> 01:04:10,281
We'll be checking back.
1184
01:04:10,305 --> 01:04:12,513
Right now we're gonna
throw it back to NBC News
1185
01:04:12,599 --> 01:04:14,119
and Tom Brokaw.
1186
01:04:14,351 --> 01:04:16,684
The speculation is that the FBI
1187
01:04:16,770 --> 01:04:18,978
is close to "making the case,"
in their language.
1188
01:04:19,064 --> 01:04:21,272
They probably have enough
to arrest him right now,
1189
01:04:21,358 --> 01:04:22,974
probably enough to prosecute him,
1190
01:04:23,068 --> 01:04:25,268
but you always wanna have enough
to convict him as well.
1191
01:04:25,320 --> 01:04:26,672
There are still some holes in this case.
1192
01:04:26,696 --> 01:04:28,232
Why did Tom Brokaw say that about you?
1193
01:04:28,323 --> 01:04:30,051
That was Tom Brokaw
with the latest update
1194
01:04:30,075 --> 01:04:32,158
on the Centennial Park bombing.
1195
01:04:33,244 --> 01:04:34,430
When we come back...
1196
01:04:34,454 --> 01:04:35,740
I don't know.
1197
01:04:51,554 --> 01:04:53,157
- Hey, who's this?
- I don't know.
1198
01:04:53,181 --> 01:04:54,342
I don't know who this guy is.
1199
01:04:54,432 --> 01:04:56,219
Come with me.
Let's get him, let's get him.
1200
01:04:56,309 --> 01:04:59,893
Sir? Sir? Sir? Who are you, sir?
Are you Richard's friend?
1201
01:05:00,021 --> 01:05:01,557
Who are you here to see?
1202
01:05:01,731 --> 01:05:03,347
Are you a friend of Richard's?
1203
01:05:03,441 --> 01:05:04,668
- Why are you here?
- Who are you?
1204
01:05:04,692 --> 01:05:06,274
I'm a friend of Richard's.
1205
01:05:08,947 --> 01:05:11,360
Can you give us some insight?
Did you help him set that bomb?
1206
01:05:11,449 --> 01:05:13,236
What's your name?
Tell us anything at all.
1207
01:05:13,326 --> 01:05:14,595
Are you a family member?
1208
01:05:14,619 --> 01:05:16,019
I'm a friend of Richard's.
1209
01:05:26,256 --> 01:05:27,256
Hey.
1210
01:05:27,590 --> 01:05:29,627
- Hey.
- Shit show out there.
1211
01:05:31,219 --> 01:05:33,211
You got that $100 you owe me?
1212
01:05:35,473 --> 01:05:36,839
Oh, you must be Mom.
1213
01:05:36,933 --> 01:05:38,140
How are you? I'm Watson.
1214
01:05:38,226 --> 01:05:40,969
I'm so sorry the world has gone insane.
1215
01:05:42,439 --> 01:05:43,555
Ah, that's annoying.
1216
01:05:43,648 --> 01:05:45,014
Let's get rid of that, shall we?
1217
01:05:45,442 --> 01:05:46,442
Uh...
1218
01:05:47,068 --> 01:05:48,809
It's kind of like a drill in your ear.
1219
01:05:49,112 --> 01:05:50,228
For the next little while,
1220
01:05:50,321 --> 01:05:52,563
the only person
you need to talk to is me.
1221
01:05:53,158 --> 01:05:56,492
He does not open his mouth again
if there's a cop present,
1222
01:05:56,578 --> 01:05:59,662
or an FBI agent, or someone from GBI,
or a crossing guard.
1223
01:05:59,747 --> 01:06:00,663
Is that clear?
1224
01:06:00,665 --> 01:06:03,703
I was raised to respect authority, sir.
1225
01:06:03,960 --> 01:06:07,579
Son, authority's what's outside
that window looking to eat you alive.
1226
01:06:09,382 --> 01:06:10,623
How about a beer?
1227
01:06:10,717 --> 01:06:11,717
Uh...
1228
01:06:12,594 --> 01:06:13,926
Yeah, sorry.
1229
01:06:14,012 --> 01:06:15,503
- Let me grab you something.
- No, no.
1230
01:06:15,763 --> 01:06:17,220
- Thanks, Radar.
- Yeah.
1231
01:06:17,515 --> 01:06:19,256
I'm gonna need to be
alone with your son.
1232
01:06:19,350 --> 01:06:22,843
I hate to be rude, but if there's
a third party, there's no privilege.
1233
01:06:22,937 --> 01:06:26,055
- Oh.
- Yeah, third party, then they can...
1234
01:06:26,774 --> 01:06:28,356
compel anything we say.
1235
01:06:28,610 --> 01:06:30,067
- No.
- Very nice to meet you.
1236
01:06:30,153 --> 01:06:31,985
Sorry to be rude, Bobi. Thanks.
1237
01:06:36,159 --> 01:06:38,651
You belong to any extremist groups,
Richard?
1238
01:06:38,995 --> 01:06:40,577
No, I hate all that stuff.
1239
01:06:40,747 --> 01:06:42,830
Any anti-government affiliations or...
1240
01:06:43,833 --> 01:06:44,869
No.
1241
01:06:45,418 --> 01:06:48,456
Any of your friends affiliated
with any fringe organizations?
1242
01:06:48,963 --> 01:06:51,205
No, no, I do not believe so.
1243
01:06:51,299 --> 01:06:52,506
Religious cults?
1244
01:06:53,218 --> 01:06:56,677
Not unless being a Baptist
is a religious cult.
1245
01:06:56,846 --> 01:06:57,927
NRA?
1246
01:06:58,223 --> 01:07:00,385
Is the NRA a fringe group?
1247
01:07:00,850 --> 01:07:03,684
You ever hung out
with any Ku Klux Klan members?
1248
01:07:04,229 --> 01:07:06,642
If I did, it wouldn't have been
on purpose.
1249
01:07:06,731 --> 01:07:10,099
You contacted any other lawyers
about this book deal?
1250
01:07:10,318 --> 01:07:12,230
No. You're the only one.
1251
01:07:12,946 --> 01:07:15,108
Richard, this is a capital crime here.
1252
01:07:16,157 --> 01:07:18,023
This is the death penalty.
1253
01:07:19,661 --> 01:07:21,903
I can help you,
but only if I know the truth.
1254
01:07:21,996 --> 01:07:23,157
Did you do this?
1255
01:07:25,333 --> 01:07:26,333
No.
1256
01:07:27,502 --> 01:07:29,334
Are you asking if I did it?
1257
01:07:29,420 --> 01:07:33,289
I'm asking you if you had any part
of the Centennial bombing, yes.
1258
01:07:33,466 --> 01:07:37,210
So, if you had anything
to do with this,
1259
01:07:37,762 --> 01:07:39,048
had any part in this...
1260
01:07:39,138 --> 01:07:40,138
I...
1261
01:07:41,057 --> 01:07:45,427
I did not plant that bomb
in Centennial Park,
1262
01:07:45,895 --> 01:07:48,512
and I made the mistake
of assuming you knew that.
1263
01:07:51,985 --> 01:07:54,648
All right, well, let's beat
the hell out of these bastards.
1264
01:07:56,197 --> 01:07:57,197
Okay?
1265
01:08:03,663 --> 01:08:04,949
Are you his attorney?
1266
01:08:14,048 --> 01:08:17,041
What is your relationship
with Richard Jewell?
1267
01:08:18,052 --> 01:08:22,012
I think the FBI would be derelict
not to investigate Richard Jewell.
1268
01:08:22,181 --> 01:08:23,717
They're just doing their jobs.
1269
01:08:23,808 --> 01:08:25,202
When are you meeting with him again?
1270
01:08:25,226 --> 01:08:26,558
No, they're just doing their job.
1271
01:08:26,644 --> 01:08:29,853
They're just making sure
no rock is unturned.
1272
01:08:29,939 --> 01:08:31,125
Are you gonna meet with him again soon?
1273
01:08:31,149 --> 01:08:32,310
Excuse me.
1274
01:08:32,400 --> 01:08:35,484
Yes. I've been friends with Richard
for ten years.
1275
01:08:35,570 --> 01:08:37,402
- Are you his lawyer?
- I am.
1276
01:08:37,488 --> 01:08:38,649
Did he set that bomb?
1277
01:08:39,282 --> 01:08:40,282
What is your name?
1278
01:08:40,325 --> 01:08:41,691
You'll be defending him?
1279
01:08:42,285 --> 01:08:43,285
Possibly.
1280
01:08:52,420 --> 01:08:54,481
Not quite real estate law,
is it, Mr. Bryant?
1281
01:08:54,505 --> 01:08:57,168
Whoa! Jesus Christ!
1282
01:08:57,383 --> 01:08:58,383
Who the hell are you?
1283
01:08:58,384 --> 01:09:00,296
I could be the best friend
you'll ever have.
1284
01:09:00,386 --> 01:09:02,127
Kathy Scruggs. AJC.
1285
01:09:03,056 --> 01:09:05,264
Ah, of course you are.
1286
01:09:05,433 --> 01:09:07,073
- Have you secured an actual...
- Get out.
1287
01:09:07,101 --> 01:09:08,558
...defense attorney for Richard yet?
1288
01:09:09,187 --> 01:09:10,723
- No comment.
- Ugh!
1289
01:09:10,813 --> 01:09:13,100
- Get out of the car.
- See, "no comment" doesn't help me,
1290
01:09:13,191 --> 01:09:14,602
which means I can't help you.
1291
01:09:16,986 --> 01:09:19,319
Is that what you wanna do?
You wanna help me?
1292
01:09:19,781 --> 01:09:22,843
Watson, I don't get the sense you grasp
the tank that's about to roll over you.
1293
01:09:22,867 --> 01:09:24,511
We're talking about
the U.S. government here
1294
01:09:24,535 --> 01:09:26,276
investigating a terrorism act.
1295
01:09:26,371 --> 01:09:28,283
- You need me.
- Listen, crazy lady,
1296
01:09:28,373 --> 01:09:29,864
you want me to call the cops?
1297
01:09:30,333 --> 01:09:31,414
Oh, please do.
1298
01:09:31,626 --> 01:09:33,743
The cops love me.
I tell their stories all day.
1299
01:09:33,836 --> 01:09:34,836
Let me tell yours.
1300
01:09:36,464 --> 01:09:38,275
I'm just gonna ask a couple questions
that'll help you tell your story.
1301
01:09:38,299 --> 01:09:39,777
- Get out. Get out of my...
- And you need me to help...
1302
01:09:39,801 --> 01:09:41,667
- You got some balls, man.
- Yes, I do.
1303
01:09:41,761 --> 01:09:42,677
- Get out.
- Come on.
1304
01:09:42,679 --> 01:09:44,261
I'll just ask you a few questions.
1305
01:09:44,347 --> 01:09:45,804
- Get out.
- We can go together.
1306
01:09:45,890 --> 01:09:48,507
- Come on. I'll get my notepad.
- Get the fuck out of my car now!
1307
01:09:48,601 --> 01:09:49,933
Get out of my car!
1308
01:09:50,687 --> 01:09:52,019
I'm sick of this shit.
1309
01:09:52,105 --> 01:09:53,346
You know where to find me.
1310
01:10:05,451 --> 01:10:07,818
- Yeah. Don't worry.
- Never been on TV before.
1311
01:10:07,912 --> 01:10:09,028
You'll be fine.
1312
01:10:09,414 --> 01:10:10,905
Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant.
1313
01:10:11,124 --> 01:10:12,184
- Thanks for coming in.
- You're welcome.
1314
01:10:12,208 --> 01:10:13,310
What are the authorities telling you
1315
01:10:13,334 --> 01:10:15,121
about their suspicions
about your client?
1316
01:10:15,211 --> 01:10:16,292
Uh, nothing.
1317
01:10:16,379 --> 01:10:17,499
No communication whatsoever?
1318
01:10:18,798 --> 01:10:21,541
All they've said to me is that
they're not going to arrest him.
1319
01:10:21,634 --> 01:10:23,034
That's what they told me yesterday.
1320
01:10:23,094 --> 01:10:24,255
You believe that?
1321
01:10:24,345 --> 01:10:25,345
No.
1322
01:10:25,346 --> 01:10:26,906
You think they are going to arrest him?
1323
01:10:27,056 --> 01:10:30,016
I don't think they'd tell me whether
they were or they weren't. That's all.
1324
01:10:30,059 --> 01:10:33,552
What do you think of the manner
in which the FBI has treated your client
1325
01:10:33,646 --> 01:10:35,833
- pursuing this investigation?
- I think whoever the bum was
1326
01:10:35,857 --> 01:10:38,850
that leaked that Richard Jewell
was the focus of this investigation,
1327
01:10:38,943 --> 01:10:42,186
he deserves to be prosecuted
or dealt with in some serious way.
1328
01:10:42,280 --> 01:10:44,488
I don't think that this investigation
1329
01:10:45,032 --> 01:10:49,572
should be conducted under
world spotlight, if you will, like this.
1330
01:10:49,662 --> 01:10:52,905
What's your client told you about
this cabin that's being searched today?
1331
01:10:52,999 --> 01:10:54,560
It's his former residence,
as I understand it.
1332
01:10:54,584 --> 01:10:56,041
You need to understand something.
1333
01:10:56,127 --> 01:11:00,212
I have barely had the time
to take a breath in this case
1334
01:11:00,298 --> 01:11:01,880
since it started the other night.
1335
01:11:02,341 --> 01:11:06,631
We have been reacting to the media,
to the FBI,
1336
01:11:07,472 --> 01:11:09,088
and I have not sat down
1337
01:11:09,182 --> 01:11:12,766
and conducted an in-depth interview
about all these things
1338
01:11:12,852 --> 01:11:13,810
that y'all are asking me about.
1339
01:11:13,811 --> 01:11:15,456
Then why are you so convinced
of his innocence?
1340
01:11:15,480 --> 01:11:17,096
Because I've known Richard for a while.
1341
01:11:17,190 --> 01:11:19,042
I've looked him in the eye,
and I've asked him the question.
1342
01:11:19,066 --> 01:11:21,253
But you've admitted to me,
you didn't even know he had a cabin.
1343
01:11:21,277 --> 01:11:23,439
You didn't know about this prior arrest.
1344
01:11:23,529 --> 01:11:25,289
You didn't know
about the prior misdemeanors.
1345
01:11:25,323 --> 01:11:27,363
There's a whole lot of priors
you didn't know about.
1346
01:11:27,408 --> 01:11:30,401
I have not conducted
a thorough investigation
1347
01:11:30,495 --> 01:11:32,097
- into Richard's history.
- No, I understand all that.
1348
01:11:32,121 --> 01:11:33,121
I guess what I'm asking you
1349
01:11:33,122 --> 01:11:34,516
is considering that
you haven't done that
1350
01:11:34,540 --> 01:11:36,602
and considering there are things
that you didn't know,
1351
01:11:36,626 --> 01:11:37,895
why are you so convinced
of his innocence?
1352
01:11:37,919 --> 01:11:38,919
Because I believe him.
1353
01:11:39,003 --> 01:11:40,003
Plain and simple?
1354
01:11:40,004 --> 01:11:41,040
Yeah. That's right.
1355
01:11:42,131 --> 01:11:45,124
I don't know a whole lot of things
about a whole lot of people that I know.
1356
01:11:45,218 --> 01:11:48,131
I don't have Richard's police records.
You may.
1357
01:11:48,971 --> 01:11:52,635
I have not gotten up to speed
on some things. That's all.
1358
01:11:53,184 --> 01:11:55,176
Butjust because
I don't know these things
1359
01:11:55,269 --> 01:11:57,101
doesn't mean that I don't have a feel
1360
01:11:57,730 --> 01:12:00,017
for where I think Richard is
in this case.
1361
01:12:00,983 --> 01:12:03,086
Were you aware that
the Habersham Sheriff's Department
1362
01:12:03,110 --> 01:12:05,102
had asked him to seek
psychological counseling?
1363
01:12:05,530 --> 01:12:06,816
I don't know that either.
1364
01:12:07,156 --> 01:12:10,069
But I know a lot of people who ought
to have psychological counseling.
1365
01:12:10,326 --> 01:12:12,113
Watson Bryant, thank you very much.
1366
01:12:12,578 --> 01:12:13,739
See ya. Thank you.
1367
01:12:14,163 --> 01:12:16,405
Twenty-two past the hour.
We'll be right back.
1368
01:12:17,750 --> 01:12:20,062
First of all,
we wanna reassure the public that
1369
01:12:20,086 --> 01:12:21,577
Atlanta is a safe place in spite of
1370
01:12:21,671 --> 01:12:24,129
the tragedy of last evening.
1371
01:12:24,215 --> 01:12:25,215
Hello?
1372
01:12:25,800 --> 01:12:28,634
Were you arrested
for impersonating an officer?
1373
01:12:30,054 --> 01:12:31,090
Yeah, once.
1374
01:12:31,180 --> 01:12:33,547
- It was complicated.
- It was...
1375
01:12:34,141 --> 01:12:35,848
Were you planning on telling me?
1376
01:12:35,977 --> 01:12:37,764
Yeah, of course.
1377
01:12:38,437 --> 01:12:40,895
In all the hoopla yesterday,
I guess I just forgot.
1378
01:12:41,524 --> 01:12:43,561
Jesus Christ! What the...
1379
01:12:43,651 --> 01:12:45,608
Was there anything else that you forgot?
1380
01:12:45,695 --> 01:12:49,564
'Cause I just had my ass handed to me
on the fucking Today Show!
1381
01:12:49,740 --> 01:12:50,901
Thanks a lot.
1382
01:12:56,289 --> 01:12:57,825
More great news.
1383
01:13:02,003 --> 01:13:03,564
The man who would be king,
1384
01:13:03,588 --> 01:13:05,875
Michael Johnson, Waco, Texas,
1385
01:13:05,965 --> 01:13:08,924
attempting to do what no man
has ever done in Olympic competition,
1386
01:13:09,010 --> 01:13:11,673
win both the 400 and 200 meters.
1387
01:13:11,804 --> 01:13:12,804
Go.
1388
01:13:13,931 --> 01:13:16,594
Flashbulbs flashing.
Ato Boldon away last.
1389
01:13:18,895 --> 01:13:21,763
Here's Frank Fredericks.
And here comes Michael Johnson.
1390
01:13:21,856 --> 01:13:23,438
About the right speed, I guess.
1391
01:13:24,066 --> 01:13:25,066
- Yeah?
- Yeah.
1392
01:13:25,067 --> 01:13:26,947
They're approaching
the top of the straightaway.
1393
01:13:26,986 --> 01:13:28,648
Michael Johnson reaching deep.
1394
01:13:29,906 --> 01:13:31,147
What are we clocking?
1395
01:13:31,949 --> 01:13:32,949
He has the lead.
1396
01:13:32,992 --> 01:13:35,405
Michael Johnson
is closing on the finish!
1397
01:13:37,705 --> 01:13:41,369
Michael Johnson running for gold!
And into Olympic history!
1398
01:13:41,459 --> 01:13:43,621
He destroys his own record!
1399
01:13:43,711 --> 01:13:45,452
- Time.
- Six minutes.
1400
01:13:46,213 --> 01:13:49,502
Okay, we know the second 911 call
was placed at 12...
1401
01:13:49,759 --> 01:13:50,717
58.
1402
01:13:50,718 --> 01:13:51,987
From the pay phone that was right here.
1403
01:13:52,011 --> 01:13:54,219
We also know that
Richard was inside the park
1404
01:13:54,305 --> 01:13:56,718
near the sound and light tower at 12...
1405
01:13:56,807 --> 01:13:57,765
57.
1406
01:13:57,767 --> 01:13:59,328
...when Bill Miller
called the backpack in.
1407
01:13:59,352 --> 01:14:01,264
He would've had to
cover the distance in...
1408
01:14:01,687 --> 01:14:02,723
One minute.
1409
01:14:03,064 --> 01:14:04,430
So he couldn't have done it.
1410
01:14:05,232 --> 01:14:06,973
Could've ridden a bike, I guess.
1411
01:14:07,485 --> 01:14:08,851
There and back? No.
1412
01:14:11,072 --> 01:14:12,734
He really didn't do this.
1413
01:14:15,660 --> 01:14:16,660
No.
1414
01:14:19,789 --> 01:14:21,451
This kid's getting railroaded.
1415
01:14:25,461 --> 01:14:26,997
We're gonna help this guy.
1416
01:14:29,382 --> 01:14:32,841
We're gonna help this guy.
This kid's getting railroaded.
1417
01:14:38,307 --> 01:14:39,343
Holy...
1418
01:14:40,601 --> 01:14:43,093
You don't talk. I talk.
1419
01:14:43,479 --> 01:14:44,970
They're just gonna look around.
1420
01:14:46,232 --> 01:14:47,564
You got any guns in the house?
1421
01:14:49,986 --> 01:14:51,727
Yeah, we're in Georgia.
1422
01:14:52,613 --> 01:14:54,821
Yeah, of course you do. Go get 'em.
1423
01:14:55,324 --> 01:14:58,192
Lay 'em on your bed, so we can see 'em.
We don't want any surprises.
1424
01:15:00,246 --> 01:15:02,033
How many of 'em are coming in here?
1425
01:15:02,707 --> 01:15:03,707
Uh...
1426
01:15:04,750 --> 01:15:06,491
There's a couple.
1427
01:15:08,129 --> 01:15:10,246
Can they leave their shoes
outside the door?
1428
01:15:11,382 --> 01:15:13,294
Well, I could ask 'em, Bobi.
1429
01:15:13,426 --> 01:15:15,362
I don't know if they would oblige.
1430
01:15:15,386 --> 01:15:16,593
Oh, God.
1431
01:15:22,309 --> 01:15:23,345
Oh, good Lord.
1432
01:15:24,520 --> 01:15:25,520
Um...
1433
01:15:30,234 --> 01:15:32,772
Were you expecting a zombie invasion
or something?
1434
01:15:33,029 --> 01:15:37,069
No, I wasn't expecting zombies.
I expect deer. I hunt.
1435
01:15:37,575 --> 01:15:39,316
You hunt? Okay.
1436
01:15:39,493 --> 01:15:41,075
Radar, let me explain something to you.
1437
01:15:41,287 --> 01:15:43,153
All you're guilty of right now
1438
01:15:43,247 --> 01:15:45,864
is looking like the kinda guy
who might set off a bomb.
1439
01:15:45,958 --> 01:15:49,122
But everything you do
that promotes that image
1440
01:15:49,211 --> 01:15:50,497
is gonna hang us.
1441
01:15:51,130 --> 01:15:53,417
Sorry. Poor choice of words.
1442
01:15:54,383 --> 01:15:58,218
Those jackals out there,
they want your ass on a chopping block.
1443
01:15:58,596 --> 01:16:02,215
Is there anything else odd or quirky...
1444
01:16:02,475 --> 01:16:05,183
or fucking weird
that I'm gonna discover today?
1445
01:16:05,936 --> 01:16:07,097
Yeah, kinda.
1446
01:16:08,439 --> 01:16:09,680
I haven't...
1447
01:16:09,774 --> 01:16:13,734
I haven't paid my taxes
in about... A couple years.
1448
01:16:14,695 --> 01:16:16,857
- Oh!
- This gets better and better.
1449
01:16:17,364 --> 01:16:21,358
Guns, guns, guns. I hate guns.
1450
01:16:22,078 --> 01:16:23,990
Every time Richard goes huntin', I say,
1451
01:16:24,080 --> 01:16:26,948
"Don't you dare drag
a dead Bambi in here.
1452
01:16:27,041 --> 01:16:28,498
I don't wanna eat Bambi."
1453
01:16:29,668 --> 01:16:30,909
But you know what?
1454
01:16:31,003 --> 01:16:34,917
Richard, when he was deputy
with the Habersham County Sheriff's,
1455
01:16:35,007 --> 01:16:38,171
he got 98 out of 100
on his shootin' test.
1456
01:16:38,719 --> 01:16:39,880
It was awesome.
1457
01:16:40,554 --> 01:16:41,554
Mmm-hmm.
1458
01:16:42,640 --> 01:16:44,506
That's great.
1459
01:16:46,435 --> 01:16:47,801
- Okay.
- Dear God.
1460
01:16:47,895 --> 01:16:50,308
You don't talk. I talk. Say it.
1461
01:16:50,523 --> 01:16:51,639
I don't talk.
1462
01:16:52,942 --> 01:16:55,059
But I want those guys to know that...
1463
01:16:55,653 --> 01:16:57,770
I'm law enforcement, too.
Just like them.
1464
01:16:58,072 --> 01:17:00,234
See, right there?
1465
01:17:00,658 --> 01:17:03,992
That's talking.
That's what we don't want, okay?
1466
01:17:08,958 --> 01:17:10,870
You picked the right lawyer, Richard.
1467
01:17:19,343 --> 01:17:20,424
We all set?
1468
01:17:20,511 --> 01:17:22,391
- Yeah.
- All right, let's go. Come on.
1469
01:17:23,430 --> 01:17:24,546
Let's start in the back.
1470
01:17:25,307 --> 01:17:27,227
Bring it in. Let's go.
By the numbers, everybody.
1471
01:17:27,685 --> 01:17:29,142
By the numbers. Hold on.
1472
01:17:30,688 --> 01:17:31,804
Okay.
1473
01:17:35,109 --> 01:17:36,109
Okay.
1474
01:17:36,152 --> 01:17:39,111
Yeah, so you guys go ahead
and take everything.
1475
01:17:39,196 --> 01:17:42,439
Take the carpet, whatever you need.
I'm law enforcement, too, so I get it.
1476
01:17:42,533 --> 01:17:44,365
Just know that whatever you take,
1477
01:17:44,451 --> 01:17:46,443
it's just gonna prove
that I didn't do anything.
1478
01:17:47,496 --> 01:17:48,828
Yeah, we've done this before.
1479
01:17:49,623 --> 01:17:51,364
You'll be counsel, Mr. Bryant?
1480
01:17:52,084 --> 01:17:53,450
That's the plan, yeah.
1481
01:17:54,211 --> 01:17:55,480
All right, well,
if you're gonna stay here,
1482
01:17:55,504 --> 01:17:56,523
you're gonna have to put these on.
1483
01:17:56,547 --> 01:17:58,083
Yeah, let's go. Gloves and booties.
1484
01:17:58,174 --> 01:17:59,174
Yeah.
1485
01:17:59,258 --> 01:18:01,124
You heard the man.
Booties and gloves.
1486
01:18:27,953 --> 01:18:30,661
Watson, they're emptying my Tupperware.
1487
01:18:30,748 --> 01:18:33,957
All right, let's play ball right now.
We'll get it back.
1488
01:18:34,627 --> 01:18:38,211
If y'all need help finding anything,
feel free to ask one of us.
1489
01:18:38,297 --> 01:18:39,538
We can help.
1490
01:18:42,259 --> 01:18:43,545
Just trying to help.
1491
01:18:45,179 --> 01:18:46,295
It's in there.
1492
01:18:54,605 --> 01:18:56,312
You ever read that book?
1493
01:18:57,733 --> 01:18:59,975
Got a lot in it
about police procedure.
1494
01:19:00,986 --> 01:19:03,478
It's a good one.
It's kinda controversial.
1495
01:19:08,410 --> 01:19:09,617
It's a good book.
1496
01:19:12,998 --> 01:19:14,409
It's a good book.
1497
01:19:15,793 --> 01:19:16,829
Oh!
1498
01:19:16,919 --> 01:19:18,251
I can help you with that.
1499
01:19:19,838 --> 01:19:21,545
I babysit with those.
1500
01:19:24,218 --> 01:19:25,612
You know what?
Actually, it might be easier
1501
01:19:25,636 --> 01:19:27,364
if you guys just waited outside
while we did our jobs.
1502
01:19:27,388 --> 01:19:29,115
- Good idea. Yeah, let's do that.
- Thank you.
1503
01:19:29,139 --> 01:19:31,159
Let's do that, Richard.
Let's get the hell out of here.
1504
01:19:31,183 --> 01:19:32,219
Thank you.
1505
01:19:33,018 --> 01:19:34,475
Johnson, Rosario, anything?
1506
01:19:42,611 --> 01:19:43,943
What was the agreement?
1507
01:19:44,905 --> 01:19:46,316
That I wouldn't talk.
1508
01:19:48,367 --> 01:19:49,608
Yeah, what'd you do?
1509
01:19:49,868 --> 01:19:51,325
I talked.
1510
01:19:55,791 --> 01:19:56,791
They wanna fry you.
1511
01:19:56,875 --> 01:19:58,582
You understand that?
You know that, right?
1512
01:19:58,669 --> 01:20:00,251
Everyone here wants to fry you.
1513
01:20:00,838 --> 01:20:02,170
You're a little piece of bacon.
1514
01:20:04,758 --> 01:20:06,750
Well, on a lighter note...
1515
01:20:07,386 --> 01:20:11,096
you never did tell me the name
of the firm you moved to and whatnot.
1516
01:20:11,974 --> 01:20:13,215
I opened my own.
1517
01:20:13,934 --> 01:20:15,516
What made you do something like that?
1518
01:20:15,602 --> 01:20:19,391
Firms mean partners, and partners think
they can tell you who to be.
1519
01:20:19,565 --> 01:20:21,306
I don't care much for being dictated to.
1520
01:20:21,400 --> 01:20:23,357
Hey! You have no right.
1521
01:20:23,444 --> 01:20:24,921
- Come back here.
- Mama, what's wrong?
1522
01:20:24,945 --> 01:20:26,811
They went through my underthings.
1523
01:20:27,448 --> 01:20:28,780
How much indignity
1524
01:20:28,866 --> 01:20:30,593
- do they want us to take?
- All right, Bobi.
1525
01:20:30,617 --> 01:20:32,609
Hey, hold on, fellas.
Excuse me.
1526
01:20:33,829 --> 01:20:35,445
Mama, hey...
1527
01:20:35,539 --> 01:20:37,371
Bobi. Excuse me, fellas.
1528
01:20:37,750 --> 01:20:38,750
Bobi.
1529
01:20:38,792 --> 01:20:40,437
- Excuse me.
- What did they take from you?
1530
01:20:40,461 --> 01:20:41,793
Hold on now. Hold on.
1531
01:20:41,879 --> 01:20:43,836
Bobi, let me take care of it for you.
1532
01:20:44,256 --> 01:20:45,667
Can I take care of it for you?
1533
01:20:46,216 --> 01:20:48,378
I'm gonna go get 'em.
I'm gonna go get 'em. Excuse me.
1534
01:20:49,136 --> 01:20:50,343
What can you share with us?
1535
01:20:50,763 --> 01:20:54,006
They found some
really dangerous pantyhose, apparently.
1536
01:20:54,099 --> 01:20:55,590
- Seriously?
- Yeah.
1537
01:20:56,518 --> 01:20:57,679
Richard.
1538
01:20:58,062 --> 01:21:00,054
Come here for a sec.
I wanna talk to you.
1539
01:21:01,690 --> 01:21:03,101
- Come on inside.
- Yes, sir.
1540
01:21:03,317 --> 01:21:04,649
What can I help with?
1541
01:21:04,735 --> 01:21:06,351
Just come on inside. Just for a second.
1542
01:21:09,531 --> 01:21:10,633
What did they pull out of the house?
1543
01:21:10,657 --> 01:21:11,943
Did he do it, Watson?
1544
01:21:12,076 --> 01:21:15,194
No, he did not. Richard Jewell
is an innocent man. He's a hero.
1545
01:21:15,287 --> 01:21:17,074
If he's innocent,
then why is the FBI here?
1546
01:21:19,249 --> 01:21:22,492
We welcome the FBI.
We're glad they're here.
1547
01:21:22,878 --> 01:21:24,119
No, you don't.
1548
01:21:28,092 --> 01:21:29,378
You know that's not true, Kathy.
1549
01:21:29,468 --> 01:21:31,380
Can I see those boxes, please?
1550
01:21:33,597 --> 01:21:35,117
All right, here's what we're gonna do.
1551
01:21:35,224 --> 01:21:37,466
I'm gonna hand you this phone...
1552
01:21:37,559 --> 01:21:39,801
...and when I do,
you're gonna wait till the beep,
1553
01:21:39,895 --> 01:21:41,386
and then you're gonna say into it,
1554
01:21:41,814 --> 01:21:44,852
"There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1555
01:21:44,942 --> 01:21:48,276
I'm sorry. Why?
1556
01:21:48,612 --> 01:21:51,446
We need a voice exemplar.
Like you to say it a few times.
1557
01:21:51,532 --> 01:21:53,760
"There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1558
01:21:53,784 --> 01:21:55,525
It might be the only way
to clear your name.
1559
01:21:56,370 --> 01:21:58,703
I do wanna help y'all.
1560
01:21:59,081 --> 01:22:00,663
I'm law enforcement, too.
1561
01:22:00,958 --> 01:22:04,247
Well, yeah. Then you should know
how evidentiary this is, right?
1562
01:22:04,503 --> 01:22:06,961
So, "There's a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes."
1563
01:22:07,256 --> 01:22:08,997
"30 minutes." Okay.
1564
01:22:12,928 --> 01:22:14,510
- After the beep?
- Yeah.
1565
01:22:14,596 --> 01:22:16,087
Mmm-hmm.
1566
01:22:16,181 --> 01:22:19,970
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1567
01:22:20,060 --> 01:22:21,722
Okay, one more time.
Just a little louder.
1568
01:22:24,523 --> 01:22:28,392
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1569
01:22:29,194 --> 01:22:31,005
Okay, that's great.
Can you do it one more time?
1570
01:22:31,029 --> 01:22:33,237
Maybe let's do a series.
We'll do a couple in a row.
1571
01:22:35,284 --> 01:22:36,400
All right.
1572
01:22:38,162 --> 01:22:41,781
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1573
01:22:42,332 --> 01:22:49,332
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1574
01:22:50,674 --> 01:22:54,088
There is a bomb in Centennial Park.
You have 30 minutes.
1575
01:22:54,178 --> 01:22:55,919
There is a bomb in Centennial Park...
1576
01:22:56,013 --> 01:22:57,549
Are you fucking kidding me?
1577
01:22:57,639 --> 01:23:00,118
- No, no, you don't talk to him.
- It's standard procedure, they said.
1578
01:23:00,142 --> 01:23:01,508
No, hell it is.
1579
01:23:01,602 --> 01:23:03,138
- In Russia...
- Mr. Bryant, listen.
1580
01:23:03,604 --> 01:23:05,061
Your client volunteered this.
1581
01:23:05,147 --> 01:23:07,685
Oh, bullshit. Maybe you can do this.
Maybe you can't.
1582
01:23:07,774 --> 01:23:09,640
You're not doing it today.
Let's go, Richard.
1583
01:23:09,735 --> 01:23:10,753
- I told them I'm doing it...
- Let's go.
1584
01:23:10,777 --> 01:23:12,018
...if it helps clear my name.
1585
01:23:12,404 --> 01:23:14,737
- Let's go! Not today.
- Your client agreed to this.
1586
01:23:15,282 --> 01:23:16,648
I'm gonna sue your ass
1587
01:23:16,742 --> 01:23:18,052
- for intentional violation...
- Okay.
1588
01:23:18,076 --> 01:23:19,783
- ...of his constitutional rights.
- Okay.
1589
01:23:19,995 --> 01:23:22,863
I'm having all this shit excluded.
You guys are full of shit.
1590
01:23:23,373 --> 01:23:24,373
Let's go.
1591
01:23:26,543 --> 01:23:27,659
We got it.
1592
01:23:47,898 --> 01:23:49,209
- Have a good night.
- What do they want
1593
01:23:49,233 --> 01:23:50,644
with the vacuum cleaner?
1594
01:23:50,901 --> 01:23:52,733
All right. We're done here.
1595
01:24:01,078 --> 01:24:02,159
Richard?
1596
01:24:04,122 --> 01:24:06,830
I'm fine. Yeah, I'm fine.
1597
01:24:07,125 --> 01:24:08,125
What's wrong?
1598
01:24:08,126 --> 01:24:09,287
Let's get you inside.
1599
01:24:10,087 --> 01:24:11,749
Dave, can you get her
something to drink?
1600
01:24:11,838 --> 01:24:13,625
- Maybe some water?
- Yeah, yeah, yeah. Sure.
1601
01:24:19,137 --> 01:24:20,344
What's going on?
1602
01:24:23,183 --> 01:24:24,390
It's nothing.
1603
01:24:25,018 --> 01:24:26,054
I'm fine.
1604
01:24:44,788 --> 01:24:46,450
They took all my Tupperware.
1605
01:24:47,624 --> 01:24:50,037
What would they need with my Tupperware?
1606
01:24:50,627 --> 01:24:54,166
The bomber used Tupperware
to hold the nails.
1607
01:24:54,256 --> 01:24:55,667
That's standard.
1608
01:24:58,051 --> 01:25:00,418
Well, what does that
have to do with you?
1609
01:25:01,179 --> 01:25:04,638
And they took my babysittin' tapes.
My Disney movies.
1610
01:25:04,850 --> 01:25:08,014
Yeah, I think they did that
because they wanted to see
1611
01:25:08,103 --> 01:25:10,345
if we might've recorded something
on the tapes,
1612
01:25:10,439 --> 01:25:12,305
like a political statement or something.
1613
01:25:12,941 --> 01:25:16,810
Why do you keep defending these people?
1614
01:25:16,903 --> 01:25:19,020
I'm not defending. I'm just explaining.
1615
01:25:19,323 --> 01:25:21,155
Well, stop it!
1616
01:25:29,082 --> 01:25:30,823
- Hey, there she is. Hey.
- Hi.
1617
01:25:31,335 --> 01:25:32,542
- How you doin'?
- Hello.
1618
01:25:32,628 --> 01:25:34,790
This is Nadya. She's, uh...
1619
01:25:36,173 --> 01:25:37,414
She tells me what to do.
1620
01:25:37,507 --> 01:25:39,499
Here. Let me take that.
That's very nice of you.
1621
01:25:39,593 --> 01:25:41,676
I thought you might want some dinner.
1622
01:25:41,762 --> 01:25:42,969
Bless your heart.
1623
01:25:44,056 --> 01:25:45,718
- Thank you.
- Of course.
1624
01:25:46,391 --> 01:25:48,678
Hi, I'm Richard.
1625
01:25:49,061 --> 01:25:50,768
What did I tell you about talking, Rich?
1626
01:25:50,854 --> 01:25:51,854
Oh!
1627
01:25:52,272 --> 01:25:55,060
Oh, God, yeah.
I guess I can't talk anymore.
1628
01:26:02,407 --> 01:26:04,524
Come on, Richard,
you can't hide anymore.
1629
01:26:08,705 --> 01:26:11,072
- Richard, one question. That's all.
- Did you do it?
1630
01:26:19,675 --> 01:26:21,712
Richard, how many bombs have you made?
1631
01:26:24,846 --> 01:26:27,759
What did the FBI
take out of your house, Richard?
1632
01:27:27,242 --> 01:27:28,403
Hand grenade?
1633
01:27:29,536 --> 01:27:31,889
- What do you got a hand grenade for?
- Yeah, it's hollowed out.
1634
01:27:31,913 --> 01:27:35,247
It's a paperweight. I bought it
from a military surplus store.
1635
01:27:35,333 --> 01:27:36,744
- Yeah.
- But it's nothing.
1636
01:27:37,210 --> 01:27:39,042
Christ, of course you did.
1637
01:27:40,964 --> 01:27:42,171
Piece of the bench?
1638
01:27:42,841 --> 01:27:45,754
Splintered piece of...
What does that mean? What is that?
1639
01:27:45,844 --> 01:27:50,088
Yeah, I took a small piece
of the bench from the crime scene.
1640
01:27:50,348 --> 01:27:53,432
- From where the bomb was?
- It's a souvenir. A memento.
1641
01:27:54,144 --> 01:27:55,424
What'd you do that for?
1642
01:27:55,562 --> 01:27:59,181
I think it was a pretty memorable night
where I did something pretty great.
1643
01:27:59,274 --> 01:28:02,483
So, I thought maybe
that was worth holding on to.
1644
01:28:03,069 --> 01:28:04,856
Wow. Okay.
1645
01:28:05,405 --> 01:28:06,566
Nice.
1646
01:28:16,625 --> 01:28:17,832
- Hey.
- Hey.
1647
01:28:18,001 --> 01:28:20,789
They want your hair now,
and your palm prints.
1648
01:28:22,214 --> 01:28:23,750
Good times.
1649
01:28:24,758 --> 01:28:25,919
Come in.
1650
01:28:32,432 --> 01:28:34,674
25 pulled, 25 collected.
1651
01:28:35,018 --> 01:28:36,746
I tell you, you might have
a warrant for this,
1652
01:28:36,770 --> 01:28:39,979
but if you were to do this to me,
you'd have to fight me.
1653
01:28:40,357 --> 01:28:42,724
You'd have to beat the shit outta me!
1654
01:28:42,859 --> 01:28:44,299
Not very lawyerly of you, Counselor.
1655
01:28:44,361 --> 01:28:45,522
Yeah, well...
1656
01:28:45,654 --> 01:28:48,362
Can we just get this over with
before my mama comes back?
1657
01:28:48,448 --> 01:28:50,155
I'd like her not to see this.
1658
01:28:57,332 --> 01:28:58,539
Tell me, Richard...
1659
01:28:59,876 --> 01:29:02,163
you still proud to be law enforcement?
1660
01:29:03,046 --> 01:29:05,834
You know what?
Maybe if I did my job a little better...
1661
01:29:06,883 --> 01:29:08,795
and got people far enough away,
1662
01:29:08,885 --> 01:29:11,047
then I wouldn't be
sittin' here right now.
1663
01:29:12,681 --> 01:29:16,174
Yeah, he's a real monster.
Boy, you guys nailed it.
1664
01:29:16,393 --> 01:29:21,058
Have you dummies done the math yet
on the call from the pay phone?
1665
01:29:21,147 --> 01:29:23,730
Hey, listen, fuck the pay phone! Okay?
1666
01:29:23,817 --> 01:29:26,355
My clients were the people
in the park that night
1667
01:29:26,444 --> 01:29:28,902
that didn't deserve to
get their fuckin' heads blown off.
1668
01:29:30,115 --> 01:29:31,947
You know, I actually
feel sorry for you guys.
1669
01:29:32,033 --> 01:29:34,525
When the real bomber does it again,
1670
01:29:34,619 --> 01:29:36,222
and the country asks,
"Where was the FBI?"
1671
01:29:36,246 --> 01:29:39,141
You're gonna say, "We were busy getting
hair samples from Richard Jewell."
1672
01:29:39,165 --> 01:29:41,373
- I'm done here.
- All set? Great.
1673
01:29:41,543 --> 01:29:42,750
Oh, good.
1674
01:29:42,836 --> 01:29:45,954
Well, Richard, thank you very much
for your professional consideration.
1675
01:29:46,047 --> 01:29:47,629
You know, cop to cop.
1676
01:29:48,091 --> 01:29:49,252
"We're the FBI."
1677
01:29:49,759 --> 01:29:52,217
I got your cop to cop. Right here.
1678
01:29:52,304 --> 01:29:53,698
- Mmm-hmm.
- There's the door.
1679
01:29:53,722 --> 01:29:55,008
Found it. Thank you.
1680
01:29:57,559 --> 01:30:00,267
Richard, we need to be a little less...
1681
01:30:01,730 --> 01:30:03,471
...solicitous and a little more...
1682
01:30:03,899 --> 01:30:05,856
righteous with these assjacks.
1683
01:30:06,151 --> 01:30:09,815
I mean, it's just hairs.
They'll grow back. It's fine.
1684
01:30:11,031 --> 01:30:12,238
What'd you say?
1685
01:30:12,991 --> 01:30:14,857
They're just hairs. They'll grow back.
1686
01:30:16,036 --> 01:30:17,152
They're just hair... Hey!
1687
01:30:18,914 --> 01:30:21,372
Why doesn't this shit
make you as angry as it makes me?
1688
01:30:21,458 --> 01:30:22,744
I am angry.
1689
01:30:23,043 --> 01:30:24,409
You could have fooled me.
1690
01:30:24,586 --> 01:30:25,747
You're angry?
1691
01:30:26,463 --> 01:30:28,250
'Course I am.
1692
01:30:29,174 --> 01:30:33,259
I don't know if "angry" is even
a big enough word for how I feel.
1693
01:30:34,596 --> 01:30:36,963
- Come on.
- Then stop being such a doormat.
1694
01:30:37,766 --> 01:30:39,201
Stop trying to be their best friend.
1695
01:30:39,225 --> 01:30:40,661
You know,
they're making fun of you out there.
1696
01:30:40,685 --> 01:30:42,371
- You know what they're calling you?
- I know that!
1697
01:30:42,395 --> 01:30:45,308
I know what it means
when he says "cop to cop."
1698
01:30:45,398 --> 01:30:47,139
He doesn't mean cop to cop.
1699
01:30:47,233 --> 01:30:49,629
- He thinks I'm the Pillsbury Doughboy.
- Do ya? Could have fooled me.
1700
01:30:49,653 --> 01:30:51,315
I thought you guys
were gonna get engaged.
1701
01:30:52,322 --> 01:30:55,486
Hey! Richard!
You go for a cookie right now,
1702
01:30:55,575 --> 01:30:58,067
I'm gonna chop off your hands
and shove 'em up your ass!
1703
01:30:59,287 --> 01:31:01,153
Try eating a cookie then, fucker.
1704
01:31:02,958 --> 01:31:05,621
Why'd you wanna represent me
and be my lawyer?
1705
01:31:05,710 --> 01:31:07,622
Hey, you looked like
you needed some help.
1706
01:31:08,171 --> 01:31:11,505
You look like you might've needed money
from a book deal.
1707
01:31:11,841 --> 01:31:13,503
Well, let me ask you, why'd you pick me?
1708
01:31:13,593 --> 01:31:15,988
There's a lot of lawyers in the
phone book. What'd you pick me for?
1709
01:31:16,012 --> 01:31:17,924
I picked you
because you were the only one
1710
01:31:18,014 --> 01:31:19,676
at the U.S. Small Business Admin bureau
1711
01:31:19,766 --> 01:31:22,133
who didn't treat me
like a five-year-old, and call me
1712
01:31:22,227 --> 01:31:24,344
"bag of snacks" and "blimp,"
1713
01:31:24,437 --> 01:31:26,645
"Michelin Man,"
and "Pillsbury Doughboy."
1714
01:31:26,731 --> 01:31:30,190
You're the only one
who treated me like a human being!
1715
01:31:30,777 --> 01:31:34,521
And now you're just yelling at me,
telling me to be somebody that I'm not!
1716
01:31:35,323 --> 01:31:38,862
I don't know how to be that guy!
You're that guy! I'm me!
1717
01:31:49,045 --> 01:31:50,161
What?
1718
01:31:54,884 --> 01:31:56,876
I don't know what you're talking about.
1719
01:32:04,019 --> 01:32:05,635
Oh, my Lord.
1720
01:32:06,396 --> 01:32:08,433
How can they do that?
1721
01:32:09,315 --> 01:32:10,726
It's easy...
1722
01:32:11,735 --> 01:32:13,271
because you don't matter.
1723
01:32:14,446 --> 01:32:15,732
That's how come.
1724
01:32:28,626 --> 01:32:32,290
We need to go!
1725
01:32:33,298 --> 01:32:35,631
Move!
1726
01:32:37,302 --> 01:32:40,795
You guys gotta go!
1727
01:32:44,809 --> 01:32:48,928
We need to evacuate!
1728
01:33:47,163 --> 01:33:48,495
Mr. Dutchess.
1729
01:33:49,165 --> 01:33:50,165
You got a minute?
1730
01:33:51,668 --> 01:33:52,829
I got that.
1731
01:33:53,753 --> 01:33:54,753
There you go.
1732
01:33:54,796 --> 01:33:56,037
- Can I finish my food?
- Nope.
1733
01:33:58,091 --> 01:33:59,502
Mmm, that's good.
1734
01:34:04,430 --> 01:34:06,046
They've decided that
1735
01:34:06,141 --> 01:34:09,350
since you can't have placed
the 911 call yourself
1736
01:34:09,435 --> 01:34:11,051
that you must've had a partner.
1737
01:34:11,604 --> 01:34:16,190
They think your partner
must be your homosexual boyfriend,
1738
01:34:16,276 --> 01:34:18,233
which they decided is probably me.
1739
01:34:20,822 --> 01:34:22,029
What?
1740
01:34:23,116 --> 01:34:24,527
They asked me to wear a wire.
1741
01:34:26,786 --> 01:34:29,699
I told them to shove it.
I said you were a hero.
1742
01:34:29,789 --> 01:34:31,549
And they said,
"Well, if he really is a hero,
1743
01:34:31,583 --> 01:34:33,870
then he's got nothing to worry about
and neither do you."
1744
01:34:35,420 --> 01:34:38,879
They also told me
that, uh, one of your GBI buddies,
1745
01:34:38,965 --> 01:34:41,673
you know, the one you made lasagna for
when he came over...
1746
01:34:41,759 --> 01:34:43,921
- Yeah, Miller.
- Yeah. Yeah.
1747
01:34:44,012 --> 01:34:45,012
Yeah.
1748
01:34:46,014 --> 01:34:47,380
He was wearing a wire, too.
1749
01:34:48,474 --> 01:34:50,090
He's got a lot on you.
1750
01:34:55,356 --> 01:34:58,190
There's, uh, one other thing.
1751
01:35:00,862 --> 01:35:05,106
They asked me if I'd ever had
any experience with pipe bombs,
1752
01:35:05,200 --> 01:35:06,566
and I had to tell them the truth.
1753
01:35:08,119 --> 01:35:09,451
You know, the little ones.
1754
01:35:09,537 --> 01:35:12,951
We used to drop them down gopher holes
when I was a kid in West Virginia.
1755
01:35:13,416 --> 01:35:15,203
David... Lord.
1756
01:35:15,293 --> 01:35:18,127
I told them this was years
before I even met Richard.
1757
01:35:18,296 --> 01:35:20,208
I told them a couple times.
1758
01:35:21,758 --> 01:35:22,758
Still...
1759
01:35:24,469 --> 01:35:25,710
I'm sorry.
1760
01:35:30,808 --> 01:35:32,515
It's okay. Yeah.
1761
01:35:34,229 --> 01:35:35,561
Yep.
1762
01:35:40,777 --> 01:35:42,769
It's okay.
1763
01:35:42,862 --> 01:35:43,862
I did what was...
1764
01:35:47,617 --> 01:35:49,358
Hey. Hey, turn...
1765
01:35:49,619 --> 01:35:51,656
Come on! What are you doing?
1766
01:35:53,623 --> 01:35:57,492
We can't be watching movies
with bombs and explosions
1767
01:35:57,585 --> 01:35:58,746
when they're listening.
1768
01:36:00,505 --> 01:36:01,666
Come...
1769
01:36:09,389 --> 01:36:10,425
Y'all...
1770
01:36:11,975 --> 01:36:14,718
I'm trying to do the right thing.
1771
01:36:15,144 --> 01:36:16,225
Right?
1772
01:36:16,938 --> 01:36:19,271
Guys... Are they not listening?
1773
01:36:28,491 --> 01:36:30,073
Hey, Mama, I'm sorry.
1774
01:36:33,413 --> 01:36:35,279
Mama, I'm sorry.
1775
01:36:35,456 --> 01:36:36,537
Please?
1776
01:36:37,333 --> 01:36:40,417
Mama, come on out.
We can watch whatever you wanna watch.
1777
01:36:41,587 --> 01:36:43,419
I don't mind.
1778
01:36:44,632 --> 01:36:45,998
Mama, please...
1779
01:36:46,884 --> 01:36:48,876
I won't say nothing about anything.
1780
01:36:48,970 --> 01:36:50,461
Just come on out.
1781
01:36:56,102 --> 01:36:57,513
Mama, I'm sorry.
1782
01:36:58,062 --> 01:36:59,269
Please?
1783
01:36:59,939 --> 01:37:01,180
Mama, please?
1784
01:37:12,285 --> 01:37:13,285
I know.
1785
01:37:13,870 --> 01:37:15,827
I'm scared, Richard.
1786
01:37:17,165 --> 01:37:18,656
I'm right there with you.
1787
01:37:20,001 --> 01:37:21,333
It's all right.
1788
01:37:23,504 --> 01:37:27,748
I don't know how to protect you
from these people.
1789
01:37:29,344 --> 01:37:32,758
Hey, you know what?
You don't have to protect me.
1790
01:37:33,598 --> 01:37:36,215
I do the protecting. I do.
1791
01:37:37,226 --> 01:37:38,387
Yep.
1792
01:37:39,896 --> 01:37:41,478
Come on. Come on out.
1793
01:37:41,773 --> 01:37:43,792
You just sit down.
You watch whatever you wanna watch.
1794
01:37:43,816 --> 01:37:44,897
I don't care.
1795
01:37:45,651 --> 01:37:46,687
I don't care.
1796
01:37:49,155 --> 01:37:51,147
And I'm sorry I yelled.
1797
01:37:55,495 --> 01:37:59,990
Yeah, she's had about three days
to be proud of her son...
1798
01:38:00,875 --> 01:38:03,913
and then
taken away from her.
1799
01:38:04,962 --> 01:38:06,703
Yep. That ain't right.
1800
01:38:07,840 --> 01:38:09,047
I'm sorry, Richard.
1801
01:38:14,931 --> 01:38:16,012
Hey.
1802
01:38:18,267 --> 01:38:19,974
You ready to start fighting back?
1803
01:38:22,939 --> 01:38:24,055
Yeah.
1804
01:38:43,167 --> 01:38:44,203
Richard!
1805
01:38:44,460 --> 01:38:46,702
Are you here to turn yourself in?
1806
01:38:53,469 --> 01:38:56,587
Don't see why we can't
just let the FBI do this.
1807
01:38:57,306 --> 01:38:59,172
You trust them with the results?
1808
01:39:00,017 --> 01:39:02,054
You're in good hands here.
Just breathe.
1809
01:39:05,106 --> 01:39:09,146
Richard, whose idea was it
for you to take a polygraph test?
1810
01:39:09,444 --> 01:39:10,444
Watson's.
1811
01:39:10,653 --> 01:39:12,064
How do you think you'll do on it?
1812
01:39:12,321 --> 01:39:13,321
Fine.
1813
01:39:17,952 --> 01:39:20,035
Do you know who put that bomb
in Olympic Park?
1814
01:39:26,252 --> 01:39:30,417
No, I do not know who planted the bomb
in Centennial Park.
1815
01:39:33,968 --> 01:39:34,968
Hey, maybe we better talk...
1816
01:39:34,969 --> 01:39:36,335
Nah. He passed.
1817
01:39:36,888 --> 01:39:39,199
Highest level. No deception indicated.
1818
01:39:39,223 --> 01:39:41,055
Oh, Jesus Christ.
1819
01:39:41,893 --> 01:39:43,304
Oh, my God.
1820
01:39:44,437 --> 01:39:46,394
Thanks, man. Hey.
1821
01:39:47,440 --> 01:39:48,440
Thank you.
1822
01:39:48,441 --> 01:39:50,558
Hey. Look at you, huh?
1823
01:39:50,860 --> 01:39:51,941
You did it, man.
1824
01:39:52,403 --> 01:39:54,895
- Yeah, we did it.
- You did it. You did it.
1825
01:39:54,989 --> 01:39:57,231
We must be firm in this
1826
01:39:57,325 --> 01:39:59,442
We cannot be intimidated
by acts of terror.
1827
01:39:59,535 --> 01:40:01,868
I want to thank
the brave security personnel.
1828
01:40:03,331 --> 01:40:05,243
Cocaine use is up
from women in their 60s.
1829
01:40:05,333 --> 01:40:06,249
Oh, yeah?
1830
01:40:06,250 --> 01:40:08,037
- Yeah. Look at that.
- Lucky them.
1831
01:40:09,545 --> 01:40:11,457
Holy shit, it's Jewell.
1832
01:40:11,631 --> 01:40:12,997
Is that Kathy Scruggs?
1833
01:40:13,424 --> 01:40:14,424
Hey.
1834
01:40:14,509 --> 01:40:16,751
Is this what it's like
behind the curtain?
1835
01:40:17,512 --> 01:40:18,969
- Richard Jewell here.
- Hello.
1836
01:40:19,263 --> 01:40:21,596
We're just about
to go demand a retraction.
1837
01:40:21,682 --> 01:40:23,452
Then we're gonna go get a hamburger.
You wanna come?
1838
01:40:23,476 --> 01:40:25,036
- Is that right?
- Yeah.
1839
01:40:25,102 --> 01:40:27,845
This is, like,
top-rate science fiction.
1840
01:40:27,939 --> 01:40:29,851
"Bomb suspect sought limelight."
1841
01:40:29,941 --> 01:40:32,979
Are you kidding me?
Who the hell do you think you are?
1842
01:40:33,069 --> 01:40:34,789
Mr. Bryant, what I do
is I report the facts.
1843
01:40:34,820 --> 01:40:37,233
- You lead the public, is what you do.
- I report the facts.
1844
01:40:37,323 --> 01:40:39,315
- The facts?
- That's right. That's what I do.
1845
01:40:39,408 --> 01:40:42,901
- You ignorant, arrogant, ambitious...
- Excuse me?
1846
01:40:42,995 --> 01:40:44,361
How did you get this job?
1847
01:40:45,081 --> 01:40:46,572
- How'd I get this job?
- Yeah.
1848
01:40:46,666 --> 01:40:49,144
Mr. Bryant, if you have an issue,
you can take it up with the FBI
1849
01:40:49,168 --> 01:40:50,604
- for investigating your client.
- Bullshit.
1850
01:40:50,628 --> 01:40:51,730
It has nothing to do with me. All right?
1851
01:40:51,754 --> 01:40:54,462
What I do is, I hear the facts,
I report them.
1852
01:40:54,549 --> 01:40:56,777
- That is my responsibility.
- The facts? What about the truth, huh?
1853
01:40:56,801 --> 01:40:58,793
My guiding principle
is to report the facts.
1854
01:40:58,886 --> 01:41:00,252
What fucking principles?
1855
01:41:00,346 --> 01:41:02,133
This isn't a principle
standing next to me.
1856
01:41:02,223 --> 01:41:03,181
Fuck your principle.
1857
01:41:03,182 --> 01:41:04,798
This man's name is Richard Jewell.
1858
01:41:04,892 --> 01:41:06,508
He's a hero. He saved lives.
1859
01:41:06,602 --> 01:41:07,602
You're unbelievable...
1860
01:41:07,603 --> 01:41:08,521
- I'm unbelievable?
- ...just coming in here.
1861
01:41:08,522 --> 01:41:11,264
Do you have any idea
what kinda wildfire you started?
1862
01:41:11,857 --> 01:41:13,598
You've ruined this man's life.
1863
01:41:14,569 --> 01:41:16,249
- Maybe you owe him an apology.
- Listen...
1864
01:41:16,320 --> 01:41:17,401
How about that?
1865
01:41:17,488 --> 01:41:18,729
Mr. Jewell...
1866
01:41:18,823 --> 01:41:20,860
You know, you are a... What?
1867
01:41:20,950 --> 01:41:23,988
I said I'm sorry for what you
and your mother have gone through.
1868
01:41:24,078 --> 01:41:26,616
Oh, you are a miserable excuse
for a journalist.
1869
01:41:26,831 --> 01:41:27,831
You're a parasite.
1870
01:41:27,832 --> 01:41:30,575
Anything to sell a goddamn paper,
you know that?
1871
01:41:31,544 --> 01:41:33,464
Why don't you go
chase another ambulance?
1872
01:41:34,213 --> 01:41:35,294
Kiss my ass.
1873
01:41:39,885 --> 01:41:41,446
- He's out of order.
- Y'all can go back to work.
1874
01:41:41,470 --> 01:41:42,698
There's nothing really to watch here.
1875
01:41:42,722 --> 01:41:44,304
You can just keep doing your jobs.
1876
01:41:50,062 --> 01:41:51,062
Wow.
1877
01:42:27,767 --> 01:42:28,974
He didn't do it.
1878
01:42:33,147 --> 01:42:34,308
Oh, fuck.
1879
01:42:42,448 --> 01:42:44,314
You got a lot of fucking nerve
sitting here.
1880
01:42:44,950 --> 01:42:46,350
Jewell couldn't have made the call.
1881
01:42:47,036 --> 01:42:48,197
The math is wrong.
1882
01:42:48,287 --> 01:42:50,223
I covered the distance from the site
to the phones.
1883
01:42:50,247 --> 01:42:52,034
There's no way
he would have made it in time.
1884
01:42:53,709 --> 01:42:54,870
Yeah, we know.
1885
01:42:56,253 --> 01:42:57,369
You know?
1886
01:42:58,631 --> 01:42:59,792
He had an accomplice.
1887
01:43:00,800 --> 01:43:01,800
An accomplice?
1888
01:43:01,801 --> 01:43:02,837
Sure. Why not?
1889
01:43:03,969 --> 01:43:06,552
What about the lone bomber profile?
1890
01:43:06,639 --> 01:43:08,631
The wannabe cop? With an accomplice?
1891
01:43:08,724 --> 01:43:09,724
Well, first of all,
1892
01:43:09,767 --> 01:43:11,975
profiles are always
just a jumping-off point.
1893
01:43:12,353 --> 01:43:14,561
Oklahoma City had two bombers,
if you remember.
1894
01:43:16,148 --> 01:43:17,889
Okay, so who did it? Who is it?
1895
01:43:18,818 --> 01:43:21,105
Like I'm gonna tell you
after the way you burned me.
1896
01:43:21,696 --> 01:43:22,982
Fine. I'll just write
1897
01:43:23,072 --> 01:43:25,155
that the case against Jewell
is starting to weaken.
1898
01:43:25,241 --> 01:43:27,483
Bad facts, etcetera. See how that goes.
1899
01:43:28,327 --> 01:43:30,489
You know what?
I'm not sure where you get this idea
1900
01:43:30,579 --> 01:43:33,868
that I work for you,
or that we work together.
1901
01:43:34,917 --> 01:43:37,500
I don't even know
why I'm fucking talking to you.
1902
01:43:37,586 --> 01:43:40,499
I know why. And you need me
just as much as I need you.
1903
01:43:41,674 --> 01:43:42,835
You know what, sweetheart?
1904
01:43:43,676 --> 01:43:45,292
I don't need you a goddamn bit.
1905
01:43:56,689 --> 01:43:58,430
Can I have one more, please?
1906
01:44:02,153 --> 01:44:04,019
Next to me is Bobi Jewell...
1907
01:44:04,739 --> 01:44:06,981
mother of Richard Jewell.
1908
01:44:08,617 --> 01:44:10,779
By some savage twist of fate,
1909
01:44:10,870 --> 01:44:13,704
Richard Jewell has been wrongfully
and falsely accused
1910
01:44:13,789 --> 01:44:15,325
of murder and mayhem.
1911
01:44:17,042 --> 01:44:18,249
Her son's accusers
1912
01:44:18,335 --> 01:44:21,203
are two of the most powerful forces
in the world today.
1913
01:44:22,339 --> 01:44:25,423
The United States government
and the media.
1914
01:44:26,677 --> 01:44:30,341
For the past four weeks,
these horrific forces have combined
1915
01:44:30,431 --> 01:44:33,674
to make her daily existence
a living hell.
1916
01:44:35,019 --> 01:44:36,019
As I speak,
1917
01:44:36,061 --> 01:44:38,849
they continue to crush
the very life out of her...
1918
01:44:40,107 --> 01:44:41,393
and her only son.
1919
01:44:41,734 --> 01:44:43,521
I introduce Barbara Jewell...
1920
01:44:44,195 --> 01:44:47,313
the 113th victim
of the Centennial bombing.
1921
01:44:57,833 --> 01:44:59,870
My name is Barbara Jewell.
1922
01:45:01,045 --> 01:45:05,631
I am employed as a claims coordinator
with a local insurance agency,
1923
01:45:05,716 --> 01:45:08,208
and I have worked there for 13 years.
1924
01:45:09,720 --> 01:45:11,712
Approximately four weeks ago,
1925
01:45:12,097 --> 01:45:14,760
over 100 people were injured
1926
01:45:15,226 --> 01:45:17,513
and two people lost their lives...
1927
01:45:18,646 --> 01:45:21,764
as a result of the Olympic Park bombing.
1928
01:45:22,483 --> 01:45:26,352
My heart goes out to these victims
and their families.
1929
01:45:29,657 --> 01:45:31,774
I am so very drained.
1930
01:45:33,911 --> 01:45:38,622
I hope and pray to God that nobody
ever has to go through this again.
1931
01:45:40,209 --> 01:45:45,204
I do not think any of you can even begin
to imagine what our lives are like.
1932
01:45:47,258 --> 01:45:49,671
The media has portrayed my son...
1933
01:45:50,970 --> 01:45:53,838
as the person
who has committed this crime.
1934
01:45:56,350 --> 01:45:58,717
They have taken all privacy from us.
1935
01:45:59,937 --> 01:46:01,974
They have taken all peace.
1936
01:46:03,691 --> 01:46:07,605
They watch and photograph
everything we do.
1937
01:46:09,613 --> 01:46:10,820
Like the media,
1938
01:46:11,282 --> 01:46:14,616
the FBI follows his every move
1939
01:46:15,494 --> 01:46:18,487
and watches my home constantly.
1940
01:46:19,832 --> 01:46:20,993
And why?
1941
01:46:22,167 --> 01:46:23,453
My son...
1942
01:46:34,179 --> 01:46:36,296
My son is innocent.
1943
01:46:39,018 --> 01:46:42,136
Richard is not the Olympic Park bomber.
1944
01:46:43,731 --> 01:46:45,723
Richard is not a murderer.
1945
01:46:46,692 --> 01:46:48,934
He saved people's lives.
1946
01:46:52,781 --> 01:46:56,695
Please hear me, Mr. President,
and help me.
1947
01:46:58,120 --> 01:47:00,908
You have the power
to end this nightmare.
1948
01:47:01,957 --> 01:47:04,074
My son is a hero.
1949
01:47:05,252 --> 01:47:08,211
I think the FBI knows that by now.
1950
01:47:10,883 --> 01:47:13,876
If they do not intend to charge my son,
1951
01:47:14,678 --> 01:47:16,044
please tell us.
1952
01:47:17,389 --> 01:47:19,130
Please tell the world.
1953
01:47:20,559 --> 01:47:22,050
Mr. President...
1954
01:47:29,777 --> 01:47:33,361
Please clear my son's name.
1955
01:47:43,499 --> 01:47:44,865
Okay.
1956
01:48:00,391 --> 01:48:01,507
You did good.
1957
01:48:03,727 --> 01:48:04,808
Richard.
1958
01:48:10,275 --> 01:48:11,561
Oh, Mama.
1959
01:48:13,028 --> 01:48:15,315
Oh, thank you for doing that.
1960
01:48:19,326 --> 01:48:20,533
I'm sorry.
1961
01:48:22,121 --> 01:48:24,363
I'm sorry. I'm sorry I cried.
1962
01:48:24,456 --> 01:48:25,947
I didn't mean to cry.
1963
01:48:26,041 --> 01:48:28,533
No, you did real good.
You did better than good.
1964
01:48:29,670 --> 01:48:30,786
You ready?
1965
01:48:31,922 --> 01:48:33,788
Let's go show them who you are.
1966
01:48:35,676 --> 01:48:36,676
Oh, God.
1967
01:48:37,344 --> 01:48:39,176
I'm so glad that's over.
1968
01:48:39,263 --> 01:48:40,379
You did good.
1969
01:48:51,525 --> 01:48:52,686
All right.
1970
01:49:37,279 --> 01:49:38,565
Gentlemen, please have a seat.
1971
01:49:38,655 --> 01:49:39,862
We'll be right with you.
1972
01:49:50,167 --> 01:49:51,728
All right, let me tell you
how it's gonna go.
1973
01:49:51,752 --> 01:49:55,166
They're gonna ask to see me first,
set the ground rules.
1974
01:49:55,255 --> 01:49:57,998
I wanna make sure they know I'm not gay.
1975
01:50:00,260 --> 01:50:02,718
Richard, I think
we got bigger fish to fry...
1976
01:50:03,555 --> 01:50:06,172
but you'll get the chance
to tell them that.
1977
01:50:06,266 --> 01:50:07,382
I'm sure.
1978
01:50:10,020 --> 01:50:11,261
Agent Shaw.
1979
01:50:22,950 --> 01:50:25,283
Dare you to see
if he's got any Snickers.
1980
01:50:26,537 --> 01:50:27,537
Kinda hungry.
1981
01:50:29,164 --> 01:50:31,372
You know what a 1001 is, Radar?
1982
01:50:32,835 --> 01:50:35,498
Yes, sir. It's lying to a federal agent.
1983
01:50:35,671 --> 01:50:36,752
It's a felony.
1984
01:50:36,922 --> 01:50:39,460
You say anything in there
that isn't true,
1985
01:50:39,550 --> 01:50:42,042
they can put you in jail
without ever proving you're a bomber.
1986
01:50:42,261 --> 01:50:43,261
Hey.
1987
01:50:44,263 --> 01:50:46,380
You don't know what to say,
you say nothing.
1988
01:50:46,849 --> 01:50:49,762
You ask for a five-minute break,
you consult with me.
1989
01:50:50,060 --> 01:50:52,052
You do not improvise.
1990
01:50:52,146 --> 01:50:53,182
You got that?
1991
01:50:54,731 --> 01:50:55,731
Yes, sir.
1992
01:50:55,816 --> 01:50:57,899
So if you don't know what to say,
what do you do?
1993
01:50:58,360 --> 01:50:59,629
I don't say a damn thing.
1994
01:50:59,653 --> 01:51:01,144
- That's right.
- Mr. Bryant?
1995
01:51:22,050 --> 01:51:23,131
Can I help you?
1996
01:51:23,218 --> 01:51:25,676
I was taking a look.
1997
01:51:32,019 --> 01:51:33,760
How do you guys wanna handle this?
1998
01:51:36,273 --> 01:51:38,459
We're gonna ask you some questions,
and you're gonna give us some answers.
1999
01:51:38,483 --> 01:51:39,599
How's that sound?
2000
01:51:40,986 --> 01:51:42,102
Okay.
2001
01:51:42,821 --> 01:51:43,937
Sounds good.
2002
01:51:44,781 --> 01:51:46,022
I'll go get him.
2003
01:51:47,659 --> 01:51:49,400
Hey, you ready, boyo?
2004
01:51:49,661 --> 01:51:50,661
Yeah.
2005
01:51:50,954 --> 01:51:51,912
I think so. Yeah.
2006
01:51:51,914 --> 01:51:52,914
No, I mean ready.
2007
01:51:52,956 --> 01:51:56,040
Look at these guys not as suspect
to agent, but as cop to cop.
2008
01:51:56,418 --> 01:51:58,535
Don't give them any more deference
than they're due.
2009
01:51:58,754 --> 01:52:00,211
And don't keep calling them "sir."
2010
01:52:00,297 --> 01:52:03,335
Yeah, well, they're still
the United States government.
2011
01:52:03,425 --> 01:52:05,185
No, they aren't
the United States government.
2012
01:52:05,260 --> 01:52:07,655
They're just three pricks who work
for the United States government.
2013
01:52:07,679 --> 01:52:08,865
You understand the difference?
2014
01:52:08,889 --> 01:52:12,223
Nobody in that room
is a better man than you.
2015
01:52:12,309 --> 01:52:13,470
You understand?
2016
01:52:14,311 --> 01:52:15,427
Come on.
2017
01:52:15,646 --> 01:52:16,853
You'll be fine.
2018
01:52:22,319 --> 01:52:23,901
That's it. Sit right there.
2019
01:52:24,279 --> 01:52:25,279
Right here?
2020
01:52:25,364 --> 01:52:26,364
Yeah.
2021
01:52:36,625 --> 01:52:37,911
Thank you for joining us.
2022
01:52:38,001 --> 01:52:39,037
Mr. Jewell...
2023
01:52:39,586 --> 01:52:43,671
we've got a few questions
regarding the events of July 27th, 1996,
2024
01:52:44,132 --> 01:52:45,248
as you probably know.
2025
01:52:45,342 --> 01:52:47,834
Specifically the bombing
in Centennial Park.
2026
01:52:54,726 --> 01:52:56,763
Mr. Jewell, you ever find yourself
2027
01:52:57,354 --> 01:53:01,689
accessing an Internet site
called Candyman's Candyland
2028
01:53:02,234 --> 01:53:05,898
regarding the contents
of The Anarchist Cookbook?
2029
01:53:06,530 --> 01:53:08,146
No, I have not.
2030
01:53:08,949 --> 01:53:11,987
But you do have police training
in handling explosives?
2031
01:53:12,661 --> 01:53:14,027
Asked and answered.
2032
01:53:15,122 --> 01:53:17,455
Did you ever collect any pieces of pipe
2033
01:53:18,125 --> 01:53:20,162
from the construction
of Centennial Park?
2034
01:53:21,378 --> 01:53:22,914
No, I did not.
2035
01:53:23,588 --> 01:53:25,796
Do you remember telling anybody
at the park...
2036
01:53:26,800 --> 01:53:28,416
"Take my picture now,
2037
01:53:28,510 --> 01:53:30,110
because pretty soon
I'm gonna be famous"?
2038
01:53:30,512 --> 01:53:31,548
No, sir.
2039
01:53:31,847 --> 01:53:32,883
Really?
2040
01:53:33,307 --> 01:53:34,468
You sure about that?
2041
01:53:35,642 --> 01:53:36,928
100%.
2042
01:53:39,229 --> 01:53:40,310
How about, did you say,
2043
01:53:40,397 --> 01:53:43,390
"I'm on my way to Atlanta.
It's gonna be a mess out there"?
2044
01:53:44,276 --> 01:53:46,768
I was referring to the traffic jams.
2045
01:53:48,363 --> 01:53:49,524
Mr. Jewell,
2046
01:53:49,990 --> 01:53:53,609
why specifically did you want to be
stationed at that sound and light tower?
2047
01:53:54,911 --> 01:53:57,369
I just liked listening to the music...
2048
01:53:58,373 --> 01:54:00,660
and, the night before,
I got to bring my mama down.
2049
01:54:00,751 --> 01:54:03,789
We got to listen to Kenny Rogers.
2050
01:54:04,504 --> 01:54:06,370
She liked that. That was nice.
2051
01:54:07,716 --> 01:54:10,925
And I guess
I also get a nice vantage point...
2052
01:54:11,636 --> 01:54:13,844
to take a look at all the pretty girls.
2053
01:54:15,849 --> 01:54:17,681
I am not a homosexual.
2054
01:54:17,893 --> 01:54:19,885
And neither is David Dutchess.
2055
01:54:21,355 --> 01:54:23,563
So you and David Dutchess
are not lovers?
2056
01:54:23,815 --> 01:54:25,147
Asked and answered.
2057
01:54:26,568 --> 01:54:28,230
Mr. Jewell, you said before...
2058
01:54:28,862 --> 01:54:31,275
that in your comings and goings
back and forth
2059
01:54:31,365 --> 01:54:34,028
from the stage to the tower
that you couldn't get...
2060
01:54:34,701 --> 01:54:36,818
an exact fix on the time.
Is that correct?
2061
01:54:39,873 --> 01:54:42,536
Yes, but when you have the runs,
2062
01:54:42,918 --> 01:54:44,659
which I did, excuse me,
2063
01:54:45,295 --> 01:54:47,161
you're not thinking
about what time it is.
2064
01:54:47,255 --> 01:54:48,871
You're just trying to...
2065
01:54:50,675 --> 01:54:53,088
crab-walk to a bathroom, you know?
2066
01:54:54,054 --> 01:54:56,387
So you don't remember the exact time
2067
01:54:56,473 --> 01:54:59,841
that you saw the drunks throwing
the beer cans against the tower?
2068
01:55:00,060 --> 01:55:01,060
Right?
2069
01:55:02,020 --> 01:55:03,020
No.
2070
01:55:03,438 --> 01:55:06,146
You don't remember the exact time
you first saw the backpack?
2071
01:55:06,942 --> 01:55:08,228
That's correct.
2072
01:55:08,568 --> 01:55:10,776
You ever seen a backpack
like that before, Mr. Jewell?
2073
01:55:11,613 --> 01:55:13,775
Yeah, I suppose so. Yeah.
2074
01:55:13,865 --> 01:55:16,733
You ever see that specific backpack
before, Mr. Jewell?
2075
01:55:16,827 --> 01:55:18,819
Asked and answered. Can we move on?
2076
01:55:18,912 --> 01:55:19,912
Mr. Jewell...
2077
01:55:21,456 --> 01:55:24,995
did you conspire
with David Dutchess or anybody else
2078
01:55:25,085 --> 01:55:27,668
to plant a bomb in Centennial Park?
2079
01:55:40,684 --> 01:55:41,800
No.
2080
01:55:42,144 --> 01:55:45,433
Then how the fuck did you know to be
on the other side of that AT&T tower
2081
01:55:45,522 --> 01:55:47,809
where you knew
you'd be protected from the blast?
2082
01:55:48,650 --> 01:55:51,017
A bomb went off
right where you were stationed.
2083
01:55:51,194 --> 01:55:52,935
Chaos erupts. Bodies hit the ground.
2084
01:55:53,029 --> 01:55:55,237
Cops go flying. Hell, I was one of them.
2085
01:55:55,740 --> 01:55:57,652
You come out without a goddamn scratch.
2086
01:55:57,742 --> 01:55:59,153
How does that happen, Richard?
2087
01:56:07,419 --> 01:56:09,581
Can I ask all you fellas a question?
2088
01:56:09,671 --> 01:56:11,128
Jesus. What?
2089
01:56:14,801 --> 01:56:17,839
Do you have any kind of case against me?
2090
01:56:19,806 --> 01:56:21,138
I mean evidence.
2091
01:56:21,683 --> 01:56:27,725
Like, any traces of anything
on my mama's Tupperware?
2092
01:56:28,315 --> 01:56:32,525
Or did you find any bomb-making
materials in her apartment?
2093
01:56:32,611 --> 01:56:33,818
Or did you find some...
2094
01:56:33,904 --> 01:56:34,985
Hey, hey.
2095
01:56:35,071 --> 01:56:36,591
Richard, we don't need to volunteer...
2096
01:56:36,615 --> 01:56:39,028
No, I'm gonna say this
if I'm gonna say anything.
2097
01:56:39,117 --> 01:56:41,074
I walk in here, and I look at...
2098
01:56:42,287 --> 01:56:45,655
the circle decal on your windows there,
and I'm thinking...
2099
01:56:46,291 --> 01:56:50,251
I used to think
that federal law enforcement
2100
01:56:50,337 --> 01:56:54,297
was just about the highest calling
a person could aspire to.
2101
01:56:55,258 --> 01:56:57,750
And I'm not sure I think that anymore,
you know?
2102
01:56:57,844 --> 01:56:59,255
Not after all this.
2103
01:57:02,557 --> 01:57:04,219
I did my job that night,
2104
01:57:04,309 --> 01:57:06,722
and some people are alive
because of that.
2105
01:57:08,688 --> 01:57:09,929
Do you think that the next time
2106
01:57:10,023 --> 01:57:12,891
some security guard
sees a suspicious package,
2107
01:57:13,276 --> 01:57:15,609
that he or she's gonna call it in?
2108
01:57:16,821 --> 01:57:17,821
I doubt it.
2109
01:57:18,865 --> 01:57:21,344
You know? 'Cause they're gonna look
at that and they're gonna think,
2110
01:57:21,368 --> 01:57:23,906
"I don't wanna be
another Richard Jewell,
2111
01:57:23,995 --> 01:57:25,577
so I'm just gonna run."
2112
01:57:28,041 --> 01:57:30,203
How's that make anybody any safer?
2113
01:57:32,879 --> 01:57:35,462
Y'all can keep following me around
some more,
2114
01:57:35,549 --> 01:57:38,041
doing what you're doing. I can stand it.
2115
01:57:38,593 --> 01:57:41,176
But I just know that
every second you spend on me
2116
01:57:41,263 --> 01:57:43,616
is time that you're not spending
on the real guy who did it,
2117
01:57:43,640 --> 01:57:45,222
and it's like Watson said.
2118
01:57:48,061 --> 01:57:49,427
What happens when he...
2119
01:57:52,232 --> 01:57:54,394
What happens when he does it again?
2120
01:58:03,702 --> 01:58:08,868
So, do you have anything
you wanna charge me with?
2121
01:58:15,046 --> 01:58:16,332
Can you?
2122
01:58:27,100 --> 01:58:28,100
Well.
2123
01:58:29,561 --> 01:58:31,268
I think it's time to go.
2124
01:59:02,677 --> 01:59:03,793
How'd he do?
2125
01:59:03,887 --> 01:59:04,923
He did great.
2126
01:59:08,266 --> 01:59:09,347
God.
2127
01:59:10,644 --> 01:59:11,644
Yeah.
2128
01:59:14,731 --> 01:59:15,767
Go on.
2129
01:59:30,246 --> 01:59:31,246
Hey.
2130
01:59:31,331 --> 01:59:32,331
Gentlemen.
2131
01:59:33,041 --> 01:59:34,041
Agent Shaw.
2132
01:59:34,501 --> 01:59:35,662
Got something for ya.
2133
01:59:36,169 --> 01:59:37,250
What's this?
2134
01:59:37,587 --> 01:59:38,828
Marriage proposal.
2135
01:59:39,547 --> 01:59:40,547
Oh.
2136
01:59:41,299 --> 01:59:42,631
My lucky day.
2137
01:59:43,885 --> 01:59:44,885
Uh...
2138
01:59:48,431 --> 01:59:49,467
Okay.
2139
01:59:49,599 --> 01:59:50,840
Well, this is a good start.
2140
01:59:50,934 --> 01:59:52,054
When's the press conference?
2141
01:59:52,143 --> 01:59:53,384
I'm assuming you'll be
2142
01:59:53,478 --> 01:59:56,141
announcing to all the news outlets,
Tom Brokaw and the like.
2143
01:59:56,564 --> 01:59:58,521
Mr. Bryant, let me be perfectly clear.
2144
01:59:59,651 --> 02:00:01,893
I still think your client
is guilty as hell.
2145
02:00:07,867 --> 02:00:09,153
Have a nice day.
2146
02:00:10,704 --> 02:00:12,991
Well, you're entitled to your opinion.
2147
02:00:22,924 --> 02:00:25,541
"This is to advise you that
based on the evidence..."
2148
02:00:30,682 --> 02:00:31,798
It's over.
2149
02:00:33,518 --> 02:00:34,518
Is it...
2150
02:00:35,103 --> 02:00:36,594
Is it really over,
2151
02:00:36,688 --> 02:00:39,726
or is this just another
one of their things?
2152
02:00:42,152 --> 02:00:43,688
You won. It's over.
2153
02:01:10,972 --> 02:01:12,338
You did good.
2154
02:01:17,771 --> 02:01:20,855
I wanna see Mama.
2155
02:01:21,649 --> 02:01:23,561
- You wanna see your mama?
- Yeah.
2156
02:01:26,279 --> 02:01:27,279
We can do that.
2157
02:01:32,368 --> 02:01:33,984
That's real?
2158
02:01:37,415 --> 02:01:38,872
That's what it says.
2159
02:01:41,211 --> 02:01:44,295
"...not considered a target
in the federal criminal investigation
2160
02:01:44,380 --> 02:01:47,623
of the bombing of July 27th, 1996,
2161
02:01:48,176 --> 02:01:49,542
Centennial Park."
2162
02:01:55,225 --> 02:01:56,261
Hey.
2163
02:01:56,518 --> 02:01:57,599
Hey.
2164
02:01:59,103 --> 02:02:00,103
Hey.
2165
02:02:01,898 --> 02:02:03,105
Thank you.
2166
02:02:03,650 --> 02:02:04,891
Thank you.
2167
02:02:06,486 --> 02:02:07,852
You got it.
2168
02:02:11,199 --> 02:02:12,406
Thank you.
2169
02:02:14,118 --> 02:02:15,118
Hey.
2170
02:02:20,917 --> 02:02:21,917
Hey.
2171
02:03:43,458 --> 02:03:44,949
Hello, Watson Bryant.
2172
02:03:45,919 --> 02:03:47,660
- Hey.
- What can I do you for?
2173
02:03:47,962 --> 02:03:49,544
How are you? How's, uh...
2174
02:03:50,465 --> 02:03:52,001
My God, how's Nadya?
2175
02:03:52,091 --> 02:03:53,127
They found him, Richard.
2176
02:03:54,218 --> 02:03:55,254
Found who?
2177
02:03:55,470 --> 02:03:56,711
Eric Rudolph.
2178
02:03:59,057 --> 02:04:01,800
He confessed to the bombing
at Centennial Park.
2179
02:04:04,646 --> 02:04:06,638
You know when he's being arraigned?
2180
02:04:07,899 --> 02:04:08,935
I don't know.
2181
02:04:09,108 --> 02:04:10,974
- Can you find out for me?
- Yeah. Yeah.
2182
02:04:13,529 --> 02:04:14,645
Look at you.
163827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.