All language subtitles for adopt-a-highway-2019-720p-1080p-bluray-x264-yts-lt
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,919 --> 00:00:09,919
@ subs4free.info
2
00:00:10,920 --> 00:00:12,399
And those
who commit crimes
3
00:00:12,440 --> 00:00:14,396
should be punished,
4
00:00:14,440 --> 00:00:19,195
and those who commit repeated
violent crimes should be told,
5
00:00:19,240 --> 00:00:21,390
"When you commit
a third violent crime,
6
00:00:21,440 --> 00:00:24,352
you will be put away
and put away for good.
7
00:00:24,400 --> 00:00:26,356
Three strikes,
and you are out."
8
00:00:27,720 --> 00:00:28,709
...going to be incarcerated,
9
00:00:28,760 --> 00:00:30,671
but the people's families.
10
00:00:30,720 --> 00:00:32,676
It affects our community.
11
00:00:32,760 --> 00:00:34,637
- If you look at California...
- It's the classic sacred cow.
12
00:00:34,720 --> 00:00:36,836
We live in a country
with consequences.
13
00:00:36,880 --> 00:00:39,394
You steal, you cheat, you rob
someone, you go to jail.
14
00:00:39,440 --> 00:00:41,158
So you think you should
lock somebody up
15
00:00:41,200 --> 00:00:43,919
potentially for a life sentence
or 25 years to life
16
00:00:43,960 --> 00:00:45,188
because they smoked
a little weed?
17
00:00:45,240 --> 00:00:46,719
...nonviolent offenses,
18
00:00:46,760 --> 00:00:48,113
but three strikes
is three strikes.
19
00:00:48,160 --> 00:00:49,798
...normally a misdemeanor...
20
00:00:49,840 --> 00:00:52,274
Even a pizza?
Even a pizza.
21
00:00:52,320 --> 00:00:54,356
...intersect with things
22
00:00:54,400 --> 00:00:56,516
like class
and race disparities.
23
00:00:56,560 --> 00:00:58,073
You already had
two strikes before.
24
00:00:58,160 --> 00:00:59,513
I don't understand
why this is an issue.
25
00:00:59,560 --> 00:01:00,959
That third strike has proven
26
00:01:01,000 --> 00:01:02,558
to not reduce crime
in any way.
27
00:01:02,600 --> 00:01:04,591
It's only thrown people's lives
away for years.
28
00:01:04,640 --> 00:01:06,631
We overreached.
We launched a war on drugs.
29
00:01:06,680 --> 00:01:10,036
...reevaluate the whole
way we've dealt with prison.
30
00:01:10,080 --> 00:01:14,232
...that the black
community has suffered through.
31
00:01:14,280 --> 00:01:17,397
We cannot simply
prosecute or incarcerate
32
00:01:17,440 --> 00:01:19,715
our way
to becoming a safer nation.
33
00:01:19,760 --> 00:01:23,355
I absolutely apologize
for voting for that bill.
34
00:01:23,400 --> 00:01:26,517
...to spend taxpayer money
35
00:01:26,560 --> 00:01:29,028
to keep nonviolent people
in prison.
36
00:01:29,080 --> 00:01:32,356
These first two
offenses were not significant,
37
00:01:32,400 --> 00:01:35,233
and I made a mistake,
and I'm sorry.
38
00:01:35,280 --> 00:01:37,350
- Millings.
- I'm really sorry.
39
00:01:37,400 --> 00:01:40,198
Millings.
40
00:01:40,240 --> 00:01:42,231
At 5:00, okay?
41
00:02:37,880 --> 00:02:40,269
Okay, Millings.
42
00:02:40,320 --> 00:02:45,189
Let's go.
It's game time, buddy.
43
00:02:47,240 --> 00:02:50,073
On the move.
44
00:02:50,120 --> 00:02:52,554
Hey, good luck out there,
Millings.
45
00:03:13,240 --> 00:03:15,117
Step aside.
Step aside.
46
00:03:30,520 --> 00:03:32,556
- Russell Millings?
- Mm-hmm.
47
00:03:32,600 --> 00:03:35,114
Big day.
48
00:03:35,160 --> 00:03:37,116
Wilson.
49
00:03:37,160 --> 00:03:38,878
All right.
50
00:03:38,920 --> 00:03:41,070
Got your personal belongings
from entry.
51
00:03:41,120 --> 00:03:42,439
This is yours.
52
00:03:42,480 --> 00:03:44,550
We also got you
a change of clothes.
53
00:03:44,600 --> 00:03:46,192
- Okay.
- Let's go.
54
00:03:54,920 --> 00:03:56,592
You better stop
texting at work.
55
00:03:58,640 --> 00:04:00,312
You're walking like
you don't want to leave.
56
00:04:00,360 --> 00:04:01,554
What's up?
57
00:04:03,200 --> 00:04:05,077
You okay?
58
00:04:07,520 --> 00:04:09,875
Okay, I want you to quickly
change into those.
59
00:04:09,920 --> 00:04:11,319
Take a seat right there,
okay?
60
00:04:11,360 --> 00:04:14,272
An administrator is gonna
come in and talk to you.
61
00:05:10,880 --> 00:05:14,839
Mr. Millings?
I am Tracy Westmore.
62
00:05:14,880 --> 00:05:18,714
lam going to need your
signature on these documents.
63
00:05:18,760 --> 00:05:20,591
Okay?
Here's my pen.
64
00:05:20,640 --> 00:05:22,198
Sign right there, please.
65
00:05:24,600 --> 00:05:26,556
Okay.
Very good.
66
00:05:26,600 --> 00:05:29,273
I'll need you
to sign right there.
67
00:05:29,320 --> 00:05:30,799
Okay.
68
00:05:30,840 --> 00:05:32,273
Do you have any more
questions for me?
69
00:05:32,320 --> 00:05:33,878
Um...
70
00:05:33,920 --> 00:05:36,388
Okay.
You know what?
71
00:05:36,480 --> 00:05:38,072
Let's get you out of here.
All right?
72
00:05:38,120 --> 00:05:41,078
So just grab your stuff.
Follow me.
73
00:05:41,120 --> 00:05:42,553
Pleasure.
74
00:05:43,600 --> 00:05:46,273
I left my blues
on that table there.
75
00:05:46,320 --> 00:05:48,197
You don't need them.
76
00:06:22,840 --> 00:06:24,398
Best of luck out there,
Russell.
77
00:06:24,440 --> 00:06:25,998
Okay.
78
00:06:27,440 --> 00:06:29,351
One day at a time.
79
00:06:51,920 --> 00:06:53,751
Okay, Russell.
80
00:06:53,800 --> 00:06:55,153
I got to get you
off the clock.
81
00:06:55,200 --> 00:06:57,316
Morning shift
can put the rest away.
82
00:07:46,160 --> 00:07:48,435
Next stop...
83
00:08:37,320 --> 00:08:39,197
Whatever.
Who the cares?
84
00:08:39,240 --> 00:08:41,708
That's stupid.
85
00:08:41,760 --> 00:08:44,035
It's not a big deal.
86
00:08:45,600 --> 00:08:46,919
Okay, whatever.
87
00:08:46,960 --> 00:08:48,439
I wanted you
to meet me.
88
00:08:48,480 --> 00:08:50,198
- I wanted to meet you.
- No, you didn't.
89
00:08:50,240 --> 00:08:51,992
You missed the flight,
you missed the boat,
90
00:08:52,040 --> 00:08:52,870
you missed the bus.
91
00:08:52,920 --> 00:08:54,478
I'm so mad at you.
92
00:08:54,520 --> 00:08:56,033
Idon't care
ifyou're mad at me.
93
00:08:56,080 --> 00:08:57,798
You knowl always want you
to be happy.
94
00:08:57,840 --> 00:09:00,434
Don't lie.
Tell me.
95
00:09:00,480 --> 00:09:02,072
You're mad at me,
96
00:09:03,760 --> 00:09:06,877
Terrifying car chase
ends in comedy.
97
00:09:09,880 --> 00:09:12,189
Thanks again, Ben.
Okay. After the break...
98
00:09:12,280 --> 00:09:14,874
The Santa Ana winds
are gonna start in the a. m.,
99
00:09:14,920 --> 00:09:16,638
and they won't let up
till late,
100
00:09:16,680 --> 00:09:18,238
or early Thursday morning.
101
00:09:18,280 --> 00:09:19,554
I'm real proud of you,
you know?
102
00:09:19,600 --> 00:09:21,113
It's a little bittersweet.
103
00:09:21,160 --> 00:09:23,594
It's gonna be our last meeting
in person.
104
00:09:27,000 --> 00:09:28,638
and then you can start
to start over,
105
00:09:28,680 --> 00:09:31,558
but I am gonna need those
PPRs every other Tuesday, okay?
106
00:09:31,600 --> 00:09:32,919
On my desk.
107
00:09:32,960 --> 00:09:34,393
Okay.
And mail them here?
108
00:09:35,960 --> 00:09:39,191
No. No, you can just...
you can just e-mail them to me.
109
00:09:39,240 --> 00:09:40,673
Nobody mails anything anymore.
110
00:09:40,720 --> 00:09:43,712
- Yeah, but that...
- Okay? So...
111
00:09:43,760 --> 00:09:45,159
Look, have you not...
112
00:09:45,200 --> 00:09:46,553
have you not gotten
an e-mail address yet?
113
00:09:46,600 --> 00:09:48,352
No, I didn't.
Well, I did. No, I did.
114
00:09:48,440 --> 00:09:52,069
I did, but the trouble is that
if you want to get an e-mail,
115
00:09:52,120 --> 00:09:54,156
like, you have to have
an e-mail,
116
00:09:54,200 --> 00:09:56,668
and if you don't have an e-mail,
it... it doesn't...
117
00:09:56,720 --> 00:09:58,631
Okay, Russell, then just
figure it out, okay?
118
00:09:58,680 --> 00:10:00,272
Just figure it out.
119
00:10:00,320 --> 00:10:01,799
You do not want to fudge up
these last few steps.
120
00:10:01,840 --> 00:10:03,671
All right? We don't need you
sliding backwards.
121
00:10:03,720 --> 00:10:05,438
It is not pretty.
I have seen it. Okay?
122
00:10:05,480 --> 00:10:08,392
So you just don't...
don't step in it again.
123
00:10:08,440 --> 00:10:10,158
Okay, Russell?
124
00:10:10,200 --> 00:10:13,476
- Do not step in it.
- Okay.
125
00:10:13,520 --> 00:10:15,238
All right? All right.
You're a good man.
126
00:10:15,280 --> 00:10:18,033
- You keep going.
- Yeah.
127
00:10:18,080 --> 00:10:20,355
- Okay? Yeah?
- Okay.
128
00:10:27,680 --> 00:10:30,240
Welcome to Troy's Burgers.
How can I help you?
129
00:10:45,920 --> 00:10:47,399
Hi.
130
00:10:47,440 --> 00:10:49,237
Um, I'd like
to use the Internet.
131
00:10:49,280 --> 00:10:50,838
Okay.
132
00:10:58,120 --> 00:11:00,793
- Just any... anywhere?
- Go wherever. Yeah.
133
00:11:31,400 --> 00:11:33,755
So then you just...
you just scroll up.
134
00:11:33,800 --> 00:11:35,028
Just scroll?
135
00:11:35,080 --> 00:11:37,674
And then you just type in,
like,
136
00:11:37,720 --> 00:11:40,393
whoever or whatever you're
looking for in the search field.
137
00:11:40,440 --> 00:11:41,429
What's your dad's name?
138
00:11:41,480 --> 00:11:42,708
David Millings.
139
00:11:42,760 --> 00:11:44,557
David.
All right.
140
00:11:46,680 --> 00:11:48,113
So you got a lot of hits,
141
00:11:48,160 --> 00:11:50,628
so you're gonna have to
narrow down your search.
142
00:11:50,680 --> 00:11:53,990
Like, uh, you could do his,
like, middle name or...
143
00:11:54,040 --> 00:11:58,158
or put in your mom's name too,
I guess.
144
00:11:58,200 --> 00:12:01,272
Hey, is it cool if I take
a picture with you real quick?
145
00:12:01,320 --> 00:12:03,880
I mean, it's just that
146
00:12:03,920 --> 00:12:07,037
how often is it that you meet
someone who's never been online?
147
00:12:51,480 --> 00:12:52,708
It's okay, Russ.
148
00:12:52,760 --> 00:12:54,398
It's the first time
you've been late.
149
00:12:54,440 --> 00:12:56,317
I'm just glad I didn't have
to call Derek to cover.
150
00:12:56,360 --> 00:12:58,715
Just try to remember
that breaks are 15 minutes
151
00:12:58,760 --> 00:12:59,988
unless you're pulling
a double, okay?
152
00:13:00,040 --> 00:13:03,032
Okay.
I can't lose this job.
153
00:13:03,080 --> 00:13:05,469
Russ, you're not gonna
lose this job, okay?
154
00:13:05,520 --> 00:13:07,909
Hell, Iwish I had 10 of you.
Just relax.
155
00:13:58,520 --> 00:14:00,715
Whoo!
Yeah!
156
00:14:02,200 --> 00:14:05,715
Hey, hurry up.
There's no line.
157
00:14:51,560 --> 00:14:54,233
Russ.
158
00:14:54,280 --> 00:14:57,272
I need a dumpster run,
and then take your lunch.
159
00:15:02,360 --> 00:15:05,033
Hey, Russ.
Can you do a double tonight?
160
00:15:05,080 --> 00:15:06,718
Okay.
Yeah, I guess.
161
00:15:06,800 --> 00:15:08,358
I mean, I hate to ask,
but Derek is sick,
162
00:15:08,400 --> 00:15:09,958
and Todd's already
into his overtime.
163
00:15:10,000 --> 00:15:11,433
Okay.
164
00:15:11,480 --> 00:15:12,959
You're the best.
165
00:15:13,000 --> 00:15:14,991
- Hey, Becca?
- Yeah?
166
00:15:15,040 --> 00:15:17,600
Is it cool if...
ifl run an errand over...
167
00:15:17,640 --> 00:15:18,959
over there for a minute?
168
00:15:19,000 --> 00:15:20,752
What?
169
00:15:20,800 --> 00:15:23,633
Is it okay ifl...
ifl run an errand over there
170
00:15:23,680 --> 00:15:25,511
if... if it's really quick?
171
00:15:25,560 --> 00:15:27,391
Duh! You're on break.
You can do whatever you want.
172
00:15:27,440 --> 00:15:29,556
Long as you come back on time.
Just don't be a weirdo.
173
00:15:29,600 --> 00:15:31,556
Okay.
Thanks.
174
00:15:31,600 --> 00:15:33,875
Okay.
Welcome.
175
00:15:33,920 --> 00:15:36,639
Welcome to Troy's Burger's.
How can I help you?
176
00:15:38,040 --> 00:15:39,519
You don't...
You don't have a cellphone?
177
00:15:39,560 --> 00:15:40,834
No.
178
00:15:40,880 --> 00:15:42,552
And you don't have
an e-mail address?
179
00:15:47,880 --> 00:15:50,838
That's...
That's fucking cool, man.
180
00:15:50,880 --> 00:15:54,077
Where the fuck you been, dude?
In prison?
181
00:15:54,120 --> 00:15:55,473
Yeah.
182
00:15:56,600 --> 00:15:57,919
Oh, shit.
183
00:15:59,760 --> 00:16:01,876
Wait, y-you would have had to
been in there for what, like...
184
00:16:01,920 --> 00:16:03,797
20 years.
185
00:16:03,840 --> 00:16:05,432
-20 years?
-21, yeah.
186
00:16:05,480 --> 00:16:06,469
Holy shit.
187
00:16:08,760 --> 00:16:10,637
Damn, dude.
What...
188
00:16:12,080 --> 00:16:15,038
Hey, is it okay if I ask?
Did you, like...
189
00:16:15,080 --> 00:16:16,718
I- It was possession
of narcotics
190
00:16:16,760 --> 00:16:18,239
with the intent
to distribute.
191
00:16:18,280 --> 00:16:19,793
You did 20 years in prison
for dealing drugs?
192
00:16:19,840 --> 00:16:21,319
Well, how many pounds
were you slinging?
193
00:16:21,360 --> 00:16:23,430
An ounce.
194
00:16:23,480 --> 00:16:24,708
Of pot.
195
00:16:24,760 --> 00:16:27,354
Shut the fuck up.
196
00:16:27,400 --> 00:16:29,630
You are literally fucking me
right now.
197
00:16:29,680 --> 00:16:31,830
I'm not
literally fucking you.
198
00:16:31,880 --> 00:16:33,393
I'm not.
199
00:16:33,440 --> 00:16:35,590
Well, then how the...
200
00:16:36,760 --> 00:16:39,035
Wh... What?
201
00:16:39,080 --> 00:16:40,718
You're not black.
202
00:16:40,760 --> 00:16:42,716
It was my third offense
in the state of California,
203
00:16:42,760 --> 00:16:45,479
so it was my third strike.
204
00:16:45,520 --> 00:16:47,238
Wait,
they still do that shit?
205
00:16:47,280 --> 00:16:48,872
No, they don't do it anymore.
206
00:16:48,920 --> 00:16:51,388
Well, you know it's practically
legal now, right?
207
00:16:59,240 --> 00:17:01,913
Dude, let...
let's get you an e-mail.
208
00:17:12,120 --> 00:17:13,394
Hey, so how much longer,
you think?
209
00:17:13,440 --> 00:17:14,953
Oh, I have... have this,
210
00:17:15,000 --> 00:17:17,560
I have the women's,
and then the trash.
211
00:17:17,600 --> 00:17:20,114
Okay.
So I'm gonna skate early.
212
00:17:20,160 --> 00:17:21,798
Are you cool closing up?
213
00:17:21,840 --> 00:17:23,592
This is my spare key
to the back door,
214
00:17:23,640 --> 00:17:25,073
and the office
is already locked.
215
00:17:25,120 --> 00:17:26,678
But if I lock the door
behind me,
216
00:17:26,720 --> 00:17:28,153
w- what do I do with the key?
217
00:17:28,200 --> 00:17:29,519
You just give it back
to me tomorrow.
218
00:17:29,560 --> 00:17:31,198
But I don't work till Saturday.
219
00:17:31,240 --> 00:17:33,356
It's cool.
You can give it to me then.
220
00:19:58,000 --> 00:20:01,879
I'm gonna... I'm gonna make a...
a call, okay?
221
00:20:04,400 --> 00:20:05,992
Uh.
222
00:20:11,960 --> 00:20:13,075
It's locked.
223
00:20:20,600 --> 00:20:22,318
Maybe I...
224
00:20:37,160 --> 00:20:38,878
E- Ella?
225
00:20:49,320 --> 00:20:50,639
Hi.
226
00:20:53,680 --> 00:20:55,272
Oh.
227
00:21:16,800 --> 00:21:18,153
Hi.
228
00:21:21,120 --> 00:21:22,792
Hi.
229
00:21:22,840 --> 00:21:26,594
Hi, hi.
230
00:21:30,440 --> 00:21:32,032
Hi.
231
00:21:34,240 --> 00:21:35,355
Hi.
232
00:21:42,160 --> 00:21:43,957
Hi.
233
00:21:47,320 --> 00:21:48,958
Hi.
234
00:21:55,160 --> 00:21:56,513
Hey.
235
00:22:10,560 --> 00:22:11,754
Hi.
236
00:22:44,200 --> 00:22:46,555
911.
What's your emergency?
237
00:22:46,600 --> 00:22:49,717
Um...
I, um...
238
00:22:49,760 --> 00:22:52,194
Sir, I can't understand you.
You're gonna have to speak up.
239
00:22:52,240 --> 00:22:54,037
There's no emergency.
240
00:22:56,760 --> 00:22:59,479
Shit.
Stupid.
241
00:23:59,920 --> 00:24:01,478
Are you Russell Millings?
242
00:24:02,640 --> 00:24:04,915
Yeah.
243
00:24:04,960 --> 00:24:06,188
I'm me.
244
00:24:06,240 --> 00:24:08,515
Can you open the door,
please?
245
00:24:11,720 --> 00:24:13,915
We're, uh, following up
on a 911 call
246
00:24:13,960 --> 00:24:15,234
you made earlier this evening.
247
00:24:15,280 --> 00:24:17,430
Did you have an emergency?
248
00:24:17,480 --> 00:24:20,153
I... I didn't,
and I told them.
249
00:24:20,200 --> 00:24:21,189
Do you have your license
on you?
250
00:24:21,240 --> 00:24:23,356
I have an ID. card.
251
00:24:23,440 --> 00:24:25,908
That'll do.
252
00:24:25,960 --> 00:24:27,234
Is that your child
in there?
253
00:24:32,120 --> 00:24:33,075
Yeah.
254
00:24:33,120 --> 00:24:34,917
Boy or girl?
255
00:24:36,160 --> 00:24:37,752
Girl.
256
00:24:37,800 --> 00:24:39,438
Okay.
257
00:24:39,480 --> 00:24:41,436
Do you mind grabbing that ID.
for me, Mr. Millings?
258
00:25:18,600 --> 00:25:20,238
Okay, Mr. Millings.
259
00:25:20,280 --> 00:25:21,872
Sorry to have disturbed
you tonight.
260
00:25:21,920 --> 00:25:23,990
I'll let you get back
to the little lady.
261
00:25:29,280 --> 00:25:32,238
Tummy massage.
She's got colic.
262
00:25:32,280 --> 00:25:33,554
You got to massage
her tummy.
263
00:25:33,600 --> 00:25:35,079
Look, now,
you can get colic tabs,
264
00:25:35,120 --> 00:25:36,917
but someone once told me
about a tummy massage,
265
00:25:36,960 --> 00:25:39,190
and we always found that that
worked best on my little guy.
266
00:25:39,240 --> 00:25:41,834
Hang in there.
It gets better.
267
00:25:43,640 --> 00:25:44,993
All right.
You have a good night.
268
00:25:45,040 --> 00:25:46,314
Good night.
269
00:26:00,240 --> 00:26:01,593
Shh, shh.
270
00:26:09,120 --> 00:26:10,348
Shh.
271
00:26:28,520 --> 00:26:31,512
# Row, row, row your boat #
272
00:26:31,560 --> 00:26:36,634
# Gently down the stream #
273
00:26:38,160 --> 00:26:42,039
# Merrily, merrily
merrily, merrily #
274
00:26:42,120 --> 00:26:45,510
# Life is but a dream #
275
00:27:34,400 --> 00:27:37,472
These are...
These are pretty yummy.
276
00:27:37,520 --> 00:27:38,839
This is pretty yummy.
277
00:27:38,880 --> 00:27:40,279
You want...
Here you go.
278
00:27:40,320 --> 00:27:42,709
Here,
you're gonna like this.
279
00:27:42,760 --> 00:27:44,318
There you go.
280
00:27:44,360 --> 00:27:46,396
Okay, that...
281
00:27:48,200 --> 00:27:50,316
I got a better idea.
I got a better idea.
282
00:27:52,360 --> 00:27:54,157
And...
283
00:27:54,200 --> 00:27:56,794
All right, we got...
Let's see.
284
00:28:01,040 --> 00:28:03,395
Hey, hey, hey, hey.
285
00:28:03,440 --> 00:28:04,429
All right, all right.
286
00:28:04,480 --> 00:28:07,074
Shh, shh.
287
00:28:07,120 --> 00:28:08,678
There you go.
There you go.
288
00:28:11,760 --> 00:28:13,591
That's good.
289
00:28:14,800 --> 00:28:17,917
That's good.
You're really good.
290
00:28:17,960 --> 00:28:20,474
You're really very good.
291
00:28:21,360 --> 00:28:22,713
Oh, you're done.
Oh.
292
00:28:22,760 --> 00:28:24,796
Wow! You finished it.
You are hungry.
293
00:28:24,840 --> 00:28:27,070
Okay, okay, okay. Hold on.
294
00:28:41,560 --> 00:28:45,189
Excuse me. Do you know
where colic medicine is?
295
00:28:45,240 --> 00:28:46,593
Aisle four in the middle.
296
00:28:46,640 --> 00:28:49,234
- Aisle four in the mi...
- Wait a minute.
297
00:28:49,280 --> 00:28:51,748
How old is your baby?
298
00:28:51,800 --> 00:28:55,429
Um, three or four months,
I guess.
299
00:28:55,480 --> 00:28:58,597
You guess?
Give me this bottle.
300
00:28:58,640 --> 00:29:00,278
You don't need to be using
these bottles
301
00:29:00,320 --> 00:29:02,959
for a colicky baby, okay?
302
00:29:03,000 --> 00:29:05,912
These bottles are for infants,
not newborns.
303
00:29:05,960 --> 00:29:08,190
Ooh, goodness.
My feet hurt.
304
00:29:08,240 --> 00:29:10,435
See, you need the bottles
with the vent system.
305
00:29:10,480 --> 00:29:14,473
The vent system keeps that air
off of them bellies.
306
00:29:14,520 --> 00:29:16,590
Bet you the mama
does all of the work.
307
00:29:16,640 --> 00:29:18,278
No, she...
308
00:29:18,320 --> 00:29:21,073
Well, do... do you have
the vent-system bottles here?
309
00:29:21,120 --> 00:29:22,439
I don't have a lot of time.
Yeah.
310
00:29:22,480 --> 00:29:23,993
I'm taking them to you
right now.
311
00:29:24,040 --> 00:29:25,871
Aisle four in the middle,
right here.
312
00:29:25,920 --> 00:29:27,911
- Well...
- Okay.
313
00:29:27,960 --> 00:29:29,598
Now these are
all of our bottles.
314
00:29:29,640 --> 00:29:31,676
Here the colic tabs.
I like the gripe water, though.
315
00:29:34,080 --> 00:29:37,629
Now, how are you burping
the baby after you feed it?
316
00:29:37,680 --> 00:29:39,079
I mean,
because a lot of people
317
00:29:39,120 --> 00:29:40,872
make the mistake
of patting the baby.
318
00:29:43,600 --> 00:29:45,875
- |s it a boy or girl?
- |t's a girl.
319
00:29:45,920 --> 00:29:47,035
Oh!
What's her name?
320
00:29:47,080 --> 00:29:48,798
- E||a.
- E||a?
321
00:29:48,840 --> 00:29:51,070
Like Ella Fitzgerald!
# Doo, doo, doo, doo, doo #
322
00:29:51,120 --> 00:29:53,031
That's...
I got five rock-head boys.
323
00:29:53,080 --> 00:29:54,672
- I can't stand them.
- But...
324
00:29:54,720 --> 00:29:56,836
Now, what you want to do is,
you want to bounce Ella.
325
00:29:56,880 --> 00:29:58,359
Don't pat.
Bounce Ella.
326
00:29:58,440 --> 00:30:00,635
Bounce that burp
right out of Ella.
327
00:30:00,680 --> 00:30:02,910
I bet you that wife of yours
is patting.
328
00:30:02,960 --> 00:30:04,473
That's why she got that colic.
329
00:30:06,560 --> 00:30:07,834
- That right over there.
- The pink one?
330
00:30:07,880 --> 00:30:08,835
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
331
00:30:08,880 --> 00:30:11,155
Is your wife breastfeeding?
332
00:30:11,200 --> 00:30:13,509
- Is she what?
- Does she breastfeed?
333
00:30:13,560 --> 00:30:15,471
- Oh, no.
- No?
334
00:30:15,520 --> 00:30:17,590
And what kind of formula
are you using?
335
00:30:17,640 --> 00:30:19,915
Hydrolyzed, soy, casein?
336
00:30:22,560 --> 00:30:24,391
I wouldn't use that casein.
337
00:30:24,440 --> 00:30:26,158
That casein,
something wrong with it.
338
00:30:26,200 --> 00:30:27,997
They trying to trick us,
339
00:30:28,040 --> 00:30:31,316
because those babies get sick,
and probably cause that colic.
340
00:30:31,360 --> 00:30:33,555
I would use the hydrolyzed
because the hydrolyzed
341
00:30:33,600 --> 00:30:35,192
is better
on the digestive system.
342
00:30:35,240 --> 00:30:38,755
Thank you very much.
343
00:30:38,800 --> 00:30:40,233
Well, good luck!
344
00:30:45,920 --> 00:30:47,433
Ah!
345
00:30:56,760 --> 00:30:59,399
# Malibu to San Diego #
346
00:30:59,440 --> 00:31:02,398
# San Francisco, San Mateo #
347
00:31:06,880 --> 00:31:09,348
# Oh, oh, up in California #
348
00:31:09,400 --> 00:31:11,834
# We've been up in California #
349
00:31:11,880 --> 00:31:12,869
J'Oh,ohJ'
350
00:31:23,040 --> 00:31:25,429
Hi, Ella.
351
00:31:25,480 --> 00:31:28,199
You're okay.
You're okay.
352
00:31:42,600 --> 00:31:44,192
Hmm.
353
00:33:06,800 --> 00:33:08,552
Hi, Ella.
354
00:33:11,280 --> 00:33:14,078
Okay.
Whoa! Whoa. Whoa.
355
00:33:14,120 --> 00:33:17,669
Are you... Are you okay?
Are you okay?
356
00:33:17,720 --> 00:33:20,314
You are?
That scared me.
357
00:33:20,360 --> 00:33:21,793
But you're okay?
358
00:33:21,840 --> 00:33:24,070
I thought you were
going to hit your head.
359
00:33:24,120 --> 00:33:26,270
# Washing is fun #
360
00:33:26,320 --> 00:33:27,912
Okay. Whoa. Whoa, whoa.
361
00:33:27,960 --> 00:33:30,269
Hey.
Don't cry.
362
00:33:30,360 --> 00:33:34,069
Do you want to know
something funny?
363
00:33:34,120 --> 00:33:37,430
I've lived in California
almost 25 years,
364
00:33:37,480 --> 00:33:40,153
and I've never been
to the beach.
365
00:33:41,400 --> 00:33:43,436
I had kind of an idea.
366
00:33:46,640 --> 00:33:49,950
Would you want to spend the day
at the ocean with me?
367
00:33:52,280 --> 00:33:54,032
Is that a yes?
368
00:33:54,080 --> 00:33:56,719
Yeah?
369
00:33:56,760 --> 00:33:58,432
You want to?
370
00:33:58,480 --> 00:34:00,994
Yeah? You do?
371
00:34:01,040 --> 00:34:02,234
I do, too!
372
00:34:02,280 --> 00:34:05,158
There's a train!
We can take a train.
373
00:34:19,440 --> 00:34:20,998
That's the ocean.
374
00:34:23,320 --> 00:34:24,912
Look, Ella.
375
00:35:00,200 --> 00:35:01,758
Here.
376
00:35:08,040 --> 00:35:11,430
Did I ever tell you that my dad
used to collect stamps?
377
00:35:11,480 --> 00:35:13,755
He had an incredible collection.
378
00:35:13,840 --> 00:35:16,638
Do you know that they have
a different stamp
379
00:35:16,680 --> 00:35:19,148
for every animal?
380
00:35:19,200 --> 00:35:20,952
Yeah.
381
00:35:21,000 --> 00:35:24,151
I'll always remember
going into his study
382
00:35:24,200 --> 00:35:26,839
where he kept his library
of stamp books.
383
00:35:26,880 --> 00:35:30,998
The place was covered with ash
because he smoked all the time.
384
00:35:31,040 --> 00:35:32,871
But we would sit in there,
385
00:35:32,920 --> 00:35:35,832
and we would write down all the
catalog numbers of the stamps
386
00:35:35,880 --> 00:35:37,677
that we wanted to
to mail away for.
387
00:35:37,720 --> 00:35:41,395
And | used to love
watching him open the envelopes
388
00:35:41,440 --> 00:35:43,351
when they arrived
389
00:35:43,400 --> 00:35:46,392
because they always were
exactly the same,
390
00:35:46,440 --> 00:35:49,273
in these brown wax envelopes
391
00:35:49,320 --> 00:35:51,390
with the exact
same handwriting...
392
00:35:51,440 --> 00:35:55,672
Philip Caruso
from Appleton, Wisconsin.
393
00:35:55,720 --> 00:36:01,397
But you never knew what stamp
was gonna be inside, you know?
394
00:36:01,440 --> 00:36:04,637
So it was...
it was really exciting.
395
00:36:06,240 --> 00:36:08,071
Yeah.
396
00:36:08,120 --> 00:36:11,874
And then he would separate all
his from the ocean-life stamps,
397
00:36:11,920 --> 00:36:13,956
and then he would
give those to me,
398
00:36:14,000 --> 00:36:17,754
and he would explain their Latin
names and where they came from.
399
00:36:21,680 --> 00:36:23,716
His hands used to shake.
400
00:36:25,080 --> 00:36:30,074
You could see it
when he was mounting the stamps
401
00:36:30,120 --> 00:36:33,795
under the magnifying glass,
you know?
402
00:36:33,840 --> 00:36:36,479
Or you could see it
in his handwriting.
403
00:36:36,520 --> 00:36:39,398
Or you'd hear it
in the ice in his whiskey.
404
00:36:41,800 --> 00:36:44,075
But you would like him, though.
405
00:36:46,200 --> 00:36:49,556
And he would like you.
He would.
406
00:36:49,600 --> 00:36:53,115
Do you think that you would like
to collect stamps? Hmm?
407
00:36:55,120 --> 00:36:58,874
I wonder
what your favorite animal is.
408
00:36:58,920 --> 00:37:03,038
"The world isn't split into
good people and Death Eaters.
409
00:37:03,080 --> 00:37:07,915
We've all got both
light and dark inside of us.
410
00:37:07,960 --> 00:37:11,873
What matters is the part
we choose to act on.
411
00:37:11,920 --> 00:37:14,354
That's who we really are."
412
00:37:14,400 --> 00:37:15,958
Yeah.
413
00:37:16,000 --> 00:37:17,319
What?
414
00:37:17,360 --> 00:37:19,828
Oh. Sorry.
You dropped your spoon.
415
00:37:48,360 --> 00:37:50,476
Oh, my God.
416
00:37:50,520 --> 00:37:53,114
Are you okay?
417
00:37:53,160 --> 00:37:55,549
I'm so sorry.
Shh.
418
00:37:55,600 --> 00:37:57,431
I'm so sorry.
I'm so sorry.
419
00:37:57,480 --> 00:37:59,198
I'm so sorry.
420
00:37:59,240 --> 00:38:01,993
# Merrily, merrily, merrily #
421
00:38:02,040 --> 00:38:03,155
# Life is but... #
422
00:38:09,720 --> 00:38:12,837
Ella,
I'm so sorry.
423
00:38:20,840 --> 00:38:23,308
Please take a seat
and fill out this form.
424
00:38:24,720 --> 00:38:27,553
But I'm... I'm not here
for me.
425
00:38:27,600 --> 00:38:29,272
I'm here for Ella.
426
00:38:29,320 --> 00:38:30,833
You still need to fill out
the form
427
00:38:30,880 --> 00:38:33,474
before I can process
either you or your daughter.
428
00:38:34,160 --> 00:38:35,593
Okay.
429
00:38:55,080 --> 00:38:58,277
Sir?
Are you Mr. Millings?
430
00:38:58,320 --> 00:38:59,309
Uh, yeah.
431
00:38:59,360 --> 00:39:00,759
Mm-hmm.
432
00:39:00,800 --> 00:39:03,075
I hear you may have found
this little angel.
433
00:39:03,120 --> 00:39:04,872
Yeah.
434
00:39:04,920 --> 00:39:06,399
I found her.
435
00:39:06,440 --> 00:39:08,351
Where did you find her?
436
00:39:08,400 --> 00:39:11,870
Um...
437
00:39:11,920 --> 00:39:13,558
In a dumpster.
438
00:39:19,400 --> 00:39:22,392
- Hi.
- Her name is Ella.
439
00:39:22,440 --> 00:39:24,237
| see.
440
00:39:24,280 --> 00:39:26,794
Hi, Ella.
Ohh!
441
00:39:26,840 --> 00:39:29,070
Is that how you hit your head,
sweetie pie?
442
00:39:33,160 --> 00:39:34,434
Okay.
443
00:39:34,480 --> 00:39:36,835
Uh, now, with all
abandoned-child cases,
444
00:39:36,880 --> 00:39:41,510
it's mandatory for both the LAPD
and the DCFS to be involved.
445
00:39:41,560 --> 00:39:44,199
Both have been notified
and should be here shortly.
446
00:39:44,240 --> 00:39:46,913
But I'm also going to have to
take little Ella
447
00:39:46,960 --> 00:39:49,758
to be looked at, okay?
448
00:39:49,800 --> 00:39:53,270
What, you mean...
you mean now?
449
00:39:53,320 --> 00:39:55,276
Yes.
I mean now.
450
00:39:55,320 --> 00:39:56,753
But the authorities
451
00:39:56,800 --> 00:39:58,836
and the Department of
Child and Family Services
452
00:39:58,880 --> 00:40:00,518
will need you to stay here.
453
00:40:00,560 --> 00:40:02,551
They just need to ask you
a few questions
454
00:40:02,600 --> 00:40:04,636
about how you found
the poor thing.
455
00:40:05,280 --> 00:40:07,475
Um...
456
00:40:07,520 --> 00:40:09,238
Will I...
457
00:40:10,840 --> 00:40:13,195
Will I be able
to see her again?
458
00:40:13,240 --> 00:40:16,118
I can't answer that question
at this time.
459
00:40:16,160 --> 00:40:18,993
Oh, but here are the people
who can.
460
00:40:20,280 --> 00:40:22,032
Come on, sweetie.
461
00:40:22,080 --> 00:40:23,638
Yes, yes, yes.
462
00:40:23,680 --> 00:40:27,150
Oh, yeah.
Yeah, yeah.
463
00:40:27,200 --> 00:40:29,919
Um, oh, well, this is hers.
464
00:40:29,960 --> 00:40:31,439
Her stuffy.
465
00:40:31,480 --> 00:40:32,959
No, I need to see the bag
and anything else
466
00:40:33,000 --> 00:40:34,638
that might have been
in the crime scene, sir.
467
00:40:34,680 --> 00:40:36,398
Oh, no.
There's no crime scene.
468
00:40:36,440 --> 00:40:39,273
It's not...
This is just her walrus.
469
00:40:41,200 --> 00:40:43,031
Yeah, I know, but this it's
not... not a crime scene.
470
00:40:43,080 --> 00:40:45,036
It's... It's just...
It's your walrus.
471
00:40:45,080 --> 00:40:47,150
Do you want your walrus?
472
00:40:48,840 --> 00:40:50,637
I know.
473
00:40:53,240 --> 00:40:54,593
I'll take this.
474
00:40:54,680 --> 00:40:57,877
Oh!
Shh, shh, shh.
475
00:40:57,920 --> 00:41:00,992
- Yeah.
- Bye, Ella.
476
00:41:03,360 --> 00:41:06,113
I'm Officer Cato.
This is Mrs. Deeks from DCFS.
477
00:41:06,160 --> 00:41:09,675
We need to ask you
some questions.
478
00:41:09,720 --> 00:41:11,950
- Okay.
- All right.
479
00:41:12,000 --> 00:41:16,391
Um, where did you say
you found the child?
480
00:41:16,440 --> 00:41:18,032
Dumpster.
481
00:41:18,120 --> 00:41:20,350
A lot of dumpsters out there.
Any one in particular?
482
00:41:22,520 --> 00:41:27,674
Um, the one by where I work.
In the back.
483
00:41:27,720 --> 00:41:32,669
And what time did you say
you found her this morning?
484
00:41:32,760 --> 00:41:34,512
Um...
485
00:41:36,840 --> 00:41:39,957
It was...
I don't remember.
486
00:41:40,000 --> 00:41:41,115
Early.
487
00:41:41,160 --> 00:41:42,878
Okay.
488
00:41:42,920 --> 00:41:46,435
Can you, um,
walk us through the event?
489
00:41:52,720 --> 00:41:55,632
I know this must be hard for
you, Mister, uh, Millings,
490
00:41:55,680 --> 00:41:59,753
but we need you to be very
specific about what happened.
491
00:41:59,800 --> 00:42:01,836
How did you know
she was in the dumpster?
492
00:42:04,880 --> 00:42:07,075
'Cause I heard her.
493
00:42:07,120 --> 00:42:08,678
You heard her crying?
494
00:42:11,880 --> 00:42:13,199
And then?
495
00:42:14,560 --> 00:42:16,790
And then...
496
00:42:18,400 --> 00:42:23,952
I heard her crying,
and I opened the dumpster,
497
00:42:24,000 --> 00:42:26,514
and I...
498
00:42:26,560 --> 00:42:30,553
I looked in, um...
499
00:42:32,800 --> 00:42:34,028
Mr. Millings...
500
00:42:36,280 --> 00:42:38,430
It's perfectly normal
for an experience like this
501
00:42:38,480 --> 00:42:39,833
to be traumatic.
502
00:42:39,880 --> 00:42:42,155
And not just for her
but for you as well.
503
00:42:42,200 --> 00:42:43,997
You're both victims.
504
00:42:45,520 --> 00:42:48,796
It's okay.
Just tell us what you remember.
505
00:42:53,160 --> 00:42:55,913
You, um...
You called her Ella.
506
00:42:55,960 --> 00:42:58,918
How did you know her name?
Or is that a name you gave her?
507
00:43:01,400 --> 00:43:05,598
She was in... in...
in the bag, in... in this bag,
508
00:43:05,640 --> 00:43:07,198
and there was a note.
509
00:43:07,240 --> 00:43:10,198
Okay, good.
What did the note say?
510
00:43:11,800 --> 00:43:13,950
It said,
"Her name was Ella."
511
00:43:15,560 --> 00:43:17,278
And where's the note?
512
00:43:24,360 --> 00:43:26,555
I don't know.
513
00:43:30,400 --> 00:43:32,436
It's okay.
- I think I lost it.
514
00:43:35,040 --> 00:43:37,508
Is there a number I can
reach you at, Mr. Millings?
515
00:43:39,400 --> 00:43:43,757
You can come
to my place if you want.
516
00:43:46,680 --> 00:43:48,989
Can you, um, write down
that information
517
00:43:49,040 --> 00:43:50,712
along with your name
and address?
518
00:43:53,760 --> 00:43:56,718
Do you think that, uh...
519
00:43:56,760 --> 00:43:58,512
Do you think Ella
is gonna be okay?
520
00:43:58,560 --> 00:43:59,788
Yes.
- Yeah?
521
00:43:59,840 --> 00:44:02,673
Yes, Ella will be
very well taken care of.
522
00:44:02,720 --> 00:44:03,994
I promise.
523
00:44:04,040 --> 00:44:05,632
She's a ward of the state now
524
00:44:05,680 --> 00:44:07,591
within the Department of
Children and Family Services,
525
00:44:07,640 --> 00:44:09,995
and we'll do our best to track
down someone in her family.
526
00:44:10,040 --> 00:44:12,600
But if not, she'll be placed
in proper foster care
527
00:44:12,640 --> 00:44:14,596
and then adoption.
528
00:44:14,640 --> 00:44:19,191
It's a bit of a process
unfortunately, but...
529
00:44:19,240 --> 00:44:21,356
Well, I could take care of her,
you know?
530
00:44:21,400 --> 00:44:24,710
I mean, I could...
I could adopt her.
531
00:44:24,760 --> 00:44:25,875
I mean...
532
00:44:28,960 --> 00:44:31,235
That is
incredibly sweet of you.
533
00:44:31,280 --> 00:44:34,158
Unfortunately, that's out of
my power or jurisdiction
534
00:44:34,200 --> 00:44:38,796
to decide whether or not you
qualify to foster this child.
535
00:44:38,840 --> 00:44:42,230
But I understand the urge
to want to help. I do.
536
00:44:42,280 --> 00:44:44,271
And you can help us
by giving us
537
00:44:44,320 --> 00:44:46,880
all the information
you have now.
538
00:44:46,920 --> 00:44:49,275
If anything comes to you,
539
00:44:49,320 --> 00:44:51,311
please feel free
to call me, okay?
540
00:44:53,400 --> 00:44:54,674
Okay.
541
00:45:46,920 --> 00:45:49,195
Russ.
Russ!
542
00:45:49,240 --> 00:45:50,275
Huh?
543
00:45:50,320 --> 00:45:53,073
Um, they want to talk to you.
544
00:45:55,280 --> 00:45:59,068
Hey, you mind stepping out and
chatting with us for a second?
545
00:45:59,520 --> 00:46:01,078
It's okay.
We don't bite.
546
00:46:05,400 --> 00:46:10,190
So, uh, the report says that you
found the baby in a dumpster.
547
00:46:13,640 --> 00:46:16,279
- The dumpster here at work?
- Yeah, that one.
548
00:46:19,040 --> 00:46:21,270
Okay, and in your statement,
it says that this incident
549
00:46:21,320 --> 00:46:24,073
occurred yesterday morning.
550
00:46:30,800 --> 00:46:34,031
Okay, Mr. Millings, do you mind
taking us over to that dumpster?
551
00:46:39,800 --> 00:46:43,236
You just found her in a gym bag
with a note, nothing else?
552
00:46:43,320 --> 00:46:45,356
What about that walrus,
though?
553
00:46:47,600 --> 00:46:49,079
We checked
with your management,
554
00:46:49,120 --> 00:46:51,680
and they say you didn't work
yesterday morning.
555
00:46:51,720 --> 00:46:55,076
In fact, they say you haven't
worked since Wednesday night.
556
00:46:56,680 --> 00:46:58,955
What you been doing since then,
Mr. Millings?
557
00:47:02,560 --> 00:47:04,118
We know about your record.
558
00:47:04,160 --> 00:47:05,513
You're still a parolee
559
00:47:05,560 --> 00:47:06,879
in the good state of California,
aren't you?
560
00:47:06,920 --> 00:47:08,035
Bet you're
counting the days
561
00:47:10,160 --> 00:47:13,675
Hey, um, can I get
that key back?
562
00:47:14,400 --> 00:47:16,391
You weren't here on Friday.
It's last week's paycheck.
563
00:47:16,440 --> 00:47:17,634
And I'm gonna have to call
the higher-ups
564
00:47:17,680 --> 00:47:18,829
about this whole baby thing.
565
00:47:18,880 --> 00:47:21,792
So you being
an ex-con and all,
566
00:47:21,840 --> 00:47:23,239
they're gonna want to know.
567
00:47:25,880 --> 00:47:27,108
See, my partner and I,
568
00:47:27,160 --> 00:47:28,513
we don't think
you found her here.
569
00:47:28,560 --> 00:47:30,198
We think you found her
somewhere else.
570
00:47:30,240 --> 00:47:31,958
We also don't think
you found her yesterday.
571
00:47:32,000 --> 00:47:34,958
You do know you can't take home
abandoned children, right?
572
00:47:35,000 --> 00:47:37,833
We know about your record.
573
00:47:37,880 --> 00:47:40,394
20 years in Folsom.
574
00:47:40,440 --> 00:47:42,112
Hell, you're still a parolee
in the good state
575
00:47:42,160 --> 00:47:43,673
of California, aren't you?
576
00:47:43,720 --> 00:47:45,756
But you're not
going anywhere, right?
577
00:48:00,320 --> 00:48:03,118
Have a good one.
Next
578
00:48:09,520 --> 00:48:12,273
Do you have a bus to Wyoming?
579
00:48:12,320 --> 00:48:14,038
Okay, sir.
580
00:48:14,080 --> 00:48:15,718
Where in Wyoming
would you like to go?
581
00:48:15,760 --> 00:48:19,833
112 Trigood Avenue, Casper,
Wyoming 82602.
582
00:48:19,880 --> 00:48:21,757
Well, all right.
583
00:48:21,800 --> 00:48:24,234
Is that, uh,
round trip or one way?
584
00:48:24,280 --> 00:48:26,840
Uh, one way.
585
00:48:26,880 --> 00:48:30,270
And when
do you plan on leaving?
586
00:48:30,320 --> 00:48:31,355
Now.
587
00:50:22,200 --> 00:50:24,316
Denver.
588
00:50:24,360 --> 00:50:26,237
Just give me a second.
589
00:50:31,440 --> 00:50:33,670
Ijust had it.
| literallyjust had it.
590
00:50:36,200 --> 00:50:39,078
Just put my suitcase
on the bus while I find it.
591
00:50:39,120 --> 00:50:40,439
I know Ijust had it.
592
00:50:40,480 --> 00:50:41,959
I can't let you on
without a ticket.
593
00:50:42,000 --> 00:50:44,070
No, I know that!
I just...
594
00:50:44,120 --> 00:50:46,076
I mean, Ijust had it!
595
00:50:46,120 --> 00:50:48,350
Where...
596
00:50:48,440 --> 00:50:53,036
What the fuck?!
Ugh!
597
00:50:53,080 --> 00:50:54,991
Ticket or no,
you can't come on the bus
598
00:50:55,040 --> 00:50:56,473
if you're gonna be
a disturbance.
599
00:50:56,520 --> 00:50:58,397
I'm not...
600
00:50:58,440 --> 00:50:59,998
She's stressed out.
601
00:51:00,040 --> 00:51:03,157
I'm not gonna disturb anyone.
If you could just...
602
00:51:03,200 --> 00:51:05,156
Could it be in your pocket?
603
00:51:05,200 --> 00:51:07,270
No, it is not in my pocket!
604
00:51:13,080 --> 00:51:14,672
Thank you.
605
00:51:15,720 --> 00:51:17,995
I'll push your bag for you.
606
00:52:03,440 --> 00:52:04,873
Can I fucking help you?
607
00:52:55,440 --> 00:52:56,998
$9.75.
608
00:52:57,640 --> 00:53:00,632
Oh. Um...
609
00:53:00,680 --> 00:53:03,797
W- What about no chips?
610
00:53:06,440 --> 00:53:07,555
$6.95.
611
00:53:07,600 --> 00:53:09,113
Yeah. Yeah.
612
00:53:19,520 --> 00:53:21,078
Thank you.
613
00:53:25,560 --> 00:53:27,152
I'll put them back.
614
00:53:37,240 --> 00:53:40,232
You're welcome.
Don't choke.
615
00:53:43,960 --> 00:53:45,109
Thank you.
616
00:53:48,440 --> 00:53:50,715
Champ, you didn't listen.
617
00:53:50,760 --> 00:53:52,637
Oh, my God.
618
00:53:54,120 --> 00:53:56,156
Have some of your...
your drink.
619
00:53:56,200 --> 00:53:58,998
Um, I am.
620
00:53:59,040 --> 00:54:00,314
Is that better?
621
00:54:00,360 --> 00:54:01,395
Mm-hmm.
622
00:54:04,040 --> 00:54:05,155
Don't die on me.
623
00:54:11,360 --> 00:54:12,475
I'm okay.
624
00:54:35,200 --> 00:54:36,952
Would you like a sandwich?
625
00:54:37,000 --> 00:54:38,149
What?
626
00:54:40,920 --> 00:54:43,195
What kind of sandwich?
627
00:54:43,240 --> 00:54:45,879
Mm, mustard and mayo.
628
00:54:47,600 --> 00:54:50,956
You're gonna make me a mustard
and mayonnaise sandwich?
629
00:54:51,000 --> 00:54:53,070
Mm-hmm, i-if you want.
If you don't want...
630
00:54:53,120 --> 00:54:54,917
No, yeah, sure.
631
00:54:54,960 --> 00:54:56,552
Let's go, bro.
632
00:54:56,600 --> 00:54:58,636
Make me that mustard
and mayonnaise sandwich.
633
00:55:02,400 --> 00:55:03,992
Okay.
634
00:55:25,080 --> 00:55:26,638
Wait, can you
cut the crusts off?
635
00:55:26,680 --> 00:55:28,113
- Mm-hmm.
- No, I'm fucking with you.
636
00:55:28,160 --> 00:55:29,832
I'm kidding.
637
00:55:29,880 --> 00:55:31,518
No, it looks...
it looks amazing.
638
00:55:31,560 --> 00:55:33,630
That's...
639
00:55:33,680 --> 00:55:34,908
Okay.
640
00:55:57,320 --> 00:55:58,548
Mm.
641
00:56:02,400 --> 00:56:04,960
# On the brand-new moon #
642
00:56:05,000 --> 00:56:08,515
# Where you stumbled around
in a tree #
643
00:56:13,280 --> 00:56:15,748
# Just sit in your room #
644
00:56:15,800 --> 00:56:19,713
# Smoking menthols
and hugging your knees #
645
00:56:22,320 --> 00:56:25,153
# Smile #
646
00:56:25,200 --> 00:56:30,797
# Until you remember
how evening fell #
647
00:56:33,080 --> 00:56:35,913
# Smile #
648
00:56:35,960 --> 00:56:41,956
# Until you don't need
to control yourself #
649
00:56:43,720 --> 00:56:44,789
Okay, I'll go first.
650
00:56:44,840 --> 00:56:47,115
I'm Di.
651
00:56:47,160 --> 00:56:49,196
lam from Fort Collins,
Colorado.
652
00:56:49,240 --> 00:56:50,514
I'm 25 years old.
653
00:56:50,560 --> 00:56:52,357
Wink, wink.
654
00:56:52,400 --> 00:56:55,233
Um, I'm an Aries.
Favorite color is purple.
655
00:56:55,280 --> 00:56:58,113
My favorite move is "The Year
of Living Dangerously."
656
00:56:58,160 --> 00:56:59,752
And...
657
00:57:01,800 --> 00:57:03,950
...my last name is Fountain.
658
00:57:04,000 --> 00:57:05,956
Mm.
That's nice.
659
00:57:07,440 --> 00:57:10,034
Okay, you go.
Go.
660
00:57:10,080 --> 00:57:13,038
Go, go, go.
661
00:57:13,080 --> 00:57:14,718
Go.
Come on. You.
662
00:57:14,760 --> 00:57:16,352
Well, I said
my name is Russell.
663
00:57:16,400 --> 00:57:19,995
Yeah, I go... Hi, Russ.
I got that. Okay.
664
00:57:20,080 --> 00:57:21,798
What else?
665
00:57:21,840 --> 00:57:23,193
You're making me forget.
666
00:57:23,240 --> 00:57:24,992
What? Russ!
Come on.
667
00:57:25,040 --> 00:57:27,474
Before these mountains,
like, devour us
668
00:57:27,520 --> 00:57:30,592
and we never
see each other again.
669
00:57:30,640 --> 00:57:33,438
Hmm.
Yeah.
670
00:57:33,480 --> 00:57:35,198
Um...
671
00:57:35,240 --> 00:57:38,038
- Where are you from?
- Well, Casper, Wyoming.
672
00:57:38,080 --> 00:57:39,832
No.
No.
673
00:57:39,880 --> 00:57:42,348
Nobody is from Casper.
674
00:57:42,400 --> 00:57:44,197
- Oh, no, I...
- Pick another place. No.
675
00:57:44,240 --> 00:57:46,071
But, I mean, lam.
That... I'm...
676
00:57:46,120 --> 00:57:47,758
That's where I was born
if that's what you mean.
677
00:57:47,800 --> 00:57:49,756
Russ, I'm fucking with you.
678
00:57:49,800 --> 00:57:51,631
Oh.
679
00:57:51,680 --> 00:57:54,990
Okay, keep going,
Russ from Casper...
680
00:57:55,040 --> 00:57:57,952
the most boring-sounding place
there is... Wyoming.
681
00:57:58,000 --> 00:57:59,638
Well, it...
682
00:57:59,680 --> 00:58:01,875
I'm... I'm 44 years old.
683
00:58:01,920 --> 00:58:02,909
-44?
- Mm-hmm.
684
00:58:02,960 --> 00:58:04,552
Like, "44."
685
00:58:04,600 --> 00:58:05,669
Yeah, I got you.
Okay.
686
00:58:05,720 --> 00:58:07,153
- I mean, that's old.
- Wait.
687
00:58:07,200 --> 00:58:09,430
Dude, like,
that's "dust in the wind" old.
688
00:58:11,400 --> 00:58:12,628
Okay, what else?
689
00:58:16,360 --> 00:58:18,191
I don't... I don't know.
690
00:58:18,240 --> 00:58:20,151
What's your favorite color?
691
00:58:23,000 --> 00:58:24,956
Red.
692
00:58:25,000 --> 00:58:27,673
Wow.
Okay.
693
00:58:27,720 --> 00:58:28,948
Didn't see that coming.
694
00:58:29,000 --> 00:58:30,433
Um...
695
00:58:30,480 --> 00:58:31,833
What's your favorite movie?
696
00:58:31,880 --> 00:58:36,158
Um, I... I liked "Predator"
a lot
697
00:58:36,240 --> 00:58:38,231
when I was young, you know?
698
00:58:40,040 --> 00:58:41,996
"Predator," like...
699
00:58:42,080 --> 00:58:45,914
Arnold, "Hasta la vista, baby"?
700
00:58:46,000 --> 00:58:47,228
- Oh, that's...
- Like that?
701
00:58:47,280 --> 00:58:48,793
No, that's "The Terminator,"
but yeah.
702
00:58:48,840 --> 00:58:51,559
Whatever! Oh, my God.
You suck at this.
703
00:58:53,120 --> 00:58:54,633
Okay.
Keep going.
704
00:58:54,680 --> 00:58:55,829
- With what?
- Come on.
705
00:58:55,880 --> 00:58:57,154
I don't... I don't...
706
00:58:57,200 --> 00:58:59,998
What else? What do you mean?
Like...
707
00:59:00,040 --> 00:59:01,553
What... What's your sign?
708
00:59:01,640 --> 00:59:04,598
- Oh, well, I'm Scorpio, |...
- No fucking...
709
00:59:04,640 --> 00:59:06,153
Ungh!
710
00:59:06,200 --> 00:59:09,112
No!
711
00:59:09,160 --> 00:59:12,152
- No.
- What?
712
00:59:12,200 --> 00:59:14,634
Jesus.
That takes care of that.
713
00:59:14,680 --> 00:59:16,716
Can't fucking talk to you.
714
00:59:38,040 --> 00:59:39,439
So stupid.
715
00:59:39,480 --> 00:59:41,869
All right, listen.
I'm kidding, okay?
716
00:59:41,920 --> 00:59:43,194
I'm just kidding.
717
00:59:43,240 --> 00:59:44,958
I mean,
I'm not kidding about,
718
00:59:45,000 --> 00:59:49,232
like, all the guys and my dad
all being Scorpios, but...
719
00:59:50,520 --> 00:59:52,988
...I will give you
another chance.
720
00:59:53,520 --> 00:59:54,669
Okay.
721
00:59:55,600 --> 00:59:57,830
Um...
722
00:59:57,880 --> 00:59:59,279
All right.
Okay.
723
00:59:59,320 --> 01:00:03,029
What's...
What's your last name?
724
01:00:04,560 --> 01:00:06,152
Millings.
725
01:00:06,200 --> 01:00:08,668
- Mi|lings?
- Yeah.
726
01:00:08,720 --> 01:00:11,757
- Russel| Millings?
- Yeah. That's me.
727
01:00:11,800 --> 01:00:13,392
Aw, Russell Millings.
728
01:00:13,440 --> 01:00:15,158
- Mm-hmm.
- You got a middle name?
729
01:00:15,200 --> 01:00:17,270
Yeah.
730
01:00:17,320 --> 01:00:18,548
- Earl.
- Earl?
731
01:00:18,600 --> 01:00:19,953
- Yeah.
- Earl?
732
01:00:20,000 --> 01:00:20,989
- Yeah.
- For real? Earl?
733
01:00:21,040 --> 01:00:22,439
Yeah.
Is that...
734
01:00:22,480 --> 01:00:24,675
Russell Earl Millings.
735
01:00:24,720 --> 01:00:26,438
Well, I guess.
736
01:00:26,480 --> 01:00:28,596
- Wait, what?
- What?
737
01:00:28,640 --> 01:00:30,153
'Cause now you
don't sound so sure about it.
738
01:00:30,200 --> 01:00:33,192
Oh, no, I'm sure.
I'm sure. That's me, yeah.
739
01:00:45,960 --> 01:00:49,669
Do you have some more napkins?
I got to go to the bathroom.
740
01:00:51,360 --> 01:00:52,588
Yeah.
741
01:00:55,280 --> 01:00:57,589
Sure.
742
01:00:57,640 --> 01:00:59,790
Thanks.
Okay, I'll be back.
743
01:01:15,600 --> 01:01:18,114
Union Station,
downtown Denver is next.
744
01:01:35,160 --> 01:01:40,678
Well,
if you're ever in Denver,
745
01:01:40,720 --> 01:01:42,358
go to Greenlock's.
746
01:01:42,400 --> 01:01:43,753
It's my brother's cafΓ©,
747
01:01:43,800 --> 01:01:47,395
and if I'm still there,
we can hang.
748
01:01:47,440 --> 01:01:50,637
Yeah.
Greenlock's?
749
01:01:52,920 --> 01:01:55,559
- Okay, um...
- Um...
750
01:01:57,840 --> 01:02:01,879
Good luck with life...
751
01:02:02,840 --> 01:02:05,149
...Russell Earl Millings.
752
01:02:05,240 --> 01:02:07,390
Yeah, you too.
753
01:02:07,440 --> 01:02:08,998
Excuse me.
Oh. Uh...
754
01:02:09,040 --> 01:02:10,678
So sorry.
755
01:02:10,720 --> 01:02:11,835
Yeah.
756
01:02:14,280 --> 01:02:16,999
Thank you for the mustard
and mayo sandwich, dude.
757
01:04:03,480 --> 01:04:05,038
Yo, you've got to go.
758
01:04:05,080 --> 01:04:07,514
Ceremonies don't start
till 9:00.
759
01:04:49,200 --> 01:04:50,349
Hi, Dad.
760
01:04:50,400 --> 01:04:51,992
Hey, Mom.
761
01:05:01,400 --> 01:05:03,755
This is a nice spot.
762
01:05:14,880 --> 01:05:18,998
Sorry it took me
so long to get here.
763
01:05:22,760 --> 01:05:27,436
It hasn't gone
the way I thought... life.
764
01:05:33,400 --> 01:05:36,756
Don't even know what I'm
doing with myself anymore.
765
01:05:54,920 --> 01:05:56,911
I struggle with...
766
01:05:58,120 --> 01:06:01,317
...myself so much, Mama.
767
01:06:11,240 --> 01:06:12,559
I'm sorry, Dad.
768
01:06:15,480 --> 01:06:18,153
Thank you for being
my parents.
769
01:07:00,840 --> 01:07:02,478
How can I help you, sir?
770
01:07:02,520 --> 01:07:05,159
I'm here to open
my safety deposit box.
771
01:07:05,200 --> 01:07:07,509
Okay.
What's the number on the box?
772
01:07:07,560 --> 01:07:14,557
Um, my dad, he gave me his keys
and told me to come here.
773
01:07:14,600 --> 01:07:15,794
And who's your father?
774
01:07:15,840 --> 01:07:17,876
David Earl Millings.
775
01:07:17,920 --> 01:07:19,194
What's your name?
776
01:07:21,280 --> 01:07:23,475
Russell.
777
01:07:23,520 --> 01:07:25,636
And you say
that you're his son.
778
01:07:28,040 --> 01:07:31,555
No, I didn't say I'm his son.
779
01:07:31,600 --> 01:07:33,830
I'm his son.
780
01:07:36,000 --> 01:07:38,036
Do you have an |.D.,
Mr. Millings?
781
01:07:48,560 --> 01:07:50,710
- Just give me one sec.
- Okay.
782
01:07:53,000 --> 01:07:55,070
Hey, Jim, can I see you
for a second?
783
01:07:58,320 --> 01:08:00,231
I think
there's a transient here.
784
01:08:00,280 --> 01:08:03,113
Has the key to one of our boxes.
Last name Millings.
785
01:08:07,320 --> 01:08:08,753
I'll get Joey
to get him out here.
786
01:08:08,800 --> 01:08:11,075
I'll take care of it.
Thank you.
787
01:08:17,040 --> 01:08:19,554
Here you go, Mr. Millings.
788
01:08:19,600 --> 01:08:21,909
I'm Jim Pitt, manager here.
789
01:08:21,960 --> 01:08:25,350
I am so sorry
for any misunderstandings.
790
01:08:31,840 --> 01:08:35,833
We were wondering
when you were gonna stop by.
791
01:08:35,880 --> 01:08:37,950
Your father, he was a...
792
01:08:39,800 --> 01:08:42,758
Well, he was a client here
for many years.
793
01:08:42,800 --> 01:08:44,358
Good man.
794
01:08:46,800 --> 01:08:49,268
Do you know
what's in our box?
795
01:08:51,640 --> 01:08:53,915
Right this way.
796
01:08:53,960 --> 01:08:56,599
It's just back here.
Jeannie.
797
01:09:07,760 --> 01:09:11,833
I'll give you
a few moments alone.
798
01:09:11,880 --> 01:09:15,759
When you need me, I'll be
right outside, Mr. Millings.
799
01:10:59,680 --> 01:11:06,358
Son, I can only imagine
the road that you've traveled.
800
01:11:06,400 --> 01:11:09,870
I'm writing you
on New Year's Eve.
801
01:11:09,920 --> 01:11:13,117
Tomorrow is a new millennium,
a new decade,
802
01:11:13,160 --> 01:11:17,312
a new year, a new day.
803
01:11:17,360 --> 01:11:19,669
Folks are saying it's all
coming to an end
804
01:11:19,720 --> 01:11:21,756
with this Y2K shit,
805
01:11:21,800 --> 01:11:24,268
but I don't believe it.
806
01:11:24,320 --> 01:11:28,199
I think about
you a lot, Rusky.
807
01:11:28,240 --> 01:11:31,471
I imagine you in that prison.
808
01:11:32,680 --> 01:11:36,355
I try to take away
the world between us.
809
01:11:37,840 --> 01:11:42,072
And then I try to take
away the walls that hold you.
810
01:11:42,120 --> 01:11:43,951
And I see you...
811
01:11:45,960 --> 01:11:47,473
...asleep in your cell,
812
01:11:47,520 --> 01:11:52,355
hovering in the dark air,
alone.
813
01:11:52,400 --> 01:11:55,551
I call out your name
in the night.
814
01:11:55,600 --> 01:11:58,797
You will only ever be
my boy...
815
01:12:03,080 --> 01:12:05,116
...the guyl found
in your mother's arms
816
01:12:05,160 --> 01:12:06,912
that November afternoon.
817
01:12:06,960 --> 01:12:09,872
You were the happiest guy.
818
01:12:09,920 --> 01:12:14,232
The guy who shared everything
with everyone.
819
01:12:14,280 --> 01:12:17,317
The guy
who taught me how to love.
820
01:12:17,360 --> 01:12:19,828
Have you, Russ.
821
01:12:19,880 --> 01:12:23,031
So I'm giving them all
to you, Rusky.
822
01:12:23,080 --> 01:12:26,993
The Tyrian plum alone should
get you back on your feet.
823
01:12:27,040 --> 01:12:29,713
And your other key
is to a storage unit
824
01:12:29,760 --> 01:12:30,988
just down the street.
825
01:12:31,040 --> 01:12:32,951
Keep them, sell them.
826
01:12:33,000 --> 01:12:37,118
Just find your way, Russell.
827
01:12:41,280 --> 01:12:45,353
It's a second chance
after such a bad hand.
828
01:12:45,400 --> 01:12:48,676
Go see the world, son.
829
01:12:48,720 --> 01:12:50,915
Don't look back, buddy.
830
01:12:52,640 --> 01:12:54,198
Your mother used to say,
831
01:12:54,240 --> 01:12:55,832
"Once in a while,
it hits people
832
01:12:55,880 --> 01:12:58,030
that they don't
have to experience the world
833
01:12:58,080 --> 01:12:59,991
in the way
they have been told to."
834
01:13:00,040 --> 01:13:01,519
Ha ha!
835
01:13:01,560 --> 01:13:03,915
Smartest girl I ever met.
836
01:13:05,800 --> 01:13:08,598
Have you, son.
837
01:13:08,640 --> 01:13:14,829
That can't change the past,
but the past can't change that.
838
01:13:14,880 --> 01:13:19,271
I love you like a wolf
loves the moon.
839
01:13:21,040 --> 01:13:24,999
Welcome home. Dad.
840
01:14:06,640 --> 01:14:08,153
Hi, Mr. Millings.
841
01:14:08,200 --> 01:14:09,918
Good to see you again.
How can I help you?
842
01:14:09,960 --> 01:14:11,916
I was here
to check on Ella.
843
01:14:11,960 --> 01:14:15,077
Yes, I did get
all of your e-mails.
844
01:14:15,120 --> 01:14:16,758
Ella is doing great,
845
01:14:16,800 --> 01:14:19,837
and we have yet to be contacted
by any of her relatives,
846
01:14:19,880 --> 01:14:22,997
but she is thriving in
a temporary home right now.
847
01:14:24,240 --> 01:14:27,277
Thanks.
That's... yeah.
848
01:14:28,440 --> 01:14:32,069
I looked into
the adoption process.
849
01:14:32,120 --> 01:14:33,269
- Yes.
- Remember...
850
01:14:33,320 --> 01:14:34,958
Okay, listen.
851
01:14:35,000 --> 01:14:37,878
I'm gonna be completely frank
with you, Mr. Millings.
852
01:14:37,920 --> 01:14:40,798
You are going to have
a tough go at it.
853
01:14:40,840 --> 01:14:42,592
I'm not saying
it's impossible.
854
01:14:42,640 --> 01:14:46,792
Do you know, I realize that's
unlikely, you know, that...
855
01:14:46,840 --> 01:14:48,432
I mean, that's not
why I'm here.
856
01:14:48,480 --> 01:14:51,552
I'm here
to give this to you.
857
01:14:53,000 --> 01:14:55,070
It's for Ella.
858
01:14:55,120 --> 01:14:56,348
Okay?
859
01:14:56,400 --> 01:14:58,960
And if you could
give it to her
860
01:14:59,000 --> 01:15:02,595
on her 18th birthday, okay?
861
01:15:05,760 --> 01:15:08,479
Wait, why her 18th birthday?
862
01:15:08,520 --> 01:15:10,272
'Cause that's the way
the trust was set up.
863
01:15:10,320 --> 01:15:11,639
That's what they said.
864
01:15:11,680 --> 01:15:13,238
That way
it would be just for her,
865
01:15:13,320 --> 01:15:15,197
and she would be ready.
866
01:15:15,280 --> 01:15:18,113
Can you make sure
that she gets it?
867
01:15:18,200 --> 01:15:19,553
- Yeah, o-of course.
- Okay.
868
01:15:19,600 --> 01:15:21,238
I sent all this to you
in a e-mail
869
01:15:21,280 --> 01:15:24,556
with information about the trust
and instructions.
870
01:15:24,600 --> 01:15:28,832
And it's best if you leave
the envelope i-in the plastic.
871
01:15:28,880 --> 01:15:30,996
It protects the stamps.
872
01:15:32,320 --> 01:15:34,197
Oh... Thank you.
873
01:15:48,120 --> 01:15:49,599
- Have a nice trip.
- Thank you.
874
01:15:53,160 --> 01:15:54,479
Next
875
01:16:01,120 --> 01:16:02,519
Where would
you like to go, sir?
876
01:16:03,520 --> 01:16:07,520
@ subs4free.info
877
01:16:07,920 --> 01:16:10,309
# On the brand-new moon #
878
01:16:10,360 --> 01:16:13,557
# When you stumbled around
in a tree #
879
01:16:18,760 --> 01:16:21,069
# Just sit in your room #
880
01:16:21,120 --> 01:16:25,159
# Smoking menthols
and hugging your knees #
881
01:16:27,920 --> 01:16:30,480
# Smile #
882
01:16:30,520 --> 01:16:36,311
# Until you remember
how evening fell #
883
01:16:38,440 --> 01:16:41,000
# Smile #
884
01:16:41,040 --> 01:16:47,229
# Until you don't need
to control yourself #
885
01:16:51,200 --> 01:16:53,589
# When the light goes on #
886
01:16:53,640 --> 01:16:56,837
# Will you stand in the mirror
for me? #
887
01:17:01,960 --> 01:17:04,758
# Put your best shirt on #
888
01:17:04,800 --> 01:17:08,190
# There's someone important
to see #
889
01:17:11,080 --> 01:17:13,913
# Smile #
890
01:17:13,960 --> 01:17:20,274
# Smile like your heart
can be broken still #
891
01:17:22,040 --> 01:17:24,918
# Smile #
892
01:17:24,960 --> 01:17:30,557
# Somebody needs you
and always will #
893
01:17:30,600 --> 01:17:33,068
# They always will #
894
01:17:33,120 --> 01:17:39,912
# Remind yourself
there's nobody watching #
895
01:17:43,840 --> 01:17:51,428
# Remind yourself
there's nobody watching #
896
01:18:16,760 --> 01:18:19,354
# Smile #
897
01:18:19,400 --> 01:18:25,953
# Smile like you've
been here a thousand times #
898
01:18:27,760 --> 01:18:30,194
# Smile #
899
01:18:30,240 --> 01:18:36,509
# Like words in your heart
and your memory rhyme #
900
01:18:38,640 --> 01:18:45,671
# Remind yourself
there's nobody watching #
901
01:18:49,200 --> 01:18:56,390
# Remind yourself
there's nobody watching #
902
01:19:00,000 --> 01:19:07,350
# Remind yourself
there's nobody watching ##
903
01:19:56,360 --> 01:20:00,717
# I knew you
from another man #
904
01:20:00,760 --> 01:20:05,390
# If you figured I'd forget #
905
01:20:05,440 --> 01:20:10,468
#A sunny age,
it slipped away #
906
01:20:10,520 --> 01:20:14,229
# Swinging to the west #
907
01:20:14,280 --> 01:20:19,149
# But all the pavement
runs the same #
908
01:20:19,200 --> 01:20:23,398
# From a dusty window ledge #
909
01:20:23,440 --> 01:20:26,238
# And the twisted face #
910
01:20:26,280 --> 01:20:27,918
# In the Plexiglas #
911
01:20:27,960 --> 01:20:31,396
# It hasn't ended yet #
912
01:20:32,760 --> 01:20:36,469
# Counting out the miles #
913
01:20:36,560 --> 01:20:41,714
# Of a million empty turns #
914
01:20:41,760 --> 01:20:45,719
# Something tells me maybe #
915
01:20:45,760 --> 01:20:49,753
# I'll never find the way #
63304