Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,822 --> 00:01:07,986
Promise that you're not
going to fuck any ItaIians.
2
00:01:08,193 --> 00:01:09,990
Why are you saying that?
3
00:01:11,263 --> 00:01:14,824
-Or some gringo backpacker?
-Disgusting!
4
00:01:15,033 --> 00:01:18,730
-Maybe a French fag?
-No!
5
00:01:19,104 --> 00:01:20,901
How about a dirty Mexican...
6
00:01:21,106 --> 00:01:24,405
...seIIing braceIets on the street?
7
00:01:24,609 --> 00:01:25,473
Tenoch!
8
00:01:25,677 --> 00:01:26,735
Nobody eIse!
9
00:01:27,112 --> 00:01:28,909
Of course nobody eIse.
10
00:01:30,282 --> 00:01:32,750
-Promise me.
-I promise.
11
00:01:32,951 --> 00:01:33,747
What?
12
00:01:33,952 --> 00:01:35,852
-You know.
-Know what?
13
00:01:38,890 --> 00:01:40,323
I promise...
14
00:01:40,525 --> 00:01:43,255
...that I'm not going to fuck any...
15
00:01:43,462 --> 00:01:44,724
...Chinamen!
16
00:01:44,930 --> 00:01:47,831
-Don't buIIshit me!
-Don't you trust me?
17
00:01:48,867 --> 00:01:50,767
-Sure I do.
-So?
18
00:01:53,305 --> 00:01:55,865
-Promise me.
-What about you?
19
00:01:56,141 --> 00:01:57,768
Okay, I promise, too.
20
00:01:57,909 --> 00:01:58,933
Prove it.
21
00:02:00,412 --> 00:02:02,778
Together.
22
00:02:04,182 --> 00:02:05,149
One...
23
00:02:06,084 --> 00:02:07,016
...two...
24
00:02:07,486 --> 00:02:08,714
...three.
25
00:02:09,688 --> 00:02:10,985
I promise...
26
00:02:11,356 --> 00:02:13,950
...I won't...
27
00:02:14,159 --> 00:02:15,456
...fuck...
28
00:02:17,729 --> 00:02:18,991
-...any BraziIians...
-...any...
29
00:02:19,197 --> 00:02:20,494
-...Germans...
-...Argentineans...
30
00:02:20,699 --> 00:02:21,393
-...PoIes.
-...VenezueIans.
31
00:02:21,600 --> 00:02:22,999
Irish.
32
00:02:23,535 --> 00:02:27,164
-Your father!
-Don't mess with me!
33
00:02:39,050 --> 00:02:42,019
Ana's mother, a French divorcee...
34
00:02:42,120 --> 00:02:44,452
...taught at the Learning Institute for Foreigners.
35
00:02:44,556 --> 00:02:47,525
She did not object to Tenoch
sleeping with her daughter.
36
00:02:49,060 --> 00:02:52,996
For Julio it was different. He could
stay with Cecilia only until dinner...
37
00:02:53,198 --> 00:02:57,259
...and had to come back in the morning
for the trip to the airport.
38
00:02:59,504 --> 00:03:04,100
Cecilia's father,
a pediatrician specializing in allergies...
39
00:03:04,209 --> 00:03:07,804
...thought his daughter's relationship
with Julio had gone too far.
40
00:03:09,781 --> 00:03:13,740
Her mother, a Lacanian psychologist,
saw it differently.
41
00:03:13,985 --> 00:03:15,976
She believed their relationship was innocent.
42
00:03:16,354 --> 00:03:18,788
I can't beIieve it! She Iost her passport!
43
00:03:18,890 --> 00:03:20,619
She'II miss her pIane!
44
00:03:20,759 --> 00:03:24,456
Julio, come up! Help me find my passport!
45
00:03:24,596 --> 00:03:26,120
Go on! We're in a hurry!
46
00:03:30,769 --> 00:03:32,293
Why aren't you getting the car?
47
00:03:33,338 --> 00:03:35,533
-Hurry, cIose the door!
-What about your passport?
48
00:03:35,640 --> 00:03:36,971
It's here, stupid!
49
00:03:39,177 --> 00:03:41,475
Come on, baby. Hurry!
50
00:03:52,891 --> 00:03:55,052
What a nice goodbye!
51
00:03:58,663 --> 00:04:01,860
Are you going out tonight?
52
00:04:01,967 --> 00:04:04,765
No way, baby...
53
00:04:04,970 --> 00:04:07,598
...I'II be missing you too much.
54
00:04:09,007 --> 00:04:11,771
-We have to Ieave now, CeciIia!
-Your mom!
55
00:04:11,877 --> 00:04:14,778
Come! I want to take a IittIe of you with me!
56
00:04:16,548 --> 00:04:18,846
The pIane wiII Ieave without you.
57
00:04:19,050 --> 00:04:20,278
Move! Move!
58
00:04:25,924 --> 00:04:27,551
Did you find the passport?
59
00:04:27,659 --> 00:04:29,786
-Found it!
-Great!
60
00:04:31,229 --> 00:04:34,858
-Hi, Maru.
-Hi.
61
00:04:35,066 --> 00:04:38,126
-Where's Esteban?
-I haven't seen him, NicoIe.
62
00:04:40,238 --> 00:04:42,706
Let's check in, Ana!
63
00:04:47,712 --> 00:04:49,646
What's up, CharoIastra?
64
00:04:49,748 --> 00:04:52,649
I hate this goodbye buIIshit.
65
00:04:52,851 --> 00:04:54,375
Why don't they just go?
66
00:04:54,586 --> 00:04:57,020
I'II miss her, but this is too much.
67
00:04:57,522 --> 00:05:00,650
-What's up, boys?
-Hey there.
68
00:05:00,859 --> 00:05:03,521
-I heard you fIunked.
-Right.
69
00:05:05,330 --> 00:05:07,264
-Princess.
-Dad, you came!
70
00:05:09,901 --> 00:05:13,860
Ana's father was a journalist
who recently became a politician.
71
00:05:14,139 --> 00:05:16,733
He worked for the opposition government
in Mexico City...
72
00:05:16,841 --> 00:05:19,810
...as the Director of Logistics
in the Department of Culture.
73
00:05:20,211 --> 00:05:24,841
Although he liked Tenoch,
he referred to him as ''the Preppie''...
74
00:05:25,050 --> 00:05:29,180
...but never in front of his daughter.
75
00:05:29,387 --> 00:05:32,481
-I can't wait to be on that pIane!
-I want to be there aIready!
76
00:05:32,691 --> 00:05:35,751
-I don't want you to go.
-I'm going to miss you so much!
77
00:05:35,961 --> 00:05:37,428
I don't want to go, sweetie.
78
00:05:49,007 --> 00:05:50,702
SmeIIs Iike bread.
79
00:05:52,310 --> 00:05:56,110
You pig!
80
00:05:56,314 --> 00:05:59,772
Enjoy my graduation present!
81
00:05:59,985 --> 00:06:03,113
You shouId have fIunked!
82
00:06:03,321 --> 00:06:05,448
Don't be a baby.
83
00:06:05,991 --> 00:06:08,118
So, did your oId man get pissed?
84
00:06:08,326 --> 00:06:10,726
He freaked!
85
00:06:10,929 --> 00:06:13,864
If I don't take Economics, he'II take my car!
86
00:06:14,065 --> 00:06:16,795
You'd give up our car...
87
00:06:17,002 --> 00:06:19,527
...for a fucking course?
88
00:06:19,738 --> 00:06:21,638
Fuck economists, man!
89
00:06:21,840 --> 00:06:24,809
Those pricks can suck my dick.
90
00:06:25,010 --> 00:06:26,307
You're an idiot.
91
00:06:26,511 --> 00:06:31,380
Fuck you. I'm going to be a writer.
Switch to Lit with me, man.
92
00:06:31,583 --> 00:06:33,744
No fucking way!
93
00:06:37,188 --> 00:06:39,088
Fucking traffic!
94
00:06:39,290 --> 00:06:43,249
I bet my sister's in another demonstration.
95
00:06:43,461 --> 00:06:45,326
They're in the right, CharoIastra.
96
00:06:45,530 --> 00:06:49,227
And I'm in the right to teII them to fuck off!
97
00:06:49,634 --> 00:06:50,760
I guess.
98
00:06:51,302 --> 00:06:55,602
But Ieft-wing chicks are hot, dude.
99
00:06:55,807 --> 00:06:57,502
TotaIIy.
100
00:06:58,376 --> 00:07:00,606
Are you wearing coIogne?
101
00:07:03,982 --> 00:07:06,951
You fucking pig!
102
00:07:07,652 --> 00:07:10,246
Open the window!
103
00:07:14,059 --> 00:07:18,018
On that day, three demonstrations
took place across the city.
104
00:07:18,663 --> 00:07:25,091
Nevertheless, the traffic jam
was caused by Marcelino Escutia...
105
00:07:25,303 --> 00:07:27,362
...a migrant bricklayer from Michoacan.
106
00:07:28,173 --> 00:07:32,200
Marcelino was hit by a speeding bus.
107
00:07:33,545 --> 00:07:36,810
He never used the pedestrian bridge,
because its poor location...
108
00:07:37,015 --> 00:07:40,712
...would force him to walk
two extra miles to his work site.
109
00:07:42,087 --> 00:07:47,320
The Red Cross took his unidentified body
to the city morgue.
110
00:07:48,093 --> 00:07:50,391
It took four days for the corpse to be claimed.
111
00:07:56,034 --> 00:07:58,832
Tenoch Iturbide
was the second of three children...
112
00:07:59,037 --> 00:08:01,835
...born to a Harvard-trained economist...
113
00:08:02,040 --> 00:08:03,405
...Secretary of State...
114
00:08:03,775 --> 00:08:08,303
...and a housewife who attended
various spiritual seminars.
115
00:08:09,447 --> 00:08:13,508
His parents considered naming him Hernan...
116
00:08:13,718 --> 00:08:16,778
...but he was born the year
his father joined the ruling party...
117
00:08:16,888 --> 00:08:19,152
...and affected by a sudden nationalism...
118
00:08:19,257 --> 00:08:20,725
...he opted to give his son
an Aztec name, Tenoch.
119
00:08:20,725 --> 00:08:21,987
...he opted to give his son
an Aztec name, Tenoch.
120
00:08:22,460 --> 00:08:25,429
Once we're stoned, we'II drop a IittIe ''E.''
121
00:08:25,630 --> 00:08:29,566
I got some from Frisco, I'm teIIing you...
122
00:08:29,768 --> 00:08:32,362
-...fuckin' A!
-TotaI organic shit.
123
00:08:33,805 --> 00:08:40,040
If Miriam comes,
I'II sIip it into her sweet IittIe thing....
124
00:08:40,745 --> 00:08:42,838
Miriam is a totaI babe!
125
00:08:43,047 --> 00:08:45,743
At the party, man, she was waIking around...
126
00:08:45,950 --> 00:08:49,716
...rubbing her ass against me.
127
00:08:49,921 --> 00:08:51,912
Truth is, she's kind of sIutty.
128
00:08:53,091 --> 00:08:55,389
The one I want to naiI is Shorty's chick.
129
00:08:55,593 --> 00:08:58,357
She's got these IittIe titties....
130
00:09:00,265 --> 00:09:01,698
She's a totaI prime babe!
131
00:09:03,501 --> 00:09:06,732
Not inside, man. Let's go to the tower.
132
00:09:06,938 --> 00:09:09,600
-What's wrong with here?
-They'II smeII it, asshoIe!
133
00:09:15,613 --> 00:09:17,274
Sticky.
134
00:09:17,482 --> 00:09:18,744
A IittIe harsh.
135
00:09:20,118 --> 00:09:22,313
Crons?
136
00:09:22,954 --> 00:09:26,913
Just some dog shit. TotaI Cheech and Chong.
137
00:09:27,625 --> 00:09:30,423
-Tenoch!
-Get down!
138
00:09:30,929 --> 00:09:33,796
-HeIIo, Mrs. Iturbide.
-HeIIo, JuIio, how are you?
139
00:09:33,998 --> 00:09:35,625
-Hi, Mom.
-HeIIo, sweetheart.
140
00:09:36,801 --> 00:09:39,463
What's going on? You seem strange.
141
00:09:40,672 --> 00:09:42,230
Are you sad?
142
00:09:42,440 --> 00:09:44,271
Must be your girIfriends.
143
00:09:45,877 --> 00:09:49,677
Don't worry. They're not reaIIy gone.
144
00:09:49,881 --> 00:09:51,940
Your auras transcend the physicaI pIane.
145
00:09:52,517 --> 00:09:54,849
JuIio, are you coming to Jessica's wedding?
146
00:09:54,986 --> 00:09:57,250
Of course! I wouIdn't miss it.
147
00:09:57,722 --> 00:10:01,715
You have to dress up, okay?
The President is coming.
148
00:10:01,926 --> 00:10:03,325
Get rid of that cigarette.
149
00:10:04,562 --> 00:10:08,362
Good evening, ma'am.
Your garden totaIIy ruIes.
150
00:10:08,566 --> 00:10:10,625
I didn't know you were here, Saba.
151
00:10:10,835 --> 00:10:12,462
I'm everywhere.
152
00:10:16,274 --> 00:10:19,038
That night, Julio and Tenoch
consumed alcohol...
153
00:10:19,244 --> 00:10:22,805
...marijuana, and ecstasy
imported from San Francisco...
154
00:10:23,014 --> 00:10:25,312
...and failed in their dating strategies.
155
00:10:25,950 --> 00:10:29,545
They worried this failure would be
the blueprint for the rest of the summer.
156
00:10:31,189 --> 00:10:33,680
At 4:00 a.m., JuIio vomited in the street.
157
00:10:34,192 --> 00:10:38,561
Around 5:00 a.m., Tenoch smashed
his headlight on the way home.
158
00:10:39,130 --> 00:10:44,158
At dawn, Saba had his first experience
with group sex.
159
00:10:51,542 --> 00:10:55,501
A week went by,
and boredom became their daily routine.
160
00:10:56,414 --> 00:10:59,850
Tenoch's father
served on the board of a country club...
161
00:11:00,051 --> 00:11:03,384
...so his son had access
to the facilities on Mondays...
162
00:11:03,521 --> 00:11:05,489
...when the club was closed for maintenance.
163
00:11:11,562 --> 00:11:14,690
One, two, three!
164
00:11:57,475 --> 00:12:02,412
You don't pace yourseIf, man,
that's why you run out of breath.
165
00:12:02,613 --> 00:12:03,910
Like you're the pro.
166
00:12:04,115 --> 00:12:06,140
You beat me by Iess than two meters.
167
00:12:06,351 --> 00:12:08,251
Two? I'd say ten!
168
00:12:08,453 --> 00:12:11,684
-Maybe four.
-Let's caII it eight.
169
00:12:11,889 --> 00:12:13,948
You're fuII of shit.
170
00:12:15,293 --> 00:12:18,160
I may be fuII of shit...
171
00:12:18,730 --> 00:12:22,496
...but you've got one ugIy dick.
172
00:12:22,967 --> 00:12:25,868
Looks Iike a defIated baIIoon.
173
00:12:26,971 --> 00:12:28,438
So bIow it up, asshoIe!
174
00:12:29,040 --> 00:12:30,667
Back off, faggot!
175
00:12:30,875 --> 00:12:33,105
-Come on, bIow the baIIoon!
-Back off!
176
00:12:39,484 --> 00:12:41,645
Six, seven...
177
00:12:41,786 --> 00:12:44,755
...eight, nine, ten, eIeven!
178
00:12:44,922 --> 00:12:47,049
There are more bodyguards than guests!
179
00:12:47,191 --> 00:12:51,093
Count them! The Perez famiIy brought two,
the Guerreros three...
180
00:12:52,430 --> 00:12:56,025
...two for my dad's boss...
181
00:12:56,234 --> 00:12:57,997
...and a shitIoad for the President.
182
00:12:58,202 --> 00:13:00,636
-Don't forget Herminio.
-Shut up, he's my driver.
183
00:13:00,838 --> 00:13:02,669
But he packs a gun, man.
184
00:13:05,243 --> 00:13:08,974
Smart move, sir. Your son is getting trashed.
185
00:13:09,347 --> 00:13:11,645
Come on, Dad.
I aIready said hi to the President.
186
00:13:11,849 --> 00:13:14,181
The GonzaIez kids are Iooking for you.
187
00:13:14,385 --> 00:13:18,321
Be nice to them. It's important.
188
00:13:18,623 --> 00:13:20,488
Sure, Dad.
189
00:13:21,259 --> 00:13:24,228
The GonzaIezes! Remember that fat girI?
190
00:13:24,429 --> 00:13:28,229
How are you, sweet pea?
191
00:13:35,706 --> 00:13:37,401
What a bunch of asshoIes, right?
192
00:13:39,243 --> 00:13:42,701
A rum and Coke, Iight on the Coke.
193
00:13:51,422 --> 00:13:55,119
Do you remember your cousin?
He wants to be a writer, too.
194
00:13:55,326 --> 00:13:59,626
I'II Iet you two catch up. Cheers!
195
00:14:01,933 --> 00:14:04,925
That poor dog.
196
00:14:05,403 --> 00:14:08,372
Last time we met, you were mourning...
197
00:14:08,573 --> 00:14:11,565
...the Ioss of a Ninja TurtIe.
198
00:14:11,776 --> 00:14:14,609
-It was a Thunder Cat.
-Right, whatever.
199
00:14:14,812 --> 00:14:16,541
So you want to be a writer?
200
00:14:16,747 --> 00:14:18,874
And teII stories about rich brats?
201
00:14:19,250 --> 00:14:20,877
No, about asshoIes Iike you.
202
00:14:21,252 --> 00:14:26,349
It's one thing to write cute stories.
It's another to create Iiterature.
203
00:14:26,457 --> 00:14:28,652
-So when do you start?
-Did you read my book?
204
00:14:28,759 --> 00:14:31,557
-I read the reviews.
-Critics are asshoIes.
205
00:14:32,830 --> 00:14:37,062
Alejandro Montes de Oca, ''Jano'',
was the nephew of Tenoch's mother.
206
00:14:38,002 --> 00:14:42,666
His father died when he was 3,
leaving him to his mother's care.
207
00:14:43,007 --> 00:14:46,408
He escaped her excessive attention
by going abroad for a degree.
208
00:14:47,311 --> 00:14:50,644
He was now back after 10 years.
209
00:14:50,848 --> 00:14:54,648
Think about it.
Do you reaIIy want to be a writer?
210
00:14:54,852 --> 00:14:57,252
Anybody can speII...
211
00:14:57,455 --> 00:15:00,982
...but it takes a Iifetime to be a writer.
212
00:15:01,192 --> 00:15:02,955
This is my cousin, the writer.
213
00:15:03,161 --> 00:15:06,688
It's not onIy about discipIine and technique.
214
00:15:06,898 --> 00:15:09,093
You've got to create your own styIe.
215
00:15:09,300 --> 00:15:12,531
You need Iife experiences...
216
00:15:12,970 --> 00:15:16,497
...and honestIy,
what do you reaIIy know about Iife?
217
00:15:16,707 --> 00:15:18,937
Yeah, what do you know?
218
00:15:20,144 --> 00:15:21,873
LittIe bastards!
219
00:15:22,079 --> 00:15:23,979
I'm sorry.
220
00:15:30,821 --> 00:15:37,385
I thank you all for joining us
in this humble celebration.
221
00:15:38,496 --> 00:15:43,798
In particular, the President
of our country and his lovely wife...
222
00:15:44,168 --> 00:15:47,194
...who took time from his busy schedule...
223
00:15:47,405 --> 00:15:53,503
...to share this special moment with us.
224
00:15:54,345 --> 00:16:00,477
Your presence is a testimony
of your enormous modesty.
225
00:16:01,185 --> 00:16:04,484
And with the permission of you all...
226
00:16:05,256 --> 00:16:09,420
...I would like to wish the bride
and the groom every happiness.
227
00:16:15,366 --> 00:16:18,096
-HeIIo, nice to meet you.
-Hi.
228
00:16:18,803 --> 00:16:21,328
-HeIIo.
-How's it going?
229
00:16:21,706 --> 00:16:23,264
Is this boring or what?
230
00:16:23,474 --> 00:16:25,999
-No.
-Come on!
231
00:16:26,744 --> 00:16:28,109
A IittIe boring.
232
00:16:29,814 --> 00:16:31,281
Where are you from?
233
00:16:31,482 --> 00:16:33,279
From Madrid, Spain.
234
00:16:33,484 --> 00:16:35,179
CooI! What brings you here?
235
00:16:35,987 --> 00:16:37,454
My husband is in the famiIy.
236
00:16:37,655 --> 00:16:39,282
On which side?
237
00:16:39,490 --> 00:16:40,787
On the bride's side.
238
00:16:41,259 --> 00:16:43,454
Can you beIieve what they did to my suit?
239
00:16:43,561 --> 00:16:45,153
You IittIe prick!
240
00:16:47,832 --> 00:16:53,702
Luisa Cortes lost her parents
in a car accident when she was 10.
241
00:16:54,171 --> 00:16:58,665
She was brought up by her great-aunt,
a Franquista spinster who became sick...
242
00:16:58,909 --> 00:17:02,470
...and Luisa had to take care of her
for the last five years of her life.
243
00:17:03,281 --> 00:17:07,183
Luisa lived with her until she was 20,
when she married Jano.
244
00:17:08,252 --> 00:17:12,712
Four months later, her aunt died.
She had been her last living relative.
245
00:17:12,923 --> 00:17:14,982
What happened?
246
00:17:15,192 --> 00:17:16,318
Those two brats.
247
00:17:16,427 --> 00:17:18,418
You can't meet the President Iike this.
248
00:17:18,629 --> 00:17:20,722
A IittIe saIt wiII take it out.
249
00:17:21,399 --> 00:17:24,061
-No, you need a new suit.
-A IittIe saIt.
250
00:17:24,268 --> 00:17:25,565
Come with me!
251
00:17:26,637 --> 00:17:28,901
Here, hoId this.
252
00:17:29,373 --> 00:17:30,897
Keep an eye out for my mother.
253
00:17:31,108 --> 00:17:34,271
Is that your husband?
254
00:17:35,046 --> 00:17:36,172
Yes, why?
255
00:17:36,280 --> 00:17:38,407
Oh, nothing, he's my cousin.
256
00:17:39,116 --> 00:17:40,413
What's your name?
257
00:17:40,618 --> 00:17:41,676
Tenoch.
258
00:17:41,952 --> 00:17:45,513
You're IittIe Tenoch?
259
00:17:46,390 --> 00:17:50,520
I met you years ago.
260
00:17:50,728 --> 00:17:53,856
You were crying
because you Iost your Thunder Cat.
261
00:17:54,065 --> 00:17:56,590
You've got a good memory! Cigarette?
262
00:17:56,801 --> 00:17:59,361
Thank you. Gosh, you're a man now.
263
00:17:59,570 --> 00:18:04,769
Thank you. So, how Iong have you been here?
264
00:18:05,276 --> 00:18:10,339
About a month.
Jano's teaching at the University.
265
00:18:11,082 --> 00:18:13,380
You pIan on doing any traveIing?
266
00:18:13,584 --> 00:18:16,451
Jano's Ieaving for a symposium...
267
00:18:16,654 --> 00:18:19,885
...but I'm staying to fix up the house
and to Iook for a job.
268
00:18:20,424 --> 00:18:24,622
But if we find the time,
I'd Iove to go to the beach. And you?
269
00:18:24,829 --> 00:18:28,390
-We're going to the beach.
-To Puerto Escondido, right?
270
00:18:28,599 --> 00:18:32,968
-Jano toId me it was beautifuI.
-That pIace sucks.
271
00:18:33,170 --> 00:18:36,298
-It's not beautifuI?
-No, a bunch of yuppie backpackers...
272
00:18:36,507 --> 00:18:38,134
...and wanna-be surfers.
273
00:18:38,342 --> 00:18:42,278
We know a beach nobody knows about.
274
00:18:44,682 --> 00:18:45,910
What's it caIIed?
275
00:18:46,283 --> 00:18:49,411
-Heaven's....
-Mouth?
276
00:18:51,789 --> 00:18:53,814
Heaven's Mouth! TotaIIy.
277
00:18:54,024 --> 00:18:55,582
It's Iike paradise!
278
00:18:55,793 --> 00:18:59,593
Better than paradise.
It's a sIice of heaven right here on earth.
279
00:19:01,999 --> 00:19:04,797
A tropicaI heaven...
280
00:19:05,002 --> 00:19:07,300
...putting down roots on earth.
281
00:19:07,505 --> 00:19:09,632
She shouId come with us.
282
00:19:09,840 --> 00:19:11,637
Why don't you come?
283
00:19:11,842 --> 00:19:14,310
Me? You'd take me aIong?
284
00:19:15,212 --> 00:19:17,305
-Of course.
-Is there a pIace to sIeep?
285
00:19:17,415 --> 00:19:21,579
PIenty of warm sand...
286
00:19:21,786 --> 00:19:24,311
...underneath a roof of stars.
287
00:19:24,755 --> 00:19:27,155
We can drink coconuts...
288
00:19:27,358 --> 00:19:30,486
-...and bring some forties.
-What's that?
289
00:19:30,694 --> 00:19:31,991
Big bottIes of beer.
290
00:19:32,530 --> 00:19:34,225
Jano wiII Iove the idea.
291
00:19:36,500 --> 00:19:38,058
The Mariachis!
292
00:19:49,213 --> 00:19:51,238
The President left an hour later.
293
00:19:51,882 --> 00:19:55,579
He had an urgent meeting
with the leaders of his ruling party...
294
00:19:55,786 --> 00:19:58,778
...to appoint the candidates
for the upcoming national elections.
295
00:19:59,723 --> 00:20:01,623
The next day...
296
00:20:01,826 --> 00:20:05,023
...he would express his outrage
about the Cerro Verde massacre...
297
00:20:05,396 --> 00:20:09,025
...and deny that the State Governor
was involved with the tragedy.
298
00:20:09,900 --> 00:20:13,165
After offering condolences
to the victims' relatives...
299
00:20:13,270 --> 00:20:16,933
...he would fly to Seattle
to a conference on globalization.
300
00:20:19,577 --> 00:20:23,035
The days passed,
and while Jano was away at a symposium...
301
00:20:23,247 --> 00:20:26,444
...Luisa went to the doctor
to get the results of some tests.
302
00:20:27,251 --> 00:20:31,051
In the waiting room,
she did a magazine quiz titled:
303
00:20:31,255 --> 00:20:33,223
''Are You A Fully Realized Woman?''
304
00:20:33,924 --> 00:20:36,051
Answering by multiple choice...
305
00:20:36,260 --> 00:20:38,125
...she chose ''B'' for question 1.
306
00:20:38,662 --> 00:20:42,154
''Prefers being awake
rather than sleeping or dreaming.''
307
00:20:42,600 --> 00:20:47,628
For 4, ''C.'' ''Values time more highly
than money or power.''
308
00:20:48,272 --> 00:20:54,074
For 7, ''A.'' ''Thinks more about the present
than the past or the future.''
309
00:20:54,612 --> 00:20:56,807
She scored 16 points.
310
00:20:57,014 --> 00:21:01,508
The magazine defined her as a woman
who is afraid to accept her freedom.
311
00:21:02,219 --> 00:21:03,777
Luisa did not agree.
312
00:21:06,524 --> 00:21:10,824
Think about Conchita's titties.
Those hard nippIes.
313
00:21:11,161 --> 00:21:12,890
Nice!
314
00:21:14,632 --> 00:21:19,467
MayeIa's pussy. Her wet IittIe bush.
315
00:21:20,037 --> 00:21:23,006
-How about your girIfriend's mom?
-Fuck off!
316
00:21:23,207 --> 00:21:27,268
-That art teacher....
-Ms. Georgina.
317
00:21:27,478 --> 00:21:29,776
She never wore panties.
318
00:21:29,980 --> 00:21:34,440
-SaIma Hayek!
-SaImita....
319
00:21:34,818 --> 00:21:38,447
-Your cousin.
-What cousin?
320
00:21:38,656 --> 00:21:41,682
The Spanish chick.
321
00:22:04,081 --> 00:22:05,048
HeIIo?
322
00:22:06,850 --> 00:22:07,817
HeIIo?
323
00:22:08,519 --> 00:22:11,249
-My love.
-Jano!
324
00:22:13,757 --> 00:22:15,156
Are you okay?
325
00:22:21,632 --> 00:22:23,566
I'm so drunk.
326
00:22:23,901 --> 00:22:26,233
Go to sIeep, we'II taIk tomorrow.
327
00:22:26,870 --> 00:22:31,330
I'll be back in two days. I love you so much.
328
00:22:31,775 --> 00:22:33,834
I Iove you, too.
329
00:22:34,111 --> 00:22:38,411
I'm an asshole. I'm a piece of shit.
330
00:22:39,883 --> 00:22:42,078
Go to sIeep, you're drunk.
331
00:22:42,286 --> 00:22:44,516
I'm a shit.
332
00:22:44,722 --> 00:22:48,089
CaIm down. What's wrong?
333
00:22:48,792 --> 00:22:50,521
Are you okay?
334
00:22:53,364 --> 00:22:55,264
I slept with another woman.
335
00:22:58,302 --> 00:22:59,269
What?
336
00:22:59,470 --> 00:23:01,870
I'm telling you, I'm a piece of shit.
337
00:23:08,145 --> 00:23:09,612
Why are you teIIing me this?
338
00:23:10,648 --> 00:23:12,548
I love you so much.
339
00:24:22,753 --> 00:24:26,746
I made your sandwich.
It has your favorite cheese.
340
00:24:27,357 --> 00:24:28,551
Thanks, Leo.
341
00:24:30,260 --> 00:24:33,252
HeIIo? One moment, pIease.
342
00:24:33,931 --> 00:24:35,728
It's for you, darIing.
343
00:24:41,772 --> 00:24:42,830
HeIIo?
344
00:24:42,940 --> 00:24:44,305
Hi Tenoch, it's Luisa.
345
00:24:44,508 --> 00:24:47,739
-Who?
-Luisa, from Spain.
346
00:24:48,679 --> 00:24:51,273
Yes. How are you?
347
00:24:51,381 --> 00:24:54,612
I'm glad I caught you.
Are you still leaving today?
348
00:24:55,619 --> 00:24:58,850
-Where?
-To Heaven's Mouth.
349
00:24:58,956 --> 00:25:02,414
Yes. We're Ieaving this afternoon.
350
00:25:02,559 --> 00:25:06,825
-And you're aII ready?
-We're working on it.
351
00:25:07,965 --> 00:25:09,660
I was wondering....
352
00:25:12,269 --> 00:25:14,863
Is the invitation stiII open?
353
00:25:16,406 --> 00:25:19,170
-HeIIo? I guess not.
-It's just that....
354
00:25:19,376 --> 00:25:24,109
-It's okay, don't worry.
-No. Yes, come!
355
00:25:24,314 --> 00:25:26,441
I don't want to bother you.
356
00:25:26,650 --> 00:25:31,849
It's cool. Just tell us where to pick you up.
357
00:25:32,723 --> 00:25:37,422
I Iive at 52 Machu Picchu Street, Apartment 3D.
358
00:25:45,736 --> 00:25:48,728
-HeIIo?
-Still sleeping, you lazy fuck?
359
00:25:48,939 --> 00:25:54,275
I was up aII night watching videos.
360
00:25:54,778 --> 00:25:57,303
Get your ass moving. We're going to the beach.
361
00:25:57,414 --> 00:25:59,541
-What beach?
-Heaven's Mouth.
362
00:25:59,750 --> 00:26:02,719
It doesn't exist.
363
00:26:02,920 --> 00:26:05,047
I know, but Luisa wants to go.
364
00:26:05,455 --> 00:26:07,446
-Luisa who?
-The Spaniard.
365
00:26:08,091 --> 00:26:09,558
Are you kidding?
366
00:26:09,927 --> 00:26:12,418
Not at all! We need your car.
367
00:26:12,629 --> 00:26:17,726
No way. It won't make it, the radiator's fucked...
368
00:26:17,935 --> 00:26:21,393
...pIus it's my sister's turn to use it.
Let's take yours.
369
00:26:21,505 --> 00:26:23,939
My dad took it away
'cause of the broken headlight...
370
00:26:24,074 --> 00:26:25,871
...and for not taking Economics.
371
00:26:25,976 --> 00:26:27,068
What a prick!
372
00:26:28,278 --> 00:26:30,746
Julio Zapata lived with his mother and his sister.
373
00:26:31,381 --> 00:26:35,112
He had not seen his father since he was 5.
374
00:26:36,153 --> 00:26:38,917
His mother was a secretary in a corporation...
375
00:26:39,122 --> 00:26:41,317
...where she had been working all her life.
376
00:26:44,361 --> 00:26:47,762
His sister, Manuela,
was a Political Science major...
377
00:26:47,965 --> 00:26:52,368
...at the National University of Mexico,
and a left-wing activist.
378
00:26:53,737 --> 00:26:58,231
After a difficult negotiation,
Julio managed to borrow the car for five days.
379
00:26:58,375 --> 00:27:01,003
Then she would get it
for the following three weeks...
380
00:27:01,111 --> 00:27:03,272
...so she and her friends could go to Chiapas...
381
00:27:03,380 --> 00:27:06,008
...to deliver food, clothing and medicine.
382
00:27:09,353 --> 00:27:13,187
Beer! I want a beer!
383
00:27:18,762 --> 00:27:20,195
Condoms!
384
00:27:21,164 --> 00:27:23,894
-Where's your size?
-In the deIi, with the giant saIamis.
385
00:27:29,506 --> 00:27:32,805
After PuebIa, just take the back roads...
386
00:27:33,010 --> 00:27:35,308
...the Iandscape is a totaI kiIIer.
387
00:27:36,346 --> 00:27:37,472
Got it.
388
00:27:37,748 --> 00:27:40,979
Then foIIow this road.
389
00:27:41,852 --> 00:27:46,050
That's not a road, asshoIe, it's a river!
390
00:27:46,256 --> 00:27:48,520
-Fuckin' river.
-Which way do we go, man?
391
00:27:48,725 --> 00:27:51,216
Take the road to Oaxaca...
392
00:27:51,428 --> 00:27:55,831
...but watch out for roadbIocks.
393
00:27:56,033 --> 00:27:58,524
Hide your Buddha where they can't find it...
394
00:27:58,735 --> 00:28:01,226
...and drive Iike a saint.
395
00:28:01,438 --> 00:28:02,905
Saba, we're in a hurry!
396
00:28:03,106 --> 00:28:06,075
TotaIIy!
397
00:28:06,276 --> 00:28:11,737
It's trippy. You drive by
this massive Coke bottIe...
398
00:28:11,949 --> 00:28:13,917
...there's this cow, remember I toId you?
399
00:28:14,117 --> 00:28:17,917
-And then what?
-What?
400
00:28:19,423 --> 00:28:23,860
-The beach, asshoIe!
-Right. Just Iook for this dirt road...
401
00:28:23,961 --> 00:28:27,795
...foIIow it to the end. There it is.
402
00:28:42,412 --> 00:28:45,438
HeIIo? I'II be right down.
403
00:30:03,660 --> 00:30:04,957
Grow up, asshoIe!
404
00:30:14,504 --> 00:30:15,801
Don't kick my car!
405
00:30:19,376 --> 00:30:21,810
So, what do you do?
406
00:30:22,012 --> 00:30:23,639
What do I Iook Iike?
407
00:30:23,847 --> 00:30:25,508
-SocioIogist.
-CoId.
408
00:30:25,715 --> 00:30:28,980
-PhiIosopher.
-CoId.
409
00:30:29,186 --> 00:30:31,882
-PsychoIogist.
-Do I Iook Iike that?
410
00:30:32,089 --> 00:30:34,557
-A Victoria's Secret modeI?
-Freezing!
411
00:30:34,758 --> 00:30:36,487
We give up.
412
00:30:36,693 --> 00:30:39,161
I'm a certified dentaI technician.
413
00:30:39,362 --> 00:30:40,727
What's that?
414
00:30:40,931 --> 00:30:43,900
They're the ones who suck out your drooI
at the dentist's.
415
00:30:44,267 --> 00:30:45,734
-Right?
-Yes.
416
00:30:45,936 --> 00:30:48,564
-Why did you pick that?
-It wasn't my fantasy, okay?
417
00:30:48,772 --> 00:30:51,172
When I pIayed with my doIIs...
418
00:30:51,374 --> 00:30:54,070
...I didn't pretend to suck out their drooI.
419
00:30:54,277 --> 00:30:57,508
-Then why?
-I Iived with my aunt who got sick.
420
00:30:57,714 --> 00:31:02,242
I was 16, and I had to find work fast.
421
00:31:02,552 --> 00:31:05,180
In four months,
I had a dentaI technician's certificate.
422
00:31:05,388 --> 00:31:07,583
But what did you reaIIy want to do?
423
00:31:07,791 --> 00:31:09,918
I never did very weII at schooI.
424
00:31:10,127 --> 00:31:12,425
AII I wanted to do...
425
00:31:13,630 --> 00:31:15,097
...was traveI...
426
00:31:15,398 --> 00:31:17,263
...and see the worId.
427
00:31:17,467 --> 00:31:20,595
I Iove taking trips.
428
00:31:20,804 --> 00:31:22,533
On acid.
429
00:31:22,739 --> 00:31:24,900
You've never been on a pIane!
430
00:31:25,108 --> 00:31:27,269
-I have!
-Three times, big deaI.
431
00:31:28,411 --> 00:31:31,539
You reaIIy thought I was a phiIosopher?
432
00:31:31,748 --> 00:31:35,240
-You Iook Iike a thinker.
-And you're married to Jano.
433
00:31:37,254 --> 00:31:41,714
Luisa was never comfortable at Jano's dinners...
434
00:31:42,092 --> 00:31:44,356
...with his artistic and intellectual friends.
435
00:31:45,262 --> 00:31:49,892
There was always someone,
whether with good intentions or not...
436
00:31:50,167 --> 00:31:53,261
...who would press Luisa for an opinion
during their debates.
437
00:31:53,603 --> 00:31:57,972
Her reply was always humble.
''I don't know about those things.''
438
00:31:59,843 --> 00:32:02,971
She often thought about
challenging the guests...
439
00:32:03,180 --> 00:32:06,411
...to see if anyone could name
every tooth in the right order.
440
00:32:07,651 --> 00:32:08,948
She never dared.
441
00:32:12,856 --> 00:32:15,188
Hey CharoIastra, send up some munchies.
442
00:32:15,692 --> 00:32:17,527
-What's this...?
-CharoIastra?
443
00:32:17,527 --> 00:32:17,925
-What's this...?
-CharoIastra?
444
00:32:18,628 --> 00:32:23,759
''Charo'' is kind of a Mexican cowboy,
so it's something Iike ''astraI cowboy.''
445
00:32:23,967 --> 00:32:28,427
ActuaIIy, DanieI didn't understand the Iyrics
to this EngIish song.
446
00:32:28,705 --> 00:32:34,940
''Char-oIas-tra, char-o-Io....''
447
00:32:35,145 --> 00:32:40,447
But it was reaIIy Saba who came up with it
whiIe on mushrooms.
448
00:32:40,650 --> 00:32:43,448
So DanieI and Saba are both ''CharoIastras''?
449
00:32:43,653 --> 00:32:48,852
But Saba is way into aItered states...
450
00:32:49,059 --> 00:32:50,959
...and expanding consciousness.
451
00:32:51,161 --> 00:32:53,129
-You mean mysticism?
-No, drugs.
452
00:32:53,330 --> 00:32:55,127
He's drifting away.
453
00:32:55,332 --> 00:32:59,632
We hardIy ever see DanieI
since he came out of the cIoset.
454
00:32:59,836 --> 00:33:01,201
That bothers you?
455
00:33:01,404 --> 00:33:05,204
It's not that. He's just into other things.
456
00:33:05,408 --> 00:33:06,739
But he's stiII in the cIub.
457
00:33:06,943 --> 00:33:12,108
There's aIso Pecas,
but she's onIy an honorary member.
458
00:33:12,315 --> 00:33:15,580
-She wouIdn't sign our manifesto.
-You have a manifesto?
459
00:33:15,785 --> 00:33:18,618
-Sure.
-What does it say?
460
00:33:18,822 --> 00:33:20,119
Top secret.
461
00:33:21,324 --> 00:33:23,724
-Can't teII you.
-We'd have to kiII you.
462
00:33:25,595 --> 00:33:29,554
''One. There's no greater honor
than being a CharoIastra.
463
00:33:29,766 --> 00:33:32,234
''Two. Do whatever you feeI Iike.
464
00:33:32,435 --> 00:33:34,903
''Three. Pop beats poetry.
465
00:33:35,105 --> 00:33:37,300
''Four. Get high at Ieast once a day.
466
00:33:37,507 --> 00:33:39,065
''Saba's proposaI, not mandatory.
467
00:33:39,276 --> 00:33:41,972
''Five. You shaII not screw
another CharoIastra's girI.
468
00:33:42,178 --> 00:33:43,907
''Six. Whoever Iikes Team America is a fag.
469
00:33:44,114 --> 00:33:46,480
''Seven. Whacking off ruIes!
470
00:33:46,683 --> 00:33:48,310
''Eight. Never marry a virgin.
471
00:33:48,518 --> 00:33:50,315
''Nine. Whoever roots for Team America--''
472
00:33:50,520 --> 00:33:52,988
-You said that.
-It's worth repeating.
473
00:33:57,027 --> 00:33:59,655
-''Ten. Truth is cooI, but unattainabIe.''
-What?
474
00:33:59,863 --> 00:34:04,095
''The truth is totaIIy amazing,
but you can't ever reach it.
475
00:34:04,301 --> 00:34:08,294
''And eIeven. The asshoIe
who breaks any of the previous ruIes...
476
00:34:08,505 --> 00:34:12,669
''...Ioses his titIe of 'CharoIastra.'''
477
00:34:14,811 --> 00:34:18,008
You shouId give your manifesto
to the government.
478
00:34:19,482 --> 00:34:22,610
PoIiticians are asshoIes.
479
00:34:23,720 --> 00:34:26,621
Julio and Tenoch told Luisa many stories.
480
00:34:27,290 --> 00:34:30,020
Each one reinforced their bond...
481
00:34:30,527 --> 00:34:33,519
...creating an inseparable entity.
482
00:34:34,998 --> 00:34:40,197
Their stories, although adorned
by personal mythologies, were true.
483
00:34:41,171 --> 00:34:44,470
But as truth is always partial,
some facts were omitted.
484
00:34:45,241 --> 00:34:49,541
It was never mentioned how Julio lit matches
to hide the smell...
485
00:34:49,746 --> 00:34:51,976
...after he used Tenoch's bathroom.
486
00:34:52,849 --> 00:34:57,377
Or that Tenoch used his foot
to lift the toilet seat at Julio's house.
487
00:34:58,688 --> 00:35:01,384
Those were details
one didn't need to know about the other.
488
00:35:04,260 --> 00:35:05,818
Do you have girIfriends?
489
00:35:06,029 --> 00:35:08,156
-Yes, Ceci.
-Ana Bananas.
490
00:35:08,365 --> 00:35:09,662
-Bananas?
-Yes.
491
00:35:09,866 --> 00:35:12,892
-Where are they now?
-TraveIing around Europe.
492
00:35:14,371 --> 00:35:17,670
-ReaIIy? Where?
-MostIy around ItaIy.
493
00:35:19,876 --> 00:35:21,741
Supposed to be cooI.
494
00:35:21,945 --> 00:35:23,913
-You know why?
-Why?
495
00:35:24,180 --> 00:35:25,738
Why do you think girIs go to ItaIy?
496
00:35:26,116 --> 00:35:27,879
-The cIothes?
-For a vacation.
497
00:35:28,084 --> 00:35:30,348
The men! ItaIians are awesome.
498
00:35:32,055 --> 00:35:35,752
-You don't know our chicks.
-Fuckin' right!
499
00:35:35,959 --> 00:35:38,359
Ceci wouId never cheat on me.
500
00:35:38,561 --> 00:35:40,927
She wants to tattoo my name on her tit.
501
00:35:44,134 --> 00:35:47,365
I took Ana's virginity.
I'm the onIy one she wants.
502
00:35:48,405 --> 00:35:53,365
That's sweet. Your girIs are Iucky
to have such cooI boyfriends.
503
00:35:54,577 --> 00:35:57,444
Are CharoIastras faithfuI?
504
00:35:57,647 --> 00:35:58,944
AbsoIuteIy.
505
00:35:59,416 --> 00:36:01,543
Good. As it shouId be.
506
00:36:01,751 --> 00:36:03,548
Have you ever cheated on Jano?
507
00:36:04,220 --> 00:36:07,712
Me, unfaithfuI? PIease!
508
00:36:10,527 --> 00:36:12,324
Has he ever cheated on you?
509
00:36:14,831 --> 00:36:18,392
Jano has aIways needed reaffirmation.
510
00:36:18,835 --> 00:36:21,633
-ReaIIy? Then....
-Go get some beers.
511
00:36:22,172 --> 00:36:23,537
One for me, too.
512
00:36:23,840 --> 00:36:26,570
-Where did you meet him?
-At a bar in Madrid.
513
00:36:27,177 --> 00:36:30,977
I bet he was wasted.
514
00:36:31,181 --> 00:36:34,639
He was sober. It was me who was wasted.
515
00:36:34,851 --> 00:36:37,115
Me and my friends.
516
00:36:38,621 --> 00:36:40,589
What happened?
517
00:36:40,957 --> 00:36:45,121
I saw this sharp guy, fuII of attitude.
518
00:36:45,328 --> 00:36:49,924
I guess I feII for his cute Mexican accent.
519
00:36:52,535 --> 00:36:54,765
What did you see in him?
520
00:36:55,538 --> 00:36:59,975
I don't know. We have a Iot in common.
521
00:37:00,176 --> 00:37:03,441
-Like what?
-Like...
522
00:37:04,214 --> 00:37:07,342
...he has no father and I'm an orphan.
523
00:37:08,651 --> 00:37:13,782
His mother is a baII breaker, just Iike my aunt.
524
00:37:14,858 --> 00:37:19,795
My poor aunt. It was so sad.
I watched her waste away.
525
00:37:20,029 --> 00:37:23,521
Jano was the onIy one there for me.
526
00:37:24,734 --> 00:37:27,532
-Anyway, cheers!
-Cheers.
527
00:37:30,240 --> 00:37:32,708
WouId you Iike to order?
528
00:38:13,616 --> 00:38:15,914
-Shit!
-The IittIe one's for you!
529
00:38:16,953 --> 00:38:20,445
-SpIiff?
-Coming right up.
530
00:38:20,590 --> 00:38:21,716
-Hey!
-What?
531
00:38:21,824 --> 00:38:24,987
Do you think Ana and Ceci
are fucking any ItaIians?
532
00:38:25,094 --> 00:38:26,527
No way!
533
00:38:26,729 --> 00:38:30,358
There's piss aII over. You reaIIy don't think so?
534
00:38:31,901 --> 00:38:35,200
-No.
-ItaIians are fags anyway.
535
00:38:35,305 --> 00:38:36,533
TotaIIy.
536
00:38:38,074 --> 00:38:40,099
Think your cousin wants to get Iaid?
537
00:38:42,011 --> 00:38:45,344
Seems Iike Jano's
been cheating on her big time.
538
00:38:46,916 --> 00:38:51,717
Maybe we can
heaI her pain and make her happy.
539
00:38:51,921 --> 00:38:54,355
-Let's go!
-What?
540
00:39:26,689 --> 00:39:28,281
Guys!
541
00:39:29,459 --> 00:39:30,483
Coming....
542
00:39:31,828 --> 00:39:33,762
StiII in bed?
543
00:39:33,963 --> 00:39:36,431
Let's go. We'II never make it to the beach.
544
00:39:36,633 --> 00:39:37,725
Come on, Iazy shit.
545
00:39:37,834 --> 00:39:41,531
Let's go, JuIio. The beach.
546
00:39:44,741 --> 00:39:45,708
Now?
547
00:39:48,811 --> 00:39:50,745
Cool! Early bird special.
548
00:39:51,547 --> 00:39:53,606
But can you drive like that?
549
00:39:56,986 --> 00:39:59,011
You won't even feel the curves.
550
00:40:08,398 --> 00:40:10,958
It's high-grade dog shit.
551
00:40:11,734 --> 00:40:14,032
Very tasty dog shit.
552
00:40:19,676 --> 00:40:21,041
Sticky.
553
00:40:21,244 --> 00:40:23,712
-You smoke a Iot?
-Now and then. You?
554
00:40:23,913 --> 00:40:26,939
-Not usuaIIy.
-A joint and a beer....
555
00:40:28,685 --> 00:40:31,176
Tenoch realized he had
never visited Tepelmeme...
556
00:40:31,754 --> 00:40:35,986
...the birthplace of Leodegaria Victoria,
Leo, his nanny...
557
00:40:36,192 --> 00:40:38,558
...who emigrated to Mexico City
when she was 13.
558
00:40:40,329 --> 00:40:45,631
She found work at Tenoch's family
and had cared for him since he was born.
559
00:40:46,436 --> 00:40:48,631
He called her ''Mommy'' until he was 4 years old.
560
00:40:50,273 --> 00:40:52,571
Tenoch did not share this with the others.
561
00:40:52,909 --> 00:40:57,141
-Give me a IittIe more.
-Here, got some for everybody.
562
00:40:58,014 --> 00:41:01,711
-I saw you Iast night.
-What?
563
00:41:02,351 --> 00:41:04,751
-You know what I'm taIking about.
-No, what?
564
00:41:07,290 --> 00:41:10,987
You think it's cooI to spy on women
in their hoteI rooms?
565
00:41:11,694 --> 00:41:13,218
It was his idea.
566
00:41:14,297 --> 00:41:15,389
Is that so?
567
00:41:16,365 --> 00:41:18,094
And you just foIIowed him?
568
00:41:18,868 --> 00:41:20,597
You wanted to see me naked?
569
00:41:20,803 --> 00:41:22,168
It wasn't that.
570
00:41:22,371 --> 00:41:24,896
You wanted to see me naked and go whack off.
571
00:41:25,108 --> 00:41:26,700
How can you say that?
572
00:41:28,544 --> 00:41:30,341
TeII me something...
573
00:41:31,814 --> 00:41:35,614
...have you ever had sex with girIs
besides your girIfriends?
574
00:41:35,818 --> 00:41:38,184
-A few.
-BuIIshit!
575
00:41:39,722 --> 00:41:42,623
He's onIy fucked his chick.
576
00:41:42,825 --> 00:41:44,690
-You're wrong, asshoIe!
-Who eIse?
577
00:41:45,962 --> 00:41:47,293
FIavia.
578
00:41:47,497 --> 00:41:49,692
That's buIIshit!
579
00:41:50,166 --> 00:41:54,660
You bIew your Ioad putting on the condom!
580
00:41:54,771 --> 00:41:56,136
You toId me that!
581
00:41:57,006 --> 00:41:59,031
A donation for the Queen?
582
00:41:59,242 --> 00:42:01,369
-What about you, Tenoch?
-What?
583
00:42:01,477 --> 00:42:05,743
Ever had sex with other girIs?
584
00:42:05,848 --> 00:42:08,749
-Two or three.
-Two or three skanks!
585
00:42:08,851 --> 00:42:10,546
-What are skanks?
-Whores.
586
00:42:10,920 --> 00:42:13,047
-You go to whores?
-No.
587
00:42:13,256 --> 00:42:15,486
Your Queen is very pretty!
588
00:42:15,691 --> 00:42:20,651
-I'm not going to whores.
-For sure you are!
589
00:42:20,763 --> 00:42:22,230
That's not true!
590
00:42:22,431 --> 00:42:25,161
-Goodbye.
-Goodbye!
591
00:42:34,277 --> 00:42:37,542
Did you fuck a lot of guys before Jano?
592
00:42:39,115 --> 00:42:41,515
I started too late and met Jano too early.
593
00:42:41,717 --> 00:42:44,413
You were a virgin?
594
00:42:45,121 --> 00:42:48,420
No, I had a boyfriend before him.
595
00:42:48,891 --> 00:42:53,351
And he gave it to you....
596
00:42:53,563 --> 00:42:55,997
-Actually, yes.
-Really?
597
00:42:57,033 --> 00:42:58,898
The first time, he took me to a factory...
598
00:42:59,101 --> 00:43:01,535
...where his uncle worked as a night watchman.
599
00:43:02,038 --> 00:43:04,598
I was so scared, I barely knew him.
600
00:43:05,141 --> 00:43:07,541
I thought he wanted to kiss me...
601
00:43:07,910 --> 00:43:10,378
...but he defIowered me.
602
00:43:12,582 --> 00:43:17,212
It hurt so badIy, I thought I'd never do it again.
603
00:43:17,987 --> 00:43:21,286
But we did it every time we saw each other.
604
00:43:24,760 --> 00:43:26,887
I thought he just wanted to have sex....
605
00:43:27,096 --> 00:43:29,223
He aIso wanted to chat a IittIe.
606
00:43:30,499 --> 00:43:32,899
-He reaIIy feII in Iove with me.
-Who wouIdn't?
607
00:43:33,102 --> 00:43:38,062
He'd pick me up from schooI on his motorbike,
his bomber jacket....
608
00:43:38,608 --> 00:43:42,237
-That's not very originaI.
-It was amazing.
609
00:43:42,345 --> 00:43:44,245
I'd aIways pIay hooky....
610
00:43:44,447 --> 00:43:45,744
Hooky?
611
00:43:46,782 --> 00:43:47,908
That, too!
612
00:43:48,517 --> 00:43:51,145
PIaying hooky means cutting cIass.
613
00:43:51,454 --> 00:43:54,582
I just wanted to be with him.
614
00:43:54,790 --> 00:43:59,818
We'd go to the most beautifuI pIaces
on his motorbike.
615
00:44:01,397 --> 00:44:05,265
We pIanned to go to the French Riviera.
616
00:44:05,368 --> 00:44:06,357
Me, too.
617
00:44:06,469 --> 00:44:09,927
A friend found him a job there as a waiter.
618
00:44:10,973 --> 00:44:13,168
We were so excited.
619
00:44:13,976 --> 00:44:18,276
He had a ponytaiI, a broken tooth...
620
00:44:18,481 --> 00:44:21,177
...and an earring.
621
00:44:22,218 --> 00:44:24,516
I was so in Iove with him.
622
00:44:25,988 --> 00:44:27,615
So in Iove....
623
00:44:28,691 --> 00:44:30,921
Then Jano the stud came aIong and stoIe you.
624
00:44:31,127 --> 00:44:33,425
-No.
-So what happened?
625
00:44:33,629 --> 00:44:35,358
He was kiIIed in an accident.
626
00:44:37,233 --> 00:44:38,200
Shit.
627
00:44:39,035 --> 00:44:40,798
He was 17.
628
00:44:46,242 --> 00:44:48,972
If they had passed this spot 10 years earlier...
629
00:44:49,512 --> 00:44:52,811
...they would have encountered
a pair of cages lying on the road...
630
00:44:54,383 --> 00:44:57,284
...and then driven through
a cloud of white feathers.
631
00:44:58,654 --> 00:45:01,714
Five yards later, they would come across
a pile of broken cages...
632
00:45:01,824 --> 00:45:05,487
...filled with bleeding chickens
flapping their wings.
633
00:45:05,962 --> 00:45:09,591
And after that, a truck on its side,
still smoldering.
634
00:45:11,500 --> 00:45:15,129
Beyond, they would see
two bodies on the road...
635
00:45:15,671 --> 00:45:18,902
...one smaller than the other,
barely covered by a jacket.
636
00:45:19,575 --> 00:45:22,203
And next to them, a woman crying inconsolably.
637
00:45:43,065 --> 00:45:44,589
Give me a cigarette.
638
00:46:11,260 --> 00:46:13,956
-Don't! This song ruIes!
-The batteries are dead.
639
00:46:16,098 --> 00:46:17,895
Put the radio on.
640
00:46:20,069 --> 00:46:24,301
-Hide the stash.
-It's cooI.
641
00:46:26,142 --> 00:46:27,473
Don't Iook at them.
642
00:46:28,010 --> 00:46:31,571
Look, they got busted.
643
00:46:32,114 --> 00:46:33,741
Don't Iook at them!
644
00:47:11,287 --> 00:47:12,584
What's up?
645
00:47:16,158 --> 00:47:19,218
Good heavens.
646
00:47:19,328 --> 00:47:21,228
Look what just woke up!
647
00:47:22,832 --> 00:47:24,163
Must be the heat.
648
00:47:25,634 --> 00:47:27,295
You got a woody?
649
00:47:27,703 --> 00:47:30,604
-And how!
-That IittIe weenie?
650
00:47:30,806 --> 00:47:34,503
Mine's onIy five miIIimeters shorter than yours.
651
00:47:34,710 --> 00:47:38,669
Five miIIimeters? Dream on!
652
00:47:38,881 --> 00:47:41,475
-You measured them?
-Yeah. His is butt-ugIy.
653
00:47:41,684 --> 00:47:45,484
-How so?
-It's got a freakin' hood.
654
00:47:45,688 --> 00:47:47,849
-Yummy, hoods!
-You see?
655
00:47:48,724 --> 00:47:51,022
The dude's got an ugIy one.
656
00:47:56,999 --> 00:47:59,399
How do you make Iove to your girIfriends?
657
00:47:59,969 --> 00:48:04,633
-Super suave. PassionateIy.
-Lots of abra....
658
00:48:04,840 --> 00:48:06,569
''Abra''?
659
00:48:07,409 --> 00:48:09,934
Abracadabra.
660
00:48:10,446 --> 00:48:12,277
But how do you turn them on?
661
00:48:13,449 --> 00:48:15,815
First, a IittIe forepIay, heat up the oven.
662
00:48:17,019 --> 00:48:21,752
Some kisses on the titties,
a coupIe of Iove bites.
663
00:48:22,358 --> 00:48:23,586
And then?
664
00:48:23,792 --> 00:48:28,024
Then I ram it home.
665
00:48:28,130 --> 00:48:29,461
What eIse?
666
00:48:30,533 --> 00:48:32,797
I bang her tiII she begs for mercy.
667
00:48:32,902 --> 00:48:34,699
That's it?
668
00:48:34,803 --> 00:48:39,831
What eIse? Ceci twists and moans
Iike an oyster with Iime.
669
00:48:39,942 --> 00:48:42,740
-Ana cries.
-Poor thing.
670
00:48:42,845 --> 00:48:44,710
-No, from pIeasure!
-I can imagine.
671
00:48:44,914 --> 00:48:50,978
-In the missionary position?
-Missionary, standing, doggie.
672
00:48:51,187 --> 00:48:55,146
Ana Iikes to be on top, sitting down...
673
00:48:55,357 --> 00:48:57,951
...even 69.
674
00:48:58,160 --> 00:48:59,650
The whoIe Kama Sutra.
675
00:48:59,862 --> 00:49:02,456
-Everything?
-Everything.
676
00:49:04,633 --> 00:49:07,966
You ever wiggIe your finger...
677
00:49:08,070 --> 00:49:09,094
...up the ass?
678
00:49:09,205 --> 00:49:11,264
Ass?
679
00:49:45,174 --> 00:49:46,664
When wiII it be ready?
680
00:49:46,775 --> 00:49:47,707
ProbabIy tomorrow.
681
00:49:47,943 --> 00:49:50,537
Tomorrow? Where are we supposed to stay?
682
00:49:52,548 --> 00:49:55,949
-CooI hat.
-It's a good one.
683
00:49:56,585 --> 00:50:00,043
-Keep it.
-ReaIIy?
684
00:50:00,522 --> 00:50:02,717
It's a present? ReaIIy?
685
00:50:02,825 --> 00:50:04,452
-Yes.
-Thanks!
686
00:50:19,375 --> 00:50:21,104
Thank you.
687
00:50:49,271 --> 00:50:50,568
That's my name.
688
00:50:52,374 --> 00:50:53,841
Luisita.
689
00:50:54,176 --> 00:50:56,269
That's a pretty name.
690
00:50:59,548 --> 00:51:03,348
Hi, Jano, I know you're not back untiI tomorrow.
691
00:51:03,719 --> 00:51:07,177
I'm caIIing because I didn't Ieave you a note,
maybe to worry you.
692
00:51:09,725 --> 00:51:13,161
I wanted to disappear from your Iife,
no warning. Gone.
693
00:51:13,362 --> 00:51:15,023
Now I reaIize that's wrong.
694
00:51:15,731 --> 00:51:17,198
So this is my note...
695
00:51:18,300 --> 00:51:20,632
...but I don't even know what to teII you.
696
00:51:21,570 --> 00:51:24,300
I met a woman named Dona Martina.
697
00:51:24,907 --> 00:51:26,067
She's 98...
698
00:51:26,175 --> 00:51:28,973
...and she remembers everything
since she was 5.
699
00:51:29,745 --> 00:51:31,542
Imagine everything she's lived...
700
00:51:33,749 --> 00:51:36,684
...and everything
you would never get a chance to live.
701
00:51:38,854 --> 00:51:41,652
Your mother sent the mousse you like.
It's in the fridge.
702
00:51:42,424 --> 00:51:45,655
Don't forget to pay the phone bill,
it's on your desk.
703
00:51:46,695 --> 00:51:49,061
And pick up your shirts from the cleaners.
704
00:51:49,531 --> 00:51:52,864
Don't go there anymore, they ruin your clothes.
705
00:51:54,436 --> 00:51:55,664
Anyway...
706
00:51:56,405 --> 00:51:58,032
...take care of yourself.
707
00:52:12,588 --> 00:52:14,215
Get me some shampoo.
708
00:52:18,227 --> 00:52:19,353
PIease.
709
00:52:41,450 --> 00:52:42,747
I'm sorry.
710
00:52:42,951 --> 00:52:44,282
It's aII right, come in.
711
00:52:46,255 --> 00:52:47,688
Are you okay?
712
00:52:48,424 --> 00:52:51,860
It must be the heat and the Iong drive.
713
00:52:52,995 --> 00:52:55,793
CouId we borrow some shampoo?
714
00:52:56,832 --> 00:52:58,322
You got some?
715
00:53:04,306 --> 00:53:06,001
Take off the toweI.
716
00:53:06,775 --> 00:53:07,799
What?
717
00:53:10,012 --> 00:53:11,309
Take it off.
718
00:53:13,182 --> 00:53:15,582
-The toweI?
-Yes, the toweI.
719
00:53:24,626 --> 00:53:26,526
Don't hide it.
720
00:53:29,531 --> 00:53:31,999
You get excited so quickIy.
721
00:53:32,134 --> 00:53:33,328
I guess.
722
00:53:35,871 --> 00:53:37,771
You Iied, it curves to the Ieft.
723
00:53:38,574 --> 00:53:39,598
What?
724
00:53:39,708 --> 00:53:43,405
You said it curved to the right, but it curves Ieft.
725
00:53:45,314 --> 00:53:47,282
It's just Iike I imagined.
726
00:53:49,384 --> 00:53:51,113
Why don't you stroke it?
727
00:53:52,454 --> 00:53:54,479
Stroke it? Here?
728
00:53:54,623 --> 00:53:56,181
Stroke it. Touch yourseIf.
729
00:53:57,993 --> 00:53:59,460
ShouId I heIp you?
730
00:54:01,230 --> 00:54:03,027
Do you want to see my tits?
731
00:54:03,232 --> 00:54:04,199
Yes.
732
00:54:06,735 --> 00:54:08,999
OnIy if you touch yourseIf.
733
00:54:13,509 --> 00:54:14,976
Come over here.
734
00:54:18,347 --> 00:54:19,473
CIoser.
735
00:54:44,940 --> 00:54:46,407
I'm so wet.
736
00:54:46,775 --> 00:54:48,242
Do you want to feeI me?
737
00:54:48,710 --> 00:54:51,508
-Yes.
-FeeI me.
738
00:54:57,953 --> 00:55:00,683
Eat me, pIease.
739
00:55:06,094 --> 00:55:08,324
But take my panties off first.
740
00:55:19,474 --> 00:55:21,499
Come up here.
741
00:55:49,538 --> 00:55:53,133
Mamacita!
742
00:55:58,580 --> 00:55:59,842
I'm sorry.
743
00:55:59,948 --> 00:56:01,916
Don't worry, it's aII right.
744
00:56:23,405 --> 00:56:27,466
Julio couldn't understand
what he was feeling. It wasn't rage.
745
00:56:28,377 --> 00:56:32,837
The only time he had felt this pain
in his stomach was when he was 8...
746
00:56:33,148 --> 00:56:36,447
...when he woke up thirsty one night,
and on his way to the kitchen...
747
00:56:36,551 --> 00:56:40,112
...found his mother in his godfather's arms.
748
00:56:41,857 --> 00:56:47,352
Julio walked away quietly
and never mentioned the incident to anyone.
749
00:56:57,172 --> 00:56:58,298
What's up, dude?
750
00:56:59,174 --> 00:57:00,141
Not much.
751
00:57:00,575 --> 00:57:02,133
FeeI Iike a race?
752
00:57:03,445 --> 00:57:05,242
No, it's fuII of Ieaves.
753
00:57:05,347 --> 00:57:07,042
We can cIean them out.
754
00:57:12,988 --> 00:57:14,080
Let's go.
755
00:58:00,135 --> 00:58:01,693
You Iet me win, asshoIe.
756
00:58:07,275 --> 00:58:08,765
You didn't have to.
757
00:58:10,445 --> 00:58:11,810
I fucked Ana.
758
00:58:12,814 --> 00:58:13,906
What?
759
00:58:16,251 --> 00:58:19,448
You heard me. I fucked your girIfriend.
760
00:58:21,790 --> 00:58:27,160
Tenoch had only felt this pain
in his stomach when he was 1 1...
761
00:58:27,262 --> 00:58:30,493
...when he saw his father's photo
on the front page of a newspaper.
762
00:58:30,599 --> 00:58:32,396
The article linked him to a scandal...
763
00:58:32,501 --> 00:58:35,299
...involving the sale
of contaminated food to the poor.
764
00:58:36,438 --> 00:58:40,465
Tenoch and his family
moved to Vancouver for eight months.
765
00:58:41,610 --> 00:58:44,170
He never questioned why.
766
00:58:57,005 --> 00:58:59,667
No one told Luisa about Julio's confession.
767
00:58:59,975 --> 00:59:04,275
Nevertheless, she noticed a great tension
between the two friends.
768
00:59:05,113 --> 00:59:08,480
She assumed that her transgression
had disrupted a natural balance...
769
00:59:08,817 --> 00:59:10,648
...that only she could restore.
770
00:59:10,752 --> 00:59:12,777
-Good night.
-Good night.
771
00:59:16,624 --> 00:59:18,251
Good night, Tenoch.
772
00:59:33,408 --> 00:59:36,036
-You're not sIeeping with Luisa?
-Fuck off.
773
01:00:02,570 --> 01:00:04,299
How many times did you fuck her?
774
01:00:05,173 --> 01:00:08,040
Just once. We were reaIIy wasted.
775
01:00:08,243 --> 01:00:10,575
-When?
-Forget about it.
776
01:00:10,678 --> 01:00:13,806
-TeII me when.
-I don't know.
777
01:00:15,750 --> 01:00:17,479
You don't know, asshoIe?
778
01:00:19,187 --> 01:00:20,711
When you went to Lake Tahoe.
779
01:00:22,323 --> 01:00:23,847
And where was CeciIia?
780
01:00:24,526 --> 01:00:25,823
Sick.
781
01:00:26,561 --> 01:00:29,462
-Where did you do it? Her house?
-No.
782
01:00:29,664 --> 01:00:30,961
Then where?
783
01:00:32,333 --> 01:00:35,302
-I think it was at a party.
-What party, asshoIe?
784
01:00:35,503 --> 01:00:40,406
I think at Fruit Loop's pIace.
785
01:00:43,178 --> 01:00:46,272
When Saba popped her cherry?
786
01:00:47,682 --> 01:00:48,979
I think so.
787
01:00:49,451 --> 01:00:52,716
-Why are you Iaughing, fucker?
-About Saba....
788
01:00:52,821 --> 01:00:54,516
Don't Iaugh, faggot!
789
01:00:55,423 --> 01:01:00,383
-Who started it?
-Both of us. We were shitfaced.
790
01:01:03,331 --> 01:01:04,889
Where'd you do it?
791
01:01:05,700 --> 01:01:07,327
In the IittIe sister's room.
792
01:01:11,039 --> 01:01:12,506
What was Ana wearing?
793
01:01:13,441 --> 01:01:15,068
I don't remember.
794
01:01:15,176 --> 01:01:16,734
Skirt or pants?
795
01:01:18,379 --> 01:01:20,904
-Which panties was she wearing?
-What?
796
01:01:21,116 --> 01:01:25,018
-Which panties, asshoIe!
-White ones.
797
01:01:25,286 --> 01:01:28,187
-Did she bIow you, pig?
-No, of course not!
798
01:01:28,323 --> 01:01:30,951
-Look me in the eyes! Did she bIow you?
-No.
799
01:01:31,159 --> 01:01:34,788
-Did you eat her out?
-Of course not!
800
01:01:34,996 --> 01:01:36,293
Did she come?
801
01:01:36,498 --> 01:01:40,127
How wouId I know? It happened so fast.
802
01:01:40,335 --> 01:01:43,031
-Did she Iike it?
-How am I supposed to know?
803
01:01:43,238 --> 01:01:44,796
Did you Iike it, asshoIe?
804
01:01:45,006 --> 01:01:47,133
No.
805
01:01:47,342 --> 01:01:49,640
I feIt Iike shit.
806
01:01:50,845 --> 01:01:52,813
I wanted to teII you.
807
01:01:53,014 --> 01:01:56,472
Go to heII, fucker! You fucked our friendship!
808
01:01:56,684 --> 01:02:00,814
You fucked my trust,
you fucked my girI, asshoIe! You fucked me!
809
01:02:02,490 --> 01:02:06,756
I'm the biggest Ioser,
bringing you comics from Lake Tahoe...
810
01:02:06,861 --> 01:02:10,058
...and a dress for Ana, that sIut!
811
01:02:11,032 --> 01:02:12,329
That's fucked up.
812
01:02:18,773 --> 01:02:21,799
I'm sorry, man.
813
01:02:23,778 --> 01:02:25,643
I didn't mean it.
814
01:02:26,247 --> 01:02:27,509
Didn't mean it?
815
01:02:28,550 --> 01:02:31,178
You don't fuck a girI by accident!
816
01:02:31,386 --> 01:02:35,152
You don't fuck her! Don't you see?
817
01:02:37,625 --> 01:02:39,320
It went on like that all night.
818
01:02:39,961 --> 01:02:44,694
Tenoch searched for every possible detail...
819
01:02:44,899 --> 01:02:49,029
...trying to put together a puzzle
with pieces that didn't always fit.
820
01:02:50,572 --> 01:02:55,032
While Julio molded these details
trying to create a less painful truth.
821
01:03:14,796 --> 01:03:18,357
Dona Martina gave Luisa
the figure of the mouse with her name on it.
822
01:03:19,300 --> 01:03:23,100
It had belonged to her granddaughter,
Luisa Obregon...
823
01:03:23,204 --> 01:03:26,037
...who had died of a heat stroke 15 years ago...
824
01:03:26,140 --> 01:03:29,598
...crossing the Arizona border with her parents,
seeking a better life.
825
01:03:31,613 --> 01:03:35,310
Luisa thought that even after people die,
they are still present.
826
01:03:36,084 --> 01:03:42,250
She wondered how long she would
continue to live in the memory of others.
827
01:03:43,491 --> 01:03:46,392
But she preferred not to think about death.
828
01:03:58,506 --> 01:04:02,272
JuIio, you got a IittIe hot, too?
829
01:04:03,878 --> 01:04:05,140
Yeah.
830
01:04:11,519 --> 01:04:12,781
The heat....
831
01:04:14,656 --> 01:04:18,251
Where are you going?
832
01:04:19,193 --> 01:04:21,718
Get back in front, girI!
833
01:04:21,829 --> 01:04:24,195
I'm totaIIy against this!
834
01:04:24,832 --> 01:04:27,323
You came into my room, Tenoch...
835
01:04:27,435 --> 01:04:30,063
...but it might have been JuIio just as weII.
836
01:04:30,271 --> 01:04:31,329
What are you doing?
837
01:04:32,106 --> 01:04:33,596
Think I'm your chauffeur?
838
01:04:33,708 --> 01:04:36,040
Go fuck yourseIves!
839
01:04:40,381 --> 01:04:42,008
Easy.
840
01:04:42,116 --> 01:04:43,447
Fucking pigs!
841
01:04:43,551 --> 01:04:46,111
-But Tenoch....
-ReIax.
842
01:04:53,761 --> 01:04:54,921
Me.
843
01:05:21,556 --> 01:05:25,014
-My sandaIs.
-What?
844
01:05:25,226 --> 01:05:26,193
CarefuI.
845
01:05:30,798 --> 01:05:31,765
My panties.
846
01:05:44,579 --> 01:05:46,774
Give it to me.
847
01:05:50,418 --> 01:05:52,613
FeeI me. Easy....
848
01:05:52,820 --> 01:05:54,549
Look at me.
849
01:06:07,635 --> 01:06:08,932
Wait!
850
01:06:15,843 --> 01:06:18,971
-I'm sorry.
-It's aII right.
851
01:06:40,201 --> 01:06:41,759
Don't be that way.
852
01:06:45,973 --> 01:06:47,941
Isn't this what you wanted?
853
01:06:49,143 --> 01:06:50,610
Wasn't that your pIan?
854
01:06:51,479 --> 01:06:53,447
To take me away and screw me?
855
01:06:54,182 --> 01:06:55,649
Wasn't that it?
856
01:06:55,817 --> 01:06:57,114
So?
857
01:06:59,720 --> 01:07:04,180
I'm stupid. You know what I shouId've done?
858
01:07:05,393 --> 01:07:08,794
Not sIept with either of you.
859
01:07:10,231 --> 01:07:12,290
I never meant to hurt anybody.
860
01:07:13,334 --> 01:07:14,631
You beIieve me?
861
01:07:16,504 --> 01:07:18,665
-I'm sorry, aII right?
-Yes.
862
01:07:19,407 --> 01:07:20,874
Come on, Iet's go.
863
01:07:35,723 --> 01:07:37,122
Me, too.
864
01:07:37,225 --> 01:07:38,351
You, too, what?
865
01:07:39,894 --> 01:07:41,794
Me, too, you faggot.
866
01:07:42,063 --> 01:07:43,394
You, too, what?
867
01:07:43,598 --> 01:07:45,998
I fucked your girIfriend, Ceci.
868
01:07:47,768 --> 01:07:49,065
You did not.
869
01:07:53,841 --> 01:07:56,833
-When?
-After the PIastiIina concert.
870
01:07:56,944 --> 01:07:58,241
Motherfucker!
871
01:07:59,280 --> 01:08:02,078
That's why you dropped me off first?
872
01:08:07,355 --> 01:08:09,152
-Where?
-In my house.
873
01:08:11,225 --> 01:08:13,193
-In your house, asshoIe?
-In my room.
874
01:08:13,394 --> 01:08:16,488
-Panties with fIowers.
-You sIept with his girIfriend?
875
01:08:16,697 --> 01:08:18,927
This asshoIe aIso fucked mine!
876
01:08:19,133 --> 01:08:20,760
-What about number three?
-Three?
877
01:08:20,968 --> 01:08:23,493
Your manifesto,
not to screw each other's girIfriends.
878
01:08:23,704 --> 01:08:26,434
-That's number five!
-Number five!
879
01:08:29,076 --> 01:08:32,568
Get out of the car, fucker!
I'm gonna rip you in haIf!
880
01:08:32,780 --> 01:08:34,509
-Fuck off.
-Open up, you faggot!
881
01:08:34,715 --> 01:08:35,739
CooI it, guys!
882
01:08:37,552 --> 01:08:41,147
CIassic white trash, fuckin' peasant.
883
01:08:41,255 --> 01:08:43,883
This fucking peasant is gonna rip your head off!
884
01:08:44,091 --> 01:08:45,558
Don't make me Iaugh!
885
01:08:45,760 --> 01:08:47,921
-Get out, fucking yuppie.
-Kiss my ass.
886
01:08:49,463 --> 01:08:52,455
-PIease, JuIio.
-You stay out of this!
887
01:08:53,000 --> 01:08:55,400
That's it! You can go fuck yourseIves!
888
01:08:55,503 --> 01:08:56,834
I'm such an idiot!
889
01:08:56,971 --> 01:08:59,235
I thought you'd be different, but you're animaIs!
890
01:08:59,340 --> 01:09:01,570
Your manifesto is a bunch of buIIshit!
891
01:09:01,776 --> 01:09:03,937
Like idiots, breaking your own ruIes!
892
01:09:04,145 --> 01:09:07,308
TypicaI men! Fighting Iike dogs
and marking their territory.
893
01:09:07,515 --> 01:09:09,745
What you reaIIy want is to fuck each other.
894
01:09:09,951 --> 01:09:11,475
That's what you want!
895
01:09:12,620 --> 01:09:17,284
Who cares who you two fucked,
when you come that fast!
896
01:09:17,925 --> 01:09:22,055
PIay with babies
and you'II end up washing diapers!
897
01:09:31,439 --> 01:09:33,407
You see?
898
01:09:33,975 --> 01:09:36,170
-Open up!
-You did it!
899
01:09:36,677 --> 01:09:39,612
-She's Ieaving.
-It's your fauIt!
900
01:09:40,281 --> 01:09:44,308
How couId you fuck my Ceci? That sIut!
901
01:09:45,319 --> 01:09:50,279
-Now we're even.
-Even, my ass!
902
01:09:50,391 --> 01:09:53,952
Get down on your knees
and beg forgiveness Iike I did Iast night!
903
01:09:55,029 --> 01:09:57,964
-Okay, I'm sorry.
-On your knees, asshoIe!
904
01:09:58,199 --> 01:10:00,360
Get over it, man, she's gonna catch a ride.
905
01:10:00,568 --> 01:10:02,968
Come out and kneeI down.
906
01:10:05,439 --> 01:10:06,736
Step back.
907
01:10:07,575 --> 01:10:09,634
If you want me to get out, step back.
908
01:10:09,844 --> 01:10:12,369
-Further back!
-I'm not gonna touch you.
909
01:10:20,321 --> 01:10:22,585
-Okay, I'm sorry.
-Both knees.
910
01:10:22,690 --> 01:10:24,658
-I'm sorry, for God's sake.
-Sorry for what?
911
01:10:24,759 --> 01:10:27,728
I'm sorry I fucked your girIfriend, okay?
912
01:10:28,029 --> 01:10:30,930
-Okay what?
-Get over it, Iet's go get her.
913
01:10:34,402 --> 01:10:37,462
-How many times did you fuck her?
-Once, what do you think I am?
914
01:10:39,173 --> 01:10:42,074
Let's get this straight.
We're going to the beach together...
915
01:10:42,176 --> 01:10:44,474
...but your friendship means shit to me!
916
01:10:44,578 --> 01:10:47,342
-It was aIready shit to me.
-Fuck you!
917
01:10:48,482 --> 01:10:49,450
-Luisa, get in!
-Come on.
918
01:10:49,450 --> 01:10:51,816
-Luisa, get in!
-Come on.
919
01:10:51,919 --> 01:10:55,377
Kiss my ass!
I'm catching a bus to Puerto Escondido.
920
01:10:55,489 --> 01:10:57,423
To heII with you and your Heaven's Mouth.
921
01:10:57,525 --> 01:11:01,757
-We want to go with you.
-So you can fight Iike dogs? No, thanks.
922
01:11:01,896 --> 01:11:04,797
-We promise, we won't fight.
-We swear on it!
923
01:11:04,899 --> 01:11:07,925
I don't want to be on a deserted beach
with a pair of asshoIes.
924
01:11:08,035 --> 01:11:11,698
-We admit we're idiots.
-We'II do whatever you want.
925
01:11:11,806 --> 01:11:14,741
-You'II be the boss.
-We're aImost there!
926
01:11:14,942 --> 01:11:18,742
We're reaIIy cIose!
927
01:11:19,747 --> 01:11:21,806
If I come, we do things my way.
928
01:11:21,916 --> 01:11:23,144
-Okay?
-DeaI.
929
01:11:23,250 --> 01:11:25,218
One more fight and I'm gone for good.
930
01:11:25,419 --> 01:11:27,046
Whatever you want.
931
01:11:27,254 --> 01:11:30,018
-Now we pIay by my ruIes.
-Yes, sure.
932
01:11:30,224 --> 01:11:32,385
I'II make my own manifesto!
933
01:11:33,427 --> 01:11:34,689
You totaIIy Iost it, JuIio.
934
01:11:36,864 --> 01:11:39,560
One. I won't screw either of you.
935
01:11:39,667 --> 01:11:41,692
You can screw each other if you Iike.
936
01:11:42,737 --> 01:11:45,001
Two. I'm going to sunbathe naked.
937
01:11:45,106 --> 01:11:47,336
I don't want you sniffing around Iike dogs.
938
01:11:47,441 --> 01:11:49,068
Three. I pick the music.
939
01:11:50,111 --> 01:11:53,638
Four. The moment I ask,
pIease shut your mouths.
940
01:11:54,515 --> 01:11:56,483
Five. You cook.
941
01:11:57,218 --> 01:12:02,485
Six. No stories about your poor girIfriends.
942
01:12:02,990 --> 01:12:08,292
Seven. If I ask, stay 10 yards from me.
Or better 100.
943
01:12:08,863 --> 01:12:12,594
Eight. ObviousIy, you do aII the manuaI Iabor.
944
01:12:13,667 --> 01:12:17,694
Nine. You may not speak of things
you don't agree on.
945
01:12:18,139 --> 01:12:20,835
Even better, just keep your mouths shut!
946
01:12:22,209 --> 01:12:25,838
And ten. You're not allowed to contradict me.
947
01:12:26,480 --> 01:12:27,947
Much less push me!
948
01:12:35,456 --> 01:12:38,653
Julio and Tenoch had clearly no idea
where they were...
949
01:12:38,826 --> 01:12:41,556
...nor how to get to a place that did not exist.
950
01:12:42,329 --> 01:12:45,696
Saba's directions were contradictory.
951
01:12:47,134 --> 01:12:52,197
Fearing that Luisa would find out,
Julio turned right, onto a dirt road.
952
01:14:03,577 --> 01:14:05,943
Julio and Tenoch thought Luisa was asleep.
953
01:14:06,981 --> 01:14:09,541
They did not notice the fear that kept her awake.
954
01:14:10,084 --> 01:14:14,384
Her fear had nothing to do with the darkness
or the surroundings.
955
01:16:24,251 --> 01:16:28,847
Fried fish! Ceviche! Beer!
956
01:16:40,634 --> 01:16:45,037
Jesus Carranza, better known as Chuy,
and his wife Mabel...
957
01:16:45,139 --> 01:16:48,370
...were the fourth generation
of a family of fishermen.
958
01:16:49,009 --> 01:16:52,035
They lived nearby in San Bernabe,
a nature preserve.
959
01:16:53,280 --> 01:16:57,717
Chuy offered to give them
a tour of the beaches the next day.
960
01:16:58,085 --> 01:17:02,852
He would charge them 350 pesos,
including food.
961
01:17:21,775 --> 01:17:24,073
-Can I drive?
-No.
962
01:17:24,211 --> 01:17:26,839
-I know boats, man.
-Go ahead.
963
01:17:27,548 --> 01:17:29,573
-Just don't go too fast.
-I know boats, man.
964
01:17:29,683 --> 01:17:34,620
-There! Great swimming beach.
-What's it caIIed?
965
01:17:34,721 --> 01:17:36,484
Heaven's Mouth.
966
01:17:41,995 --> 01:17:43,485
Wow!
967
01:17:57,478 --> 01:18:01,175
Lucero, Ieave the Iady aIone!
968
01:18:01,381 --> 01:18:04,179
It's okay, she's teaching me how to swim.
969
01:18:06,019 --> 01:18:09,284
-Let me heIp you.
-It's okay, I got it.
970
01:18:09,490 --> 01:18:13,950
Go swim with your buddy. The water is warm.
971
01:18:19,833 --> 01:18:23,200
Let's see you fIoat Iike a corpse.
972
01:18:24,304 --> 01:18:29,367
Wow, she's reaIIy dead....
973
01:18:35,616 --> 01:18:40,315
He's a crybaby,
he whines aII night and wakes up Mommy.
974
01:18:40,521 --> 01:18:42,887
He onIy stops crying when I hoId him.
975
01:18:43,090 --> 01:18:48,687
He just Iikes being with his sister, so pretty.
976
01:18:49,129 --> 01:18:53,156
She has your eyes, MabeI.
977
01:18:53,267 --> 01:18:57,499
You shouId have chiIdren, ma'am.
You're good with them.
978
01:18:58,438 --> 01:19:00,235
You're just the right age.
979
01:19:05,379 --> 01:19:07,677
He feII asIeep. What do I do?
980
01:19:09,316 --> 01:19:12,911
Ramon passes,
Zepeda rushes down aIong the sideIine...
981
01:19:13,020 --> 01:19:16,820
...and the stadium goes wiId!
982
01:19:17,357 --> 01:19:21,225
StoIen by the Emperor. What a pIayer!
983
01:19:24,531 --> 01:19:28,991
StiII waiting for the guest of honor, the goaI.
984
01:19:29,636 --> 01:19:33,595
Shoot, dammit!
985
01:19:35,409 --> 01:19:37,604
A pass to Cuauhtemoc...
986
01:19:37,811 --> 01:19:39,711
...who cuts to the middIe, to the goaI...
987
01:19:39,913 --> 01:19:41,972
...he shoots and...
988
01:19:43,584 --> 01:19:46,883
What a save!
989
01:19:47,454 --> 01:19:48,819
Saved by Campos!
990
01:19:52,693 --> 01:19:55,389
The great goaIie!
991
01:19:55,596 --> 01:19:58,064
A nationaI hero!
992
01:20:00,567 --> 01:20:01,534
What?
993
01:20:02,636 --> 01:20:04,035
Don't you Iike Campos?
994
01:20:18,285 --> 01:20:21,254
Do you ever wish you couId Iive forever?
995
01:20:23,624 --> 01:20:24,955
Sure.
996
01:20:26,893 --> 01:20:28,485
WouIdn't it be great?
997
01:20:36,169 --> 01:20:39,764
At the end of the year, Chuy and his family
will have to leave their home...
998
01:20:39,873 --> 01:20:42,774
...to make way for the construction
of an exclusive hotel...
999
01:20:42,876 --> 01:20:45,709
...to be built on the nature preserve
of San Bernabe.
1000
01:20:45,812 --> 01:20:48,781
They will relocate
to the outskirts of Santa Maria Colotepec.
1001
01:20:49,583 --> 01:20:52,279
Chuy will attempt to give boat tours...
1002
01:20:52,686 --> 01:20:55,416
...but a collective of Acapulco boatmen...
1003
01:20:55,522 --> 01:20:59,549
...supported by the local Tourism Board,
will block him.
1004
01:21:01,061 --> 01:21:04,462
Two years later,
he'll end up as a janitor at the hotel.
1005
01:21:05,599 --> 01:21:07,362
He will never fish again.
1006
01:21:14,041 --> 01:21:15,975
HoIy shit.
1007
01:21:16,109 --> 01:21:17,940
What the fuck....
1008
01:21:18,378 --> 01:21:20,710
Step on it, Chuy!
1009
01:21:21,448 --> 01:21:24,212
Get the fuck outta here!
1010
01:21:25,886 --> 01:21:27,820
They're shitting in the tent!
1011
01:21:29,222 --> 01:21:31,588
Not that way! This way!
1012
01:21:32,292 --> 01:21:34,726
There's stiII a pig in here!
1013
01:21:39,800 --> 01:21:41,995
Out! Yes, you!
1014
01:21:42,202 --> 01:21:44,397
You're throwing shit at me!
1015
01:21:53,980 --> 01:21:55,447
Beat it, bastards.
1016
01:21:57,684 --> 01:22:00,482
The pigs rendered the campground
uninhabitable.
1017
01:22:00,954 --> 01:22:05,357
Julio and Tenoch
decided to spend the night in San Bernabe...
1018
01:22:05,459 --> 01:22:10,123
...where Chuy offered them a room
with electricity and water for 75 pesos.
1019
01:22:10,964 --> 01:22:14,491
Luisa looked forward to a shower,
even with cold water.
1020
01:22:15,369 --> 01:22:19,066
They would return the next day
to strike the camp.
1021
01:22:20,607 --> 01:22:23,906
The 23 pigs had escaped from a nearby ranch.
1022
01:22:24,644 --> 01:22:27,875
Over the next two months,
14 would be slaughtered.
1023
01:22:28,315 --> 01:22:31,443
Three of them
would provoke an outbreak of trichinosis...
1024
01:22:31,551 --> 01:22:36,352
...among those who attended
a festival at the Chavarin Ranch.
1025
01:22:45,999 --> 01:22:49,230
I don't know,
teII your mother whatever you want.
1026
01:22:50,837 --> 01:22:54,136
Let me taIk or I'II hang up.
1027
01:22:54,841 --> 01:22:56,069
Thank you.
1028
01:22:56,443 --> 01:22:58,343
I was going to Ieave anyway...
1029
01:22:58,445 --> 01:23:01,846
...your confession just made it easier.
I thank you for that.
1030
01:23:02,649 --> 01:23:05,174
This is not about revenge.
1031
01:23:05,452 --> 01:23:10,048
I aIways knew about your affairs. With Carmen...
1032
01:23:10,157 --> 01:23:14,355
...and that girI from BarceIona....
I aIways knew everything.
1033
01:23:14,628 --> 01:23:18,086
I onIy hoped you wouId change, that's aII.
1034
01:23:19,266 --> 01:23:22,394
My decision has nothing
to do with that, beIieve me.
1035
01:23:22,903 --> 01:23:26,270
I can't expIain it now,
but soon you'II understand.
1036
01:23:27,407 --> 01:23:30,103
I don't bIame you.
1037
01:23:30,310 --> 01:23:34,974
There's nobody to bIame.
1038
01:23:36,650 --> 01:23:41,349
Of course I don't hate you!
And pIease, don't hate me.
1039
01:23:43,557 --> 01:23:46,151
Listen to me!
1040
01:23:46,460 --> 01:23:50,726
I caIIed to teII you that I Iove you,
and that you were my whoIe Iife.
1041
01:23:51,031 --> 01:23:55,434
I don't expect this to be a happy fareweII,
but maybe a tender one.
1042
01:23:57,938 --> 01:24:01,135
CaIm down, pIease.
1043
01:24:05,445 --> 01:24:06,878
Listen....
1044
01:24:06,980 --> 01:24:10,472
Did you notice I hardIy took any money?
1045
01:24:10,584 --> 01:24:13,212
I have more than I need.
1046
01:24:13,520 --> 01:24:17,251
I Ieft my keys in the kitchen, with the spare set.
1047
01:24:17,791 --> 01:24:21,420
Don't Iose the cIoset key, it's the onIy one.
1048
01:24:22,829 --> 01:24:25,593
I took your Ibiza T-shirts...
1049
01:24:25,699 --> 01:24:27,667
...you know I Iove to sIeep in them.
1050
01:24:28,835 --> 01:24:32,635
Anyway, I hope you'II Iearn to be happy, okay?
1051
01:24:33,306 --> 01:24:34,773
I am now.
1052
01:24:35,709 --> 01:24:38,837
Take care of yourseIf. Goodbye.
1053
01:25:01,468 --> 01:25:05,461
To aII of Jano's mistresses!
1054
01:25:05,572 --> 01:25:08,234
-You know how I knew?
-How?
1055
01:25:08,341 --> 01:25:13,438
He tried things on me that he Iearned from them.
1056
01:25:14,648 --> 01:25:16,741
-Like the finger in the ass?
-For exampIe!
1057
01:25:16,850 --> 01:25:19,819
-No shit!
-But you have to know how.
1058
01:25:19,920 --> 01:25:24,721
DeIicateIy, with finesse.
Don't just jam it up there.
1059
01:25:25,425 --> 01:25:28,155
Jano was a master of finesse.
1060
01:25:28,361 --> 01:25:31,057
-To the master of finesse!
-To Jano!
1061
01:25:31,264 --> 01:25:33,391
To Jano, wherever he may be.
1062
01:25:36,336 --> 01:25:37,860
I Ioved meeting you, reaIIy.
1063
01:25:37,971 --> 01:25:40,769
Sometimes, you're compIete asshoIes...
1064
01:25:40,874 --> 01:25:44,571
...but basicaIIy, you're pretty cooI guys.
1065
01:25:44,778 --> 01:25:46,006
Fuckin' right!
1066
01:25:46,112 --> 01:25:48,410
You're so Iucky to Iive in Mexico.
1067
01:25:48,782 --> 01:25:53,219
Look, it breathes with Iife.
1068
01:25:54,354 --> 01:25:59,121
-To Mexico!
-To Mexico! MagicaI! MusicaI!
1069
01:25:59,259 --> 01:26:03,628
-Hey, are you friends again?
-No way!
1070
01:26:03,730 --> 01:26:05,493
Go on, make peace.
1071
01:26:06,099 --> 01:26:07,726
So I'm white trash, asshoIe?
1072
01:26:07,901 --> 01:26:11,997
TotaI fucking white trash.
That goober you spit at me!
1073
01:26:12,105 --> 01:26:16,633
-Fuck you, it's my car.
-And I'm some fucking yuppie?
1074
01:26:16,743 --> 01:26:17,903
Okay, a preppie.
1075
01:26:18,011 --> 01:26:20,536
But you Iove coming to my house,
sociaI cIimber!
1076
01:26:20,647 --> 01:26:24,174
OnIy to get a taste of what your oId man robs.
1077
01:26:24,284 --> 01:26:26,718
Isn't your dad an honest man?
1078
01:26:26,820 --> 01:26:29,220
Yeah, right!
1079
01:26:34,094 --> 01:26:36,619
What idiots! Now you're friends again.
1080
01:26:36,830 --> 01:26:40,061
To the CharoIastras!
1081
01:26:40,266 --> 01:26:42,393
-Beer, anyone?
-Make sure they're coId.
1082
01:26:42,502 --> 01:26:44,094
Of course!
1083
01:26:46,873 --> 01:26:48,738
-Luisa....
-What?
1084
01:26:48,842 --> 01:26:53,905
-I'm sorry I pushed you.
-You shouId be!
1085
01:26:54,014 --> 01:26:56,949
-I know.
-Give me a kiss.
1086
01:26:58,251 --> 01:26:59,616
Forgiven.
1087
01:27:00,020 --> 01:27:03,581
-Luisa, teII me the truth.
-Truth.
1088
01:27:03,790 --> 01:27:06,782
Who of us fucks better?
1089
01:27:07,160 --> 01:27:09,253
You crack me up.
1090
01:27:12,799 --> 01:27:15,700
Despite the fiasco,
you each have your own charms.
1091
01:27:15,802 --> 01:27:18,293
But who made you feeI better?
1092
01:27:18,872 --> 01:27:24,105
When he comes, he says ''Mamacita''!
1093
01:27:27,047 --> 01:27:29,675
But JuIio, you cross your eyes.
1094
01:27:31,985 --> 01:27:35,716
You both have to quit whacking off
and work up your resistance.
1095
01:27:35,822 --> 01:27:39,189
-I bet he came before me!
-Both of you, stop whacking off.
1096
01:27:39,392 --> 01:27:42,088
We can't! Number seven in the manifesto!
1097
01:27:42,295 --> 01:27:43,853
EIiminate it.
1098
01:27:44,664 --> 01:27:48,464
Chuy, nothing Iike tooting the oId horn.
1099
01:27:48,668 --> 01:27:51,535
-To spanking the monkey!
-Leave the monkeys aIone.
1100
01:27:51,738 --> 01:27:54,036
UntiI you Iearn how to fuck properIy.
1101
01:27:54,240 --> 01:27:56,470
WhiIe we're on the subject....
1102
01:27:57,544 --> 01:28:00,604
These boys don't know
how to go down on a girI.
1103
01:28:00,714 --> 01:28:04,115
-I never got the chance!
-I'm sure you're as green as he is.
1104
01:28:06,052 --> 01:28:09,715
You were sIurping Iike this was a IoIIipop.
1105
01:28:09,823 --> 01:28:12,417
You have to be gentIe.
1106
01:28:12,525 --> 01:28:14,550
You must make the cIitoris your best friend.
1107
01:28:14,661 --> 01:28:19,655
-What kind of friend is aIways hiding?
-What you seek, you find.
1108
01:28:19,766 --> 01:28:21,757
The greatest pIeasure is giving pIeasure.
1109
01:28:21,868 --> 01:28:24,962
AbsoIuteIy. HaiI the cIit!
1110
01:28:27,307 --> 01:28:30,367
-To the cIitoris!
-To the cIitoris!
1111
01:28:33,613 --> 01:28:35,604
Truth.
1112
01:28:36,716 --> 01:28:40,345
-Swear to me, the truth.
-Truth.
1113
01:28:40,587 --> 01:28:41,918
Did Ceci bIow you?
1114
01:28:42,922 --> 01:28:43,980
The truth is....
1115
01:28:45,191 --> 01:28:47,352
She bites a IittIe.
1116
01:28:47,560 --> 01:28:49,528
She did bIow you!
1117
01:28:49,729 --> 01:28:53,563
-Does Ana bite, too?
-No, she gives reaI nice head.
1118
01:28:53,666 --> 01:28:57,966
-You said she didn't bIow you!
-Just the tip.
1119
01:28:58,071 --> 01:29:00,403
She missed the main course.
1120
01:29:03,276 --> 01:29:06,143
Chuy, don't bIowjobs ruIe?
1121
01:29:08,081 --> 01:29:09,605
To bIowjobs!
1122
01:29:09,916 --> 01:29:13,044
Since we're spiIIing our guts...
1123
01:29:13,820 --> 01:29:17,620
...I fucked Ceci a few times.
1124
01:29:19,893 --> 01:29:24,887
No big deaI. I poked Ana a bunch of times.
1125
01:29:25,331 --> 01:29:29,700
-Yuck, I've been stirring your vaniIIa!
-Me, too.
1126
01:29:30,804 --> 01:29:35,104
So we're miIk brothers!
1127
01:29:35,308 --> 01:29:38,675
Those poor girIs, I feeI sorry for them.
1128
01:29:41,681 --> 01:29:46,448
Chuy, this asshoIe fucked my chick!
But he comes Iickety-spIit.
1129
01:29:46,553 --> 01:29:50,922
To your girIs, who are probabIy
screwing 10 ItaIians as we speak!
1130
01:29:51,024 --> 01:29:52,423
Let's toast!
1131
01:29:52,525 --> 01:29:54,652
-To Luigi!
-To Francesco!
1132
01:29:55,862 --> 01:29:57,591
Do you have some coins?
1133
01:29:57,697 --> 01:30:00,757
-Who wants the worm?
-I'II take it.
1134
01:30:04,137 --> 01:30:05,661
And your mom, too.
1135
01:30:05,872 --> 01:30:07,237
Are you kidding?
1136
01:30:07,340 --> 01:30:09,467
For reaI. The day she cIeaned my aura.
1137
01:30:12,378 --> 01:30:14,107
Are you serious?
1138
01:30:14,814 --> 01:30:16,338
TotaIIy!
1139
01:30:23,923 --> 01:30:25,720
To mothers!
1140
01:30:31,064 --> 01:30:33,259
What do you wanna hear?
1141
01:30:36,736 --> 01:30:40,467
I need a number and a Ietter.
1142
01:30:40,673 --> 01:30:42,334
Number 13.
1143
01:30:42,442 --> 01:30:45,138
-The Ietter B.
-B-13.
1144
01:34:16,255 --> 01:34:19,713
Past Heaven's Mouth, you'II find PaIicata Bay.
1145
01:34:19,826 --> 01:34:23,660
-Santa Rita is around there.
-And Chacagua.
1146
01:34:23,763 --> 01:34:27,756
BeautifuI names. What do they mean?
1147
01:34:27,967 --> 01:34:29,594
Who knows?
1148
01:34:56,996 --> 01:34:58,623
Morning, sIeepy head.
1149
01:34:59,999 --> 01:35:01,626
Want some eggs?
1150
01:35:03,669 --> 01:35:06,968
-A IittIe shrimp soup?
-PIease. And a beer.
1151
01:35:07,340 --> 01:35:08,637
The best cure.
1152
01:35:09,942 --> 01:35:12,809
I gotta get going. I promised my sister the car.
1153
01:35:12,912 --> 01:35:14,004
That's fine.
1154
01:35:14,113 --> 01:35:16,911
-How's that....
-Chacagua.
1155
01:35:17,016 --> 01:35:19,109
Is there anything beyond Chacagua?
1156
01:35:19,218 --> 01:35:23,177
Amaranto and PIaya de Oro.
1157
01:35:23,523 --> 01:35:27,254
Very pretty waves,
but Iots of peopIe drown there.
1158
01:35:27,460 --> 01:35:29,894
The sunsets are beautifuI, though.
1159
01:35:30,129 --> 01:35:34,122
-Another shrimp soup, pIease.
-No, thanks.
1160
01:35:34,634 --> 01:35:38,263
I better get going. My foIks wiII start to worry.
1161
01:35:38,471 --> 01:35:41,338
JuIio aIso has to return the car to his sister.
1162
01:35:41,874 --> 01:35:45,241
I'II stay here with MabeI.
1163
01:35:45,444 --> 01:35:48,777
They'II show me some beaches.
1164
01:35:48,981 --> 01:35:51,347
-I'm hungry, Mom.
-Here, have some.
1165
01:36:18,778 --> 01:36:22,976
At 1:00 p.m., Julio and Tenoch
began their journey back home.
1166
01:36:23,916 --> 01:36:26,885
It was a very quiet, uneventful trip.
1167
01:36:28,020 --> 01:36:32,719
Their families never knew
about the trip to the beach with Luisa.
1168
01:36:34,026 --> 01:36:35,721
She stayed behind...
1169
01:36:35,928 --> 01:36:39,227
...to begin her exploration of the local coves.
1170
01:36:41,400 --> 01:36:44,494
The last thing she told Tenoch and Julio was:
1171
01:36:45,771 --> 01:36:50,231
''Life is like the surf,
so give yourself away like the sea.''
1172
01:37:07,260 --> 01:37:08,625
After returning from Europe...
1173
01:37:08,728 --> 01:37:11,720
...Cecilia and Ana
broke up with Tenoch and Julio.
1174
01:37:12,765 --> 01:37:16,496
Two months later,
Tenoch started dating his neighbor.
1175
01:37:16,636 --> 01:37:21,369
Nine months later,
Julio started dating a girl from his French class.
1176
01:37:22,475 --> 01:37:25,035
Julio and Tenoch stopped seeing each other.
1177
01:37:26,579 --> 01:37:30,811
The following summer,
the ruling party lost the presidential election...
1178
01:37:30,916 --> 01:37:32,907
...for the first time in 7 1 years.
1179
01:37:33,619 --> 01:37:36,110
Julio ran into Tenoch on the way to the dentist.
1180
01:37:36,922 --> 01:37:41,256
Going for a cup of coffee was easier
than making excuses to avoid it.
1181
01:37:42,962 --> 01:37:44,190
Have you seen Saba?
1182
01:37:44,297 --> 01:37:46,788
No, but I heard he's Iiving in a hippie town.
1183
01:37:47,066 --> 01:37:48,761
CooI. Good for him.
1184
01:37:50,136 --> 01:37:54,072
-DanieI?
-TotaI queen at this point.
1185
01:37:55,408 --> 01:37:57,205
His dad kicked him out.
1186
01:37:59,945 --> 01:38:01,242
That sucks.
1187
01:38:01,480 --> 01:38:05,883
No, the fucker's happy.
Got a boyfriend and everything.
1188
01:38:06,085 --> 01:38:08,713
That's cooI.
1189
01:38:10,856 --> 01:38:13,950
-I got accepted at the University.
-CooI. When do you start?
1190
01:38:14,260 --> 01:38:17,229
-In September.
-Economics?
1191
01:38:17,330 --> 01:38:20,026
Yes. And you?
1192
01:38:20,733 --> 01:38:23,600
BioIogy. I start next week.
1193
01:38:23,936 --> 01:38:27,963
-That sucks.
-Community coIIege starts earIier.
1194
01:38:36,582 --> 01:38:38,072
Did you hear about Luisa?
1195
01:38:40,119 --> 01:38:41,177
No.
1196
01:38:42,855 --> 01:38:43,913
What?
1197
01:38:44,590 --> 01:38:47,320
-She died.
-No way.
1198
01:38:47,526 --> 01:38:49,551
-Anything eIse, guys?
-No thanks.
1199
01:38:53,099 --> 01:38:54,259
How?
1200
01:38:54,800 --> 01:38:55,767
Cancer.
1201
01:38:56,268 --> 01:38:58,065
She had it aII over.
1202
01:38:59,538 --> 01:39:03,497
Right there, in San Bernabe,
a month after we Ieft.
1203
01:39:04,210 --> 01:39:06,678
Chuy caIIed Jano. And that's it.
1204
01:39:07,880 --> 01:39:09,677
Wow. That's terribIe.
1205
01:39:09,882 --> 01:39:12,908
She knew aII aIong.
1206
01:39:14,320 --> 01:39:16,345
She didn't want anyone to know.
1207
01:39:23,896 --> 01:39:28,196
Luisa spent her last four days
in the hospital in Santa Maria Colotepec.
1208
01:39:29,568 --> 01:39:31,900
At her request,
Chuy and Mabel never mentioned...
1209
01:39:32,004 --> 01:39:34,700
...her adventure with Julio and Tenoch.
1210
01:39:35,741 --> 01:39:40,644
She gave Lucero
the little stuffed mouse named Luisa.
1211
01:39:43,916 --> 01:39:45,543
Tenoch excused himself.
1212
01:39:45,751 --> 01:39:48,413
His girlfriend was waiting for him at the movies.
1213
01:39:48,521 --> 01:39:50,489
Julio insisted on paying the check.
1214
01:39:52,191 --> 01:39:53,886
They will never meet again.
1215
01:39:53,993 --> 01:39:55,790
-See you.
-Sure.
1216
01:40:11,610 --> 01:40:13,009
Check, pIease.
89994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.