Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,303 --> 00:01:04,020
Good morning.
2
00:01:04,220 --> 00:01:05,570
I'm glad you're up.
3
00:01:05,770 --> 00:01:08,420
I'm on call at the hospital today,
but I can be late.
4
00:01:09,610 --> 00:01:12,660
So what do you say Phillip, how about
a little cardiovascular activity
5
00:01:12,860 --> 00:01:14,435
to start your day off right?
6
00:01:14,635 --> 00:01:16,210
Joan, maybe I better go.
7
00:01:16,410 --> 00:01:16,950
Why go?
8
00:01:17,150 --> 00:01:17,783
As your doctor,
9
00:01:17,983 --> 00:01:19,550
I'm recommending you
stay in bed all morning.
10
00:01:19,750 --> 00:01:21,865
Well, seriously I have to
go home and feed my dog.
11
00:01:22,065 --> 00:01:23,890
He's probably wondering where I am now.
12
00:01:24,090 --> 00:01:25,690
You don't have a dog.
13
00:01:25,890 --> 00:01:27,121
It's my neighbor's, I'll see you.
14
00:01:27,321 --> 00:01:28,353
It was really great.
- Phillip.
15
00:01:28,553 --> 00:01:29,939
Please stay a little longer.
- No, I have to go.
16
00:01:30,139 --> 00:01:30,572
I really have to go.
- Come on.
17
00:01:30,772 --> 00:01:32,247
- Come here, I shouldn't stay.
- I want you to stay.
18
00:01:32,447 --> 00:01:33,510
No, no, no, I really.
19
00:01:33,710 --> 00:01:34,543
I really, no no no.
20
00:01:38,096 --> 00:01:38,929
God.
21
00:01:39,990 --> 00:01:41,366
Phillip, is something the matter?
22
00:01:41,566 --> 00:01:44,798
No, no, I'm just not a
very good morning person.
23
00:01:44,998 --> 00:01:48,230
You know it sounds to
me like low blood sugar.
24
00:01:48,430 --> 00:01:49,563
It's probably your diet.
25
00:01:50,870 --> 00:01:51,503
You know you ought to have
26
00:01:51,703 --> 00:01:53,760
a balanced breakfast this morning.
27
00:01:53,960 --> 00:01:56,017
Joan, the truth is I just don't.
28
00:01:58,347 --> 00:02:00,063
Yes, this is Dr. Preston.
29
00:02:01,010 --> 00:02:03,100
Yes, I'll be there in 10 minutes.
30
00:02:03,300 --> 00:02:04,890
I'm sorry Phillip, I've gotta go.
31
00:02:05,090 --> 00:02:06,480
Mrs. Kirk's contractions have stopped
32
00:02:06,680 --> 00:02:08,480
and we're gonna have to
start pitocin augmentation.
33
00:02:08,680 --> 00:02:09,313
Oh, that's.
34
00:02:10,350 --> 00:02:11,183
I owe you one.
35
00:02:14,560 --> 00:02:15,770
Get off the shirt.
36
00:02:15,970 --> 00:02:18,363
You stand on my shirts,
you sleep in my face.
37
00:02:19,880 --> 00:02:20,848
Give me the shirt.
38
00:02:22,300 --> 00:02:23,133
Phillip?
39
00:02:24,140 --> 00:02:24,973
Yeah.
40
00:02:26,598 --> 00:02:27,900
Can you do me a favor before you leave?
41
00:02:28,100 --> 00:02:28,533
Sure.
42
00:02:28,733 --> 00:02:29,566
Feed my cats.
43
00:02:30,550 --> 00:02:31,935
No problem, got it covered.
44
00:02:32,135 --> 00:02:33,520
Thanks, I'll call you later.
45
00:02:43,408 --> 00:02:44,991
Gah, oh, come here.
46
00:04:27,830 --> 00:04:30,060
Yo, Phil, hey, what do you read, huh?
47
00:04:30,260 --> 00:04:31,360
Morning Walt.
48
00:04:31,560 --> 00:04:32,420
Just getting home.
49
00:04:32,620 --> 00:04:34,030
Did you get lucky again, huh?
50
00:04:34,230 --> 00:04:34,730
Yeah, lucky.
51
00:04:34,930 --> 00:04:35,640
You're amazing.
52
00:04:35,840 --> 00:04:37,690
Where do you get the energy from?
53
00:04:37,890 --> 00:04:38,398
I'll see you Walt.
54
00:04:38,598 --> 00:04:39,760
What a life.
55
00:04:39,960 --> 00:04:42,320
The man goes from one
woman to the next.
56
00:04:42,520 --> 00:04:44,163
He's a legend in his own time.
57
00:04:44,363 --> 00:04:46,007
You're my hero Phil!
- All right!
58
00:05:07,730 --> 00:05:08,710
I'm home dear.
59
00:05:08,910 --> 00:05:11,060
Oh, Phillip, I'm so glad, I missed you.
60
00:05:11,260 --> 00:05:12,211
Let me take your coat.
61
00:05:12,411 --> 00:05:13,363
Thank you darling.
62
00:05:18,320 --> 00:05:19,870
Morning Phil.
63
00:05:20,070 --> 00:05:21,634
Lynda, Phil's here to brag
64
00:05:21,834 --> 00:05:23,199
about his sexual escapades.
65
00:05:23,399 --> 00:05:25,590
Oh, that's good,
thank you very much, appreciate it.
66
00:05:25,790 --> 00:05:26,223
Coffee?
67
00:05:26,423 --> 00:05:27,410
Oh please.
68
00:05:27,610 --> 00:05:28,570
So?
69
00:05:29,730 --> 00:05:30,800
There's nothing much to tell.
70
00:05:31,000 --> 00:05:33,034
The usual, dinner, movie,
back to her place.
71
00:05:33,234 --> 00:05:35,272
I knew you'd like her,
what did I tell you, I knew.
72
00:05:35,472 --> 00:05:37,510
Jack, Jack,
I don't wanna discuss this, okay?
73
00:05:37,710 --> 00:05:38,281
What's the problem Phil?
74
00:05:38,481 --> 00:05:39,690
Well, it's just, it's not right.
75
00:05:39,890 --> 00:05:42,520
What's this not right thing,
what are you talking about?
76
00:05:42,720 --> 00:05:43,700
L.A. Magazine listed her as one of
77
00:05:43,900 --> 00:05:46,330
the 10 most eligible
women in this city.
78
00:05:46,530 --> 00:05:48,350
Jack, don't you see,
it wasn't her, it's me.
79
00:05:48,550 --> 00:05:52,120
I'm the problem,
I'm just so tired of dating women
80
00:05:52,320 --> 00:05:53,905
I know it's never gonna work out with.
81
00:05:54,105 --> 00:05:55,537
It's gotten so bad I know it's wrong
82
00:05:55,737 --> 00:05:56,970
five minutes into the first date.
83
00:05:57,170 --> 00:05:58,946
Well, don't you think that's
a little quick to judge?
84
00:05:59,146 --> 00:06:04,146
I just can't pretend I'm
enjoying myself anymore.
85
00:06:04,930 --> 00:06:06,170
I mean, take sex.
86
00:06:06,370 --> 00:06:08,980
Sex has become something I have,
you know?
87
00:06:09,180 --> 00:06:13,160
You have dinner,
you have the measles, you have sex.
88
00:06:13,360 --> 00:06:15,550
Phil, not all of your relationships
89
00:06:15,750 --> 00:06:17,470
can be a fiery romance.
90
00:06:17,670 --> 00:06:19,433
Aw, how 'bout one, just give me one.
91
00:06:19,633 --> 00:06:20,830
Give me a break.
92
00:06:21,030 --> 00:06:22,360
You're a divorce attorney.
93
00:06:22,560 --> 00:06:24,180
You must see this all the time.
94
00:06:24,380 --> 00:06:27,340
Couples thinking the fire
and romance lasts a lifetime
95
00:06:27,540 --> 00:06:30,070
and then boom, a year later, it's over.
96
00:06:30,270 --> 00:06:32,050
What I am trying to say is
97
00:06:32,250 --> 00:06:36,310
you can't walk around forever
looking for Ms. Right.
98
00:06:36,510 --> 00:06:37,450
Why not?
99
00:06:37,650 --> 00:06:38,880
What if she's out there?
100
00:06:39,080 --> 00:06:40,760
You know, she's got to be out there.
101
00:06:40,960 --> 00:06:43,830
What's left to believe in if
I can't believe she exists?
102
00:06:44,880 --> 00:06:47,610
Well, you can always
believe in the Tooth Fairy.
103
00:06:47,810 --> 00:06:48,680
I hear she's single.
104
00:06:48,880 --> 00:06:50,220
Oh, thank you, that helps.
105
00:06:50,420 --> 00:06:51,458
Appreciate it.
106
00:06:56,138 --> 00:06:58,810
I don't know, maybe you're right.
107
00:06:59,010 --> 00:07:02,290
I just keep thinking
what if my Ms. Right
108
00:07:02,490 --> 00:07:04,383
has run off with Mr. Close Enough?
109
00:07:07,350 --> 00:07:08,980
Let's have a toast.
110
00:07:09,180 --> 00:07:10,610
- Hey!
- A toast.
111
00:07:10,810 --> 00:07:15,810
To Maria,
the future Mrs. General Manager of KXRX
112
00:07:18,170 --> 00:07:21,508
the soon to be number
one radio station in L.A.
113
00:07:21,708 --> 00:07:22,406
Thank you.
114
00:07:22,606 --> 00:07:26,203
So, how is my future wife?
115
00:07:26,403 --> 00:07:29,063
Terrific, how is my future husband?
116
00:07:29,263 --> 00:07:31,793
Great and who is gonna
win the game today?
117
00:07:33,080 --> 00:07:34,310
The Raiders.
118
00:07:34,510 --> 00:07:35,581
Hey, you two, cut that stuff out.
119
00:07:35,781 --> 00:07:37,100
Come on,
you got plenty of time for that later.
120
00:07:37,300 --> 00:07:38,430
Who wants a cold one,
Jason, another one?
121
00:07:38,630 --> 00:07:41,230
No, no, no,
I've already had my limit, thanks.
122
00:07:41,430 --> 00:07:44,030
Now listen, it's 12:37,
that gives us exactly
123
00:07:44,230 --> 00:07:45,530
10 minutes to get cleaned up here.
124
00:07:45,730 --> 00:07:48,690
Now it should take us seven or
eight minutes to get inside,
125
00:07:48,890 --> 00:07:51,850
putting us in our seats at 12:55,
ready for a 1:00 kickoff.
126
00:07:52,050 --> 00:07:55,430
Hey, Glory,
you never told us how Jason proposed.
127
00:07:56,741 --> 00:07:58,190
Did he get down on his knees?
128
00:07:58,390 --> 00:08:00,930
Oh, no, no, it's nothing like that.
129
00:08:01,130 --> 00:08:03,833
It just sort of came
up in conversation.
130
00:08:05,650 --> 00:08:07,323
Came up in conversation?
131
00:08:08,590 --> 00:08:10,275
Yeah, well, I ran out of stationary
132
00:08:10,475 --> 00:08:12,489
and I was gonna order some more,
133
00:08:12,689 --> 00:08:14,504
so I asked Jason if I should put
134
00:08:14,704 --> 00:08:18,640
Gloria Faye Franklin
or Gloria F. Franklin
135
00:08:18,840 --> 00:08:20,320
or just Gloria Franklin.
136
00:08:20,520 --> 00:08:24,180
And he said,
"Why don't you put Gloria Faye Elliot?"
137
00:08:24,380 --> 00:08:25,487
I said, "Oh, are we getting married?"
138
00:08:25,687 --> 00:08:27,790
And he said, "Sure,
why not, it's about time."
139
00:08:27,990 --> 00:08:29,293
Then I cried, that was it.
140
00:08:30,630 --> 00:08:33,080
That's the saddest
thing I have ever heard.
141
00:08:33,280 --> 00:08:34,946
It was very sensible.
142
00:08:35,146 --> 00:08:36,812
It was very Jason.
143
00:08:38,233 --> 00:08:40,036
That's what I love about him.
144
00:08:40,236 --> 00:08:41,968
He's a very practical person.
145
00:08:42,168 --> 00:08:43,700
Hey, I got a great idea.
146
00:08:43,900 --> 00:08:45,840
How about next week,
we all get together
147
00:08:46,040 --> 00:08:47,050
while the men are in Vegas.
148
00:08:47,250 --> 00:08:48,530
Great.
149
00:08:48,730 --> 00:08:49,810
Vegas?
150
00:08:50,010 --> 00:08:51,333
Yeah, didn't you know?
151
00:08:53,310 --> 00:08:55,940
The men are going to Las Vegas?
152
00:08:56,140 --> 00:09:00,081
Yeah, oh, you know,
it's their little tradition.
153
00:09:00,281 --> 00:09:01,576
It's nothing, really.
154
00:09:01,776 --> 00:09:03,583
They get drunk, they gamble.
155
00:09:04,770 --> 00:09:05,653
Do what boys do.
156
00:09:16,833 --> 00:09:20,995
All right, all right,
all right, what a move.
157
00:09:21,195 --> 00:09:21,828
There's the beer, watch out.
158
00:09:22,028 --> 00:09:22,461
Beers, hey.
159
00:09:22,661 --> 00:09:23,494
Let me help you.
160
00:09:23,694 --> 00:09:24,127
I got it.
161
00:09:24,327 --> 00:09:25,690
Orange strawberry cola.
162
00:09:25,890 --> 00:09:28,960
So when do you and the
boys leave for Vegas?
163
00:09:29,160 --> 00:09:29,910
Thursday.
164
00:09:30,110 --> 00:09:33,000
It's a three-day weekend,
the guys planned the whole thing.
165
00:09:33,200 --> 00:09:35,659
Why didn't you tell me about it before,
Jason?
166
00:09:35,859 --> 00:09:37,220
I'm not supposed to be the last one
167
00:09:37,420 --> 00:09:38,515
to hear about these things.
168
00:09:38,715 --> 00:09:39,610
Hey, I'm sorry, you know,
169
00:09:39,810 --> 00:09:41,740
I guess I just forgot to tell you.
170
00:09:41,940 --> 00:09:42,373
Sorry.
171
00:09:42,573 --> 00:09:43,603
Hey, there he is.
172
00:09:49,664 --> 00:09:50,790
You're not sorry, Jason.
173
00:09:50,990 --> 00:09:53,588
Don't say you're sorry
when you're not sorry.
174
00:09:53,788 --> 00:09:54,947
You were afraid.
175
00:09:55,147 --> 00:09:55,780
You were afraid to tell me
176
00:09:55,980 --> 00:09:58,237
because you knew how
childish I'd think it was.
177
00:09:58,437 --> 00:09:59,180
You know, see, honey,
178
00:09:59,380 --> 00:10:02,197
what you're doing is you're
making this into a big deal.
179
00:10:02,397 --> 00:10:04,553
It's nothing, nothing.
180
00:10:05,460 --> 00:10:07,753
Jason, this isn't even you.
181
00:10:08,610 --> 00:10:10,330
Who talked you into this, Doug?
182
00:10:10,530 --> 00:10:13,053
Honey,
it's just a tradition that we have.
183
00:10:13,253 --> 00:10:16,173
Everybody gets a bachelor party.
184
00:10:16,373 --> 00:10:19,293
Oh, I see, so boys will be boys.
185
00:10:20,550 --> 00:10:23,040
What if girls will be girls?
186
00:10:23,240 --> 00:10:24,670
Now what's that supposed to mean?
187
00:10:24,870 --> 00:10:26,100
That means how would you feel
188
00:10:26,300 --> 00:10:28,020
if I went out and got
lucky one last time?
189
00:10:28,220 --> 00:10:29,067
Come on, honey.
190
00:10:30,100 --> 00:10:33,160
The guys have the trip all planned.
191
00:10:33,360 --> 00:10:34,540
What can I do?
192
00:10:34,740 --> 00:10:36,550
Just why do I get the feeling
193
00:10:36,750 --> 00:10:38,550
that you're not taking me seriously?
194
00:10:40,170 --> 00:10:42,393
Is it because you
don't think I'd do it?
195
00:10:43,950 --> 00:10:45,745
Well, to be truthful, I don't.
196
00:10:45,945 --> 00:10:47,740
I know you too well, Gloria.
197
00:10:47,940 --> 00:10:48,610
It's just not like you.
198
00:10:48,810 --> 00:10:51,583
You're a very cautious person.
199
00:10:52,610 --> 00:10:53,453
Cautious.
200
00:10:55,750 --> 00:10:57,233
Well, okay.
201
00:10:58,420 --> 00:11:01,412
While you're in Vegas,
I'll just have to see what I can do.
202
00:11:01,612 --> 00:11:04,435
Don't threaten Gloria,
it's beneath you.
203
00:11:04,635 --> 00:11:06,034
All right, he got it.
204
00:11:09,857 --> 00:11:11,673
Number 46.
205
00:11:11,873 --> 00:11:16,171
Todd Christensen.
206
00:11:30,690 --> 00:11:31,523
I'll take one.
207
00:11:35,140 --> 00:11:35,973
Thanks.
208
00:11:40,012 --> 00:11:42,602
Oh, can I have one please?
209
00:11:55,410 --> 00:11:57,925
Come on big guy, up, up.
210
00:11:58,125 --> 00:12:00,640
Here you go, peanuts.
211
00:12:01,695 --> 00:12:02,848
Come on, up.
212
00:12:03,048 --> 00:12:04,715
Here you go, up, up.
213
00:12:05,590 --> 00:12:07,820
Come on wake up,
smell the peanuts here.
214
00:12:08,020 --> 00:12:10,530
Good peanuts, good peanuts, mm.
215
00:12:10,730 --> 00:12:13,285
Come on, move, talk, anything.
216
00:12:13,485 --> 00:12:15,307
Come on, up, up.
217
00:12:15,507 --> 00:12:18,220
Out of the water.
218
00:12:18,420 --> 00:12:19,970
No, it's no use, they aren't.
219
00:12:27,210 --> 00:12:29,710
I'm sorry, were you talking to me?
220
00:12:35,450 --> 00:12:38,123
You know I was just
saying about the bears.
221
00:12:39,380 --> 00:12:40,213
Yes?
222
00:12:41,410 --> 00:12:43,780
The, um, did you, did you know
223
00:12:43,980 --> 00:12:48,160
that the North American black
bear lives 200,000 years?
224
00:12:50,080 --> 00:12:52,187
I mean that's how old the
American black bear is,
225
00:12:52,387 --> 00:12:53,870
200,000 years.
226
00:12:54,070 --> 00:12:57,010
That old,
and it lives primarily in the region
227
00:12:57,210 --> 00:12:59,490
of the Minnesota, North Dakota,
and Canadian borders.
228
00:12:59,690 --> 00:13:00,390
Did you know that?
229
00:13:02,100 --> 00:13:03,540
No, I didn't know that.
230
00:13:03,740 --> 00:13:04,373
Excuse me.
231
00:13:06,200 --> 00:13:09,323
The hibernation period alone
is three to four months.
232
00:13:10,340 --> 00:13:11,710
Do you work here?
233
00:13:11,910 --> 00:13:13,960
No, zoology, Stanford.
234
00:13:14,160 --> 00:13:18,510
I just spent the last 18
months up at the Arctic Circle,
235
00:13:18,710 --> 00:13:20,630
living with them, hunting with them,
236
00:13:20,830 --> 00:13:23,090
learning their mating habits.
237
00:13:23,290 --> 00:13:23,890
I see.
238
00:13:24,090 --> 00:13:27,230
But you know the black
bear is very misunderstood.
239
00:13:27,430 --> 00:13:27,940
- Really?
- Oh, yeah.
240
00:13:28,140 --> 00:13:30,430
I mean, at first they appear
to be ferocious beasts,
241
00:13:30,630 --> 00:13:31,835
but once you get to know them,
242
00:13:32,035 --> 00:13:33,040
they're very loving, warm animals.
243
00:13:33,240 --> 00:13:34,700
You almost wanna take
one home with you.
244
00:13:34,900 --> 00:13:37,425
Sorry, but I don't think
my landlord allows pets.
245
00:13:37,625 --> 00:13:38,693
Well, that's too bad.
246
00:13:42,640 --> 00:13:44,720
You sure do know a lot about bears.
247
00:13:44,920 --> 00:13:47,910
Well,
actually I know nothing about bears.
248
00:13:48,110 --> 00:13:50,320
I made most of that stuff up.
249
00:13:50,520 --> 00:13:52,730
I just wanted to talk to you.
250
00:13:52,930 --> 00:13:53,563
I see.
251
00:13:54,524 --> 00:13:57,406
Well, for a minute there I
thought you were Marley Perkins.
252
00:13:57,606 --> 00:13:58,833
No, I'm just Phil Reed.
253
00:14:00,320 --> 00:14:01,770
Well, hello just Phil Reed.
254
00:14:03,130 --> 00:14:04,668
And you're?
255
00:14:04,868 --> 00:14:06,107
I'm.
256
00:14:06,307 --> 00:14:07,563
Uh, I'm just late.
257
00:14:08,510 --> 00:14:10,113
It was nice meeting you.
258
00:14:12,210 --> 00:14:15,800
So, uh, what brings you to
the zoo today, if I may ask?
259
00:14:16,000 --> 00:14:17,550
Don't tell me you're a zoologist.
260
00:14:17,750 --> 00:14:20,240
No, I'm a buyer for Saks.
261
00:14:20,440 --> 00:14:21,190
What about you Phil?
262
00:14:21,390 --> 00:14:25,530
I'm a lawyer, I'm 31,
single, I live alone.
263
00:14:25,730 --> 00:14:26,560
That's basically it.
264
00:14:26,760 --> 00:14:29,090
Oh, and I love "The Honeymooners".
265
00:14:29,290 --> 00:14:30,815
Hey, I love "The Honeymooners".
266
00:14:31,015 --> 00:14:32,340
You've gotta be kidding me.
267
00:14:32,540 --> 00:14:33,730
No wait, do you remember the one
268
00:14:33,930 --> 00:14:36,130
where Norton's teaching
Ralph how to play golf?
269
00:14:36,330 --> 00:14:37,150
Of course.
270
00:14:37,350 --> 00:14:39,371
Okay, address the ball.
271
00:14:39,571 --> 00:14:41,593
Hello ball.
272
00:14:51,430 --> 00:14:53,780
So how about you,
what's your life story?
273
00:14:53,980 --> 00:14:56,083
Oh, not much to it really.
274
00:14:56,920 --> 00:14:57,820
Are you married?
275
00:14:59,610 --> 00:15:00,676
Not yet.
276
00:15:07,897 --> 00:15:09,140
You know there's
something very important
277
00:15:09,340 --> 00:15:10,150
you haven't told me.
278
00:15:10,350 --> 00:15:11,082
There is?
279
00:15:11,282 --> 00:15:11,814
Your name.
280
00:15:12,014 --> 00:15:13,530
I don't know what your name is.
281
00:15:13,730 --> 00:15:17,683
My name, I'm sorry,
my name, it's Marsha.
282
00:15:19,047 --> 00:15:21,370
Marsha Lyons.
283
00:15:21,570 --> 00:15:23,993
Well,
it's nice to meet you Marsha Lyons.
284
00:15:25,060 --> 00:15:28,628
It's been nice meeting you, too, Phil.
285
00:15:31,150 --> 00:15:32,067
- Listen I was wondering...
- I have a confession to make.
286
00:15:32,267 --> 00:15:33,700
- You go first.
- No, no, no, you're good.
287
00:15:33,900 --> 00:15:35,180
No, I was wondering if maybe
288
00:15:35,380 --> 00:15:36,505
you could give me your phone number
289
00:15:36,705 --> 00:15:37,832
and I could call you, you know.
290
00:15:38,032 --> 00:15:38,960
We could have dinner or something.
291
00:15:39,160 --> 00:15:41,683
Listen, Phil,
there's something you oughta know.
292
00:15:43,980 --> 00:15:44,813
What's that?
293
00:15:46,375 --> 00:15:47,208
Be careful, I'm right here!
294
00:15:49,380 --> 00:15:51,840
I'm not from around here, see.
295
00:15:52,040 --> 00:15:54,500
I'm only in town on business.
296
00:15:54,700 --> 00:15:56,095
I understand, listen.
297
00:15:56,295 --> 00:15:57,490
It was great meeting you.
298
00:15:57,690 --> 00:15:59,307
No, wait, where are you going?
299
00:15:59,507 --> 00:16:01,420
Well, you're about to read
from the list of reasons
300
00:16:01,620 --> 00:16:02,875
why you can't go out with me, right?
301
00:16:03,075 --> 00:16:04,130
You're seeing someone, you're too busy,
302
00:16:04,330 --> 00:16:06,160
you're not looking to
get involved right now.
303
00:16:06,360 --> 00:16:07,375
Hey, I totally understand.
304
00:16:07,575 --> 00:16:08,590
Take care of yourself.
305
00:16:08,790 --> 00:16:09,503
No, wait.
306
00:16:10,520 --> 00:16:14,690
See, uh, I don't know the
number where I'm staying.
307
00:16:14,890 --> 00:16:16,220
See, that's another old standard.
308
00:16:16,420 --> 00:16:18,450
You don't know the number,
so I give you mine,
309
00:16:18,650 --> 00:16:21,327
you never call and I feel like a jerk.
310
00:16:21,527 --> 00:16:22,763
No, no, that's not it.
311
00:16:23,780 --> 00:16:24,613
Believe me.
312
00:16:28,130 --> 00:16:31,283
Look,
why don't you give me your number?
313
00:16:32,370 --> 00:16:33,603
I promise, I'll call.
314
00:16:45,500 --> 00:16:46,290
We've tried everything.
315
00:16:46,490 --> 00:16:49,713
Marriage counselors, group therapy,
sex therapy, everything.
316
00:16:50,720 --> 00:16:53,450
I've done everything
to hold it together.
317
00:16:53,650 --> 00:16:55,163
Phil, hey Phil.
318
00:16:56,040 --> 00:16:58,210
We go to trial next week?
319
00:16:58,410 --> 00:17:00,380
Oh, yeah, I'm sorry, go on.
320
00:17:00,580 --> 00:17:02,943
I mean I love my wife, it's just, uh,
321
00:17:05,180 --> 00:17:08,663
okay,
between you and me it's a sex thing.
322
00:17:09,540 --> 00:17:12,110
Before we were married,
she'd make love to me anywhere.
323
00:17:12,310 --> 00:17:13,820
Wait, anywhere?
324
00:17:14,020 --> 00:17:14,920
You know, wherever we went,
325
00:17:15,120 --> 00:17:17,160
we couldn't keep our
hands off each other.
326
00:17:17,360 --> 00:17:18,640
It was fantastic.
327
00:17:18,840 --> 00:17:20,660
But now it's strictly the bedroom.
328
00:17:20,860 --> 00:17:23,110
It's taken all the meaning
out of the marriage.
329
00:17:23,310 --> 00:17:24,340
Well, I can understand that.
330
00:17:24,540 --> 00:17:25,549
Excuse me one second.
331
00:17:27,043 --> 00:17:27,676
Who was that?
332
00:17:27,876 --> 00:17:28,778
Your mother, she wants you
333
00:17:28,978 --> 00:17:29,680
to come to dinner next Monday.
334
00:17:29,880 --> 00:17:31,600
She's got someone she
wants you to meet.
335
00:17:31,800 --> 00:17:34,240
Great, will you just call
her and tell her I'm busy?
336
00:17:34,440 --> 00:17:35,740
You already said you'd come.
337
00:17:36,680 --> 00:17:39,610
Yeah, okay, uh, Larry,
I think I have it all down here.
338
00:17:39,810 --> 00:17:42,740
There really shouldn't be
any problem with the judge,
339
00:17:42,940 --> 00:17:43,930
it's a fair settlement.
340
00:17:44,130 --> 00:17:45,706
I hope so, I'm trying to be fair.
341
00:17:45,906 --> 00:17:47,483
I don't wanna hurt her or nothing.
342
00:17:49,531 --> 00:17:52,603
I uh, I never met anybody like Margie.
343
00:17:53,730 --> 00:17:55,060
I understand Larry.
344
00:17:55,260 --> 00:17:56,900
Well, listen,
I'll see you a week from Friday.
345
00:17:57,100 --> 00:17:58,590
I'm real sorry to break it up now,
346
00:17:58,790 --> 00:18:02,923
but I've got a very
urgent lunch meeting.
347
00:18:04,840 --> 00:18:06,450
It's a simple settlement,
straightforward,
348
00:18:06,650 --> 00:18:08,416
just present it to the judge,
it's a piece of cake.
349
00:18:08,616 --> 00:18:09,092
I don't know.
350
00:18:09,292 --> 00:18:10,570
What's the matter with you today, Phil?
351
00:18:10,770 --> 00:18:11,203
It's too easy.
352
00:18:11,403 --> 00:18:13,396
Larry Fields still loves his wife.
353
00:18:13,596 --> 00:18:14,850
I don't get it,
you meet a new girl in the park
354
00:18:15,050 --> 00:18:15,483
and you go haywire.
355
00:18:15,683 --> 00:18:16,480
I mean what's the big deal?
356
00:18:16,680 --> 00:18:20,145
She not only gorgeous,
but have a wealthy father?
357
00:18:20,345 --> 00:18:23,810
No, Drew, it's just,
there was something about her.
358
00:18:24,780 --> 00:18:26,620
I can't even describe it.
359
00:18:26,820 --> 00:18:30,530
Look, have you ever just seen someone
360
00:18:30,730 --> 00:18:32,390
or heard a person's voice
361
00:18:32,590 --> 00:18:34,673
and known that person
was meant for you?
362
00:18:36,010 --> 00:18:39,470
Yeah, first time I saw Mindy from
"Mork and Mindy",
363
00:18:39,670 --> 00:18:40,920
you know Pam what's her name?
364
00:18:42,070 --> 00:18:44,040
I don't know why I even talk to you.
365
00:18:44,240 --> 00:18:45,255
You're really serious about this
366
00:18:45,455 --> 00:18:46,270
love at first sight stuff, huh?
367
00:18:46,470 --> 00:18:50,110
If someone asked you to
describe your ideal mate,
368
00:18:50,310 --> 00:18:52,375
you probably couldn't do it exactly.
369
00:18:52,575 --> 00:18:54,640
But then all of a sudden you meet her
370
00:18:54,840 --> 00:18:56,423
and you know, you just know.
371
00:18:58,190 --> 00:19:00,450
Drew, do you know what faith is?
372
00:19:00,650 --> 00:19:02,725
Faith is believing in something
373
00:19:02,925 --> 00:19:04,637
when common sense tells you not to.
374
00:19:04,837 --> 00:19:06,350
Yeah, well as divorce attorney,
375
00:19:06,550 --> 00:19:10,230
common sense tells me not to
have faith in any relationship.
376
00:19:10,430 --> 00:19:11,180
Hey, Drew, I made up my mind.
377
00:19:11,380 --> 00:19:13,960
I'm just not gonna see anyone else,
it's only fair.
378
00:19:14,160 --> 00:19:16,740
Fair, you've only known
the woman for five minutes.
379
00:19:16,940 --> 00:19:17,460
All right, look.
380
00:19:17,660 --> 00:19:19,096
Look, what if she never calls?
381
00:19:19,296 --> 00:19:20,320
She'll call.
382
00:19:20,520 --> 00:19:21,590
Yeah, but what if she doesn't?
383
00:19:21,790 --> 00:19:22,933
I said she'll call!
384
00:19:28,523 --> 00:19:30,660
Don't look now Batman,
but here comes the Cat Woman.
385
00:19:30,860 --> 00:19:32,500
No sense in fooling ourselves anymore.
386
00:19:32,700 --> 00:19:33,699
You sure you wanna do this?
387
00:19:33,899 --> 00:19:35,250
Don't you think you better wait?
388
00:19:35,450 --> 00:19:36,231
Hey, Joan?
389
00:19:36,431 --> 00:19:37,013
Phil, hi.
390
00:19:37,213 --> 00:19:37,963
How are you?
391
00:19:38,163 --> 00:19:38,714
I'm great.
392
00:19:38,914 --> 00:19:40,590
Oh, listen,
I'm sorry about the other day.
393
00:19:40,790 --> 00:19:42,040
I had to leave in such a hurry.
394
00:19:42,240 --> 00:19:45,450
It seems we have a little
unfinished business.
395
00:19:45,650 --> 00:19:46,503
Oh, that's okay.
396
00:19:47,880 --> 00:19:51,220
Joanie,
there's something I have to say and it,
397
00:19:51,420 --> 00:19:52,580
well, it's not gonna be easy.
398
00:19:52,780 --> 00:19:53,893
I hope you understand.
399
00:19:55,260 --> 00:19:56,160
You're pregnant.
400
00:19:57,340 --> 00:19:58,390
You're doing great.
401
00:19:59,780 --> 00:20:00,600
Maybe I'll just go towel off.
402
00:20:00,800 --> 00:20:01,620
Why don't you go towel off?
403
00:20:01,820 --> 00:20:02,911
I'll just towel off.
404
00:20:03,111 --> 00:20:04,203
He'll be toweling off.
405
00:20:05,330 --> 00:20:06,930
Joanie, listen, what it is that,
406
00:20:08,340 --> 00:20:11,573
uh, I can't see you anymore.
407
00:20:12,490 --> 00:20:14,242
Well, I don't understand.
408
00:20:14,442 --> 00:20:15,340
I thought we were getting along great.
409
00:20:15,540 --> 00:20:20,540
Well, yeah, we, it's just that,
oh brother, this.
410
00:20:22,770 --> 00:20:24,220
I'm getting married.
411
00:20:24,420 --> 00:20:25,670
Married?
412
00:20:25,870 --> 00:20:29,829
Yeah, I know,
it suddenly just kind of came up.
413
00:20:33,390 --> 00:20:34,520
Married to who?
414
00:20:34,720 --> 00:20:35,450
Who?
415
00:20:35,650 --> 00:20:40,650
Well, that part's not
quite settled yet exactly,
416
00:20:40,830 --> 00:20:42,913
it's just, what I'm trying to say is
417
00:20:43,860 --> 00:20:47,526
I want to get married some day,
418
00:20:47,726 --> 00:20:51,393
but I just don't wanna marry you.
419
00:20:53,550 --> 00:20:55,421
It's that simple.
420
00:20:55,621 --> 00:20:57,235
I'm so sorry.
421
00:20:57,435 --> 00:20:58,850
It's okay.
422
00:20:59,050 --> 00:21:00,600
I don't wanna marry you either.
423
00:21:03,390 --> 00:21:05,533
Well, there you go, you see?
424
00:21:05,733 --> 00:21:09,631
You take care of yourself.
425
00:21:09,831 --> 00:21:10,264
You, too.
426
00:21:10,464 --> 00:21:11,570
I'll see you later.
427
00:21:11,770 --> 00:21:12,403
Bye.
428
00:21:18,140 --> 00:21:20,040
I think you're making a big mistake.
429
00:21:25,150 --> 00:21:27,770
All right, so they went.
430
00:21:27,970 --> 00:21:30,700
Jason went with them, big deal.
431
00:21:30,900 --> 00:21:33,790
Yeah, well, I never though he'd go.
432
00:21:33,990 --> 00:21:34,840
I'll get you Frankie.
433
00:21:36,500 --> 00:21:37,850
So what are you gonna do?
434
00:21:38,858 --> 00:21:40,070
I'm not gonna do anything.
435
00:21:40,270 --> 00:21:41,483
It's just the way it is.
436
00:21:42,494 --> 00:21:43,510
But why?
437
00:21:43,710 --> 00:21:46,670
Why is it that men can have
a last fling and not women?
438
00:21:46,870 --> 00:21:49,830
It's just the way it's always been,
I don't know.
439
00:21:52,140 --> 00:21:54,545
What ever happened to the old Gloria?
440
00:21:54,745 --> 00:21:56,950
The Gloria that I went to college with?
441
00:21:57,150 --> 00:22:01,470
The Gloria who jumped on
stage to sing with Bob Seger?
442
00:22:01,670 --> 00:22:04,415
The Gloria who never wore a watch,
443
00:22:04,615 --> 00:22:07,160
whatever happened to Miss Spontaneous?
444
00:22:07,360 --> 00:22:11,621
Mimi, I gave that all up when
I decided to become an adult
445
00:22:11,821 --> 00:22:13,350
and I wanted to get married.
446
00:22:13,550 --> 00:22:15,530
That's why they call it settling down.
447
00:22:15,730 --> 00:22:17,510
Just because you're marrying Jason
448
00:22:17,710 --> 00:22:20,355
doesn't mean you have
to stop having fun.
449
00:22:20,555 --> 00:22:23,200
Jason doesn't wanna
marry a college girl.
450
00:22:23,400 --> 00:22:25,116
He wants a mature woman.
451
00:22:25,316 --> 00:22:27,033
You're not mature.
452
00:22:28,040 --> 00:22:29,630
You're afraid.
453
00:22:29,830 --> 00:22:32,270
You're afraid of losing Jason.
454
00:22:32,470 --> 00:22:35,633
Now, I'll admit, the guy,
he's a great catch.
455
00:22:36,844 --> 00:22:38,290
I only wish I met him first.
456
00:22:38,490 --> 00:22:42,245
I would give up my Neiman's
charge for a guy like that.
457
00:22:42,445 --> 00:22:46,200
So I am not suggesting that
you jeopardize yourself,
458
00:22:46,400 --> 00:22:49,340
but Gloria, you can't just do nothing.
459
00:22:49,540 --> 00:22:50,563
I won't let you.
460
00:22:54,410 --> 00:22:55,820
I'll tell you.
461
00:22:56,020 --> 00:22:58,959
I was so mad at the
game that when I left
462
00:22:59,159 --> 00:23:02,230
I, I met someone at the zoo.
463
00:23:02,430 --> 00:23:03,204
- No.
- Yeah.
464
00:23:03,404 --> 00:23:03,979
- Yeah?
- Yeah.
465
00:23:04,179 --> 00:23:06,180
All right, now we're talking.
466
00:23:06,380 --> 00:23:09,340
Oh, it all happened so fast,
he was nice.
467
00:23:09,540 --> 00:23:11,693
Different, but he was nice.
468
00:23:14,210 --> 00:23:15,070
He gave me his number.
469
00:23:15,270 --> 00:23:17,080
So call him up, have some fun.
470
00:23:17,280 --> 00:23:20,020
Oh,
make him spend a lot of money on you.
471
00:23:20,220 --> 00:23:22,960
Take him to your folks
house in Acapulco.
472
00:23:23,160 --> 00:23:23,918
I can't do that.
473
00:23:24,118 --> 00:23:25,110
Who says?
474
00:23:25,310 --> 00:23:27,630
Mimi,
that's just not the way things work.
475
00:23:27,830 --> 00:23:29,690
Men do those things, not women.
476
00:23:29,890 --> 00:23:32,250
Besides, I've got relatives coming in.
477
00:23:32,450 --> 00:23:36,500
Oh, dammit, Gloria,
you have the most irritating way
478
00:23:36,700 --> 00:23:38,780
of rationalizing everything.
479
00:23:38,980 --> 00:23:43,980
Now I am telling you from the
depths of motherhood here,
480
00:23:44,750 --> 00:23:46,440
stop playing it safe.
481
00:23:46,640 --> 00:23:49,253
Go out and do something outrageous.
482
00:23:50,780 --> 00:23:52,612
Get naked.
483
00:23:58,300 --> 00:23:59,133
Morning Phil.
484
00:24:01,310 --> 00:24:02,403
Morning Beverly.
485
00:24:14,530 --> 00:24:15,390
She call?
486
00:24:15,590 --> 00:24:17,633
No, and he's getting worse.
487
00:24:20,150 --> 00:24:21,875
You think she'll call?
488
00:24:22,075 --> 00:24:23,600
No, it's Friday.
489
00:24:23,800 --> 00:24:25,990
Women don't call men on Friday.
490
00:24:26,190 --> 00:24:26,623
It's like saying,
491
00:24:26,823 --> 00:24:29,820
"Hi, I'm a loser and couldn't
get a date, are you free?"
492
00:24:30,020 --> 00:24:31,433
She won't call today.
493
00:24:32,840 --> 00:24:34,540
Maybe we should do something.
494
00:24:34,740 --> 00:24:37,873
Yeah,
like take away his belt and shoelaces.
495
00:24:41,705 --> 00:24:43,240
Whoo!
496
00:24:43,440 --> 00:24:46,520
Mm, two more bottles of wine please.
497
00:24:46,720 --> 00:24:48,680
Mimi, don't you think we've had enough?
498
00:24:48,880 --> 00:24:49,313
- Enough?
- Yes, enough.
499
00:24:49,513 --> 00:24:50,830
Glory, that is your problem.
500
00:24:51,030 --> 00:24:52,100
You see, you don't think you deserve
501
00:24:52,300 --> 00:24:53,600
to have a good time anymore.
502
00:24:53,800 --> 00:24:55,820
What is it gonna take to loosen you up?
503
00:24:56,020 --> 00:24:59,050
Excuse me please,
can I have your attention?
504
00:24:59,250 --> 00:25:01,640
Is there a Gloria Franklin here?
505
00:25:01,840 --> 00:25:02,360
- Me.
- Glory?
506
00:25:02,560 --> 00:25:03,193
Glory Franklin.
- I'm Glory Franklin.
507
00:25:03,393 --> 00:25:04,817
Could I talk to you a minute please,
Ms. Franklin?
508
00:25:05,017 --> 00:25:06,900
Ms. Franklin please, this way.
509
00:25:07,100 --> 00:25:07,872
What's wrong?
510
00:25:08,072 --> 00:25:10,830
Uh, there's been a problem
I need to talk to you about.
511
00:25:11,030 --> 00:25:11,942
It concerns, could I have that chair?
512
00:25:12,142 --> 00:25:12,855
- Oh, wait a minute.
- No, come on.
513
00:25:13,055 --> 00:25:14,896
- Wait a minute!
- Sit down Ms. Franklin.
514
00:25:15,096 --> 00:25:15,982
Oh, you're dead, you're both dead.
515
00:25:16,182 --> 00:25:17,680
- Sit down Ms. Franklin.
- You're out of my will.
516
00:25:17,880 --> 00:25:18,513
Forget it.
517
00:25:20,480 --> 00:25:22,884
Just so there is no resisting arrest.
518
00:25:56,315 --> 00:25:57,306
Good, great.
519
00:25:57,506 --> 00:26:00,423
Mimi, you're a mother, stop that.
520
00:26:08,728 --> 00:26:09,778
Baby.
521
00:26:27,528 --> 00:26:28,312
I never get nervous
522
00:26:28,512 --> 00:26:30,885
and I'm not leaving one stone unturned.
523
00:26:39,440 --> 00:26:44,440
Bang, zoom!
524
00:26:45,256 --> 00:26:47,168
Any person could do that.
525
00:26:47,368 --> 00:26:49,281
Are you kiddin'?
526
00:26:50,613 --> 00:26:51,246
What's the matter Glory?
527
00:26:51,446 --> 00:26:53,338
Oh, I'm just thinking about Jason.
528
00:26:53,538 --> 00:26:55,230
I never thought he'd really go.
529
00:26:55,430 --> 00:26:57,670
He's probably running
around with some $500 hooker
530
00:26:57,870 --> 00:26:59,770
acting like a dog in heat.
531
00:26:59,970 --> 00:27:01,650
Oh, no, I bet he won't.
532
00:27:01,850 --> 00:27:03,530
Men just talk like that.
533
00:27:03,730 --> 00:27:04,593
Sure they do.
534
00:27:07,530 --> 00:27:08,520
Goodbye, Gloria.
535
00:27:08,720 --> 00:27:09,500
Goodnight Glory.
536
00:27:09,700 --> 00:27:11,570
Everything's gonna be great.
537
00:27:11,770 --> 00:27:14,503
Sure, thank you ladies, good night.
538
00:27:54,863 --> 00:27:56,324
Would you get that honey?
539
00:27:56,524 --> 00:27:57,741
- Okay.
- Heather?
540
00:27:58,721 --> 00:27:59,975
No, no!
541
00:28:00,175 --> 00:28:02,704
Hello?
542
00:28:02,904 --> 00:28:03,980
- I got it, I got it.
- Hey.
543
00:28:04,180 --> 00:28:05,867
Hello, Gloria, wait, wait, wait.
544
00:28:06,067 --> 00:28:08,490
No, no, listen, no honey, sweetheart.
545
00:28:12,380 --> 00:28:14,935
Yeah, yeah, all right.
546
00:28:15,135 --> 00:28:17,490
Okay, yeah, I'm cautious.
547
00:28:17,690 --> 00:28:19,490
I'm cautious and you're Rin Tin Tin.
548
00:28:37,311 --> 00:28:38,170
Hello?
549
00:28:38,370 --> 00:28:39,270
Hello, Phil.
550
00:28:39,470 --> 00:28:40,787
Yes, this is Phil.
551
00:28:40,987 --> 00:28:42,713
M-M-M-Marsha?
552
00:28:44,290 --> 00:28:45,775
I hope I'm not waking you.
553
00:28:45,975 --> 00:28:47,260
No, no, that's okay.
554
00:28:47,460 --> 00:28:49,073
I was just watching television.
555
00:28:50,000 --> 00:28:52,705
Oh, yeah, it's getting late,
I'll call back.
556
00:28:52,905 --> 00:28:55,610
No, no, I mean it's,
it's, it's all right.
557
00:28:55,810 --> 00:28:57,623
I'm so glad you called.
558
00:28:58,660 --> 00:29:00,120
Yeah?
559
00:29:00,320 --> 00:29:03,730
Well, uh, I didn't know if
I was gonna get the chance.
560
00:29:03,930 --> 00:29:04,993
I've been kinda busy.
561
00:29:06,100 --> 00:29:08,060
Yeah, well, me too.
562
00:29:08,260 --> 00:29:13,260
Yeah, well,
the reason for my call is, um,
563
00:29:13,519 --> 00:29:16,590
I was wondering if you were
doing anything this weekend.
564
00:29:16,790 --> 00:29:17,690
Do you have any plans?
565
00:29:18,680 --> 00:29:20,590
No, I don't actually.
566
00:29:20,790 --> 00:29:22,910
I, uh, have no plans whatsoever.
567
00:29:23,110 --> 00:29:25,030
I'm free the entire weekend.
568
00:29:25,230 --> 00:29:28,040
As a matter of fact,
I'm free the next three weekends.
569
00:29:28,240 --> 00:29:31,456
Oh, well, good, good, great.
570
00:29:31,656 --> 00:29:34,873
Because I was wondering if,
571
00:29:36,690 --> 00:29:38,930
if you'd be interested in flying
to Acapulco in the morning
572
00:29:39,130 --> 00:29:40,530
to get some sun for the weekend?
573
00:29:42,620 --> 00:29:43,453
Hello?
574
00:29:44,764 --> 00:29:46,167
Are you still there?
575
00:29:46,367 --> 00:29:47,570
What'd you say again?
576
00:29:47,770 --> 00:29:52,183
Well, I have access to a
friend's place on the beach.
577
00:29:54,110 --> 00:29:56,270
I mean I'd take care of
the flights and everything.
578
00:29:56,470 --> 00:29:57,965
Would you like to go?
579
00:29:58,165 --> 00:29:59,460
I would love to go.
580
00:29:59,660 --> 00:30:02,238
I mean, it's just, I,
it's kinda sudden.
581
00:30:02,438 --> 00:30:05,620
Yeah,
I know it's last minute and everything,
582
00:30:05,820 --> 00:30:07,523
but I think it would be fun.
583
00:30:09,480 --> 00:30:11,730
I'm like that,
always doing things on a whim.
584
00:30:13,153 --> 00:30:16,320
I think that's great,
I mean sure, why not?
585
00:30:16,520 --> 00:30:17,750
Oh, good.
586
00:30:17,950 --> 00:30:19,270
Okay, it's all set then.
587
00:30:19,470 --> 00:30:21,370
Just meet me at terminal
five at 8:00 a.m.
588
00:30:21,570 --> 00:30:24,780
tomorrow and we'll be in
Acapulco by noon, okay?
589
00:30:24,980 --> 00:30:25,860
Okay, that's great.
590
00:30:26,060 --> 00:30:30,833
I, I will be there and, uh,
hey, thanks for calling.
591
00:30:32,110 --> 00:30:32,757
Yeah.
592
00:30:32,957 --> 00:30:34,040
Bye.
593
00:30:50,161 --> 00:30:51,180
There's a problem.
594
00:30:51,380 --> 00:30:52,037
He says they're out of cars
595
00:30:52,237 --> 00:30:54,343
and there's no record
of my reservation.
596
00:30:55,360 --> 00:30:56,540
Maybe this wasn't such a good idea.
597
00:30:56,740 --> 00:30:58,610
I'm sorry,
I should have planned better.
598
00:30:58,810 --> 00:30:59,708
Please, don't be upset.
599
00:30:59,908 --> 00:31:00,807
Let me talk to him.
600
00:31:02,250 --> 00:31:03,690
I'm told there's a problem.
601
00:31:03,890 --> 00:31:05,130
Like I told the lady, senor,
602
00:31:05,330 --> 00:31:08,030
it's the weekend and
we don't have no cars.
603
00:31:08,230 --> 00:31:09,790
Gee, that's too bad.
604
00:31:09,990 --> 00:31:13,540
You know, come to think of it,
there is my cousin's car.
605
00:31:13,740 --> 00:31:14,710
Do you like convertibles?
606
00:31:14,910 --> 00:31:16,560
Do we like convertibles?
607
00:31:20,890 --> 00:31:22,080
Okay, last night I worked out
608
00:31:22,280 --> 00:31:23,850
a little itinerary for the weekend.
609
00:31:24,050 --> 00:31:28,135
It's 1:15 now,
it should take us say 20 to 25 minutes
610
00:31:28,335 --> 00:31:32,420
to get to the villa and that
would make it 1:35, 1:40.
611
00:31:32,620 --> 00:31:33,053
Now I figure...
612
00:31:33,253 --> 00:31:35,296
Whoa, whoa, whoa,
whoa slow down, slow down.
613
00:31:35,496 --> 00:31:35,929
What's the matter?
614
00:31:36,129 --> 00:31:36,962
Well,
it was beginning to sound a little
615
00:31:37,162 --> 00:31:38,240
like summer camp here.
616
00:31:38,440 --> 00:31:39,217
Yeah, well, I thought that...
617
00:31:39,417 --> 00:31:39,994
I'll tell you what.
618
00:31:40,194 --> 00:31:41,632
We'll just play it by ear.
619
00:31:41,832 --> 00:31:43,270
See this, 'dis go bye-bye.
620
00:31:43,470 --> 00:31:43,903
Say bye-bye.
621
00:31:44,103 --> 00:31:44,977
Bye-bye.
622
00:31:50,479 --> 00:31:54,562
I can't believe I
haven't seen one sign.
623
00:31:57,020 --> 00:31:57,853
Phil.
624
00:31:58,850 --> 00:32:01,530
I think we're heading
away from the beach.
625
00:32:01,730 --> 00:32:04,380
Well, according to this,
we're in British Columbia.
626
00:32:06,960 --> 00:32:08,150
I'm not very good with those things.
627
00:32:08,350 --> 00:32:12,510
I have what you call an
instinctual sense of direction.
628
00:32:12,710 --> 00:32:14,840
Phil, I am so sorry for this.
629
00:32:15,040 --> 00:32:16,030
Sorry for what?
630
00:32:16,230 --> 00:32:17,020
Getting us lost.
631
00:32:17,220 --> 00:32:18,210
I should have planned better.
632
00:32:18,410 --> 00:32:20,970
I thought, I thought I knew the way.
633
00:32:21,170 --> 00:32:22,820
Look,
if you wanna turn around and go back,
634
00:32:23,020 --> 00:32:23,453
it is all right, I'll understand.
635
00:32:23,653 --> 00:32:26,663
Will you relax, this is not your fault.
636
00:32:28,490 --> 00:32:29,890
You mean you're not angry?
637
00:32:31,100 --> 00:32:32,790
What, are you kidding me?
638
00:32:32,990 --> 00:32:34,480
I'm having a great time.
639
00:32:34,680 --> 00:32:36,640
Look at this,
this is unchartered territory,
640
00:32:36,840 --> 00:32:38,970
I feel like Magellan.
641
00:32:39,170 --> 00:32:44,030
Okay, it's 1:50,
the way I figure we should
642
00:32:45,370 --> 00:32:49,153
be arriving at the villa oh,
sometime in April.
643
00:33:00,423 --> 00:33:01,056
- Phil?
- Hmm?
644
00:33:01,256 --> 00:33:02,273
Do you smell smoke?
645
00:33:03,580 --> 00:33:05,457
No, I don't think so.
646
00:33:05,657 --> 00:33:06,373
Are you sure?
647
00:33:07,480 --> 00:33:08,479
Sure.
648
00:33:11,294 --> 00:33:13,557
I told you, I told you.
649
00:33:27,649 --> 00:33:30,649
Well, there goes its resale value.
650
00:33:36,170 --> 00:33:38,530
I can't believe this is happening.
651
00:33:38,730 --> 00:33:40,150
Phil, what are we gonna do?
652
00:33:40,350 --> 00:33:42,430
The next town might
be another 20 miles.
653
00:33:42,630 --> 00:33:44,130
No problem, we'll hitch a ride.
654
00:33:44,330 --> 00:33:45,296
Hitch a ride?
655
00:33:45,496 --> 00:33:47,620
The only people who
travel on roads like this
656
00:33:47,820 --> 00:33:49,440
are drug smugglers, revolutionaries,
657
00:33:49,640 --> 00:33:51,700
and the Mexican version
of the Manson family.
658
00:33:51,900 --> 00:33:53,070
Look on the bright side.
659
00:33:53,270 --> 00:33:54,173
What bright side?
660
00:33:55,120 --> 00:33:57,200
We're alone, we're together,
661
00:33:57,400 --> 00:33:58,270
we're getting to know each other.
662
00:33:58,470 --> 00:34:00,691
Personally,
there's no place I'd rather be.
663
00:34:00,891 --> 00:34:03,113
Marsha, just relax,
everything's gonna be fine.
664
00:34:11,420 --> 00:34:12,353
What'd I tell you?
665
00:34:13,690 --> 00:34:14,960
Look at this,.
666
00:34:17,678 --> 00:34:19,300
Hold it, wait, wait, wait stop!
667
00:34:19,500 --> 00:34:20,570
Wait, stop!
668
00:34:20,770 --> 00:34:22,072
No, wait, wait, stop.
669
00:34:22,272 --> 00:34:22,874
Amigo!
670
00:34:23,074 --> 00:34:24,752
Phil!
671
00:34:24,952 --> 00:34:27,250
Hold it, wait, wait, wait, oh, no.
672
00:34:29,060 --> 00:34:29,893
Gracias.
673
00:34:30,960 --> 00:34:32,240
Senor,.
674
00:34:34,270 --> 00:34:36,203
Our car caught on fire.
675
00:34:39,280 --> 00:34:41,871
And normally we don't look like this,
676
00:34:42,071 --> 00:34:44,663
but we need some assistance,
emergencia.
677
00:34:45,930 --> 00:34:48,839
We want to go to our villa.
678
00:35:02,205 --> 00:35:03,155
Get in the truck.
679
00:35:05,899 --> 00:35:06,732
Marsha.
680
00:35:36,277 --> 00:35:38,223
That really helps, that's good.
681
00:35:41,056 --> 00:35:41,689
No?
682
00:35:41,889 --> 00:35:43,609
No, I don't think it worked.
683
00:35:43,809 --> 00:35:44,871
Here, let me get that.
684
00:35:45,071 --> 00:35:45,934
Thank you nurse.
685
00:35:46,134 --> 00:35:48,797
Here, let me get some of this.
686
00:35:48,997 --> 00:35:50,333
A little hygiene here.
687
00:35:53,230 --> 00:35:54,313
Our car burned up.
688
00:35:55,700 --> 00:36:00,047
Bob Seger y la Silver Bullet Band,
"Katmandu".
689
00:36:28,880 --> 00:36:30,230
What are you, hey Mar.
690
00:36:30,430 --> 00:36:32,744
I don't think these guys understand.
691
00:36:32,944 --> 00:36:34,214
Marsha, Marsha.
692
00:36:34,414 --> 00:36:35,247
Come here.
693
00:36:44,092 --> 00:36:45,195
Come on!
694
00:36:45,395 --> 00:36:47,579
All right!
695
00:36:52,541 --> 00:36:52,974
Hey how you doing?
696
00:36:53,174 --> 00:36:56,638
Listen, we didn't mean...
697
00:37:06,857 --> 00:37:08,166
Look, I think he likes me.
698
00:37:30,962 --> 00:37:34,396
Yeah, all right, is this it?
699
00:37:34,596 --> 00:37:35,238
This is it?
700
00:37:35,438 --> 00:37:35,880
Great dancing.
701
00:37:36,080 --> 00:37:37,730
Best I've ever had, thanks a lot.
702
00:37:39,160 --> 00:37:40,223
Thank you, gracias.
703
00:37:40,423 --> 00:37:41,287
Adios Amigos.
704
00:37:41,487 --> 00:37:42,642
Adios, whoo!
705
00:37:42,842 --> 00:37:46,530
Don't forget me.
706
00:37:46,730 --> 00:37:47,817
I won't forget you.
707
00:37:49,073 --> 00:37:50,633
Adios, hasta la-later.
708
00:37:53,901 --> 00:37:56,068
Adios, gracias, gracias.
709
00:38:05,260 --> 00:38:06,660
Phil, will you stop it?
710
00:38:06,860 --> 00:38:08,630
No, no, no wait, keep moving Marsha,
711
00:38:08,830 --> 00:38:10,022
this is going to be so...
- Come on, please.
712
00:38:10,222 --> 00:38:10,655
Stop it.
713
00:38:10,855 --> 00:38:11,717
Stop making faces, now here.
714
00:38:11,917 --> 00:38:14,358
Now come with me,
walk slowly, that's it,
715
00:38:14,558 --> 00:38:17,000
oh, you look great, here, hold these,
716
00:38:17,200 --> 00:38:17,633
hold these, that's right.
717
00:38:17,833 --> 00:38:19,870
Okay, all right, keep moving, yeah.
718
00:38:20,070 --> 00:38:23,990
Oh, you're gonna love this,
you're gonna love this.
719
00:38:24,190 --> 00:38:28,430
Oh, it's a great camera and this place.
720
00:38:28,630 --> 00:38:30,130
You're lucky to know these people.
721
00:38:31,370 --> 00:38:32,983
Yeah, they're like family.
722
00:38:38,040 --> 00:38:39,403
You look so beautiful.
723
00:38:42,420 --> 00:38:43,253
Thank you.
724
00:38:44,297 --> 00:38:47,273
What do you say we go get
some dinner and go dancing?
725
00:39:02,711 --> 00:39:05,711
Thanks.
726
00:39:11,952 --> 00:39:13,550
What are you looking at?
727
00:39:13,750 --> 00:39:14,383
You.
728
00:39:15,970 --> 00:39:17,740
Why, what do you see?
729
00:39:17,940 --> 00:39:20,843
The woman I've been waiting
my whole life to meet.
730
00:39:22,740 --> 00:39:26,040
No, Phillip, that's not me.
731
00:39:26,240 --> 00:39:27,860
I mean, I am not her.
732
00:39:28,060 --> 00:39:30,030
Marsha, I'm in love with you.
733
00:39:30,230 --> 00:39:32,000
Oh, Phil, you can't be.
734
00:39:32,200 --> 00:39:35,000
I've been in love with you
since the moment I met you.
735
00:39:36,460 --> 00:39:40,047
I've loved you even before I met you.
736
00:39:42,085 --> 00:39:45,572
But Phil, you don't know
the first thing about me.
737
00:39:45,772 --> 00:39:49,260
I mean, you really don't
know anything about me.
738
00:39:49,460 --> 00:39:50,713
I know all I need to know.
739
00:39:57,180 --> 00:39:58,013
Phil.
740
00:39:59,570 --> 00:40:03,333
I do wanna thank you for
being so great today.
741
00:40:04,680 --> 00:40:07,023
I haven't had that much
fun in a long time.
742
00:40:08,760 --> 00:40:12,870
Well, if you really wanna thank me,
I know a way.
743
00:40:14,605 --> 00:40:15,505
You do?
744
00:40:16,606 --> 00:40:18,273
Dance with me again.
745
00:40:19,201 --> 00:40:22,451
Come on.
746
00:40:34,756 --> 00:40:37,400
Let's not go back to L.A. to our jobs.
747
00:40:37,600 --> 00:40:40,125
Let's run away together,
just the two of us.
748
00:40:40,325 --> 00:40:42,850
We'll buy a boat and
live like the pirates.
749
00:40:43,050 --> 00:40:43,483
I can't.
750
00:40:43,683 --> 00:40:45,278
All right, then we'll go to Canada
751
00:40:45,478 --> 00:40:47,073
and buy a cabin and join the mounties.
752
00:40:48,083 --> 00:40:49,771
I just can't.
753
00:40:49,971 --> 00:40:51,435
I've got commitments.
754
00:40:51,635 --> 00:40:53,640
I've got a job, an apartment,
755
00:40:53,840 --> 00:40:56,667
I've got clothes in the dry cleaner.
756
00:41:08,930 --> 00:41:09,883
Marsha, wait!
757
00:41:11,520 --> 00:41:12,353
Please wait.
758
00:41:15,000 --> 00:41:16,350
What's wrong with you?
759
00:41:16,550 --> 00:41:18,623
This is all wrong, I can't.
760
00:41:20,320 --> 00:41:22,257
It wasn't supposed to work this way.
761
00:43:35,825 --> 00:43:36,658
Marsha?
762
00:43:46,407 --> 00:43:47,490
Good morning.
763
00:43:56,700 --> 00:43:57,653
Marsha.
764
00:44:00,530 --> 00:44:01,803
Good morning.
765
00:44:06,530 --> 00:44:07,733
Marsha?
766
00:44:10,720 --> 00:44:12,193
This is not funny.
767
00:44:36,150 --> 00:44:39,243
I, uh, I guess this is working.
768
00:44:41,550 --> 00:44:42,587
I look a mess.
769
00:44:46,010 --> 00:44:46,843
Phil.
770
00:44:48,580 --> 00:44:51,410
What I'm gonna says
won't make much sense.
771
00:44:51,610 --> 00:44:55,973
The trouble is I like you too
much to continue all this.
772
00:44:56,902 --> 00:44:59,150
I never planned on feeling this way,
773
00:44:59,350 --> 00:45:00,183
it just happened.
774
00:45:02,880 --> 00:45:04,253
You're a great guy, Phil.
775
00:45:05,570 --> 00:45:06,823
You really are.
776
00:45:08,436 --> 00:45:09,269
And.
777
00:45:11,160 --> 00:45:12,293
This wasn't fair.
778
00:45:14,110 --> 00:45:16,457
I know you're probably wondering,
779
00:45:16,657 --> 00:45:18,187
"What is she talking about?"
780
00:45:20,460 --> 00:45:25,143
Well, I've been lying to you Phil.
781
00:45:26,690 --> 00:45:28,633
I am not who you think I am.
782
00:45:29,720 --> 00:45:31,073
I'm sorry.
783
00:45:33,950 --> 00:45:37,073
I am getting married
in one week from today.
784
00:45:40,880 --> 00:45:43,153
This was supposed to be my last fling,
785
00:45:44,100 --> 00:45:46,563
but it wasn't supposed
to turn out this way.
786
00:45:48,140 --> 00:45:50,253
We won't see each other again.
787
00:45:52,520 --> 00:45:53,363
I'm sorry.
788
00:45:54,960 --> 00:45:55,853
I really am.
789
00:46:00,780 --> 00:46:02,390
I gotta go now.
790
00:46:02,590 --> 00:46:03,223
The taxi.
791
00:46:06,300 --> 00:46:07,193
I just gotta go.
792
00:46:39,175 --> 00:46:39,808
Good morning Phil.
793
00:46:40,008 --> 00:46:41,210
Good morning Bev.
794
00:46:41,410 --> 00:46:42,610
She never called, did she?
795
00:46:42,810 --> 00:46:44,010
Oh, yeah, she called.
796
00:46:44,901 --> 00:46:45,820
She called?
797
00:46:46,020 --> 00:46:46,740
She called.
798
00:46:46,940 --> 00:46:48,073
And that was that.
799
00:46:49,700 --> 00:46:51,750
She said we'd never
see each other again.
800
00:46:52,880 --> 00:46:54,790
I hate to tell you I told you so Phil.
801
00:46:54,990 --> 00:46:56,345
Then don't.
802
00:46:56,545 --> 00:46:57,700
Phil.
803
00:46:57,900 --> 00:46:59,520
You've been used.
804
00:46:59,720 --> 00:47:02,840
It's been happening to women for years.
805
00:47:03,040 --> 00:47:05,921
Men use intimacy to get sex.
806
00:47:06,121 --> 00:47:09,003
Women use sex to get intimacy.
807
00:47:09,850 --> 00:47:12,835
Only in your case,
the deception was on the other foot.
808
00:47:13,035 --> 00:47:16,020
But she couldn't fool herself,
that was the problem.
809
00:47:16,220 --> 00:47:17,820
She was falling for me, too.
810
00:47:18,020 --> 00:47:20,380
Face it, Phil,
she just wasn't your Ms. Right.
811
00:47:20,580 --> 00:47:21,360
You're wrong, she was.
812
00:47:21,560 --> 00:47:22,430
It was her.
813
00:47:22,630 --> 00:47:24,400
Don't matter much now, does it?
814
00:47:24,600 --> 00:47:25,740
It's over buddy.
815
00:47:25,940 --> 00:47:27,440
I mean, she said she lied.
816
00:47:27,640 --> 00:47:28,370
You don't know where she was from
817
00:47:28,570 --> 00:47:31,480
or even if Marsha
Lyons is her real name.
818
00:47:31,680 --> 00:47:34,106
Face it,
the woman is getting married Sunday
819
00:47:34,306 --> 00:47:36,733
and you don't know the
first thing about her.
820
00:47:39,590 --> 00:47:42,800
It is to die for Gloria.
821
00:47:43,000 --> 00:47:45,690
Your mother has waited her entire life
822
00:47:45,890 --> 00:47:47,790
to see you in this dress.
823
00:47:47,990 --> 00:47:49,100
When are you planning to tell me
824
00:47:49,300 --> 00:47:50,906
what happened over the weekend?
825
00:47:51,106 --> 00:47:52,713
I told you, nothing happened.
826
00:47:54,850 --> 00:47:55,713
Nothing.
827
00:47:58,500 --> 00:47:59,930
You're lying.
828
00:48:00,130 --> 00:48:02,023
Something's bothering you.
829
00:48:02,860 --> 00:48:04,880
Now if you don't wanna tell me,
your best friend,
830
00:48:05,080 --> 00:48:09,633
your matron of honor what the
problem is, fine, it's okay.
831
00:48:10,600 --> 00:48:11,783
I won't ask.
832
00:48:13,390 --> 00:48:15,940
Would you please tell me already?
833
00:48:16,140 --> 00:48:19,330
All right,
do you wanna know what the problem is?
834
00:48:19,530 --> 00:48:20,840
I'll tell you what the problem is.
835
00:48:21,040 --> 00:48:21,910
The problem is
836
00:48:24,160 --> 00:48:27,060
we're having chicken and
rice for dinner tonight.
837
00:48:27,260 --> 00:48:28,490
That's what's bothering you?
838
00:48:28,690 --> 00:48:31,080
Did you know that we
have chicken and rice
839
00:48:31,280 --> 00:48:33,390
every Monday night for dinner?
840
00:48:33,590 --> 00:48:34,237
No.
841
00:48:34,437 --> 00:48:37,108
And do you wanna know why we have
842
00:48:37,308 --> 00:48:39,980
chicken and rice every Monday night?
843
00:48:40,180 --> 00:48:40,850
No.
844
00:48:41,050 --> 00:48:44,790
Because ever since
Jason was a little boy,
845
00:48:44,990 --> 00:48:49,990
his mother served him chicken
and rice at 7:30 sharp.
846
00:48:50,530 --> 00:48:51,950
Every Monday.
847
00:48:52,150 --> 00:48:55,090
For the rest of my natural life,
848
00:48:55,290 --> 00:48:58,500
I'll be eating chicken
and rice on Monday nights.
849
00:48:58,700 --> 00:49:01,350
Gloria, so what?
850
00:49:01,550 --> 00:49:03,773
So the man likes poultry?
851
00:49:04,690 --> 00:49:07,700
Everybody's got their little fetishes.
852
00:49:07,900 --> 00:49:10,953
Besides, you're not marrying
him for his dietary habits.
853
00:49:13,750 --> 00:49:14,583
Right.
854
00:49:16,750 --> 00:49:17,583
You're right.
855
00:49:19,260 --> 00:49:24,260
I am getting married
because I have a good man.
856
00:49:24,340 --> 00:49:29,340
One who's secure,
who'll take care of me.
857
00:49:29,540 --> 00:49:31,503
One who understands my needs.
858
00:49:32,930 --> 00:49:35,620
Gloria,
you make him sound like a tax shelter.
859
00:49:35,820 --> 00:49:38,130
Yeah, well, that's what I want.
860
00:49:38,330 --> 00:49:40,115
Of course that's what you want.
861
00:49:40,315 --> 00:49:41,900
I mean for God sakes, Gloria,
862
00:49:42,100 --> 00:49:45,180
if you look up perfect
husband in the dictionary,
863
00:49:45,380 --> 00:49:46,683
you find Jason's picture.
864
00:49:47,520 --> 00:49:49,680
You can't do much better than that.
865
00:49:50,602 --> 00:49:54,350
Right, right, you're right, thank you.
866
00:49:54,550 --> 00:49:55,910
I am marrying Jason Elliot
867
00:49:56,110 --> 00:49:58,353
on Sunday at 12:00 and that's final.
868
00:50:02,100 --> 00:50:03,041
Mom?
869
00:50:05,250 --> 00:50:06,083
Hi, Philly.
870
00:50:07,130 --> 00:50:09,128
I hope I didn't pull you
away from anything important
871
00:50:09,328 --> 00:50:09,761
when I called.
872
00:50:09,961 --> 00:50:11,190
No, Mom, I only have to be in court
873
00:50:11,390 --> 00:50:12,880
at nine in the morning.
874
00:50:13,080 --> 00:50:14,240
Good.
875
00:50:14,440 --> 00:50:16,373
You've got plenty of time till then.
876
00:50:17,333 --> 00:50:20,563
Phillip, I'd like you to meet Sonia.
877
00:50:23,560 --> 00:50:24,750
Nice to meet you.
878
00:50:24,950 --> 00:50:25,383
Hi.
879
00:50:25,583 --> 00:50:27,120
This is Sonia's first time in L.A.
880
00:50:28,240 --> 00:50:30,680
So what have you seen so far,
you been down to the beach?
881
00:50:33,480 --> 00:50:36,890
All right, so she has a little
trouble with the language.
882
00:50:37,090 --> 00:50:38,860
Mom, what are you trying to do to me?
883
00:50:39,060 --> 00:50:41,956
I only thought you'd
like to meet someone new.
884
00:50:42,156 --> 00:50:45,053
Besides, who's so special
in your life right now?
885
00:50:48,390 --> 00:50:49,470
Okay.
886
00:50:54,860 --> 00:50:56,699
So did you get lucky while I was gone?
887
00:50:58,520 --> 00:51:00,470
Seriously, did you have a good weekend?
888
00:51:02,160 --> 00:51:03,587
Yes, as a matter of fact I did.
889
00:51:03,787 --> 00:51:04,250
What'd you do?
890
00:51:04,450 --> 00:51:06,440
Oh, the usual, flew to Acapulco,
891
00:51:06,640 --> 00:51:09,170
had a wild affair, came back yesterday.
892
00:51:09,370 --> 00:51:10,951
With anyone I know?
893
00:51:11,151 --> 00:51:12,733
I don't know.
894
00:51:13,740 --> 00:51:16,340
His name's Phillip Reed,
have you ever heard of him?
895
00:51:24,400 --> 00:51:25,233
Phillip.
896
00:51:28,163 --> 00:51:29,960
Can I ask you a question?
897
00:51:30,160 --> 00:51:30,593
Sure, Mom.
898
00:51:30,793 --> 00:51:32,857
Now I want you to know,
you can tell me anything.
899
00:51:33,057 --> 00:51:34,580
I'm your mother.
900
00:51:34,780 --> 00:51:35,413
Ask Mom.
901
00:51:37,158 --> 00:51:39,800
Phillip, are you gay?
902
00:51:40,000 --> 00:51:40,433
What?
903
00:51:40,633 --> 00:51:41,790
I'm only asking.
904
00:51:41,990 --> 00:51:43,260
Mom, why do you think I'm gay?
905
00:51:43,460 --> 00:51:46,220
You never like any of the
women I introduce you to.
906
00:51:46,420 --> 00:51:47,310
So I got to thinking.
907
00:51:47,510 --> 00:51:48,143
No, Mom.
908
00:51:51,890 --> 00:51:52,880
What?
909
00:51:53,080 --> 00:51:53,870
Well?
910
00:51:54,070 --> 00:51:55,145
Well, what?
911
00:51:55,345 --> 00:51:56,420
Are you?
912
00:51:58,210 --> 00:52:00,100
No, Mom, I'm not gay, all right.
913
00:52:00,300 --> 00:52:03,250
I'm only interested because
I want you to know it's okay.
914
00:52:04,830 --> 00:52:06,430
I just want you to be happy.
915
00:52:06,630 --> 00:52:07,110
I'm happy.
916
00:52:07,310 --> 00:52:11,050
Oh, Philly, rich and
successful doesn't mean a thing
917
00:52:11,250 --> 00:52:13,900
if you don't have
anybody to share it with.
918
00:52:14,100 --> 00:52:14,910
You see, I was lucky.
919
00:52:15,110 --> 00:52:17,270
For a while I had your father.
920
00:52:17,470 --> 00:52:19,180
You know what I'm saying.
921
00:52:19,380 --> 00:52:19,960
I think so.
922
00:52:20,160 --> 00:52:21,883
But our time passed.
923
00:52:23,177 --> 00:52:25,170
I just don't want you to be lonely.
924
00:52:25,370 --> 00:52:26,003
I know.
925
00:52:27,028 --> 00:52:30,660
So, why don't you come
to dinner next Friday?
926
00:52:30,860 --> 00:52:31,493
Sure, Mom.
927
00:52:33,899 --> 00:52:35,723
As the eye reads seven,
928
00:52:36,600 --> 00:52:39,150
the Trojans, nothing, 249 to play.
929
00:52:40,127 --> 00:52:42,254
And what's for dessert?
930
00:52:43,390 --> 00:52:46,560
You know, Gloria,
what do you say next week,
931
00:52:46,760 --> 00:52:50,950
we have lemon chicken and rice pilaf?
932
00:52:54,400 --> 00:52:56,470
You know it's more efficient
933
00:52:56,670 --> 00:52:59,475
if you put the dishes
in this direction.
934
00:52:59,675 --> 00:53:00,875
I thought we went over this.
935
00:53:02,336 --> 00:53:03,886
Sorry, I must have forgotten.
936
00:53:04,990 --> 00:53:07,090
Well,
these things are important Gloria.
937
00:53:12,350 --> 00:53:14,023
How important is it?
938
00:53:14,223 --> 00:53:16,440
How important is it to our relationship
939
00:53:16,640 --> 00:53:18,290
that the dishes be placed
940
00:53:18,490 --> 00:53:20,145
in an exact order in the dishwasher?
941
00:53:20,345 --> 00:53:21,800
Well, Gloria, I'm just trying to show
942
00:53:22,000 --> 00:53:25,040
a way to get the maximum number
of plates into the machine.
943
00:53:25,240 --> 00:53:26,890
Well, Jason, have you ever thought
944
00:53:27,090 --> 00:53:31,123
that maybe I like to put
the dishes in this way?
945
00:53:31,323 --> 00:53:34,213
Or that maybe one day,
I may wanna put them in this way.
946
00:53:35,748 --> 00:53:37,371
Or maybe even.
947
00:53:38,928 --> 00:53:39,939
This way.
948
00:53:40,139 --> 00:53:42,520
Ha, they still get clean don't they?
949
00:53:42,720 --> 00:53:43,410
But, see I don't understand
950
00:53:43,610 --> 00:53:45,820
why anyone would wanna put
dishes in differently every time.
951
00:53:46,020 --> 00:53:47,190
I know you don't understand.
952
00:53:47,390 --> 00:53:50,447
It's called spontaneity,
it's called being frivolous.
953
00:53:50,647 --> 00:53:52,170
It's called having fun
with the dishwasher.
954
00:54:00,772 --> 00:54:01,405
Are you all right?
955
00:54:01,605 --> 00:54:03,437
Yeah, yeah I'm sorry.
956
00:54:03,637 --> 00:54:04,410
Oh, good.
957
00:54:04,610 --> 00:54:05,243
All I was trying to say
958
00:54:05,443 --> 00:54:08,103
is there's a right way and a wrong way.
959
00:54:13,410 --> 00:54:17,277
One of these days, Jason,
bang, zoom, to the moon.
960
00:54:25,800 --> 00:54:26,830
He's not here.
961
00:54:27,030 --> 00:54:28,565
What the hell we gonna do?
962
00:54:28,765 --> 00:54:30,100
First, he'll be here.
963
00:54:30,300 --> 00:54:32,190
I told you he'd be here, he'll be here.
964
00:54:32,390 --> 00:54:35,130
Second, I passed the bar,
I know what I'm doing.
965
00:54:35,330 --> 00:54:37,775
Yeah, well,
I got a brother who passed the bar
966
00:54:37,975 --> 00:54:40,420
and he don't know litigation
from constipation.
967
00:54:43,770 --> 00:54:44,603
Hello Marge.
968
00:54:45,619 --> 00:54:46,452
Larry.
969
00:54:47,770 --> 00:54:48,870
Here we are.
970
00:54:51,980 --> 00:54:52,973
You look great.
971
00:54:54,300 --> 00:54:56,820
It's about time, we better get inside.
972
00:54:57,020 --> 00:54:58,470
I'll talk to you after.
973
00:55:00,093 --> 00:55:00,926
All right.
974
00:55:10,337 --> 00:55:11,837
Who cares?
975
00:55:14,646 --> 00:55:15,534
Becky.
976
00:55:15,734 --> 00:55:16,651
Yo, Phil.
977
00:55:18,077 --> 00:55:19,880
There he is, hey!
978
00:55:20,080 --> 00:55:23,170
It's me, what do you read, it's Walt.
979
00:55:23,370 --> 00:55:24,287
Walt?
980
00:55:24,487 --> 00:55:27,310
I didn't recognize you
away from the stand.
981
00:55:27,510 --> 00:55:31,570
Phil, hi, look, I would like
you to meet my wife Sophia.
982
00:55:31,770 --> 00:55:32,850
Pleased to meet you.
983
00:55:33,050 --> 00:55:36,772
We are celebrating our 30th
wedding anniversary today.
984
00:55:36,972 --> 00:55:38,161
Congratulations.
985
00:55:38,361 --> 00:55:39,350
Thank you.
986
00:55:39,550 --> 00:55:40,420
How come you're not in court
987
00:55:40,620 --> 00:55:42,540
defending some beautiful
young divorcee?
988
00:55:42,740 --> 00:55:45,360
Oh, no,
that part of my life is all over Walt.
989
00:55:45,560 --> 00:55:47,900
No more divorcees, no more blind dates,
990
00:55:48,100 --> 00:55:50,440
no more one night stands, it's over.
991
00:55:50,640 --> 00:55:51,890
Am I hearing you correctly?
992
00:55:52,090 --> 00:55:56,683
Is the man, the king,
the womanizing machine hooked in love?
993
00:55:57,600 --> 00:56:00,330
Remember you have a
responsibility to your fans.
994
00:56:00,530 --> 00:56:02,751
You're a legend in your own time.
995
00:56:02,951 --> 00:56:05,173
Walter, can't you see he's serious?
996
00:56:06,410 --> 00:56:07,560
What's the matter Phil?
997
00:56:09,210 --> 00:56:11,933
Sophia, you and Walt have
been married for 30 years.
998
00:56:13,280 --> 00:56:15,740
I mean, did you think at the time
999
00:56:15,940 --> 00:56:18,200
that it would last this long?
1000
00:56:18,400 --> 00:56:20,870
No, we didn't, not when we first met.
1001
00:56:21,070 --> 00:56:23,470
But we knew we were
made for each other.
1002
00:56:23,670 --> 00:56:25,040
You knew.
1003
00:56:25,240 --> 00:56:27,870
All right,
so she took a little convincing.
1004
00:56:28,070 --> 00:56:28,960
Convincing.
1005
00:56:29,160 --> 00:56:32,500
The man wouldn't take no for an answer.
1006
00:56:32,700 --> 00:56:34,755
Finally I got worn out.
1007
00:56:34,955 --> 00:56:36,810
I agreed to one date.
1008
00:56:37,010 --> 00:56:39,493
Two weeks later, we were married.
1009
00:56:41,704 --> 00:56:43,563
Do you really love this girl, Phil?
1010
00:56:45,600 --> 00:56:46,510
Yeah, I do.
1011
00:56:46,710 --> 00:56:48,343
Then what's the problem?
1012
00:56:49,193 --> 00:56:52,317
There's a few complications.
1013
00:56:52,517 --> 00:56:54,102
What complications?
1014
00:56:54,302 --> 00:56:55,550
You know what, what you have to learn
1015
00:56:55,750 --> 00:57:00,680
is to get what you want,
you have to overlook complications.
1016
00:57:00,880 --> 00:57:04,160
The trouble is is that you guys,
you think too much.
1017
00:57:04,360 --> 00:57:05,940
You have these important jobs,
1018
00:57:06,140 --> 00:57:09,363
fancy sports cars, nice apartments,
1019
00:57:10,280 --> 00:57:14,180
but one day you're gonna learn
that what is really important
1020
00:57:15,020 --> 00:57:19,143
is that certain people belong together.
1021
00:57:21,080 --> 00:57:22,753
Like me and Sophia.
1022
00:57:25,840 --> 00:57:28,963
Phil, I just hope that
you don't learn too late.
1023
00:57:31,890 --> 00:57:34,406
Well, good luck Phil, have a nice day.
1024
00:57:34,606 --> 00:57:37,123
Come on honey, I'll buy you a malted.
1025
00:57:50,152 --> 00:57:53,303
Yes, Your Honor, yes, okay.
1026
00:57:56,200 --> 00:57:59,923
Your Honor, ladies and gentlemen,
1027
00:58:01,940 --> 00:58:03,133
Mrs. Fields.
1028
00:58:05,860 --> 00:58:06,923
Mr. Fields.
1029
00:58:09,240 --> 00:58:14,240
Learned colleagues,
friends of the court.
1030
00:58:15,601 --> 00:58:17,190
Let me begin by...
1031
00:58:17,390 --> 00:58:18,610
I'll take it from here Drew.
1032
00:58:18,810 --> 00:58:20,260
Thank you God.
1033
00:58:20,460 --> 00:58:21,910
Are you all right?
1034
00:58:22,110 --> 00:58:22,743
Your Honor.
1035
00:58:24,480 --> 00:58:26,800
Over the last few months,
1036
00:58:27,000 --> 00:58:31,340
I have gotten to know my
client Larry Fields pretty well
1037
00:58:32,630 --> 00:58:35,650
and I would like to
know that I like him,
1038
00:58:35,850 --> 00:58:38,570
and also during that
time I've gotten to know
1039
00:58:38,770 --> 00:58:41,490
through the stories and
words of Larry there,
1040
00:58:41,690 --> 00:58:43,680
his wife Marge Fields.
1041
00:58:43,880 --> 00:58:45,870
Now normally in such cases as these,
1042
00:58:46,070 --> 00:58:49,880
it wouldn't be a pretty picture,
but it was,
1043
00:58:50,080 --> 00:58:51,423
which brings me to my point.
1044
00:58:52,270 --> 00:58:56,140
Your Honor,
I would like to cite the case
1045
00:58:56,340 --> 00:58:58,700
of the North American black bear.
1046
00:58:58,900 --> 00:59:02,050
Mr. Reed,
what does the case of the black bear
1047
00:59:02,250 --> 00:59:03,680
have to do with this case?
1048
00:59:03,880 --> 00:59:08,880
For well over 200,000 years,
the black bear has survived.
1049
00:59:11,570 --> 00:59:16,570
Well, I have discovered the
reason for their survival.
1050
00:59:18,270 --> 00:59:19,323
Monogamy.
1051
00:59:20,400 --> 00:59:22,410
Monogamy, Your Honor.
1052
00:59:22,610 --> 00:59:27,610
For every male bear,
there is one and only one female bear,
1053
00:59:28,400 --> 00:59:29,770
a mate for life.
1054
00:59:29,970 --> 00:59:32,520
When they first meet,
they don't have to go out
1055
00:59:32,720 --> 00:59:34,113
to get to know each other.
1056
00:59:35,320 --> 00:59:38,210
There is an immediate bond.
1057
00:59:38,410 --> 00:59:39,650
Bears monogamous?
1058
00:59:39,850 --> 00:59:41,320
I thought it was wolves and ducks.
1059
00:59:41,520 --> 00:59:41,953
Who cares?
1060
00:59:42,153 --> 00:59:43,890
This is all very interesting counselor.
1061
00:59:44,090 --> 00:59:45,890
Now setting aside for a moment,
1062
00:59:46,090 --> 00:59:50,760
the extent of your somewhat
rhapsodic zoological license,
1063
00:59:50,960 --> 00:59:52,935
I trust this is leading somewhere.
1064
00:59:53,135 --> 00:59:55,792
What I'm saying, Your Honor,
1065
00:59:55,992 --> 00:59:58,450
is that man, too, has this bond.
1066
00:59:58,650 --> 01:00:03,050
Call it love, call it instinct,
call it whatever you want,
1067
01:00:03,250 --> 01:00:04,900
but I'm talking about something
1068
01:00:05,100 --> 01:00:06,550
that's bigger than all of us.
1069
01:00:06,750 --> 01:00:10,370
I mean how often have we seen couples
1070
01:00:10,570 --> 01:00:13,820
come into this court where
there still is a bond,
1071
01:00:14,020 --> 01:00:17,450
but it's being ignored for
so-called more important things
1072
01:00:17,650 --> 01:00:21,080
like custody of the dog or
who's gonna get the Mercedes.
1073
01:00:21,280 --> 01:00:22,460
All of a sudden there's this problem
1074
01:00:22,660 --> 01:00:24,680
and they say okay, that's it,
no more, it's over.
1075
01:00:24,880 --> 01:00:26,530
Well, it's not over.
1076
01:00:26,730 --> 01:00:29,600
They have forgotten about the bond.
1077
01:00:29,800 --> 01:00:33,670
They have forgotten that they
were meant to be together.
1078
01:00:33,870 --> 01:00:37,640
Well,
I'm saying to you look at the bears.
1079
01:00:37,840 --> 01:00:41,430
It's not over for them and
it's not over here either.
1080
01:00:41,630 --> 01:00:44,171
Not for me, not for the Fields.
1081
01:00:44,371 --> 01:00:46,913
There is love here, Your Honor.
1082
01:00:49,830 --> 01:00:54,830
I'm asking that you not
consider our case at this time
1083
01:00:55,760 --> 01:00:57,920
to let the Fields reconsider.
1084
01:00:58,120 --> 01:00:59,638
What's he saying?
1085
01:00:59,838 --> 01:01:00,271
Shh.
1086
01:01:00,471 --> 01:01:01,800
We will have order.
1087
01:01:02,000 --> 01:01:03,330
I don't believe this.
1088
01:01:03,530 --> 01:01:04,430
Your Honor.
1089
01:01:04,630 --> 01:01:05,570
I object.
1090
01:01:05,770 --> 01:01:06,510
Overruled.
1091
01:01:06,710 --> 01:01:10,790
Well, Mr. Reed, this is an
unorthodox request, very unusual.
1092
01:01:10,990 --> 01:01:15,070
At the risk of losing both your
reputation and your client,
1093
01:01:15,270 --> 01:01:16,793
you have spoken the truth.
1094
01:01:17,660 --> 01:01:20,780
Therefore, I have decided
to reschedule this hearing
1095
01:01:20,980 --> 01:01:22,030
in four months' time,
1096
01:01:22,230 --> 01:01:24,821
allowing the couple a
chance to reconsider.
1097
01:01:29,540 --> 01:01:31,244
Just wait.
1098
01:01:31,444 --> 01:01:34,397
- Phil.
- Sorry.
1099
01:01:34,597 --> 01:01:36,708
Phil.
1100
01:01:36,908 --> 01:01:38,820
Phil!
1101
01:01:39,020 --> 01:01:39,920
Phil, where you going?
1102
01:01:40,120 --> 01:01:41,550
I'm going to find Marsha.
1103
01:01:41,750 --> 01:01:42,183
Marsha?
1104
01:01:42,383 --> 01:01:43,240
You don't know the
first thing about her.
1105
01:01:43,440 --> 01:01:43,880
You haven't got a clue.
1106
01:01:44,080 --> 01:01:45,309
What's her address, her phone number?
1107
01:01:45,509 --> 01:01:46,539
Phil have you ever
thought about the fact
1108
01:01:46,739 --> 01:01:48,969
that you met her at the zoo
and her last name is Lyons?
1109
01:01:49,169 --> 01:01:51,400
Lyons, Phil, come on,
you don't even know her real name.
1110
01:01:51,600 --> 01:01:52,450
I got your briefcase.
1111
01:02:34,254 --> 01:02:35,267
Oh, God.
1112
01:02:35,467 --> 01:02:36,280
Don't shoot.
1113
01:02:36,480 --> 01:02:37,666
Please don't shoot.
1114
01:02:40,480 --> 01:02:42,261
You're right, you're absolutely right.
1115
01:02:42,461 --> 01:02:44,243
Here, take my watch, I don't need it,
1116
01:02:44,443 --> 01:02:45,534
I have another one at home.
1117
01:02:48,530 --> 01:02:49,720
Money, money, you want money?
1118
01:02:50,553 --> 01:02:51,386
Oh sorry!
1119
01:02:54,160 --> 01:02:55,117
Police.
1120
01:02:55,317 --> 01:02:58,139
Oh, thank God, it's all right,
I am an attorney.
1121
01:02:59,503 --> 01:03:02,770
No, you don't understand,
I went to law school.
1122
01:03:02,970 --> 01:03:04,403
I passed the bar.
1123
01:03:07,050 --> 01:03:08,383
Michigan '79.
1124
01:03:24,270 --> 01:03:25,103
Hello.
1125
01:03:45,790 --> 01:03:47,753
Phil, hey, Phil, wake up.
1126
01:03:49,640 --> 01:03:52,020
Drew, thank God you made it.
1127
01:03:52,220 --> 01:03:53,009
Excuse me.
1128
01:03:54,140 --> 01:03:54,964
What's going on?
1129
01:03:55,164 --> 01:03:57,046
Don't ask questions,
just put your coat on.
1130
01:03:57,246 --> 01:03:58,096
So how'd you do it?
1131
01:03:59,089 --> 01:04:01,613
Let's just say I paid off the
mortgage on the man's home.
1132
01:04:03,120 --> 01:04:03,810
Nice meeting you.
1133
01:04:04,010 --> 01:04:05,292
Will you come on?
1134
01:04:11,629 --> 01:04:13,780
Flight 459 departing for San Diego.
1135
01:04:13,980 --> 01:04:14,620
Try C-I-A.
1136
01:04:15,600 --> 01:04:17,590
You risk your license, my license.
1137
01:04:17,790 --> 01:04:18,400
How about S-H-A.
1138
01:04:18,600 --> 01:04:20,960
My God, bribing an officer of the law.
1139
01:04:21,160 --> 01:04:21,923
Try M-A-R-S-C-H-A.
1140
01:04:22,123 --> 01:04:23,641
I could go to jail for that
1141
01:04:23,841 --> 01:04:25,389
and I don't make friends
as easily as you do.
1142
01:04:25,589 --> 01:04:26,764
All right, what about on the west side?
1143
01:04:26,964 --> 01:04:28,140
I must have been crazy
listening to you.
1144
01:04:28,340 --> 01:04:28,870
Phil.
1145
01:04:29,070 --> 01:04:30,030
I should have left you in jail.
1146
01:04:30,230 --> 01:04:30,990
Now you're, you're sure then?
1147
01:04:31,190 --> 01:04:32,352
- You gotta stop.
- Try Malcolm Franklin.
1148
01:04:32,552 --> 01:04:33,715
- You gotta stop this.
- M-A-L-C-O-L-M.
1149
01:04:33,915 --> 01:04:35,022
Promise me you'll stop this.
1150
01:04:35,222 --> 01:04:36,130
Oh, that's good, okay.
1151
01:04:36,330 --> 01:04:38,123
I'm gonna try that, thank you operator.
1152
01:04:38,323 --> 01:04:40,719
No, don't rip the phonebook,
everybody, what is it?
1153
01:04:44,583 --> 01:04:45,216
Hello.
1154
01:04:45,416 --> 01:04:46,249
Hello, Mrs. Franklin?
1155
01:04:46,449 --> 01:04:46,882
Yes.
1156
01:04:47,082 --> 01:04:47,730
I'm looking for you daughter.
1157
01:04:47,930 --> 01:04:50,030
Oh, I'm sorry, she doesn't live here.
1158
01:04:50,230 --> 01:04:51,030
She lives downtown.
1159
01:04:51,230 --> 01:04:51,950
Can you tell me where,
1160
01:04:52,150 --> 01:04:54,970
it's very important
that Marsha and I speak.
1161
01:04:55,170 --> 01:04:56,810
- Who?
- Marsha.
1162
01:04:57,010 --> 01:04:58,905
I'm sorry,
you made a mistake young man.
1163
01:04:59,105 --> 01:05:00,800
I haven't got a daughter by that name.
1164
01:05:01,000 --> 01:05:04,008
Wait, your daughter is
getting married isn't she?
1165
01:05:04,208 --> 01:05:05,349
Well, yes, she is.
1166
01:05:05,549 --> 01:05:06,490
What's this all about?
1167
01:05:06,690 --> 01:05:08,380
Mrs. Franklin, it's very important
1168
01:05:08,580 --> 01:05:09,320
that I talk to your daughter.
1169
01:05:09,520 --> 01:05:12,690
It is vital that I see
that she not get married.
1170
01:05:12,890 --> 01:05:14,380
Not get married?
1171
01:05:14,580 --> 01:05:15,870
What are you saying?
1172
01:05:16,070 --> 01:05:17,840
Will you please tell me
what this is all about?
1173
01:05:18,040 --> 01:05:19,810
Please, Mrs. Franklin,
it's a long story.
1174
01:05:20,010 --> 01:05:20,650
See, I was at the zoo.
1175
01:05:20,850 --> 01:05:22,750
You don't even know my daughter's name.
1176
01:05:22,950 --> 01:05:23,823
I'm sorry, I can't help you.
1177
01:05:24,023 --> 01:05:25,780
No, no, no, no,
I'm running out of time.
1178
01:05:25,980 --> 01:05:26,413
Rick!
1179
01:05:26,613 --> 01:05:27,440
I want you out of my home.
1180
01:05:27,640 --> 01:05:28,900
You've gotta tell me where she is.
1181
01:05:29,100 --> 01:05:29,936
Ricky, come here.
1182
01:05:30,136 --> 01:05:30,973
Ricky, who's Ricky?
1183
01:05:32,120 --> 01:05:33,240
I am.
1184
01:05:33,440 --> 01:05:34,655
Hey, Ricky, what's happening?
1185
01:05:34,855 --> 01:05:35,862
You must be Marsha's brother.
1186
01:05:36,062 --> 01:05:36,870
What's the problem, Mom?
1187
01:05:37,070 --> 01:05:39,378
Oh, no problem, I'm an attorney.
1188
01:05:56,770 --> 01:05:57,735
Can I help youse?
1189
01:05:57,935 --> 01:05:58,700
Yes, you can.
1190
01:05:58,900 --> 01:06:01,350
I have a few people I'd
like to send flowers.
1191
01:06:01,550 --> 01:06:02,618
You deliver, is that correct?
1192
01:06:02,818 --> 01:06:04,350
As long as it's within the city limits,
no problem.
1193
01:06:04,550 --> 01:06:06,194
What's the occasion?
1194
01:06:06,394 --> 01:06:06,827
Uh.
1195
01:06:07,027 --> 01:06:08,850
I mean,
is there a particular flower arrangement
1196
01:06:09,050 --> 01:06:09,750
that you had in mind?
1197
01:06:09,950 --> 01:06:11,850
See, we got the fall festival,
1198
01:06:12,050 --> 01:06:15,350
we have get well bouquets,
white roses, red roses.
1199
01:06:15,550 --> 01:06:16,020
Roses.
1200
01:06:16,220 --> 01:06:18,813
Red roses and I want this message.
1201
01:06:20,407 --> 01:06:21,283
"Marsha.
1202
01:06:22,587 --> 01:06:24,087
"Don't marry him.
1203
01:06:24,287 --> 01:06:25,287
"I love you.
1204
01:06:25,487 --> 01:06:27,340
"Please call Phil."
1205
01:06:27,540 --> 01:06:29,037
Okay, "Marsha don't marry him.
1206
01:06:29,237 --> 01:06:29,857
"I love youse.
1207
01:06:30,057 --> 01:06:31,896
"Please call Phil."
1208
01:06:32,096 --> 01:06:33,446
You got an address on this?
1209
01:06:39,550 --> 01:06:41,400
Send them to every Franklin.
1210
01:06:45,100 --> 01:06:46,360
To every Franklin in L.A.
1211
01:06:46,560 --> 01:06:48,433
What is this,
some kind of a joke or something?
1212
01:06:54,365 --> 01:06:55,198
What, what.
1213
01:06:56,575 --> 01:06:57,408
All right.
1214
01:06:58,275 --> 01:06:59,638
All right, all right papa.
1215
01:07:57,450 --> 01:07:58,603
Yes, this is Phil Reed.
1216
01:07:59,890 --> 01:08:00,962
Papa Dapa?
1217
01:08:01,162 --> 01:08:02,035
Papadopolous?
1218
01:08:02,235 --> 01:08:03,834
The florist, yes, what's the problem,
1219
01:08:04,034 --> 01:08:05,334
I don't wanna tie up the line.
1220
01:08:07,080 --> 01:08:09,043
Hazard pay for deliveries?
1221
01:08:10,230 --> 01:08:11,170
All right, all right, that's fine,
1222
01:08:11,370 --> 01:08:13,610
hazard pay for, and overtime.
1223
01:08:13,810 --> 01:08:16,010
Look, I don't care what it is,
just bill me.
1224
01:08:17,300 --> 01:08:18,963
No, it's not raining here.
1225
01:08:20,140 --> 01:08:23,000
So, who's sending my wife flowers?
1226
01:08:23,200 --> 01:08:27,660
Not me, sir, it was a Phillip
Reed sent these flowers.
1227
01:08:27,860 --> 01:08:28,493
Reed?
1228
01:08:29,557 --> 01:08:30,603
Reed?
1229
01:08:30,803 --> 01:08:32,483
Say!
1230
01:08:32,683 --> 01:08:33,350
You tell Phillip Reed
1231
01:08:33,550 --> 01:08:34,383
to stay away from my wife,
1232
01:08:34,583 --> 01:08:35,217
you hear me?
- Yeah, yeah!
1233
01:08:35,417 --> 01:08:37,340
You tell him I ever see him,
1234
01:08:37,540 --> 01:08:39,464
Phillip Reed is a dead man.
1235
01:08:46,090 --> 01:08:46,990
- Hello?
- Oh hey honey.
1236
01:08:47,190 --> 01:08:48,090
What are you doing home?
1237
01:08:48,290 --> 01:08:48,923
Hello, Mom.
1238
01:08:50,470 --> 01:08:52,553
Yeah, I know it's Saturday night, Mom.
1239
01:08:54,070 --> 01:08:56,290
I just didn't call anybody, that's all.
1240
01:08:56,490 --> 01:08:58,170
Mom, Mom.
1241
01:08:58,370 --> 01:09:01,490
Mom, yes, everything's all right.
1242
01:09:01,690 --> 01:09:04,533
I just don't wanna talk too long,
I'm expecting a call.
1243
01:09:05,430 --> 01:09:06,743
A girl, okay?
1244
01:09:07,693 --> 01:09:10,433
Hello?
1245
01:09:11,600 --> 01:09:12,783
I love you too, Mom.
1246
01:09:19,724 --> 01:09:21,910
What do you think?
1247
01:09:22,110 --> 01:09:24,487
Well, honey, it's different.
1248
01:09:26,000 --> 01:09:27,345
They can't be this early.
1249
01:09:27,545 --> 01:09:28,632
I mean, I'm not ready.
1250
01:09:28,832 --> 01:09:29,720
It must be your parents.
1251
01:09:29,920 --> 01:09:31,252
My parents are never this early.
1252
01:09:31,452 --> 01:09:32,785
It's all right, I'll get it.
1253
01:09:36,130 --> 01:09:37,103
Yes, who is it?
1254
01:09:42,930 --> 01:09:44,280
Delivery for Franklin.
1255
01:09:44,480 --> 01:09:46,010
Yes, I'm Franklin.
1256
01:09:46,210 --> 01:09:47,417
Thank God.
1257
01:09:47,617 --> 01:09:48,549
Thank you.
1258
01:09:48,749 --> 01:09:49,481
Oh, yeah.
1259
01:09:49,681 --> 01:09:50,414
Thank you.
1260
01:10:05,124 --> 01:10:06,791
Who is it?
1261
01:10:07,657 --> 01:10:10,720
No one, no one, it's flowers.
1262
01:10:10,920 --> 01:10:11,353
Oh hey, nice.
1263
01:10:11,553 --> 01:10:12,982
Who are they from?
1264
01:10:13,182 --> 01:10:16,790
Well, uh, I don't know,
there's no card.
1265
01:10:16,990 --> 01:10:17,630
You sure?
1266
01:10:17,830 --> 01:10:20,143
Yeah, yeah, I mean I looked.
1267
01:10:20,343 --> 01:10:20,976
I see.
1268
01:10:23,670 --> 01:10:24,303
Jason.
1269
01:10:24,503 --> 01:10:26,270
What are you thinking?
1270
01:10:26,470 --> 01:10:29,513
All right, I confess,
they're from me, I sent them.
1271
01:10:31,540 --> 01:10:32,373
What?
1272
01:10:33,950 --> 01:10:36,280
Gloria,
it's the little things that remind us
1273
01:10:36,480 --> 01:10:39,480
just how lucky we are
to have each other.
1274
01:10:53,514 --> 01:10:54,642
Phil, you're getting obsessed,
1275
01:10:54,842 --> 01:10:55,770
will you look at yourself?
1276
01:10:55,970 --> 01:10:56,985
Jack do something, do something.
1277
01:10:57,185 --> 01:10:58,000
I mean he's gone off the deep end.
1278
01:10:58,200 --> 01:10:59,580
I mean the blood has
run out of his hand
1279
01:10:59,780 --> 01:11:00,660
he's holding that phone so tight.
1280
01:11:00,860 --> 01:11:03,420
Hey, listen, don't you two
have anything better to do?
1281
01:11:03,620 --> 01:11:06,180
I mean why don't you go on
back to your own apartment?
1282
01:11:06,380 --> 01:11:06,820
Look at the two of you.
1283
01:11:07,020 --> 01:11:09,120
You're sitting there like
Ward and June Cleaver.
1284
01:11:09,320 --> 01:11:10,540
It's kinda nauseating.
1285
01:11:10,740 --> 01:11:13,160
Phil, come on,
we're only trying to help.
1286
01:11:13,360 --> 01:11:13,820
Phil, what are you trying to do?
1287
01:11:14,020 --> 01:11:15,650
You wanna stop this woman
from getting married?
1288
01:11:15,850 --> 01:11:17,170
Yes, as matter of fact.
1289
01:11:17,370 --> 01:11:19,395
How do you know she
doesn't wanna get married?
1290
01:11:19,595 --> 01:11:21,620
Did you ever think that
maybe she loves this guy?
1291
01:11:21,820 --> 01:11:22,280
Phil.
1292
01:11:22,480 --> 01:11:24,420
You have got to stop this crazy notion
1293
01:11:24,620 --> 01:11:26,560
of running off with
some charmed princess.
1294
01:11:26,760 --> 01:11:27,760
No, I'm not gonna give up.
1295
01:11:27,960 --> 01:11:29,520
Don't you understand?
1296
01:11:29,720 --> 01:11:32,100
I feel that this is some
sort of test that God
1297
01:11:32,300 --> 01:11:34,220
is putting me through so that
he knows I'm worthy of her.
1298
01:11:34,420 --> 01:11:35,240
Will you listen to him?
1299
01:11:35,440 --> 01:11:37,343
He's sounding like Luke Skywalker.
1300
01:11:38,570 --> 01:11:40,250
Don't you see Jack?
1301
01:11:40,450 --> 01:11:42,490
She's everything I always thought
1302
01:11:42,690 --> 01:11:44,570
I'd spend the rest of my life with.
1303
01:11:44,770 --> 01:11:46,650
She's intelligent, she's funny.
1304
01:11:46,850 --> 01:11:47,840
She's engaged.
1305
01:11:48,040 --> 01:11:49,035
She's beautiful.
1306
01:11:49,235 --> 01:11:50,030
She's engaged.
1307
01:11:50,230 --> 01:11:52,040
My God,
she even likes "The Honeymooners".
1308
01:11:52,240 --> 01:11:53,010
And she's engaged.
1309
01:11:53,210 --> 01:11:54,840
All right, everyone has their faults,
1310
01:11:55,040 --> 01:11:56,670
but I'm big enough to overlook them.
1311
01:12:01,973 --> 01:12:04,743
Honey.
1312
01:12:05,772 --> 01:12:06,405
Hey.
1313
01:12:06,605 --> 01:12:08,930
Jason, not tonight okay?
1314
01:12:09,130 --> 01:12:10,540
What is it, honey, what's the matter?
1315
01:12:10,740 --> 01:12:11,210
Nothing.
1316
01:12:11,410 --> 01:12:13,580
I just think we should wait.
1317
01:12:13,780 --> 01:12:14,700
Wait?
1318
01:12:14,900 --> 01:12:15,733
Till after.
1319
01:12:17,021 --> 01:12:18,697
A little late for that Gloria.
1320
01:12:18,897 --> 01:12:20,488
I know, I just think we should.
1321
01:12:20,688 --> 01:12:22,080
I'll go sleep on the couch.
1322
01:12:22,280 --> 01:12:26,350
Oh, no, no, honey, I'll,
I'll sleep on the couch.
1323
01:12:26,550 --> 01:12:27,441
You sure?
1324
01:12:27,641 --> 01:12:28,533
Positive.
1325
01:12:30,570 --> 01:12:31,403
Good night.
1326
01:12:36,070 --> 01:12:38,453
Besides we have the rest of our lives.
1327
01:12:47,121 --> 01:12:49,300
Hello?
1328
01:12:50,900 --> 01:12:51,733
Marsha?
1329
01:12:53,420 --> 01:12:55,420
I wanted to thank you for the flowers.
1330
01:12:57,730 --> 01:12:59,205
I've got to see you again.
1331
01:12:59,405 --> 01:13:00,680
That's impossible.
1332
01:13:00,880 --> 01:13:02,620
We've got to talk
about what's happened.
1333
01:13:02,820 --> 01:13:04,090
I refuse to do it over the phone.
1334
01:13:04,290 --> 01:13:05,321
You have to meet me.
1335
01:13:05,521 --> 01:13:06,553
No, Phil, I can't.
1336
01:13:07,410 --> 01:13:09,220
There's nothing left to say.
1337
01:13:09,420 --> 01:13:11,770
I'm sorry, I didn't mean to hurt you.
1338
01:13:11,970 --> 01:13:13,690
That's not good enough.
1339
01:13:13,890 --> 01:13:15,410
I have to see you again.
1340
01:13:15,610 --> 01:13:17,750
You've gotta forget about me.
1341
01:13:17,950 --> 01:13:18,650
I'm coming over.
1342
01:13:19,620 --> 01:13:20,941
No, Phil, you can't do that.
1343
01:13:21,141 --> 01:13:22,463
Then meet me somewhere.
1344
01:13:47,840 --> 01:13:48,673
Phil.
1345
01:13:50,220 --> 01:13:51,550
Phillip, down here.
1346
01:13:51,750 --> 01:13:52,770
What, wait there.
1347
01:13:52,970 --> 01:13:54,160
No, don't come down here
1348
01:13:54,360 --> 01:13:56,600
or I'll be gone before you get here.
1349
01:13:56,800 --> 01:13:58,885
I can't stay long as it is.
1350
01:13:59,085 --> 01:14:01,170
Jason thinks I'm out jogging.
1351
01:14:01,370 --> 01:14:02,740
Jason, your fiancee?
1352
01:14:02,940 --> 01:14:04,670
Yes, yes, Jason Elliot.
1353
01:14:04,870 --> 01:14:06,400
The man you're marrying
1354
01:14:06,600 --> 01:14:07,800
even though you're in love with me?
1355
01:14:08,000 --> 01:14:09,690
Yes, I mean no.
1356
01:14:09,890 --> 01:14:10,800
I mean Phillip, please,
1357
01:14:11,000 --> 01:14:13,130
don't confuse me any
more than I already am.
1358
01:14:13,330 --> 01:14:14,280
Then you do love me?
1359
01:14:14,480 --> 01:14:16,870
Oh, Phillip, it can't work.
1360
01:14:17,070 --> 01:14:20,123
We've already paid the caterer,
we've paid the florist.
1361
01:14:20,323 --> 01:14:20,800
I don't believe this.
1362
01:14:21,000 --> 01:14:22,610
We have reservations in the Bahamas.
1363
01:14:22,810 --> 01:14:25,265
Oh, well,
there's a good reason to get married.
1364
01:14:25,465 --> 01:14:27,920
Phillip,
Jason and I have been seeing each other
1365
01:14:28,120 --> 01:14:29,150
for a long time.
1366
01:14:29,350 --> 01:14:31,550
Will you listen to yourself?
1367
01:14:31,750 --> 01:14:33,120
We're close.
1368
01:14:33,320 --> 01:14:35,733
We've worked on our relationship.
1369
01:14:36,870 --> 01:14:39,810
We, we have a lot in common.
1370
01:14:40,010 --> 01:14:41,965
You sound like Self magazine's list
1371
01:14:42,165 --> 01:14:43,920
of 14 things to look for in a mate.
1372
01:14:44,120 --> 01:14:45,940
What about the fact
that we belong together?
1373
01:14:46,140 --> 01:14:47,760
What about the fact that
you're in love with me?
1374
01:14:47,960 --> 01:14:52,430
Phillip, how would Jason feel
if I just ran away with you?
1375
01:14:52,630 --> 01:14:53,880
Dammit, what about you?
1376
01:14:54,080 --> 01:14:55,130
What about how you feel?
1377
01:14:55,330 --> 01:14:58,010
I can't, I just can't,
this isn't right.
1378
01:14:58,210 --> 01:14:59,360
I'm sorry, I've gotta go.
1379
01:14:59,560 --> 01:15:00,725
Wait, wait, wait, wait.
1380
01:15:00,925 --> 01:15:01,890
You've said everything
1381
01:15:02,090 --> 01:15:04,290
but that you really
love this guy Jason.
1382
01:15:04,490 --> 01:15:06,490
Now if you really, really do love him,
1383
01:15:06,690 --> 01:15:10,013
just say goodbye and
you'll never see me again.
1384
01:15:12,670 --> 01:15:13,610
Phillip.
1385
01:15:13,810 --> 01:15:15,286
I don't want to have to.
1386
01:15:15,486 --> 01:15:16,963
Just a simple goodbye.
1387
01:15:25,483 --> 01:15:26,841
Marsha.
1388
01:15:27,041 --> 01:15:28,041
All right.
1389
01:15:29,722 --> 01:15:30,555
Marsha!
1390
01:15:34,770 --> 01:15:36,287
This is not a goodbye.
1391
01:15:39,183 --> 01:15:41,330
That was clearly not a goodbye.
1392
01:17:44,137 --> 01:17:45,543
Can I help you, sir?
1393
01:17:48,730 --> 01:17:51,390
Is this Jason Elliot's building?
1394
01:17:51,590 --> 01:17:52,260
It is.
1395
01:17:52,460 --> 01:17:54,210
Thank, whi, which apartment?
1396
01:17:54,410 --> 01:17:56,000
Who may I say is calling, sir?
1397
01:17:56,200 --> 01:17:56,990
This is an emergency.
1398
01:17:57,190 --> 01:17:57,830
I'm not at liberty
1399
01:17:58,030 --> 01:17:59,595
to give out an apartment number.
1400
01:17:59,795 --> 01:18:01,160
Please, lives are at stake.
1401
01:18:01,360 --> 01:18:03,140
I'm only allowed to give
out an apartment number
1402
01:18:03,340 --> 01:18:06,610
under the following conditions A,
when and only when...
1403
01:18:06,810 --> 01:18:07,670
You don't understand.
1404
01:18:07,870 --> 01:18:08,830
I'm talking life and death here.
1405
01:18:09,030 --> 01:18:13,590
There is a direct request
from the current resident.
1406
01:18:13,790 --> 01:18:15,930
Human lives, have you no compassion?
1407
01:18:16,130 --> 01:18:18,890
B, the request comes
from official carriers,
1408
01:18:19,090 --> 01:18:21,710
such as UPS or Federal Express.
1409
01:18:21,910 --> 01:18:22,343
C, there are...
1410
01:18:22,543 --> 01:18:24,406
Good God, man, I'm an attorney.
1411
01:18:24,606 --> 01:18:26,270
Oh, why didn't you say so?
1412
01:18:26,470 --> 01:18:28,563
Third floor, east wing, apartment 3A.
1413
01:18:38,805 --> 01:18:41,050
Oh, good, hold it, hold the doors.
1414
01:18:41,250 --> 01:18:41,883
Please.
1415
01:18:53,280 --> 01:18:54,523
I'll drive.
1416
01:19:09,740 --> 01:19:10,790
Hi, can I help you?
1417
01:19:11,700 --> 01:19:15,486
Uh yeah,
I'm Phillip Reed and I'm looking for...
1418
01:19:15,686 --> 01:19:19,473
Oh, are you,
are you a friend of Gloria's?
1419
01:19:20,870 --> 01:19:22,310
Glory, Gloria, yes.
1420
01:19:22,510 --> 01:19:24,390
Yes, I'm an old friend of Gloria's.
1421
01:19:24,590 --> 01:19:26,270
I'm just, I'm in town on business.
1422
01:19:26,470 --> 01:19:28,920
You know it's too bad,
but you just missed her.
1423
01:19:30,110 --> 01:19:32,250
We're getting married today.
1424
01:19:32,450 --> 01:19:33,160
I know.
1425
01:19:33,360 --> 01:19:37,110
I mean I didn't know,
but I know how lucky you are.
1426
01:19:37,310 --> 01:19:38,230
I mean she's a terrific lady.
1427
01:19:38,430 --> 01:19:41,220
I keep asking myself
how's a guy like you
1428
01:19:41,420 --> 01:19:43,220
marry a wonderful woman like her?
1429
01:19:43,420 --> 01:19:44,910
Well, thanks a lot.
1430
01:19:45,110 --> 01:19:46,840
Listen, I'm terribly sorry,
1431
01:19:47,040 --> 01:19:49,410
but I have to be at the
hotel downtown in an hour,
1432
01:19:49,610 --> 01:19:51,630
the wedding's at noon,
so you will excuse me?
1433
01:19:51,830 --> 01:19:54,460
Downtown, downtown, yeah, sure okay.
1434
01:19:54,660 --> 01:19:57,123
And I will be sure to
say hello to Gloria.
1435
01:20:07,080 --> 01:20:09,330
Phillip Reed?
1436
01:20:12,100 --> 01:20:13,213
Phillip, Phillip Reed.
1437
01:20:15,418 --> 01:20:17,079
Phillip, Phillip, Phillip Reed.
1438
01:20:17,279 --> 01:20:18,940
Okay, Phillip, Phillip Reed.
1439
01:20:25,385 --> 01:20:26,218
Jack!
1440
01:20:31,111 --> 01:20:34,984
Oh come on.
1441
01:20:35,184 --> 01:20:39,753
Oh, God, oh, my God, Jack.
1442
01:20:41,950 --> 01:20:43,113
Morning Phil.
1443
01:20:45,560 --> 01:20:50,120
Jack, Jack!
1444
01:20:50,320 --> 01:20:50,753
Jack!
1445
01:20:50,953 --> 01:20:51,586
Hi, Phil.
1446
01:20:51,786 --> 01:20:52,419
Jack, you gotta help me.
1447
01:20:52,619 --> 01:20:53,779
Your Jeep, where's your Jeep?
1448
01:20:53,979 --> 01:20:55,140
Well, Lynda took it shopping.
1449
01:20:55,340 --> 01:20:55,773
Here she comes now.
1450
01:20:55,973 --> 01:20:57,700
Help us with the groceries, okay?
1451
01:20:57,900 --> 01:20:59,048
Lynda!
1452
01:20:59,248 --> 01:21:00,870
Would you come on, hurry.
1453
01:21:01,070 --> 01:21:02,430
Are you in some kind of trouble Phil?
1454
01:21:02,630 --> 01:21:03,800
- I'll explain later.
- Huh?
1455
01:21:04,000 --> 01:21:05,380
- Lynda, this is an emergency.
- I'll drive.
1456
01:21:05,580 --> 01:21:06,610
You gotta drive me.
1457
01:21:06,810 --> 01:21:08,113
Where do you wanna go?
1458
01:21:08,313 --> 01:21:09,251
I don't know, I don't know.
1459
01:21:09,451 --> 01:21:10,485
Buckle up sweetheart.
1460
01:21:10,685 --> 01:21:11,520
Let's try the Hilton.
1461
01:21:11,720 --> 01:21:12,620
Okay, Phil, what's going on?
1462
01:21:12,820 --> 01:21:14,127
I think we're going for a little ride.
1463
01:21:14,327 --> 01:21:15,243
Hurry, hurry.
1464
01:21:18,068 --> 01:21:20,277
Just move, move, move, just go.
1465
01:21:20,477 --> 01:21:24,180
Go, go, go, Jack hurry,
please move faster, go faster.
1466
01:21:24,380 --> 01:21:25,320
This is all about Marsha, isn't it?
1467
01:21:25,520 --> 01:21:27,730
Yeah, she's getting married in oh,
my God, 35 minutes.
1468
01:21:27,930 --> 01:21:30,140
Phillip, there comes a time
when you have got to face...
1469
01:21:30,340 --> 01:21:31,640
Just shut up and drive Jack.
1470
01:21:32,580 --> 01:21:34,643
Turn, turn, turn, turn, turn.
1471
01:21:37,120 --> 01:21:39,759
Hurry, please move faster, go faster.
1472
01:21:43,972 --> 01:21:45,360
Go, go, go, go.
1473
01:21:45,560 --> 01:21:48,040
All right move it,
move it, kick this thing.
1474
01:21:48,240 --> 01:21:49,483
Come on Jack, make it go.
1475
01:21:50,930 --> 01:21:53,890
I can't believe the two of
you are making me do this.
1476
01:21:54,090 --> 01:21:54,730
This is crazy.
1477
01:21:54,930 --> 01:21:56,380
All for some woman you met at the zoo?
1478
01:21:56,580 --> 01:21:57,500
Would you just drive Jack?
1479
01:21:57,700 --> 01:21:59,208
Can't you see the man is in love?
1480
01:21:59,408 --> 01:22:00,997
Right here, turn, turn,
turn, turn, turn.
1481
01:22:01,197 --> 01:22:01,630
All right, it's right in here.
1482
01:22:01,830 --> 01:22:03,680
Pull around,
let me out up front, all right.
1483
01:22:03,880 --> 01:22:04,808
Jack, no not, just pull around.
1484
01:22:05,008 --> 01:22:06,942
Keep going, keep going,
I wanna if see the weddings in here.
1485
01:22:07,142 --> 01:22:08,276
Right here, right here, slow down,
1486
01:22:08,476 --> 01:22:09,410
slow down, come on let me out.
1487
01:22:09,610 --> 01:22:11,380
Right here, Jack,
will you stop the Jeep?
1488
01:22:11,580 --> 01:22:13,820
All right, just stop it right here,
let me see.
1489
01:22:14,020 --> 01:22:14,920
Wait here for me.
1490
01:22:15,120 --> 01:22:16,930
Good luck Phil.
1491
01:22:17,130 --> 01:22:17,763
What?
1492
01:22:18,680 --> 01:22:21,590
Listen my absolute favorite
ride is the mountain ride.
1493
01:22:21,790 --> 01:22:22,223
Now it may be a little
1494
01:22:22,423 --> 01:22:24,056
scary for the kids.
- Miss, excuse me.
1495
01:22:24,256 --> 01:22:25,890
- But oh, it's such a rush.
- Ma'am.
1496
01:22:26,090 --> 01:22:26,930
Is the Franklin wedding here?
1497
01:22:27,130 --> 01:22:28,318
Excuse me,
I'm taking care of this family.
1498
01:22:28,518 --> 01:22:29,706
Please I'm late, you don't understand.
1499
01:22:29,906 --> 01:22:31,263
Elliot, that's Elliot Franklin,
1500
01:22:31,463 --> 01:22:32,820
Franklin Elliot, doesn't matter.
1501
01:22:33,020 --> 01:22:33,690
Just a moment please.
1502
01:22:33,890 --> 01:22:36,250
I'm sorry, I just need to know,
it's very important.
1503
01:22:36,450 --> 01:22:37,710
I am taking care of these children.
1504
01:22:37,910 --> 01:22:38,343
Lady please.
1505
01:22:38,543 --> 01:22:39,568
- No!
- You may need this.
1506
01:22:39,768 --> 01:22:40,593
It is a wedding you know.
1507
01:22:40,793 --> 01:22:42,023
No, it's not here, come on, let's go.
1508
01:22:42,223 --> 01:22:42,656
I'm leaving.
1509
01:22:42,856 --> 01:22:44,637
Come on Jack, let's move, move.
1510
01:22:44,837 --> 01:22:45,470
Wait a minute.
1511
01:22:45,670 --> 01:22:47,150
I was wrong, it's not here.
1512
01:22:47,350 --> 01:22:48,910
I know I'm gonna go to jail for this.
1513
01:22:49,110 --> 01:22:50,100
Try the Bonaventure.
1514
01:22:50,300 --> 01:22:52,323
Monday,
I want you to call a friend of mine,
1515
01:22:52,523 --> 01:22:54,318
he's a doctor.
1516
01:22:56,045 --> 01:22:57,780
By the way, Phil, where is your car?
1517
01:22:57,980 --> 01:22:58,450
At the zoo.
1518
01:22:58,650 --> 01:23:01,450
Oh, of course, I should have guessed,
how silly of me.
1519
01:23:09,795 --> 01:23:11,210
Right in there,
right in the drive right,
1520
01:23:11,410 --> 01:23:12,790
come on Jack, right here, right here,
1521
01:23:12,990 --> 01:23:16,830
all right, just let me out,
let me out, stop.
1522
01:23:17,030 --> 01:23:18,033
Wait, please wait.
1523
01:23:30,081 --> 01:23:30,914
Marsha.
1524
01:23:36,305 --> 01:23:37,460
Marsha.
1525
01:23:37,660 --> 01:23:38,880
No, Marsha, Marsha wait.
1526
01:23:39,080 --> 01:23:40,300
Wait, Marsha, Marsha.
1527
01:23:44,187 --> 01:23:48,121
You're, I'm sorry,
excuse me, I'm so sorry.
1528
01:23:48,321 --> 01:23:49,821
I think I made a terrible mistake.
1529
01:23:50,870 --> 01:23:53,160
I didn't mean to interrupt
this wonderful day
1530
01:23:53,360 --> 01:23:54,620
for you all, excuse me.
1531
01:23:54,820 --> 01:23:57,780
It's just that I'm terribly late.
1532
01:23:57,980 --> 01:23:58,850
Wait, Jack.
1533
01:23:59,050 --> 01:23:59,720
Will you wait?
1534
01:23:59,920 --> 01:24:02,748
Wait, watch it, watch it,
hold it, hold it.
1535
01:24:02,948 --> 01:24:05,405
Come back, Jack, Jack.
1536
01:24:05,605 --> 01:24:07,480
Okay, let's go, floor it, move!
1537
01:24:07,680 --> 01:24:09,579
Right here, go, go, go, go, go, go, go,
1538
01:24:09,779 --> 01:24:10,624
come on turn right up here.
1539
01:24:10,824 --> 01:24:11,570
Will you stop wasting time?
1540
01:24:11,670 --> 01:24:12,313
What are you waiting for, Jack?
1541
01:24:12,513 --> 01:24:13,446
I'm running out of
time with your helping.
1542
01:24:13,546 --> 01:24:14,220
Just go around this guy?
1543
01:24:14,420 --> 01:24:15,050
Don't be a wimp.
1544
01:24:15,250 --> 01:24:16,795
All right, I've had enough.
1545
01:24:16,995 --> 01:24:18,340
That's it, it's all over.
1546
01:24:18,540 --> 01:24:20,480
I can't live like this anymore.
1547
01:24:20,680 --> 01:24:22,693
It may come as a surprise to you,
1548
01:24:22,893 --> 01:24:24,907
but I've got a life of my own.
1549
01:24:31,576 --> 01:24:32,409
Enough!
1550
01:24:33,453 --> 01:24:36,640
Oh, God, oh, God, thanks anyway Jack.
1551
01:24:36,840 --> 01:24:39,651
Good luck Phil, good luck.
1552
01:24:39,851 --> 01:24:42,663
Oh, God, oh, no, oh, God.
1553
01:24:47,135 --> 01:24:49,090
Well, I don't know why she'd say that.
1554
01:24:49,290 --> 01:24:50,810
Excuse me sir, sir, excuse me.
1555
01:24:51,010 --> 01:24:51,443
The Franklin wedding,
1556
01:24:51,643 --> 01:24:52,567
is it here?
- I wouldn't do
1557
01:24:52,767 --> 01:24:53,200
something like that.
1558
01:24:53,400 --> 01:24:55,176
Please, the Franklin wedding.
1559
01:24:55,376 --> 01:24:56,952
I would if she'd let me.
1560
01:24:57,152 --> 01:25:00,911
The Franklin wedding.
1561
01:25:01,111 --> 01:25:04,870
Oh, the Empire Room.
1562
01:25:05,070 --> 01:25:05,703
Thank you.
1563
01:25:07,473 --> 01:25:08,995
It's got a name tag right on the chair.
1564
01:25:09,195 --> 01:25:10,341
Hey, watch it, watch it.
1565
01:25:14,843 --> 01:25:16,413
What's the matter with you?
1566
01:25:17,397 --> 01:25:18,732
- Excuse me!
- Excuse, excuse me.
1567
01:25:18,932 --> 01:25:19,649
Freak.
1568
01:25:20,966 --> 01:25:22,520
What a pervert.
1569
01:25:22,720 --> 01:25:23,665
Where's the Empire Room?
1570
01:25:23,865 --> 01:25:24,610
That's the east wing.
1571
01:25:24,810 --> 01:25:25,560
At the elevator, take a left,
1572
01:25:25,760 --> 01:25:27,230
go down to the end of the hallway,
take another left.
1573
01:25:27,430 --> 01:25:28,250
Keep going to get to the fire escape,
1574
01:25:28,450 --> 01:25:29,777
take a right, then a left again,
you can't miss it.
1575
01:25:29,977 --> 01:25:31,160
At the elevator go left, down the hall,
1576
01:25:31,360 --> 01:25:33,005
take a left at the fire escape,
go left then right?
1577
01:25:33,205 --> 01:25:34,100
- Right then left.
- At the fire escape?
1578
01:25:34,300 --> 01:25:34,733
Right.
1579
01:25:34,933 --> 01:25:35,764
Which elevators?
1580
01:25:35,964 --> 01:25:36,801
Back there.
1581
01:25:37,001 --> 01:25:37,838
Right.
1582
01:25:52,150 --> 01:25:55,420
Oh, and Doody what would
a wedding be without you.
1583
01:25:55,620 --> 01:25:57,350
I'm so glad you could come.
1584
01:25:57,550 --> 01:25:57,983
Gloria will be so...
1585
01:25:58,183 --> 01:25:59,320
Ms. Franklin, how are you?
1586
01:26:00,740 --> 01:26:01,373
Oh hello.
1587
01:26:01,573 --> 01:26:02,206
Do you remember me?
1588
01:26:02,406 --> 01:26:03,360
I'm Phil Reed,
Gloria's attorney friend.
1589
01:26:03,560 --> 01:26:05,010
I was wondering if you
could tell me where she is.
1590
01:26:05,210 --> 01:26:05,643
I still need to speak to her.
1591
01:26:05,843 --> 01:26:08,306
Look, I don't know what this is about,
1592
01:26:08,506 --> 01:26:10,970
but you'd better leave
here this instant.
1593
01:26:11,170 --> 01:26:11,603
Jason.
1594
01:26:11,803 --> 01:26:12,806
Only for after.
1595
01:26:13,006 --> 01:26:13,810
That's him.
1596
01:26:14,010 --> 01:26:14,743
Come on.
- She really wants
1597
01:26:14,943 --> 01:26:15,676
to talk to me.
- Let's go.
1598
01:26:15,876 --> 01:26:16,509
Hey you!
1599
01:26:16,709 --> 01:26:17,142
Terrific.
1600
01:26:17,342 --> 01:26:19,066
- Hey you!
- Jason, do you know that man?
1601
01:26:19,266 --> 01:26:20,773
Excuse me.
1602
01:26:20,973 --> 01:26:22,360
Very interesting man.
1603
01:26:22,560 --> 01:26:24,405
Gloria met him at the zoo.
1604
01:26:24,605 --> 01:26:26,073
Freeze.
1605
01:26:32,652 --> 01:26:35,152
You won't believe it.
1606
01:26:42,295 --> 01:26:44,545
This is ridiculous.
1607
01:26:54,110 --> 01:26:56,430
Yes, hello, this is the
florist and I'm terribly late.
1608
01:26:56,630 --> 01:26:57,960
I have Ms. Franklin's wedding bouquet
1609
01:26:58,160 --> 01:26:59,410
and she needs it immediately.
1610
01:27:00,560 --> 01:27:03,690
The hospitality suite,
I see, and where is that?
1611
01:27:03,890 --> 01:27:04,523
Thank you.
1612
01:27:11,640 --> 01:27:13,920
Larry, Marge?
1613
01:27:14,120 --> 01:27:15,503
Phil, what a surprise.
1614
01:27:16,450 --> 01:27:18,970
We wanted to thank you, you know,
everything you did for us.
1615
01:27:19,170 --> 01:27:21,893
If it wasn't for you,
well what can we say?
1616
01:27:23,610 --> 01:27:25,143
Oh, you going up?
1617
01:27:28,990 --> 01:27:30,490
You look gorgeous.
1618
01:27:30,690 --> 01:27:33,413
Glory, loosen up,
this is not a funeral.
1619
01:27:43,671 --> 01:27:44,680
Gloria!
1620
01:27:44,880 --> 01:27:47,409
Oh my...
1621
01:28:04,839 --> 01:28:06,170
Where the hell have you been?
1622
01:28:06,370 --> 01:28:07,003
Relax, dude.
1623
01:28:10,380 --> 01:28:12,973
Do it.
1624
01:28:27,680 --> 01:28:28,513
Great.
1625
01:28:38,010 --> 01:28:38,960
No, Gloria.
1626
01:28:47,087 --> 01:28:49,113
Don't do it, Gloria, look up.
1627
01:28:50,180 --> 01:28:51,633
Oh, God, no, Gloria!
1628
01:29:00,861 --> 01:29:01,694
Heya!
1629
01:29:07,630 --> 01:29:08,903
Ow, ow, ow, ow.
1630
01:29:48,740 --> 01:29:49,833
You look beautiful.
1631
01:29:53,410 --> 01:29:54,243
Oh, Phil.
1632
01:29:55,170 --> 01:29:57,103
Can we talk or is this a bad time?
1633
01:29:58,830 --> 01:30:02,300
Daddy, I'll be right back.
1634
01:30:02,500 --> 01:30:03,133
Gloria.
1635
01:30:05,890 --> 01:30:09,230
You don't stop, do you?
1636
01:30:09,430 --> 01:30:11,430
You're really going through with this?
1637
01:30:11,630 --> 01:30:14,650
Please, Phil, be happy for me.
1638
01:30:14,850 --> 01:30:17,260
You can still run away with me,
there's still time.
1639
01:30:17,460 --> 01:30:17,900
That's impossible.
1640
01:30:18,100 --> 01:30:20,521
All these people are waiting.
1641
01:30:20,721 --> 01:30:23,143
Jason's waiting, the minister.
1642
01:30:24,060 --> 01:30:26,160
Aunt Doody came all
the way from Portland.
1643
01:30:27,210 --> 01:30:30,350
It is out of my hands Phil,
please understand that.
1644
01:30:30,550 --> 01:30:32,500
No, no, I'll never understand,
come here.
1645
01:30:34,353 --> 01:30:36,420
Look, you keep telling me
1646
01:30:36,620 --> 01:30:39,700
that you have to do this,
but you don't.
1647
01:30:39,900 --> 01:30:41,440
Do what Gloria wants to do.
1648
01:30:41,640 --> 01:30:44,410
Lead your own life, not someone else's.
1649
01:30:44,610 --> 01:30:45,043
Phil.
1650
01:30:45,243 --> 01:30:47,383
Wait, wait, listen to me, listen to me.
1651
01:30:50,100 --> 01:30:51,063
Make a decision.
1652
01:30:52,810 --> 01:30:55,840
Come away with me and
live your own life
1653
01:30:56,980 --> 01:30:59,663
or get married for Aunt
Doody from Portland.
1654
01:31:07,740 --> 01:31:10,697
Gloria, Gloria,
they're waiting for you.
1655
01:31:12,263 --> 01:31:13,513
Goodbye Phil.
1656
01:31:20,303 --> 01:31:21,136
Oh, God.
1657
01:31:25,099 --> 01:31:25,932
Oh, God.
1658
01:31:29,150 --> 01:31:29,983
Goodbye.
1659
01:31:32,330 --> 01:31:33,163
I love you.
1660
01:31:34,805 --> 01:31:36,487
I've always loved you.
1661
01:31:41,322 --> 01:31:42,489
I always will.
1662
01:32:07,232 --> 01:32:09,149
I love you too, Phil.
1663
01:32:17,779 --> 01:32:19,946
Oh there she is.
1664
01:33:06,210 --> 01:33:08,380
Well, fellows, I came close didn't I?
1665
01:33:11,600 --> 01:33:12,433
I met her.
1666
01:33:14,730 --> 01:33:16,083
Gave it my best shot.
1667
01:33:18,980 --> 01:33:20,653
It was so great.
1668
01:33:23,420 --> 01:33:25,203
That ought to last me for a while.
1669
01:33:26,560 --> 01:33:29,640
Did you know that the
North American black bear
1670
01:33:31,040 --> 01:33:33,173
is over 200,000 years old?
1671
01:33:35,880 --> 01:33:37,470
And it lives primarily along
1672
01:33:37,670 --> 01:33:41,693
the Minnesota, North Dakota,
and Canadian borders.
1673
01:33:50,430 --> 01:33:52,100
You must know a lot about bears.
1674
01:33:52,300 --> 01:33:53,693
Oh, yes.
1675
01:33:55,420 --> 01:33:57,090
Zoology, Stanford.
1676
01:33:57,290 --> 01:34:00,587
Excuse me,
but aren't you Marlin Perkins?
1677
01:34:00,787 --> 01:34:03,290
Oh, you recognized me.
1678
01:34:03,490 --> 01:34:06,297
Well, the dress did have
me fooled for a minute.
1679
01:34:08,180 --> 01:34:09,970
You're not from around here are you?
1680
01:34:10,170 --> 01:34:11,860
Oh, no, sorry.
1681
01:34:12,060 --> 01:34:13,460
But I did spend a lot of time
1682
01:34:13,660 --> 01:34:15,060
in the Arctic circle, you know.
1683
01:34:15,260 --> 01:34:17,610
Excuse me, just one sec.
1684
01:34:17,810 --> 01:34:18,443
What?
1685
01:34:19,635 --> 01:34:20,635
- Aww.
- Aww.
1686
01:34:35,123 --> 01:34:36,503
That was great, thank you.
1687
01:34:36,703 --> 01:34:38,083
I feel so much better.
1688
01:34:39,477 --> 01:34:40,727
Now what were you saying?
1689
01:34:41,620 --> 01:34:42,453
Um.
1690
01:34:45,730 --> 01:34:46,580
I don't remember.
1691
01:34:52,576 --> 01:34:53,657
You know of course that bears
1692
01:34:53,857 --> 01:34:55,225
are monogamous for life?
1693
01:34:55,425 --> 01:34:56,593
No, is that true?
1694
01:34:56,793 --> 01:34:58,483
I don't know, but it sounds good.
1695
01:34:59,750 --> 01:35:01,970
Well, Phil, where do we go from here?
1696
01:35:02,170 --> 01:35:02,940
Anywhere.
1697
01:35:03,140 --> 01:35:03,980
Anywhere but...
1698
01:35:04,180 --> 01:35:04,813
Acapulco.
1699
01:35:05,013 --> 01:35:05,646
Right.
1700
01:35:05,846 --> 01:35:07,137
See, I'm wanted there.
1701
01:35:07,337 --> 01:35:09,837
You're wanted here.
117696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.