Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,179 --> 00:00:11,179
www.titlovi.com
2
00:00:14,179 --> 00:00:16,559
* I met the darkness *
3
00:00:16,640 --> 00:00:18,690
* Said, how do you do? *
4
00:00:20,644 --> 00:00:23,105
* And I danced on water *
5
00:00:23,189 --> 00:00:26,439
* With the weight on my shoulder
Fell right down *
6
00:00:27,402 --> 00:00:30,242
* In the water I see *
7
00:00:31,448 --> 00:00:33,777
* Everything that lies beneath *
8
00:00:33,866 --> 00:00:36,697
* In the water I see *
9
00:00:38,371 --> 00:00:40,500
* Who I'm trying to be *
10
00:00:40,582 --> 00:00:43,591
* In the water I see *
11
00:00:45,128 --> 00:00:47,878
* Everything I want *
12
00:00:47,963 --> 00:00:51,094
* Comes at a cost *
13
00:00:51,634 --> 00:00:54,433
* Everything I want *
14
00:00:54,512 --> 00:00:57,561
* Comes at a cost *
15
00:00:57,640 --> 00:01:00,640
* And I want *
16
00:01:01,185 --> 00:01:02,805
* It all *
17
00:01:09,234 --> 00:01:11,944
* So ring me up *
18
00:01:12,906 --> 00:01:14,865
* Put it on my tab *
19
00:01:16,200 --> 00:01:19,040
* Whatever the cost *
20
00:01:19,370 --> 00:01:21,659
* I'm good for it *
21
00:01:22,664 --> 00:01:25,335
* So ring me up *
22
00:01:25,960 --> 00:01:28,549
* Put it on my tab *
23
00:01:29,338 --> 00:01:32,429
* Whatever the cost *
24
00:01:32,509 --> 00:01:34,679
* I'm good for it *
25
00:01:35,969 --> 00:01:38,680
* So ring me up *
26
00:01:39,140 --> 00:01:41,390
* Put it on my tab *
27
00:01:42,477 --> 00:01:45,557
* Whatever the cost *
28
00:01:46,063 --> 00:01:48,444
* I'm good for it *
29
00:02:06,209 --> 00:02:08,959
What's happening? Is she okay?
Is she waking up?
30
00:02:09,044 --> 00:02:10,835
It's just time to change her IV bag.
31
00:02:11,548 --> 00:02:12,548
Oh.
32
00:02:14,759 --> 00:02:18,179
She hit her head on the ice,
but she'll be okay.
33
00:02:28,522 --> 00:02:30,943
Hey. Look who's finally up.
34
00:02:32,526 --> 00:02:33,646
How did I get here?
35
00:02:33,735 --> 00:02:35,536
I told you, honey. You had an episode.
36
00:02:35,612 --> 00:02:37,703
Justin found you in his bathtub, shaking.
37
00:02:38,658 --> 00:02:40,658
He said you kept asking for me.
38
00:02:41,411 --> 00:02:43,621
It's all kind of fuzzy.
-I know it is.
39
00:02:44,288 --> 00:02:47,209
But the good news is Justin called me
and not the hospital.
40
00:02:48,084 --> 00:02:51,093
And I got you right back on your lithium
so your secret's safe,
41
00:02:51,170 --> 00:02:53,881
and that's really all you can ask for
when you have an episode.
42
00:02:54,841 --> 00:02:58,010
Oh, and this time I told everyone you have
pneumonia, so no one will think twice
43
00:02:58,093 --> 00:02:59,894
when you don't show up
at Sectionals tomorrow.
44
00:03:00,638 --> 00:03:01,717
Tomorrow?
45
00:03:03,348 --> 00:03:04,769
How long have I been asleep?
46
00:03:05,185 --> 00:03:07,555
Three... four. Four days.
47
00:03:07,645 --> 00:03:09,145
I mean, I can't even keep track,
48
00:03:09,229 --> 00:03:11,439
and I'm not the one
adjusting to the lithium.
49
00:03:11,941 --> 00:03:13,860
I need to call Justin.
He must be freaking out.
50
00:03:13,943 --> 00:03:15,152
Has he come by or...
51
00:03:17,989 --> 00:03:19,199
He didn't come see me?
52
00:03:20,908 --> 00:03:23,158
It's a lot to take in.
Why don't you give him a minute.
53
00:03:27,748 --> 00:03:28,628
Well...
54
00:03:28,707 --> 00:03:30,707
What does he know? What did you tell him?
55
00:03:32,086 --> 00:03:33,456
Well, he knows you have bipolar.
56
00:03:35,131 --> 00:03:37,131
But I made him promise
not to say anything.
57
00:03:38,009 --> 00:03:39,718
I can't believe I was so stupid.
58
00:03:39,801 --> 00:03:42,762
Hey! Look, our disorder's hard enough
without beating ourselves up about it
59
00:03:42,847 --> 00:03:44,426
every time the symptoms come back.
60
00:03:45,098 --> 00:03:46,978
Except I had it under control.
61
00:03:47,977 --> 00:03:49,597
At least I did until I fell.
62
00:03:52,689 --> 00:03:54,110
Mistakes happen. Skaters fall.
63
00:03:54,651 --> 00:03:56,070
You know? But right now,
64
00:03:56,151 --> 00:03:59,241
all you need to worry about
is putting the past in the past
65
00:03:59,322 --> 00:04:01,162
and focusing on the long game.
66
00:04:09,373 --> 00:04:11,334
Hi, Mandy. How's that baby doing?
67
00:04:12,252 --> 00:04:13,842
Two more ounces? That's great!
68
00:04:14,836 --> 00:04:18,127
Yeah, she's okay. Yeah, she's hating
she's missing Sectionals tomorrow,
69
00:04:18,216 --> 00:04:20,545
but what are you gonna do?
Pneumonia's a bitch.
70
00:04:52,082 --> 00:04:53,132
Get up.
71
00:04:54,627 --> 00:04:56,706
How did you get in here?
-It's my hotel.
72
00:04:58,088 --> 00:04:59,088
We need to talk.
73
00:04:59,132 --> 00:05:02,182
About what a disappointment I am?
There... We just did.
74
00:05:02,759 --> 00:05:03,889
Cut it out!
75
00:05:05,971 --> 00:05:07,562
I wanna make sure I got this right.
76
00:05:07,973 --> 00:05:09,644
You threw a huge party
77
00:05:09,725 --> 00:05:11,636
while your girlfriend had pneumonia.
78
00:05:11,728 --> 00:05:13,148
I'm a bad boyfriend.
79
00:05:14,646 --> 00:05:15,646
Yeah.
80
00:05:16,733 --> 00:05:18,572
Because Mandy doesn't think so.
81
00:05:19,694 --> 00:05:21,994
She thinks you're crazy about this girl,
82
00:05:22,071 --> 00:05:24,281
that you've been turning a corner lately,
83
00:05:24,365 --> 00:05:25,904
finally growing up.
84
00:05:26,576 --> 00:05:27,656
But you don't.
85
00:05:29,329 --> 00:05:32,749
I promised her I'd give you
the opportunity to prove me wrong.
86
00:05:35,752 --> 00:05:37,632
Well, I'm sorry I can't help you out.
87
00:05:39,213 --> 00:05:41,802
You've got 24 hours to get outta here.
-Are you serious?
88
00:05:41,882 --> 00:05:43,432
Where am I supposed to go?
89
00:05:43,843 --> 00:05:44,843
I don't care.
90
00:05:44,886 --> 00:05:45,886
I'm done.
91
00:05:47,971 --> 00:05:50,182
I just hope
I don't fuck the new kid up too.
92
00:06:14,831 --> 00:06:16,211
Eye drop delivery!
93
00:06:16,959 --> 00:06:19,588
I made us reservations
for dim sum tomorrow
94
00:06:19,670 --> 00:06:21,550
at this place my mom's obsessed with.
95
00:06:22,089 --> 00:06:24,800
Prepare to have your mind blown.
96
00:06:28,678 --> 00:06:30,678
Have you still not friended Tatiana?
97
00:06:31,223 --> 00:06:32,814
Sack up. Her husband is dead,
98
00:06:32,891 --> 00:06:34,745
she lives in the US, and...
-And she's happy.
99
00:06:34,769 --> 00:06:37,149
She has children, grandchildren.
100
00:06:37,562 --> 00:06:38,903
She takes cruises.
101
00:06:40,108 --> 00:06:43,528
I don't know if I want to upset
that cart of fruit.
102
00:06:43,944 --> 00:06:46,194
Everyone seems happy on social media.
103
00:06:46,656 --> 00:06:48,776
Just today, I posted ten selfies,
104
00:06:48,865 --> 00:06:50,946
which would indicate
that I'm living my best life
105
00:06:51,034 --> 00:06:53,615
instead of hobbling around in a body cast.
106
00:06:53,704 --> 00:06:55,293
Stop complaining!
107
00:06:55,372 --> 00:06:57,382
At least you have legs.
108
00:06:57,834 --> 00:06:59,793
I could have won Sectionals!
109
00:07:00,211 --> 00:07:01,591
Now I can't even go!
110
00:07:01,670 --> 00:07:04,420
Can I have a minute to wallow in the loss
of my future career?
111
00:07:04,507 --> 00:07:06,086
No! It's tiresome.
112
00:07:20,273 --> 00:07:21,403
What are you doing?
113
00:07:21,481 --> 00:07:22,572
Helping you out.
114
00:07:23,901 --> 00:07:26,490
"Hi, Tatiana. It's me, Dasha.
115
00:07:26,571 --> 00:07:28,161
Hit me back?!"
116
00:07:29,031 --> 00:07:30,620
First thing that came to mind.
117
00:07:31,576 --> 00:07:34,326
I haven't seen this woman in 40 years.
118
00:07:34,411 --> 00:07:37,331
And it'll be 40 more if it were up to you.
119
00:07:37,415 --> 00:07:40,915
I literally have no idea who I am
or what I'm supposed to be doing anymore,
120
00:07:41,002 --> 00:07:43,591
but your destiny is still out there
just waiting for you.
121
00:07:43,670 --> 00:07:45,670
At least one of us deserves to be happy.
122
00:07:46,132 --> 00:07:47,182
See you!
123
00:08:07,569 --> 00:08:09,069
Morning!
-Good morning!
124
00:08:10,947 --> 00:08:12,658
I made you beans on toast.
125
00:08:12,742 --> 00:08:13,742
Oh, good.
126
00:08:19,331 --> 00:08:20,331
You look nice.
127
00:08:21,250 --> 00:08:22,079
Thanks!
128
00:08:22,168 --> 00:08:24,838
I just got off the phone with Mandy,
and God knows,
129
00:08:24,920 --> 00:08:26,591
I wouldn't wish a preemie on anyone...
130
00:08:26,672 --> 00:08:27,752
As she's out of commission,
131
00:08:27,798 --> 00:08:29,588
she needs me to handle
this big client today.
132
00:08:29,675 --> 00:08:31,134
I'm so excited, I could pee myself!
133
00:08:31,218 --> 00:08:32,219
That's great!
134
00:08:32,302 --> 00:08:34,182
Not about the peeing, but...
135
00:08:34,263 --> 00:08:35,263
you deserve it.
136
00:08:35,681 --> 00:08:36,721
Thank you.
137
00:08:36,807 --> 00:08:40,807
Speaking of real estate,
my Airstream rental contract is almost up,
138
00:08:40,894 --> 00:08:43,254
and I was thinking that...
-That you should move in here.
139
00:08:43,980 --> 00:08:46,110
I mean,
I hadn't really thought about it, but...
140
00:08:47,067 --> 00:08:49,357
God! I mean, we're in a really good place.
141
00:08:49,445 --> 00:08:51,315
Why the fuck not? Let's do it!
142
00:08:51,404 --> 00:08:54,024
I was actually...
143
00:08:54,533 --> 00:08:56,413
going to ask you
to be my real estate agent.
144
00:08:58,620 --> 00:09:00,370
Well, do you want to move in here?
145
00:09:01,374 --> 00:09:02,634
Um...
146
00:09:04,251 --> 00:09:06,001
I don't know. Can I think about it?
147
00:09:06,086 --> 00:09:07,586
Yeah. Uh...
148
00:09:08,129 --> 00:09:09,629
Of course you c... Yes.
-Hey...
149
00:09:09,715 --> 00:09:11,625
I will think about it.
150
00:09:12,509 --> 00:09:13,509
Okay.
151
00:09:17,764 --> 00:09:19,424
Get some rest today, Kat!
152
00:09:19,517 --> 00:09:20,687
Love you, Serena!
153
00:09:22,727 --> 00:09:23,807
Love you, too!
154
00:09:30,485 --> 00:09:31,485
Just a sec!
155
00:09:33,239 --> 00:09:36,278
Serena, what are you doing?
I need to talk to you.
156
00:09:36,366 --> 00:09:37,697
Just give me minute.
157
00:09:39,620 --> 00:09:41,120
Do you ever wait?
-Nope.
158
00:09:45,835 --> 00:09:46,875
How are you feeling?
159
00:09:48,169 --> 00:09:49,169
Tired.
160
00:09:49,838 --> 00:09:50,838
Stupid.
161
00:09:54,509 --> 00:09:56,429
You're first up for the short program.
162
00:09:57,178 --> 00:09:58,349
You okay with that?
163
00:09:58,431 --> 00:10:02,390
I mean, I'm landing everything,
and that girl from Boise,
164
00:10:02,475 --> 00:10:06,145
the one with the triple axel,
has shin splints, so she's out.
165
00:10:07,188 --> 00:10:09,359
Basically, it's mine to lose.
166
00:10:10,109 --> 00:10:11,899
And then on to Nationals.
167
00:10:13,738 --> 00:10:14,947
I'm really proud of you.
168
00:10:15,780 --> 00:10:16,780
Thanks.
169
00:10:22,120 --> 00:10:23,541
I'm sorry you're not skating.
170
00:10:25,374 --> 00:10:26,374
Yeah.
171
00:10:28,628 --> 00:10:32,467
But if we can keep this quiet,
there's always next year, right?
172
00:10:32,548 --> 00:10:35,128
It's all about the long game.
173
00:10:36,969 --> 00:10:38,509
Okay, enough. Who's texting?
174
00:10:39,929 --> 00:10:40,929
Harley.
175
00:10:41,264 --> 00:10:43,304
Bullshit! You're a terrible liar.
176
00:10:46,854 --> 00:10:48,524
Promise you won't tell Mom?
177
00:10:50,024 --> 00:10:51,323
I'm kind of...
178
00:10:52,150 --> 00:10:53,610
dating Drew.
179
00:10:54,570 --> 00:10:56,820
W... Wait. As in Justin's brother?
180
00:10:58,157 --> 00:10:59,486
Oh, okay.
181
00:10:59,908 --> 00:11:01,078
Which one's he? The dumb one
182
00:11:01,159 --> 00:11:02,370
or the dumber one?
183
00:11:02,452 --> 00:11:04,123
Come on! He's nice.
184
00:11:05,081 --> 00:11:07,541
He's not that dumb.
185
00:11:08,958 --> 00:11:10,589
Who am I to give advice, anyway?
186
00:11:11,379 --> 00:11:13,298
Completely freaked my boyfriend out,
187
00:11:14,048 --> 00:11:15,677
and now he won't call me back.
188
00:11:17,717 --> 00:11:21,677
Well, you did throw a huge party
in his room.
189
00:11:23,765 --> 00:11:25,515
Actually, it was more like a rager.
190
00:11:25,934 --> 00:11:26,934
A rager?
191
00:11:28,354 --> 00:11:30,313
Mom told me nobody saw anything.
192
00:11:31,273 --> 00:11:32,403
Mom didn't know.
193
00:11:40,490 --> 00:11:42,030
Like what I'm seeing.
194
00:11:42,534 --> 00:11:43,534
I knew it.
195
00:11:43,869 --> 00:11:45,038
I'm the Bionic Woman.
196
00:11:45,578 --> 00:11:48,328
So, basically, what you're saying
is that I can skate again.
197
00:11:49,290 --> 00:11:50,290
Sorry.
198
00:11:50,668 --> 00:11:53,498
You should be ready to start
physical therapy pretty soon,
199
00:11:53,586 --> 00:11:56,256
which means
you won't be my patient anymore.
200
00:11:57,466 --> 00:11:58,466
So...
201
00:11:59,217 --> 00:12:00,337
do you drink coffee?
202
00:12:00,427 --> 00:12:01,638
Why?
203
00:12:01,721 --> 00:12:04,770
Is there some kind of healing property
to caffeine?
204
00:12:05,182 --> 00:12:07,062
Because I'll inject it
straight into my veins.
205
00:12:07,143 --> 00:12:09,482
No! I was thinking, uh...
206
00:12:09,979 --> 00:12:13,519
more of a two people
sitting across a table
207
00:12:13,606 --> 00:12:16,567
making awkward conversation
sort of situation.
208
00:12:17,945 --> 00:12:19,524
Are you asking me out on a date?
209
00:12:19,989 --> 00:12:21,448
Obviously not very well.
210
00:12:22,991 --> 00:12:23,991
Oh! Uh...
211
00:12:25,369 --> 00:12:27,369
Um...
212
00:12:27,455 --> 00:12:28,455
I, uh...
213
00:12:29,999 --> 00:12:31,078
I actually can't.
214
00:12:31,750 --> 00:12:32,790
Uh, okay.
215
00:12:35,086 --> 00:12:35,917
Jenn!
216
00:12:36,004 --> 00:12:37,664
How's the hip?
-It's shit.
217
00:12:38,591 --> 00:12:39,681
What are you doing here?
218
00:12:39,759 --> 00:12:41,428
I thought your wrist was getting better.
219
00:12:41,509 --> 00:12:46,019
Yeah, I just wanted to get it checked out
once more before Sectionals, just in case.
220
00:12:47,307 --> 00:12:48,638
Serena, I can see you now.
221
00:12:50,894 --> 00:12:53,644
Bye, Jenn. I'll make sure
the office gets you that referral.
222
00:13:00,488 --> 00:13:02,278
Give me all the shots.
223
00:13:03,657 --> 00:13:05,076
It's not even noon.
224
00:13:05,868 --> 00:13:07,947
You think I fucking care what time it is?
225
00:13:19,798 --> 00:13:22,048
I just turned down a date
with a really great guy
226
00:13:22,134 --> 00:13:23,974
who isn't drilling my ex-best friend.
227
00:13:24,345 --> 00:13:26,384
If he's so great, why'd you turn him down?
228
00:13:26,471 --> 00:13:27,772
Have you met me lately?
229
00:13:28,389 --> 00:13:30,730
I'm basically a failure
with no self-esteem.
230
00:13:31,309 --> 00:13:34,360
Literally, the only bright spot in my life
is that Kat has pneumonia
231
00:13:34,437 --> 00:13:35,817
and can't go to Sectionals either.
232
00:13:36,356 --> 00:13:37,356
Pneumonia?
233
00:13:37,441 --> 00:13:38,780
Hm.
-Huh.
234
00:13:38,859 --> 00:13:39,859
That sucks.
235
00:13:41,028 --> 00:13:42,028
I got you beat.
236
00:13:42,947 --> 00:13:44,777
I turned down medical school to ski,
237
00:13:44,865 --> 00:13:47,115
and then I got myself kicked off
the ski team.
238
00:13:47,201 --> 00:13:48,790
What? When did that happen?
239
00:13:48,869 --> 00:13:51,078
Around the same time Kat got pneumonia.
240
00:13:56,293 --> 00:13:58,173
To shattered hips and shattered dreams.
241
00:14:04,051 --> 00:14:05,051
You know what?
242
00:14:05,344 --> 00:14:06,474
I think I'll join you.
243
00:14:18,106 --> 00:14:19,547
Was I right, or was I right?
244
00:14:19,607 --> 00:14:21,817
There's not another property
like it in Sun Valley.
245
00:14:21,902 --> 00:14:23,822
You'll have a wait list on every unit.
246
00:14:23,903 --> 00:14:25,573
Mandy was not exaggerating.
247
00:14:26,282 --> 00:14:27,371
What do you mean?
248
00:14:27,448 --> 00:14:30,158
Well, I told her,
"If you're not gonna show me around today,
249
00:14:30,244 --> 00:14:31,624
you'd better send your best."
250
00:14:32,705 --> 00:14:33,865
And she picked me.
251
00:14:34,581 --> 00:14:37,042
I get a sense about someone
as soon as I meet 'em.
252
00:14:37,668 --> 00:14:39,748
I get a hell of a sense about you, Carol.
253
00:14:40,546 --> 00:14:43,546
And I have a hell of a sense
that this is the right property for you.
254
00:14:43,631 --> 00:14:46,182
So much so
that I drew up the offer papers.
255
00:14:46,259 --> 00:14:48,049
Oh, I thought
you were just being a gentleman
256
00:14:48,136 --> 00:14:49,636
and showing me back to my hotel.
257
00:14:50,764 --> 00:14:53,774
Look, full disclosure, I'm also interested
in some investment property
258
00:14:53,850 --> 00:14:54,980
in Park City and Vail.
259
00:14:55,059 --> 00:14:57,860
Which is why I have to convince you
that Sun Valley's the right choice.
260
00:14:59,648 --> 00:15:01,207
Or maybe you should get me liquored up,
261
00:15:01,232 --> 00:15:03,322
and I'll be more interested
in signing your papers.
262
00:15:06,154 --> 00:15:07,485
A bottle of champagne.
263
00:15:46,486 --> 00:15:47,817
Take that!
-Kat!
264
00:15:48,322 --> 00:15:51,081
Hey. What are you doing out of bed?
I thought you had pneumonia?
265
00:15:51,158 --> 00:15:53,288
I've been trying to reach you.
-Have you?
266
00:15:53,369 --> 00:15:55,119
Sorry, I've been kind of busy.
267
00:15:55,788 --> 00:16:00,207
Look, my sister told me
I threw a rager the other night, and...
268
00:16:01,043 --> 00:16:04,092
I just need to know
if anyone else saw me like that.
269
00:16:04,171 --> 00:16:07,010
Just the weird randos you invited over.
270
00:16:07,758 --> 00:16:10,008
Marcus and Alana
kinda showed up later, too.
271
00:16:11,010 --> 00:16:12,890
So they know too?
272
00:16:13,721 --> 00:16:14,721
I guess.
273
00:16:15,182 --> 00:16:17,101
Listen, I can't really talk about this
right now.
274
00:16:17,142 --> 00:16:19,351
Kinda in the middle
of my going-away party.
275
00:16:19,436 --> 00:16:20,975
You're going away?
276
00:16:21,062 --> 00:16:23,273
I mean, we definitely can't skate
after what happened,
277
00:16:23,691 --> 00:16:27,400
and my dad is kicking me out
after the rager I threw, so...
278
00:16:28,861 --> 00:16:31,951
I'm sorry. I wasn't myself, and...
279
00:16:32,365 --> 00:16:35,595
He and I were in a pretty good place there
for a minute, but that all went to shit.
280
00:16:35,619 --> 00:16:36,619
Oh, well.
281
00:16:40,039 --> 00:16:41,669
Justin, I...
-It's cool.
282
00:16:41,750 --> 00:16:43,710
Anyway, you do you. I'll do me.
283
00:16:44,419 --> 00:16:46,049
Good luck.
-Wait...
284
00:16:47,463 --> 00:16:48,844
You're breaking up with me?
285
00:16:51,677 --> 00:16:53,346
Hey, is it my turn yet?
286
00:17:16,326 --> 00:17:19,615
So... are you drunk enough to tell me
what happened with the ski team?
287
00:17:20,329 --> 00:17:21,329
Nope.
288
00:17:21,664 --> 00:17:22,664
Fine.
289
00:17:23,041 --> 00:17:24,172
Then I gotta pee.
290
00:17:34,302 --> 00:17:36,932
What the hell? I saw that.
Why the fuck did you miss the race?
291
00:17:38,015 --> 00:17:39,595
Dude, I'm at work!
292
00:17:40,183 --> 00:17:41,183
I overslept.
293
00:17:41,226 --> 00:17:42,516
What you told Coach is bullshit.
294
00:17:42,603 --> 00:17:45,813
Do you know that I vouched for you to
even get on the team in the first place?
295
00:17:45,897 --> 00:17:47,959
You fucked up,
right before we were supposed to train
296
00:17:47,982 --> 00:17:48,982
in Argentina this summer.
297
00:17:49,067 --> 00:17:51,028
That makes me look bad.
-Can't have that.
298
00:17:56,491 --> 00:17:59,541
You startin' shit,
but I'll be the one who pays for it.
299
00:18:01,829 --> 00:18:03,000
Yeah, whatever.
300
00:18:10,798 --> 00:18:11,718
Marcus!
301
00:18:11,798 --> 00:18:13,429
Hey, can we talk?
302
00:18:13,509 --> 00:18:16,598
Justin told me that you and Alana
showed up to the party the other night.
303
00:18:17,429 --> 00:18:18,929
I was probably acting a little weird.
304
00:18:19,013 --> 00:18:20,144
A little weird?
305
00:18:21,432 --> 00:18:22,432
A lot weird.
306
00:18:23,309 --> 00:18:24,309
I don't know...
307
00:18:24,728 --> 00:18:26,438
I think maybe I just had
too much to drink.
308
00:18:26,521 --> 00:18:27,521
That's not why.
309
00:18:28,022 --> 00:18:30,942
Alana has a cousin with the same thing.
She figured it out.
310
00:18:33,028 --> 00:18:35,028
Can we just keep this between us...
311
00:18:35,739 --> 00:18:38,028
and tell Alana to do the same thing?
312
00:18:39,492 --> 00:18:40,952
Please don't be mad at me.
313
00:18:41,036 --> 00:18:44,326
You don't understand how hard this is.
-You're right. I don't.
314
00:18:44,914 --> 00:18:46,474
Because you didn't give me that option.
315
00:18:46,500 --> 00:18:48,960
If you'd just told me the truth,
maybe I could've helped out
316
00:18:49,044 --> 00:18:50,384
before shit got so fucked up.
317
00:18:50,461 --> 00:18:51,882
I'm sorry...
-For what?
318
00:18:51,963 --> 00:18:53,673
For getting me kicked off the ski team?
319
00:18:53,757 --> 00:18:56,967
Or maybe because I got arrested
for trying to protect you.
320
00:18:57,051 --> 00:18:59,322
Or is it because I had to spend
the entire weekend in jail
321
00:18:59,346 --> 00:19:02,306
because the judge didn't show up
until Monday morning? Or...
322
00:19:03,057 --> 00:19:06,147
because the asshole
you got into a fight with pressed charges.
323
00:19:07,104 --> 00:19:08,523
Oh, my God. I...
-Just...
324
00:19:09,647 --> 00:19:10,647
I gotta go.
325
00:19:19,031 --> 00:19:21,332
All that's left to do is sign the papers.
326
00:19:21,410 --> 00:19:22,410
Oh, you need a pen.
327
00:19:33,255 --> 00:19:34,545
I'm not a bad mother.
328
00:19:36,549 --> 00:19:37,720
I'm not a bad mother.
329
00:19:38,676 --> 00:19:40,507
I'm not a bad mother.
330
00:19:46,143 --> 00:19:48,653
We'll have to do this another time.
-Is everything okay?
331
00:19:54,401 --> 00:19:56,000
What the hell do you think you're doing?
332
00:19:56,068 --> 00:19:57,909
People with pneumonia
don't go walking around.
333
00:19:57,988 --> 00:20:00,657
We have to get you out of here
before anyone sees.
334
00:20:12,794 --> 00:20:15,763
You sure you don't wanna come?
His dad's like a sheikh or something.
335
00:20:16,214 --> 00:20:18,174
Nah, you go ahead. I gotta get packed.
336
00:20:18,258 --> 00:20:20,178
All right. Fine.
-Later!
337
00:20:26,182 --> 00:20:27,813
So Kat doesn't have pneumonia.
338
00:20:27,893 --> 00:20:29,482
Oh, hey.
-Did you know that?
339
00:20:29,978 --> 00:20:32,188
I don't know what that girl's
up to anymore.
340
00:20:32,271 --> 00:20:35,362
She's your girlfriend and skating partner.
Don't you think you should?
341
00:20:36,734 --> 00:20:38,565
Wait. Are you two broken up?
342
00:20:39,947 --> 00:20:41,366
Yeah, basically.
343
00:20:42,281 --> 00:20:43,912
Oh, my God.
344
00:20:44,284 --> 00:20:47,453
I can't believe
I was obsessed with you.
345
00:20:47,996 --> 00:20:49,576
I'm gonna say yes to coffee.
346
00:20:53,460 --> 00:20:54,750
Wait. Are you leaving?
347
00:20:55,711 --> 00:20:56,711
Yeah.
348
00:20:57,506 --> 00:20:59,006
Because of Kat?
349
00:21:05,388 --> 00:21:06,558
You really liked her.
350
00:21:14,564 --> 00:21:15,574
Come here.
351
00:21:22,154 --> 00:21:23,404
Fucking Kat.
352
00:21:25,784 --> 00:21:26,784
Yeah.
353
00:21:27,827 --> 00:21:30,407
I am not having this conversation
right now.
354
00:21:30,497 --> 00:21:32,866
But if I'd just told
Justin and Marcus the truth, then...
355
00:21:32,958 --> 00:21:34,718
Then they would have only
walked away sooner.
356
00:21:35,085 --> 00:21:37,045
Thanks.
-I can't believe you went to the lodge
357
00:21:37,128 --> 00:21:38,298
where anyone could see you.
358
00:21:38,380 --> 00:21:40,019
You have no idea the shit that can happen
359
00:21:40,089 --> 00:21:42,130
if you don't manage the fallout
after an episode.
360
00:21:42,217 --> 00:21:44,737
Okay, I've fucked up and done things
that I can never take back.
361
00:21:45,136 --> 00:21:48,517
I don't want that to happen to you.
You have to trust me on this.
362
00:21:48,932 --> 00:21:51,142
Remember, it's all about the long game.
363
00:21:53,979 --> 00:21:55,019
God!
364
00:21:56,565 --> 00:21:58,894
Oh, God. It's like pulling teeth with her.
365
00:21:59,776 --> 00:22:03,486
If this gets out, it won't be,
"Olympic Champion, Kat Baker."
366
00:22:03,571 --> 00:22:06,912
It'll be, "That poor, crazy skater girl
with bipolar disorder."
367
00:22:08,285 --> 00:22:09,285
God!
368
00:22:09,577 --> 00:22:10,998
How'd it go today with Serena?
369
00:22:11,078 --> 00:22:11,959
Uh...
370
00:22:12,038 --> 00:22:13,209
Could have been better.
371
00:22:13,289 --> 00:22:17,380
Serena's biggest competitor,
Bethany Strokenfeld, is back in.
372
00:22:18,545 --> 00:22:20,835
What, that chick from Boise
with the triple axel?
373
00:22:20,922 --> 00:22:22,261
I thought she had shin splints.
374
00:22:22,340 --> 00:22:23,181
Oh, she does.
375
00:22:23,258 --> 00:22:25,637
She told Serena, and I quote,
376
00:22:25,719 --> 00:22:27,298
"I am, like,
377
00:22:27,386 --> 00:22:31,057
totally hopped out
on extra-strength ibuprofen. It's insane."
378
00:22:31,474 --> 00:22:35,055
Anyway, Serena's in her room
texting up public sympathy.
379
00:22:35,854 --> 00:22:37,273
Well, good. Let her skate.
380
00:22:37,730 --> 00:22:39,411
Serena's gonna
take that little bitch down.
381
00:22:39,941 --> 00:22:42,490
Thank you for driving her today.
382
00:22:42,861 --> 00:22:44,861
You made this shit day easier to handle.
383
00:22:44,945 --> 00:22:45,945
Of course.
384
00:22:50,826 --> 00:22:51,656
I...
385
00:22:51,744 --> 00:22:53,454
I know you're looking out for Kat,
386
00:22:54,122 --> 00:22:55,622
but, um...
387
00:22:56,290 --> 00:23:01,090
public perception is changing around
mental health issues, even in sports.
388
00:23:01,171 --> 00:23:03,050
Not in figure skating. You know that.
389
00:23:03,757 --> 00:23:05,757
It's all about being perfect.
390
00:23:05,842 --> 00:23:08,801
I mean, the image is just as important
as landing the jumps.
391
00:23:10,012 --> 00:23:12,853
When people find out,
they can't walk away fast enough.
392
00:23:16,144 --> 00:23:17,314
I'm not running away.
393
00:23:18,396 --> 00:23:20,436
Well, you're not exactly moving in here,
are you?
394
00:23:20,523 --> 00:23:22,653
We never even spoke about this
until this morning.
395
00:23:22,733 --> 00:23:24,921
Let's talk about it now.
Do you want to move in with me?
396
00:23:24,944 --> 00:23:27,444
There is middle ground between moving in
and running away.
397
00:23:27,530 --> 00:23:29,280
Look, I'm not an idiot, Mitch.
398
00:23:29,365 --> 00:23:31,655
Okay? You saw me at my worst.
399
00:23:32,536 --> 00:23:33,826
It scared you. Admit it.
400
00:23:33,912 --> 00:23:37,501
No! I... I wanted time to think about it.
Your disorder has nothing to do with that.
401
00:23:38,040 --> 00:23:39,381
What's your reason then?
402
00:23:40,335 --> 00:23:41,335
Oh, come on!
403
00:23:42,837 --> 00:23:43,837
Are you serious?
404
00:23:44,964 --> 00:23:48,255
You expect me to commit to a life together
based on a random conversation
405
00:23:48,343 --> 00:23:49,343
over beans on toast?
406
00:23:49,427 --> 00:23:51,637
We haven't even said "I love you",
for fuck's sake!
407
00:23:51,721 --> 00:23:53,431
Fine. I love you!
408
00:23:53,515 --> 00:23:55,805
There! Now what's your excuse?
409
00:23:59,729 --> 00:24:00,729
You should go.
410
00:24:18,080 --> 00:24:19,500
Oh, good. You're here!
411
00:24:20,625 --> 00:24:21,914
I need your help.
412
00:24:22,877 --> 00:24:24,337
Is everything okay?
413
00:24:24,421 --> 00:24:25,461
Is it your eyes?
414
00:24:26,589 --> 00:24:31,220
So if Kat messaged you "hello"
after not speaking for 40 years,
415
00:24:31,303 --> 00:24:33,143
how would you respond?
416
00:24:33,221 --> 00:24:36,480
I'd probably say, "Fuck you, Kat." Why?
417
00:24:37,976 --> 00:24:40,935
Don't answer questions with questions,
and watch your mouth.
418
00:24:42,230 --> 00:24:45,690
Also, you cannot
be mad at Katarina for being sick.
419
00:24:45,775 --> 00:24:48,234
She'll be better in a week
and will skate again.
420
00:24:49,945 --> 00:24:51,105
Actually, uh...
421
00:24:52,324 --> 00:24:54,913
I'll be leaving town tomorrow for a while.
422
00:24:56,411 --> 00:24:59,580
Now that we're not going to Sectionals,
I thought it'd be a good time.
423
00:25:00,457 --> 00:25:01,457
Where are you going?
424
00:25:02,250 --> 00:25:03,789
I don't know.
425
00:25:05,586 --> 00:25:06,586
Anyways...
426
00:25:07,506 --> 00:25:09,836
thanks so much for everything, and, uh...
427
00:25:12,051 --> 00:25:13,221
Yeah.
428
00:25:13,303 --> 00:25:14,303
Justin...
429
00:25:16,972 --> 00:25:18,643
what is it you're not telling me?
430
00:25:20,727 --> 00:25:21,727
Nothing.
431
00:25:23,896 --> 00:25:24,896
I'll see ya.
432
00:25:29,903 --> 00:25:32,492
I'd probably say "hello" back.
433
00:25:35,991 --> 00:25:37,041
If that helps.
434
00:25:46,586 --> 00:25:49,375
I would like to see Katarina.
-What? You can't just walk in here!
435
00:25:49,463 --> 00:25:50,554
Yes, I can.
436
00:25:53,593 --> 00:25:55,472
Are you really sick, Katarina?
437
00:25:56,387 --> 00:25:59,325
Of course she's sick. Look at her!
-I'm talking to your daughter, not you.
438
00:25:59,348 --> 00:26:00,729
Do you have pneumonia?
439
00:26:03,269 --> 00:26:05,559
I'm giving you one more chance
to tell me the truth.
440
00:26:05,980 --> 00:26:08,280
For your safety
and the safety of your partner,
441
00:26:08,357 --> 00:26:12,317
the relationship between coach
and student must be based on total trust.
442
00:26:18,367 --> 00:26:19,488
I have pneumonia.
443
00:26:20,996 --> 00:26:21,996
That's too bad.
444
00:26:23,582 --> 00:26:25,461
I had such hopes for you.
445
00:26:27,376 --> 00:26:28,497
I'm no longer your coach.
446
00:26:29,253 --> 00:26:30,344
What?
447
00:26:30,422 --> 00:26:33,221
Good! Maybe if she had a better coach,
she wouldn't have got pneumonia.
448
00:26:35,634 --> 00:26:36,464
It's fine.
449
00:26:36,552 --> 00:26:39,563
Okay? You survived losing Vicky and Liz.
You'll survive the Russian.
450
00:26:42,558 --> 00:26:45,729
Shit. I gotta take this, but I'll be back
to check on you in a little bit, okay?
451
00:26:45,811 --> 00:26:47,061
Maybe we'll do our nails.
452
00:27:05,373 --> 00:27:06,373
Hi, Mandy.
453
00:27:06,625 --> 00:27:09,535
Look, I fucked up. I'm sorry.
I shouldn't have just left like that.
454
00:27:09,961 --> 00:27:11,711
Is it true Kat's blood went so deep
455
00:27:11,796 --> 00:27:14,256
they finally had to cut out
a whole section of the ice?
456
00:27:14,340 --> 00:27:16,181
What? No! Who told you that?
457
00:27:16,259 --> 00:27:17,259
Bethany.
458
00:27:18,720 --> 00:27:22,640
She said that I'm brave for skating
where Kat cracked her skull open.
459
00:27:22,723 --> 00:27:24,433
She thinks that our family's cursed.
460
00:27:24,517 --> 00:27:26,477
Mandy, can you just give me one second?
461
00:27:27,686 --> 00:27:29,646
Our family is fine. Okay?
462
00:27:29,730 --> 00:27:32,710
Bethany is trying to psych you out
because she doesn't want you to beat her.
463
00:27:32,733 --> 00:27:33,864
What if I freak out?
464
00:27:34,903 --> 00:27:36,282
Oh, my God!
465
00:27:36,654 --> 00:27:37,734
I just wish Kat never fell.
466
00:27:37,822 --> 00:27:39,031
And you think I don't?
467
00:27:40,240 --> 00:27:42,361
Now, go pack for Sectionals.
I gotta finish this call.
468
00:27:45,829 --> 00:27:48,670
Hey. I'm sorry, Mandy. Kat was coughing.
469
00:27:49,166 --> 00:27:51,457
No, honestly, it's been horrible.
470
00:28:16,778 --> 00:28:18,107
This fucking day.
471
00:28:19,823 --> 00:28:20,952
Hmm.
472
00:28:25,537 --> 00:28:28,207
A guest complained to me
that her toast wasn't toasted enough,
473
00:28:28,288 --> 00:28:29,828
and I had to pretend to care.
474
00:28:33,127 --> 00:28:34,958
Kind of like you're doing right now.
475
00:28:39,299 --> 00:28:41,180
So, did you talk to your coach?
476
00:28:41,635 --> 00:28:42,635
And say what?
477
00:28:43,430 --> 00:28:46,019
That I had the wrong day
marked on my calendar?
478
00:28:46,098 --> 00:28:48,638
Or that I got so sick
that I couldn't even call?
479
00:28:49,644 --> 00:28:51,814
There's nothing I can say
that'll make it okay.
480
00:28:52,271 --> 00:28:53,481
You could try the truth.
481
00:28:53,565 --> 00:28:55,355
Okay. Yeah.
482
00:28:56,317 --> 00:29:00,356
"Hey, Coach. I got arrested for punching
a drug addict in the middle of a rager,
483
00:29:00,446 --> 00:29:01,737
but it's not my fault."
484
00:29:03,825 --> 00:29:05,694
It's been a hard week on both of us.
485
00:29:07,578 --> 00:29:08,749
I didn't do anything.
486
00:29:08,829 --> 00:29:09,960
I know you didn't.
487
00:29:10,582 --> 00:29:12,332
No matter how hard I work,
488
00:29:12,834 --> 00:29:14,294
no matter how much I accomplish,
489
00:29:14,376 --> 00:29:18,207
at the end of the day, I'm just another
black man who landed himself in jail.
490
00:29:20,383 --> 00:29:21,383
Marcus...
491
00:29:25,137 --> 00:29:28,057
You ran in there without even thinking
about it to help your friend.
492
00:29:28,516 --> 00:29:31,226
You did the right thing.
493
00:29:31,810 --> 00:29:33,270
Look what good it did me.
494
00:29:38,067 --> 00:29:39,237
I'm scared.
495
00:29:46,326 --> 00:29:48,445
So, I reset the bone,
496
00:29:48,536 --> 00:29:50,996
and I made a splint out of sticks.
497
00:29:51,580 --> 00:29:53,830
My mom...
498
00:29:54,584 --> 00:29:57,054
told the doctor
what I'd done for my brother,
499
00:29:57,127 --> 00:30:00,048
and he looked me in the eye,
and he said, "Kid...
500
00:30:01,007 --> 00:30:01,876
I'm paying for you
501
00:30:01,965 --> 00:30:04,635
to go to medical school."
-Whoa! Are you serious?
502
00:30:04,719 --> 00:30:05,719
He was also my dad.
503
00:30:06,054 --> 00:30:06,933
Oh!
504
00:30:07,012 --> 00:30:08,182
That helped.
505
00:30:12,894 --> 00:30:15,614
Is that the standard emergency call
506
00:30:15,688 --> 00:30:17,367
to get you out of here
if I was too boring?
507
00:30:17,397 --> 00:30:19,228
No!
508
00:30:19,317 --> 00:30:24,817
I have a couple of concierge patients
who need a lot of reassurance,
509
00:30:25,490 --> 00:30:29,289
but I am finally hanging out with someone
510
00:30:30,161 --> 00:30:32,040
I've kinda had a crush on
511
00:30:32,121 --> 00:30:34,040
for a very long time, so...
512
00:30:34,999 --> 00:30:35,999
it can wait.
513
00:30:40,630 --> 00:30:42,009
I'm really glad you called.
514
00:30:45,300 --> 00:30:46,300
Me too.
515
00:30:47,761 --> 00:30:48,971
So...
516
00:30:49,055 --> 00:30:53,174
I wanna hear more about Grandma Yu.
Is that your mom's or dad's side?
517
00:30:53,684 --> 00:30:54,684
Uh...
518
00:30:55,185 --> 00:30:56,185
both.
519
00:30:56,563 --> 00:30:58,863
Did I not mention my parents
are brother and sister?
520
00:30:58,940 --> 00:31:00,400
It's why I have bad hips.
521
00:31:02,652 --> 00:31:04,201
That's... No, no. That's cool.
522
00:31:04,278 --> 00:31:07,778
If that's the story you want to go with,
that's fine.
523
00:31:10,535 --> 00:31:12,365
I made you some hot cocoa.
524
00:31:13,078 --> 00:31:14,159
What are you doing?
525
00:31:14,247 --> 00:31:16,076
Justin and I are still on the schedule.
526
00:31:16,583 --> 00:31:17,583
Well, of course you are.
527
00:31:17,625 --> 00:31:19,664
It made it more believable
that you had pneumonia.
528
00:31:19,751 --> 00:31:21,342
That's what I thought. You're a genius.
529
00:31:21,421 --> 00:31:23,090
But you can't skate.
530
00:31:23,172 --> 00:31:26,221
You're still adjusting to your lithium.
-I've skated tired before.
531
00:31:26,968 --> 00:31:28,258
Not after an episode.
532
00:31:28,760 --> 00:31:30,721
You're not thinking rationally.
533
00:31:30,805 --> 00:31:32,595
Look, it's perfect. Okay?
534
00:31:32,682 --> 00:31:34,061
I'll find Justin and Dasha.
535
00:31:34,142 --> 00:31:36,731
I'll tell them I'm feeling better.
I'll say I'm sorry.
536
00:31:36,810 --> 00:31:38,480
I'll beg them to forgive me.
537
00:31:38,563 --> 00:31:40,692
No one at the competition
will know I'm bipolar,
538
00:31:40,772 --> 00:31:42,452
and we can go through our routine tonight.
539
00:31:42,525 --> 00:31:43,684
I'll be ready.
-No.
540
00:31:44,109 --> 00:31:47,029
Okay? It's too dangerous.
You can go to Sectionals next year.
541
00:31:47,113 --> 00:31:50,073
Not without a coach, Mom,
and not without a partner.
542
00:31:50,157 --> 00:31:52,488
If I don't do this, it's all over!
543
00:31:52,993 --> 00:31:56,753
There's no point in keeping
this huge secret if I can't skate.
544
00:31:57,582 --> 00:31:59,001
Kat, please.
545
00:31:59,083 --> 00:32:01,042
Why are you so obsessed with me not going?
546
00:32:01,126 --> 00:32:03,586
The last time you were
at that rink, you almost fucking died!
547
00:32:05,882 --> 00:32:07,592
Look, I know I shouldn't yell.
548
00:32:08,050 --> 00:32:09,260
It's just... I can't...
549
00:32:10,595 --> 00:32:13,005
I can't bear for anything else
to happen to you.
550
00:32:13,096 --> 00:32:16,636
Okay? And if you see where you fell
and you're not fully yourself yet,
551
00:32:16,726 --> 00:32:18,266
it could take you back.
552
00:32:18,853 --> 00:32:21,153
You have to think of the long...
-The long game.
553
00:32:21,230 --> 00:32:22,230
I know.
554
00:32:25,108 --> 00:32:26,108
I'm sorry, Mom.
555
00:32:26,611 --> 00:32:28,490
I'm going. You can't stop me.
556
00:32:31,156 --> 00:32:35,497
Look, I will lock you in this house for
the rest of your entire life if I have to.
557
00:32:35,994 --> 00:32:37,035
Hey!
558
00:32:37,955 --> 00:32:38,955
That's it.
559
00:32:39,414 --> 00:32:41,954
I'm not going with Serena to Sectionals.
-What?
560
00:32:42,460 --> 00:32:43,960
You're not gonna be there?
561
00:32:44,045 --> 00:32:46,795
I could win this weekend.
I could go on to Nationals.
562
00:32:46,881 --> 00:32:49,526
Serena, honey, let's just stop thinking
about yourself for a second.
563
00:32:49,549 --> 00:32:51,970
You have no idea what it's like
to live with mental illness.
564
00:32:52,052 --> 00:32:53,222
Yes, I do.
565
00:32:54,888 --> 00:32:58,308
I'm the one that suffers
whenever you or Kat goes crazy.
566
00:32:58,809 --> 00:33:00,650
This will never end for me, will it?
567
00:33:01,061 --> 00:33:04,021
She's just as fucked up as you are,
and she's never not gonna be fucked up.
568
00:33:04,523 --> 00:33:05,443
Serena!
569
00:33:05,525 --> 00:33:07,144
I'm tired of it, Kat.
570
00:33:08,193 --> 00:33:12,324
Of being second,
of no one ever giving a fuck about me!
571
00:33:12,406 --> 00:33:13,696
Oh, please!
572
00:33:13,782 --> 00:33:17,202
Of keeping your stupid secrets!
573
00:33:20,455 --> 00:33:22,934
Ask Mom why Vicky made you change
your lutz at the last minute.
574
00:33:22,959 --> 00:33:24,249
Shut up, Serena!
575
00:33:24,836 --> 00:33:28,256
Vicky didn't want to. She said that it was
too risky to lift your arms.
576
00:33:28,338 --> 00:33:29,919
Wait. What are you talking about?
577
00:33:30,008 --> 00:33:31,484
Mom said she'd fire her...
-Shut up!
578
00:33:31,509 --> 00:33:33,259
If she didn't make you do it.
Stop, Mom!
579
00:33:33,344 --> 00:33:36,433
I was there! Okay? I heard everything.
580
00:33:38,182 --> 00:33:39,892
It's your fault she fell.
581
00:33:45,105 --> 00:33:47,826
When Kat wakes up, we're going to tell her
that Vicky made her do it.
582
00:33:47,900 --> 00:33:49,150
Do you understand me?
583
00:33:49,234 --> 00:33:51,734
Hey. Promise me
that you're never gonna tell her.
584
00:33:52,154 --> 00:33:53,275
Promise me!
585
00:33:59,537 --> 00:34:01,116
Guess the secret's out now, huh, Mom?
586
00:34:01,913 --> 00:34:03,124
Look, I am so, so sorry.
587
00:34:03,207 --> 00:34:07,166
I... I didn't take my meds that day,
and I wasn't thinking clearly.
588
00:34:07,586 --> 00:34:10,257
You had to have known
that lifting my arms at the last second
589
00:34:10,338 --> 00:34:11,668
would throw off my lutz.
590
00:34:11,757 --> 00:34:14,797
I never practiced it like that.
You knew that was dangerous!
591
00:34:14,885 --> 00:34:16,989
You weren't gonna win
if you didn't have those points!
592
00:34:17,012 --> 00:34:18,103
I did it for you.
593
00:34:18,639 --> 00:34:20,219
I never meant for you to get hurt.
594
00:34:20,599 --> 00:34:23,059
Everything went wrong after that fall!
595
00:34:26,731 --> 00:34:27,981
You're a bad mother.
596
00:35:17,739 --> 00:35:18,780
Dear Dasha...
597
00:35:20,159 --> 00:35:21,829
I want you to know who I am.
598
00:35:22,369 --> 00:35:23,619
No more hiding.
599
00:35:23,704 --> 00:35:24,873
No more secrets.
600
00:35:25,873 --> 00:35:27,132
You were right.
601
00:35:27,208 --> 00:35:28,498
I don't have pneumonia.
602
00:35:29,293 --> 00:35:30,592
But I was sick.
603
00:35:31,211 --> 00:35:33,092
I have bipolar disorder.
604
00:35:33,880 --> 00:35:37,010
I was scared that
if you knew the truth, Marcus,
605
00:35:37,092 --> 00:35:38,802
that's all you'd see me as...
606
00:35:39,344 --> 00:35:41,215
a girl with a mental disorder.
607
00:35:42,431 --> 00:35:45,271
I thought that if I stopped
taking my meds, we could win,
608
00:35:45,809 --> 00:35:47,440
but I was putting you in danger.
609
00:35:48,019 --> 00:35:50,769
You gave me your trust,
but I didn't deserve it, Justin.
610
00:35:51,481 --> 00:35:53,481
I just hope you can forgive me.
611
00:35:54,610 --> 00:35:59,239
I kept my secret because I didn't want
anything to change between us, Jenn.
612
00:36:00,782 --> 00:36:03,163
But by not telling you the truth,
613
00:36:04,202 --> 00:36:05,793
that's exactly what happened.
614
00:36:07,581 --> 00:36:11,342
I don't remember everything
that happened during my mania,
615
00:36:12,878 --> 00:36:14,208
but I do know that...
616
00:36:15,297 --> 00:36:16,668
even at my worst,
617
00:36:18,467 --> 00:36:19,717
Justin was there for me.
618
00:36:22,597 --> 00:36:24,556
I just thought you needed to know that.
619
00:36:26,141 --> 00:36:27,391
Thank you for telling me.
620
00:36:34,567 --> 00:36:35,777
I should, um...
621
00:36:36,568 --> 00:36:38,199
I should go talk to my son, huh?
622
00:36:49,456 --> 00:36:50,496
My guy!
623
00:36:50,583 --> 00:36:52,132
All right, man. I'm outta here.
624
00:36:52,543 --> 00:36:54,503
Do your thing.
625
00:37:00,009 --> 00:37:02,088
You're back on the ski team?
-Yeah.
626
00:37:03,304 --> 00:37:05,949
You know, your note made me realize
I should tell my coach the truth
627
00:37:05,972 --> 00:37:07,393
about why I missed the race.
628
00:37:08,351 --> 00:37:10,271
I leave for Argentina tomorrow morning.
629
00:37:10,353 --> 00:37:11,603
I've got to keep training
630
00:37:11,686 --> 00:37:14,476
if I'm gonna have any chance
of making it to the Olympics.
631
00:37:15,148 --> 00:37:16,568
And what did Alana say?
632
00:37:17,108 --> 00:37:18,239
"Took you long enough."
633
00:37:21,739 --> 00:37:23,568
So I guess this is goodbye.
634
00:37:25,576 --> 00:37:26,826
I'm happy for you.
635
00:37:28,871 --> 00:37:29,871
Me too.
636
00:37:31,581 --> 00:37:32,922
I'll see you in the fall.
637
00:37:47,931 --> 00:37:48,931
Hi.
638
00:37:50,309 --> 00:37:51,309
Hi.
639
00:37:53,478 --> 00:37:54,608
Bipolar.
640
00:37:55,690 --> 00:37:57,150
That's a big word.
641
00:37:58,818 --> 00:37:59,818
I know.
642
00:38:01,778 --> 00:38:04,989
Not gonna lie,
I've got a lot of questions.
643
00:38:14,291 --> 00:38:15,541
Ask me anything.
644
00:38:18,545 --> 00:38:20,795
This is why you disappeared last year.
645
00:38:26,137 --> 00:38:27,806
So...
646
00:38:29,181 --> 00:38:31,101
when did this start happening?
647
00:38:45,114 --> 00:38:46,114
Can I come in?
648
00:38:47,574 --> 00:38:48,824
It's your hotel, right?
649
00:38:52,329 --> 00:38:53,329
You, uh...
650
00:38:53,998 --> 00:38:55,168
come to check up on me?
651
00:38:56,458 --> 00:38:58,789
Don't worry.
I'll be out of here in the morning.
652
00:39:05,634 --> 00:39:06,634
Uh...
653
00:39:07,010 --> 00:39:08,010
Kat...
654
00:39:09,012 --> 00:39:10,012
came to see me.
655
00:39:12,516 --> 00:39:13,806
She told me everything.
656
00:39:17,313 --> 00:39:18,313
Um...
657
00:39:20,523 --> 00:39:21,523
I'm sorry...
658
00:39:22,108 --> 00:39:23,818
for what I said to you earlier.
659
00:39:26,947 --> 00:39:29,617
You remind me so goddamn much
of your mother.
660
00:39:30,076 --> 00:39:32,746
The twins, they're... they're all me...
661
00:39:32,827 --> 00:39:35,327
straightforward, rough around the edges...
662
00:39:38,501 --> 00:39:39,960
but you're your mother's son.
663
00:39:42,088 --> 00:39:43,547
I look at you, I see her.
664
00:39:44,215 --> 00:39:46,505
I said things to you
that I shouldn't have
665
00:39:46,592 --> 00:39:48,891
'cause I was so angry at her
for leaving me.
666
00:39:50,054 --> 00:39:51,103
For leaving you.
667
00:39:54,974 --> 00:39:56,304
What you did for Kat,
668
00:39:58,813 --> 00:39:59,813
protecting her,
669
00:40:01,523 --> 00:40:03,074
that's your mother's goodness.
670
00:40:04,235 --> 00:40:05,855
Her self-sacrifice.
671
00:40:06,903 --> 00:40:10,574
But if I could've got over my anger,
I would have seen that in you sooner.
672
00:40:17,373 --> 00:40:18,543
So, uh...
673
00:40:22,001 --> 00:40:24,092
you still want me out in the morning,
or...
674
00:40:30,677 --> 00:40:32,637
Yeah, of course you can stay...
675
00:40:32,721 --> 00:40:33,721
for now.
676
00:40:39,311 --> 00:40:40,311
Hey...
677
00:40:40,813 --> 00:40:41,943
You gotta talk to Kat.
678
00:40:42,648 --> 00:40:44,898
You can't be mad at her for being sick.
679
00:40:46,818 --> 00:40:48,528
It's not why I'm upset, Dad.
680
00:40:56,536 --> 00:40:57,536
Do you have kids?
681
00:40:59,873 --> 00:41:00,873
I do.
682
00:41:02,418 --> 00:41:03,958
Best fucking thing I ever did.
683
00:41:12,635 --> 00:41:13,885
Look who's back.
684
00:41:16,222 --> 00:41:17,523
Yes, hi.
685
00:41:18,057 --> 00:41:20,137
Sorry I had to rush off like that.
It was...
686
00:41:20,643 --> 00:41:21,773
There was something...
687
00:41:22,605 --> 00:41:24,514
personal I had to deal with.
-Oh.
688
00:41:25,523 --> 00:41:27,233
Not a boyfriend, I hope.
689
00:41:28,152 --> 00:41:29,322
No.
690
00:41:29,402 --> 00:41:31,362
Nope, not at all. No boyfriend.
691
00:41:33,072 --> 00:41:34,913
Then what do you say we finish that drink?
692
00:41:35,409 --> 00:41:36,409
Yeah.
693
00:41:40,914 --> 00:41:44,164
Everything is so fucked up with my family,
and Sectionals is a disaster,
694
00:41:44,251 --> 00:41:47,313
and I didn't have anyone else to talk to,
and I just really wanted to see you.
695
00:41:47,338 --> 00:41:51,717
Feels like we had sex, and then you
didn't wanna hear from me anymore.
696
00:41:51,800 --> 00:41:53,840
And why haven't you been answering me?
697
00:41:53,927 --> 00:41:56,507
I'm so sorry, Serena. I...
698
00:41:57,972 --> 00:41:59,932
I was in surgery all afternoon. I...
699
00:42:00,016 --> 00:42:03,146
One of my patients
got in a skiing accident.
700
00:42:04,521 --> 00:42:05,521
Oh.
701
00:42:06,815 --> 00:42:07,934
Sorry I got weird.
702
00:42:11,653 --> 00:42:13,664
Tomorrow's supposed to be
the best day of my life,
703
00:42:13,739 --> 00:42:16,199
and it just feels like
everything's falling apart.
704
00:42:19,744 --> 00:42:23,414
I wish you could come watch me skate,
you know?
705
00:42:27,293 --> 00:42:28,293
Okay.
706
00:42:32,048 --> 00:42:33,048
Okay?
707
00:42:34,385 --> 00:42:35,545
Really?
-Yeah.
708
00:42:35,635 --> 00:42:36,846
You would do that?
709
00:42:36,929 --> 00:42:38,759
I'll say I'm there for a patient.
710
00:42:41,266 --> 00:42:43,097
I'm so lucky I have you.
711
00:42:48,606 --> 00:42:49,606
Okay.
712
00:42:49,692 --> 00:42:51,942
I should get you home.
You've got a big day tomorrow.
713
00:42:54,237 --> 00:42:56,367
Yeah, please buckle up. Thank you.
714
00:43:26,603 --> 00:43:27,614
Is Kat here?
715
00:43:38,990 --> 00:43:40,201
I'll be upstairs.
716
00:43:56,800 --> 00:43:57,840
I'm so sorry.
717
00:43:58,969 --> 00:43:59,969
I know.
718
00:44:03,139 --> 00:44:04,559
Can we still skate together?
719
00:44:05,516 --> 00:44:07,766
It can be like nothing ever happened.
720
00:44:07,853 --> 00:44:09,652
Except it won't, Kat.
721
00:44:11,273 --> 00:44:12,273
Not really.
722
00:44:17,445 --> 00:44:19,155
When did you stop taking your meds?
723
00:44:20,324 --> 00:44:23,664
Was it before the night when you wanted
to change our program before Regionals?
724
00:44:24,702 --> 00:44:25,833
What?
725
00:44:25,913 --> 00:44:27,922
'Cause that's the night
you said you loved me.
726
00:44:30,291 --> 00:44:31,672
Did you mean it, or...
727
00:44:34,128 --> 00:44:35,449
was it just a part of your mania?
728
00:44:35,838 --> 00:44:36,838
Justin...
729
00:44:37,173 --> 00:44:38,224
'Cause I meant it.
730
00:44:45,516 --> 00:44:46,596
I don't know.
731
00:44:49,596 --> 00:44:53,596
Preuzeto sa www.titlovi.com
53017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.