All language subtitles for Richard.Jewell.2019.WEB-DL.HI Removed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 Sub By Black Hawk 2 00:00:36,435 --> 00:00:38,104 Who are you? 3 00:00:38,137 --> 00:00:41,774 I'm your worst nightmare that's who I am. 4 00:00:41,807 --> 00:00:44,243 I'm talkin' to you! That's who! 5 00:00:44,276 --> 00:00:46,546 What? I don't give a damn! 6 00:00:46,579 --> 00:00:48,347 You're violatin' the most basic 7 00:00:48,380 --> 00:00:50,483 and sacred rights of a small-business owner. 8 00:00:50,516 --> 00:00:52,318 We're talkin' about a kid 9 00:00:52,351 --> 00:00:54,287 who doesn't have means to fight you. 10 00:00:54,320 --> 00:00:57,156 I'm gonna bury you, you motherfucker. 11 00:00:57,189 --> 00:00:58,391 You threatenin' me? 12 00:00:59,592 --> 00:01:01,727 Hey, do it to my face. 13 00:01:01,760 --> 00:01:03,296 You got a pen? 14 00:01:03,329 --> 00:01:04,889 We're at 75 Spring Street, eighth floor. 15 00:01:06,232 --> 00:01:08,068 Come on by. We validate. 16 00:01:09,635 --> 00:01:11,638 Good talkin' to you, too, Senator. 17 00:01:13,305 --> 00:01:14,874 - Hey. Hey. - What? Hey. 18 00:01:14,907 --> 00:01:16,576 - Hey, I'm talkin' to you. - Yeah. 19 00:01:16,609 --> 00:01:18,344 Uh... 20 00:01:18,377 --> 00:01:19,579 I'm Richard. 21 00:01:19,612 --> 00:01:21,280 I'm sorry I was listening. 22 00:01:21,313 --> 00:01:23,353 I didn't mean to be rude. I wasn't raised like that. 23 00:01:24,450 --> 00:01:26,652 You always start every sentence with "I"? 24 00:01:26,685 --> 00:01:28,221 I'm... 25 00:01:29,355 --> 00:01:31,424 I'm sorry, sir. I'm the new... 26 00:01:31,457 --> 00:01:34,292 I'm the supply room clerk. 27 00:01:34,326 --> 00:01:36,795 Eavesdropping on me? 28 00:01:36,829 --> 00:01:39,264 No, sir. 29 00:01:39,298 --> 00:01:41,209 Well, good. I need some more tape, so get on that. 30 00:01:41,233 --> 00:01:43,169 Yeah, about that. 31 00:01:43,202 --> 00:01:45,538 You're gonna wanna check the second drawer down, sir. 32 00:01:45,571 --> 00:01:47,874 Tape and a new box of pens. 33 00:01:50,943 --> 00:01:52,645 I saw you were runnin' low. 34 00:01:53,412 --> 00:01:54,814 What's that? 35 00:01:54,847 --> 00:01:57,916 You might wanna check the next drawer down. 36 00:01:57,950 --> 00:01:59,486 The one on the bottom. 37 00:02:06,559 --> 00:02:08,495 How'd you know I like Snickers? 38 00:02:10,196 --> 00:02:11,898 Uh... 39 00:02:11,931 --> 00:02:14,333 I knew you liked them 'cause I saw 40 00:02:14,366 --> 00:02:16,802 you had the wrappers in your trash can. 41 00:02:19,638 --> 00:02:21,507 Don't go in my trash. 42 00:02:21,540 --> 00:02:23,543 Nobody goes in my trash. What's your name? 43 00:02:25,678 --> 00:02:26,746 Richard Jewell. 44 00:02:28,514 --> 00:02:30,150 From now on, I'm gonna call you Radar. 45 00:02:32,818 --> 00:02:33,920 Like from M♪A♪S♪H? 46 00:02:33,953 --> 00:02:35,155 Get out. 47 00:03:10,990 --> 00:03:12,710 Pretty tough crowd you're runnin' with here. 48 00:03:13,926 --> 00:03:15,762 Got a little nervous comin' in. 49 00:03:16,862 --> 00:03:18,631 How you doin', sir? 50 00:03:19,999 --> 00:03:22,567 Don't worry, all right. I come here often. 51 00:03:27,406 --> 00:03:30,276 Whoo. Nice shootin', Radar. 52 00:03:30,309 --> 00:03:32,579 Thank you. This is actually kind of like, uh... 53 00:03:34,013 --> 00:03:35,615 Kind of like practice for my future 54 00:03:35,648 --> 00:03:36,781 in law enforcement. 55 00:03:36,815 --> 00:03:40,786 APD, FBI, maybe Secret Service. 56 00:03:40,819 --> 00:03:43,222 What the hell would you wanna do that for? 57 00:03:45,591 --> 00:03:48,628 'Cause I believe in protecting people, sir. 58 00:03:51,997 --> 00:03:54,334 I study the penal code every night. 59 00:03:55,601 --> 00:03:57,737 Sounds like a humdinger of a night. 60 00:03:59,405 --> 00:04:01,741 - Yes! - Oh. 61 00:04:01,774 --> 00:04:05,311 Yeah, it's not bad. You got some beginner's luck. 62 00:04:05,344 --> 00:04:06,946 Yeah, what's wrong with 9,700? 63 00:04:06,979 --> 00:04:09,749 Eh, nothing's wrong with it for a first time. 64 00:04:09,782 --> 00:04:13,052 First time? All right, come on, let's go. 65 00:04:13,085 --> 00:04:15,888 Oh. They only give me, like, 30 minutes for lunch. 66 00:04:15,921 --> 00:04:17,456 I gotta head back in a minute. 67 00:04:17,488 --> 00:04:18,791 Shut up. 68 00:04:18,824 --> 00:04:20,326 You can say you're with me. 69 00:04:21,793 --> 00:04:23,395 Let's get it on. 70 00:04:23,429 --> 00:04:25,530 Oh, shoot. All right. 71 00:04:25,564 --> 00:04:27,333 - You ready? - Yes, sir. 72 00:04:27,366 --> 00:04:28,901 Let's see what you got, hotshot. 73 00:04:30,669 --> 00:04:32,805 Yeah, I mean business, too. 74 00:04:32,838 --> 00:04:34,807 - Yeah? - You ever do it with one hand? 75 00:04:38,610 --> 00:04:39,712 Mr. Bryant? 76 00:04:39,745 --> 00:04:41,447 Oh, Jesus Christ. 77 00:04:41,480 --> 00:04:42,815 Sorry. 78 00:04:42,848 --> 00:04:45,351 I'm a little busy. Not a good time, so... 79 00:04:45,384 --> 00:04:46,619 - Yeah... - Talk later? 80 00:04:46,652 --> 00:04:47,919 I know you're busy. 81 00:04:47,953 --> 00:04:49,455 I just wanted to... 82 00:04:49,488 --> 00:04:50,799 come by to let you know, 83 00:04:50,823 --> 00:04:52,390 I'm not gonna be workin' here anymore. 84 00:04:52,424 --> 00:04:54,460 Came to say bye. 85 00:04:54,493 --> 00:04:57,596 Got a new job doin' security. 86 00:04:57,629 --> 00:04:59,799 - Okay. - So, that starts tomorrow. 87 00:04:59,832 --> 00:05:01,834 All right. Hey, good to see you. 88 00:05:04,803 --> 00:05:07,674 I wanted to give you something before I leave. 89 00:05:08,774 --> 00:05:11,344 Just to say thank you. 90 00:05:11,377 --> 00:05:12,878 Hey, okay. Uh... 91 00:05:12,911 --> 00:05:14,547 Thank you. 92 00:05:17,583 --> 00:05:20,787 I noticed you were runnin' low. 93 00:05:22,955 --> 00:05:24,457 All right. 94 00:05:25,524 --> 00:05:26,759 Hey, come here. 95 00:05:29,128 --> 00:05:30,930 - What? - You got enough money? 96 00:05:30,963 --> 00:05:34,100 Yeah, I guess so. Why do you... Why do you ask? 97 00:05:34,133 --> 00:05:35,935 This comes with a quid pro quo. 98 00:05:35,968 --> 00:05:37,636 You know what that is? 99 00:05:37,669 --> 00:05:41,941 Yes, sir. Quid pro quo is Latin. "This for that." 100 00:05:41,974 --> 00:05:44,409 That's right. Well, this comes with a quid pro quo. 101 00:05:44,443 --> 00:05:46,378 Fair exchange. So, here's the deal. 102 00:05:46,412 --> 00:05:47,613 When you get your badge 103 00:05:47,646 --> 00:05:49,782 and I can see that day's comin', 104 00:05:49,815 --> 00:05:51,384 don't become an asshole. 105 00:05:52,618 --> 00:05:53,619 You got me? 106 00:05:56,021 --> 00:05:58,023 No, sir, I won't become an asshole. 107 00:05:58,056 --> 00:05:59,792 A little power can turn a person 108 00:05:59,825 --> 00:06:01,361 into a monster, Richard. 109 00:06:02,161 --> 00:06:03,963 Don't do that. 110 00:06:03,996 --> 00:06:05,664 Do you understand? 111 00:06:07,499 --> 00:06:08,935 Yeah. Um... 112 00:06:10,469 --> 00:06:12,638 Yeah, I'm gonna get that back to you 113 00:06:12,671 --> 00:06:14,474 the first paycheck I get, sir. 114 00:06:16,108 --> 00:06:17,843 I'm gonna pay you back 115 00:06:17,876 --> 00:06:19,878 with interest. 116 00:06:19,912 --> 00:06:21,847 Okay. You do that. 117 00:06:28,687 --> 00:06:29,889 Thank you, Mr. Bryant. 118 00:06:53,979 --> 00:06:55,056 She said that she played soccer. 119 00:06:55,080 --> 00:06:56,215 So I was like, 120 00:06:56,248 --> 00:06:57,849 "You wanna see me, what, balance 121 00:06:57,883 --> 00:06:59,661 a frickin' beer on my foot?" 122 00:06:59,685 --> 00:07:01,120 God, you dumb-ass. 123 00:07:01,153 --> 00:07:03,790 I got flustered. Get the door. 124 00:07:04,723 --> 00:07:06,225 Wait. 125 00:07:06,258 --> 00:07:07,693 Nice try, hotshot. 126 00:07:07,726 --> 00:07:08,861 It's that rent-a-cop. 127 00:07:08,894 --> 00:07:10,896 Shit. 128 00:07:10,929 --> 00:07:12,832 Open the door. Open the door. 129 00:07:15,534 --> 00:07:16,702 Yes, officer? 130 00:07:19,538 --> 00:07:21,073 I heard a little noise complaint. 131 00:07:21,106 --> 00:07:22,608 Thought I'd come take a look around. 132 00:07:22,641 --> 00:07:24,977 You're gonna need a search warrant first. 133 00:07:25,010 --> 00:07:26,554 Son, you're gonna have to take your hands off me. 134 00:07:26,578 --> 00:07:27,979 I'm just takin' a little look-see. 135 00:07:28,013 --> 00:07:29,791 Well, you're not even a real cop, first of all, 136 00:07:29,815 --> 00:07:31,016 and you're not allowed 137 00:07:31,049 --> 00:07:33,118 to search a room without a warrant. 138 00:07:33,151 --> 00:07:34,653 - Boy! - We pay rent. We pay rent. 139 00:07:34,686 --> 00:07:35,797 It's like we live here, man. 140 00:07:35,821 --> 00:07:37,523 Boy, this is my job. 141 00:07:37,556 --> 00:07:39,133 I'm gonna have to have you let me do my job, Curlicue. 142 00:07:39,157 --> 00:07:40,659 And this is our room. 143 00:07:40,692 --> 00:07:42,161 Yeah. 144 00:07:42,194 --> 00:07:43,796 Are you aware of the notion 145 00:07:43,829 --> 00:07:45,798 of unlawful search and seizure? 146 00:07:45,831 --> 00:07:47,775 Asshole, you're not supposed to just walk in here. 147 00:07:47,799 --> 00:07:49,869 Keep pushin' me. Keep testin' me. 148 00:07:49,902 --> 00:07:50,979 See if you like where it gets you. 149 00:07:51,003 --> 00:07:52,003 Yeah? 150 00:07:54,239 --> 00:07:55,474 You all right? 151 00:07:58,277 --> 00:08:00,913 What did I say freshman orientation week? 152 00:08:00,946 --> 00:08:03,916 I said, "No drinkin' on my campus." 153 00:08:03,949 --> 00:08:05,818 I don't know why no one called my attention 154 00:08:05,851 --> 00:08:07,152 to your file before. 155 00:08:07,185 --> 00:08:09,688 I mean, all these complaints about you. 156 00:08:09,721 --> 00:08:11,624 Physically assaulting a student. 157 00:08:14,560 --> 00:08:15,904 And have you really been pulling people over 158 00:08:15,928 --> 00:08:17,563 on the highway? 159 00:08:17,596 --> 00:08:20,566 Um... Yes, sir, I have. 160 00:08:20,599 --> 00:08:24,570 I figured that if you do the drunk tests on the road, 161 00:08:24,603 --> 00:08:26,672 trouble never gets to the campus. 162 00:08:26,705 --> 00:08:29,241 We don't have any jurisdiction on the highway. 163 00:08:29,274 --> 00:08:32,111 And I realize that, 164 00:08:32,144 --> 00:08:34,947 but I believe in law and order, sir. 165 00:08:34,980 --> 00:08:37,049 You can't have a country without it. 166 00:08:37,082 --> 00:08:38,650 Hmm. And you were dismissed 167 00:08:38,683 --> 00:08:41,020 from the Habersham County Sheriff's Office. 168 00:08:41,053 --> 00:08:43,789 "I don't want any Mickey-Mousin' 169 00:08:43,822 --> 00:08:45,958 on these grounds." 170 00:08:45,991 --> 00:08:47,826 Isn't that what you said? 171 00:08:47,859 --> 00:08:49,595 When did I say that? 172 00:08:49,628 --> 00:08:51,764 You said it at Founders' Day last year, I believe. 173 00:08:51,797 --> 00:08:53,165 You were by the punch bowl. 174 00:08:53,198 --> 00:08:54,934 I walked up to you, and you said to me... 175 00:08:54,967 --> 00:08:56,201 Uh, uh... 176 00:08:56,234 --> 00:08:57,803 Well, I had interrupted you. 177 00:08:57,836 --> 00:08:59,805 I apologized, I introduced myself, 178 00:08:59,838 --> 00:09:01,215 and I said I was gonna be the greatest 179 00:09:01,239 --> 00:09:04,009 campus security guard you ever had. 180 00:09:04,042 --> 00:09:06,011 And you said, "That's good." 181 00:09:06,044 --> 00:09:08,180 "I don't want any Mickey-Mousin' 182 00:09:08,213 --> 00:09:09,582 on this campus." 183 00:09:13,885 --> 00:09:16,956 I think I might've even wrote it down. 184 00:09:16,989 --> 00:09:18,958 I write down most things. 185 00:09:18,991 --> 00:09:21,727 I keep the important ones. 186 00:09:21,760 --> 00:09:23,162 And I believe... Oh, yes, sir. 187 00:09:24,796 --> 00:09:26,832 "I don't want any Mickey-Mousin' 188 00:09:26,865 --> 00:09:28,267 on these grounds." 189 00:09:29,334 --> 00:09:31,637 Those are your words, sir. 190 00:09:32,738 --> 00:09:33,973 So, I took it seriously, 191 00:09:34,006 --> 00:09:35,874 and now, my question for you is, 192 00:09:35,907 --> 00:09:38,310 what about these kids in the dormitory, 193 00:09:38,343 --> 00:09:40,212 drinkin' and all that? 194 00:09:40,245 --> 00:09:43,015 What you gonna do about that? We're just gonna let it slide? 195 00:09:44,950 --> 00:09:46,752 Do you wanna resign, 196 00:09:46,785 --> 00:09:48,621 or would it be better if I fired you? 197 00:09:50,188 --> 00:09:52,925 So, I'm goin' into this guy's office 198 00:09:52,958 --> 00:09:55,794 and I think that he's bringing me in there, 199 00:09:55,827 --> 00:09:58,764 'cause he's gonna, you know, give me some commendation 200 00:09:58,797 --> 00:10:00,366 or a promotion or something. 201 00:10:00,399 --> 00:10:03,268 Come to find out he brought me in there to fire me. 202 00:10:03,301 --> 00:10:05,104 Can you believe that? 203 00:10:05,137 --> 00:10:07,238 Well, it was a shit job, anyway. 204 00:10:07,272 --> 00:10:09,675 Hasslin' college brats. 205 00:10:09,708 --> 00:10:11,709 Besides, there's gonna be so much security work 206 00:10:11,743 --> 00:10:13,245 the next couple months, you're set. 207 00:10:13,278 --> 00:10:15,180 Yeah, well, I worked hard at that job. 208 00:10:15,213 --> 00:10:16,781 Those kids were just runnin' wild. 209 00:10:16,815 --> 00:10:18,984 Olympics are coming, brother. 210 00:10:19,017 --> 00:10:20,986 You can police the whole damn world. 211 00:10:23,855 --> 00:10:26,091 Celebrations at Centennial Park. 212 00:10:26,124 --> 00:10:27,726 - Oh. - Something finally happens 213 00:10:27,759 --> 00:10:29,128 in this stupid city 214 00:10:29,161 --> 00:10:30,672 and I get a fucking Kenny Rogers concert. 215 00:10:30,696 --> 00:10:31,939 It could be worse. Could be equestrian. 216 00:10:31,963 --> 00:10:33,198 I'm getting my tits done. 217 00:10:33,231 --> 00:10:34,733 I don't see how that applies here. 218 00:10:34,766 --> 00:10:35,810 This time next year, we're all gonna be 219 00:10:35,834 --> 00:10:37,803 scrambling for jobs on TV. 220 00:10:37,836 --> 00:10:39,438 What do you think, D cup? 221 00:10:39,471 --> 00:10:42,307 Well, I'd miss you, Kathy, but, I don't think they would. 222 00:10:44,443 --> 00:10:47,880 Ladies, I'm sorry my hot-ass murders 223 00:10:47,913 --> 00:10:50,116 keep knocking your boring bullshit off the front page. 224 00:10:50,982 --> 00:10:52,918 I'm so sorry. 225 00:10:52,951 --> 00:10:54,086 You wanna get a drink? 226 00:10:54,119 --> 00:10:55,287 I'd just slow you down. 227 00:10:56,722 --> 00:10:58,057 Suit yourself. 228 00:11:01,326 --> 00:11:03,329 Yeah, if you think that's the best thing. 229 00:11:05,430 --> 00:11:06,699 Great. 230 00:11:06,732 --> 00:11:07,800 Uh-huh. 231 00:11:11,870 --> 00:11:13,439 I get to go to Centennial Park. 232 00:11:15,741 --> 00:11:16,942 Watson. 233 00:11:24,783 --> 00:11:26,018 Yeah. 234 00:11:26,051 --> 00:11:28,087 We're out of toner and copy paper. 235 00:11:28,954 --> 00:11:30,021 Um... 236 00:11:30,989 --> 00:11:32,024 Okay. 237 00:11:34,092 --> 00:11:35,928 If I go, you'll have to answer the phones. 238 00:11:37,963 --> 00:11:40,232 No, I'll go. 239 00:11:40,265 --> 00:11:43,035 There's a sale at the mall. It's 10% off, 240 00:11:43,068 --> 00:11:45,838 if you name anyone from the U.S. Olympic team. 241 00:11:45,871 --> 00:11:47,139 Oh, joy. 242 00:11:47,172 --> 00:11:50,142 I know. People smiling for 16 days. 243 00:11:50,175 --> 00:11:51,877 It's going to be awful for you. 244 00:11:51,910 --> 00:11:54,179 No, it's gonna be wonderful for CNN, 245 00:11:54,212 --> 00:11:56,314 Coca-Cola, and anybody with a parking lot. 246 00:12:04,055 --> 00:12:05,491 I can't believe it. 247 00:12:06,792 --> 00:12:08,060 It's really here. 248 00:12:08,093 --> 00:12:10,896 Yeah, this is it, Mama. 249 00:12:10,929 --> 00:12:12,765 I do this Olympics gig well 250 00:12:12,798 --> 00:12:15,400 maybe someone might make me a cop again. 251 00:12:15,433 --> 00:12:17,236 He, in a few days will try 252 00:12:17,269 --> 00:12:18,913 to become the first man to ever win Olympic gold... 253 00:12:18,937 --> 00:12:21,440 Yeah, you just do the best you can. 254 00:12:21,473 --> 00:12:22,974 Hey, I might not move out 255 00:12:23,008 --> 00:12:24,252 until after you've had your surgery. 256 00:12:24,276 --> 00:12:25,810 You might need me for something. 257 00:12:25,844 --> 00:12:27,379 - What do you think? - Oh... 258 00:12:27,412 --> 00:12:28,914 You go on now. 259 00:12:28,947 --> 00:12:30,158 We got plenty of time to tend to that 260 00:12:30,182 --> 00:12:32,217 after the games are over. 261 00:12:32,250 --> 00:12:34,153 No heavy foot of yours drivin' there. 262 00:12:34,186 --> 00:12:35,287 No heavy foot. 263 00:12:35,320 --> 00:12:38,023 No heavy foot. Yes, ma'am. 264 00:12:38,056 --> 00:12:39,458 And why is that? 265 00:12:39,491 --> 00:12:42,194 Because you'll kill me if the insurance goes up? 266 00:12:42,227 --> 00:12:43,795 That's right. I'd have to kill you. 267 00:12:43,829 --> 00:12:44,896 You'd have to kill me. 268 00:12:49,968 --> 00:12:52,137 Hey, uh... 269 00:12:52,170 --> 00:12:53,514 it's still law enforcement, ain't it? 270 00:12:53,538 --> 00:12:57,476 Even if I'm just watching over 271 00:12:57,509 --> 00:12:59,445 a bunch of stereo equipment and whatnot? 272 00:13:01,213 --> 00:13:02,381 Heck yeah. 273 00:13:02,414 --> 00:13:03,848 You're still the good guy 274 00:13:03,882 --> 00:13:05,818 wardin' off the bad guys, aren't ya? 275 00:13:09,354 --> 00:13:11,023 I'll see you later, Mother. 276 00:13:11,056 --> 00:13:12,600 Come on down to the park you get bored with yourself. 277 00:13:12,624 --> 00:13:13,892 Have fun. 278 00:13:35,447 --> 00:13:37,049 Muhammad Ali, 279 00:13:37,082 --> 00:13:39,318 of course an Olympian, as young Cassius Clay, 280 00:13:39,351 --> 00:13:43,856 gold medal boxer, 1960, the Games of Rome. 281 00:13:43,889 --> 00:13:45,224 What a moment. 282 00:13:52,664 --> 00:13:54,466 The opening 283 00:13:54,499 --> 00:13:58,437 of the 1996 Centennial Olympic Games in Atlanta. 284 00:14:30,702 --> 00:14:33,939 Anywhere's fine. Thanks, man. 285 00:14:33,972 --> 00:14:35,207 Yeah. 286 00:14:36,474 --> 00:14:38,510 No trouble. 287 00:14:38,543 --> 00:14:41,613 - You guys need anything else? - No, thanks. 288 00:14:41,646 --> 00:14:44,216 Y'all guys need anything, give me a holler. 289 00:15:05,637 --> 00:15:07,415 - You're up close and personal. - Yeah, I know. 290 00:15:07,439 --> 00:15:08,983 You see him? He's right there. 291 00:15:09,007 --> 00:15:10,608 I can't believe it's Kenny Rogers! 292 00:15:24,556 --> 00:15:26,124 Hey, Tom. 293 00:15:28,426 --> 00:15:30,729 Well, well, well. Hello, Kathy. 294 00:15:30,762 --> 00:15:32,664 Welcome to the happiest place on earth. 295 00:15:32,697 --> 00:15:35,968 Fucking nightmare. 296 00:15:36,001 --> 00:15:38,569 Isn't there anything crime-y goin' on anywhere? 297 00:15:38,603 --> 00:15:40,072 How would I know? I'm here. 298 00:15:40,105 --> 00:15:43,141 Christ. 299 00:15:43,174 --> 00:15:45,677 You wanna dance? 300 00:15:45,710 --> 00:15:47,479 I'd love to, but I am on duty. 301 00:15:47,512 --> 00:15:50,281 Oh, fuck duty. Come on. 302 00:15:51,082 --> 00:15:52,084 Might as well. 303 00:15:55,420 --> 00:15:57,756 Excuse me, ma'am. 304 00:15:57,789 --> 00:16:00,525 - You, uh, need some water? - Huh? 305 00:16:00,558 --> 00:16:03,095 Water. It's a warm night. 306 00:16:04,162 --> 00:16:05,564 Are you just giving 'em away? 307 00:16:05,597 --> 00:16:08,066 Yeah, I keep 'em in here for police officers, 308 00:16:08,099 --> 00:16:09,568 or when I see a pregnant woman. 309 00:16:10,769 --> 00:16:12,137 - Thanks. - Yeah. 310 00:16:12,170 --> 00:16:13,705 - You have a good night. - You, too. 311 00:16:15,140 --> 00:16:17,175 All right. 312 00:16:28,553 --> 00:16:30,188 Excuse me, sorry. 313 00:16:30,221 --> 00:16:32,424 You got all these athletes complaining about 314 00:16:32,457 --> 00:16:35,660 getting to the venues late on account of the traffic. 315 00:16:35,693 --> 00:16:38,730 But what about the cops? We can't get anywhere, either. 316 00:16:38,763 --> 00:16:40,474 I had half a mind to run my siren last night 317 00:16:40,498 --> 00:16:41,738 just to get to the supermarket. 318 00:16:41,766 --> 00:16:43,334 - Mmm-hmm. - So damn crowded. 319 00:16:43,368 --> 00:16:45,103 It's just poor planning by the city. 320 00:16:45,136 --> 00:16:46,480 There ain't a one of them jake-legs 321 00:16:46,504 --> 00:16:48,173 got a damn clue about traffic patterns. 322 00:16:48,206 --> 00:16:49,517 - Yeah. Yeah. - What do you think, Richard? 323 00:16:49,541 --> 00:16:51,576 Think the city's a bunch of jake-legs? 324 00:16:51,609 --> 00:16:54,246 I don't know. I think, you know, 325 00:16:54,279 --> 00:16:55,814 it's hard coordinating all this 326 00:16:55,847 --> 00:16:57,149 and MARTA and all that. 327 00:16:57,182 --> 00:16:58,750 I'm glad I don't have to do it. 328 00:16:58,783 --> 00:17:00,485 Come on. 329 00:17:00,518 --> 00:17:01,720 What? 330 00:17:01,753 --> 00:17:04,623 It's tough, doin' all the logistics, 331 00:17:04,656 --> 00:17:06,223 and gettin' everything right. 332 00:17:06,257 --> 00:17:08,126 You see that guy over there with the ponytail? 333 00:17:08,159 --> 00:17:09,661 Y'all ever seen him before? 334 00:17:11,596 --> 00:17:12,798 - No. - Uh-uh. 335 00:17:12,830 --> 00:17:14,366 Does his backpack look funny to you? 336 00:17:16,768 --> 00:17:18,303 Funny how? Hmm? 337 00:17:18,336 --> 00:17:21,239 Now, I'm losin' him now. I'll be back, guys. 338 00:17:41,326 --> 00:17:43,462 Excuse me, sir? 339 00:17:43,495 --> 00:17:44,839 Hey, man, how about a cold one? 340 00:17:44,863 --> 00:17:46,765 Oh! Hey, brother, thanks. 341 00:17:49,767 --> 00:17:50,769 Cheers, dude. 342 00:17:56,641 --> 00:18:00,145 USA! USA! USA! 343 00:18:06,684 --> 00:18:08,820 Oh. 344 00:18:08,853 --> 00:18:10,155 Yes! 345 00:18:11,556 --> 00:18:12,558 Uh! 346 00:18:25,603 --> 00:18:28,306 Jesus Christ. 347 00:18:28,339 --> 00:18:29,508 You forgot the move. 348 00:18:30,775 --> 00:18:32,410 Oh, come on, 349 00:18:32,443 --> 00:18:33,345 - why so grim, big guy? - What the fuck is this? 350 00:18:33,378 --> 00:18:34,913 Because I'm bored. 351 00:18:34,946 --> 00:18:36,514 - It's boring. - We're all bored. 352 00:18:36,548 --> 00:18:37,816 These guys aren't bored. 353 00:18:39,551 --> 00:18:41,386 I mean, this dance is a real thing, huh? 354 00:18:43,321 --> 00:18:44,688 I just feel like I was made 355 00:18:44,722 --> 00:18:45,833 for something better, you know, than this? 356 00:18:45,857 --> 00:18:47,692 Yeah, you think I wasn't? 357 00:19:06,878 --> 00:19:08,713 To have a little more time to reflect. 358 00:19:08,746 --> 00:19:10,691 I'm writing a book right now, not about myself... 359 00:19:10,715 --> 00:19:12,885 My, my, he sure is handsome. 360 00:19:14,652 --> 00:19:18,290 You sure you don't want a sandwich or anything? 361 00:19:19,757 --> 00:19:23,428 No, Mama, I'm not feelin' well. It's my stomach. 362 00:19:23,461 --> 00:19:25,530 Something you ate? 363 00:19:25,563 --> 00:19:26,798 Yeah, I guess so. 364 00:19:26,831 --> 00:19:29,168 I was in the bathroom all morning. 365 00:19:30,401 --> 00:19:33,172 Why you eat that fast food junk? 366 00:19:35,907 --> 00:19:37,309 What is wrong, Richard? 367 00:19:39,344 --> 00:19:42,614 I just look around this place and I just think 368 00:19:42,647 --> 00:19:44,683 the world owes you better than this, Mama. 369 00:19:45,950 --> 00:19:48,587 Shoot, the world owes us both. 370 00:19:48,620 --> 00:19:50,455 This is what we got. 371 00:19:50,488 --> 00:19:51,857 Go do your job, son. 372 00:19:53,825 --> 00:19:55,594 Oh, God. 373 00:19:59,430 --> 00:20:01,933 Okay, now. 374 00:20:10,008 --> 00:20:11,643 Yo, Atlanta! 375 00:20:13,378 --> 00:20:15,679 How you feelin'? 376 00:20:15,713 --> 00:20:17,883 You feelin' all right? Say, "Yeah!" 377 00:20:18,716 --> 00:20:19,784 Listen. 378 00:20:29,394 --> 00:20:31,396 This could be a good thing. 379 00:20:31,429 --> 00:20:32,864 How's this a good thing? 380 00:20:32,897 --> 00:20:35,667 Oh, we could bring you out to the diving venue. 381 00:20:35,700 --> 00:20:37,802 We could have you fart the national anthem. 382 00:20:37,835 --> 00:20:39,671 Do not make me laugh right now. 383 00:20:41,439 --> 00:20:43,399 Why don't you switch shifts with someone? Go home. 384 00:20:43,975 --> 00:20:45,711 This is my favorite band. 385 00:20:46,911 --> 00:20:48,713 Jack Mack is your favorite band? 386 00:20:48,746 --> 00:20:50,382 I'm not leavin'. I'm fine. 387 00:20:50,415 --> 00:20:52,017 All right. 388 00:20:53,084 --> 00:20:54,552 I'll be right back. 389 00:20:54,585 --> 00:20:55,920 Go. 390 00:21:04,796 --> 00:21:06,931 - Look, Mom, I'm Kerri Strug. - Do that again. 391 00:21:06,964 --> 00:21:08,966 Nice. Who are you? 392 00:21:09,000 --> 00:21:10,935 Dad, look, I'm Mitch Gaylord. 393 00:21:10,968 --> 00:21:13,305 - Oh! - That's awesome. 394 00:21:13,338 --> 00:21:14,481 Come on, let's go get some ice cream. 395 00:21:14,505 --> 00:21:15,540 - Yeah. - Okay, guys, 396 00:21:15,573 --> 00:21:17,442 enough gymnastics. 397 00:21:46,504 --> 00:21:47,938 Excuse me. 398 00:21:47,972 --> 00:21:49,841 Y'all better stop what you're doing. 399 00:21:49,874 --> 00:21:52,010 Right now. 400 00:21:52,043 --> 00:21:54,111 What's goin' on, lard and in charge? 401 00:21:54,145 --> 00:21:56,881 This fuckin' guy! 402 00:21:56,914 --> 00:21:59,050 Yeah, what are you gonna do, cancel my phone service? 403 00:21:59,083 --> 00:22:01,019 Yeah, let me tell you somethin', hotshot. 404 00:22:01,052 --> 00:22:04,621 The police, they're not gonna ask you as nicely. 405 00:22:04,655 --> 00:22:07,091 They see the drunk and disorderly, 406 00:22:07,125 --> 00:22:09,994 that's cuffs and a night in the lockup. 407 00:22:10,027 --> 00:22:12,564 He's threatening us. 408 00:22:12,597 --> 00:22:14,766 You're gonna have to catch me first, lard-ass. 409 00:22:16,434 --> 00:22:18,603 You think you're faster than a cop car, son? 410 00:22:18,636 --> 00:22:19,971 Yeah. 411 00:22:20,004 --> 00:22:21,415 You think you're that fast, roadrunner? 412 00:22:21,439 --> 00:22:22,716 Yeah, I'm Michael Johnson, okay? 413 00:22:22,740 --> 00:22:24,743 The fastest man on earth. 414 00:22:24,776 --> 00:22:26,578 You wanna see my medals? 415 00:22:26,611 --> 00:22:28,613 He's got medals. He'll show 'em to you. 416 00:22:28,646 --> 00:22:29,757 - I can show 'em to you. - He'll prove it. 417 00:22:29,781 --> 00:22:30,821 Dude, where are you going? 418 00:22:31,682 --> 00:22:32,918 Oh, come on. 419 00:22:33,985 --> 00:22:35,853 You just wait. You wait. 420 00:22:35,887 --> 00:22:37,656 Yeah, yeah, bye-bye. 421 00:22:39,924 --> 00:22:41,993 Who the fuck left this monstrosity? 422 00:22:42,026 --> 00:22:44,029 - It's like some... - G.I. Joe. 423 00:22:44,962 --> 00:22:47,031 It's heavy. 424 00:22:47,064 --> 00:22:48,175 I think we should take it. 425 00:22:48,199 --> 00:22:49,634 Yes. 426 00:22:51,569 --> 00:22:53,004 Excuse me. 427 00:22:53,037 --> 00:22:54,839 Hey, guys. We got some drunk guys 428 00:22:54,872 --> 00:22:56,608 breakin' bottles against the tower. 429 00:22:56,641 --> 00:22:57,909 They're not listenin' to me. 430 00:22:57,942 --> 00:22:59,944 Maybe they'll listen to you. 431 00:22:59,977 --> 00:23:01,613 People respect the badge. 432 00:23:03,481 --> 00:23:04,992 I think we should take it down to the House of Blues 433 00:23:05,016 --> 00:23:06,418 and see how much we can get for it. 434 00:23:06,451 --> 00:23:07,719 That's a clutch idea. 435 00:23:07,752 --> 00:23:08,929 Hey, get away from there. Go on! Get off it. 436 00:23:08,953 --> 00:23:10,455 What you all doin'? 437 00:23:10,488 --> 00:23:11,623 Go on, get outta here! 438 00:23:13,891 --> 00:23:16,060 - Hey, you guys. See if... - Go on. Run home to Mommy. 439 00:23:16,093 --> 00:23:19,631 Hey, see if they left a backpack under my bench. 440 00:23:19,664 --> 00:23:21,933 Atlanta 911. 441 00:23:21,966 --> 00:23:23,735 Can you understand me? 442 00:23:24,702 --> 00:23:26,571 Yes. Go ahead. 443 00:23:26,604 --> 00:23:28,573 You defy the order of the militia. 444 00:23:29,507 --> 00:23:30,509 What? 445 00:23:33,678 --> 00:23:35,046 I got another weird one. 446 00:23:38,082 --> 00:23:39,784 Well, it ain't theirs, Richard. 447 00:23:39,817 --> 00:23:41,052 I don't like this. 448 00:23:43,488 --> 00:23:45,690 We got ourselves a suspicious package. 449 00:23:45,723 --> 00:23:47,591 We better call it in. 450 00:23:47,625 --> 00:23:50,161 Probably just somebody run off drunk and forgot they left it. 451 00:23:50,194 --> 00:23:52,797 I still think we ought to call it in. 452 00:23:52,830 --> 00:23:54,532 Just take it to lost and found, Richard. 453 00:23:54,565 --> 00:23:56,043 Shouldn't we unzip it, and see what's inside first? 454 00:23:56,067 --> 00:23:57,903 No, no, you don't wanna touch that. 455 00:23:59,270 --> 00:24:01,105 You gotta follow protocol. 456 00:24:01,138 --> 00:24:04,242 Son of a bitch had to get left under your bench, didn't it? 457 00:24:04,275 --> 00:24:06,678 We need assistance on an unclaimed bag... 458 00:24:06,711 --> 00:24:08,112 A suspicious package. 459 00:24:08,145 --> 00:24:10,982 A suspicious package over at section four. 460 00:24:11,015 --> 00:24:13,585 We ought to set up some kind of a perimeter, too. 461 00:24:13,618 --> 00:24:14,761 - Just back away. - Perimeter? 462 00:24:14,785 --> 00:24:15,921 Richard, you crazy? 463 00:24:17,555 --> 00:24:19,791 You know what? I would rather be crazy 464 00:24:19,824 --> 00:24:21,059 than wrong right now. 465 00:24:22,627 --> 00:24:24,896 Shit, Richard. It's just full of beer. 466 00:24:32,904 --> 00:24:34,806 Hey, guys, there's a situation downstairs. 467 00:24:34,839 --> 00:24:36,149 We're gonna have to get you outta here. 468 00:24:36,173 --> 00:24:37,775 What kinda situation? 469 00:24:37,808 --> 00:24:39,219 Well, we're lookin' at a suspicious package 470 00:24:39,243 --> 00:24:40,879 in front of the tower. 471 00:24:40,912 --> 00:24:42,789 Law enforcement is aware and they're on the scene. 472 00:24:42,813 --> 00:24:45,683 Well, if the cops tell us we gotta go, we'll go. 473 00:24:45,716 --> 00:24:46,960 I mean, the band's in the middle of a set. 474 00:24:46,984 --> 00:24:48,653 We can't just shut down. 475 00:24:48,686 --> 00:24:50,097 Yeah, you know what, if I have to come back here, 476 00:24:50,121 --> 00:24:52,023 there's gonna be no questions and no hesitation. 477 00:24:55,560 --> 00:24:56,928 Hey, guys. 478 00:24:56,961 --> 00:24:59,063 We got a bomb scare in front of the tower. 479 00:24:59,096 --> 00:25:00,632 You should be aware of that. 480 00:25:00,665 --> 00:25:02,200 We get bomb threats all the time in DC. 481 00:25:02,233 --> 00:25:03,701 They're never anything. 482 00:25:03,734 --> 00:25:05,236 Cool for you. I'm outta here. 483 00:25:08,139 --> 00:25:09,274 You got anything? 484 00:25:11,876 --> 00:25:13,610 Local cop discovered yesterday 485 00:25:13,644 --> 00:25:16,248 he's actually second cousins with a Polish gymnast. 486 00:25:17,181 --> 00:25:18,583 Is that a story? 487 00:25:19,250 --> 00:25:21,619 Doesn't get me hard. 488 00:25:21,652 --> 00:25:23,154 Me, neither. 489 00:25:26,891 --> 00:25:28,059 You look nice. 490 00:25:28,092 --> 00:25:29,227 Aw, thanks. 491 00:25:32,063 --> 00:25:33,831 Do you have a lighter? 492 00:25:33,864 --> 00:25:36,034 You know I don't smoke. 493 00:25:36,067 --> 00:25:38,836 All right, I'm gonna go find a lighter. I'll be back. 494 00:25:38,869 --> 00:25:39,971 Those'll kill ya. 495 00:25:40,004 --> 00:25:41,973 Well, gotta die of something. 496 00:25:42,006 --> 00:25:43,108 Not today. 497 00:25:46,777 --> 00:25:50,181 Silver, still got eleven people inside. 498 00:25:50,214 --> 00:25:52,149 I made them aware of everything. 499 00:25:52,183 --> 00:25:53,952 We're not evacuating just yet. 500 00:25:53,985 --> 00:25:56,353 Listen, you know this is a false alarm. 501 00:25:56,387 --> 00:25:57,889 Okay? Calm down. 502 00:25:57,922 --> 00:25:59,132 You gentlemen lookin' for the package? 503 00:25:59,156 --> 00:26:00,858 - Yeah. What have we got? - Follow me. 504 00:26:00,891 --> 00:26:03,728 Right down here. Excuse us, excuse us, comin' through. 505 00:26:03,761 --> 00:26:04,829 Excuse me. 506 00:26:04,862 --> 00:26:06,698 Atlanta 911. 507 00:26:06,731 --> 00:26:09,701 There's a bomb in Centennial Park. 508 00:26:09,734 --> 00:26:10,835 What? 509 00:26:10,868 --> 00:26:12,604 You have 30 minutes. 510 00:26:16,674 --> 00:26:18,577 Do you know the address of Centennial Park? 511 00:26:20,711 --> 00:26:22,222 I'm gonna need you to move forward. 512 00:26:22,246 --> 00:26:24,282 Excuse me, folks. Excuse me, if you could move in. 513 00:26:24,315 --> 00:26:25,950 I need you boys to get off the bench. 514 00:26:25,983 --> 00:26:27,284 I'm gettin' tired, Mom. 515 00:26:27,318 --> 00:26:28,829 - Guys, get up, please. - Yeah, me, too. 516 00:26:28,853 --> 00:26:30,688 I need you ladies to move off that bench. 517 00:26:30,721 --> 00:26:32,323 Come join us. 518 00:26:32,356 --> 00:26:33,191 Let's get the last of these pictures and we'll go home. 519 00:26:33,224 --> 00:26:34,292 Okay. 520 00:26:34,325 --> 00:26:35,727 Move this way. 521 00:26:35,760 --> 00:26:36,995 Right there. Right there. 522 00:26:40,264 --> 00:26:42,167 I don't know how long it's been there. 523 00:27:46,831 --> 00:27:50,767 Oh, Lord. They told us in training. 524 00:27:50,801 --> 00:27:54,773 "You ever see the bomb guy go pale, run." 525 00:27:59,343 --> 00:28:00,978 We got three pipe bombs in that bag. 526 00:28:01,011 --> 00:28:02,714 Biggest I've ever seen. 527 00:28:02,747 --> 00:28:03,990 We need to clear a 100-foot perimeter immediately. 528 00:28:04,014 --> 00:28:05,750 Y'all got a bomb blanket? 529 00:28:05,783 --> 00:28:07,885 The Render-Safe team can be here in 20 minutes. 530 00:28:07,918 --> 00:28:09,419 Richard... 531 00:28:09,453 --> 00:28:11,465 I'm never giving you shit about anything ever again. 532 00:28:11,489 --> 00:28:13,166 - All right, we need to move! - All right, back up. 533 00:28:13,190 --> 00:28:14,826 Everybody back now. 534 00:28:14,859 --> 00:28:16,169 Everyone, start moving forward, please! 535 00:28:16,193 --> 00:28:17,304 Everybody, we need you to help us out. 536 00:28:17,328 --> 00:28:18,863 Away from the tower, please. 537 00:28:18,896 --> 00:28:20,732 Move forward! 538 00:28:20,765 --> 00:28:23,901 Folks, we're gonna need you to help us secure a perimeter. 539 00:28:23,934 --> 00:28:26,437 We need you to move forward, please! Right now! 540 00:28:27,104 --> 00:28:28,773 Smile. 541 00:28:28,806 --> 00:28:30,274 Please, move forward. 542 00:28:30,307 --> 00:28:31,743 Move forward, please! 543 00:28:31,776 --> 00:28:33,019 These people on the end, 544 00:28:33,043 --> 00:28:33,878 please move forward toward the stage. 545 00:28:33,911 --> 00:28:35,847 Keep moving. 546 00:28:37,281 --> 00:28:39,117 I blinked. Take another one. 547 00:28:44,088 --> 00:28:45,189 Left, right. Left, right. 548 00:28:45,222 --> 00:28:47,458 Move forward, please. 549 00:28:47,491 --> 00:28:49,794 Please, please, everyone's fine. 550 00:28:49,827 --> 00:28:51,129 Keep moving. 551 00:28:51,162 --> 00:28:53,364 Go back. Keep moving. Watch your step. 552 00:28:53,397 --> 00:28:55,208 We need your help right now. Do not worry. 553 00:28:55,232 --> 00:28:58,202 Keep it movin', please. Ma'am, keep it moving. 554 00:28:58,235 --> 00:29:00,404 Thank you. Keep it moving. Thank you. 555 00:29:00,437 --> 00:29:02,182 - This way. Come on. - Nice and safe. 556 00:29:02,206 --> 00:29:04,007 Be careful of that bench right there. 557 00:29:04,041 --> 00:29:07,445 Hey! We've gotta go right now! 558 00:29:07,478 --> 00:29:10,481 We've got a bomb! Get out right now! 559 00:29:10,514 --> 00:29:12,283 Downstairs right now! 560 00:29:14,084 --> 00:29:16,120 Keep moving! Everybody, 561 00:29:16,153 --> 00:29:18,422 watch where you're stepping, please. Be careful. 562 00:29:18,455 --> 00:29:19,524 Excuse me. 563 00:29:19,557 --> 00:29:22,093 Guys, we have got to evacuate! 564 00:29:22,126 --> 00:29:23,928 Hey! Are you listenin' to me? 565 00:29:23,961 --> 00:29:27,231 We gotta evacuate the tower! We have a bomb! Right now! 566 00:29:27,264 --> 00:29:28,542 A little closer to the stage. Sorry. 567 00:29:28,566 --> 00:29:29,934 Just come a little further away 568 00:29:29,967 --> 00:29:31,169 from the tower, everybody. 569 00:29:31,202 --> 00:29:34,472 Guys, we gotta go right now. Come on. 570 00:29:34,505 --> 00:29:37,508 We got a bomb! You've gotta go now! 571 00:29:37,541 --> 00:29:39,910 You afraid you're gonna miss the Jack Mack concert? 572 00:29:39,944 --> 00:29:42,280 Come on! Get down there right now! 573 00:29:42,313 --> 00:29:43,348 We got a bomb! 574 00:29:45,950 --> 00:29:48,186 Come on, guys. We gotta move! 575 00:29:48,219 --> 00:29:50,054 Move, move, move! 576 00:29:50,087 --> 00:29:53,057 Get the lead outta your pants! Come on now! 577 00:30:01,398 --> 00:30:02,567 Building's all clear. 578 00:30:02,600 --> 00:30:04,368 You should get outta here, Richard. 579 00:30:04,401 --> 00:30:06,037 - Yeah, you, too. - Go. 580 00:30:06,070 --> 00:30:07,938 Guys, move away from the tower! Come on, 581 00:30:07,972 --> 00:30:09,216 - move away from the tower! - We have to leave 582 00:30:09,240 --> 00:30:10,875 the whole area? What is happening? 583 00:30:10,908 --> 00:30:13,244 Go toward the street! Anything but here! 584 00:30:13,277 --> 00:30:14,879 Are you kidding me? 585 00:30:14,912 --> 00:30:16,214 We gotta move! There's a bomb... 586 00:30:33,130 --> 00:30:34,241 You two all right? 587 00:30:34,265 --> 00:30:35,366 Yeah, I think so. 588 00:30:46,143 --> 00:30:47,879 Mom. 589 00:30:52,249 --> 00:30:54,185 Come on, this way. Let's go. 590 00:31:09,333 --> 00:31:11,002 Come on, darling. 591 00:31:11,035 --> 00:31:12,036 Let's go. 592 00:31:13,237 --> 00:31:14,239 You run out. 593 00:31:16,340 --> 00:31:17,341 Oh, God. 594 00:31:18,375 --> 00:31:19,911 Hey, hey! 595 00:31:20,711 --> 00:31:23,014 Hey. You all right? 596 00:31:23,047 --> 00:31:24,181 How bad? 597 00:31:24,214 --> 00:31:25,216 I'm fine. 598 00:31:26,250 --> 00:31:27,551 - I'm fine. - All right. 599 00:31:27,584 --> 00:31:29,053 You're gonna be all right, brother. 600 00:31:29,086 --> 00:31:31,455 Help's on the way. Don't move. 601 00:31:31,488 --> 00:31:33,524 Can we get some medical over here, please? 602 00:31:39,029 --> 00:31:40,231 Move them back! 603 00:31:40,264 --> 00:31:43,234 There could be a second device! 604 00:31:43,267 --> 00:31:44,945 Let's go. Keep it movin'! Let's go. Keep it movin'! 605 00:31:44,969 --> 00:31:45,970 Let's go. Keep it movin'! 606 00:31:47,171 --> 00:31:48,539 Right now. 607 00:31:48,572 --> 00:31:50,573 Several people down. We need assistance. 608 00:31:50,607 --> 00:31:53,144 We need it right now! 609 00:31:53,177 --> 00:31:54,378 Keep moving. 610 00:31:54,411 --> 00:31:56,347 Follow these arrows. Keep moving. 611 00:32:00,050 --> 00:32:01,052 Mom? 612 00:32:06,056 --> 00:32:08,159 A Team, there was an explosion. 613 00:32:08,192 --> 00:32:09,694 Send as many ambulances as you have. 614 00:32:09,727 --> 00:32:11,362 Hang on. I'm gonna need help. 615 00:32:21,038 --> 00:32:22,606 This is homicide. It's ours. 616 00:32:22,639 --> 00:32:25,109 This park is state property. That makes it ours. 617 00:32:25,142 --> 00:32:27,320 You guys can both get the fuck out of here. This is ATF. 618 00:32:27,344 --> 00:32:29,246 Actually, you can all shut the fuck up, 619 00:32:29,279 --> 00:32:30,490 'cause this is a federal crime. 620 00:32:30,514 --> 00:32:31,725 That means it's our jurisdiction. 621 00:32:31,749 --> 00:32:33,451 The Federal Bureau of Investigation. 622 00:32:33,484 --> 00:32:34,718 So, if you wanna help, 623 00:32:34,752 --> 00:32:36,620 get these injured people taken care of 624 00:32:36,653 --> 00:32:39,991 and keep the perimeter secure. Help us find out who did this. 625 00:32:44,762 --> 00:32:48,265 Hey, Mama, I guess I got your message machine. 626 00:32:49,433 --> 00:32:52,670 Uh, it's Richard. I'm down here. 627 00:32:52,703 --> 00:32:56,440 A bomb went off down here, but I'm okay. 628 00:32:56,473 --> 00:33:01,111 I just called to say when you get up, just turn on the TV. 629 00:33:01,745 --> 00:33:03,214 I love you. 630 00:33:21,632 --> 00:33:22,667 - Hey. - Hi. 631 00:33:26,770 --> 00:33:28,272 Dear God... 632 00:33:29,239 --> 00:33:31,275 whoever did this, 633 00:33:31,308 --> 00:33:34,712 please let us find him before anybody else does. 634 00:33:34,745 --> 00:33:37,747 And please, whoever he is, 635 00:33:37,781 --> 00:33:40,084 let him be fucking interesting. 636 00:33:40,117 --> 00:33:41,319 Amen. 637 00:33:59,636 --> 00:34:01,272 Are you Jewell? 638 00:34:01,305 --> 00:34:02,606 Uh, yes... Yes, sir. 639 00:34:02,639 --> 00:34:04,675 I'm Tim Barker, AT&T Media Relations. 640 00:34:04,708 --> 00:34:06,143 Did I hear this right? 641 00:34:06,176 --> 00:34:07,253 You're the one who discovered the bomb? 642 00:34:07,277 --> 00:34:08,545 Yes, sir, I did. 643 00:34:08,579 --> 00:34:10,247 That makes you a hero, you know that? 644 00:34:10,280 --> 00:34:12,083 I was just doin' my job, sir. 645 00:34:12,116 --> 00:34:13,425 That's a nice thing to say, Richard, 646 00:34:13,449 --> 00:34:14,819 but, uh, we're getting requests 647 00:34:14,851 --> 00:34:16,362 from a lot of people who wanna talk to you. 648 00:34:16,386 --> 00:34:18,089 Would that be okay? 649 00:34:18,121 --> 00:34:20,591 CNN, Katie Couric, those types. 650 00:34:20,623 --> 00:34:22,259 Your superior gave the okay. 651 00:34:22,292 --> 00:34:23,860 I gotta tell ya, 652 00:34:23,893 --> 00:34:25,405 there were a whole bunch of folks clearing people out. 653 00:34:25,429 --> 00:34:27,697 Police personnel, medics. It wasn't just me. 654 00:34:27,731 --> 00:34:29,333 You're the one who spotted the package. 655 00:34:29,366 --> 00:34:31,569 You're the one people wanna hear from, okay? 656 00:34:31,601 --> 00:34:33,546 Can we get you something to drink, take care of you? 657 00:34:33,570 --> 00:34:36,273 I could use a cup of coffee, if they're 658 00:34:36,306 --> 00:34:38,309 - gonna make me speak on TV. - Sure. Absolutely. 659 00:34:40,444 --> 00:34:42,112 With us now is Richard Jewell, 660 00:34:42,146 --> 00:34:44,181 the security guard who first spotted 661 00:34:44,214 --> 00:34:46,150 that knapsack that contained the bomb, 662 00:34:46,183 --> 00:34:47,760 and began clearing people away before it exploded. 663 00:34:47,784 --> 00:34:49,628 - Richard Jewell, welcome. - Thank you. 664 00:34:49,652 --> 00:34:51,221 A lot of people are calling you a hero. 665 00:34:51,255 --> 00:34:52,356 Do you feel like one? 666 00:34:52,389 --> 00:34:54,458 No, ma'am. I feel like, uh... 667 00:34:54,491 --> 00:34:56,726 I was a person that did the job 668 00:34:56,760 --> 00:34:58,462 that I was supposed to do. 669 00:34:58,495 --> 00:35:00,798 I was in the right place at the right time 670 00:35:00,831 --> 00:35:03,634 and used my training in the way I was taught. 671 00:35:03,667 --> 00:35:04,902 The real heroes are 672 00:35:04,935 --> 00:35:07,705 the paramedics and the firemen, 673 00:35:07,738 --> 00:35:09,506 and all the agents that placed themselves 674 00:35:09,540 --> 00:35:12,776 between, you know, the bomb and the people 675 00:35:12,809 --> 00:35:14,645 that were refusing to move, 676 00:35:14,678 --> 00:35:17,515 because they took most of the shrapnel themselves. 677 00:35:17,548 --> 00:35:19,325 - Good for you, Radar. - You played a big role. 678 00:35:19,349 --> 00:35:20,426 You were in the right place at the right time 679 00:35:20,450 --> 00:35:22,386 and you did the right thing. 680 00:35:22,419 --> 00:35:23,763 Thank you very much. I really appreciate that. 681 00:35:23,787 --> 00:35:25,656 Thanks so much for coming in. 682 00:35:25,689 --> 00:35:27,534 Thank you for havin' me. I appreciate it. 683 00:35:27,558 --> 00:35:29,169 And we'll be back with more from Atlanta right after this. 684 00:35:29,193 --> 00:35:30,328 My boy. 685 00:35:34,231 --> 00:35:35,299 Find it. 686 00:35:36,466 --> 00:35:38,536 That's it. Find it. 687 00:35:43,607 --> 00:35:45,343 Right here. We got one. 688 00:35:49,213 --> 00:35:50,790 How'd you feel about that one, Richard? 689 00:35:50,814 --> 00:35:53,651 I think it went well. 690 00:35:53,684 --> 00:35:56,620 Everybody was really nice. Made me feel okay about it. 691 00:35:56,653 --> 00:35:58,589 - Yeah. You were great. - Good job, Richard. 692 00:35:58,622 --> 00:35:59,790 Hey, thank you. 693 00:35:59,823 --> 00:36:01,558 Hey, I had a question for y'all. 694 00:36:01,592 --> 00:36:04,295 I worked with some guys who got injured last night. 695 00:36:04,328 --> 00:36:06,430 Um... Green, Silver, Miller. 696 00:36:06,463 --> 00:36:08,299 You know if they made it out all right? 697 00:36:08,332 --> 00:36:11,801 Yeah. Word is all the cops are gonna make a full recovery. 698 00:36:11,835 --> 00:36:13,404 That's great. Thank you very much. 699 00:36:13,437 --> 00:36:14,805 Thank you. 700 00:36:14,838 --> 00:36:16,416 Richard, there's someone I'd like you to meet. 701 00:36:16,440 --> 00:36:17,984 This is Mr. Brenner from Bernstein and Crane. 702 00:36:18,008 --> 00:36:19,743 You know the company, they publish books. 703 00:36:19,776 --> 00:36:21,578 Uh, nice to meet you, sir. 704 00:36:21,612 --> 00:36:23,447 Hello, Richard. Pleasure to meet you. 705 00:36:23,480 --> 00:36:25,549 I would like to talk to you about your story. 706 00:36:25,582 --> 00:36:27,218 Are you free? 707 00:36:28,652 --> 00:36:30,654 - Am I free? Can I talk to him? - Sure, sure. 708 00:36:30,687 --> 00:36:32,623 All right. Let's get a cup of coffee. 709 00:36:32,656 --> 00:36:34,391 Better yet, let's get somethin' to eat. 710 00:36:34,424 --> 00:36:36,360 Uh, you're not gonna hear a complaint 711 00:36:36,393 --> 00:36:37,928 out of me for that. 712 00:36:37,961 --> 00:36:39,121 Let's get you something good. 713 00:36:40,597 --> 00:36:42,833 No, no, no. I gotta go. I gotta go. 714 00:36:45,269 --> 00:36:46,437 Richard. 715 00:36:46,470 --> 00:36:47,971 Oh, my Lord. 716 00:36:48,005 --> 00:36:49,740 You're everywhere. 717 00:36:49,773 --> 00:36:52,676 I mean, the phone has just been ringing off the hook. 718 00:36:52,709 --> 00:36:54,979 I need a secretary. 719 00:36:55,012 --> 00:36:57,448 Yeah, I think I might need a secretary, too. 720 00:36:57,481 --> 00:36:59,416 Some guy from New York 721 00:36:59,449 --> 00:37:01,552 just asked me if I wanna write a book. 722 00:37:01,585 --> 00:37:03,387 You don't mean it. 723 00:37:03,420 --> 00:37:04,955 No, I'm not kidding you. 724 00:37:04,988 --> 00:37:07,625 They tell me, apparently... 725 00:37:07,658 --> 00:37:08,926 Oh, Lord. 726 00:37:08,959 --> 00:37:10,560 Apparently, they got somebody 727 00:37:10,594 --> 00:37:12,796 who they think up all the stuff in the book, 728 00:37:12,829 --> 00:37:14,932 they type it out and then they just ask you 729 00:37:14,965 --> 00:37:16,800 "yes or no," "true or false," "did it happen?" 730 00:37:16,833 --> 00:37:17,935 Then they pay you. 731 00:37:17,968 --> 00:37:19,470 You do that for money. 732 00:37:19,503 --> 00:37:21,272 Oh, my God, you're a rock star. 733 00:37:21,305 --> 00:37:24,475 Tom Brokaw was even talking about you. 734 00:37:25,909 --> 00:37:27,611 I can't even think right now. 735 00:37:27,644 --> 00:37:30,848 Are you all right? You've been up for so long. 736 00:37:30,881 --> 00:37:32,316 Oh, my God, it was so horrible. 737 00:37:32,349 --> 00:37:34,018 Mama, I'm sorry. I didn't even hug you. 738 00:37:34,051 --> 00:37:36,721 - It was so awful. - I know, I was there. 739 00:37:37,788 --> 00:37:39,056 Oh, my God. 740 00:37:39,089 --> 00:37:41,458 Be thankful that you weren't there. 741 00:37:41,491 --> 00:37:42,726 You could have been there. 742 00:37:42,759 --> 00:37:44,695 - I know. - I couldn't have handled that. 743 00:37:44,728 --> 00:37:47,431 You were there two nights ago for Kenny Rogers. 744 00:37:47,464 --> 00:37:48,875 Can you imagine if you were there last night? 745 00:37:48,899 --> 00:37:50,634 I know. Sit down, sit down. 746 00:37:50,667 --> 00:37:53,537 You must be really hungry. I'm gonna give you some food. 747 00:37:53,570 --> 00:37:55,606 Oh, my goodness. 748 00:37:55,639 --> 00:37:57,842 Oh, Mama, I'm telling you what, it was... 749 00:37:59,810 --> 00:38:02,680 It was complete chaos, Mama. 750 00:38:02,713 --> 00:38:05,549 And to think I could've called in sick. 751 00:38:05,582 --> 00:38:07,718 Think about how I was feeling yesterday. 752 00:38:07,751 --> 00:38:09,887 - I know. - I could've called in sick. 753 00:38:09,920 --> 00:38:11,889 I know. 754 00:38:11,922 --> 00:38:13,324 - Then what? - Oh, my Lord. 755 00:38:14,424 --> 00:38:16,327 Shaw. 756 00:38:16,360 --> 00:38:17,628 - No, I gotta go. - Doing okay? 757 00:38:18,495 --> 00:38:20,464 No. 758 00:38:20,497 --> 00:38:22,332 That bomb went off on my watch. 759 00:38:22,366 --> 00:38:24,101 That's my fucking park. 760 00:38:24,134 --> 00:38:27,338 We didn't have enough eyeballs there. That's on us. 761 00:38:28,672 --> 00:38:30,341 Let's just catch the son of a bitch, yeah? 762 00:38:30,807 --> 00:38:32,375 Yeah. 763 00:38:32,409 --> 00:38:34,445 I need you to get out to Habersham County. 764 00:38:34,478 --> 00:38:35,988 Background on a former sheriff's deputy. 765 00:38:36,012 --> 00:38:38,048 Might have some connection to the bombing. 766 00:38:38,081 --> 00:38:39,083 Who is it? 767 00:38:39,950 --> 00:38:41,551 The security guard. 768 00:38:54,064 --> 00:38:55,399 Hey, Richard! 769 00:38:59,870 --> 00:39:01,739 Hey, way to go, man. 770 00:39:01,772 --> 00:39:03,341 You made us all real proud. 771 00:39:05,041 --> 00:39:06,110 Thank you. 772 00:39:10,647 --> 00:39:14,485 Dr. Cleere, we wanna thank you for contacting the FBI 773 00:39:14,518 --> 00:39:18,055 regarding your suspicions about Richard Jewell. 774 00:39:18,088 --> 00:39:19,690 I wanna be clear, 775 00:39:19,723 --> 00:39:21,759 I haven't accused him of anything. 776 00:39:21,792 --> 00:39:23,094 We completely understand. 777 00:39:23,860 --> 00:39:24,929 I just... 778 00:39:26,797 --> 00:39:29,700 I see the attention he's getting. 779 00:39:29,733 --> 00:39:32,469 It's the kind of attention he was always seeking here. 780 00:39:32,502 --> 00:39:35,105 Harassing students, pulling people over on the highway. 781 00:39:35,138 --> 00:39:37,473 Just crazy behavior. 782 00:39:37,507 --> 00:39:39,610 And I decided if my fears were correct, 783 00:39:39,643 --> 00:39:42,913 if he actually wasn't the hero they're making him out to be, 784 00:39:42,946 --> 00:39:44,882 and I had information pertinent to the fact 785 00:39:44,915 --> 00:39:46,784 which I failed to bring to light... 786 00:39:47,851 --> 00:39:50,554 it could jeopardize lives. 787 00:39:50,587 --> 00:39:53,023 Well, Dr. Cleere, you did the right thing in calling us. 788 00:39:53,056 --> 00:39:56,727 We will, rest assured, follow up on this. 789 00:39:56,760 --> 00:39:57,837 Do you mind if we take this folder with us? 790 00:39:57,861 --> 00:39:59,462 Please. 791 00:39:59,496 --> 00:40:01,865 We'll make a copy and get you the original back. 792 00:40:01,898 --> 00:40:05,569 Why is the goddamn ACOG reopening that park? 793 00:40:05,602 --> 00:40:06,937 We don't have shit! 794 00:40:08,939 --> 00:40:11,741 Okay, I wanna hear more about Jewell. 795 00:40:11,775 --> 00:40:12,877 Patrick? 796 00:40:14,845 --> 00:40:17,113 Well, when I look at Jewell... 797 00:40:17,147 --> 00:40:21,552 I think about the bomb scare at the L.A. Olympics in '84. 798 00:40:21,585 --> 00:40:23,487 A bag left on a bus by the same cop 799 00:40:23,520 --> 00:40:24,755 who then discovered it. 800 00:40:24,788 --> 00:40:27,057 And the fires in Idaho this summer, 801 00:40:27,090 --> 00:40:28,926 started by a firefighter 802 00:40:28,959 --> 00:40:31,495 who wanted the credit for putting them out. 803 00:40:31,528 --> 00:40:33,997 A profile emerges here. 804 00:40:34,030 --> 00:40:35,466 The false hero. 805 00:40:36,233 --> 00:40:37,734 In interviews, 806 00:40:37,767 --> 00:40:39,470 Jewell's account of the bombing seems vague 807 00:40:39,503 --> 00:40:42,039 and he looks uncomfortable discussing the victims. 808 00:40:42,072 --> 00:40:45,042 I also found that his mentioning on TV 809 00:40:45,075 --> 00:40:47,944 that he wanted to get back into law enforcement a bit 810 00:40:47,978 --> 00:40:49,646 inappropriate. 811 00:40:49,679 --> 00:40:51,215 There's a lot here that's troubling. 812 00:40:51,248 --> 00:40:53,784 And everything that Agent Shaw has learned about him, 813 00:40:53,817 --> 00:40:55,486 syncs up with this profile. 814 00:40:58,088 --> 00:41:00,257 You agree with that, Tom? 815 00:41:00,290 --> 00:41:01,992 Yes, sir, I do. 816 00:41:06,563 --> 00:41:08,098 Let's put eyes on him. 817 00:41:12,903 --> 00:41:14,571 - Watson? - Yeah? 818 00:41:14,604 --> 00:41:16,240 - Watson? - Yeah. 819 00:41:16,273 --> 00:41:17,941 You have a call on line one. 820 00:41:17,974 --> 00:41:19,843 Is it Bill Gates randomly wondering 821 00:41:19,876 --> 00:41:21,578 if I need a million dollars? 822 00:41:21,611 --> 00:41:22,755 If so, that's an affirmative. 823 00:41:22,779 --> 00:41:23,948 It's Richard Jewell. 824 00:41:26,750 --> 00:41:28,252 "Richard Jewell" Richard Jewell? 825 00:41:28,285 --> 00:41:30,587 "Richard Jewell" Richard Jewell, line one. 826 00:41:33,924 --> 00:41:36,660 - Hello? - Mr. Bryant. 827 00:41:36,693 --> 00:41:39,196 Hey, uh, I'm sorry to bother you. 828 00:41:39,229 --> 00:41:42,299 I just got your number from Information. 829 00:41:42,332 --> 00:41:44,167 I hope you remember me. 830 00:41:44,200 --> 00:41:47,904 Radar, you can call me Watson. You're a national hero now. 831 00:41:47,938 --> 00:41:50,207 I'm glad you called. We're running out of Snickers. 832 00:41:50,240 --> 00:41:51,607 Thank you, sir. 833 00:41:51,641 --> 00:41:53,677 How are you? How's your family? 834 00:41:53,710 --> 00:41:56,213 We're all fine, yeah. 835 00:41:56,246 --> 00:41:58,849 I see you've moved up from video games. 836 00:41:58,882 --> 00:42:02,653 Yep, I didn't mean to, but I guess I did. 837 00:42:02,686 --> 00:42:04,888 Good job. That's a prideful thing. 838 00:42:04,921 --> 00:42:06,256 What can I do you for? 839 00:42:06,289 --> 00:42:07,991 Oh, sir, I was calling you 840 00:42:08,024 --> 00:42:09,826 because I wanted to know, 841 00:42:09,859 --> 00:42:11,995 have you ever done a book deal? 842 00:42:12,028 --> 00:42:14,330 Why? 843 00:42:14,364 --> 00:42:17,234 With this whole bomb thing, I got these New York guys 844 00:42:17,267 --> 00:42:19,069 who are asking me to write a book 845 00:42:19,102 --> 00:42:21,672 and I don't really know anything about that, 846 00:42:21,705 --> 00:42:22,848 so I thought maybe I could call you, 847 00:42:22,872 --> 00:42:24,241 you might be able to help me. 848 00:42:24,274 --> 00:42:26,710 Sure. Sounds a little far-fetched, 849 00:42:26,743 --> 00:42:31,214 but contracts are contracts, but yeah, we could talk. 850 00:42:31,247 --> 00:42:32,848 So, are you not 851 00:42:32,882 --> 00:42:34,360 the U.S. Small Business Admin anymore? 852 00:42:34,384 --> 00:42:35,986 'Cause I tried there first. 853 00:42:36,019 --> 00:42:37,654 No, I moved on. 854 00:42:37,687 --> 00:42:38,855 Oh. How come? 855 00:42:38,888 --> 00:42:41,091 Lifestyle decision. 856 00:42:41,124 --> 00:42:43,627 What's your phone number? 857 00:42:43,660 --> 00:42:46,229 - My phone number is 404... - 404... 858 00:42:46,262 --> 00:42:48,732 - 194... - 194... 859 00:42:48,765 --> 00:42:51,100 - 8188. - 8188. 860 00:42:51,134 --> 00:42:53,770 All right, well, you just don't sign anything 861 00:42:53,803 --> 00:42:56,272 until I see it first. We'll start there. 862 00:42:56,306 --> 00:42:58,075 Yes, sir. 863 00:42:58,108 --> 00:43:01,612 Yeah, I won't put a pen to the page. I'll wait on it. 864 00:43:01,645 --> 00:43:04,147 Hey, and thank you, sir. Thank you for your time. 865 00:43:04,180 --> 00:43:05,281 You got it. 866 00:43:05,315 --> 00:43:06,717 All right, bye. 867 00:43:06,750 --> 00:43:08,051 - Stay in touch. - Yes, sir. 868 00:43:08,084 --> 00:43:09,653 - Okay. - Bye. 869 00:43:14,758 --> 00:43:16,125 No, no. 870 00:43:16,159 --> 00:43:18,829 Don't get too excited. 871 00:43:20,196 --> 00:43:21,798 - No. - Yes. 872 00:43:21,831 --> 00:43:24,602 No. Simmer down there, hot sauce. 873 00:43:26,903 --> 00:43:29,038 Well, Bill Miller. 874 00:43:29,072 --> 00:43:31,708 It's nice to see you. It's been a while. 875 00:43:31,741 --> 00:43:33,210 It's nice to see you, Bobi. 876 00:43:33,243 --> 00:43:34,378 Where's the hero? 877 00:43:34,411 --> 00:43:36,981 Oh, he's in here. Come on in. 878 00:43:42,018 --> 00:43:43,987 What kind of charge you figure it was? 879 00:43:44,020 --> 00:43:45,089 Hmm... 880 00:43:46,956 --> 00:43:49,826 I'm not sure what kinda explosive the guy used. 881 00:43:49,859 --> 00:43:54,131 It could have been black powder, match heads, 882 00:43:54,164 --> 00:43:57,334 maybe some kinda chlorate packed with nails. 883 00:43:57,367 --> 00:43:59,870 You know, the funny thing is 884 00:43:59,903 --> 00:44:03,106 the package was supposed to blow out, right? 885 00:44:03,139 --> 00:44:06,677 So, when those drunks, those kids knocked it over, 886 00:44:06,710 --> 00:44:08,445 they saved a bunch of lives. 887 00:44:08,478 --> 00:44:10,380 Because it was supposed to blow out 888 00:44:10,413 --> 00:44:13,316 into a crowd for maximum casualties. 889 00:44:13,349 --> 00:44:16,253 But when they knocked it on its back, it blew upward. 890 00:44:16,286 --> 00:44:18,656 Most of the ordnance going up into the sky. 891 00:44:19,389 --> 00:44:22,059 It blew up, so... 892 00:44:22,092 --> 00:44:23,402 All in all, what you're looking at 893 00:44:23,426 --> 00:44:24,728 is some kind of battery 894 00:44:24,761 --> 00:44:26,797 and some kind of timing device, 895 00:44:26,830 --> 00:44:28,298 like a simple clock. 896 00:44:28,331 --> 00:44:31,001 Maybe a wristwatch like I'm wearing. 897 00:44:31,034 --> 00:44:33,437 Depends how high-tech the guy got. 898 00:44:33,470 --> 00:44:34,904 Some of these guys, 899 00:44:34,938 --> 00:44:36,440 especially if they're ex-military, 900 00:44:36,473 --> 00:44:39,810 or they're some kind of whiz outta some university, 901 00:44:39,843 --> 00:44:41,278 they're gonna use a combination 902 00:44:41,311 --> 00:44:43,013 of different bomb tactics. 903 00:44:43,046 --> 00:44:45,881 Other people are following it like a recipe. 904 00:44:45,915 --> 00:44:47,217 They're probably 905 00:44:47,250 --> 00:44:48,952 - losing a finger to it. - Yeah. 906 00:44:48,985 --> 00:44:51,822 But depends on who you're talking about 907 00:44:51,855 --> 00:44:53,490 and who's making the bomb. 908 00:44:53,523 --> 00:44:54,958 Well... 909 00:44:54,991 --> 00:44:56,426 I like getting your opinion on it, 910 00:44:56,459 --> 00:44:58,861 and I'm sure you've studied it quite a bit. 911 00:44:58,895 --> 00:45:00,964 Who knows? I mean... 912 00:45:00,997 --> 00:45:02,799 That's the thing, too, about these bombers. 913 00:45:02,832 --> 00:45:04,801 It could have been you or me. 914 00:45:04,834 --> 00:45:08,071 These guys, some of them, look like regular people. 915 00:45:08,104 --> 00:45:09,473 Lot of them do. 916 00:45:13,143 --> 00:45:14,378 Yeah. 917 00:45:37,467 --> 00:45:40,003 Must be a lot of pressure on you guys. 918 00:45:41,471 --> 00:45:42,973 No more so than usual. 919 00:45:44,174 --> 00:45:46,409 Sure, just another... Thank you. 920 00:45:46,442 --> 00:45:49,212 Just your average deadly bombing 921 00:45:49,245 --> 00:45:50,781 on U.S. soil during the Olympics. 922 00:45:50,814 --> 00:45:53,383 No big deal. 923 00:45:53,416 --> 00:45:55,886 I don't know, you guys must be feeling the heat, too, huh? 924 00:45:55,919 --> 00:45:57,254 Mmm-hmm. 925 00:45:57,287 --> 00:45:59,156 CNN is going wall-to-wall with this. 926 00:45:59,189 --> 00:46:01,024 Is that why we get this... 927 00:46:01,057 --> 00:46:02,825 outfit? 928 00:46:04,160 --> 00:46:05,680 So, then give me something I can print. 929 00:46:08,031 --> 00:46:09,799 Kathy, you know I can't do that. 930 00:46:11,034 --> 00:46:12,274 That's all right. I already know 931 00:46:12,302 --> 00:46:13,445 the Bureau's looking into somebody. 932 00:46:13,469 --> 00:46:15,205 Yeah, what makes you think that? 933 00:46:16,105 --> 00:46:17,207 Friends. 934 00:46:17,240 --> 00:46:18,375 - Friends? - Sources. 935 00:46:18,408 --> 00:46:19,442 Sources? 936 00:46:21,377 --> 00:46:22,813 Who is it? 937 00:46:24,547 --> 00:46:26,258 Well, Kathy, if you couldn't fuck it out of them, 938 00:46:26,282 --> 00:46:29,419 what makes you think you're gonna fuck it outta me? 939 00:46:29,452 --> 00:46:31,488 Uh-huh. 940 00:46:32,922 --> 00:46:34,257 You know what bothers me, Kathy, 941 00:46:34,290 --> 00:46:36,035 is that people don't understand how much work 942 00:46:36,059 --> 00:46:37,236 goes into making a case like this. 943 00:46:37,260 --> 00:46:39,396 It's effort 24/7. 944 00:46:40,296 --> 00:46:41,431 Hmm. 945 00:46:41,464 --> 00:46:42,900 You're right. 946 00:46:46,936 --> 00:46:48,505 Why don't you educate me? 947 00:46:50,640 --> 00:46:53,442 I will not have this screwed up. 948 00:46:53,476 --> 00:46:55,045 That was a massacre out there. 949 00:46:55,078 --> 00:46:56,455 It's a miracle more people weren't killed. 950 00:46:56,479 --> 00:46:58,214 I would never go to print without 951 00:46:58,248 --> 00:47:00,584 independent corroboration from a second source. 952 00:47:00,617 --> 00:47:03,854 And that would put us in a very different zone. 953 00:47:06,122 --> 00:47:07,390 As you know. 954 00:47:09,592 --> 00:47:11,461 - Really? - Mmm-hmm. 955 00:47:12,896 --> 00:47:14,631 What kind of zone? 956 00:47:14,664 --> 00:47:16,233 You have to find out. 957 00:47:30,079 --> 00:47:33,217 We're looking at the security guard, Jewell. 958 00:47:36,586 --> 00:47:38,254 - No shit? - No shit. 959 00:47:40,123 --> 00:47:41,967 You always look at the guy who found the bomb just like 960 00:47:41,991 --> 00:47:43,602 you always look at the guy who found the body. 961 00:47:43,626 --> 00:47:47,297 But this guy, he's got a bad past. 962 00:47:47,330 --> 00:47:51,301 Fits the profile of the hero-bomber to a T. 963 00:47:51,334 --> 00:47:55,571 That fat fuck who lives with his mother. Of course. 964 00:47:55,605 --> 00:47:58,508 How did I miss that? I mean, that is amazing. 965 00:47:59,642 --> 00:48:00,944 Oof. 966 00:48:00,977 --> 00:48:02,379 You are good. 967 00:48:02,412 --> 00:48:04,013 You're very good. 968 00:48:04,047 --> 00:48:05,382 Yeah. 969 00:48:05,415 --> 00:48:07,284 This kind of puts a clock on things though. 970 00:48:07,317 --> 00:48:09,253 You wanna get a room or just go to my car? 971 00:48:12,956 --> 00:48:14,090 This is happening. 972 00:48:14,123 --> 00:48:15,225 This is happening. 973 00:48:16,960 --> 00:48:18,037 Let's get the fuck outta here. 974 00:48:18,061 --> 00:48:19,462 - Okay. - Yeah. 975 00:48:26,602 --> 00:48:28,138 Sugar, I need you to do 976 00:48:28,171 --> 00:48:30,040 one of those better word things you do. 977 00:48:30,073 --> 00:48:32,042 You mean rewrite you? 978 00:48:32,075 --> 00:48:33,509 Yeah, you know I write like a brick, 979 00:48:33,543 --> 00:48:35,712 and this one is kinda special. 980 00:48:35,745 --> 00:48:37,247 What is it? 981 00:48:39,115 --> 00:48:41,250 Oh, nothing. It's just that the, um... 982 00:48:42,552 --> 00:48:46,056 The FBI is looking at Richard Jewell 983 00:48:46,089 --> 00:48:47,257 as the bomber. 984 00:48:50,693 --> 00:48:52,028 Do you have time for me now? 985 00:48:52,061 --> 00:48:53,463 Oh, I got all the time you need. 986 00:48:53,496 --> 00:48:55,296 - All right, let's work. - Tell me everything. 987 00:48:56,232 --> 00:48:57,334 Where you goin'? 988 00:48:57,367 --> 00:48:58,535 To get my notes. 989 00:49:01,738 --> 00:49:03,173 The security guard who first alerted 990 00:49:03,206 --> 00:49:04,541 police to the pipe bomb 991 00:49:04,574 --> 00:49:06,576 that exploded in Centennial Olympic Park 992 00:49:06,609 --> 00:49:08,478 is the target of the federal investigation 993 00:49:08,511 --> 00:49:09,612 into the incident 994 00:49:09,645 --> 00:49:11,381 that resulted in two deaths 995 00:49:11,414 --> 00:49:13,316 and injured more than one hundred. 996 00:49:13,349 --> 00:49:14,584 Richard Jewell, 33, 997 00:49:14,617 --> 00:49:16,219 a former law enforcement officer, 998 00:49:16,252 --> 00:49:18,388 fits the profile of the lone bomber. 999 00:49:18,421 --> 00:49:20,123 This profile generally includes 1000 00:49:20,156 --> 00:49:22,726 a frustrated white man who is a former police officer, 1001 00:49:22,759 --> 00:49:25,562 member of the military, or police wannabe 1002 00:49:25,595 --> 00:49:28,732 who seeks to become a hero. 1003 00:49:28,765 --> 00:49:31,201 Jewell has become a celebrity in the wake of the bombing, 1004 00:49:31,234 --> 00:49:33,103 making appearances on The Today Show." 1005 00:49:33,136 --> 00:49:35,038 FBI knows you have this? 1006 00:49:35,071 --> 00:49:37,040 Yeah, my guy says everybody's got it. 1007 00:49:37,073 --> 00:49:38,641 Networks have it. 1008 00:49:38,674 --> 00:49:40,143 CNN has it. 1009 00:49:40,176 --> 00:49:42,278 Got a guy at GBI says the same thing. 1010 00:49:42,311 --> 00:49:44,114 Bureau's looking at Jewell. 1011 00:49:44,147 --> 00:49:46,016 Then why isn't anyone reporting it? 1012 00:49:47,350 --> 00:49:49,086 Anybody feel like we're getting worked here? 1013 00:49:50,520 --> 00:49:54,324 God damn, John, these are our Olympics. 1014 00:49:54,357 --> 00:49:55,658 If we don't lead on this story, 1015 00:49:55,691 --> 00:49:57,461 what the fuck are we doing here? 1016 00:50:01,364 --> 00:50:03,199 Okay. 1017 00:50:03,232 --> 00:50:05,277 Tear up the afternoon edition, and replate the front page. 1018 00:50:05,301 --> 00:50:06,436 We're running it. 1019 00:50:06,469 --> 00:50:07,470 Thank you. 1020 00:50:09,439 --> 00:50:12,642 This is CNN Breaking News. 1021 00:50:12,675 --> 00:50:14,744 We've been asked to relay the story 1022 00:50:14,777 --> 00:50:16,613 to you verbatim, which we'll do. 1023 00:50:16,646 --> 00:50:18,181 "The security guard," and this is 1024 00:50:18,214 --> 00:50:19,649 a quote from The Atlanta Journal, 1025 00:50:19,682 --> 00:50:21,618 "who first alerted police to the pipe bomb 1026 00:50:21,651 --> 00:50:24,254 that exploded in Centennial Olympic Park, 1027 00:50:24,287 --> 00:50:27,390 is the focus of the federal investigation..." 1028 00:50:27,423 --> 00:50:30,392 Now, to recap quickly, we are just getting details 1029 00:50:30,426 --> 00:50:33,129 on what appears to be a major development... 1030 00:50:52,281 --> 00:50:54,651 Congratulations. 1031 00:51:03,126 --> 00:51:04,561 Whoo! 1032 00:51:10,333 --> 00:51:11,368 Yeah! 1033 00:51:13,803 --> 00:51:16,739 Who the fuck leaked this investigation to the AJC? 1034 00:51:16,772 --> 00:51:18,607 Huh? Shaw! 1035 00:51:18,641 --> 00:51:20,477 - Sir? - Get Jewell in here. 1036 00:51:20,510 --> 00:51:22,612 Nonconfrontational interview, today! 1037 00:51:39,529 --> 00:51:41,264 - Hello? - Richard Jewell? 1038 00:51:42,532 --> 00:51:44,467 Yeah. I'm Richard. 1039 00:51:44,500 --> 00:51:47,237 Special Agents Dan Bennet, Tom Shaw, FBI. 1040 00:51:47,270 --> 00:51:48,505 You got a minute? 1041 00:51:48,538 --> 00:51:51,574 Yeah, I got a minute. Come on in. 1042 00:51:51,607 --> 00:51:52,676 Thank you. 1043 00:51:54,544 --> 00:51:56,212 Ma'am. 1044 00:51:56,245 --> 00:51:57,413 Um... 1045 00:51:59,749 --> 00:52:03,819 Mama, this is Agent Bennet and Shaw. 1046 00:52:03,853 --> 00:52:05,922 This is my mother, Bobi. 1047 00:52:05,955 --> 00:52:07,857 - How do you do? - Pleasure, ma'am. 1048 00:52:07,890 --> 00:52:09,424 Uh... 1049 00:52:09,458 --> 00:52:10,760 What can I do for y'all? 1050 00:52:10,793 --> 00:52:12,504 Well, the Bureau's actually putting together 1051 00:52:12,528 --> 00:52:13,796 a training video 1052 00:52:13,829 --> 00:52:16,232 on how to deal with suspicious packages, 1053 00:52:16,265 --> 00:52:17,576 and we'd love you to be a part of it. 1054 00:52:17,600 --> 00:52:19,769 - How's that sound to you? - Uh... 1055 00:52:19,802 --> 00:52:21,905 I would love to help out with that, 1056 00:52:21,938 --> 00:52:23,339 yeah, absolutely. 1057 00:52:23,372 --> 00:52:24,741 You did it, Richard. 1058 00:52:24,774 --> 00:52:26,318 You showed them what kinda cop you can be. 1059 00:52:26,342 --> 00:52:28,178 Look at this. 1060 00:52:28,211 --> 00:52:29,178 See, the only thing is that we're shooting it today. 1061 00:52:29,212 --> 00:52:30,847 So, we'd need you to 1062 00:52:30,880 --> 00:52:32,515 follow us to the field office right now. 1063 00:52:32,548 --> 00:52:34,850 Because time's a little bit tight. Is that okay? 1064 00:52:34,884 --> 00:52:36,553 You know what? I would love to, 1065 00:52:36,586 --> 00:52:37,886 but I still gotta work today. 1066 00:52:37,920 --> 00:52:39,289 I got my shift. 1067 00:52:39,322 --> 00:52:40,824 Ah, this won't take long, Richard. 1068 00:52:42,892 --> 00:52:45,495 Yeah, you know what? Um... 1069 00:52:45,528 --> 00:52:46,729 I bet we can make that work. 1070 00:52:46,762 --> 00:52:48,431 I can call in and tell 'em 1071 00:52:48,464 --> 00:52:50,333 I'm gonna be a little bit late. 1072 00:52:50,366 --> 00:52:53,269 I mean, I wanna help you all, and I'm law enforcement, too. 1073 00:52:53,302 --> 00:52:54,680 - We know that. Yes, indeed. - We know that. 1074 00:52:54,704 --> 00:52:55,872 Yeah. 1075 00:52:55,905 --> 00:52:57,707 So, you're all set to go then, huh? 1076 00:52:57,740 --> 00:52:59,642 - Yep. Yeah. - Great. 1077 00:52:59,675 --> 00:53:00,752 - Let's do it. - Lovely to meet you, ma'am. 1078 00:53:00,776 --> 00:53:02,345 Thank you very much. 1079 00:53:02,378 --> 00:53:03,388 - Nice to meet you. - Lovely home. 1080 00:53:04,480 --> 00:53:06,249 I don't know what's going on. 1081 00:53:06,282 --> 00:53:08,618 I'm so proud of you. 1082 00:53:08,651 --> 00:53:10,453 Oh, goodness. 1083 00:53:16,892 --> 00:53:18,670 Mr. Jewell, why are the FBI here? 1084 00:53:18,694 --> 00:53:21,598 Mr. Jewell, what have they told you? 1085 00:53:21,631 --> 00:53:22,941 Are they letting you go back to work? 1086 00:53:22,965 --> 00:53:24,667 Uh, yeah. 1087 00:53:24,700 --> 00:53:25,911 They're letting you go to work? You're good to go? 1088 00:53:25,935 --> 00:53:27,237 Yeah. 1089 00:53:27,270 --> 00:53:29,806 Are the FBI investigating you? 1090 00:53:29,839 --> 00:53:33,442 Uh, I imagine they'll investigate anyone 1091 00:53:33,476 --> 00:53:34,777 who was at the park that night. 1092 00:53:34,810 --> 00:53:36,846 That includes all of you, too. 1093 00:53:36,879 --> 00:53:39,549 Have they told you yet you can't leave town? 1094 00:53:39,582 --> 00:53:41,317 No. 1095 00:53:41,350 --> 00:53:42,894 Mr. Jewell, are you under arrest? 1096 00:53:42,918 --> 00:53:44,529 You're free to go wherever you like? 1097 00:53:44,553 --> 00:53:46,031 You're free to go wherever you'd like, Richard? 1098 00:53:46,055 --> 00:53:47,532 - Who are you working with? - What happened out there? 1099 00:53:47,556 --> 00:53:49,292 What do you think of the appearance that 1100 00:53:49,325 --> 00:53:50,259 people are saying that you are now the prime suspect? 1101 00:53:50,293 --> 00:53:51,728 What's going on, Richard? 1102 00:53:51,761 --> 00:53:53,463 I'm not a suspect. 1103 00:53:53,496 --> 00:53:54,906 Why are you talking to the FBI? 1104 00:53:54,930 --> 00:53:57,332 Mr. Jewell, what does the FBI want with you? 1105 00:53:57,366 --> 00:53:59,436 Can you give us any more information? 1106 00:54:38,441 --> 00:54:41,444 Sorry, I think I got some media following me. 1107 00:54:41,477 --> 00:54:44,481 No. Those are our guys, bud. Those are our guys. 1108 00:54:54,090 --> 00:54:56,492 "Richard Jewell, 33, 1109 00:54:56,525 --> 00:54:58,027 a former law enforcement officer," 1110 00:54:58,060 --> 00:54:59,696 the story goes on to say, 1111 00:54:59,729 --> 00:55:02,365 "fits the profile of the lone bomber. 1112 00:55:02,398 --> 00:55:04,467 This profile generally includes 1113 00:55:04,500 --> 00:55:07,637 a frustrated white man who is a former police officer, 1114 00:55:07,670 --> 00:55:10,340 member of the military, or police wannabe 1115 00:55:10,373 --> 00:55:11,841 who seeks to become a hero. 1116 00:55:11,874 --> 00:55:13,475 The security guard who first 1117 00:55:13,509 --> 00:55:15,545 alerted police to the pipe bomb... 1118 00:55:15,578 --> 00:55:18,815 that exploded in Centennial Olympic Park." 1119 00:55:18,848 --> 00:55:21,984 So, up until it obviously went sideways, 1120 00:55:22,017 --> 00:55:25,020 everything pretty normal about that evening, right? 1121 00:55:25,054 --> 00:55:28,124 No, it was a regular night from what I could tell. 1122 00:55:28,157 --> 00:55:30,126 Everyone was having a great time. 1123 00:55:30,159 --> 00:55:32,695 It was like a celebration. 1124 00:55:32,728 --> 00:55:33,930 Yeah. No air of... 1125 00:55:33,963 --> 00:55:35,798 Yeah, you were having fun. 1126 00:55:35,831 --> 00:55:37,600 I was having fun. It was a good time. 1127 00:55:37,633 --> 00:55:40,370 But there was, uh, some guys 1128 00:55:40,403 --> 00:55:41,847 with beer cans or something like that? 1129 00:55:41,871 --> 00:55:43,573 Guys behind the tower. 1130 00:55:43,606 --> 00:55:44,983 What were they doing there? They were throwing... 1131 00:55:45,007 --> 00:55:46,976 - Beer bottles. - Beer bottles. Yeah. 1132 00:55:47,009 --> 00:55:49,779 They were horsing around, fooling. 1133 00:55:49,812 --> 00:55:52,915 I broke it up and I gave 'em a talking-to, 1134 00:55:52,948 --> 00:55:54,150 and they left. Yep. 1135 00:55:54,183 --> 00:55:55,885 And that was behind the tower? 1136 00:55:55,918 --> 00:55:57,420 - Yes, sir. - Right. 1137 00:55:57,453 --> 00:55:58,930 So then you came back around the tower 1138 00:55:58,954 --> 00:56:01,691 and that's where you saw the package unattended? 1139 00:56:01,724 --> 00:56:03,526 - Yes, sir. - Right. 1140 00:56:03,559 --> 00:56:07,530 And did you see anyone walking away from the bench? 1141 00:56:07,563 --> 00:56:09,899 No, sir. I would've tailed them if I did. 1142 00:56:09,932 --> 00:56:12,435 Yeah. 1143 00:56:12,468 --> 00:56:14,870 So, you have no idea who might have put that package there? 1144 00:56:14,904 --> 00:56:16,406 No, sir. 1145 00:56:16,439 --> 00:56:19,942 But whoever did, I think they ought to fry. 1146 00:56:19,975 --> 00:56:22,511 Oh. Yeah. We think so, too, Richard. 1147 00:56:22,545 --> 00:56:23,780 Absolutely. 1148 00:56:25,181 --> 00:56:27,784 So, here's what we're gonna do. 1149 00:56:27,817 --> 00:56:29,585 We're trying to be as authentic as possible 1150 00:56:29,618 --> 00:56:33,656 and part of that has to do with how you treat a suspect. 1151 00:56:33,689 --> 00:56:34,800 All right? So, what we're gonna do is 1152 00:56:34,824 --> 00:56:36,426 we're gonna pretend 1153 00:56:36,459 --> 00:56:38,136 that we actually brought you in, in that regard. 1154 00:56:38,160 --> 00:56:39,629 - Right? - That... 1155 00:56:39,662 --> 00:56:40,839 And we read you your Miranda rights 1156 00:56:40,863 --> 00:56:42,073 and you've agreed to waive them. 1157 00:56:42,097 --> 00:56:43,141 In fact, we have a form you can sign. 1158 00:56:43,165 --> 00:56:44,600 Yeah. Why don't you...? 1159 00:56:44,633 --> 00:56:45,868 This'll be good. 1160 00:56:45,901 --> 00:56:47,437 Just so it looks real. 1161 00:56:47,470 --> 00:56:49,538 Yeah. So, you just sign the bottom there 1162 00:56:49,572 --> 00:56:51,774 and we'll get that on tape 1163 00:56:51,807 --> 00:56:54,843 and then we'll continue on with the interview. 1164 00:56:57,012 --> 00:56:58,448 Okay. 1165 00:56:59,014 --> 00:57:00,450 Yeah. 1166 00:57:05,754 --> 00:57:07,199 I'm sorry, Richard, maybe I wasn't clear. 1167 00:57:07,223 --> 00:57:09,726 You actually have to physically sign the paper. 1168 00:57:12,027 --> 00:57:15,965 - This is a real document. - Well... 1169 00:57:15,998 --> 00:57:19,535 Of course. We're going for authenticity here, Richard. 1170 00:57:19,568 --> 00:57:22,505 It has to be real for the video. 1171 00:57:24,540 --> 00:57:26,942 I'm sorry, sir. I don't... 1172 00:57:26,976 --> 00:57:29,145 I don't think I would feel comfortable 1173 00:57:29,178 --> 00:57:31,781 signing something like this. 1174 00:57:31,814 --> 00:57:33,482 Richard, we just want... 1175 00:57:33,516 --> 00:57:35,852 You know what? Why don't we take a quick break? 1176 00:57:35,885 --> 00:57:38,187 - Go ahead and stop the camera. - Okay. 1177 00:57:38,220 --> 00:57:40,022 Um... 1178 00:57:40,055 --> 00:57:42,124 - Yeah. Okay. - We'll just talk for a second. 1179 00:57:42,157 --> 00:57:44,160 - We'll be right back. - Right back. 1180 00:57:51,901 --> 00:57:53,903 I was a sheriff deputy. 1181 00:57:54,703 --> 00:57:55,872 Habersham County. 1182 00:57:59,141 --> 00:58:00,877 All right, Richard, 1183 00:58:00,910 --> 00:58:02,754 we're gonna pretend like none of that ever happened. 1184 00:58:02,778 --> 00:58:05,247 Let's get a new tape going. Okay? 1185 00:58:05,281 --> 00:58:06,582 Uh... 1186 00:58:06,615 --> 00:58:09,185 What we're gonna do now... 1187 00:58:09,218 --> 00:58:10,819 There you go. I got it. 1188 00:58:10,853 --> 00:58:12,822 Get her out there and we'll throw it away. 1189 00:58:12,855 --> 00:58:14,790 What we're gonna do now is 1190 00:58:14,823 --> 00:58:16,625 Agent Bennet's gonna come back in the room, 1191 00:58:16,659 --> 00:58:18,528 he's gonna reintroduce himself, 1192 00:58:18,561 --> 00:58:20,539 show you his credentials just like a professional interview 1193 00:58:20,563 --> 00:58:21,797 and then we're gonna 1194 00:58:21,830 --> 00:58:22,874 actually read you your Miranda rights. 1195 00:58:22,898 --> 00:58:24,267 Why would he do that? 1196 00:58:24,300 --> 00:58:25,877 Well, to make it more authentic, Richard. 1197 00:58:25,901 --> 00:58:27,937 We want this to look as authentic as possible. 1198 00:58:27,970 --> 00:58:29,973 Come on in, Agent Bennet. 1199 00:58:31,607 --> 00:58:33,743 Mr. Jewell... 1200 00:58:33,776 --> 00:58:36,645 Special Agent Dan Bennet, FBI. You have the right to... 1201 00:58:36,679 --> 00:58:38,314 I'm sorry. I think... I'm sorry. 1202 00:58:38,347 --> 00:58:41,984 I think maybe I should contact my attorney. 1203 00:58:43,719 --> 00:58:45,230 Now, why would you wanna do that, Richard? 1204 00:58:45,254 --> 00:58:47,022 I mean... 1205 00:58:47,056 --> 00:58:48,624 You're the hero, right? 1206 00:58:48,657 --> 00:58:50,135 Unless there's something you wanna tell us. 1207 00:58:50,159 --> 00:58:52,161 No. But I just... 1208 00:58:55,064 --> 00:58:57,567 think I better call him. 1209 00:58:58,734 --> 00:59:00,136 Okay. 1210 00:59:05,341 --> 00:59:06,743 Here you go. 1211 00:59:07,743 --> 00:59:08,978 Press nine. 1212 00:59:17,019 --> 00:59:21,156 Yes, hello, I'm calling Information to get ahold... 1213 00:59:21,190 --> 00:59:24,827 The name is Watson Bryant. He's a lawyer. 1214 00:59:26,261 --> 00:59:28,965 Thank you. Yeah, connect me. 1215 00:59:33,335 --> 00:59:35,371 I'm getting his message machine. 1216 00:59:35,404 --> 00:59:37,206 So, I'm gonna leave a message for him. 1217 00:59:37,239 --> 00:59:39,159 Go ahead. Leave a message and that'll be... 1218 00:59:41,176 --> 00:59:44,246 This... This is Watson. 1219 00:59:44,279 --> 00:59:46,716 Watson Bryant, this is Richard Jewell 1220 00:59:46,749 --> 00:59:50,051 calling in regards to, um, 1221 00:59:50,085 --> 00:59:52,154 something somewhat serious. 1222 00:59:52,187 --> 00:59:53,756 I would like you to call me back. 1223 00:59:53,789 --> 00:59:56,826 I'm at the FBI office in Atlanta. 1224 00:59:56,859 --> 00:59:59,295 If you could call me back at your earliest convenience. 1225 00:59:59,328 --> 01:00:01,663 Thank you. Bye. 1226 01:00:09,271 --> 01:00:10,806 You can't leave your phone off. 1227 01:00:10,839 --> 01:00:12,050 I have to be able to reach you. 1228 01:00:12,074 --> 01:00:13,175 What's wrong? 1229 01:00:13,208 --> 01:00:15,978 You need more toner? 1230 01:00:16,011 --> 01:00:17,947 - He called three times. - Who? Who called? 1231 01:00:17,980 --> 01:00:19,382 Who? Richard. 1232 01:00:19,415 --> 01:00:21,317 Three times from the FBI interrogation room. 1233 01:00:21,350 --> 01:00:23,653 All right, all right, all right, slow down. 1234 01:00:24,420 --> 01:00:25,955 Jesus Christ. 1235 01:00:27,956 --> 01:00:30,893 Am I the only lawyer this guy knows? 1236 01:00:30,926 --> 01:00:31,995 Yes. 1237 01:00:35,030 --> 01:00:37,233 The paper says... 1238 01:00:37,266 --> 01:00:39,636 Paper says the Bureau has him dead to rights. 1239 01:00:40,436 --> 01:00:41,937 Where I come from, 1240 01:00:41,970 --> 01:00:43,281 when the government says someone's guilty, 1241 01:00:43,305 --> 01:00:45,674 it's how you know they're innocent. 1242 01:00:45,708 --> 01:00:47,910 It's different here? 1243 01:00:47,943 --> 01:00:49,846 I don't know. Looks pretty bad. 1244 01:00:51,046 --> 01:00:53,448 I don't care. 1245 01:00:53,482 --> 01:00:57,853 We'll get three or four cases as juicy as this tomorrow, 1246 01:00:57,886 --> 01:00:59,255 and you have so much else to do. 1247 01:00:59,288 --> 01:01:00,890 All right, all right, all right. 1248 01:01:00,923 --> 01:01:02,924 Connect me with the field office, would you, Nadya? 1249 01:01:04,159 --> 01:01:05,895 Right away. 1250 01:01:05,928 --> 01:01:07,029 Thank you. 1251 01:01:07,062 --> 01:01:08,897 Unless you're too busy. 1252 01:01:10,399 --> 01:01:11,443 Don't you have any work to do? 1253 01:01:11,467 --> 01:01:13,703 I have nothing else to do, no. 1254 01:01:13,736 --> 01:01:16,138 Yes, this is Watson Bryant, attorney for Richard Jewell. 1255 01:01:16,171 --> 01:01:18,406 I'd like to speak to my client, please. 1256 01:01:18,440 --> 01:01:20,009 I'm sorry, sir, 1257 01:01:20,042 --> 01:01:21,522 but we have no one here by that name. 1258 01:01:21,944 --> 01:01:24,380 Yeah, you do, actually. 1259 01:01:24,413 --> 01:01:26,282 Put me on the phone with my client now. 1260 01:01:27,349 --> 01:01:28,851 Please call back later, sir. 1261 01:01:28,884 --> 01:01:30,352 Maybe we'll have more information. 1262 01:01:39,328 --> 01:01:41,330 Dial that number again, would you? 1263 01:01:49,438 --> 01:01:50,906 Yeah, this is Watson Bryant again, 1264 01:01:50,939 --> 01:01:52,508 attorney for Richard Jewell. 1265 01:01:52,541 --> 01:01:54,877 My next call is gonna be to Mike Wallace of 60 Minutes 1266 01:01:54,910 --> 01:01:57,446 to ask him why the FBI would deny a citizen 1267 01:01:57,479 --> 01:01:59,515 his constitutional right to legal counsel. 1268 01:01:59,548 --> 01:02:02,084 Can I have the spelling of your name, please? 1269 01:02:03,519 --> 01:02:05,221 Got a call for you. 1270 01:02:09,158 --> 01:02:10,993 Hello? 1271 01:02:11,026 --> 01:02:13,271 Richard, it's Watson. What are you doing in there? 1272 01:02:13,295 --> 01:02:16,198 They said they needed me for a training film. 1273 01:02:16,231 --> 01:02:17,342 No, they don't need you for... 1274 01:02:17,366 --> 01:02:18,901 You're a suspect. 1275 01:02:18,934 --> 01:02:20,336 Have you read the newspapers? 1276 01:02:20,369 --> 01:02:22,004 Have you signed anything? 1277 01:02:22,037 --> 01:02:23,439 Have you confessed to anything? 1278 01:02:23,472 --> 01:02:27,143 No, of course not. I didn't do this. 1279 01:02:27,176 --> 01:02:30,179 All right, listen to me. Listen to me real carefully. 1280 01:02:30,212 --> 01:02:33,082 Just don't say anything to anyone. 1281 01:02:33,115 --> 01:02:35,151 You understand me? 1282 01:02:35,184 --> 01:02:36,519 Get your ass outta there. 1283 01:02:36,552 --> 01:02:38,488 Let me talk to the agent in charge. 1284 01:02:39,988 --> 01:02:42,290 He wants to talk to you. 1285 01:02:42,324 --> 01:02:43,425 This is Agent Shaw. 1286 01:02:43,458 --> 01:02:45,461 This interrogation's over. 1287 01:02:45,494 --> 01:02:47,129 Not another word, you hear me? 1288 01:02:47,162 --> 01:02:48,497 He's been cooperating fully. 1289 01:02:48,530 --> 01:02:50,065 Hey, did I stutter? 1290 01:02:50,098 --> 01:02:51,834 No more questions! 1291 01:02:51,867 --> 01:02:54,336 Get his ass outta there, you hear me? 1292 01:02:54,369 --> 01:02:56,939 Okay. Well, have a nice... 1293 01:02:58,907 --> 01:03:00,976 He hung up on me. 1294 01:03:01,009 --> 01:03:03,479 You have a very loud lawyer. Congratulations. 1295 01:03:16,325 --> 01:03:17,426 Were you charged? 1296 01:03:21,964 --> 01:03:24,333 Did you do it? Did you set that bomb? 1297 01:03:24,366 --> 01:03:27,469 Richard, what did the FBI say to you? 1298 01:03:27,502 --> 01:03:29,904 Richard, what did they say? 1299 01:03:29,938 --> 01:03:32,098 What did the FBI say to you, Richard? 1300 01:03:34,042 --> 01:03:35,553 Did the FBI charge you? 1301 01:03:35,577 --> 01:03:37,497 Did you set that bomb, Richard? 1302 01:03:46,455 --> 01:03:48,491 What can you tell us about the FBI interview? 1303 01:03:51,593 --> 01:03:54,230 Richard, what did the FBI say to you? Just tell us. 1304 01:03:56,531 --> 01:03:57,609 We're having some trouble 1305 01:03:57,633 --> 01:03:59,167 connecting to Blaine Scott. 1306 01:03:59,201 --> 01:04:00,311 We hope to have more from him later. 1307 01:04:02,004 --> 01:04:03,348 He can tell us about the traffic situation, 1308 01:04:03,372 --> 01:04:04,339 also since Centennial Park is... 1309 01:04:04,373 --> 01:04:06,208 They're all after me now. 1310 01:04:06,241 --> 01:04:07,585 He may be our only view of the park for a while. 1311 01:04:07,609 --> 01:04:09,311 We'll be checking back. 1312 01:04:09,344 --> 01:04:10,889 Right now we're gonna throw it back to... 1313 01:04:10,913 --> 01:04:12,590 NBC News and Tom Brokaw. 1314 01:04:12,614 --> 01:04:15,084 The speculation is that the FBI 1315 01:04:15,117 --> 01:04:17,319 is close to "making the case," in their language. 1316 01:04:17,352 --> 01:04:19,587 They probably have enough to arrest him right now, 1317 01:04:19,621 --> 01:04:21,423 probably enough to prosecute him, 1318 01:04:21,456 --> 01:04:23,534 but you always wanna have enough to convict him as well. 1319 01:04:23,558 --> 01:04:25,160 There are still some holes in this case. 1320 01:04:25,193 --> 01:04:26,604 Why did Tom Brokaw say that about you? 1321 01:04:26,628 --> 01:04:28,530 That was Tom Brokaw 1322 01:04:28,563 --> 01:04:30,275 with the latest update on the Centennial Park bombing. 1323 01:04:31,633 --> 01:04:32,944 When we come back... 1324 01:04:32,968 --> 01:04:34,971 I don't know. 1325 01:04:50,319 --> 01:04:51,629 - Hey, who's this? - I don't know. 1326 01:04:51,653 --> 01:04:53,231 I don't know who this guy is. 1327 01:04:53,255 --> 01:04:54,599 Come with me. Let's get him, let's get him. 1328 01:04:54,623 --> 01:04:57,126 Sir? Sir? Sir? Who are you, sir? 1329 01:04:57,159 --> 01:04:58,394 Are you Richard's friend? 1330 01:04:58,427 --> 01:05:00,162 Who are you here to see? 1331 01:05:00,195 --> 01:05:01,664 Are you a friend of Richard's? 1332 01:05:01,697 --> 01:05:03,165 - Why are you here? - Who are you? 1333 01:05:03,198 --> 01:05:05,267 I'm a friend of Richard's. 1334 01:05:07,369 --> 01:05:08,479 Can you give us some insight? 1335 01:05:08,503 --> 01:05:09,939 Did you help him set that bomb? 1336 01:05:09,972 --> 01:05:11,640 What's your name? Tell us anything at all. 1337 01:05:11,673 --> 01:05:13,142 Are you a family member? 1338 01:05:13,175 --> 01:05:14,977 I'm a friend of Richard's. 1339 01:05:24,619 --> 01:05:25,955 Hey. 1340 01:05:25,988 --> 01:05:28,190 - Hey. - Shit show out there. 1341 01:05:29,591 --> 01:05:31,594 You got that $100 you owe me? 1342 01:05:33,695 --> 01:05:35,164 Oh, you must be Mom. 1343 01:05:35,197 --> 01:05:36,565 How are you? I'm Watson. 1344 01:05:36,598 --> 01:05:39,435 I'm so sorry the world has gone insane. 1345 01:05:40,769 --> 01:05:42,270 Ah, that's annoying. 1346 01:05:42,304 --> 01:05:45,341 Let's get rid of that, shall we? Uh... 1347 01:05:45,374 --> 01:05:47,509 It's kind of like a drill in your ear. 1348 01:05:47,542 --> 01:05:49,111 For the next little while, 1349 01:05:49,144 --> 01:05:51,479 the only person you need to talk to is me. 1350 01:05:51,513 --> 01:05:53,549 He does not open his mouth again 1351 01:05:53,582 --> 01:05:55,417 if there's a cop present, 1352 01:05:55,450 --> 01:05:58,153 or an FBI agent, or someone from GBI, or a crossing guard. 1353 01:05:58,186 --> 01:05:59,488 Is that clear? 1354 01:05:59,521 --> 01:06:02,257 I was raised to respect authority, sir. 1355 01:06:02,290 --> 01:06:04,426 Son, authority's what's outside that window 1356 01:06:04,459 --> 01:06:06,529 looking to eat you alive. 1357 01:06:07,662 --> 01:06:09,198 How about a beer? 1358 01:06:09,231 --> 01:06:10,766 Oh... 1359 01:06:10,799 --> 01:06:13,235 Yeah. Yeah, sorry. Let me grab you something. 1360 01:06:13,268 --> 01:06:14,737 No, no. Thanks, Radar. 1361 01:06:14,770 --> 01:06:16,305 Yeah. 1362 01:06:16,338 --> 01:06:17,582 I'm gonna need to be alone with your son. 1363 01:06:17,606 --> 01:06:19,341 I hate to be rude, 1364 01:06:19,374 --> 01:06:21,085 but if there's a third party, there's no privilege. 1365 01:06:21,109 --> 01:06:22,311 Oh. 1366 01:06:22,344 --> 01:06:25,147 Yeah, third party, then they can 1367 01:06:25,180 --> 01:06:26,682 compel anything we say. 1368 01:06:26,715 --> 01:06:27,750 No. 1369 01:06:27,783 --> 01:06:29,183 Very nice to meet you. 1370 01:06:29,217 --> 01:06:30,486 Sorry to be rude, Bobi. Thanks. 1371 01:06:34,489 --> 01:06:37,326 You belong to any extremist groups, Richard? 1372 01:06:37,359 --> 01:06:39,127 No, I hate all that stuff. 1373 01:06:39,161 --> 01:06:40,730 Any anti-government affiliations or...? 1374 01:06:42,230 --> 01:06:44,099 No. 1375 01:06:44,132 --> 01:06:47,169 Any of your friends affiliated with any fringe organizations? 1376 01:06:47,202 --> 01:06:49,638 No, no, I do not believe so. 1377 01:06:49,671 --> 01:06:51,473 Religious cults? 1378 01:06:51,506 --> 01:06:55,243 Not unless being a Baptist is a religious cult. 1379 01:06:55,277 --> 01:06:56,578 NRA? 1380 01:06:56,611 --> 01:06:59,281 Is the NRA a fringe group? 1381 01:06:59,314 --> 01:07:02,317 You ever hung out with any Ku Klux Klan members? 1382 01:07:02,350 --> 01:07:05,054 If I did, it wouldn't have been on purpose. 1383 01:07:05,087 --> 01:07:08,624 You contacted any other lawyers about this book deal? 1384 01:07:08,657 --> 01:07:11,326 - No. You're the only one. - Mmm-hmm. 1385 01:07:11,359 --> 01:07:13,496 Richard, this is a capital crime here. 1386 01:07:14,563 --> 01:07:18,067 This is the death penalty. 1387 01:07:18,100 --> 01:07:20,235 I can help you, but only if I know the truth. 1388 01:07:20,268 --> 01:07:21,670 Did you do this? 1389 01:07:23,638 --> 01:07:24,640 No. 1390 01:07:25,874 --> 01:07:27,576 Are you asking if I did it? 1391 01:07:27,609 --> 01:07:29,778 I'm asking you if you had any part 1392 01:07:29,811 --> 01:07:31,647 of the Centennial bombing, yes. 1393 01:07:31,680 --> 01:07:36,218 So, if you had anything to do with this, 1394 01:07:36,251 --> 01:07:37,386 had any part in this... 1395 01:07:37,419 --> 01:07:39,321 I didn't... 1396 01:07:39,354 --> 01:07:43,158 I did not plant that bomb in Centennial Park 1397 01:07:43,191 --> 01:07:47,196 and I made the mistake of assuming you knew that. 1398 01:07:50,398 --> 01:07:51,567 All right, well, let's beat 1399 01:07:51,600 --> 01:07:53,368 the hell out of these bastards. 1400 01:07:54,436 --> 01:07:55,771 Okay? 1401 01:08:01,843 --> 01:08:03,578 Are you his attorney? 1402 01:08:12,487 --> 01:08:16,325 What is your relationship with Richard Jewell? 1403 01:08:16,358 --> 01:08:18,460 I think the FBI would be derelict 1404 01:08:18,493 --> 01:08:20,696 not to investigate Richard Jewell. 1405 01:08:20,729 --> 01:08:22,397 They're just doing their jobs. 1406 01:08:22,430 --> 01:08:23,741 When are you meeting with him again? 1407 01:08:23,765 --> 01:08:25,308 No, they're just doing their job. 1408 01:08:25,332 --> 01:08:28,237 They're just making sure no rock is unturned. 1409 01:08:28,270 --> 01:08:29,714 Are you gonna meet with him again soon? 1410 01:08:29,738 --> 01:08:31,406 Excuse me. 1411 01:08:31,439 --> 01:08:33,909 Yes. I've been friends with Richard for 10 years. 1412 01:08:33,942 --> 01:08:35,810 - Are you his lawyer? - I am. 1413 01:08:35,844 --> 01:08:37,446 Did he set that bomb? 1414 01:08:37,479 --> 01:08:38,680 What is your name? 1415 01:08:38,712 --> 01:08:40,581 You'll be defending him? 1416 01:08:40,615 --> 01:08:41,817 Possibly. 1417 01:08:51,459 --> 01:08:52,327 Not quite real estate law, is it, Mr. Bryant? 1418 01:08:52,359 --> 01:08:55,630 Whoa! Jesus Christ! 1419 01:08:55,663 --> 01:08:57,198 Who the hell are you? 1420 01:08:57,232 --> 01:08:58,676 I could be the best friend you'll ever have. 1421 01:08:58,700 --> 01:09:01,370 Kathy Scruggs. AJC. 1422 01:09:01,403 --> 01:09:03,572 Of course you are. 1423 01:09:03,604 --> 01:09:04,939 - Listen... - Get out. 1424 01:09:04,973 --> 01:09:06,241 Have you secured an actual 1425 01:09:06,274 --> 01:09:07,485 defense attorney for Richard yet? 1426 01:09:07,509 --> 01:09:09,211 No comment. 1427 01:09:09,243 --> 01:09:10,411 Get out of the car. 1428 01:09:10,444 --> 01:09:11,489 See, "no comment" doesn't help me, 1429 01:09:11,513 --> 01:09:12,881 which means I can't help you. 1430 01:09:15,350 --> 01:09:18,220 Is that what you wanna do? You wanna help me? 1431 01:09:18,252 --> 01:09:19,688 Watson, I don't get the sense you 1432 01:09:19,720 --> 01:09:21,299 grasp the tank that's about to roll over you. 1433 01:09:21,323 --> 01:09:22,767 We're talking about the U.S. government here 1434 01:09:22,791 --> 01:09:24,526 investigating a terrorism act. 1435 01:09:24,559 --> 01:09:26,295 You need me. 1436 01:09:26,328 --> 01:09:28,597 Okay, listen, crazy lady, you want me to call the cops? 1437 01:09:28,630 --> 01:09:30,232 Oh, please do. 1438 01:09:30,265 --> 01:09:32,201 The cops love me. I tell their stories all day. 1439 01:09:32,234 --> 01:09:33,535 Let me tell yours. 1440 01:09:33,568 --> 01:09:35,337 I'm just gonna ask 1441 01:09:35,370 --> 01:09:36,880 a couple questions that'll help you tell your story. 1442 01:09:36,904 --> 01:09:38,348 - And you need me to help... - Get out. Get out of my... 1443 01:09:38,372 --> 01:09:39,650 - You got some balls, man. - Yes, I do. 1444 01:09:39,674 --> 01:09:40,975 Get out. 1445 01:09:41,009 --> 01:09:42,553 Come on. I'll just ask you a few questions. 1446 01:09:42,577 --> 01:09:44,246 - Get out. - We can go together. 1447 01:09:44,279 --> 01:09:45,447 Come on. I'll get my notepad. 1448 01:09:45,479 --> 01:09:46,881 Get the fuck out of my car now! 1449 01:09:46,915 --> 01:09:48,716 Get out of my car! 1450 01:09:48,750 --> 01:09:50,385 I'm sick of this shit. 1451 01:09:50,417 --> 01:09:51,920 You know where to find me. 1452 01:10:03,798 --> 01:10:06,335 - Yeah. Don't worry. - Never been on TV before. 1453 01:10:06,368 --> 01:10:07,769 You'll be fine. 1454 01:10:07,802 --> 01:10:09,504 Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant. 1455 01:10:09,537 --> 01:10:10,748 - Thanks for coming in. - You're welcome. 1456 01:10:10,772 --> 01:10:12,307 What are the authorities telling you 1457 01:10:12,340 --> 01:10:13,751 about their suspicions about your client? 1458 01:10:13,775 --> 01:10:14,809 Uh, nothing. 1459 01:10:14,843 --> 01:10:16,278 No communication whatsoever? 1460 01:10:16,311 --> 01:10:18,480 Uh, all they've said to me is that 1461 01:10:18,513 --> 01:10:19,815 they're not going to arrest him. 1462 01:10:19,848 --> 01:10:21,383 That's what they told me yesterday. 1463 01:10:21,416 --> 01:10:22,718 You believe that? 1464 01:10:22,751 --> 01:10:23,986 No. 1465 01:10:24,019 --> 01:10:25,463 You think they are going to arrest him? 1466 01:10:25,487 --> 01:10:26,855 I don't think they'd tell me 1467 01:10:26,888 --> 01:10:28,599 whether they were or they weren't. That's all. 1468 01:10:28,623 --> 01:10:29,958 What do you think of the manner 1469 01:10:29,991 --> 01:10:31,827 in which the FBI has treated your client 1470 01:10:31,860 --> 01:10:34,263 - pursuing this investigation? - I think whoever the bum was 1471 01:10:34,296 --> 01:10:35,564 that leaked that Richard Jewell 1472 01:10:35,597 --> 01:10:37,299 was the focus of this investigation, 1473 01:10:37,332 --> 01:10:39,268 he deserves to be prosecuted 1474 01:10:39,301 --> 01:10:40,636 or dealt with in some serious way. 1475 01:10:40,669 --> 01:10:43,038 I don't think that this investigation 1476 01:10:43,071 --> 01:10:46,675 should be conducted under world spotlight, 1477 01:10:46,708 --> 01:10:48,309 if you will, like this. 1478 01:10:48,343 --> 01:10:50,054 What's your client told you about this cabin 1479 01:10:50,078 --> 01:10:51,713 that's being searched today? 1480 01:10:51,746 --> 01:10:52,990 It's his former residence, as I understand it. 1481 01:10:53,014 --> 01:10:54,750 You need to understand something. 1482 01:10:54,783 --> 01:10:58,654 I have barely had the time to take a breath in this case 1483 01:10:58,687 --> 01:11:00,656 since it started the other night. 1484 01:11:00,689 --> 01:11:05,761 We have been reacting to the media, to the FBI, 1485 01:11:05,794 --> 01:11:07,663 and I have not sat down 1486 01:11:07,696 --> 01:11:09,998 and conducted an in-depth interview 1487 01:11:10,031 --> 01:11:12,534 about all these things that y'all are asking me about. 1488 01:11:12,567 --> 01:11:14,378 Then why are you so convinced of his innocence? 1489 01:11:14,402 --> 01:11:16,038 Because I've known Richard for a while. 1490 01:11:16,071 --> 01:11:17,682 I've looked him in the eye and I've asked him the question. 1491 01:11:17,706 --> 01:11:18,974 But you've admitted to me, 1492 01:11:19,007 --> 01:11:20,474 you didn't even know he had a cabin. 1493 01:11:20,508 --> 01:11:21,952 You didn't know about this prior arrest. 1494 01:11:21,976 --> 01:11:23,721 You didn't know about the prior misdemeanors. 1495 01:11:23,745 --> 01:11:25,656 There's a whole lot of priors you didn't know about. 1496 01:11:25,680 --> 01:11:27,983 I have not conducted a thorough investigation 1497 01:11:28,016 --> 01:11:30,419 - into Richard's history. - No, I understand all that. 1498 01:11:30,452 --> 01:11:31,687 I guess what I'm asking you is 1499 01:11:31,720 --> 01:11:33,422 considering that you haven't done that, 1500 01:11:33,455 --> 01:11:34,832 and considering there are things that you didn't know, 1501 01:11:34,856 --> 01:11:36,334 why are you so convinced of his innocence? 1502 01:11:36,358 --> 01:11:37,426 Because I believe him. 1503 01:11:37,459 --> 01:11:38,559 Plain and simple? 1504 01:11:38,593 --> 01:11:40,462 Yeah. That's right. 1505 01:11:40,495 --> 01:11:41,930 I don't know a whole lot of things 1506 01:11:41,963 --> 01:11:43,799 about a whole lot of people that I know. 1507 01:11:43,832 --> 01:11:47,336 I don't have Richard's police records. You may. I don't... 1508 01:11:47,369 --> 01:11:51,572 I have not gotten up to speed on some things. That's all. 1509 01:11:51,606 --> 01:11:53,775 But just because I don't know these things 1510 01:11:53,808 --> 01:11:55,911 doesn't mean that I don't have a feel 1511 01:11:55,944 --> 01:11:59,114 for where I think Richard is in this case. 1512 01:11:59,147 --> 01:12:01,092 Were you aware that the Habersham Sheriff's Department 1513 01:12:01,116 --> 01:12:03,819 had asked him to seek psychological counseling? 1514 01:12:03,852 --> 01:12:05,554 I don't know that either. 1515 01:12:05,587 --> 01:12:06,855 But I know a lot of people 1516 01:12:06,888 --> 01:12:08,690 who ought to have psychological counseling. 1517 01:12:08,723 --> 01:12:10,926 Watson Bryant, I thank you very much. 1518 01:12:10,959 --> 01:12:12,527 See ya. Thank you. 1519 01:12:12,560 --> 01:12:15,997 Twenty-two past the hour. We'll be right back. 1520 01:12:16,030 --> 01:12:17,532 First of all, 1521 01:12:17,565 --> 01:12:19,034 we wanna reassure the public that 1522 01:12:19,067 --> 01:12:20,778 Atlanta is a safe place... 1523 01:12:20,802 --> 01:12:22,603 In spite of the tragedy of last evening. 1524 01:12:22,637 --> 01:12:23,938 Hello? 1525 01:12:23,972 --> 01:12:25,149 Were you arrested 1526 01:12:25,173 --> 01:12:26,974 for impersonating an officer? 1527 01:12:28,143 --> 01:12:29,644 Yeah, once. 1528 01:12:29,677 --> 01:12:32,481 - It was complicated. - It was... 1529 01:12:32,514 --> 01:12:34,149 Were you planning on telling me? 1530 01:12:34,182 --> 01:12:36,684 Yeah, of course. I just... 1531 01:12:36,718 --> 01:12:39,654 In all the hoopla yesterday, I guess I just forgot. 1532 01:12:39,687 --> 01:12:41,923 Jesus Christ! What the... 1533 01:12:41,956 --> 01:12:43,992 Was there anything else that you forgot? 1534 01:12:44,025 --> 01:12:46,394 'Cause I just had my ass handed to me 1535 01:12:46,428 --> 01:12:48,063 on the fucking Today Show! 1536 01:12:48,096 --> 01:12:49,697 Thanks a lot. 1537 01:12:54,202 --> 01:12:56,405 More great news. 1538 01:13:00,742 --> 01:13:01,852 The man who would be king, 1539 01:13:01,876 --> 01:13:04,146 Michael Johnson, Waco, Texas, 1540 01:13:04,179 --> 01:13:05,747 attempting to do what no man 1541 01:13:05,780 --> 01:13:06,991 has ever done in Olympic competition, 1542 01:13:07,015 --> 01:13:09,818 win both the 400 and 200 meters. 1543 01:13:09,851 --> 01:13:12,120 Go. 1544 01:13:12,153 --> 01:13:14,790 Flashbulbs flashing. Ato Boldon away last. 1545 01:13:17,025 --> 01:13:18,460 Here's Frank Fredericks. 1546 01:13:18,493 --> 01:13:19,895 And here comes Michael Johnson. 1547 01:13:19,928 --> 01:13:21,963 About the right speed, I guess. 1548 01:13:21,996 --> 01:13:23,799 - Yeah? - Yeah. 1549 01:13:23,832 --> 01:13:25,209 They're approaching the top of the straightaway. 1550 01:13:25,233 --> 01:13:26,869 Michael Johnson reaching deep. 1551 01:13:28,036 --> 01:13:30,005 What are we clocking? 1552 01:13:30,038 --> 01:13:31,639 He has the lead. 1553 01:13:31,673 --> 01:13:33,608 Michael Johnson is closing on the finish! 1554 01:13:35,944 --> 01:13:38,013 Michael Johnson running for gold! 1555 01:13:38,046 --> 01:13:39,448 And into Olympic history! 1556 01:13:39,481 --> 01:13:41,883 He destroys his own record! 1557 01:13:41,916 --> 01:13:44,519 - Time. - Six minutes. 1558 01:13:44,552 --> 01:13:47,822 Okay, we know the second 911 call was placed at 12... 1559 01:13:47,856 --> 01:13:49,157 58. 1560 01:13:49,190 --> 01:13:50,759 From the pay phone that was right here. 1561 01:13:50,792 --> 01:13:52,627 We also know that Richard was inside the park 1562 01:13:52,660 --> 01:13:54,830 near the sound and light tower at 12... 1563 01:13:54,863 --> 01:13:56,465 57. 1564 01:13:56,498 --> 01:13:57,908 When Bill Miller called the backpack in. 1565 01:13:57,932 --> 01:13:59,934 He would've had to cover the distance in... 1566 01:13:59,968 --> 01:14:03,572 One minute. So he couldn't have done it. 1567 01:14:03,605 --> 01:14:05,740 Could've ridden a bike, I guess. 1568 01:14:05,773 --> 01:14:07,142 There and back? No. 1569 01:14:09,210 --> 01:14:10,946 He really didn't do this. 1570 01:14:13,948 --> 01:14:14,950 No. 1571 01:14:18,052 --> 01:14:19,788 This kid's getting railroaded. 1572 01:14:23,791 --> 01:14:25,227 We're gonna help this guy. 1573 01:14:27,729 --> 01:14:31,133 We're gonna help this guy. This kid's getting railroaded. 1574 01:14:36,704 --> 01:14:37,706 Holy... 1575 01:14:38,940 --> 01:14:41,643 You don't talk. I talk. 1576 01:14:41,676 --> 01:14:43,245 They're just gonna look around. 1577 01:14:44,646 --> 01:14:45,914 You got any guns in the house? 1578 01:14:48,249 --> 01:14:50,885 Yeah, we're in Georgia. 1579 01:14:50,919 --> 01:14:53,655 Yeah, of course you do. Go get 'em. 1580 01:14:53,688 --> 01:14:55,132 Lay 'em on your bed so we can see 'em. 1581 01:14:55,156 --> 01:14:56,558 We don't want any surprises. 1582 01:14:58,593 --> 01:15:00,695 How many of 'em are coming in here? 1583 01:15:00,728 --> 01:15:01,797 Uh... 1584 01:15:03,331 --> 01:15:04,700 There's a couple. 1585 01:15:06,267 --> 01:15:08,570 Can they leave their shoes outside the door? 1586 01:15:09,771 --> 01:15:11,273 Well, I could ask 'em, Bobi. 1587 01:15:11,306 --> 01:15:12,874 I don't know if they would oblige. 1588 01:15:12,907 --> 01:15:15,911 Oh, God. 1589 01:15:20,081 --> 01:15:21,583 Oh, good Lord. 1590 01:15:22,750 --> 01:15:25,254 Uh... 1591 01:15:28,590 --> 01:15:31,159 Were you expecting a zombie invasion or something? 1592 01:15:31,192 --> 01:15:33,128 No, I wasn't expecting zombies. 1593 01:15:33,161 --> 01:15:35,664 I expect deer. I hunt. 1594 01:15:35,697 --> 01:15:37,899 You hunt? Okay. 1595 01:15:37,932 --> 01:15:39,568 Radar, let me explain something to you. 1596 01:15:39,601 --> 01:15:41,635 All you're guilty of right now 1597 01:15:41,669 --> 01:15:44,306 is looking like the kinda guy who might set off a bomb. 1598 01:15:44,339 --> 01:15:45,774 But everything you do 1599 01:15:45,807 --> 01:15:49,244 that promotes that image is gonna hang us. 1600 01:15:49,277 --> 01:15:51,713 Sorry. Poor choice of words. 1601 01:15:52,680 --> 01:15:54,049 Those jackals out there, 1602 01:15:54,082 --> 01:15:57,052 they want your ass on a chopping block. 1603 01:15:57,085 --> 01:15:59,821 Is there anything else odd or quirky 1604 01:15:59,854 --> 01:16:03,158 or fucking weird that I'm gonna discover today? 1605 01:16:03,191 --> 01:16:05,260 Yeah, kinda. 1606 01:16:06,661 --> 01:16:08,196 I haven't... 1607 01:16:08,229 --> 01:16:12,867 I haven't paid my taxes in about... A couple years. 1608 01:16:12,900 --> 01:16:15,603 - Oh. - This gets better and better. 1609 01:16:15,637 --> 01:16:20,174 Guns, guns, guns. I hate guns. 1610 01:16:20,208 --> 01:16:22,110 Every time Richard goes huntin', I say, 1611 01:16:22,143 --> 01:16:24,980 "Don't you dare drag a dead Bambi in here. 1612 01:16:25,013 --> 01:16:26,848 "I don't wanna eat Bambi." 1613 01:16:27,882 --> 01:16:29,049 But you know what? 1614 01:16:29,083 --> 01:16:31,152 Richard, when he was deputy 1615 01:16:31,185 --> 01:16:33,054 with the Habersham County Sheriff's, 1616 01:16:33,087 --> 01:16:36,858 he got 98 out of 100 on his shootin' test. 1617 01:16:36,891 --> 01:16:38,093 It was awesome. 1618 01:16:38,793 --> 01:16:39,795 Mmm-hmm. 1619 01:16:40,995 --> 01:16:43,298 That's great. 1620 01:16:44,766 --> 01:16:46,101 - Okay. - Dear God. 1621 01:16:46,134 --> 01:16:48,637 You don't talk. I talk. Say it. 1622 01:16:48,670 --> 01:16:51,106 I don't talk. 1623 01:16:51,139 --> 01:16:53,775 But I want those guys to know that 1624 01:16:53,808 --> 01:16:56,211 I'm law enforcement, too. Just like them. 1625 01:16:56,244 --> 01:16:59,047 See, right there? 1626 01:16:59,080 --> 01:17:00,281 That's talking. 1627 01:17:00,314 --> 01:17:02,117 That's what we don't want, okay? 1628 01:17:07,121 --> 01:17:09,191 You picked the right lawyer, Richard. 1629 01:17:13,294 --> 01:17:15,297 Ugh. 1630 01:17:17,465 --> 01:17:19,100 We all set? 1631 01:17:19,133 --> 01:17:21,013 - Yeah. - All right, let's go. Come on. 1632 01:17:21,436 --> 01:17:23,338 Let's start in the back. 1633 01:17:23,371 --> 01:17:25,407 Bring it in. Let's go. By the numbers, everybody. 1634 01:17:25,440 --> 01:17:26,741 By the numbers. 1635 01:17:26,774 --> 01:17:28,009 Hold on. 1636 01:17:28,042 --> 01:17:29,978 Oh... Okay. 1637 01:17:33,247 --> 01:17:34,916 Okay. 1638 01:17:34,949 --> 01:17:37,218 Yeah, so, you guys go ahead and take everything. 1639 01:17:37,251 --> 01:17:38,920 Take the carpet, whatever you need. 1640 01:17:38,953 --> 01:17:40,431 I'm law enforcement, too, so I get it. 1641 01:17:40,455 --> 01:17:42,390 Just know that whatever you take, 1642 01:17:42,423 --> 01:17:45,760 it's just gonna prove that I didn't do anything. 1643 01:17:45,793 --> 01:17:47,795 Yeah, we've done this before. 1644 01:17:47,829 --> 01:17:50,031 You'll be counsel, Mr. Bryant? 1645 01:17:50,064 --> 01:17:52,267 That's the plan, yeah. 1646 01:17:52,300 --> 01:17:53,744 All right, well, if you're gonna stay here, 1647 01:17:53,768 --> 01:17:55,045 you're gonna have to put these on. 1648 01:17:55,069 --> 01:17:56,313 Yeah, let's go. Gloves and booties. 1649 01:17:56,337 --> 01:17:57,772 Yeah. 1650 01:17:57,805 --> 01:17:59,307 You heard the man. Booties and gloves. 1651 01:18:26,200 --> 01:18:29,337 Watson, they're emptying my Tupperware. 1652 01:18:29,370 --> 01:18:31,206 All right, let's play ball right now. 1653 01:18:31,239 --> 01:18:32,773 We'll get it back. 1654 01:18:32,807 --> 01:18:35,175 If y'all need help finding anything, 1655 01:18:35,209 --> 01:18:36,478 feel free to ask one of us. 1656 01:18:36,511 --> 01:18:37,913 We can help. 1657 01:18:40,515 --> 01:18:41,950 Just trying to help. 1658 01:18:43,384 --> 01:18:44,486 It's in there. 1659 01:18:52,860 --> 01:18:54,429 You ever read that book? 1660 01:18:55,997 --> 01:18:59,234 Got a lot in it about police procedure. 1661 01:18:59,267 --> 01:19:01,937 It's a good one. It's kinda controversial. 1662 01:19:06,541 --> 01:19:07,909 It's a good book. 1663 01:19:11,279 --> 01:19:12,814 It's a good book. 1664 01:19:14,015 --> 01:19:15,150 Oh, uh... 1665 01:19:15,183 --> 01:19:16,451 I can help you with that. 1666 01:19:18,052 --> 01:19:19,821 I babysit with those. 1667 01:19:22,123 --> 01:19:24,034 You know what? Actually, it might be easier if you guys 1668 01:19:24,058 --> 01:19:25,326 just waited outside 1669 01:19:25,359 --> 01:19:26,799 - while we did our jobs. - Good idea. 1670 01:19:26,828 --> 01:19:28,038 - Yeah, let's do that. - Thank you. 1671 01:19:28,062 --> 01:19:29,239 Let's do that, Richard. 1672 01:19:29,263 --> 01:19:29,998 Let's get the hell out of here. 1673 01:19:30,031 --> 01:19:31,132 Thank you. 1674 01:19:31,165 --> 01:19:32,534 Johnson, Rosario, anything? 1675 01:19:40,875 --> 01:19:43,044 What was the agreement? 1676 01:19:43,077 --> 01:19:45,413 That I wouldn't talk. Yup. 1677 01:19:46,480 --> 01:19:48,049 Yeah, what'd you do? 1678 01:19:48,082 --> 01:19:49,818 I talked. 1679 01:19:53,955 --> 01:19:55,323 They wanna fry you. 1680 01:19:55,356 --> 01:19:56,533 You understand that? You know that, right? 1681 01:19:56,557 --> 01:19:58,992 Everyone here wants to fry you. 1682 01:19:59,026 --> 01:20:00,362 You're a little piece of bacon. 1683 01:20:02,997 --> 01:20:05,233 Well, on a lighter note, 1684 01:20:05,266 --> 01:20:08,135 you never did tell me the name of the firm 1685 01:20:08,169 --> 01:20:10,138 you moved to and whatnot. 1686 01:20:10,171 --> 01:20:12,073 I opened my own. 1687 01:20:12,106 --> 01:20:13,608 What made you do something like that? 1688 01:20:13,641 --> 01:20:15,276 Firms mean partners, 1689 01:20:15,309 --> 01:20:17,545 and partners think they can tell you who to be. 1690 01:20:17,578 --> 01:20:19,447 I don't care much for being dictated to. 1691 01:20:19,480 --> 01:20:21,482 Hey! You have no right. 1692 01:20:21,515 --> 01:20:23,251 - Come back here. - Mama, what's wrong? 1693 01:20:23,284 --> 01:20:25,553 They went through my underthings. 1694 01:20:25,586 --> 01:20:27,455 How much indignity do they want us to take? 1695 01:20:27,488 --> 01:20:28,623 All right, Bobi. 1696 01:20:28,656 --> 01:20:30,826 Hey, hold on, fellas. Excuse me. 1697 01:20:32,159 --> 01:20:33,537 Mama, hey... 1698 01:20:33,561 --> 01:20:35,929 Bobi. Excuse me, fellas. 1699 01:20:35,963 --> 01:20:37,331 Bobi. Excuse me. 1700 01:20:37,365 --> 01:20:38,408 What did they take from you? 1701 01:20:38,432 --> 01:20:40,001 Hold on now. Hold on. 1702 01:20:40,034 --> 01:20:42,402 Bobi, let me take care of it for you. 1703 01:20:42,436 --> 01:20:44,172 Can I take care of it for you? 1704 01:20:44,205 --> 01:20:45,340 I'm gonna go get 'em. 1705 01:20:45,373 --> 01:20:47,040 I'm gonna go get 'em. Excuse me. 1706 01:20:47,074 --> 01:20:48,834 What can you share with us? 1707 01:20:48,976 --> 01:20:50,378 They found 1708 01:20:50,411 --> 01:20:52,280 some really dangerous pantyhose, apparently. 1709 01:20:52,313 --> 01:20:54,049 - Seriously? - Yeah. 1710 01:20:54,682 --> 01:20:56,217 Richard. 1711 01:20:56,250 --> 01:20:58,153 Come here for a sec. I wanna talk to you. 1712 01:20:59,987 --> 01:21:01,422 - Come on inside. - Yes, sir. 1713 01:21:01,455 --> 01:21:03,091 What can I help with? 1714 01:21:03,124 --> 01:21:04,644 Just come on inside. Just for a second. 1715 01:21:07,595 --> 01:21:08,939 What did they pull out of the house? 1716 01:21:08,963 --> 01:21:10,298 Did he do it, Watson? 1717 01:21:10,331 --> 01:21:11,933 No, he did not. 1718 01:21:11,966 --> 01:21:13,577 Richard Jewell is an innocent man. He's a hero. 1719 01:21:13,601 --> 01:21:15,503 If he's innocent, then why is the FBI here? 1720 01:21:17,471 --> 01:21:20,974 We welcome the FBI. We're glad they're here. 1721 01:21:21,008 --> 01:21:22,210 No, you don't. 1722 01:21:26,180 --> 01:21:27,916 You know that's not true, Kathy. 1723 01:21:27,949 --> 01:21:29,651 Can I see those boxes, please? 1724 01:21:31,519 --> 01:21:33,354 All right, here's what we're gonna do. 1725 01:21:33,387 --> 01:21:34,631 I'm gonna hand you this phone... 1726 01:21:35,723 --> 01:21:37,058 And when I do, 1727 01:21:37,091 --> 01:21:38,331 you're gonna wait till the beep 1728 01:21:38,359 --> 01:21:40,028 and then you're gonna say into it, 1729 01:21:40,061 --> 01:21:42,063 "There's a bomb in Centennial Park. 1730 01:21:42,096 --> 01:21:43,164 You have 30 minutes." 1731 01:21:44,265 --> 01:21:46,668 I'm sorry. Why? 1732 01:21:46,701 --> 01:21:48,403 We need a voice exemplar. 1733 01:21:48,436 --> 01:21:49,704 Like you to say it a few times. 1734 01:21:49,737 --> 01:21:50,672 "There's a bomb in Centennial Park. 1735 01:21:50,705 --> 01:21:52,240 You have 30 minutes." 1736 01:21:52,273 --> 01:21:53,993 It might be the only way to clear your name. 1737 01:21:54,976 --> 01:21:57,344 I do wanna help y'all. 1738 01:21:57,378 --> 01:21:59,147 I'm law enforcement, too. 1739 01:21:59,180 --> 01:22:00,682 Well, yeah. Then you should know how 1740 01:22:00,715 --> 01:22:02,684 evidentiary this is, right? 1741 01:22:02,717 --> 01:22:04,251 So, "There's a bomb in Centennial Park. 1742 01:22:04,285 --> 01:22:05,395 You have 30 minutes." 1743 01:22:05,419 --> 01:22:07,222 "30 minutes." Okay. 1744 01:22:11,192 --> 01:22:13,027 - After the beep? - Yeah. 1745 01:22:13,060 --> 01:22:14,329 Mmm-hmm. 1746 01:22:14,362 --> 01:22:17,098 There is a bomb in Centennial Park. 1747 01:22:17,131 --> 01:22:18,499 You have 30 minutes. 1748 01:22:18,532 --> 01:22:20,172 Okay, one more time. Just a little louder. 1749 01:22:22,670 --> 01:22:25,306 There is a bomb in Centennial Park. 1750 01:22:25,339 --> 01:22:27,375 You have 30 minutes. 1751 01:22:27,408 --> 01:22:29,186 Okay, that's great. Can you do it one more time? 1752 01:22:29,210 --> 01:22:31,279 Maybe let's do a series. We'll do a couple in a row. 1753 01:22:33,381 --> 01:22:34,482 All right. 1754 01:22:36,450 --> 01:22:39,019 There is a bomb in Centennial Park. 1755 01:22:39,053 --> 01:22:40,488 You have 30 minutes. 1756 01:22:40,521 --> 01:22:43,023 There is a bomb in Centennial Park. 1757 01:22:43,057 --> 01:22:44,325 You have 30 minutes. 1758 01:22:44,358 --> 01:22:46,728 There is a bomb in Centennial Park. 1759 01:22:46,761 --> 01:22:48,663 You have 30 minutes. 1760 01:22:48,696 --> 01:22:51,165 There is a bomb in Centennial Park. 1761 01:22:51,198 --> 01:22:52,467 You have 30 minutes. 1762 01:22:52,500 --> 01:22:55,036 There is a bomb in Centennial Park. 1763 01:22:55,069 --> 01:22:57,280 Are you fucking kidding me? No, no, you don't talk to him. 1764 01:22:57,304 --> 01:22:58,448 It's standard procedure, they said. 1765 01:22:58,472 --> 01:23:00,074 No, hell it is. 1766 01:23:00,107 --> 01:23:01,442 - In Russia. - Mr. Bryant, listen. 1767 01:23:01,475 --> 01:23:03,277 Your client volunteered this. 1768 01:23:03,310 --> 01:23:05,780 Oh, bullshit. Maybe you can do this. Maybe you can't. 1769 01:23:05,813 --> 01:23:07,582 You're not doing it today. Let's go, Richard. 1770 01:23:07,615 --> 01:23:09,117 - Let's go. - I told them 1771 01:23:09,150 --> 01:23:10,660 I'm doing it if it helps clear my name. 1772 01:23:10,684 --> 01:23:13,488 - Let's go! Not today. - Your client agreed to this. 1773 01:23:13,521 --> 01:23:15,089 I'm gonna sue your ass 1774 01:23:15,122 --> 01:23:16,266 - for intentional violation... - Okay. 1775 01:23:16,290 --> 01:23:17,300 Of his constitutional rights. 1776 01:23:17,324 --> 01:23:18,492 Okay. 1777 01:23:18,526 --> 01:23:19,770 I'm having all this shit excluded. 1778 01:23:19,794 --> 01:23:21,396 You guys are full of shit. 1779 01:23:21,429 --> 01:23:22,430 Let's go. 1780 01:23:24,732 --> 01:23:25,734 We got it. 1781 01:23:45,586 --> 01:23:47,121 Have a good night. 1782 01:23:47,154 --> 01:23:49,190 What do they want with the vacuum cleaner? 1783 01:23:49,223 --> 01:23:51,326 All right. We're done here. 1784 01:23:59,333 --> 01:24:00,335 Richard? 1785 01:24:02,436 --> 01:24:05,239 I'm fine. Yeah, I'm fine. 1786 01:24:05,272 --> 01:24:06,340 What's wrong? 1787 01:24:06,373 --> 01:24:08,209 Let's get you inside. 1788 01:24:08,242 --> 01:24:10,111 Dave, can you get her something to drink? 1789 01:24:10,144 --> 01:24:11,904 - Maybe some water? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 1790 01:24:17,384 --> 01:24:18,553 What's going on? 1791 01:24:21,388 --> 01:24:22,557 It's nothing. 1792 01:24:23,357 --> 01:24:24,392 I'm fine. 1793 01:24:43,144 --> 01:24:45,680 They took all my Tupperware. 1794 01:24:45,713 --> 01:24:48,715 What would they need with my Tupperware? 1795 01:24:48,749 --> 01:24:52,487 The bomber used Tupperware to hold the nails. 1796 01:24:52,520 --> 01:24:53,855 That's standard. 1797 01:24:56,357 --> 01:24:59,360 Well, what does that have to do with you? 1798 01:24:59,393 --> 01:25:01,596 And they took my babysittin' tapes. 1799 01:25:01,629 --> 01:25:03,331 My Disney movies. 1800 01:25:03,364 --> 01:25:06,299 Yeah, I think they did that because they wanted to see 1801 01:25:06,333 --> 01:25:08,568 if we might've recorded something on the tapes, 1802 01:25:08,602 --> 01:25:11,172 like a political statement or something. 1803 01:25:11,205 --> 01:25:15,409 Why do you keep defending these people? 1804 01:25:15,442 --> 01:25:17,645 I'm not defending. I'm just explaining. 1805 01:25:17,678 --> 01:25:19,414 Well, stop it! 1806 01:25:27,321 --> 01:25:29,390 - Hey, there she is. Hey. - Hi. 1807 01:25:29,423 --> 01:25:31,492 - How you doin'? - Hello. 1808 01:25:31,525 --> 01:25:33,428 This is Nadya. She's, uh... 1809 01:25:34,361 --> 01:25:35,763 She tells me what to do. 1810 01:25:35,796 --> 01:25:37,674 Here. Let me take that. That's very nice of you. 1811 01:25:37,698 --> 01:25:39,867 I thought you might want some dinner. 1812 01:25:39,900 --> 01:25:42,269 Bless your heart. 1813 01:25:42,303 --> 01:25:43,671 - Thank you. - Of course. 1814 01:25:44,538 --> 01:25:47,508 Hi, I'm Richard. 1815 01:25:47,541 --> 01:25:49,343 What did I tell you about talking, Rich? 1816 01:25:49,376 --> 01:25:50,778 Oh. 1817 01:25:50,811 --> 01:25:53,347 Oh, God, yeah. I guess I can't talk anymore. 1818 01:26:00,588 --> 01:26:03,157 Come on, Richard, you can't hide anymore. 1819 01:26:06,860 --> 01:26:08,329 Richard, one question. That's all. 1820 01:26:08,362 --> 01:26:09,364 Did you do it? 1821 01:26:17,838 --> 01:26:19,874 Richard, how many bombs have you made? 1822 01:26:22,977 --> 01:26:25,914 What did the FBI take out of your house, Richard? 1823 01:27:25,472 --> 01:27:27,308 Hand grenade? 1824 01:27:27,341 --> 01:27:28,652 What do you got a hand grenade for? 1825 01:27:28,676 --> 01:27:29,777 Yeah, it's hollowed out. 1826 01:27:29,810 --> 01:27:31,312 It's a paperweight. 1827 01:27:31,345 --> 01:27:33,481 I bought it from a military surplus store. 1828 01:27:33,514 --> 01:27:35,349 - Yeah. - But it's nothing. 1829 01:27:35,382 --> 01:27:37,251 Christ, of course you did. 1830 01:27:39,320 --> 01:27:40,987 Piece of the bench? 1831 01:27:41,021 --> 01:27:42,590 Splintered piece of... 1832 01:27:42,623 --> 01:27:44,424 What does that mean? What is that? 1833 01:27:44,458 --> 01:27:46,794 Yeah, I took a small piece of the bench 1834 01:27:46,827 --> 01:27:48,496 from the crime scene. 1835 01:27:48,529 --> 01:27:49,964 From where the bomb was? 1836 01:27:49,997 --> 01:27:52,366 It's a souvenir. A memento. 1837 01:27:52,399 --> 01:27:53,643 What'd you do that for? 1838 01:27:53,667 --> 01:27:55,636 I think it was a pretty memorable night 1839 01:27:55,669 --> 01:27:57,471 where I did something pretty great. 1840 01:27:57,504 --> 01:28:00,974 So, I thought maybe that was worth holding on to. 1841 01:28:01,008 --> 01:28:02,744 Wow. Okay. 1842 01:28:03,644 --> 01:28:04,779 Nice. 1843 01:28:14,755 --> 01:28:16,324 - Hey. - Hey. 1844 01:28:16,357 --> 01:28:18,893 They want your hair now, and your palm prints. 1845 01:28:20,494 --> 01:28:21,963 Good times. 1846 01:28:23,030 --> 01:28:24,365 Come in. 1847 01:28:30,804 --> 01:28:33,107 25 pulled, 25 collected. 1848 01:28:33,140 --> 01:28:35,543 I tell you, you might have a warrant for this, 1849 01:28:35,576 --> 01:28:36,877 but if you were to do this to me, 1850 01:28:36,910 --> 01:28:38,546 you'd have to fight me. Oh! 1851 01:28:38,579 --> 01:28:41,014 You'd have to beat the shit outta me! 1852 01:28:41,048 --> 01:28:42,683 Not very lawyerly of you, counselor. 1853 01:28:42,716 --> 01:28:44,518 Yeah, well... 1854 01:28:44,551 --> 01:28:46,563 Can we just get this over with before my mama comes back? 1855 01:28:46,587 --> 01:28:48,356 I'd like her not to see this. 1856 01:28:55,629 --> 01:28:57,965 Tell me, Richard, 1857 01:28:57,998 --> 01:29:01,102 you still proud to be law enforcement? 1858 01:29:01,135 --> 01:29:05,005 You know what? Maybe if I did my job a little better, 1859 01:29:05,038 --> 01:29:07,107 and got people far enough away, 1860 01:29:07,141 --> 01:29:09,442 then I wouldn't be sittin' here right now. 1861 01:29:10,944 --> 01:29:14,749 Yeah, he's a real monster. Boy, you guys nailed it. 1862 01:29:14,782 --> 01:29:17,451 Have you dummies done the math yet 1863 01:29:17,484 --> 01:29:19,153 on the call from the pay phone? 1864 01:29:19,186 --> 01:29:21,956 Hey, listen, fuck the pay phone! Okay? 1865 01:29:21,989 --> 01:29:24,592 My clients were the people in the park that night 1866 01:29:24,625 --> 01:29:28,162 that didn't deserve to get their fuckin' heads blown off. 1867 01:29:28,195 --> 01:29:29,939 You know, I actually feel sorry for you guys. 1868 01:29:29,963 --> 01:29:32,066 When the real bomber does it again, 1869 01:29:32,099 --> 01:29:34,168 and the country asks, "Where was the FBI?" 1870 01:29:34,201 --> 01:29:35,770 You're gonna say, "We were busy 1871 01:29:35,803 --> 01:29:37,113 getting hair samples from Richard Jewell." 1872 01:29:37,137 --> 01:29:39,607 - I'm done here. - All set? Great. 1873 01:29:39,640 --> 01:29:40,908 Oh, good. 1874 01:29:40,941 --> 01:29:42,742 Well, Richard, thank you very much 1875 01:29:42,776 --> 01:29:44,020 for your professional consideration. 1876 01:29:44,044 --> 01:29:45,946 You know, cop to cop. 1877 01:29:45,979 --> 01:29:47,915 "We're the FBI." 1878 01:29:47,948 --> 01:29:50,418 I got your cop to cop. Right here. 1879 01:29:50,451 --> 01:29:51,852 - Mmm-hmm. - There's the door. 1880 01:29:51,885 --> 01:29:53,121 Found it. Thank you. 1881 01:29:55,789 --> 01:29:58,559 Richard, we need to be a little less, uh... 1882 01:29:59,960 --> 01:30:01,862 solicitous and a little more 1883 01:30:01,895 --> 01:30:04,465 righteous with these assjacks. 1884 01:30:04,498 --> 01:30:08,035 I mean, it's just hairs. They'll grow back. It's fine. 1885 01:30:09,169 --> 01:30:11,138 What'd you say? 1886 01:30:11,171 --> 01:30:13,074 They're just hairs. They'll grow back. 1887 01:30:14,241 --> 01:30:15,443 They're just hair. Hey! 1888 01:30:17,144 --> 01:30:19,680 Why doesn't this shit make you as angry as it makes me? 1889 01:30:19,713 --> 01:30:21,048 I am angry. 1890 01:30:21,081 --> 01:30:22,883 You could have fooled me. 1891 01:30:22,916 --> 01:30:24,685 You're angry? 1892 01:30:24,718 --> 01:30:27,455 'Course I am. 1893 01:30:27,488 --> 01:30:28,789 I don't know if "angry" 1894 01:30:28,822 --> 01:30:31,559 is even a big enough word for how I feel. 1895 01:30:32,893 --> 01:30:34,094 Come on. 1896 01:30:34,127 --> 01:30:35,963 Then stop being such a doormat. 1897 01:30:35,996 --> 01:30:37,698 Stop trying to be their best friend. 1898 01:30:37,731 --> 01:30:39,075 You know, they're making fun of you out there. You know 1899 01:30:39,099 --> 01:30:40,739 - what they're calling you? - I know that! 1900 01:30:40,767 --> 01:30:43,637 I know what it means when he says "cop to cop." 1901 01:30:43,670 --> 01:30:45,473 He doesn't mean cop to cop. 1902 01:30:45,506 --> 01:30:46,649 He thinks I'm the Pillsbury Doughboy. 1903 01:30:46,673 --> 01:30:47,974 Do ya? Could have fooled me. 1904 01:30:48,008 --> 01:30:50,510 I thought you guys were gonna get engaged. 1905 01:30:50,544 --> 01:30:53,714 Hey! Richard! You go for a cookie right now, 1906 01:30:53,747 --> 01:30:56,150 I'm gonna chop off your hands and shove 'em up your ass! 1907 01:30:57,618 --> 01:30:59,553 Try eating a cookie then, fucker. 1908 01:31:01,221 --> 01:31:03,891 Why'd you wanna represent me and be my lawyer? 1909 01:31:03,924 --> 01:31:06,126 Hey, you looked like you needed some help. 1910 01:31:06,159 --> 01:31:10,263 You look like you might've needed money from a book deal. 1911 01:31:10,297 --> 01:31:11,932 Well, let me ask you, why'd you pick me? 1912 01:31:11,965 --> 01:31:13,042 There's a lot of lawyers in the phone book. 1913 01:31:13,066 --> 01:31:14,635 What'd you pick me for? 1914 01:31:14,668 --> 01:31:16,045 I picked you because you were the only one 1915 01:31:16,069 --> 01:31:17,905 at the U.S. Small Business Admin bureau 1916 01:31:17,938 --> 01:31:20,274 who didn't treat me like a 5-year-old, and call me 1917 01:31:20,307 --> 01:31:23,744 "bag of snacks" and "blimp," "Michelin Man," 1918 01:31:23,777 --> 01:31:25,012 and "Pillsbury Doughboy." 1919 01:31:25,045 --> 01:31:26,847 You're the only one who treated me 1920 01:31:26,880 --> 01:31:28,916 like a human being! 1921 01:31:28,949 --> 01:31:30,617 And now you're just yelling at me, 1922 01:31:30,651 --> 01:31:33,554 telling me to be somebody that I'm not! 1923 01:31:33,587 --> 01:31:35,256 I don't know how to be that guy! 1924 01:31:35,289 --> 01:31:37,492 You're that guy! I'm me! 1925 01:31:46,967 --> 01:31:48,001 What? 1926 01:31:53,206 --> 01:31:55,086 I don't know what you're talking about. 1927 01:32:02,282 --> 01:32:04,652 Oh, my Lord. 1928 01:32:04,685 --> 01:32:06,921 How can they do that? 1929 01:32:07,754 --> 01:32:09,924 It's easy, 1930 01:32:09,957 --> 01:32:11,592 because you don't matter. 1931 01:32:12,726 --> 01:32:13,960 That's how come. 1932 01:32:26,873 --> 01:32:30,611 We need to go! 1933 01:32:31,612 --> 01:32:33,881 Move! 1934 01:32:35,716 --> 01:32:39,120 You guys gotta go! 1935 01:32:43,090 --> 01:32:47,094 We need to evacuate! 1936 01:33:26,099 --> 01:33:28,669 Oh. Oh. 1937 01:33:35,242 --> 01:33:36,611 Oh. 1938 01:33:45,085 --> 01:33:47,087 Mr. Dutchess. 1939 01:33:47,120 --> 01:33:48,122 You got a minute? 1940 01:33:49,356 --> 01:33:50,691 I got that. 1941 01:33:51,758 --> 01:33:52,992 There you go. 1942 01:33:53,026 --> 01:33:54,729 - Can I finish my food? - Nope. Mmm. 1943 01:33:56,196 --> 01:33:57,665 Hmm, that's good. 1944 01:34:02,402 --> 01:34:04,171 They've decided that since 1945 01:34:04,204 --> 01:34:07,041 you can't have placed the 911 call yourself, 1946 01:34:07,074 --> 01:34:09,442 that you must've had a partner. 1947 01:34:09,476 --> 01:34:14,214 They think your partner must be your homosexual boyfriend, 1948 01:34:14,247 --> 01:34:16,217 which they decided is probably me. 1949 01:34:18,852 --> 01:34:20,021 What? 1950 01:34:21,054 --> 01:34:22,390 They asked me to wear a wire. 1951 01:34:25,125 --> 01:34:27,795 I told them to shove it. I said you were a hero. 1952 01:34:27,828 --> 01:34:29,472 And they said, "Well, if he really is a hero, 1953 01:34:29,496 --> 01:34:30,898 then he's got nothing to worry about 1954 01:34:30,931 --> 01:34:33,267 and neither do you." 1955 01:34:33,300 --> 01:34:36,970 They also told me that, uh, one of your GBI buddies, 1956 01:34:37,003 --> 01:34:38,414 you know, the one you made lasagna for 1957 01:34:38,438 --> 01:34:39,473 when he came over... 1958 01:34:39,506 --> 01:34:40,774 Yeah, Miller. 1959 01:34:40,807 --> 01:34:42,076 Yeah. Yeah. 1960 01:34:42,109 --> 01:34:43,977 Yeah. 1961 01:34:44,010 --> 01:34:45,312 He was wearing a wire, too. 1962 01:34:46,413 --> 01:34:48,382 He's got a lot on you. 1963 01:34:53,353 --> 01:34:56,223 There's, uh, one other thing. Um... 1964 01:34:58,859 --> 01:35:02,496 They asked me if I'd ever had any experience with pipe bombs 1965 01:35:02,529 --> 01:35:04,699 and I had to tell them the truth. 1966 01:35:06,266 --> 01:35:08,302 You know, the little ones. 1967 01:35:08,335 --> 01:35:10,346 We used to drop them down gopher holes when I was a kid 1968 01:35:10,370 --> 01:35:13,407 - in West Virginia. - David... Lord. 1969 01:35:13,440 --> 01:35:16,442 I told them this was years before I even met Richard. 1970 01:35:16,476 --> 01:35:18,978 I told them a couple times. 1971 01:35:20,080 --> 01:35:21,082 Still... 1972 01:35:22,516 --> 01:35:23,918 I'm sorry. 1973 01:35:25,252 --> 01:35:26,454 It's... 1974 01:35:27,821 --> 01:35:29,056 It... 1975 01:35:29,089 --> 01:35:31,859 It's okay. Yeah. 1976 01:35:31,892 --> 01:35:33,894 Yep. 1977 01:35:39,132 --> 01:35:41,000 It's okay. 1978 01:35:41,034 --> 01:35:42,369 I did what was... 1979 01:35:45,939 --> 01:35:47,975 Hey. Hey, turn... 1980 01:35:48,008 --> 01:35:51,779 Come on! What are you doing? 1981 01:35:51,812 --> 01:35:55,215 We can't be watching movies with bombs and explosions 1982 01:35:55,248 --> 01:35:56,450 when they're listening. 1983 01:35:58,819 --> 01:35:59,954 Come... 1984 01:36:07,427 --> 01:36:10,130 Y'all... 1985 01:36:10,163 --> 01:36:13,299 I'm... I'm trying to do the right thing. 1986 01:36:13,333 --> 01:36:15,302 Right? 1987 01:36:15,335 --> 01:36:17,805 Guys... Are they not listening? 1988 01:36:26,580 --> 01:36:29,049 Hey, Mama, I'm sorry. 1989 01:36:31,852 --> 01:36:33,854 Mama, I'm sorry. 1990 01:36:33,887 --> 01:36:35,956 Please? 1991 01:36:35,989 --> 01:36:37,223 Mama, come on out. 1992 01:36:37,257 --> 01:36:39,893 We can watch whatever you wanna watch. 1993 01:36:39,926 --> 01:36:42,830 Uh, I don't mind. 1994 01:36:42,863 --> 01:36:44,998 Mama, please... 1995 01:36:45,031 --> 01:36:47,234 I won't say nothing about anything. 1996 01:36:47,267 --> 01:36:49,403 Just come on out. 1997 01:36:54,207 --> 01:36:56,276 Mama, I'm sorry. I'm... 1998 01:36:56,309 --> 01:36:58,078 Please? 1999 01:36:58,111 --> 01:36:59,446 Mama, please? 2000 01:37:10,557 --> 01:37:12,159 I know. 2001 01:37:12,192 --> 01:37:14,228 - I'm scared, Richard. - I'm... 2002 01:37:15,328 --> 01:37:16,931 I'm right there with you. 2003 01:37:18,164 --> 01:37:19,433 It's all right. 2004 01:37:22,369 --> 01:37:26,106 I don't know how to protect you from these people. 2005 01:37:27,407 --> 01:37:29,009 Hey, you know... 2006 01:37:29,042 --> 01:37:31,511 You know what? You don't have to protect me. 2007 01:37:31,544 --> 01:37:34,849 I do the protecting. I do. 2008 01:37:35,348 --> 01:37:36,617 Yep. 2009 01:37:38,084 --> 01:37:39,987 Come on. Come on out. 2010 01:37:40,020 --> 01:37:41,998 You just sit down. You watch whatever you wanna watch. 2011 01:37:42,022 --> 01:37:43,557 I don't care. 2012 01:37:43,590 --> 01:37:45,125 I don't care. 2013 01:37:47,494 --> 01:37:49,463 And I'm sorry I yelled. 2014 01:37:53,967 --> 01:37:57,036 Yeah, she's had about, mmm, three days 2015 01:37:57,070 --> 01:37:59,072 to be proud of her son, 2016 01:37:59,105 --> 01:38:02,142 and then taken away from her. 2017 01:38:03,243 --> 01:38:06,079 Yep. That ain't right. 2018 01:38:06,112 --> 01:38:07,448 I'm sorry, Richard. 2019 01:38:13,153 --> 01:38:14,388 Hey. 2020 01:38:16,389 --> 01:38:18,259 You ready to start fighting back? 2021 01:38:21,161 --> 01:38:22,429 Yeah. 2022 01:38:41,381 --> 01:38:42,983 Richard! 2023 01:38:43,016 --> 01:38:45,219 Are you here to turn yourself in? 2024 01:38:51,591 --> 01:38:55,462 Don't see why we can't just let the FBI do this. 2025 01:38:55,495 --> 01:38:58,265 Uh, you trust them with the results? 2026 01:38:58,298 --> 01:39:00,668 You're in good hands here. Just breathe. 2027 01:39:03,370 --> 01:39:07,207 Richard, whose idea was it for you to take a polygraph test? 2028 01:39:07,674 --> 01:39:09,009 Watson's. 2029 01:39:09,042 --> 01:39:10,544 How do you think you'll do on it? 2030 01:39:10,577 --> 01:39:11,645 Fine. 2031 01:39:16,116 --> 01:39:18,185 Do you know who put that bomb in Olympic Park? 2032 01:39:24,391 --> 01:39:28,562 No, I do not know who planted the bomb in Centennial Park. 2033 01:39:32,098 --> 01:39:33,233 Hey, maybe we better talk... 2034 01:39:33,266 --> 01:39:35,168 Nah. He passed. 2035 01:39:35,201 --> 01:39:37,537 Highest level. No deception indicated. 2036 01:39:37,570 --> 01:39:40,374 Oh, Jesus Christ. 2037 01:39:40,407 --> 01:39:43,010 Oh, my God. 2038 01:39:43,043 --> 01:39:44,745 Thanks, man. Hey. 2039 01:39:45,512 --> 01:39:47,014 Thank you. 2040 01:39:47,047 --> 01:39:49,081 Hey. Look at you, huh? 2041 01:39:49,115 --> 01:39:50,550 You did it, man. 2042 01:39:50,583 --> 01:39:51,785 Yeah, we did it. 2043 01:39:51,818 --> 01:39:53,387 You did it. You did it. 2044 01:39:53,420 --> 01:39:55,355 We must be firm in this. 2045 01:39:55,388 --> 01:39:57,524 We cannot be intimidated by acts of terror. 2046 01:39:57,557 --> 01:40:00,327 I want to thank the brave security personnel. 2047 01:40:02,128 --> 01:40:03,305 Cocaine use is up from women in their sixties. 2048 01:40:03,329 --> 01:40:04,764 Yeah? 2049 01:40:04,798 --> 01:40:06,242 - Yeah. Look at that. - Lucky them. 2050 01:40:07,700 --> 01:40:09,803 Holy shit, it's Jewell. 2051 01:40:09,836 --> 01:40:11,138 Is that Kathy Scruggs? 2052 01:40:11,604 --> 01:40:13,173 Hey. 2053 01:40:13,206 --> 01:40:15,542 Is this what it's like behind the curtain? 2054 01:40:15,575 --> 01:40:17,344 - Richard Jewell here. - Hello. 2055 01:40:17,377 --> 01:40:19,713 We're just about to go demand a retraction. 2056 01:40:19,746 --> 01:40:21,624 Then we're gonna go get a hamburger. You wanna come? 2057 01:40:21,648 --> 01:40:23,316 - Is that right? - Yeah. 2058 01:40:23,349 --> 01:40:24,618 This is, I mean, 2059 01:40:24,651 --> 01:40:26,095 this is, like, top-rate science fiction. 2060 01:40:26,119 --> 01:40:28,221 "Bomb suspect sought limelight." 2061 01:40:28,254 --> 01:40:29,756 Are you kidding me? 2062 01:40:29,789 --> 01:40:31,324 Who the hell do you think you are? 2063 01:40:31,357 --> 01:40:33,226 Mr. Bryant, what I do is I report the facts. 2064 01:40:33,259 --> 01:40:34,336 You lead the public, is what you do. 2065 01:40:34,360 --> 01:40:35,394 I report the facts. 2066 01:40:35,428 --> 01:40:36,696 The facts? 2067 01:40:36,729 --> 01:40:37,807 That's right. That's what I do. 2068 01:40:37,831 --> 01:40:39,332 - You ignorant... - Excuse me? 2069 01:40:39,365 --> 01:40:41,233 - Arrogant, ambitious... - Excuse me? 2070 01:40:41,267 --> 01:40:43,236 How did you get this job? 2071 01:40:43,269 --> 01:40:45,072 - How'd I get this job? - Yeah. 2072 01:40:45,105 --> 01:40:46,482 Mr. Bryant, if you have an issue, you can take it up 2073 01:40:46,506 --> 01:40:47,616 with the FBI for investigating your client. 2074 01:40:47,640 --> 01:40:49,109 Oh, bullshit. 2075 01:40:49,142 --> 01:40:50,319 It has nothing to do with me. All right? 2076 01:40:50,343 --> 01:40:51,845 What I do is, I hear the facts, 2077 01:40:51,878 --> 01:40:53,389 I report them. That is my responsibility. 2078 01:40:53,413 --> 01:40:54,824 The facts? What about the truth, huh? 2079 01:40:54,848 --> 01:40:57,117 My guiding principle is to report the facts. 2080 01:40:57,150 --> 01:40:58,518 What fucking principles? 2081 01:40:58,551 --> 01:41:00,387 This isn't a principle standing next to me. 2082 01:41:00,420 --> 01:41:01,655 Fuck your principle. 2083 01:41:01,688 --> 01:41:03,256 This man's name is Richard Jewell. 2084 01:41:03,289 --> 01:41:04,791 He's a hero. He saved lives. 2085 01:41:04,824 --> 01:41:06,268 You're unbelievable, just coming in here. 2086 01:41:06,292 --> 01:41:07,636 I'm unbelievable? Do you have any idea 2087 01:41:07,660 --> 01:41:10,263 what kinda wildfire you started? 2088 01:41:10,296 --> 01:41:12,699 You've ruined this man's life. 2089 01:41:12,732 --> 01:41:14,643 - Maybe you owe him an apology. - Listen... 2090 01:41:14,667 --> 01:41:15,702 How about that? 2091 01:41:15,735 --> 01:41:17,437 Mr... Mr. Jewell, I... 2092 01:41:17,470 --> 01:41:19,239 You know, you are a... What? 2093 01:41:19,272 --> 01:41:20,707 I said I'm sorry 2094 01:41:20,740 --> 01:41:22,351 for what you and your mother have gone through. 2095 01:41:22,375 --> 01:41:24,778 Oh, you are a miserable excuse for a journalist. 2096 01:41:24,811 --> 01:41:26,646 - You're a parasite. - You know what... 2097 01:41:26,679 --> 01:41:29,516 Anything to sell a goddamn paper, you know that? 2098 01:41:29,549 --> 01:41:31,652 Why don't you go chase another ambulance? 2099 01:41:32,385 --> 01:41:33,587 Kiss my ass. 2100 01:41:37,724 --> 01:41:39,635 - He's out of order. - Y'all can go back to work. 2101 01:41:39,659 --> 01:41:40,870 There's nothing really to watch here. 2102 01:41:40,894 --> 01:41:42,696 You can just keep doing your jobs. 2103 01:41:48,434 --> 01:41:49,436 Wow. 2104 01:42:25,738 --> 01:42:27,307 He didn't do it. 2105 01:42:31,244 --> 01:42:32,579 Oh, fuck. 2106 01:42:40,587 --> 01:42:42,422 You got a lot of fucking nerve sitting here. 2107 01:42:42,455 --> 01:42:44,925 Jewell couldn't have made the call. 2108 01:42:44,958 --> 01:42:46,660 The math is wrong. 2109 01:42:46,693 --> 01:42:48,470 I covered the distance from the site to the phones. 2110 01:42:48,494 --> 01:42:50,254 There's no way he would have made it in time. 2111 01:42:51,898 --> 01:42:53,233 Yeah, we know. 2112 01:42:54,500 --> 01:42:55,636 You know? 2113 01:42:56,836 --> 01:42:58,172 He had an accomplice. 2114 01:42:58,838 --> 01:42:59,940 An accomplice? 2115 01:42:59,973 --> 01:43:01,908 Sure. Why not? 2116 01:43:01,941 --> 01:43:04,644 What about the lone bomber profile? 2117 01:43:04,677 --> 01:43:06,813 The wannabe cop? With an accomplice? 2118 01:43:06,846 --> 01:43:08,415 Well, first of all, 2119 01:43:08,448 --> 01:43:10,650 profiles are always just a jumping-off point. 2120 01:43:10,683 --> 01:43:12,953 Oklahoma City had two bombers, if you remember. 2121 01:43:14,387 --> 01:43:16,889 Okay, so who did it? Who is it? 2122 01:43:16,923 --> 01:43:19,693 Like I'm gonna tell you after the way you burned me. 2123 01:43:19,726 --> 01:43:21,327 Fine. 2124 01:43:21,361 --> 01:43:22,329 I'll just write that the case against Jewell 2125 01:43:22,362 --> 01:43:23,630 is starting to weaken. 2126 01:43:23,663 --> 01:43:26,532 Bad facts, et cetera. See how that goes. 2127 01:43:26,566 --> 01:43:28,635 You know what? I'm not sure where you get this idea 2128 01:43:28,668 --> 01:43:33,306 that I work for you, or that we work together. 2129 01:43:33,339 --> 01:43:35,809 I don't even know why I'm fucking talking to you. 2130 01:43:35,842 --> 01:43:38,478 I know why. And you need me just as much as I need you. 2131 01:43:39,712 --> 01:43:41,815 You know what, sweetheart? 2132 01:43:41,848 --> 01:43:43,550 I don't need you a goddamn bit. 2133 01:43:54,794 --> 01:43:56,597 Can I have one more, please? 2134 01:44:00,500 --> 01:44:02,936 Next to me is Bobi Jewell... 2135 01:44:02,969 --> 01:44:05,505 Mother of Richard Jewell. 2136 01:44:06,539 --> 01:44:09,041 By some savage twist of fate, 2137 01:44:09,075 --> 01:44:10,910 Richard Jewell has been wrongfully 2138 01:44:10,943 --> 01:44:13,580 and falsely accused of murder and mayhem. 2139 01:44:15,048 --> 01:44:16,816 Her son's accusers 2140 01:44:16,849 --> 01:44:20,587 are two of the most powerful forces in the world today. 2141 01:44:20,620 --> 01:44:24,824 The United States government and the media. 2142 01:44:24,857 --> 01:44:26,326 For the past four weeks, 2143 01:44:26,359 --> 01:44:28,528 these horrific forces have combined 2144 01:44:28,561 --> 01:44:31,798 to make her daily existence a living hell. 2145 01:44:32,899 --> 01:44:34,467 As I speak, 2146 01:44:34,500 --> 01:44:37,304 they continue to crush the very life out of her 2147 01:44:38,004 --> 01:44:39,906 and her only son. 2148 01:44:39,939 --> 01:44:42,008 I introduce Barbara Jewell, 2149 01:44:42,041 --> 01:44:45,712 the 113th victim of the Centennial bombing. 2150 01:44:56,122 --> 01:44:59,359 My name is Barbara Jewell. 2151 01:44:59,392 --> 01:45:01,695 I am employed as a claims coordinator 2152 01:45:01,728 --> 01:45:03,997 with a local insurance agency, 2153 01:45:04,030 --> 01:45:06,666 and I have worked there for 13 years. 2154 01:45:07,900 --> 01:45:10,437 Approximately four weeks ago, 2155 01:45:10,470 --> 01:45:13,473 over 100 people were injured 2156 01:45:13,506 --> 01:45:16,710 and two people lost their lives 2157 01:45:16,743 --> 01:45:20,680 as a result of the Olympic Park bombing. 2158 01:45:20,713 --> 01:45:24,918 My heart goes out to these victims and their families. 2159 01:45:27,887 --> 01:45:30,090 I am so very drained. 2160 01:45:32,125 --> 01:45:33,760 I hope and pray to God 2161 01:45:33,793 --> 01:45:36,763 that nobody ever has to go through this again. 2162 01:45:38,631 --> 01:45:40,066 I do not think any of you 2163 01:45:40,099 --> 01:45:43,437 can even begin to imagine what our lives are like. 2164 01:45:45,471 --> 01:45:47,473 The media has portrayed my son... 2165 01:45:49,142 --> 01:45:52,879 as the person who has committed this crime. 2166 01:45:54,514 --> 01:45:58,084 They have taken all privacy from us. 2167 01:45:58,117 --> 01:46:00,354 They have taken all peace. 2168 01:46:01,854 --> 01:46:05,859 They watch and photograph everything we do. 2169 01:46:07,794 --> 01:46:09,529 Like the media, 2170 01:46:09,562 --> 01:46:13,833 the FBI follows his every move 2171 01:46:13,866 --> 01:46:16,903 and watches my home constantly. 2172 01:46:17,870 --> 01:46:19,106 And why? 2173 01:46:20,540 --> 01:46:21,842 My son... 2174 01:46:32,452 --> 01:46:34,688 My son is innocent. 2175 01:46:37,089 --> 01:46:40,394 Richard is not the Olympic Park bomber. 2176 01:46:41,994 --> 01:46:44,898 Richard is not a murderer. 2177 01:46:44,931 --> 01:46:47,733 He saved people's lives. 2178 01:46:50,937 --> 01:46:56,175 Please hear me, Mr. President, and help me. 2179 01:46:56,209 --> 01:46:59,079 You have the power to end this nightmare. 2180 01:46:59,979 --> 01:47:02,115 My son is a hero. 2181 01:47:03,583 --> 01:47:06,820 I think the FBI knows that by now. 2182 01:47:09,021 --> 01:47:12,892 If they do not intend to charge my son, 2183 01:47:12,925 --> 01:47:14,628 please tell us. 2184 01:47:15,628 --> 01:47:17,664 Please tell the world. 2185 01:47:18,798 --> 01:47:20,534 Mr. President. 2186 01:47:27,673 --> 01:47:31,878 Please clear my son's name. 2187 01:47:41,587 --> 01:47:43,227 Okay. 2188 01:47:58,571 --> 01:47:59,806 You did good. 2189 01:48:01,908 --> 01:48:02,976 Richard. 2190 01:48:08,614 --> 01:48:10,150 Oh, Mama. 2191 01:48:11,217 --> 01:48:13,786 Oh, thank you for doing that. 2192 01:48:17,089 --> 01:48:18,892 Oh, I'm sorry. 2193 01:48:20,159 --> 01:48:22,661 I'm sorry. I'm sorry I cried. 2194 01:48:22,695 --> 01:48:24,531 I... I didn't mean to cry. 2195 01:48:24,564 --> 01:48:26,800 No, you did real good. You did better than good. 2196 01:48:27,800 --> 01:48:29,969 You ready? 2197 01:48:30,002 --> 01:48:32,205 Let's go show them who you are. 2198 01:48:33,806 --> 01:48:35,541 Oh, God. 2199 01:48:35,575 --> 01:48:37,577 I'm so glad that's over. 2200 01:48:37,610 --> 01:48:38,745 You did good. 2201 01:48:49,722 --> 01:48:51,157 All right. 2202 01:49:35,301 --> 01:49:36,936 Gentlemen, please have a seat. 2203 01:49:36,969 --> 01:49:38,138 We'll be right with you. 2204 01:49:48,314 --> 01:49:50,116 All right, let me tell you how it's gonna go. 2205 01:49:50,149 --> 01:49:53,252 They're gonna ask to see me first, set the ground rules. 2206 01:49:53,285 --> 01:49:56,289 I wanna make sure they know I'm not gay. 2207 01:49:58,391 --> 01:50:01,794 Richard, I think we got bigger fish to fry, 2208 01:50:01,827 --> 01:50:04,631 but, uh, you'll get the chance to tell them that. 2209 01:50:04,664 --> 01:50:05,965 I'm sure. 2210 01:50:08,267 --> 01:50:09,903 Agent Shaw. 2211 01:50:21,147 --> 01:50:23,617 Dare you to see if he's got any Snickers. 2212 01:50:24,817 --> 01:50:25,852 Kinda hungry. 2213 01:50:27,353 --> 01:50:29,723 You know what a 1001 is, Radar? 2214 01:50:31,090 --> 01:50:33,926 Yes, sir. It's lying to a federal agent. 2215 01:50:33,959 --> 01:50:35,260 It's a felony. 2216 01:50:35,294 --> 01:50:37,797 You say anything in there that isn't true, 2217 01:50:37,830 --> 01:50:39,032 they can put you in jail 2218 01:50:39,065 --> 01:50:40,308 without ever proving you're a bomber. 2219 01:50:40,332 --> 01:50:42,335 Hey. 2220 01:50:42,368 --> 01:50:45,004 You don't know what to say, you say nothing. 2221 01:50:45,037 --> 01:50:46,314 You ask for a five-minute break, 2222 01:50:46,338 --> 01:50:48,174 you consult with me. 2223 01:50:48,207 --> 01:50:50,243 You do not improvise. 2224 01:50:50,276 --> 01:50:51,378 You got that? 2225 01:50:52,878 --> 01:50:54,347 Yes, sir. 2226 01:50:54,380 --> 01:50:56,449 So if you don't know what to say, what do you do? 2227 01:50:56,482 --> 01:50:58,284 - I don't say a damn thing. - That's right. 2228 01:50:58,317 --> 01:50:59,352 Mr. Bryant? 2229 01:51:20,206 --> 01:51:21,374 Can I help you? 2230 01:51:21,407 --> 01:51:23,977 I was taking a look. 2231 01:51:30,182 --> 01:51:31,951 How do you guys wanna handle this? 2232 01:51:34,320 --> 01:51:35,831 Well, we're gonna ask you some questions, 2233 01:51:35,855 --> 01:51:36,755 and you're gonna give us some answers. 2234 01:51:36,789 --> 01:51:37,956 How's that sound? 2235 01:51:39,191 --> 01:51:40,293 Okay. 2236 01:51:41,060 --> 01:51:42,795 Sounds good. 2237 01:51:42,828 --> 01:51:44,230 I'll go get him. 2238 01:51:45,998 --> 01:51:47,767 Hey, you ready, boyo? 2239 01:51:47,800 --> 01:51:48,901 Yeah. 2240 01:51:48,934 --> 01:51:50,103 I think so. Yeah. 2241 01:51:50,136 --> 01:51:51,437 No, I mean ready. 2242 01:51:51,470 --> 01:51:53,081 Look at these guys not as suspect to agent, 2243 01:51:53,105 --> 01:51:54,840 but as cop to cop. 2244 01:51:54,874 --> 01:51:56,852 Don't give them any more deference than they're due. 2245 01:51:56,876 --> 01:51:58,411 And don't keep calling them "sir." 2246 01:51:58,444 --> 01:52:01,914 Yeah, well, they're still the United States government. 2247 01:52:01,947 --> 01:52:03,391 No, they aren't the United States government. 2248 01:52:03,415 --> 01:52:04,984 They're just three pricks 2249 01:52:05,017 --> 01:52:06,061 who work for the United States government. 2250 01:52:06,085 --> 01:52:07,453 You understand the difference? 2251 01:52:07,486 --> 01:52:10,490 Nobody in that room is a better man than you. 2252 01:52:10,523 --> 01:52:11,858 You understand? 2253 01:52:12,324 --> 01:52:13,526 Come on. 2254 01:52:13,559 --> 01:52:15,095 You'll be fine. 2255 01:52:20,466 --> 01:52:22,435 That's it. Sit right there. 2256 01:52:22,468 --> 01:52:23,769 Right here? 2257 01:52:23,803 --> 01:52:24,804 Yeah. 2258 01:52:34,814 --> 01:52:36,082 Thank you for joining us. 2259 01:52:36,115 --> 01:52:37,784 Uh, Mr. Jewell, 2260 01:52:37,817 --> 01:52:39,152 we've got a few questions, 2261 01:52:39,185 --> 01:52:42,088 regarding the events of July 27th, 1996, 2262 01:52:42,121 --> 01:52:43,489 as you probably know. 2263 01:52:43,522 --> 01:52:46,426 Specifically the bombing in Centennial Park. 2264 01:52:52,998 --> 01:52:55,500 Mr. Jewell, you ever find yourself 2265 01:52:55,534 --> 01:53:00,373 accessing a Internet site called Candyman's Candyland 2266 01:53:00,406 --> 01:53:04,510 regarding the contents of The Anarchist Cookbook? 2267 01:53:04,543 --> 01:53:07,146 No, I have not. 2268 01:53:07,179 --> 01:53:08,915 But you do have police training 2269 01:53:08,948 --> 01:53:10,550 in handling explosives? 2270 01:53:10,583 --> 01:53:13,119 Asked and answered. 2271 01:53:13,152 --> 01:53:15,021 Did you ever collect any pieces of pipe 2272 01:53:15,054 --> 01:53:18,525 from, uh, the construction of Centennial Park? 2273 01:53:19,458 --> 01:53:21,427 No, I did not. 2274 01:53:21,460 --> 01:53:24,964 Do you remember telling anybody at the park, uh, 2275 01:53:24,997 --> 01:53:26,365 "Take my picture now, 2276 01:53:26,398 --> 01:53:28,534 because pretty soon I'm gonna be famous"? 2277 01:53:28,567 --> 01:53:30,136 No, sir. 2278 01:53:30,169 --> 01:53:31,304 Really? 2279 01:53:31,337 --> 01:53:32,872 You sure about that? 2280 01:53:33,606 --> 01:53:35,208 100%. 2281 01:53:37,243 --> 01:53:38,578 How about, did you say, 2282 01:53:38,611 --> 01:53:40,012 "I'm on my way to Atlanta. 2283 01:53:40,045 --> 01:53:42,048 It's gonna be a mess out there"? 2284 01:53:42,081 --> 01:53:45,051 I was referring to the traffic jams. 2285 01:53:46,418 --> 01:53:47,987 Mr. Jewell, 2286 01:53:48,020 --> 01:53:50,122 why specifically did you want to be stationed 2287 01:53:50,155 --> 01:53:53,059 at that sound and light tower? 2288 01:53:53,092 --> 01:53:56,529 I just liked listening to the music, 2289 01:53:56,562 --> 01:53:59,065 and, the night before, I got to bring my mama down. 2290 01:53:59,098 --> 01:54:02,435 We got to listen to Kenny Rogers. 2291 01:54:02,468 --> 01:54:05,638 She liked that. That was nice. 2292 01:54:05,671 --> 01:54:09,609 And I guess I also get a nice vantage point 2293 01:54:09,642 --> 01:54:12,512 to take a look at all the pretty girls. 2294 01:54:14,013 --> 01:54:15,948 I am not a homosexual. 2295 01:54:15,981 --> 01:54:19,418 And neither is David Dutchess. 2296 01:54:19,451 --> 01:54:22,021 So you and David Dutchess are not lovers? 2297 01:54:22,054 --> 01:54:23,089 Asked and answered. 2298 01:54:24,657 --> 01:54:27,026 Mr. Jewell, you said before 2299 01:54:27,059 --> 01:54:29,462 that in your comings and goings back and forth 2300 01:54:29,495 --> 01:54:32,498 from the stage to the tower that you couldn't get, uh, 2301 01:54:32,531 --> 01:54:35,235 an exact fix on the time. Is that correct? 2302 01:54:38,070 --> 01:54:41,107 Yes, but when you have the runs, 2303 01:54:41,140 --> 01:54:43,209 which I did, excuse me, 2304 01:54:43,242 --> 01:54:45,611 you're not thinking about what time it is. 2305 01:54:45,644 --> 01:54:47,380 You're just trying to 2306 01:54:48,681 --> 01:54:52,183 Crab-walk to a bathroom, you know? 2307 01:54:52,217 --> 01:54:54,587 So you don't remember the exact time 2308 01:54:54,620 --> 01:54:56,322 that you saw the drunks 2309 01:54:56,355 --> 01:54:58,257 throwing the beer cans against the tower? 2310 01:54:58,290 --> 01:54:59,292 Right? 2311 01:55:00,192 --> 01:55:01,494 No. 2312 01:55:01,527 --> 01:55:03,129 You don't remember the exact time 2313 01:55:03,162 --> 01:55:05,131 you first saw the backpack? 2314 01:55:05,164 --> 01:55:06,933 That's correct. 2315 01:55:06,966 --> 01:55:09,602 You ever seen a backpack like that before, Mr. Jewell? 2316 01:55:09,635 --> 01:55:12,138 Yeah, I suppose so. Yeah. 2317 01:55:12,171 --> 01:55:14,941 You ever see that specific backpack before, Mr. Jewell? 2318 01:55:14,974 --> 01:55:17,143 Asked and answered. Can we move on? 2319 01:55:17,176 --> 01:55:19,512 Mr. Jewell, 2320 01:55:19,545 --> 01:55:23,082 did you conspire with David Dutchess or anybody else 2321 01:55:23,115 --> 01:55:26,152 to plant a bomb in Centennial Park? 2322 01:55:38,697 --> 01:55:40,333 No. 2323 01:55:40,366 --> 01:55:41,743 Then how the fuck did you know 2324 01:55:41,767 --> 01:55:44,036 to be on the other side of that AT&T tower 2325 01:55:44,069 --> 01:55:46,639 where you knew you'd be protected from the blast? 2326 01:55:46,672 --> 01:55:49,241 A bomb went off right where you were stationed. 2327 01:55:49,274 --> 01:55:51,410 Chaos erupts. Bodies hit the ground. 2328 01:55:51,443 --> 01:55:53,746 Cops go flying. Hell, I was one of them. 2329 01:55:53,779 --> 01:55:55,681 You come out without a goddamn scratch. 2330 01:55:55,714 --> 01:55:57,583 How does that happen, Richard? 2331 01:56:05,524 --> 01:56:07,526 Can I ask all you fellas a question? 2332 01:56:07,559 --> 01:56:09,562 Jesus. What? 2333 01:56:13,132 --> 01:56:16,434 Do you have any kind of case against me? 2334 01:56:18,037 --> 01:56:19,739 I mean evidence. 2335 01:56:19,772 --> 01:56:25,311 Like, any traces of anything on my mama's Tupperware? 2336 01:56:25,344 --> 01:56:29,448 Or did you find any bomb-making materials 2337 01:56:29,481 --> 01:56:30,750 in her apartment? 2338 01:56:30,783 --> 01:56:32,084 Or did you find some... 2339 01:56:32,117 --> 01:56:33,352 Okay. Hey, hey. 2340 01:56:33,385 --> 01:56:35,054 Richard, we don't need to volunteer... 2341 01:56:35,087 --> 01:56:37,490 No. I'm gonna say this if I'm gonna say anything. 2342 01:56:37,523 --> 01:56:40,259 I walk in here and I look at... 2343 01:56:40,292 --> 01:56:42,795 the circle decal on your windows there, 2344 01:56:42,828 --> 01:56:44,530 and I'm thinking... 2345 01:56:44,563 --> 01:56:48,701 You know, I used to think that federal law enforcement 2346 01:56:48,734 --> 01:56:51,070 was just about the highest calling 2347 01:56:51,103 --> 01:56:53,372 a person could aspire to. 2348 01:56:53,405 --> 01:56:56,242 And I'm not sure I think that anymore, you know? 2349 01:56:56,275 --> 01:56:57,610 Not after all this. 2350 01:57:00,679 --> 01:57:02,548 I did my job that night, 2351 01:57:02,581 --> 01:57:05,151 and some people are alive because of that. 2352 01:57:06,318 --> 01:57:08,287 But do you think that the next time 2353 01:57:08,320 --> 01:57:11,322 some security guard sees a suspicious package, 2354 01:57:11,356 --> 01:57:13,726 that he or she's gonna call it in? 2355 01:57:14,860 --> 01:57:16,762 I doubt it. 2356 01:57:16,795 --> 01:57:18,206 You know? 'Cause they're gonna look at that 2357 01:57:18,230 --> 01:57:19,531 and they're gonna think, 2358 01:57:19,565 --> 01:57:22,334 "I don't wanna be another Richard Jewell. 2359 01:57:22,367 --> 01:57:24,070 So I'm just gonna run." 2360 01:57:26,305 --> 01:57:28,608 How's that make anybody any safer? 2361 01:57:31,210 --> 01:57:33,612 Y'all can keep following me around some more 2362 01:57:33,645 --> 01:57:35,815 doing what you're doing. I can stand it. 2363 01:57:35,848 --> 01:57:39,485 But I just know that every second you spend on me 2364 01:57:39,518 --> 01:57:40,728 is time that you're not spending 2365 01:57:40,752 --> 01:57:42,188 on the real guy who did it, 2366 01:57:42,221 --> 01:57:43,688 and it's like Watson said. What... 2367 01:57:46,225 --> 01:57:47,794 What happens when he... 2368 01:57:50,462 --> 01:57:52,698 What happens when he does it again? 2369 01:58:01,740 --> 01:58:07,246 So, do you have anything you wanna charge me with? 2370 01:58:13,352 --> 01:58:14,587 Can you? 2371 01:58:25,397 --> 01:58:26,399 Well. 2372 01:58:27,833 --> 01:58:29,602 I think it's time to go. 2373 01:59:00,799 --> 01:59:02,201 How'd he do? 2374 01:59:02,234 --> 01:59:03,269 He did great. 2375 01:59:05,637 --> 01:59:07,540 God. 2376 01:59:08,774 --> 01:59:09,775 Yeah. 2377 01:59:12,811 --> 01:59:13,846 Go on. 2378 01:59:28,460 --> 01:59:31,197 - Hey. - Gentlemen. 2379 01:59:31,230 --> 01:59:32,531 Agent Shaw. 2380 01:59:32,564 --> 01:59:34,266 Got something for ya. 2381 01:59:34,299 --> 01:59:35,701 What's this? 2382 01:59:35,734 --> 01:59:36,936 Marriage proposal. 2383 01:59:37,736 --> 01:59:39,471 Oh. 2384 01:59:39,504 --> 01:59:40,773 My lucky day. 2385 01:59:41,940 --> 01:59:43,409 Uh... 2386 01:59:46,645 --> 01:59:47,780 Okay. 2387 01:59:47,813 --> 01:59:49,381 Well, this is a good start. 2388 01:59:49,414 --> 01:59:50,616 When's the press conference? 2389 01:59:50,649 --> 01:59:51,984 I'm assuming you'll be announcing 2390 01:59:52,017 --> 01:59:54,820 to all the news outlets, Tom Brokaw and the like. 2391 01:59:54,853 --> 01:59:57,756 Mr. Bryant, let me be perfectly clear. 2392 01:59:57,789 --> 02:00:00,226 I still think your client is guilty as hell. 2393 02:00:01,560 --> 02:00:02,562 Hmm? 2394 02:00:05,964 --> 02:00:07,400 Have a nice day. 2395 02:00:08,800 --> 02:00:11,237 Well, you're entitled to your opinion. 2396 02:00:21,280 --> 02:00:22,490 "This is to advise you 2397 02:00:22,514 --> 02:00:24,350 that based on the evidence..." 2398 02:00:28,720 --> 02:00:29,822 It's over. 2399 02:00:31,790 --> 02:00:34,660 Is it... Is it really over, 2400 02:00:34,693 --> 02:00:38,397 or is this just another one of their things? 2401 02:00:40,299 --> 02:00:41,901 You won. It's over. 2402 02:01:09,061 --> 02:01:10,563 You did good. 2403 02:01:15,967 --> 02:01:19,705 Oh, I wanna see... I wanna see Mama. 2404 02:01:19,738 --> 02:01:20,773 You wanna see your mama? 2405 02:01:20,806 --> 02:01:21,807 Yeah. 2406 02:01:24,476 --> 02:01:25,744 We can do that. 2407 02:01:30,615 --> 02:01:32,318 that's real? 2408 02:01:35,654 --> 02:01:37,023 That's what it says. 2409 02:01:39,458 --> 02:01:40,858 "Not considered a target 2410 02:01:40,892 --> 02:01:42,594 in the federal criminal investigation 2411 02:01:42,627 --> 02:01:45,964 of the bombing of July 27th, 1996, 2412 02:01:45,997 --> 02:01:47,967 Centennial Park." 2413 02:01:53,405 --> 02:01:54,540 Hey. 2414 02:01:54,573 --> 02:01:55,908 Hey. 2415 02:01:57,409 --> 02:01:58,744 - Hey. - Hey. 2416 02:01:59,978 --> 02:02:01,780 Thank you. 2417 02:02:01,813 --> 02:02:03,015 Thank you. 2418 02:02:04,583 --> 02:02:05,884 You got it. 2419 02:02:09,588 --> 02:02:10,755 Thank you. 2420 02:02:12,124 --> 02:02:13,326 Hey. 2421 02:02:19,030 --> 02:02:20,032 Hey. 2422 02:03:41,580 --> 02:03:43,782 Hello, Watson Bryant. 2423 02:03:43,815 --> 02:03:44,883 Hey. 2424 02:03:44,916 --> 02:03:46,218 What can I do you for? 2425 02:03:46,251 --> 02:03:48,587 How are you? How's, uh... 2426 02:03:48,620 --> 02:03:50,155 My God, how's Nadya? 2427 02:03:50,188 --> 02:03:52,157 They found him, Richard. 2428 02:03:52,190 --> 02:03:53,525 Found who? 2429 02:03:53,558 --> 02:03:55,027 Eric Rudolph. 2430 02:03:57,195 --> 02:03:59,999 He confessed to the bombing at Centennial Park. 2431 02:04:02,767 --> 02:04:05,070 You know when he's being arraigned? 2432 02:04:05,904 --> 02:04:07,139 I don't know. 2433 02:04:07,172 --> 02:04:09,674 - Can you find out for me? - Yeah. Yeah. 2434 02:04:11,710 --> 02:04:12,812 Look at you. 2435 02:04:20,076 --> 02:04:30,076 Sub By Black Hawk 172896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.