All language subtitles for Richard.Jewell.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:16,405 --> 00:00:21,405 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:37,515 --> 00:00:38,950 Who are you? 4 00:00:39,017 --> 00:00:42,821 I'm your worst nightmare that's who I am. 5 00:00:42,887 --> 00:00:45,291 I'm talkin' to you! That's who! 6 00:00:45,356 --> 00:00:47,592 What? I don't give a damn! 7 00:00:47,659 --> 00:00:49,394 You're violatin' the most basic 8 00:00:49,460 --> 00:00:51,529 and sacred rights of a small-business owner. 9 00:00:51,596 --> 00:00:53,364 We're talkin' about a kid 10 00:00:53,431 --> 00:00:55,366 who doesn't have means to fight you. 11 00:00:55,433 --> 00:00:58,204 I'm gonna bury you, you motherfucker. 12 00:00:58,270 --> 00:00:59,671 You threatenin' me? 13 00:01:00,672 --> 00:01:02,974 Hey, do it to my face. 14 00:01:03,041 --> 00:01:04,342 You got a pen? 15 00:01:04,409 --> 00:01:05,944 We're at 75 Spring Street, eighth floor. 16 00:01:07,313 --> 00:01:09,347 Come on by. We validate. 17 00:01:10,715 --> 00:01:12,917 Good talkin' to you, too, Senator. 18 00:01:14,385 --> 00:01:15,920 - Hey. Hey. - What? Hey. 19 00:01:15,987 --> 00:01:17,622 - Hey, I'm talkin' to you. - Yeah. 20 00:01:17,689 --> 00:01:19,390 Uh... 21 00:01:19,457 --> 00:01:20,625 I'm Richard. 22 00:01:20,692 --> 00:01:22,126 I'm sorry I was listening. 23 00:01:22,194 --> 00:01:24,128 I didn't mean to be rude. I wasn't raised like that. 24 00:01:25,530 --> 00:01:27,899 You always start every sentence with "I"? 25 00:01:27,966 --> 00:01:29,500 I'm... 26 00:01:30,435 --> 00:01:32,470 I'm sorry, sir. I'm the new... 27 00:01:32,537 --> 00:01:35,341 I'm the supply room clerk. 28 00:01:35,406 --> 00:01:38,042 Eavesdropping on me? 29 00:01:38,109 --> 00:01:40,111 No, sir. 30 00:01:40,179 --> 00:01:42,248 Well, good. I need some more tape, so get on that. 31 00:01:42,314 --> 00:01:44,015 Yeah, about that. 32 00:01:44,082 --> 00:01:46,584 You're gonna wanna check the second drawer down, sir. 33 00:01:46,651 --> 00:01:49,153 Tape and a new box of pens. 34 00:01:52,224 --> 00:01:53,925 I saw you were runnin' low. 35 00:01:54,492 --> 00:01:55,860 What's that? 36 00:01:55,927 --> 00:01:59,163 You might wanna check the next drawer down. 37 00:01:59,231 --> 00:02:00,765 The one on the bottom. 38 00:02:07,639 --> 00:02:09,774 How'd you know I like Snickers? 39 00:02:11,277 --> 00:02:12,944 Uh... 40 00:02:13,011 --> 00:02:15,381 I knew you liked them 'cause I saw 41 00:02:15,446 --> 00:02:18,049 you had the wrappers in your trash can. 42 00:02:20,718 --> 00:02:22,553 Don't go in my trash. 43 00:02:22,620 --> 00:02:24,822 Nobody goes in my trash. What's your name? 44 00:02:26,958 --> 00:02:28,026 Richard Jewell. 45 00:02:29,594 --> 00:02:31,429 From now on, I'm gonna call you Radar. 46 00:02:33,898 --> 00:02:35,166 Like from M*A*S*H? 47 00:02:35,234 --> 00:02:36,434 Get out. 48 00:03:12,070 --> 00:03:13,972 Pretty tough crowd you're runnin' with here. 49 00:03:15,006 --> 00:03:17,041 Got a little nervous comin' in. 50 00:03:18,142 --> 00:03:19,911 How you doin', sir? 51 00:03:21,079 --> 00:03:23,614 Don't worry, all right. I come here often. 52 00:03:28,486 --> 00:03:31,122 Whoo. Nice shootin', Radar. 53 00:03:31,190 --> 00:03:33,858 Thank you. This is actually kind of like, uh... 54 00:03:35,093 --> 00:03:36,661 Kind of like practice for my future 55 00:03:36,728 --> 00:03:37,829 in law enforcement. 56 00:03:37,895 --> 00:03:41,833 APD, FBI, maybe Secret Service. 57 00:03:41,899 --> 00:03:44,502 What the hell would you wanna do that for? 58 00:03:46,671 --> 00:03:49,907 'Cause I believe in protecting people, sir. 59 00:03:53,077 --> 00:03:55,613 I study the penal code every night. 60 00:03:56,681 --> 00:03:59,017 Sounds like a humdinger of a night. 61 00:04:00,486 --> 00:04:02,787 - Yes! - Oh. 62 00:04:02,854 --> 00:04:06,358 Yeah, it's not bad. You got some beginner's luck. 63 00:04:06,425 --> 00:04:07,992 Yeah, what's wrong with 9,700? 64 00:04:08,059 --> 00:04:10,795 Eh, nothing's wrong with it for a first time. 65 00:04:10,862 --> 00:04:14,098 First time? All right, come on, let's go. 66 00:04:14,165 --> 00:04:16,934 Oh. They only give me, like, 30 minutes for lunch. 67 00:04:17,001 --> 00:04:18,504 I gotta head back in a minute. 68 00:04:18,569 --> 00:04:19,837 Shut up. 69 00:04:19,904 --> 00:04:21,606 You can say you're with me. 70 00:04:23,074 --> 00:04:24,243 Let's get it on. 71 00:04:24,309 --> 00:04:26,577 Oh, shoot. All right. 72 00:04:26,644 --> 00:04:28,180 - You ready? - Yes, sir. 73 00:04:28,247 --> 00:04:30,182 Let's see what you got, hotshot. 74 00:04:31,749 --> 00:04:33,851 Yeah, I mean business, too. 75 00:04:33,918 --> 00:04:36,087 - Yeah? - You ever do it with one hand? 76 00:04:39,690 --> 00:04:40,758 Mr. Bryant? 77 00:04:40,825 --> 00:04:42,494 Oh, Jesus Christ. 78 00:04:42,560 --> 00:04:43,861 Sorry. 79 00:04:43,928 --> 00:04:46,398 I'm a little busy. Not a good time, so... 80 00:04:46,465 --> 00:04:47,665 - Yeah... - Talk later? 81 00:04:47,732 --> 00:04:48,966 I know you're busy. 82 00:04:49,033 --> 00:04:50,335 I just wanted to... 83 00:04:50,402 --> 00:04:51,836 ...come by to let you know, 84 00:04:51,903 --> 00:04:53,439 I'm not gonna be workin' here anymore. 85 00:04:53,505 --> 00:04:55,507 Came to say bye. 86 00:04:55,573 --> 00:04:58,643 Got a new job doin' security. 87 00:04:58,709 --> 00:05:00,845 - Okay. - So, that starts tomorrow. 88 00:05:00,912 --> 00:05:03,114 All right. Hey, good to see you. 89 00:05:05,883 --> 00:05:08,953 I wanted to give you something before I leave. 90 00:05:09,854 --> 00:05:12,391 Just to say thank you. 91 00:05:12,458 --> 00:05:13,925 Hey, okay. Uh... 92 00:05:13,991 --> 00:05:15,827 Thank you. 93 00:05:18,663 --> 00:05:22,066 I noticed you were runnin' low. 94 00:05:24,236 --> 00:05:25,736 All right. 95 00:05:26,604 --> 00:05:28,039 Hey, come here. 96 00:05:30,209 --> 00:05:31,976 - What? - You got enough money? 97 00:05:32,043 --> 00:05:35,146 Yeah, I guess so. Why do you... Why do you ask? 98 00:05:35,214 --> 00:05:37,182 This comes with a quid pro quo. 99 00:05:37,249 --> 00:05:38,484 You know what that is? 100 00:05:38,550 --> 00:05:42,987 Yes, sir. Quid pro quo is Latin. "This for that." 101 00:05:43,054 --> 00:05:45,257 That's right. Well, this comes with a quid pro quo. 102 00:05:45,324 --> 00:05:47,426 Fair exchange. So, here's the deal. 103 00:05:47,493 --> 00:05:48,659 When you get your badge 104 00:05:48,726 --> 00:05:50,828 and I can see that day's comin', 105 00:05:50,895 --> 00:05:52,663 don't become an asshole. 106 00:05:53,698 --> 00:05:54,899 You got me? 107 00:05:57,101 --> 00:05:59,070 No, sir, I won't become an asshole. 108 00:05:59,137 --> 00:06:00,838 A little power can turn a person 109 00:06:00,905 --> 00:06:02,640 into a monster, Richard. 110 00:06:03,442 --> 00:06:05,210 Don't do that. 111 00:06:05,277 --> 00:06:06,944 Do you understand? 112 00:06:08,580 --> 00:06:10,215 Yeah. Um... 113 00:06:11,350 --> 00:06:13,684 Yeah, I'm gonna get that back to you 114 00:06:13,751 --> 00:06:15,753 the first paycheck I get, sir. 115 00:06:17,389 --> 00:06:18,890 I'm gonna pay you back 116 00:06:18,956 --> 00:06:20,925 with interest. 117 00:06:20,992 --> 00:06:23,127 Okay. You do that. 118 00:06:29,800 --> 00:06:31,169 Thank you, Mr. Bryant. 119 00:06:55,059 --> 00:06:56,295 She said that she played soccer. 120 00:06:56,361 --> 00:06:57,262 So I was like, 121 00:06:57,329 --> 00:06:58,896 "You wanna see me, what, balance 122 00:06:58,963 --> 00:07:00,698 a frickin' beer on my foot?" 123 00:07:00,765 --> 00:07:02,166 God, you dumbass. 124 00:07:02,234 --> 00:07:05,069 I got flustered. Get the door. 125 00:07:05,803 --> 00:07:07,472 Wait. 126 00:07:07,539 --> 00:07:08,739 Nice try, hotshot. 127 00:07:08,806 --> 00:07:09,907 It's that rent-a-cop. 128 00:07:09,974 --> 00:07:11,943 Shit. 129 00:07:12,009 --> 00:07:14,111 Open the door. Open the door. 130 00:07:16,615 --> 00:07:17,982 Yes, officer? 131 00:07:20,619 --> 00:07:22,119 I heard a little noise complaint. 132 00:07:22,187 --> 00:07:23,455 Thought I'd come take a look around. 133 00:07:23,522 --> 00:07:26,023 You're gonna need a search warrant first. 134 00:07:26,090 --> 00:07:27,392 Son, you're gonna have to take your hands off me. 135 00:07:27,459 --> 00:07:29,026 I'm just takin' a little look-see. 136 00:07:29,093 --> 00:07:30,828 Well, you're not even a real cop, first of all, 137 00:07:30,895 --> 00:07:32,063 and you're not allowed 138 00:07:32,129 --> 00:07:34,165 to search a room without a warrant. 139 00:07:34,233 --> 00:07:35,701 - Boy! - We pay rent. We pay rent. 140 00:07:35,766 --> 00:07:36,867 It's like we live here, man. 141 00:07:36,934 --> 00:07:38,370 Boy, this is my job. 142 00:07:38,437 --> 00:07:40,372 I'm gonna have to have you let me do my job, Curlicue. 143 00:07:40,439 --> 00:07:41,707 And this is our room. 144 00:07:41,772 --> 00:07:43,408 Yeah. 145 00:07:43,475 --> 00:07:44,842 Are you aware of the notion 146 00:07:44,909 --> 00:07:46,645 of unlawful search and seizure? 147 00:07:46,712 --> 00:07:48,813 Asshole, you're not supposed to just walk in here. 148 00:07:48,879 --> 00:07:50,915 Keep pushin' me. Keep testin' me. 149 00:07:50,982 --> 00:07:52,217 See if you like where it gets you. 150 00:07:52,284 --> 00:07:53,285 Yeah? 151 00:07:55,520 --> 00:07:56,754 You all right? 152 00:07:59,358 --> 00:08:01,959 What did I say freshman orientation week? 153 00:08:02,026 --> 00:08:04,962 I said, "No drinkin' on my campus." 154 00:08:05,029 --> 00:08:06,864 I don't know why no one called my attention 155 00:08:06,931 --> 00:08:08,200 to your file before. 156 00:08:08,267 --> 00:08:10,736 I mean, all these complaints about you. 157 00:08:10,801 --> 00:08:12,903 Physically assaulting a student. 158 00:08:15,440 --> 00:08:16,941 And have you really been pulling people over 159 00:08:17,008 --> 00:08:18,610 on the highway? 160 00:08:18,677 --> 00:08:21,413 Um... Yes, sir, I have. 161 00:08:21,480 --> 00:08:25,417 I figured that if you do the drunk tests on the road, 162 00:08:25,484 --> 00:08:27,519 trouble never gets to the campus. 163 00:08:27,586 --> 00:08:30,489 We don't have any jurisdiction on the highway. 164 00:08:30,555 --> 00:08:33,157 And I realize that, 165 00:08:33,225 --> 00:08:35,993 but I believe in law and order, sir. 166 00:08:36,060 --> 00:08:38,095 You can't have a country without it. 167 00:08:38,162 --> 00:08:39,498 Hmm. And you were dismissed 168 00:08:39,564 --> 00:08:42,066 from the Habersham County Sheriff's Office. 169 00:08:42,133 --> 00:08:44,835 "I don't want any Mickey-Mousin' 170 00:08:44,902 --> 00:08:47,004 on these grounds." 171 00:08:47,071 --> 00:08:48,873 Isn't that what you said? 172 00:08:48,939 --> 00:08:50,442 When did I say that? 173 00:08:50,509 --> 00:08:52,810 You said it at Founders' Day last year, I believe. 174 00:08:52,877 --> 00:08:54,212 You were by the punch bowl. 175 00:08:54,279 --> 00:08:56,181 I walked up to you, and you said to me... 176 00:08:56,248 --> 00:08:57,249 Uh, uh... 177 00:08:57,316 --> 00:08:58,849 Well, I had interrupted you. 178 00:08:58,916 --> 00:09:00,851 I apologized, I introduced myself, 179 00:09:00,918 --> 00:09:02,254 and I said I was gonna be the greatest 180 00:09:02,321 --> 00:09:05,056 campus security guard you ever had. 181 00:09:05,122 --> 00:09:07,058 And you said, "That's good." 182 00:09:07,124 --> 00:09:09,428 "I don't want any Mickey-Mousin' 183 00:09:09,494 --> 00:09:10,861 on this campus." 184 00:09:14,965 --> 00:09:18,002 I think I might've even wrote it down. 185 00:09:18,069 --> 00:09:20,004 I write down most things. 186 00:09:20,071 --> 00:09:22,774 I keep the important ones. 187 00:09:22,840 --> 00:09:24,443 And I believe... Oh, yes, sir. 188 00:09:25,876 --> 00:09:27,878 "I don't want any Mickey-Mousin' 189 00:09:27,945 --> 00:09:29,548 on these grounds." 190 00:09:30,615 --> 00:09:32,917 Those are your words, sir. 191 00:09:33,819 --> 00:09:35,019 So, I took it seriously, 192 00:09:35,086 --> 00:09:36,921 and now, my question for you is, 193 00:09:36,987 --> 00:09:39,558 what about these kids in the dormitory, 194 00:09:39,624 --> 00:09:41,259 drinkin' and all that? 195 00:09:41,326 --> 00:09:44,296 What you gonna do about that? We're just gonna let it slide? 196 00:09:46,030 --> 00:09:47,599 Do you wanna resign, 197 00:09:47,666 --> 00:09:49,835 or would it be better if I fired you? 198 00:09:51,503 --> 00:09:53,971 So, I'm goin' into this guy's office 199 00:09:54,038 --> 00:09:56,641 and I think that he's bringing me in there, 200 00:09:56,708 --> 00:09:59,811 'cause he's gonna, you know, give me some commendation 201 00:09:59,877 --> 00:10:01,413 or a promotion or something. 202 00:10:01,480 --> 00:10:04,516 Come to find out he brought me in there to fire me. 203 00:10:04,583 --> 00:10:06,150 Can you believe that? 204 00:10:06,218 --> 00:10:08,487 Well, it was a shit job, anyway. 205 00:10:08,553 --> 00:10:10,522 Hasslin' college brats. 206 00:10:10,589 --> 00:10:12,557 Besides, there's gonna be so much security work 207 00:10:12,624 --> 00:10:14,292 the next couple months, you're set. 208 00:10:14,359 --> 00:10:16,228 Yeah, well, I worked hard at that job. 209 00:10:16,294 --> 00:10:17,829 Those kids were just runnin' wild. 210 00:10:17,895 --> 00:10:20,030 Olympics are coming, brother. 211 00:10:20,097 --> 00:10:22,032 You can police the whole damn world. 212 00:10:24,935 --> 00:10:27,138 Celebrations at Centennial Park. 213 00:10:27,205 --> 00:10:28,774 - Oh. - Something finally happens 214 00:10:28,840 --> 00:10:30,174 in this stupid city 215 00:10:30,242 --> 00:10:31,510 and I get a fucking Kenny Rogers concert. 216 00:10:31,576 --> 00:10:32,977 It could be worse. Could be equestrian. 217 00:10:33,043 --> 00:10:34,246 I'm getting my tits done. 218 00:10:34,312 --> 00:10:35,580 I don't see how that applies here. 219 00:10:35,647 --> 00:10:36,848 This time next year, we're all gonna be 220 00:10:36,914 --> 00:10:38,850 scrambling for jobs on TV. 221 00:10:38,916 --> 00:10:40,485 What do you think, D cup? 222 00:10:40,552 --> 00:10:43,555 Well, I'd miss you, Kathy, but, I don't think they would. 223 00:10:45,524 --> 00:10:48,727 Ladies, I'm sorry my hot-ass murders 224 00:10:48,794 --> 00:10:51,396 keep knocking your boring bullshit off the front page. 225 00:10:52,062 --> 00:10:53,964 I'm so sorry. 226 00:10:54,031 --> 00:10:55,132 You wanna get a drink? 227 00:10:55,200 --> 00:10:56,568 I'd just slow you down. 228 00:10:57,803 --> 00:10:59,337 Suit yourself. 229 00:11:02,407 --> 00:11:04,609 Yeah, if you think that's the best thing. 230 00:11:06,711 --> 00:11:07,746 Great. 231 00:11:07,813 --> 00:11:09,079 Uh-huh. 232 00:11:12,950 --> 00:11:14,686 I get to go to Centennial Park. 233 00:11:16,822 --> 00:11:18,223 Watson. 234 00:11:25,864 --> 00:11:27,064 Yeah. 235 00:11:27,131 --> 00:11:29,367 We're out of toner and copy paper. 236 00:11:30,067 --> 00:11:31,303 Um... 237 00:11:32,069 --> 00:11:33,305 Okay. 238 00:11:35,172 --> 00:11:37,209 If I go, you'll have to answer the phones. 239 00:11:39,043 --> 00:11:41,279 No, I'll go. 240 00:11:41,346 --> 00:11:44,081 There's a sale at the mall. It's 10% off, 241 00:11:44,148 --> 00:11:46,885 if you name anyone from the U.S. Olympic team. 242 00:11:46,952 --> 00:11:48,186 Oh, joy. 243 00:11:48,253 --> 00:11:51,189 I know. People smiling for 16 days. 244 00:11:51,256 --> 00:11:52,724 It's going to be awful for you. 245 00:11:52,791 --> 00:11:55,227 No, it's gonna be wonderful for CNN, 246 00:11:55,293 --> 00:11:57,596 Coca-Cola, and anybody with a parking lot. 247 00:12:05,135 --> 00:12:06,538 I can't believe it. 248 00:12:07,873 --> 00:12:09,106 It's really here. 249 00:12:09,173 --> 00:12:11,943 Yeah, this is it, Mama. 250 00:12:12,009 --> 00:12:13,612 I do this Olympics gig well 251 00:12:13,678 --> 00:12:16,448 maybe someone might make me a cop again. 252 00:12:16,515 --> 00:12:18,283 He, in a few days will try 253 00:12:18,350 --> 00:12:19,951 to become the first man to ever win Olympic gold... 254 00:12:20,017 --> 00:12:22,487 Yeah, you just do the best you can. 255 00:12:22,554 --> 00:12:24,021 Hey, I might not move out 256 00:12:24,088 --> 00:12:25,290 until after you've had your surgery. 257 00:12:25,357 --> 00:12:26,858 You might need me for something. 258 00:12:26,925 --> 00:12:28,627 - What do you think? - Oh... 259 00:12:28,693 --> 00:12:29,761 You go on now. 260 00:12:29,828 --> 00:12:31,196 We got plenty of time to tend to that 261 00:12:31,263 --> 00:12:33,265 after the games are over. 262 00:12:33,331 --> 00:12:35,200 No heavy foot of yours drivin' there. 263 00:12:35,267 --> 00:12:36,334 No heavy foot. 264 00:12:36,401 --> 00:12:39,069 No heavy foot. Yes, ma'am. 265 00:12:39,136 --> 00:12:40,505 And why is that? 266 00:12:40,572 --> 00:12:43,241 Because you'll kill me if the insurance goes up? 267 00:12:43,308 --> 00:12:44,843 That's right. I'd have to kill you. 268 00:12:44,910 --> 00:12:46,177 You'd have to kill me. 269 00:12:51,048 --> 00:12:53,184 Hey, uh... 270 00:12:53,251 --> 00:12:55,754 it's still law enforcement, ain't it? 271 00:12:57,389 --> 00:12:58,690 Even if I'm just watching over 272 00:12:58,757 --> 00:13:00,725 a bunch of stereo equipment and whatnot? 273 00:13:02,494 --> 00:13:03,628 Heck yeah. 274 00:13:03,695 --> 00:13:04,896 You're still the good guy 275 00:13:04,963 --> 00:13:07,097 wardin' off the bad guys, aren't ya? 276 00:13:10,468 --> 00:13:11,870 I'll see you later, Mother. 277 00:13:11,937 --> 00:13:13,838 Come on down to the park you get bored with yourself. 278 00:13:13,905 --> 00:13:14,940 Have fun. 279 00:13:36,528 --> 00:13:37,896 Muhammad Ali, 280 00:13:37,963 --> 00:13:40,365 of course an Olympian, as young Cassius Clay, 281 00:13:40,432 --> 00:13:44,903 gold medal boxer, 1960, the Games of Rome. 282 00:13:44,970 --> 00:13:46,271 What a moment. 283 00:13:53,945 --> 00:13:55,513 The opening 284 00:13:55,580 --> 00:13:59,684 of the 1996 Centennial Olympic Games in Atlanta. 285 00:14:03,321 --> 00:14:05,657 ♪ On a warm summer's eve ♪ 286 00:14:05,724 --> 00:14:07,726 ♪ On a train bound for nowhere ♪ 287 00:14:07,792 --> 00:14:11,363 ♪ I met up with the gambler ♪ 288 00:14:11,429 --> 00:14:13,431 ♪ We were both too tired to sleep ♪ 289 00:14:13,498 --> 00:14:16,267 ♪ So we took turns a-starin' ♪ 290 00:14:16,334 --> 00:14:18,937 ♪ Out the window at the darkness ♪ 291 00:14:19,004 --> 00:14:23,608 ♪ The boredom overtook us And he began to speak ♪ 292 00:14:23,675 --> 00:14:26,811 ♪ So I handed him my bottle ♪ 293 00:14:26,878 --> 00:14:29,180 ♪ And he drank down my last swallow ♪ 294 00:14:31,983 --> 00:14:34,986 Anywhere's fine. Thanks, man. 295 00:14:35,053 --> 00:14:36,488 Yeah. 296 00:14:37,756 --> 00:14:39,557 No trouble. 297 00:14:39,624 --> 00:14:42,661 - You guys need anything else? - No, thanks. 298 00:14:42,727 --> 00:14:45,063 Y'all guys need anything, give me a holler. 299 00:14:45,130 --> 00:14:48,733 ♪ You got to know when to hold 'em ♪ 300 00:14:48,800 --> 00:14:51,603 ♪ Know when to fold 'em ♪ 301 00:14:51,670 --> 00:14:56,207 ♪ Know when to walk away Know when to run ♪ 302 00:14:56,274 --> 00:14:58,977 ♪ You never count your money ♪ 303 00:14:59,044 --> 00:15:01,479 ♪ When you're sittin' at the table ♪ 304 00:15:01,546 --> 00:15:05,183 ♪ There'll be time enough for countin' ♪ 305 00:15:05,250 --> 00:15:06,651 ♪ When the dealin's done ♪ 306 00:15:06,718 --> 00:15:08,453 - You're up close and personal. - Yeah, I know. 307 00:15:08,520 --> 00:15:09,821 You see him? He's right there. 308 00:15:09,888 --> 00:15:11,656 I can't believe it's Kenny Rogers! 309 00:15:11,723 --> 00:15:13,525 ♪ Know when to fold 'em ♪ 310 00:15:13,591 --> 00:15:17,996 ♪ Know when to walk away And know when to run ♪ 311 00:15:18,063 --> 00:15:20,932 ♪ You never count your money ♪ 312 00:15:20,999 --> 00:15:23,134 ♪ When you're sittin' at the table ♪ 313 00:15:23,201 --> 00:15:25,770 ♪ There'll be time enough for countin' ♪ 314 00:15:25,837 --> 00:15:27,172 Hey, Tom. 315 00:15:27,238 --> 00:15:29,441 ♪ When the dealin's done ♪ 316 00:15:29,507 --> 00:15:31,776 Well, well, well. Hello, Kathy. 317 00:15:31,843 --> 00:15:33,712 Welcome to the happiest place on earth. 318 00:15:33,778 --> 00:15:36,815 Fucking nightmare. 319 00:15:36,881 --> 00:15:39,617 Isn't there anything crime-y goin' on anywhere? 320 00:15:39,684 --> 00:15:41,119 How would I know? I'm here. 321 00:15:41,187 --> 00:15:44,190 Christ. 322 00:15:44,255 --> 00:15:46,925 You wanna dance? 323 00:15:46,991 --> 00:15:48,526 I'd love to, but I am on duty. 324 00:15:48,593 --> 00:15:51,563 Oh, fuck duty. Come on. 325 00:15:52,163 --> 00:15:53,364 Might as well. 326 00:15:56,501 --> 00:15:58,803 Excuse me, ma'am. 327 00:15:58,870 --> 00:16:01,573 - You, uh, need some water? - Huh? 328 00:16:01,639 --> 00:16:04,375 Water. It's a warm night. 329 00:16:05,243 --> 00:16:06,611 Are you just giving 'em away? 330 00:16:06,678 --> 00:16:09,114 Yeah, I keep 'em in here for police officers, 331 00:16:09,181 --> 00:16:10,815 or when I see a pregnant woman. 332 00:16:12,050 --> 00:16:13,185 - Thanks. - Yeah. 333 00:16:13,251 --> 00:16:14,986 - You have a good night. - You, too. 334 00:16:16,222 --> 00:16:18,022 All right. 335 00:16:18,089 --> 00:16:20,658 ♪ You got to know when to hold 'em ♪ 336 00:16:20,725 --> 00:16:23,229 ♪ Know when to fold 'em ♪ 337 00:16:23,294 --> 00:16:27,899 ♪ Know when to walk away And know when to run ♪ 338 00:16:29,834 --> 00:16:31,069 Excuse me, sorry. 339 00:16:31,136 --> 00:16:33,471 You got all these athletes complaining about 340 00:16:33,538 --> 00:16:36,708 getting to the venues late on account of the traffic. 341 00:16:36,775 --> 00:16:39,778 But what about the cops? We can't get anywhere, either. 342 00:16:39,844 --> 00:16:41,513 I had half a mind to run my siren last night 343 00:16:41,579 --> 00:16:42,781 just to get to the supermarket. 344 00:16:42,847 --> 00:16:44,382 - Mmm-hmm. - So damn crowded. 345 00:16:44,449 --> 00:16:45,950 It's just poor planning by the city. 346 00:16:46,017 --> 00:16:47,519 There ain't a one of them jake-legs 347 00:16:47,585 --> 00:16:49,020 got a damn clue about traffic patterns. 348 00:16:49,087 --> 00:16:50,555 - Yeah. Yeah. - What do you think, Richard? 349 00:16:50,622 --> 00:16:52,624 Think the city's a bunch of jake-legs? 350 00:16:52,690 --> 00:16:55,293 I don't know. I think, you know, 351 00:16:55,360 --> 00:16:57,061 it's hard coordinating all this 352 00:16:57,128 --> 00:16:58,197 and MARTA and all that. 353 00:16:58,264 --> 00:16:59,798 I'm glad I don't have to do it. 354 00:16:59,864 --> 00:17:01,733 Come on. 355 00:17:01,800 --> 00:17:02,767 What? 356 00:17:02,834 --> 00:17:05,670 It's tough, doin' all the logistics, 357 00:17:05,737 --> 00:17:07,071 and gettin' everything right. 358 00:17:07,138 --> 00:17:09,174 You see that guy over there with the ponytail? 359 00:17:09,241 --> 00:17:10,942 Y'all ever seen him before? 360 00:17:12,677 --> 00:17:13,845 - No. - Uh-uh. 361 00:17:13,912 --> 00:17:15,647 Does his backpack look funny to you? 362 00:17:18,049 --> 00:17:19,350 Funny how? Hmm? 363 00:17:19,417 --> 00:17:22,288 Now, I'm losin' him now. I'll be back, guys. 364 00:17:42,407 --> 00:17:43,608 Excuse me, sir? 365 00:17:44,576 --> 00:17:46,077 Hey, man, how about a cola? 366 00:17:46,144 --> 00:17:48,012 Oh! Hey, brother, thanks. 367 00:17:51,049 --> 00:17:52,050 Cheers, dude. 368 00:17:57,722 --> 00:18:01,426 USA! USA! USA! 369 00:18:07,765 --> 00:18:10,068 Oh. 370 00:18:10,134 --> 00:18:11,436 Yes! 371 00:18:12,837 --> 00:18:13,838 Uh! 372 00:18:26,684 --> 00:18:29,355 Jesus Christ. 373 00:18:29,420 --> 00:18:30,788 You forgot the move. 374 00:18:32,056 --> 00:18:33,259 Oh, come on, 375 00:18:33,325 --> 00:18:34,392 - why so grim, big guy? - What the fuck is this? 376 00:18:34,459 --> 00:18:35,960 Because I'm bored. 377 00:18:36,027 --> 00:18:37,562 - It's boring. - We're all bored. 378 00:18:37,629 --> 00:18:39,097 These guys aren't bored. 379 00:18:40,632 --> 00:18:42,433 I mean, this dance is a real thing, huh? 380 00:18:44,435 --> 00:18:45,737 I just feel like I was made 381 00:18:45,803 --> 00:18:47,071 for something better, you know, than this? 382 00:18:47,138 --> 00:18:48,940 Yeah, you think I wasn't? 383 00:19:07,959 --> 00:19:09,761 To have a little more time to reflect. 384 00:19:09,827 --> 00:19:11,729 I'm writing a book right now, not about myself... 385 00:19:11,796 --> 00:19:14,165 My, my, he sure is handsome. 386 00:19:15,733 --> 00:19:19,338 You sure you don't want a sandwich or anything? 387 00:19:20,838 --> 00:19:24,475 No, Mama, I'm not feelin' well. It's my stomach. 388 00:19:24,542 --> 00:19:26,577 Something you ate? 389 00:19:26,644 --> 00:19:27,845 Yeah, I guess so. 390 00:19:27,912 --> 00:19:30,448 I was in the bathroom all morning. 391 00:19:31,482 --> 00:19:34,452 Why you eat that fast food junk? 392 00:19:37,189 --> 00:19:38,589 What is wrong, Richard? 393 00:19:40,225 --> 00:19:43,661 I just look around this place and I just think 394 00:19:43,728 --> 00:19:45,964 the world owes you better than this, Mama. 395 00:19:47,232 --> 00:19:49,634 Shoot, the world owes us both. 396 00:19:49,701 --> 00:19:51,536 This is what we got. 397 00:19:51,602 --> 00:19:53,137 Go do your job, son. 398 00:19:55,106 --> 00:19:56,874 Oh, God. 399 00:20:00,511 --> 00:20:02,847 Okay, now. 400 00:20:11,290 --> 00:20:12,924 Yo, Atlanta! 401 00:20:14,460 --> 00:20:16,728 How you feelin'? 402 00:20:16,794 --> 00:20:19,163 You feelin' all right? Say, "Yeah!" 403 00:20:19,998 --> 00:20:21,065 Listen. 404 00:20:22,066 --> 00:20:24,736 ♪ I know a place, y'all ♪ 405 00:20:26,405 --> 00:20:29,007 ♪ Ain't nobody cryin' ♪ 406 00:20:30,476 --> 00:20:32,444 This could be a good thing. 407 00:20:32,510 --> 00:20:33,911 How's this a good thing? 408 00:20:33,978 --> 00:20:36,714 Oh, we could bring you out to the diving venue. 409 00:20:36,781 --> 00:20:38,850 We could have you fart the national anthem. 410 00:20:38,916 --> 00:20:40,918 Do not make me laugh right now. 411 00:20:42,321 --> 00:20:44,088 Why don't you switch shifts with someone? Go home. 412 00:20:45,257 --> 00:20:46,991 This is my favorite band. 413 00:20:47,992 --> 00:20:49,761 Jack Mack is your favorite band? 414 00:20:49,827 --> 00:20:51,430 I'm not leavin'. I'm fine. 415 00:20:51,497 --> 00:20:53,298 All right. 416 00:20:54,366 --> 00:20:55,800 I'll be right back. 417 00:20:55,867 --> 00:20:56,968 Go. 418 00:21:05,877 --> 00:21:08,180 - Look, Mom, I'm Kerri Strug. - Do that again. 419 00:21:08,247 --> 00:21:10,014 Nice. Who are you? 420 00:21:10,081 --> 00:21:12,184 Dad, look, I'm Mitch Gaylord. 421 00:21:12,251 --> 00:21:14,152 - Oh! - That's awesome. 422 00:21:14,219 --> 00:21:15,521 Come on, let's go get some ice cream. 423 00:21:15,586 --> 00:21:16,587 - Yeah. - Okay, guys, 424 00:21:16,654 --> 00:21:18,290 enough gymnastics. 425 00:21:18,357 --> 00:21:21,125 ♪ Ain't nobody cryin' ♪ 426 00:21:22,794 --> 00:21:25,163 ♪ Ain't nobody worried ♪ 427 00:21:26,998 --> 00:21:30,269 ♪ Ain't no smilin' faces ♪ 428 00:21:30,335 --> 00:21:31,636 ♪ No, no, no ♪ 429 00:21:31,702 --> 00:21:34,273 ♪ Lyin' to the races ♪ 430 00:21:34,339 --> 00:21:37,608 ♪ Come on, now Lyin' to the races ♪ 431 00:21:38,876 --> 00:21:43,047 ♪ I say now Lyin' to the races ♪ 432 00:21:47,585 --> 00:21:48,986 Excuse me. 433 00:21:49,053 --> 00:21:51,089 Y'all better stop what you're doing. 434 00:21:51,155 --> 00:21:53,057 Right now. 435 00:21:53,124 --> 00:21:55,159 What's goin' on, lard and in charge? 436 00:21:55,227 --> 00:21:57,929 This fuckin' guy! 437 00:21:57,995 --> 00:22:00,098 Yeah, what are you gonna do, cancel my phone service? 438 00:22:00,164 --> 00:22:02,066 Yeah, let me tell you somethin', hotshot. 439 00:22:02,133 --> 00:22:05,670 The police, they're not gonna ask you as nicely. 440 00:22:05,736 --> 00:22:08,139 They see the drunk and disorderly, 441 00:22:08,207 --> 00:22:11,042 that's cuffs and a night in the lockup. 442 00:22:11,109 --> 00:22:13,412 He's threatening us. 443 00:22:13,479 --> 00:22:16,013 You're gonna have to catch me first, lard-ass. 444 00:22:17,316 --> 00:22:19,650 You think you're faster than a cop car, son? 445 00:22:19,717 --> 00:22:21,018 Yeah. 446 00:22:21,085 --> 00:22:22,254 You think you're that fast, roadrunner? 447 00:22:22,321 --> 00:22:23,754 Yeah, I'm Michael Johnson, okay? 448 00:22:23,821 --> 00:22:25,790 The fastest man on earth. 449 00:22:25,857 --> 00:22:27,625 You wanna see my medals? 450 00:22:27,692 --> 00:22:29,660 He's got medals. He'll show 'em to you. 451 00:22:29,727 --> 00:22:30,795 - I can show 'em to you. - He'll prove it. 452 00:22:30,862 --> 00:22:32,063 Dude, where are you going? 453 00:22:32,763 --> 00:22:34,199 Oh, come on. 454 00:22:35,267 --> 00:22:36,901 You just wait. You wait. 455 00:22:36,968 --> 00:22:38,936 Yeah, yeah, bye-bye. 456 00:22:41,005 --> 00:22:43,040 Who the fuck left this monstrosity? 457 00:22:43,107 --> 00:22:45,310 - It's like some... - G.I. Joe. 458 00:22:46,245 --> 00:22:48,079 It's heavy. 459 00:22:48,146 --> 00:22:49,414 I think we should take it. 460 00:22:49,481 --> 00:22:50,915 Yes. 461 00:22:52,650 --> 00:22:54,051 Excuse me. 462 00:22:54,118 --> 00:22:55,887 Hey, guys. We got some drunk guys 463 00:22:55,953 --> 00:22:57,655 breakin' bottles against the tower. 464 00:22:57,722 --> 00:22:58,956 They're not listenin' to me. 465 00:22:59,023 --> 00:23:00,992 Maybe they'll listen to you. 466 00:23:01,058 --> 00:23:02,894 People respect the badge. 467 00:23:04,363 --> 00:23:06,030 I think we should take it down to the House of Blues 468 00:23:06,097 --> 00:23:07,466 and see how much we can get for it. 469 00:23:07,533 --> 00:23:08,766 That's a clutch idea. 470 00:23:08,833 --> 00:23:09,967 Hey, get away from there. Go on! Get off it. 471 00:23:10,034 --> 00:23:11,503 What you all doin'? 472 00:23:11,570 --> 00:23:12,904 Go on, get outta here! 473 00:23:14,972 --> 00:23:17,108 - Hey, you guys. See if... - Go on. Run home to Mommy. 474 00:23:17,176 --> 00:23:20,678 Hey, see if they left a backpack under my bench. 475 00:23:20,745 --> 00:23:22,980 Atlanta 911. 476 00:23:23,047 --> 00:23:25,016 Can you understand me? 477 00:23:25,783 --> 00:23:27,619 Yes. Go ahead. 478 00:23:27,685 --> 00:23:29,854 You defy the order of the militia. 479 00:23:30,589 --> 00:23:31,789 What? 480 00:23:34,759 --> 00:23:36,328 I got another weird one. 481 00:23:39,163 --> 00:23:40,831 Well, it ain't theirs, Richard. 482 00:23:40,898 --> 00:23:42,334 I don't like this. 483 00:23:44,369 --> 00:23:46,737 We got ourselves a suspicious package. 484 00:23:46,804 --> 00:23:48,440 We better call it in. 485 00:23:48,507 --> 00:23:51,210 Probably just somebody run off drunk and forgot they left it. 486 00:23:51,276 --> 00:23:53,844 I still think we ought to call it in. 487 00:23:53,911 --> 00:23:55,380 Just take it to lost and found, Richard. 488 00:23:55,447 --> 00:23:57,081 Shouldn't we unzip it, and see what's inside first? 489 00:23:57,148 --> 00:23:59,184 No, no, you don't wanna touch that. 490 00:24:00,552 --> 00:24:02,153 You gotta follow protocol. 491 00:24:02,221 --> 00:24:05,290 Son of a bitch had to get left under your bench, didn't it? 492 00:24:05,357 --> 00:24:07,725 We need assistance on an unclaimed bag... 493 00:24:07,792 --> 00:24:09,160 A suspicious package. 494 00:24:09,228 --> 00:24:12,029 A suspicious package over at section four. 495 00:24:12,096 --> 00:24:14,633 We ought to set up some kind of a perimeter, too. 496 00:24:14,700 --> 00:24:15,800 - Just back away. - Perimeter? 497 00:24:15,866 --> 00:24:17,202 Richard, you crazy? 498 00:24:18,437 --> 00:24:20,838 You know what? I would rather be crazy 499 00:24:20,905 --> 00:24:22,341 than wrong right now. 500 00:24:23,508 --> 00:24:25,943 Shit, Richard. It's just full of beer. 501 00:24:26,010 --> 00:24:27,446 ♪ I'll take you there ♪ 502 00:24:27,512 --> 00:24:30,047 ♪ Yo Somebody help me now, y'all ♪ 503 00:24:30,114 --> 00:24:32,016 - ♪ I'll take you there ♪ - ♪ Break it down, break it down ♪ 504 00:24:33,985 --> 00:24:35,853 Hey, guys, there's a situation downstairs. 505 00:24:35,920 --> 00:24:37,389 We're gonna have to get you outta here. 506 00:24:37,456 --> 00:24:38,823 What kinda situation? 507 00:24:38,889 --> 00:24:40,459 Well, we're lookin' at a suspicious package 508 00:24:40,525 --> 00:24:41,926 in front of the tower. 509 00:24:41,993 --> 00:24:43,828 Law enforcement is aware and they're on the scene. 510 00:24:43,894 --> 00:24:46,732 Well, if the cops tell us we gotta go, we'll go. 511 00:24:46,797 --> 00:24:47,999 I mean, the band's in the middle of a set. 512 00:24:48,065 --> 00:24:49,501 We can't just shut down. 513 00:24:49,568 --> 00:24:51,135 Yeah, you know what, if I have to come back here, 514 00:24:51,203 --> 00:24:53,305 there's gonna be no questions and no hesitation. 515 00:24:56,642 --> 00:24:57,975 Hey, guys. 516 00:24:58,042 --> 00:25:00,111 We got a bomb scare in front of the tower. 517 00:25:00,178 --> 00:25:01,480 You should be aware of that. 518 00:25:01,546 --> 00:25:03,448 We get bomb threats all the time in DC. 519 00:25:03,515 --> 00:25:04,750 They're never anything. 520 00:25:04,815 --> 00:25:06,518 Cool for you. I'm outta here. 521 00:25:09,421 --> 00:25:10,555 You got anything? 522 00:25:12,957 --> 00:25:14,459 Local cop discovered yesterday 523 00:25:14,526 --> 00:25:17,529 he's actually second cousins with a Polish gymnast. 524 00:25:18,463 --> 00:25:19,864 Is that a story? 525 00:25:20,532 --> 00:25:22,668 Doesn't get me hard. 526 00:25:22,734 --> 00:25:24,436 Me, neither. 527 00:25:27,972 --> 00:25:29,308 You look nice. 528 00:25:29,374 --> 00:25:30,509 Aw, thanks. 529 00:25:33,144 --> 00:25:34,879 Do you have a lighter? 530 00:25:34,945 --> 00:25:37,081 You know I don't smoke. 531 00:25:37,148 --> 00:25:39,884 All right, I'm gonna go find a lighter. I'll be back. 532 00:25:39,950 --> 00:25:41,018 Those'll kill ya. 533 00:25:41,085 --> 00:25:43,221 Well, gotta die of something. 534 00:25:43,288 --> 00:25:44,389 Not today. 535 00:25:47,858 --> 00:25:51,229 Silver, still got eleven people inside. 536 00:25:51,296 --> 00:25:53,198 I made them aware of everything. 537 00:25:53,265 --> 00:25:54,999 We're not evacuating just yet. 538 00:25:55,066 --> 00:25:57,602 Listen, you know this is a false alarm. 539 00:25:57,669 --> 00:25:58,969 Okay? Calm down. 540 00:25:59,036 --> 00:26:00,171 You gentlemen lookin' for the package? 541 00:26:00,238 --> 00:26:01,707 - Yeah. What have we got? - Follow me. 542 00:26:01,773 --> 00:26:04,776 Right down here. Excuse us, excuse us, comin' through. 543 00:26:04,842 --> 00:26:05,876 Excuse me. 544 00:26:05,943 --> 00:26:07,746 Atlanta 911. 545 00:26:07,813 --> 00:26:10,749 There's a bomb in Centennial Park. 546 00:26:10,816 --> 00:26:11,882 What? 547 00:26:11,949 --> 00:26:13,652 You have 30 minutes. 548 00:26:17,556 --> 00:26:19,857 Do you know the address of Centennial Park? 549 00:26:21,593 --> 00:26:23,261 I'm gonna need you to move forward. 550 00:26:23,328 --> 00:26:25,330 Excuse me, folks. Excuse me, if you could move in. 551 00:26:25,397 --> 00:26:26,997 I need you boys to get off the bench. 552 00:26:27,064 --> 00:26:28,333 I'm gettin' tired, Mom. 553 00:26:28,400 --> 00:26:29,867 - Guys, get up, please. - Yeah, me, too. 554 00:26:29,934 --> 00:26:31,737 I need you ladies to move off that bench. 555 00:26:31,803 --> 00:26:33,372 Come join us. 556 00:26:33,438 --> 00:26:34,439 Let's get the last of these pictures and we'll go home. 557 00:26:34,506 --> 00:26:35,540 Okay. 558 00:26:35,607 --> 00:26:36,775 Move this way. 559 00:26:36,842 --> 00:26:38,276 Right there. Right there. 560 00:26:41,346 --> 00:26:43,448 I don't know how long it's been there. 561 00:27:47,913 --> 00:27:51,616 Oh, Lord. They told us in training. 562 00:27:51,683 --> 00:27:56,053 "You ever see the bomb guy go pale, run." 563 00:28:00,425 --> 00:28:02,026 We got three pipe bombs in that bag. 564 00:28:02,092 --> 00:28:03,562 Biggest I've ever seen. 565 00:28:03,628 --> 00:28:05,029 We need to clear a 100-foot perimeter immediately. 566 00:28:05,095 --> 00:28:06,598 Y'all got a bomb blanket? 567 00:28:06,665 --> 00:28:08,934 The Render-Safe team can be here in 20 minutes. 568 00:28:08,999 --> 00:28:10,469 Richard... 569 00:28:10,535 --> 00:28:12,537 I'm never giving you shit about anything ever again. 570 00:28:12,604 --> 00:28:14,206 - All right, we need to move! - All right, back up. 571 00:28:14,272 --> 00:28:15,674 Everybody back now. 572 00:28:15,740 --> 00:28:17,209 Everyone, start moving forward, please! 573 00:28:17,275 --> 00:28:18,343 Everybody, we need you to help us out. 574 00:28:18,410 --> 00:28:19,911 Away from the tower, please. 575 00:28:19,977 --> 00:28:21,580 Move forward! 576 00:28:21,646 --> 00:28:24,749 Folks, we're gonna need you to help us secure a perimeter. 577 00:28:24,816 --> 00:28:27,719 We need you to move forward, please! Right now! 578 00:28:28,386 --> 00:28:29,821 Smile. 579 00:28:29,888 --> 00:28:31,323 Please, move forward. 580 00:28:31,389 --> 00:28:32,591 Move forward, please! 581 00:28:32,657 --> 00:28:34,058 These people on the end, 582 00:28:34,124 --> 00:28:34,926 please move forward toward the stage. 583 00:28:34,992 --> 00:28:36,895 Keep moving. 584 00:28:38,363 --> 00:28:40,398 I blinked. Take another one. 585 00:28:45,203 --> 00:28:46,238 Left, right. Left, right. 586 00:28:46,304 --> 00:28:48,507 Move forward, please. 587 00:28:48,573 --> 00:28:50,842 Please, please, everyone's fine. 588 00:28:50,909 --> 00:28:52,177 Keep moving. 589 00:28:52,244 --> 00:28:54,412 Go back. Keep moving. Watch your step. 590 00:28:54,479 --> 00:28:56,248 We need your help right now. Do not worry. 591 00:28:56,314 --> 00:28:59,251 Keep it movin', please. Ma'am, keep it moving. 592 00:28:59,317 --> 00:29:01,453 Thank you. Keep it moving. Thank you. 593 00:29:01,520 --> 00:29:03,221 - This way. Come on. - Nice and safe. 594 00:29:03,288 --> 00:29:05,055 Be careful of that bench right there. 595 00:29:05,122 --> 00:29:08,493 Hey! We've gotta go right now! 596 00:29:08,560 --> 00:29:11,730 We've got a bomb! Get out right now! 597 00:29:11,796 --> 00:29:13,331 Downstairs right now! 598 00:29:15,165 --> 00:29:17,167 Keep moving! Everybody, 599 00:29:17,235 --> 00:29:19,671 watch where you're stepping, please. Be careful. 600 00:29:19,738 --> 00:29:20,772 Excuse me. 601 00:29:20,839 --> 00:29:23,140 Guys, we have got to evacuate! 602 00:29:23,208 --> 00:29:24,776 Hey! Are you listenin' to me? 603 00:29:24,843 --> 00:29:28,280 We gotta evacuate the tower! We have a bomb! Right now! 604 00:29:28,346 --> 00:29:29,581 A little closer to the stage. Sorry. 605 00:29:29,648 --> 00:29:30,982 Just come a little further away 606 00:29:31,048 --> 00:29:32,217 from the tower, everybody. 607 00:29:32,284 --> 00:29:35,520 Guys, we gotta go right now. Come on. 608 00:29:35,587 --> 00:29:38,557 We got a bomb! You've gotta go now! 609 00:29:38,623 --> 00:29:40,959 You afraid you're gonna miss the Jack Mack concert? 610 00:29:41,026 --> 00:29:43,528 Come on! Get down there right now! 611 00:29:43,595 --> 00:29:44,629 We got a bomb! 612 00:29:47,032 --> 00:29:49,234 Come on, guys. We gotta move! 613 00:29:49,301 --> 00:29:51,101 Move, move, move! 614 00:29:51,168 --> 00:29:54,339 Get the lead outta your pants! Come on now! 615 00:30:02,480 --> 00:30:03,615 Building's all clear. 616 00:30:03,682 --> 00:30:05,417 You should get outta here, Richard. 617 00:30:05,483 --> 00:30:07,084 - Yeah, you, too. - Go. 618 00:30:07,151 --> 00:30:08,787 Guys, move away from the tower! Come on, 619 00:30:08,853 --> 00:30:10,255 - move away from the tower! - We have to leave 620 00:30:10,322 --> 00:30:11,723 the whole area? What is happening? 621 00:30:11,790 --> 00:30:14,292 Go toward the street! Anything but here! 622 00:30:14,359 --> 00:30:15,927 Are you kidding me? 623 00:30:15,994 --> 00:30:17,262 We gotta move! There's a bomb... 624 00:30:34,212 --> 00:30:35,280 You two all right? 625 00:30:35,347 --> 00:30:36,648 Yeah, I think so. 626 00:30:47,225 --> 00:30:49,159 Mom. 627 00:30:53,331 --> 00:30:55,467 Come on, this way. Let's go. 628 00:31:10,415 --> 00:31:12,050 Come on, darling. 629 00:31:12,117 --> 00:31:13,318 Let's go. 630 00:31:14,319 --> 00:31:15,520 You run out. 631 00:31:17,622 --> 00:31:18,623 Oh, God. 632 00:31:19,658 --> 00:31:21,192 Hey, hey! 633 00:31:21,993 --> 00:31:24,062 Hey. You all right? 634 00:31:24,129 --> 00:31:25,230 How bad? 635 00:31:25,296 --> 00:31:26,498 I'm fine. 636 00:31:27,332 --> 00:31:28,600 - I'm fine. - All right. 637 00:31:28,667 --> 00:31:30,101 You're gonna be all right, brother. 638 00:31:30,167 --> 00:31:32,537 Help's on the way. Don't move. 639 00:31:32,604 --> 00:31:34,806 Can we get some medical over here, please? 640 00:31:40,111 --> 00:31:41,279 Move them back! 641 00:31:41,346 --> 00:31:44,282 There could be a second device! 642 00:31:44,349 --> 00:31:45,984 Let's go. Keep it movin'! Let's go. Keep it movin'! 643 00:31:46,051 --> 00:31:47,252 Let's go. Keep it movin'! 644 00:31:48,253 --> 00:31:49,587 Right now. 645 00:31:49,654 --> 00:31:51,623 Several people down. We need assistance. 646 00:31:51,690 --> 00:31:54,192 We need it right now! 647 00:31:54,259 --> 00:31:55,427 Keep moving. 648 00:31:55,493 --> 00:31:57,629 Follow these arrows. Keep moving. 649 00:32:01,132 --> 00:32:02,333 Mom? 650 00:32:06,971 --> 00:32:09,207 A Team, there was an explosion. 651 00:32:09,274 --> 00:32:10,942 Send as many ambulances as you have. 652 00:32:11,009 --> 00:32:12,644 Hang on. I'm gonna need help. 653 00:32:22,120 --> 00:32:23,655 This is homicide. It's ours. 654 00:32:23,722 --> 00:32:25,957 This park is state property. That makes it ours. 655 00:32:26,024 --> 00:32:28,359 You guys can both get the fuck out of here. This is ATF. 656 00:32:28,426 --> 00:32:30,295 Actually, you can all shut the fuck up, 657 00:32:30,361 --> 00:32:31,529 'cause this is a federal crime. 658 00:32:31,596 --> 00:32:32,764 That means it's our jurisdiction. 659 00:32:32,831 --> 00:32:34,499 The Federal Bureau of Investigation. 660 00:32:34,566 --> 00:32:35,767 So, if you wanna help, 661 00:32:35,834 --> 00:32:37,669 get these injured people taken care of 662 00:32:37,736 --> 00:32:40,839 and keep the perimeter secure. Help us find out who did this. 663 00:32:45,844 --> 00:32:49,547 Hey, Mama, I guess I got your message machine. 664 00:32:50,515 --> 00:32:53,718 Uh, it's Richard. I'm down here. 665 00:32:53,785 --> 00:32:57,288 A bomb went off down here, but I'm okay. 666 00:32:57,355 --> 00:33:02,393 I just called to say when you get up, just turn on the TV. 667 00:33:03,027 --> 00:33:04,496 I love you. 668 00:33:22,914 --> 00:33:23,948 - Hey. - Hi. 669 00:33:28,052 --> 00:33:29,554 Dear God... 670 00:33:30,321 --> 00:33:32,123 whoever did this, 671 00:33:32,191 --> 00:33:35,960 please let us find him before anybody else does. 672 00:33:36,027 --> 00:33:38,797 And please, whoever he is, 673 00:33:38,863 --> 00:33:41,132 let him be fucking interesting. 674 00:33:41,200 --> 00:33:42,600 Amen. 675 00:34:00,718 --> 00:34:02,320 Are you Jewell? 676 00:34:02,387 --> 00:34:03,655 Uh, yes... Yes, sir. 677 00:34:03,721 --> 00:34:05,924 I'm Tim Barker, AT&T Media Relations. 678 00:34:05,990 --> 00:34:06,991 Did I hear this right? 679 00:34:07,058 --> 00:34:08,294 You're the one who discovered the bomb? 680 00:34:08,359 --> 00:34:09,594 Yes, sir, I did. 681 00:34:09,661 --> 00:34:11,297 That makes you a hero, you know that? 682 00:34:11,362 --> 00:34:12,931 I was just doin' my job, sir. 683 00:34:12,997 --> 00:34:14,465 That's a nice thing to say, Richard, 684 00:34:14,532 --> 00:34:15,867 but, uh, we're getting requests 685 00:34:15,934 --> 00:34:17,402 from a lot of people who wanna talk to you. 686 00:34:17,468 --> 00:34:18,937 Would that be okay? 687 00:34:19,003 --> 00:34:21,639 CNN, Katie Couric, those types. 688 00:34:21,706 --> 00:34:23,309 Your superior gave the okay. 689 00:34:23,374 --> 00:34:24,909 I gotta tell ya, 690 00:34:24,976 --> 00:34:26,444 there were a whole bunch of folks clearing people out. 691 00:34:26,511 --> 00:34:28,746 Police personnel, medics. It wasn't just me. 692 00:34:28,813 --> 00:34:30,182 You're the one who spotted the package. 693 00:34:30,249 --> 00:34:32,617 You're the one people wanna hear from, okay? 694 00:34:32,684 --> 00:34:34,586 Can we get you something to drink, take care of you? 695 00:34:34,652 --> 00:34:37,121 I could use a cup of coffee, if they're 696 00:34:37,189 --> 00:34:39,591 - gonna make me speak on TV. - Sure. Absolutely. 697 00:34:41,526 --> 00:34:42,961 With us now is Richard Jewell, 698 00:34:43,027 --> 00:34:45,029 the security guard who first spotted 699 00:34:45,096 --> 00:34:46,998 that knapsack that contained the bomb, 700 00:34:47,065 --> 00:34:48,800 and began clearing people away before it exploded. 701 00:34:48,867 --> 00:34:50,668 - Richard Jewell, welcome. - Thank you. 702 00:34:50,735 --> 00:34:52,271 A lot of people are calling you a hero. 703 00:34:52,338 --> 00:34:53,438 Do you feel like one? 704 00:34:53,504 --> 00:34:55,506 No, ma'am. I feel like, uh... 705 00:34:55,573 --> 00:34:57,775 I was a person that did the job 706 00:34:57,842 --> 00:34:59,311 that I was supposed to do. 707 00:34:59,377 --> 00:35:01,846 I was in the right place at the right time 708 00:35:01,913 --> 00:35:04,682 and used my training in the way I was taught. 709 00:35:04,749 --> 00:35:05,950 The real heroes are 710 00:35:06,017 --> 00:35:08,753 the paramedics and the firemen, 711 00:35:08,820 --> 00:35:10,555 and all the agents that placed themselves 712 00:35:10,622 --> 00:35:13,825 between, you know, the bomb and the people 713 00:35:13,892 --> 00:35:15,693 that were refusing to move, 714 00:35:15,760 --> 00:35:18,364 because they took most of the shrapnel themselves. 715 00:35:18,429 --> 00:35:20,164 - Good for you, Radar. - You played a big role. 716 00:35:20,232 --> 00:35:21,466 You were in the right place at the right time 717 00:35:21,532 --> 00:35:23,235 and you did the right thing. 718 00:35:23,302 --> 00:35:24,802 Thank you very much. I really appreciate that. 719 00:35:24,869 --> 00:35:26,537 Thanks so much for coming in. 720 00:35:26,604 --> 00:35:28,374 Thank you for havin' me. I appreciate it. 721 00:35:28,439 --> 00:35:30,209 And we'll be back with more from Atlanta right after this. 722 00:35:30,276 --> 00:35:31,609 My boy. 723 00:35:35,314 --> 00:35:36,581 Find it. 724 00:35:37,548 --> 00:35:39,584 That's it. Find it. 725 00:35:44,689 --> 00:35:46,624 Right here. We got one. 726 00:35:50,094 --> 00:35:51,829 How'd you feel about that one, Richard? 727 00:35:51,896 --> 00:35:54,699 I think it went well. 728 00:35:54,766 --> 00:35:57,669 Everybody was really nice. Made me feel okay about it. 729 00:35:57,735 --> 00:35:59,671 - Yeah. You were great. - Good job, Richard. 730 00:35:59,737 --> 00:36:00,838 Hey, thank you. 731 00:36:00,905 --> 00:36:02,408 Hey, I had a question for y'all. 732 00:36:02,473 --> 00:36:05,344 I worked with some guys who got injured last night. 733 00:36:05,411 --> 00:36:07,478 Um... Green, Silver, Miller. 734 00:36:07,545 --> 00:36:09,147 You know if they made it out all right? 735 00:36:09,214 --> 00:36:12,850 Yeah. Word is all the cops are gonna make a full recovery. 736 00:36:12,917 --> 00:36:14,452 That's great. Thank you very much. 737 00:36:14,519 --> 00:36:15,853 Thank you. 738 00:36:15,920 --> 00:36:17,256 Richard, there's someone I'd like you to meet. 739 00:36:17,323 --> 00:36:19,023 This is Mr. Brenner from Bernstein and Crane. 740 00:36:19,090 --> 00:36:20,792 You know the company, they publish books. 741 00:36:20,858 --> 00:36:22,627 Uh, nice to meet you, sir. 742 00:36:22,694 --> 00:36:24,495 Hello, Richard. Pleasure to meet you. 743 00:36:24,562 --> 00:36:26,597 I would like to talk to you about your story. 744 00:36:26,664 --> 00:36:28,267 Are you free? 745 00:36:29,734 --> 00:36:31,703 - Am I free? Can I talk to him? - Sure, sure. 746 00:36:31,769 --> 00:36:33,705 All right. Let's get a cup of coffee. 747 00:36:33,771 --> 00:36:35,441 Better yet, let's get somethin' to eat. 748 00:36:35,506 --> 00:36:37,409 Uh, you're not gonna hear a complaint 749 00:36:37,475 --> 00:36:39,178 out of me for that. 750 00:36:39,244 --> 00:36:40,245 Let's get you something good. 751 00:36:41,679 --> 00:36:44,115 No, no, no. I gotta go. I gotta go. 752 00:36:46,352 --> 00:36:47,485 Richard. 753 00:36:47,552 --> 00:36:49,221 Oh, my Lord. 754 00:36:49,288 --> 00:36:50,788 You're everywhere. 755 00:36:50,855 --> 00:36:53,725 I mean, the phone has just been ringing off the hook. 756 00:36:53,791 --> 00:36:56,027 I need a secretary. 757 00:36:56,094 --> 00:36:58,496 Yeah, I think I might need a secretary, too. 758 00:36:58,563 --> 00:37:00,466 Some guy from New York 759 00:37:00,531 --> 00:37:02,600 just asked me if I wanna write a book. 760 00:37:02,667 --> 00:37:04,436 You don't mean it. 761 00:37:04,502 --> 00:37:06,205 No, I'm not kidding you. 762 00:37:06,271 --> 00:37:08,873 They tell me, apparently... 763 00:37:08,940 --> 00:37:09,974 Oh, Lord. 764 00:37:10,041 --> 00:37:11,609 Apparently, they got somebody 765 00:37:11,676 --> 00:37:13,845 who they think up all the stuff in the book, 766 00:37:13,911 --> 00:37:15,980 they type it out and then they just ask you 767 00:37:16,047 --> 00:37:18,049 "yes or no," "true or false," "did it happen?" 768 00:37:18,116 --> 00:37:19,184 Then they pay you. 769 00:37:19,251 --> 00:37:20,518 You do that for money. 770 00:37:20,585 --> 00:37:22,120 Oh, my God, you're a rock star. 771 00:37:22,187 --> 00:37:25,523 Tom Brokaw was even talking about you. 772 00:37:26,991 --> 00:37:28,659 I can't even think right now. 773 00:37:28,726 --> 00:37:31,896 Are you all right? You've been up for so long. 774 00:37:31,963 --> 00:37:33,164 Oh, my God, it was so horrible. 775 00:37:33,232 --> 00:37:35,066 Mama, I'm sorry. I didn't even hug you. 776 00:37:35,133 --> 00:37:38,002 - It was so awful. - I know, I was there. 777 00:37:39,070 --> 00:37:40,138 Oh, my God. 778 00:37:40,205 --> 00:37:42,508 Be thankful that you weren't there. 779 00:37:42,573 --> 00:37:43,775 You could have been there. 780 00:37:43,841 --> 00:37:45,743 - I know. - I couldn't have handled that. 781 00:37:45,810 --> 00:37:48,280 You were there two nights ago for Kenny Rogers. 782 00:37:48,347 --> 00:37:49,914 Can you imagine if you were there last night? 783 00:37:49,981 --> 00:37:51,483 I know. Sit down, sit down. 784 00:37:51,549 --> 00:37:54,585 You must be really hungry. I'm gonna give you some food. 785 00:37:54,652 --> 00:37:56,654 Oh, my goodness. 786 00:37:56,721 --> 00:37:59,123 Oh, Mama, I'm telling you what, it was... 787 00:38:00,892 --> 00:38:03,728 It was complete chaos, Mama. 788 00:38:03,795 --> 00:38:06,597 And to think I could've called in sick. 789 00:38:06,664 --> 00:38:08,766 Think about how I was feeling yesterday. 790 00:38:08,833 --> 00:38:11,135 - I know. - I could've called in sick. 791 00:38:11,203 --> 00:38:12,937 I know. 792 00:38:13,004 --> 00:38:14,605 - Then what? - Oh, my Lord. 793 00:38:15,507 --> 00:38:17,376 Shaw. 794 00:38:17,443 --> 00:38:18,910 - No, I gotta go. - Doing okay? 795 00:38:19,577 --> 00:38:21,513 No. 796 00:38:21,579 --> 00:38:23,382 That bomb went off on my watch. 797 00:38:23,449 --> 00:38:25,149 That's my fucking park. 798 00:38:25,217 --> 00:38:28,619 We didn't have enough eyeballs there. That's on us. 799 00:38:29,754 --> 00:38:31,622 Let's just catch the son of a bitch, yeah? 800 00:38:32,090 --> 00:38:33,225 Yeah. 801 00:38:33,292 --> 00:38:35,294 I need you to get out to Habersham County. 802 00:38:35,360 --> 00:38:37,028 Background on a former sheriff's deputy. 803 00:38:37,095 --> 00:38:39,298 Might have some connection to the bombing. 804 00:38:39,364 --> 00:38:40,365 Who is it? 805 00:38:41,233 --> 00:38:42,834 The security guard. 806 00:38:55,347 --> 00:38:56,448 Hey, Richard! 807 00:39:00,952 --> 00:39:02,787 Hey, way to go, man. 808 00:39:02,854 --> 00:39:04,622 You made us all real proud. 809 00:39:06,325 --> 00:39:07,392 Thank you. 810 00:39:11,530 --> 00:39:15,334 Dr. Cleere, we wanna thank you for contacting the FBI 811 00:39:15,400 --> 00:39:19,304 regarding your suspicions about Richard Jewell. 812 00:39:19,371 --> 00:39:20,738 I wanna be clear, 813 00:39:20,805 --> 00:39:22,807 I haven't accused him of anything. 814 00:39:22,874 --> 00:39:24,376 We completely understand. 815 00:39:25,143 --> 00:39:26,211 I just... 816 00:39:27,879 --> 00:39:30,549 I see the attention he's getting. 817 00:39:30,616 --> 00:39:33,318 It's the kind of attention he was always seeking here. 818 00:39:33,385 --> 00:39:36,355 Harassing students, pulling people over on the highway. 819 00:39:36,421 --> 00:39:38,323 Just crazy behavior. 820 00:39:38,390 --> 00:39:40,459 And I decided if my fears were correct, 821 00:39:40,526 --> 00:39:43,961 if he actually wasn't the hero they're making him out to be, 822 00:39:44,028 --> 00:39:45,930 and I had information pertinent to the fact 823 00:39:45,997 --> 00:39:48,065 which I failed to bring to light... 824 00:39:48,933 --> 00:39:51,403 it could jeopardize lives. 825 00:39:51,470 --> 00:39:54,105 Well, Dr. Cleere, you did the right thing in calling us. 826 00:39:54,172 --> 00:39:57,775 We will, rest assured, follow up on this. 827 00:39:57,842 --> 00:39:59,076 Do you mind if we take this folder with us? 828 00:39:59,143 --> 00:40:00,312 Please. 829 00:40:00,379 --> 00:40:02,914 We'll make a copy and get you the original back. 830 00:40:02,980 --> 00:40:06,618 Why is the goddamn ACOG reopening that park? 831 00:40:06,684 --> 00:40:08,220 We don't have shit! 832 00:40:10,021 --> 00:40:12,990 Okay, I wanna hear more about Jewell. 833 00:40:13,057 --> 00:40:14,158 Patrick? 834 00:40:15,927 --> 00:40:18,162 Well, when I look at Jewell... 835 00:40:18,230 --> 00:40:22,401 I think about the bomb scare at the L.A. Olympics in '84. 836 00:40:22,467 --> 00:40:24,536 A bag left on a bus by the same cop 837 00:40:24,603 --> 00:40:25,803 who then discovered it. 838 00:40:25,870 --> 00:40:28,307 And the fires in Idaho this summer, 839 00:40:28,373 --> 00:40:29,974 started by a firefighter 840 00:40:30,041 --> 00:40:32,544 who wanted the credit for putting them out. 841 00:40:32,611 --> 00:40:35,247 A profile emerges here. 842 00:40:35,314 --> 00:40:36,747 The false hero. 843 00:40:37,516 --> 00:40:38,783 In interviews, 844 00:40:38,849 --> 00:40:40,319 Jewell's account of the bombing seems vague 845 00:40:40,385 --> 00:40:43,087 and he looks uncomfortable discussing the victims. 846 00:40:43,154 --> 00:40:46,090 I also found that his mentioning on TV 847 00:40:46,157 --> 00:40:49,194 that he wanted to get back into law enforcement a bit 848 00:40:49,261 --> 00:40:50,696 inappropriate. 849 00:40:50,761 --> 00:40:52,264 There's a lot here that's troubling. 850 00:40:52,331 --> 00:40:54,832 And everything that Agent Shaw has learned about him, 851 00:40:54,899 --> 00:40:56,767 syncs up with this profile. 852 00:40:59,371 --> 00:41:01,506 You agree with that, Tom? 853 00:41:01,573 --> 00:41:03,275 Yes, sir, I do. 854 00:41:07,646 --> 00:41:09,381 Let's put eyes on him. 855 00:41:13,985 --> 00:41:15,621 - Watson? - Yeah? 856 00:41:15,687 --> 00:41:17,489 - Watson? - Yeah. 857 00:41:17,556 --> 00:41:18,990 You have a call on line one. 858 00:41:19,056 --> 00:41:20,891 Is it Bill Gates randomly wondering 859 00:41:20,958 --> 00:41:22,628 if I need a million dollars? 860 00:41:22,694 --> 00:41:23,794 If so, that's an affirmative. 861 00:41:23,861 --> 00:41:25,230 It's Richard Jewell. 862 00:41:27,832 --> 00:41:29,301 "Richard Jewell" Richard Jewell? 863 00:41:29,368 --> 00:41:31,869 "Richard Jewell" Richard Jewell, line one. 864 00:41:35,006 --> 00:41:37,709 - Hello? - Mr. Bryant. 865 00:41:37,775 --> 00:41:40,245 Hey, uh, I'm sorry to bother you. 866 00:41:40,312 --> 00:41:43,548 I just got your number from Information. 867 00:41:43,615 --> 00:41:45,217 I hope you remember me. 868 00:41:45,284 --> 00:41:48,953 Radar, you can call me Watson. You're a national hero now. 869 00:41:49,020 --> 00:41:51,456 I'm glad you called. We're running out of Snickers. 870 00:41:51,523 --> 00:41:52,658 Thank you, sir. 871 00:41:52,724 --> 00:41:54,726 How are you? How's your family? 872 00:41:54,792 --> 00:41:57,262 We're all fine, yeah. 873 00:41:57,329 --> 00:41:59,897 I see you've moved up from video games. 874 00:41:59,964 --> 00:42:03,702 Yep, I didn't mean to, but I guess I did. 875 00:42:03,769 --> 00:42:05,936 Good job. That's a prideful thing. 876 00:42:06,003 --> 00:42:07,506 What can I do you for? 877 00:42:07,572 --> 00:42:09,040 Oh, sir, I was calling you 878 00:42:09,106 --> 00:42:10,875 because I wanted to know, 879 00:42:10,941 --> 00:42:13,044 have you ever done a book deal? 880 00:42:13,110 --> 00:42:15,380 Why? 881 00:42:15,447 --> 00:42:18,283 With this whole bomb thing, I got these New York guys 882 00:42:18,350 --> 00:42:20,117 who are asking me to write a book 883 00:42:20,185 --> 00:42:22,521 and I don't really know anything about that, 884 00:42:22,587 --> 00:42:23,888 so I thought maybe I could call you, 885 00:42:23,954 --> 00:42:25,290 you might be able to help me. 886 00:42:25,357 --> 00:42:27,559 Sure. Sounds a little far-fetched, 887 00:42:27,626 --> 00:42:32,464 but contracts are contracts, but yeah, we could talk. 888 00:42:32,531 --> 00:42:33,898 So, are you not 889 00:42:33,964 --> 00:42:35,600 the U.S. Small Business Admin anymore? 890 00:42:35,667 --> 00:42:37,034 'Cause I tried there first. 891 00:42:37,101 --> 00:42:38,704 No, I moved on. 892 00:42:38,770 --> 00:42:39,904 Oh. How come? 893 00:42:39,970 --> 00:42:42,139 Lifestyle decision. 894 00:42:42,207 --> 00:42:44,476 What's your phone number? 895 00:42:44,543 --> 00:42:47,479 - My phone number is 404... - 404... 896 00:42:47,546 --> 00:42:49,781 - 194... - 194... 897 00:42:49,847 --> 00:42:52,149 - 8188. - 8188. 898 00:42:52,217 --> 00:42:54,820 All right, well, you just don't sign anything 899 00:42:54,885 --> 00:42:57,522 until I see it first. We'll start there. 900 00:42:57,589 --> 00:42:59,123 Yes, sir. 901 00:42:59,191 --> 00:43:02,461 Yeah, I won't put a pen to the page. I'll wait on it. 902 00:43:02,527 --> 00:43:05,397 Hey, and thank you, sir. Thank you for your time. 903 00:43:05,464 --> 00:43:06,531 You got it. 904 00:43:06,598 --> 00:43:07,766 All right, bye. 905 00:43:07,833 --> 00:43:09,100 - Stay in touch. - Yes, sir. 906 00:43:09,166 --> 00:43:10,935 - Okay. - Bye. 907 00:43:15,841 --> 00:43:17,174 No, no. 908 00:43:17,242 --> 00:43:20,111 Don't get too excited. 909 00:43:21,480 --> 00:43:22,848 - No. - Yes. 910 00:43:22,913 --> 00:43:25,883 No. Simmer down there, hot sauce. 911 00:43:27,985 --> 00:43:30,087 Well, Bill Miller. 912 00:43:30,154 --> 00:43:32,758 It's nice to see you. It's been a while. 913 00:43:32,824 --> 00:43:34,459 It's nice to see you, Bobi. 914 00:43:34,526 --> 00:43:35,627 Where's the hero? 915 00:43:35,694 --> 00:43:38,263 Oh, he's in here. Come on in. 916 00:43:43,100 --> 00:43:45,035 What kind of charge you figure it was? 917 00:43:45,102 --> 00:43:46,371 Hmm... 918 00:43:47,873 --> 00:43:50,675 I'm not sure what kinda explosive the guy used. 919 00:43:50,742 --> 00:43:55,180 It could have been black powder, match heads, 920 00:43:55,247 --> 00:43:58,583 maybe some kinda chlorate packed with nails. 921 00:43:58,650 --> 00:44:00,918 You know, the funny thing is 922 00:44:00,985 --> 00:44:04,155 the package was supposed to blow out, right? 923 00:44:04,222 --> 00:44:07,726 So, when those drunks, those kids knocked it over, 924 00:44:07,793 --> 00:44:09,494 they saved a bunch of lives. 925 00:44:09,561 --> 00:44:11,430 Because it was supposed to blow out 926 00:44:11,496 --> 00:44:14,366 into a crowd for maximum casualties. 927 00:44:14,433 --> 00:44:17,302 But when they knocked it on its back, it blew upward. 928 00:44:17,369 --> 00:44:19,937 Most of the ordnance going up into the sky. 929 00:44:20,672 --> 00:44:23,107 It blew up, so... 930 00:44:23,174 --> 00:44:24,643 All in all, what you're looking at 931 00:44:24,709 --> 00:44:25,777 is some kind of battery 932 00:44:25,844 --> 00:44:27,846 and some kind of timing device, 933 00:44:27,913 --> 00:44:29,347 like a simple clock. 934 00:44:29,414 --> 00:44:32,049 Maybe a wristwatch like I'm wearing. 935 00:44:32,116 --> 00:44:34,686 Depends how high-tech the guy got. 936 00:44:34,753 --> 00:44:35,953 Some of these guys, 937 00:44:36,020 --> 00:44:37,489 especially if they're ex-military, 938 00:44:37,556 --> 00:44:40,859 or they're some kind of whiz outta some university, 939 00:44:40,926 --> 00:44:42,327 they're gonna use a combination 940 00:44:42,394 --> 00:44:44,061 of different bomb tactics. 941 00:44:44,128 --> 00:44:46,932 Other people are following it like a recipe. 942 00:44:46,997 --> 00:44:48,266 They're probably 943 00:44:48,333 --> 00:44:50,000 - losing a finger to it. - Yeah. 944 00:44:50,067 --> 00:44:52,871 But depends on who you're talking about 945 00:44:52,938 --> 00:44:54,739 and who's making the bomb. 946 00:44:54,806 --> 00:44:56,006 Well... 947 00:44:56,073 --> 00:44:57,476 I like getting your opinion on it, 948 00:44:57,542 --> 00:44:59,911 and I'm sure you've studied it quite a bit. 949 00:44:59,977 --> 00:45:02,012 Who knows? I mean... 950 00:45:02,079 --> 00:45:03,849 That's the thing, too, about these bombers. 951 00:45:03,915 --> 00:45:05,650 It could have been you or me. 952 00:45:05,717 --> 00:45:09,119 These guys, some of them, look like regular people. 953 00:45:09,187 --> 00:45:10,755 Lot of them do. 954 00:45:14,426 --> 00:45:15,660 Yeah. 955 00:45:38,550 --> 00:45:41,286 Must be a lot of pressure on you guys. 956 00:45:42,754 --> 00:45:44,256 No more so than usual. 957 00:45:45,257 --> 00:45:47,459 Sure, just another... Thank you. 958 00:45:47,526 --> 00:45:50,262 Just your average deadly bombing 959 00:45:50,328 --> 00:45:51,830 on U.S. soil during the Olympics. 960 00:45:51,897 --> 00:45:54,432 No big deal. 961 00:45:54,499 --> 00:45:56,935 I don't know, you guys must be feeling the heat, too, huh? 962 00:45:57,002 --> 00:45:58,303 Mmm-hmm. 963 00:45:58,370 --> 00:46:00,205 CNN is going wall-to-wall with this. 964 00:46:00,272 --> 00:46:02,072 Is that why we get this... 965 00:46:02,139 --> 00:46:04,108 outfit? 966 00:46:05,243 --> 00:46:06,811 So, then give me something I can print. 967 00:46:09,113 --> 00:46:11,081 Kathy, you know I can't do that. 968 00:46:12,116 --> 00:46:13,318 That's all right. I already know 969 00:46:13,385 --> 00:46:14,486 the Bureau's looking into somebody. 970 00:46:14,553 --> 00:46:16,488 Yeah, what makes you think that? 971 00:46:17,389 --> 00:46:18,256 Friends. 972 00:46:18,323 --> 00:46:19,624 - Friends? - Sources. 973 00:46:19,691 --> 00:46:20,725 Sources? 974 00:46:22,661 --> 00:46:24,094 Who is it? 975 00:46:25,630 --> 00:46:27,299 Well, Kathy, if you couldn't fuck it out of them, 976 00:46:27,365 --> 00:46:30,468 what makes you think you're gonna fuck it outta me? 977 00:46:30,535 --> 00:46:32,771 Uh-huh. 978 00:46:34,005 --> 00:46:35,307 You know what bothers me, Kathy, 979 00:46:35,373 --> 00:46:37,074 is that people don't understand how much work 980 00:46:37,141 --> 00:46:38,276 goes into making a case like this. 981 00:46:38,343 --> 00:46:40,679 It's effort 24/7. 982 00:46:41,580 --> 00:46:42,681 Hmm. 983 00:46:42,747 --> 00:46:44,182 You're right. 984 00:46:48,019 --> 00:46:49,788 Why don't you educate me? 985 00:46:51,723 --> 00:46:54,492 I will not have this screwed up. 986 00:46:54,559 --> 00:46:55,894 That was a massacre out there. 987 00:46:55,961 --> 00:46:57,495 It's a miracle more people weren't killed. 988 00:46:57,562 --> 00:46:59,264 I would never go to print without 989 00:46:59,331 --> 00:47:01,633 independent corroboration from a second source. 990 00:47:01,700 --> 00:47:05,135 And that would put us in a very different zone. 991 00:47:07,205 --> 00:47:08,673 As you know. 992 00:47:10,875 --> 00:47:12,744 - Really? - Mmm-hmm. 993 00:47:13,979 --> 00:47:15,880 What kind of zone? 994 00:47:15,947 --> 00:47:17,515 You have to find out. 995 00:47:30,962 --> 00:47:34,499 We're looking at the security guard, Jewell. 996 00:47:37,869 --> 00:47:39,537 - No shit? - No shit. 997 00:47:41,006 --> 00:47:42,807 You always look at the guy who found the bomb just like 998 00:47:42,874 --> 00:47:44,643 you always look at the guy who found the body. 999 00:47:44,709 --> 00:47:48,346 But this guy, he's got a bad past. 1000 00:47:48,413 --> 00:47:52,350 Fits the profile of the hero-bomber to a T. 1001 00:47:52,417 --> 00:47:56,621 That fat fuck who lives with his mother. Of course. 1002 00:47:56,688 --> 00:47:59,791 How did I miss that? I mean, that is amazing. 1003 00:48:00,925 --> 00:48:01,993 Oof. 1004 00:48:02,060 --> 00:48:03,628 You are good. 1005 00:48:03,695 --> 00:48:05,063 You're very good. 1006 00:48:05,130 --> 00:48:06,431 Yeah. 1007 00:48:06,498 --> 00:48:08,333 This kind of puts a clock on things though. 1008 00:48:08,400 --> 00:48:10,535 You wanna get a room or just go to my car? 1009 00:48:14,039 --> 00:48:15,140 This is happening. 1010 00:48:15,206 --> 00:48:16,508 This is happening. 1011 00:48:18,109 --> 00:48:19,210 Let's get the fuck outta here. 1012 00:48:19,277 --> 00:48:20,645 - Okay. - Yeah. 1013 00:48:27,886 --> 00:48:29,187 Sugar, I need you to do 1014 00:48:29,254 --> 00:48:31,089 one of those better word things you do. 1015 00:48:31,156 --> 00:48:32,891 You mean rewrite you? 1016 00:48:32,957 --> 00:48:34,559 Yeah, you know I write like a brick, 1017 00:48:34,626 --> 00:48:36,961 and this one is kinda special. 1018 00:48:37,028 --> 00:48:38,530 What is it? 1019 00:48:40,198 --> 00:48:42,534 Oh, nothing. It's just that the, um... 1020 00:48:43,635 --> 00:48:47,105 The FBI is looking at Richard Jewell 1021 00:48:47,172 --> 00:48:48,540 as the bomber. 1022 00:48:51,976 --> 00:48:53,078 Do you have time for me now? 1023 00:48:53,144 --> 00:48:54,512 Oh, I got all the time you need. 1024 00:48:54,579 --> 00:48:56,548 - All right, let's work. - Tell me everything. 1025 00:48:57,315 --> 00:48:58,383 Where you goin'? 1026 00:48:58,450 --> 00:48:59,818 To get my notes. 1027 00:49:02,821 --> 00:49:04,222 The security guard who first alerted 1028 00:49:04,289 --> 00:49:05,590 police to the pipe bomb 1029 00:49:05,657 --> 00:49:07,625 that exploded in Centennial Olympic Park 1030 00:49:07,692 --> 00:49:09,728 is the target of the federal investigation 1031 00:49:09,794 --> 00:49:10,662 into the incident 1032 00:49:10,729 --> 00:49:12,430 that resulted in two deaths 1033 00:49:12,497 --> 00:49:14,365 and injured more than one hundred. 1034 00:49:14,432 --> 00:49:15,633 Richard Jewell, 33, 1035 00:49:15,700 --> 00:49:17,268 a former law enforcement officer, 1036 00:49:17,335 --> 00:49:19,437 fits the profile of the lone bomber. 1037 00:49:19,504 --> 00:49:20,972 This profile generally includes 1038 00:49:21,039 --> 00:49:23,775 a frustrated white man who is a former police officer, 1039 00:49:23,842 --> 00:49:26,611 member of the military, or police wannabe 1040 00:49:26,678 --> 00:49:29,781 who seeks to become a hero. 1041 00:49:29,848 --> 00:49:32,250 Jewell has become a celebrity in the wake of the bombing, 1042 00:49:32,317 --> 00:49:34,152 making appearances on The Today Show." 1043 00:49:34,220 --> 00:49:35,887 FBI knows you have this? 1044 00:49:35,954 --> 00:49:38,089 Yeah, my guy says everybody's got it. 1045 00:49:38,156 --> 00:49:39,891 Networks have it. 1046 00:49:39,958 --> 00:49:41,193 CNN has it. 1047 00:49:41,259 --> 00:49:43,328 Got a guy at GBI says the same thing. 1048 00:49:43,394 --> 00:49:44,963 Bureau's looking at Jewell. 1049 00:49:45,029 --> 00:49:47,298 Then why isn't anyone reporting it? 1050 00:49:48,433 --> 00:49:50,368 Anybody feel like we're getting worked here? 1051 00:49:51,603 --> 00:49:55,373 God damn, John, these are our Olympics. 1052 00:49:55,440 --> 00:49:56,708 If we don't lead on this story, 1053 00:49:56,775 --> 00:49:58,743 what the fuck are we doing here? 1054 00:50:02,647 --> 00:50:04,048 Okay. 1055 00:50:04,115 --> 00:50:06,317 Tear up the afternoon edition, and replate the front page. 1056 00:50:06,384 --> 00:50:07,685 We're running it. 1057 00:50:07,752 --> 00:50:08,953 Thank you. 1058 00:50:10,522 --> 00:50:13,691 This is CNN Breaking News. 1059 00:50:13,758 --> 00:50:15,794 We've been asked to relay the story 1060 00:50:15,860 --> 00:50:17,662 to you verbatim, which we'll do. 1061 00:50:17,729 --> 00:50:19,231 "The security guard," and this is 1062 00:50:19,297 --> 00:50:20,698 a quote from The Atlanta Journal, 1063 00:50:20,765 --> 00:50:22,667 "who first alerted police to the pipe bomb 1064 00:50:22,734 --> 00:50:25,103 that exploded in Centennial Olympic Park, 1065 00:50:25,170 --> 00:50:28,240 is the focus of the federal investigation..." 1066 00:50:28,339 --> 00:50:31,442 Now, to recap quickly, we are just getting details 1067 00:50:31,509 --> 00:50:34,180 on what appears to be a major development... 1068 00:50:53,364 --> 00:50:55,934 Congratulations. 1069 00:51:04,210 --> 00:51:05,810 Whoo! 1070 00:51:11,416 --> 00:51:12,650 Yeah! 1071 00:51:14,886 --> 00:51:17,989 Who the fuck leaked this investigation to the AJC? 1072 00:51:18,056 --> 00:51:19,657 Huh? Shaw! 1073 00:51:19,724 --> 00:51:21,526 - Sir? - Get Jewell in here. 1074 00:51:21,593 --> 00:51:23,895 Nonconfrontational interview, today! 1075 00:51:40,612 --> 00:51:42,547 - Hello? - Richard Jewell? 1076 00:51:43,615 --> 00:51:45,516 Yeah. I'm Richard. 1077 00:51:45,583 --> 00:51:48,287 Special Agents Dan Bennet, Tom Shaw, FBI. 1078 00:51:48,354 --> 00:51:49,554 You got a minute? 1079 00:51:49,621 --> 00:51:52,824 Yeah, I got a minute. Come on in. 1080 00:51:52,891 --> 00:51:53,958 Thank you. 1081 00:51:55,827 --> 00:51:57,263 Ma'am. 1082 00:51:57,329 --> 00:51:58,696 Um... 1083 00:52:00,832 --> 00:52:05,069 Mama, this is Agent Bennet and Shaw. 1084 00:52:05,136 --> 00:52:06,971 This is my mother, Bobi. 1085 00:52:07,038 --> 00:52:09,107 - How do you do? - Pleasure, ma'am. 1086 00:52:09,173 --> 00:52:10,475 Uh... 1087 00:52:10,541 --> 00:52:11,809 What can I do for y'all? 1088 00:52:11,876 --> 00:52:13,544 Well, the Bureau's actually putting together 1089 00:52:13,611 --> 00:52:14,846 a training video 1090 00:52:14,913 --> 00:52:17,081 on how to deal with suspicious packages, 1091 00:52:17,148 --> 00:52:18,616 and we'd love you to be a part of it. 1092 00:52:18,683 --> 00:52:20,818 - How's that sound to you? - Uh... 1093 00:52:20,885 --> 00:52:23,154 I would love to help out with that, 1094 00:52:23,222 --> 00:52:24,390 yeah, absolutely. 1095 00:52:24,455 --> 00:52:25,790 You did it, Richard. 1096 00:52:25,857 --> 00:52:27,359 You showed them what kinda cop you can be. 1097 00:52:27,425 --> 00:52:29,027 Look at this. 1098 00:52:29,093 --> 00:52:30,229 See, the only thing is that we're shooting it today. 1099 00:52:30,296 --> 00:52:31,896 So, we'd need you to 1100 00:52:31,963 --> 00:52:33,564 follow us to the field office right now. 1101 00:52:33,631 --> 00:52:35,900 Because time's a little bit tight. Is that okay? 1102 00:52:35,967 --> 00:52:37,602 You know what? I would love to, 1103 00:52:37,669 --> 00:52:39,137 but I still gotta work today. 1104 00:52:39,204 --> 00:52:40,339 I got my shift. 1105 00:52:40,406 --> 00:52:42,106 Ah, this won't take long, Richard. 1106 00:52:43,975 --> 00:52:46,544 Yeah, you know what? Um... 1107 00:52:46,611 --> 00:52:47,779 I bet we can make that work. 1108 00:52:47,845 --> 00:52:49,480 I can call in and tell 'em 1109 00:52:49,547 --> 00:52:51,183 I'm gonna be a little bit late. 1110 00:52:51,250 --> 00:52:54,118 I mean, I wanna help you all, and I'm law enforcement, too. 1111 00:52:54,186 --> 00:52:55,920 - We know that. Yes, indeed. - We know that. 1112 00:52:55,987 --> 00:52:56,921 Yeah. 1113 00:52:56,988 --> 00:52:58,756 So, you're all set to go then, huh? 1114 00:52:58,823 --> 00:53:00,692 - Yep. Yeah. - Great. 1115 00:53:00,758 --> 00:53:01,993 - Let's do it. - Lovely to meet you, ma'am. 1116 00:53:02,060 --> 00:53:03,195 Thank you very much. 1117 00:53:03,262 --> 00:53:04,430 - Nice to meet you. - Lovely home. 1118 00:53:05,563 --> 00:53:07,299 I don't know what's going on. 1119 00:53:07,366 --> 00:53:09,667 I'm so proud of you. 1120 00:53:09,734 --> 00:53:11,736 Oh, goodness. 1121 00:53:17,976 --> 00:53:19,711 Mr. Jewell, why are the FBI here? 1122 00:53:19,777 --> 00:53:22,647 Mr. Jewell, what have they told you? 1123 00:53:22,714 --> 00:53:24,183 Are they letting you go back to work? 1124 00:53:24,249 --> 00:53:25,717 Uh, yeah. 1125 00:53:25,783 --> 00:53:27,151 They're letting you go to work? You're good to go? 1126 00:53:27,219 --> 00:53:28,287 Yeah. 1127 00:53:28,354 --> 00:53:30,855 Are the FBI investigating you? 1128 00:53:30,922 --> 00:53:34,492 Uh, I imagine they'll investigate anyone 1129 00:53:34,559 --> 00:53:35,827 who was at the park that night. 1130 00:53:35,893 --> 00:53:37,895 That includes all of you, too. 1131 00:53:37,962 --> 00:53:40,598 Have they told you yet you can't leave town? 1132 00:53:40,665 --> 00:53:42,166 No. 1133 00:53:42,234 --> 00:53:43,935 Mr. Jewell, are you under arrest? 1134 00:53:44,002 --> 00:53:45,570 You're free to go wherever you like? 1135 00:53:45,636 --> 00:53:47,071 You're free to go wherever you'd like, Richard? 1136 00:53:47,138 --> 00:53:48,606 - Who are you working with? - What happened out there? 1137 00:53:48,673 --> 00:53:50,141 What do you think of the appearance that 1138 00:53:50,209 --> 00:53:51,310 people are saying that you are now the prime suspect? 1139 00:53:51,377 --> 00:53:52,777 What's going on, Richard? 1140 00:53:52,844 --> 00:53:54,313 I'm not a suspect. 1141 00:53:54,380 --> 00:53:55,947 Why are you talking to the FBI? 1142 00:53:56,014 --> 00:53:58,183 Mr. Jewell, what does the FBI want with you? 1143 00:53:58,250 --> 00:54:00,718 Can you give us any more information? 1144 00:54:39,324 --> 00:54:42,294 Sorry, I think I got some media following me. 1145 00:54:42,361 --> 00:54:45,763 No. Those are our guys, bud. Those are our guys. 1146 00:54:55,374 --> 00:54:57,543 "Richard Jewell, 33, 1147 00:54:57,608 --> 00:54:59,278 a former law enforcement officer," 1148 00:54:59,344 --> 00:55:00,745 the story goes on to say, 1149 00:55:00,812 --> 00:55:03,215 "fits the profile of the lone bomber. 1150 00:55:03,282 --> 00:55:05,317 This profile generally includes 1151 00:55:05,384 --> 00:55:08,686 a frustrated white man who is a former police officer, 1152 00:55:08,753 --> 00:55:11,390 member of the military, or police wannabe 1153 00:55:11,457 --> 00:55:12,890 who seeks to become a hero. 1154 00:55:12,957 --> 00:55:14,326 The security guard who first 1155 00:55:14,393 --> 00:55:16,395 alerted police to the pipe bomb... 1156 00:55:16,462 --> 00:55:19,864 that exploded in Centennial Olympic Park." 1157 00:55:19,931 --> 00:55:23,034 So, up until it obviously went sideways, 1158 00:55:23,101 --> 00:55:26,070 everything pretty normal about that evening, right? 1159 00:55:26,137 --> 00:55:29,208 No, it was a regular night from what I could tell. 1160 00:55:29,274 --> 00:55:31,376 Everyone was having a great time. 1161 00:55:31,443 --> 00:55:33,744 It was like a celebration. 1162 00:55:33,811 --> 00:55:34,979 Yeah. No air of... 1163 00:55:35,046 --> 00:55:36,848 Yeah, you were having fun. 1164 00:55:36,914 --> 00:55:38,649 I was having fun. It was a good time. 1165 00:55:38,716 --> 00:55:41,220 But there was, uh, some guys 1166 00:55:41,286 --> 00:55:42,887 with beer cans or something like that? 1167 00:55:42,954 --> 00:55:44,423 Guys behind the tower. 1168 00:55:44,490 --> 00:55:46,023 What were they doing there? They were throwing... 1169 00:55:46,090 --> 00:55:48,025 - Beer bottles. - Beer bottles. Yeah. 1170 00:55:48,092 --> 00:55:50,828 They were horsing around, fooling. 1171 00:55:50,895 --> 00:55:54,165 I broke it up and I gave 'em a talking-to, 1172 00:55:54,233 --> 00:55:55,200 and they left. Yep. 1173 00:55:55,267 --> 00:55:56,934 And that was behind the tower? 1174 00:55:57,001 --> 00:55:58,270 - Yes, sir. - Right. 1175 00:55:58,337 --> 00:55:59,971 So then you came back around the tower 1176 00:56:00,037 --> 00:56:02,740 and that's where you saw the package unattended? 1177 00:56:02,807 --> 00:56:04,376 - Yes, sir. - Right. 1178 00:56:04,443 --> 00:56:08,380 And did you see anyone walking away from the bench? 1179 00:56:08,447 --> 00:56:11,149 No, sir. I would've tailed them if I did. 1180 00:56:11,216 --> 00:56:13,285 Yeah. 1181 00:56:13,352 --> 00:56:16,120 So, you have no idea who might have put that package there? 1182 00:56:16,188 --> 00:56:17,256 No, sir. 1183 00:56:17,322 --> 00:56:20,992 But whoever did, I think they ought to fry. 1184 00:56:21,058 --> 00:56:23,562 Oh. Yeah. We think so, too, Richard. 1185 00:56:23,629 --> 00:56:25,062 Absolutely. 1186 00:56:26,265 --> 00:56:28,833 So, here's what we're gonna do. 1187 00:56:28,900 --> 00:56:30,435 We're trying to be as authentic as possible 1188 00:56:30,502 --> 00:56:34,705 and part of that has to do with how you treat a suspect. 1189 00:56:34,772 --> 00:56:35,873 All right? So, what we're gonna do is 1190 00:56:35,940 --> 00:56:37,276 we're gonna pretend 1191 00:56:37,342 --> 00:56:39,378 that we actually brought you in, in that regard. 1192 00:56:39,444 --> 00:56:40,678 - Right? - That... 1193 00:56:40,745 --> 00:56:41,879 And we read you your Miranda rights 1194 00:56:41,946 --> 00:56:43,114 and you've agreed to waive them. 1195 00:56:43,182 --> 00:56:44,383 In fact, we have a form you can sign. 1196 00:56:44,449 --> 00:56:45,651 Yeah. Why don't you...? 1197 00:56:45,716 --> 00:56:46,918 This'll be good. 1198 00:56:46,984 --> 00:56:48,287 Just so it looks real. 1199 00:56:48,353 --> 00:56:50,589 Yeah. So, you just sign the bottom there 1200 00:56:50,656 --> 00:56:52,823 and we'll get that on tape 1201 00:56:52,890 --> 00:56:56,127 and then we'll continue on with the interview. 1202 00:56:58,297 --> 00:56:59,730 Okay. 1203 00:57:00,299 --> 00:57:01,732 Yeah. 1204 00:57:06,837 --> 00:57:08,240 I'm sorry, Richard, maybe I wasn't clear. 1205 00:57:08,307 --> 00:57:11,008 You actually have to physically sign the paper. 1206 00:57:13,110 --> 00:57:17,014 - This is a real document. - Well... 1207 00:57:17,081 --> 00:57:20,586 Of course. We're going for authenticity here, Richard. 1208 00:57:20,652 --> 00:57:23,788 It has to be real for the video. 1209 00:57:25,624 --> 00:57:27,992 I'm sorry, sir. I don't... 1210 00:57:28,059 --> 00:57:30,395 I don't think I would feel comfortable 1211 00:57:30,462 --> 00:57:32,830 signing something like this. 1212 00:57:32,897 --> 00:57:34,333 Richard, we just want... 1213 00:57:34,399 --> 00:57:36,901 You know what? Why don't we take a quick break? 1214 00:57:36,968 --> 00:57:39,438 - Go ahead and stop the camera. - Okay. 1215 00:57:39,504 --> 00:57:41,072 Um... 1216 00:57:41,138 --> 00:57:43,208 - Yeah. Okay. - We'll just talk for a second. 1217 00:57:43,275 --> 00:57:45,444 - We'll be right back. - Right back. 1218 00:57:52,984 --> 00:57:55,187 I was a sheriff deputy. 1219 00:57:55,786 --> 00:57:57,154 Habersham County. 1220 00:58:00,425 --> 00:58:01,727 All right, Richard, 1221 00:58:01,792 --> 00:58:03,794 we're gonna pretend like none of that ever happened. 1222 00:58:03,861 --> 00:58:06,498 Let's get a new tape going. Okay? 1223 00:58:06,565 --> 00:58:07,633 Uh... 1224 00:58:07,699 --> 00:58:10,435 What we're gonna do now... 1225 00:58:10,502 --> 00:58:11,869 There you go. I got it. 1226 00:58:11,936 --> 00:58:13,871 Get her out there and we'll throw it away. 1227 00:58:13,938 --> 00:58:15,873 What we're gonna do now is 1228 00:58:15,940 --> 00:58:17,676 Agent Bennet's gonna come back in the room, 1229 00:58:17,743 --> 00:58:19,378 he's gonna reintroduce himself, 1230 00:58:19,444 --> 00:58:21,580 show you his credentials just like a professional interview 1231 00:58:21,647 --> 00:58:22,847 and then we're gonna 1232 00:58:22,913 --> 00:58:23,914 actually read you your Miranda rights. 1233 00:58:23,981 --> 00:58:25,317 Why would he do that? 1234 00:58:25,384 --> 00:58:26,917 Well, to make it more authentic, Richard. 1235 00:58:26,984 --> 00:58:28,986 We want this to look as authentic as possible. 1236 00:58:29,053 --> 00:58:31,256 Come on in, Agent Bennet. 1237 00:58:32,691 --> 00:58:34,593 Mr. Jewell... 1238 00:58:34,660 --> 00:58:37,696 Special Agent Dan Bennet, FBI. You have the right to... 1239 00:58:37,763 --> 00:58:39,364 I'm sorry. I think... I'm sorry. 1240 00:58:39,431 --> 00:58:43,034 I think maybe I should contact my attorney. 1241 00:58:44,603 --> 00:58:46,471 Now, why would you wanna do that, Richard? 1242 00:58:46,538 --> 00:58:48,072 I mean... 1243 00:58:48,139 --> 00:58:49,508 You're the hero, right? 1244 00:58:49,574 --> 00:58:51,376 Unless there's something you wanna tell us. 1245 00:58:51,443 --> 00:58:53,445 No. But I just... 1246 00:58:56,147 --> 00:58:58,849 think I better call him. 1247 00:58:59,817 --> 00:59:01,420 Okay. 1248 00:59:06,625 --> 00:59:08,025 Here you go. 1249 00:59:08,826 --> 00:59:10,262 Press nine. 1250 00:59:18,102 --> 00:59:22,207 Yes, hello, I'm calling Information to get ahold... 1251 00:59:22,274 --> 00:59:26,110 The name is Watson Bryant. He's a lawyer. 1252 00:59:27,346 --> 00:59:30,248 Thank you. Yeah, connect me. 1253 00:59:34,419 --> 00:59:36,421 I'm getting his message machine. 1254 00:59:36,488 --> 00:59:38,256 So, I'm gonna leave a message for him. 1255 00:59:38,323 --> 00:59:40,392 Go ahead. Leave a message and that'll be... 1256 00:59:42,260 --> 00:59:45,297 This... This is Watson. 1257 00:59:45,364 --> 00:59:47,766 Watson Bryant, this is Richard Jewell 1258 00:59:47,833 --> 00:59:51,102 calling in regards to, um, 1259 00:59:51,168 --> 00:59:53,205 something somewhat serious. 1260 00:59:53,271 --> 00:59:54,606 I would like you to call me back. 1261 00:59:54,673 --> 00:59:57,676 I'm at the FBI office in Atlanta. 1262 00:59:57,743 --> 01:00:00,345 If you could call me back at your earliest convenience. 1263 01:00:00,412 --> 01:00:02,947 Thank you. Bye. 1264 01:00:10,355 --> 01:00:11,857 You can't leave your phone off. 1265 01:00:11,922 --> 01:00:13,090 I have to be able to reach you. 1266 01:00:13,157 --> 01:00:14,426 What's wrong? 1267 01:00:14,493 --> 01:00:17,027 You need more toner? 1268 01:00:17,094 --> 01:00:18,996 - He called three times. - Who? Who called? 1269 01:00:19,063 --> 01:00:20,432 Who? Richard. 1270 01:00:20,499 --> 01:00:22,367 Three times from the FBI interrogation room. 1271 01:00:22,434 --> 01:00:24,935 All right, all right, all right, slow down. 1272 01:00:25,704 --> 01:00:27,239 Jesus Christ. 1273 01:00:28,840 --> 01:00:31,942 Am I the only lawyer this guy knows? 1274 01:00:32,009 --> 01:00:33,278 Yes. 1275 01:00:36,113 --> 01:00:38,283 The paper says... 1276 01:00:38,350 --> 01:00:40,918 Paper says the Bureau has him dead to rights. 1277 01:00:41,720 --> 01:00:42,987 Where I come from, 1278 01:00:43,053 --> 01:00:44,322 when the government says someone's guilty, 1279 01:00:44,389 --> 01:00:46,725 it's how you know they're innocent. 1280 01:00:46,792 --> 01:00:48,959 It's different here? 1281 01:00:49,026 --> 01:00:51,128 I don't know. Looks pretty bad. 1282 01:00:52,129 --> 01:00:54,499 I don't care. 1283 01:00:54,566 --> 01:00:58,904 We'll get three or four cases as juicy as this tomorrow, 1284 01:00:58,969 --> 01:01:00,305 and you have so much else to do. 1285 01:01:00,372 --> 01:01:01,740 All right, all right, all right. 1286 01:01:01,807 --> 01:01:04,209 Connect me with the field office, would you, Nadya? 1287 01:01:05,444 --> 01:01:06,944 Right away. 1288 01:01:07,011 --> 01:01:08,078 Thank you. 1289 01:01:08,145 --> 01:01:10,182 Unless you're too busy. 1290 01:01:11,483 --> 01:01:12,684 Don't you have any work to do? 1291 01:01:12,751 --> 01:01:14,553 I have nothing else to do, no. 1292 01:01:14,619 --> 01:01:17,189 Yes, this is Watson Bryant, attorney for Richard Jewell. 1293 01:01:17,255 --> 01:01:19,458 I'd like to speak to my client, please. 1294 01:01:19,524 --> 01:01:21,058 I'm sorry, sir, 1295 01:01:21,125 --> 01:01:22,227 but we have no one here by that name. 1296 01:01:23,027 --> 01:01:25,430 Yeah, you do, actually. 1297 01:01:25,497 --> 01:01:27,566 Put me on the phone with my client now. 1298 01:01:28,433 --> 01:01:29,701 Please call back later, sir. 1299 01:01:29,768 --> 01:01:31,603 Maybe we'll have more information. 1300 01:01:40,412 --> 01:01:42,614 Dial that number again, would you? 1301 01:01:50,522 --> 01:01:51,957 Yeah, this is Watson Bryant again, 1302 01:01:52,022 --> 01:01:53,558 attorney for Richard Jewell. 1303 01:01:53,625 --> 01:01:55,727 My next call is gonna be to Mike Wallace of 60 Minutes 1304 01:01:55,794 --> 01:01:58,497 to ask him why the FBI would deny a citizen 1305 01:01:58,563 --> 01:02:00,565 his constitutional right to legal counsel. 1306 01:02:00,632 --> 01:02:03,368 Can I have the spelling of your name, please? 1307 01:02:04,803 --> 01:02:06,505 Got a call for you. 1308 01:02:10,242 --> 01:02:11,843 Hello? 1309 01:02:11,910 --> 01:02:14,312 Richard, it's Watson. What are you doing in there? 1310 01:02:14,379 --> 01:02:17,249 They said they needed me for a training film. 1311 01:02:17,315 --> 01:02:18,583 No, they don't need you for... 1312 01:02:18,650 --> 01:02:19,951 You're a suspect. 1313 01:02:20,017 --> 01:02:21,386 Have you read the newspapers? 1314 01:02:21,453 --> 01:02:23,053 Have you signed anything? 1315 01:02:23,120 --> 01:02:24,489 Have you confessed to anything? 1316 01:02:24,556 --> 01:02:28,193 No, of course not. I didn't do this. 1317 01:02:28,260 --> 01:02:31,229 All right, listen to me. Listen to me real carefully. 1318 01:02:31,296 --> 01:02:34,131 Just don't say anything to anyone. 1319 01:02:34,199 --> 01:02:36,201 You understand me? 1320 01:02:36,268 --> 01:02:37,569 Get your ass outta there. 1321 01:02:37,636 --> 01:02:39,771 Let me talk to the agent in charge. 1322 01:02:41,071 --> 01:02:43,375 He wants to talk to you. 1323 01:02:43,441 --> 01:02:44,676 This is Agent Shaw. 1324 01:02:44,743 --> 01:02:46,511 This interrogation's over. 1325 01:02:46,578 --> 01:02:48,179 Not another word, you hear me? 1326 01:02:48,246 --> 01:02:49,748 He's been cooperating fully. 1327 01:02:49,814 --> 01:02:51,115 Hey, did I stutter? 1328 01:02:51,182 --> 01:02:52,684 No more questions! 1329 01:02:52,751 --> 01:02:55,387 Get his ass outta there, you hear me? 1330 01:02:55,453 --> 01:02:57,989 Okay. Well, have a nice... 1331 01:02:59,991 --> 01:03:01,826 He hung up on me. 1332 01:03:01,893 --> 01:03:04,763 You have a very loud lawyer. Congratulations. 1333 01:03:17,609 --> 01:03:18,677 Were you charged? 1334 01:03:22,847 --> 01:03:25,383 Did you do it? Did you set that bomb? 1335 01:03:25,450 --> 01:03:28,520 Richard, what did the FBI say to you? 1336 01:03:28,587 --> 01:03:30,755 Richard, what did they say? 1337 01:03:30,822 --> 01:03:32,691 What did the FBI say to you, Richard? 1338 01:03:34,926 --> 01:03:36,595 Did the FBI charge you? 1339 01:03:36,661 --> 01:03:37,762 Did you set that bomb, Richard? 1340 01:03:47,539 --> 01:03:49,774 What can you tell us about the FBI interview? 1341 01:03:52,677 --> 01:03:55,513 Richard, what did the FBI say to you? Just tell us. 1342 01:03:57,616 --> 01:03:58,850 We're having some trouble 1343 01:03:58,917 --> 01:04:00,218 connecting to Blaine Scott. 1344 01:04:00,285 --> 01:04:01,353 We hope to have more from him later. 1345 01:04:02,887 --> 01:04:04,389 He can tell us about the traffic situation, 1346 01:04:04,456 --> 01:04:05,390 also since Centennial Park is... 1347 01:04:05,457 --> 01:04:07,058 They're all after me now. 1348 01:04:07,124 --> 01:04:08,627 ...he may be our only view of the park for a while. 1349 01:04:08,693 --> 01:04:10,362 We'll be checking back. 1350 01:04:10,428 --> 01:04:11,730 Right now we're gonna throw it back to... 1351 01:04:11,796 --> 01:04:13,632 NBC News and Tom Brokaw. 1352 01:04:13,698 --> 01:04:15,934 The speculation is that the FBI 1353 01:04:16,001 --> 01:04:18,370 is close to "making the case," in their language. 1354 01:04:18,436 --> 01:04:20,639 They probably have enough to arrest him right now, 1355 01:04:20,705 --> 01:04:22,474 probably enough to prosecute him, 1356 01:04:22,540 --> 01:04:24,576 but you always wanna have enough to convict him as well. 1357 01:04:24,643 --> 01:04:26,211 There are still some holes in this case. 1358 01:04:26,277 --> 01:04:27,646 Why did Tom Brokaw say that about you? 1359 01:04:27,712 --> 01:04:29,581 That was Tom Brokaw 1360 01:04:29,648 --> 01:04:31,316 with the latest update on the Centennial Park bombing. 1361 01:04:32,717 --> 01:04:33,985 When we come back... 1362 01:04:34,052 --> 01:04:36,254 I don't know. 1363 01:04:51,202 --> 01:04:52,671 - Hey, who's this? - I don't know. 1364 01:04:52,737 --> 01:04:54,272 I don't know who this guy is. 1365 01:04:54,339 --> 01:04:55,640 Come with me. Let's get him, let's get him. 1366 01:04:55,707 --> 01:04:58,176 Sir? Sir? Sir? Who are you, sir? 1367 01:04:58,243 --> 01:04:59,444 Are you Richard's friend? 1368 01:04:59,511 --> 01:05:01,212 Who are you here to see? 1369 01:05:01,279 --> 01:05:02,714 Are you a friend of Richard's? 1370 01:05:02,781 --> 01:05:04,215 - Why are you here? - Who are you? 1371 01:05:04,282 --> 01:05:06,317 I'm a friend of Richard's. 1372 01:05:08,453 --> 01:05:09,521 Can you give us some insight? 1373 01:05:09,587 --> 01:05:10,789 Did you help him set that bomb? 1374 01:05:10,855 --> 01:05:12,891 What's your name? Tell us anything at all. 1375 01:05:12,957 --> 01:05:14,192 Are you a family member? 1376 01:05:14,259 --> 01:05:16,027 I'm a friend of Richard's. 1377 01:05:25,904 --> 01:05:27,005 Hey. 1378 01:05:27,072 --> 01:05:29,240 - Hey. - Shit show out there. 1379 01:05:30,709 --> 01:05:32,877 You got that $100 you owe me? 1380 01:05:34,979 --> 01:05:36,214 Oh, you must be Mom. 1381 01:05:36,281 --> 01:05:37,615 How are you? I'm Watson. 1382 01:05:37,682 --> 01:05:40,485 I'm so sorry the world has gone insane. 1383 01:05:42,053 --> 01:05:43,321 Ah, that's annoying. 1384 01:05:43,388 --> 01:05:46,391 Let's get rid of that, shall we? Uh... 1385 01:05:46,458 --> 01:05:48,560 It's kind of like a drill in your ear. 1386 01:05:48,626 --> 01:05:49,961 For the next little while, 1387 01:05:50,028 --> 01:05:52,530 the only person you need to talk to is me. 1388 01:05:52,597 --> 01:05:54,799 He does not open his mouth again 1389 01:05:54,866 --> 01:05:56,267 if there's a cop present, 1390 01:05:56,334 --> 01:05:59,205 or an FBI agent, or someone from GBI, or a crossing guard. 1391 01:05:59,270 --> 01:06:00,538 Is that clear? 1392 01:06:00,605 --> 01:06:03,341 I was raised to respect authority, sir. 1393 01:06:03,408 --> 01:06:05,477 Son, authority's what's outside that window 1394 01:06:05,543 --> 01:06:07,812 looking to eat you alive. 1395 01:06:08,947 --> 01:06:10,248 How about a beer? 1396 01:06:10,315 --> 01:06:11,816 Oh... 1397 01:06:11,883 --> 01:06:14,285 Yeah. Yeah, sorry. Let me grab you something. 1398 01:06:14,352 --> 01:06:15,987 No, no. Thanks, Radar. 1399 01:06:16,054 --> 01:06:17,355 Yeah. 1400 01:06:17,422 --> 01:06:18,823 I'm gonna need to be alone with your son. 1401 01:06:18,890 --> 01:06:20,192 I hate to be rude, 1402 01:06:20,258 --> 01:06:22,127 but if there's a third party, there's no privilege. 1403 01:06:22,194 --> 01:06:23,361 Oh. 1404 01:06:23,428 --> 01:06:26,198 Yeah, third party, then they can 1405 01:06:26,264 --> 01:06:27,932 compel anything we say. 1406 01:06:27,999 --> 01:06:29,000 No. 1407 01:06:29,067 --> 01:06:30,236 Very nice to meet you. 1408 01:06:30,301 --> 01:06:31,770 Sorry to be rude, Bobi. Thanks. 1409 01:06:35,573 --> 01:06:38,376 You belong to any extremist groups, Richard? 1410 01:06:38,443 --> 01:06:39,978 No, I hate all that stuff. 1411 01:06:40,044 --> 01:06:42,013 Any anti-government affiliations or...? 1412 01:06:43,314 --> 01:06:44,949 No. 1413 01:06:45,016 --> 01:06:48,220 Any of your friends affiliated with any fringe organizations? 1414 01:06:48,286 --> 01:06:50,889 No, no, I do not believe so. 1415 01:06:50,955 --> 01:06:52,524 Religious cults? 1416 01:06:52,590 --> 01:06:56,294 Not unless being a Baptist is a religious cult. 1417 01:06:56,361 --> 01:06:57,629 NRA? 1418 01:06:57,695 --> 01:07:00,131 Is the NRA a fringe group? 1419 01:07:00,199 --> 01:07:03,368 You ever hung out with any Ku Klux Klan members? 1420 01:07:03,434 --> 01:07:05,904 If I did, it wouldn't have been on purpose. 1421 01:07:05,970 --> 01:07:09,674 You contacted any other lawyers about this book deal? 1422 01:07:09,741 --> 01:07:12,377 - No. You're the only one. - Mmm-hmm. 1423 01:07:12,443 --> 01:07:14,779 Richard, this is a capital crime here. 1424 01:07:15,647 --> 01:07:18,917 This is the death penalty. 1425 01:07:18,983 --> 01:07:21,287 I can help you, but only if I know the truth. 1426 01:07:21,352 --> 01:07:22,954 Did you do this? 1427 01:07:24,923 --> 01:07:25,924 No. 1428 01:07:27,158 --> 01:07:28,626 Are you asking if I did it? 1429 01:07:28,693 --> 01:07:30,829 I'm asking you if you had any part 1430 01:07:30,895 --> 01:07:32,697 of the Centennial bombing, yes. 1431 01:07:32,764 --> 01:07:37,269 So, if you had anything to do with this, 1432 01:07:37,335 --> 01:07:38,436 had any part in this... 1433 01:07:38,503 --> 01:07:40,171 I didn't... 1434 01:07:40,239 --> 01:07:44,042 I did not plant that bomb in Centennial Park 1435 01:07:44,108 --> 01:07:48,479 and I made the mistake of assuming you knew that. 1436 01:07:51,482 --> 01:07:52,617 All right, well, let's beat 1437 01:07:52,684 --> 01:07:54,652 the hell out of these bastards. 1438 01:07:55,520 --> 01:07:57,055 Okay? 1439 01:08:02,927 --> 01:08:04,629 Are you his attorney? 1440 01:08:13,571 --> 01:08:17,408 What is your relationship with Richard Jewell? 1441 01:08:17,475 --> 01:08:19,510 I think the FBI would be derelict 1442 01:08:19,577 --> 01:08:21,746 not to investigate Richard Jewell. 1443 01:08:21,813 --> 01:08:23,249 They're just doing their jobs. 1444 01:08:23,315 --> 01:08:24,782 When are you meeting with him again? 1445 01:08:24,849 --> 01:08:26,150 No, they're just doing their job. 1446 01:08:26,218 --> 01:08:29,087 They're just making sure no rock is unturned. 1447 01:08:29,153 --> 01:08:30,955 Are you gonna meet with him again soon? 1448 01:08:31,022 --> 01:08:32,258 Excuse me. 1449 01:08:32,324 --> 01:08:34,959 Yes. I've been friends with Richard for 10 years. 1450 01:08:35,026 --> 01:08:36,861 - Are you his lawyer? - I am. 1451 01:08:36,928 --> 01:08:38,496 Did he set that bomb? 1452 01:08:38,563 --> 01:08:39,731 What is your name? 1453 01:08:39,797 --> 01:08:41,633 You'll be defending him? 1454 01:08:41,699 --> 01:08:43,101 Possibly. 1455 01:08:52,344 --> 01:08:53,379 Not quite real estate law, is it, Mr. Bryant? 1456 01:08:53,444 --> 01:08:56,681 Whoa! Jesus Christ! 1457 01:08:56,748 --> 01:08:58,049 Who the hell are you? 1458 01:08:58,116 --> 01:08:59,717 I could be the best friend you'll ever have. 1459 01:08:59,784 --> 01:09:02,420 Kathy Scruggs. AJC. 1460 01:09:02,487 --> 01:09:04,622 Of course you are. 1461 01:09:04,689 --> 01:09:06,191 - Listen... - Get out. 1462 01:09:06,258 --> 01:09:07,293 Have you secured an actual 1463 01:09:07,359 --> 01:09:08,526 defense attorney for Richard yet? 1464 01:09:08,593 --> 01:09:10,262 No comment. 1465 01:09:10,329 --> 01:09:11,462 Get out of the car. 1466 01:09:11,529 --> 01:09:12,530 See, "no comment" doesn't help me, 1467 01:09:12,597 --> 01:09:14,165 which means I can't help you. 1468 01:09:16,235 --> 01:09:19,271 Is that what you wanna do? You wanna help me? 1469 01:09:19,338 --> 01:09:20,738 Watson, I don't get the sense you 1470 01:09:20,805 --> 01:09:22,140 grasp the tank that's about to roll over you. 1471 01:09:22,207 --> 01:09:23,841 We're talking about the U.S. government here 1472 01:09:23,908 --> 01:09:25,576 investigating a terrorism act. 1473 01:09:25,643 --> 01:09:27,145 You need me. 1474 01:09:27,212 --> 01:09:29,647 Okay, listen, crazy lady, you want me to call the cops? 1475 01:09:29,714 --> 01:09:31,082 Oh, please do. 1476 01:09:31,149 --> 01:09:33,252 The cops love me. I tell their stories all day. 1477 01:09:33,319 --> 01:09:34,585 Let me tell yours. 1478 01:09:34,652 --> 01:09:36,188 I'm just gonna ask 1479 01:09:36,255 --> 01:09:37,922 a couple questions that'll help you tell your story. 1480 01:09:37,989 --> 01:09:39,391 - And you need me to help... - Get out. Get out of my... 1481 01:09:39,457 --> 01:09:40,892 - You got some balls, man. - Yes, I do. 1482 01:09:40,959 --> 01:09:42,026 Get out. 1483 01:09:42,093 --> 01:09:43,594 Come on. I'll just ask you a few questions. 1484 01:09:43,661 --> 01:09:45,297 - Get out. - We can go together. 1485 01:09:45,364 --> 01:09:46,497 Come on. I'll get my notepad. 1486 01:09:46,564 --> 01:09:48,132 Get the fuck out of my car now! 1487 01:09:48,200 --> 01:09:49,767 Get out of my car! 1488 01:09:49,834 --> 01:09:51,437 I'm sick of this shit. 1489 01:09:51,502 --> 01:09:53,205 You know where to find me. 1490 01:10:04,882 --> 01:10:07,386 - Yeah. Don't worry. - Never been on TV before. 1491 01:10:07,453 --> 01:10:08,820 You'll be fine. 1492 01:10:08,886 --> 01:10:10,555 Mr. Jewell's attorney, Mr. Bryant. 1493 01:10:10,621 --> 01:10:11,789 - Thanks for coming in. - You're welcome. 1494 01:10:11,856 --> 01:10:13,157 What are the authorities telling you 1495 01:10:13,225 --> 01:10:14,993 about their suspicions about your client? 1496 01:10:15,059 --> 01:10:15,860 Uh, nothing. 1497 01:10:15,927 --> 01:10:17,128 No communication whatsoever? 1498 01:10:17,196 --> 01:10:19,530 Uh, all they've said to me is that 1499 01:10:19,597 --> 01:10:20,865 they're not going to arrest him. 1500 01:10:20,932 --> 01:10:22,434 That's what they told me yesterday. 1501 01:10:22,500 --> 01:10:23,968 You believe that? 1502 01:10:24,035 --> 01:10:25,036 No. 1503 01:10:25,103 --> 01:10:26,504 You think they are going to arrest him? 1504 01:10:26,571 --> 01:10:27,905 I don't think they'd tell me 1505 01:10:27,972 --> 01:10:29,640 whether they were or they weren't. That's all. 1506 01:10:29,707 --> 01:10:31,042 What do you think of the manner 1507 01:10:31,109 --> 01:10:32,877 in which the FBI has treated your client 1508 01:10:32,944 --> 01:10:35,113 - pursuing this investigation? - I think whoever the bum was 1509 01:10:35,180 --> 01:10:36,614 that leaked that Richard Jewell 1510 01:10:36,681 --> 01:10:38,350 was the focus of this investigation, 1511 01:10:38,417 --> 01:10:40,118 he deserves to be prosecuted 1512 01:10:40,185 --> 01:10:41,686 or dealt with in some serious way. 1513 01:10:41,753 --> 01:10:44,088 I don't think that this investigation 1514 01:10:44,155 --> 01:10:47,725 should be conducted under world spotlight, 1515 01:10:47,792 --> 01:10:49,160 if you will, like this. 1516 01:10:49,228 --> 01:10:51,296 What's your client told you about this cabin 1517 01:10:51,363 --> 01:10:52,764 that's being searched today? 1518 01:10:52,830 --> 01:10:54,032 It's his former residence, as I understand it. 1519 01:10:54,098 --> 01:10:55,800 You need to understand something. 1520 01:10:55,867 --> 01:10:59,704 I have barely had the time to take a breath in this case 1521 01:10:59,771 --> 01:11:01,706 since it started the other night. 1522 01:11:01,773 --> 01:11:06,811 We have been reacting to the media, to the FBI, 1523 01:11:06,878 --> 01:11:08,713 and I have not sat down 1524 01:11:08,780 --> 01:11:11,049 and conducted an in-depth interview 1525 01:11:11,115 --> 01:11:13,385 about all these things that y'all are asking me about. 1526 01:11:13,452 --> 01:11:15,220 Then why are you so convinced of his innocence? 1527 01:11:15,287 --> 01:11:17,088 Because I've known Richard for a while. 1528 01:11:17,155 --> 01:11:18,723 I've looked him in the eye and I've asked him the question. 1529 01:11:18,790 --> 01:11:20,024 But you've admitted to me, 1530 01:11:20,091 --> 01:11:21,527 you didn't even know he had a cabin. 1531 01:11:21,592 --> 01:11:22,994 You didn't know about this prior arrest. 1532 01:11:23,061 --> 01:11:24,762 You didn't know about the prior misdemeanors. 1533 01:11:24,829 --> 01:11:26,697 There's a whole lot of priors you didn't know about. 1534 01:11:26,764 --> 01:11:29,033 I have not conducted a thorough investigation 1535 01:11:29,100 --> 01:11:31,470 - into Richard's history. - No, I understand all that. 1536 01:11:31,537 --> 01:11:32,737 I guess what I'm asking you is 1537 01:11:32,804 --> 01:11:34,273 considering that you haven't done that, 1538 01:11:34,339 --> 01:11:35,873 and considering there are things that you didn't know, 1539 01:11:35,940 --> 01:11:37,376 why are you so convinced of his innocence? 1540 01:11:37,443 --> 01:11:38,477 Because I believe him. 1541 01:11:38,544 --> 01:11:39,610 Plain and simple? 1542 01:11:39,677 --> 01:11:41,513 Yeah. That's right. 1543 01:11:41,579 --> 01:11:42,980 I don't know a whole lot of things 1544 01:11:43,047 --> 01:11:44,649 about a whole lot of people that I know. 1545 01:11:44,715 --> 01:11:48,187 I don't have Richard's police records. You may. I don't... 1546 01:11:48,253 --> 01:11:52,623 I have not gotten up to speed on some things. That's all. 1547 01:11:52,690 --> 01:11:54,826 But just because I don't know these things 1548 01:11:54,892 --> 01:11:56,961 doesn't mean that I don't have a feel 1549 01:11:57,028 --> 01:12:00,164 for where I think Richard is in this case. 1550 01:12:00,232 --> 01:12:02,133 Were you aware that the Habersham Sheriff's Department 1551 01:12:02,201 --> 01:12:04,869 had asked him to seek psychological counseling? 1552 01:12:04,936 --> 01:12:06,604 I don't know that either. 1553 01:12:06,671 --> 01:12:07,905 But I know a lot of people 1554 01:12:07,972 --> 01:12:09,740 who ought to have psychological counseling. 1555 01:12:09,807 --> 01:12:12,177 Watson Bryant, I thank you very much. 1556 01:12:12,244 --> 01:12:13,378 See ya. Thank you. 1557 01:12:13,445 --> 01:12:17,048 Twenty-two past the hour. We'll be right back. 1558 01:12:17,115 --> 01:12:18,584 First of all, 1559 01:12:18,649 --> 01:12:20,084 we wanna reassure the public that 1560 01:12:20,151 --> 01:12:21,819 Atlanta is a safe place... 1561 01:12:21,886 --> 01:12:23,654 ...in spite of the tragedy of last evening. 1562 01:12:23,721 --> 01:12:24,989 Hello? 1563 01:12:25,056 --> 01:12:26,391 Were you arrested 1564 01:12:26,458 --> 01:12:28,260 for impersonating an officer? 1565 01:12:29,428 --> 01:12:30,695 Yeah, once. 1566 01:12:30,761 --> 01:12:33,532 - It was complicated. - It was... 1567 01:12:33,599 --> 01:12:35,400 Were you planning on telling me? 1568 01:12:35,467 --> 01:12:37,536 Yeah, of course. I just... 1569 01:12:37,603 --> 01:12:40,705 In all the hoopla yesterday, I guess I just forgot. 1570 01:12:40,771 --> 01:12:42,974 Jesus Christ! What the... 1571 01:12:43,040 --> 01:12:45,042 Was there anything else that you forgot? 1572 01:12:45,109 --> 01:12:47,446 'Cause I just had my ass handed to me 1573 01:12:47,513 --> 01:12:49,314 on the fucking Today Show! 1574 01:12:49,381 --> 01:12:50,982 Thanks a lot. 1575 01:12:55,487 --> 01:12:57,688 More great news. 1576 01:13:01,826 --> 01:13:02,894 The man who would be king, 1577 01:13:02,960 --> 01:13:05,397 Michael Johnson, Waco, Texas, 1578 01:13:05,464 --> 01:13:06,797 attempting to do what no man 1579 01:13:06,864 --> 01:13:08,032 has ever done in Olympic competition, 1580 01:13:08,099 --> 01:13:11,068 win both the 400 and 200 meters. 1581 01:13:11,135 --> 01:13:13,171 Go. 1582 01:13:13,238 --> 01:13:16,073 Flashbulbs flashing. Ato Boldon away last. 1583 01:13:18,142 --> 01:13:19,311 Here's Frank Fredericks. 1584 01:13:19,378 --> 01:13:20,945 And here comes Michael Johnson. 1585 01:13:21,012 --> 01:13:23,215 About the right speed, I guess. 1586 01:13:23,282 --> 01:13:24,650 - Yeah? - Yeah. 1587 01:13:24,715 --> 01:13:26,451 They're approaching the top of the straightaway. 1588 01:13:26,518 --> 01:13:28,152 Michael Johnson reaching deep. 1589 01:13:29,120 --> 01:13:31,256 What are we clocking? 1590 01:13:31,323 --> 01:13:32,491 He has the lead. 1591 01:13:32,558 --> 01:13:34,892 Michael Johnson is closing on the finish! 1592 01:13:37,028 --> 01:13:39,063 Michael Johnson running for gold! 1593 01:13:39,130 --> 01:13:40,499 And into Olympic history! 1594 01:13:40,566 --> 01:13:42,934 He destroys his own record! 1595 01:13:43,000 --> 01:13:45,370 - Time. - Six minutes. 1596 01:13:45,437 --> 01:13:49,073 Okay, we know the second 911 call was placed at 12... 1597 01:13:49,140 --> 01:13:50,209 58. 1598 01:13:50,275 --> 01:13:51,809 From the pay phone that was right here. 1599 01:13:51,876 --> 01:13:53,679 We also know that Richard was inside the park 1600 01:13:53,744 --> 01:13:56,080 near the sound and light tower at 12... 1601 01:13:56,147 --> 01:13:57,316 57. 1602 01:13:57,382 --> 01:13:58,950 ...when Bill Miller called the backpack in. 1603 01:13:59,016 --> 01:14:00,985 He would've had to cover the distance in... 1604 01:14:01,052 --> 01:14:04,623 One minute. So he couldn't have done it. 1605 01:14:04,690 --> 01:14:06,791 Could've ridden a bike, I guess. 1606 01:14:06,857 --> 01:14:08,427 There and back? No. 1607 01:14:10,495 --> 01:14:12,231 He really didn't do this. 1608 01:14:15,234 --> 01:14:16,235 No. 1609 01:14:19,136 --> 01:14:21,072 This kid's getting railroaded. 1610 01:14:24,909 --> 01:14:26,511 We're gonna help this guy. 1611 01:14:28,614 --> 01:14:32,417 We're gonna help this guy. This kid's getting railroaded. 1612 01:14:37,788 --> 01:14:38,990 Holy... 1613 01:14:40,024 --> 01:14:42,694 You don't talk. I talk. 1614 01:14:42,760 --> 01:14:44,529 They're just gonna look around. 1615 01:14:45,731 --> 01:14:47,199 You got any guns in the house? 1616 01:14:49,534 --> 01:14:51,936 Yeah, we're in Georgia. 1617 01:14:52,003 --> 01:14:54,706 Yeah, of course you do. Go get 'em. 1618 01:14:54,772 --> 01:14:56,173 Lay 'em on your bed so we can see 'em. 1619 01:14:56,241 --> 01:14:57,842 We don't want any surprises. 1620 01:14:59,478 --> 01:15:01,747 How many of 'em are coming in here? 1621 01:15:01,812 --> 01:15:03,080 Uh... 1622 01:15:04,616 --> 01:15:05,983 There's a couple. 1623 01:15:07,352 --> 01:15:09,854 Can they leave their shoes outside the door? 1624 01:15:10,855 --> 01:15:12,324 Well, I could ask 'em, Bobi. 1625 01:15:12,391 --> 01:15:13,924 I don't know if they would oblige. 1626 01:15:13,991 --> 01:15:17,195 Oh, God. 1627 01:15:21,165 --> 01:15:22,867 Oh, good Lord. 1628 01:15:23,834 --> 01:15:26,538 Uh... 1629 01:15:29,474 --> 01:15:32,210 Were you expecting a zombie invasion or something? 1630 01:15:32,277 --> 01:15:34,379 No, I wasn't expecting zombies. 1631 01:15:34,446 --> 01:15:36,715 I expect deer. I hunt. 1632 01:15:36,782 --> 01:15:38,949 You hunt? Okay. 1633 01:15:39,016 --> 01:15:40,619 Radar, let me explain something to you. 1634 01:15:40,686 --> 01:15:42,487 All you're guilty of right now 1635 01:15:42,554 --> 01:15:45,557 is looking like the kinda guy who might set off a bomb. 1636 01:15:45,624 --> 01:15:46,824 But everything you do 1637 01:15:46,891 --> 01:15:50,495 that promotes that image is gonna hang us. 1638 01:15:50,562 --> 01:15:52,997 Sorry. Poor choice of words. 1639 01:15:53,765 --> 01:15:55,099 Those jackals out there, 1640 01:15:55,166 --> 01:15:58,102 they want your ass on a chopping block. 1641 01:15:58,169 --> 01:16:00,871 Is there anything else odd or quirky 1642 01:16:00,938 --> 01:16:04,409 or fucking weird that I'm gonna discover today? 1643 01:16:04,476 --> 01:16:06,545 Yeah, kinda. 1644 01:16:07,746 --> 01:16:09,247 I haven't... 1645 01:16:09,314 --> 01:16:13,918 I haven't paid my taxes in about... A couple years. 1646 01:16:13,984 --> 01:16:16,455 - Oh. - This gets better and better. 1647 01:16:16,521 --> 01:16:21,226 Guns, guns, guns. I hate guns. 1648 01:16:21,293 --> 01:16:23,160 Every time Richard goes huntin', I say, 1649 01:16:23,228 --> 01:16:26,030 "Don't you dare drag a dead Bambi in here. 1650 01:16:26,097 --> 01:16:28,132 "I don't wanna eat Bambi." 1651 01:16:28,966 --> 01:16:30,101 But you know what? 1652 01:16:30,167 --> 01:16:32,204 Richard, when he was deputy 1653 01:16:32,270 --> 01:16:34,105 with the Habersham County Sheriff's, 1654 01:16:34,171 --> 01:16:37,942 he got 98 out of 100 on his shootin' test. 1655 01:16:38,008 --> 01:16:39,378 It was awesome. 1656 01:16:39,877 --> 01:16:41,078 Mmm-hmm. 1657 01:16:42,079 --> 01:16:44,549 That's great. 1658 01:16:45,851 --> 01:16:47,151 - Okay. - Dear God. 1659 01:16:47,219 --> 01:16:49,688 You don't talk. I talk. Say it. 1660 01:16:49,755 --> 01:16:52,156 I don't talk. 1661 01:16:52,224 --> 01:16:54,626 But I want those guys to know that 1662 01:16:54,693 --> 01:16:57,462 I'm law enforcement, too. Just like them. 1663 01:16:57,529 --> 01:17:00,097 See, right there? 1664 01:17:00,164 --> 01:17:01,333 That's talking. 1665 01:17:01,400 --> 01:17:03,402 That's what we don't want, okay? 1666 01:17:08,206 --> 01:17:10,475 You picked the right lawyer, Richard. 1667 01:17:14,379 --> 01:17:16,581 Ugh. 1668 01:17:18,750 --> 01:17:20,151 We all set? 1669 01:17:20,218 --> 01:17:21,919 - Yeah. - All right, let's go. Come on. 1670 01:17:22,721 --> 01:17:24,389 Let's start in the back. 1671 01:17:24,456 --> 01:17:26,658 Bring it in. Let's go. By the numbers, everybody. 1672 01:17:26,725 --> 01:17:27,793 By the numbers. 1673 01:17:27,859 --> 01:17:29,059 Hold on. 1674 01:17:29,126 --> 01:17:31,263 Oh... Okay. 1675 01:17:34,533 --> 01:17:35,767 Okay. 1676 01:17:35,834 --> 01:17:38,270 Yeah, so, you guys go ahead and take everything. 1677 01:17:38,336 --> 01:17:39,970 Take the carpet, whatever you need. 1678 01:17:40,037 --> 01:17:41,473 I'm law enforcement, too, so I get it. 1679 01:17:41,540 --> 01:17:43,442 Just know that whatever you take, 1680 01:17:43,508 --> 01:17:46,812 it's just gonna prove that I didn't do anything. 1681 01:17:46,878 --> 01:17:48,847 Yeah, we've done this before. 1682 01:17:48,914 --> 01:17:51,081 You'll be counsel, Mr. Bryant? 1683 01:17:51,148 --> 01:17:53,318 That's the plan, yeah. 1684 01:17:53,385 --> 01:17:54,586 All right, well, if you're gonna stay here, 1685 01:17:54,653 --> 01:17:56,086 you're gonna have to put these on. 1686 01:17:56,153 --> 01:17:57,556 Yeah, let's go. Gloves and booties. 1687 01:17:57,622 --> 01:17:58,623 Yeah. 1688 01:17:58,690 --> 01:18:00,592 You heard the man. Booties and gloves. 1689 01:18:27,285 --> 01:18:30,388 Watson, they're emptying my Tupperware. 1690 01:18:30,455 --> 01:18:32,257 All right, let's play ball right now. 1691 01:18:32,324 --> 01:18:33,625 We'll get it back. 1692 01:18:33,692 --> 01:18:36,228 If y'all need help finding anything, 1693 01:18:36,294 --> 01:18:37,729 feel free to ask one of us. 1694 01:18:37,796 --> 01:18:39,197 We can help. 1695 01:18:41,600 --> 01:18:43,235 Just trying to help. 1696 01:18:44,669 --> 01:18:45,770 It's in there. 1697 01:18:53,945 --> 01:18:55,714 You ever read that book? 1698 01:18:57,081 --> 01:19:00,285 Got a lot in it about police procedure. 1699 01:19:00,352 --> 01:19:03,221 It's a good one. It's kinda controversial. 1700 01:19:07,826 --> 01:19:09,194 It's a good book. 1701 01:19:12,564 --> 01:19:14,098 It's a good book. 1702 01:19:15,099 --> 01:19:16,201 Oh, uh... 1703 01:19:16,268 --> 01:19:17,736 I can help you with that. 1704 01:19:19,136 --> 01:19:21,105 I babysit with those. 1705 01:19:23,008 --> 01:19:25,109 You know what? Actually, it might be easier if you guys 1706 01:19:25,176 --> 01:19:26,378 just waited outside 1707 01:19:26,444 --> 01:19:27,646 - while we did our jobs. - Good idea. 1708 01:19:27,712 --> 01:19:29,079 - Yeah, let's do that. - Thank you. 1709 01:19:29,146 --> 01:19:30,282 Let's do that, Richard. 1710 01:19:30,348 --> 01:19:31,048 Let's get the hell out of here. 1711 01:19:31,115 --> 01:19:32,183 Thank you. 1712 01:19:32,250 --> 01:19:33,818 Johnson, Rosario, anything? 1713 01:19:41,960 --> 01:19:44,094 What was the agreement? 1714 01:19:44,161 --> 01:19:46,698 That I wouldn't talk. Yup. 1715 01:19:47,766 --> 01:19:49,099 Yeah, what'd you do? 1716 01:19:49,166 --> 01:19:51,101 I talked. 1717 01:19:55,040 --> 01:19:56,374 They wanna fry you. 1718 01:19:56,441 --> 01:19:57,576 You understand that? You know that, right? 1719 01:19:57,642 --> 01:20:00,045 Everyone here wants to fry you. 1720 01:20:00,110 --> 01:20:01,646 You're a little piece of bacon. 1721 01:20:04,081 --> 01:20:06,284 Well, on a lighter note, 1722 01:20:06,351 --> 01:20:09,187 you never did tell me the name of the firm 1723 01:20:09,254 --> 01:20:11,189 you moved to and whatnot. 1724 01:20:11,256 --> 01:20:13,123 I opened my own. 1725 01:20:13,191 --> 01:20:14,859 What made you do something like that? 1726 01:20:14,926 --> 01:20:16,328 Firms mean partners, 1727 01:20:16,394 --> 01:20:18,597 and partners think they can tell you who to be. 1728 01:20:18,663 --> 01:20:20,498 I don't care much for being dictated to. 1729 01:20:20,565 --> 01:20:22,534 Hey! You have no right. 1730 01:20:22,601 --> 01:20:24,302 - Come back here. - Mama, what's wrong? 1731 01:20:24,369 --> 01:20:26,605 They went through my underthings. 1732 01:20:26,671 --> 01:20:28,707 How much indignity do they want us to take? 1733 01:20:28,773 --> 01:20:29,674 All right, Bobi. 1734 01:20:29,741 --> 01:20:32,077 Hey, hold on, fellas. Excuse me. 1735 01:20:33,244 --> 01:20:34,579 Mama, hey... 1736 01:20:34,646 --> 01:20:36,982 Bobi. Excuse me, fellas. 1737 01:20:37,048 --> 01:20:38,383 Bobi. Excuse me. 1738 01:20:38,450 --> 01:20:39,451 What did they take from you? 1739 01:20:39,517 --> 01:20:41,052 Hold on now. Hold on. 1740 01:20:41,118 --> 01:20:43,455 Bobi, let me take care of it for you. 1741 01:20:43,521 --> 01:20:45,223 Can I take care of it for you? 1742 01:20:45,290 --> 01:20:46,391 I'm gonna go get 'em. 1743 01:20:46,458 --> 01:20:47,892 I'm gonna go get 'em. Excuse me. 1744 01:20:47,959 --> 01:20:49,527 What can you share with us? 1745 01:20:50,061 --> 01:20:51,429 They found 1746 01:20:51,496 --> 01:20:53,331 some really dangerous pantyhose, apparently. 1747 01:20:53,398 --> 01:20:55,333 - Seriously? - Yeah. 1748 01:20:55,967 --> 01:20:57,268 Richard. 1749 01:20:57,335 --> 01:20:59,437 Come here for a sec. I wanna talk to you. 1750 01:21:01,072 --> 01:21:02,474 - Come on inside. - Yes, sir. 1751 01:21:02,540 --> 01:21:04,141 What can I help with? 1752 01:21:04,209 --> 01:21:05,644 Just come on inside. Just for a second. 1753 01:21:08,680 --> 01:21:09,981 What did they pull out of the house? 1754 01:21:10,048 --> 01:21:11,349 Did he do it, Watson? 1755 01:21:11,416 --> 01:21:12,784 No, he did not. 1756 01:21:12,851 --> 01:21:14,619 Richard Jewell is an innocent man. He's a hero. 1757 01:21:14,686 --> 01:21:16,788 If he's innocent, then why is the FBI here? 1758 01:21:18,556 --> 01:21:22,027 We welcome the FBI. We're glad they're here. 1759 01:21:22,093 --> 01:21:23,495 No, you don't. 1760 01:21:27,265 --> 01:21:28,967 You know that's not true, Kathy. 1761 01:21:29,034 --> 01:21:30,935 Can I see those boxes, please? 1762 01:21:32,604 --> 01:21:34,406 All right, here's what we're gonna do. 1763 01:21:34,472 --> 01:21:35,874 I'm gonna hand you this phone... 1764 01:21:37,008 --> 01:21:38,109 ...and when I do, 1765 01:21:38,209 --> 01:21:39,377 you're gonna wait till the beep 1766 01:21:39,444 --> 01:21:40,879 and then you're gonna say into it, 1767 01:21:40,945 --> 01:21:43,114 "There's a bomb in Centennial Park. 1768 01:21:43,181 --> 01:21:44,215 You have 30 minutes." 1769 01:21:45,350 --> 01:21:47,919 I'm sorry. Why? 1770 01:21:47,986 --> 01:21:49,454 We need a voice exemplar. 1771 01:21:49,521 --> 01:21:50,755 Like you to say it a few times. 1772 01:21:50,822 --> 01:21:51,923 "There's a bomb in Centennial Park. 1773 01:21:51,990 --> 01:21:53,291 You have 30 minutes." 1774 01:21:53,358 --> 01:21:54,926 It might be the only way to clear your name. 1775 01:21:56,061 --> 01:21:58,396 I do wanna help y'all. 1776 01:21:58,463 --> 01:22:00,198 I'm law enforcement, too. 1777 01:22:00,265 --> 01:22:01,933 Well, yeah. Then you should know how 1778 01:22:02,000 --> 01:22:03,735 evidentiary this is, right? 1779 01:22:03,802 --> 01:22:05,303 So, "There's a bomb in Centennial Park. 1780 01:22:05,370 --> 01:22:06,438 You have 30 minutes." 1781 01:22:06,504 --> 01:22:08,506 "30 minutes." Okay. 1782 01:22:12,310 --> 01:22:14,079 - After the beep? - Yeah. 1783 01:22:14,145 --> 01:22:15,380 Mmm-hmm. 1784 01:22:15,447 --> 01:22:18,149 There is a bomb in Centennial Park. 1785 01:22:18,216 --> 01:22:19,551 You have 30 minutes. 1786 01:22:19,617 --> 01:22:21,319 Okay, one more time. Just a little louder. 1787 01:22:23,755 --> 01:22:26,357 There is a bomb in Centennial Park. 1788 01:22:26,424 --> 01:22:28,426 You have 30 minutes. 1789 01:22:28,493 --> 01:22:30,028 Okay, that's great. Can you do it one more time? 1790 01:22:30,095 --> 01:22:32,564 Maybe let's do a series. We'll do a couple in a row. 1791 01:22:34,466 --> 01:22:35,767 All right. 1792 01:22:37,535 --> 01:22:40,071 There is a bomb in Centennial Park. 1793 01:22:40,138 --> 01:22:41,539 You have 30 minutes. 1794 01:22:41,606 --> 01:22:44,075 There is a bomb in Centennial Park. 1795 01:22:44,142 --> 01:22:45,410 You have 30 minutes. 1796 01:22:45,477 --> 01:22:47,979 There is a bomb in Centennial Park. 1797 01:22:48,046 --> 01:22:49,714 You have 30 minutes. 1798 01:22:49,781 --> 01:22:52,218 There is a bomb in Centennial Park. 1799 01:22:52,283 --> 01:22:53,518 You have 30 minutes. 1800 01:22:53,585 --> 01:22:55,887 There is a bomb in Centennial Park. 1801 01:22:55,954 --> 01:22:58,123 Are you fucking kidding me? No, no, you don't talk to him. 1802 01:22:58,190 --> 01:22:59,491 It's standard procedure, they said. 1803 01:22:59,557 --> 01:23:01,126 No, hell it is. 1804 01:23:01,193 --> 01:23:02,494 - In Russia. - Mr. Bryant, listen. 1805 01:23:02,560 --> 01:23:04,129 Your client volunteered this. 1806 01:23:04,196 --> 01:23:06,831 Oh, bullshit. Maybe you can do this. Maybe you can't. 1807 01:23:06,898 --> 01:23:08,633 You're not doing it today. Let's go, Richard. 1808 01:23:08,700 --> 01:23:09,968 - Let's go. - I told them 1809 01:23:10,034 --> 01:23:11,703 I'm doing it if it helps clear my name. 1810 01:23:11,770 --> 01:23:14,539 - Let's go! Not today. - Your client agreed to this. 1811 01:23:14,606 --> 01:23:15,940 I'm gonna sue your ass 1812 01:23:16,007 --> 01:23:17,308 - for intentional violation... - Okay. 1813 01:23:17,375 --> 01:23:18,376 ...of his constitutional rights. 1814 01:23:18,443 --> 01:23:19,544 Okay. 1815 01:23:19,611 --> 01:23:21,012 I'm having all this shit excluded. 1816 01:23:21,079 --> 01:23:22,647 You guys are full of shit. 1817 01:23:22,714 --> 01:23:23,715 Let's go. 1818 01:23:26,017 --> 01:23:27,018 We got it. 1819 01:23:46,871 --> 01:23:47,972 Have a good night. 1820 01:23:48,039 --> 01:23:50,242 What do they want with the vacuum cleaner? 1821 01:23:50,308 --> 01:23:52,610 All right. We're done here. 1822 01:24:00,418 --> 01:24:01,619 Richard? 1823 01:24:03,521 --> 01:24:06,292 I'm fine. Yeah, I'm fine. 1824 01:24:06,357 --> 01:24:07,392 What's wrong? 1825 01:24:07,458 --> 01:24:09,060 Let's get you inside. 1826 01:24:09,127 --> 01:24:10,962 Dave, can you get her something to drink? 1827 01:24:11,029 --> 01:24:13,064 - Maybe some water? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 1828 01:24:18,469 --> 01:24:19,838 What's going on? 1829 01:24:22,473 --> 01:24:23,842 It's nothing. 1830 01:24:24,442 --> 01:24:25,677 I'm fine. 1831 01:24:44,230 --> 01:24:46,731 They took all my Tupperware. 1832 01:24:46,798 --> 01:24:49,767 What would they need with my Tupperware? 1833 01:24:49,834 --> 01:24:53,538 The bomber used Tupperware to hold the nails. 1834 01:24:53,605 --> 01:24:55,139 That's standard. 1835 01:24:57,442 --> 01:25:00,411 Well, what does that have to do with you? 1836 01:25:00,478 --> 01:25:02,847 And they took my babysittin' tapes. 1837 01:25:02,914 --> 01:25:04,183 My Disney movies. 1838 01:25:04,250 --> 01:25:07,151 Yeah, I think they did that because they wanted to see 1839 01:25:07,219 --> 01:25:09,621 if we might've recorded something on the tapes, 1840 01:25:09,687 --> 01:25:12,023 like a political statement or something. 1841 01:25:12,090 --> 01:25:16,461 Why do you keep defending these people? 1842 01:25:16,527 --> 01:25:18,696 I'm not defending. I'm just explaining. 1843 01:25:18,763 --> 01:25:20,698 Well, stop it! 1844 01:25:28,406 --> 01:25:30,441 - Hey, there she is. Hey. - Hi. 1845 01:25:30,508 --> 01:25:32,577 - How you doin'? - Hello. 1846 01:25:32,644 --> 01:25:34,712 This is Nadya. She's, uh... 1847 01:25:35,446 --> 01:25:36,814 She tells me what to do. 1848 01:25:36,881 --> 01:25:38,716 Here. Let me take that. That's very nice of you. 1849 01:25:38,783 --> 01:25:41,119 I thought you might want some dinner. 1850 01:25:41,186 --> 01:25:43,322 Bless your heart. 1851 01:25:43,389 --> 01:25:44,956 - Thank you. - Of course. 1852 01:25:45,623 --> 01:25:48,559 Hi, I'm Richard. 1853 01:25:48,626 --> 01:25:50,396 What did I tell you about talking, Rich? 1854 01:25:50,461 --> 01:25:51,829 Oh. 1855 01:25:51,896 --> 01:25:54,400 Oh, God, yeah. I guess I can't talk anymore. 1856 01:26:01,673 --> 01:26:04,442 Come on, Richard, you can't hide anymore. 1857 01:26:07,946 --> 01:26:09,381 Richard, one question. That's all. 1858 01:26:09,447 --> 01:26:10,648 Did you do it? 1859 01:26:18,923 --> 01:26:21,159 Richard, how many bombs have you made? 1860 01:26:24,062 --> 01:26:27,199 What did the FBI take out of your house, Richard? 1861 01:27:26,557 --> 01:27:28,159 Hand grenade? 1862 01:27:28,227 --> 01:27:29,694 What do you got a hand grenade for? 1863 01:27:29,761 --> 01:27:30,828 Yeah, it's hollowed out. 1864 01:27:30,895 --> 01:27:32,163 It's a paperweight. 1865 01:27:32,231 --> 01:27:34,532 I bought it from a military surplus store. 1866 01:27:34,599 --> 01:27:36,402 - Yeah. - But it's nothing. 1867 01:27:36,468 --> 01:27:38,536 Christ, of course you did. 1868 01:27:40,406 --> 01:27:42,241 Piece of the bench? 1869 01:27:42,307 --> 01:27:43,641 Splintered piece of... 1870 01:27:43,708 --> 01:27:45,277 What does that mean? What is that? 1871 01:27:45,344 --> 01:27:47,845 Yeah, I took a small piece of the bench 1872 01:27:47,912 --> 01:27:49,547 from the crime scene. 1873 01:27:49,614 --> 01:27:51,015 From where the bomb was? 1874 01:27:51,082 --> 01:27:53,419 It's a souvenir. A memento. 1875 01:27:53,485 --> 01:27:54,685 What'd you do that for? 1876 01:27:54,752 --> 01:27:56,687 I think it was a pretty memorable night 1877 01:27:56,754 --> 01:27:58,323 where I did something pretty great. 1878 01:27:58,390 --> 01:28:02,227 So, I thought maybe that was worth holding on to. 1879 01:28:02,294 --> 01:28:04,028 Wow. Okay. 1880 01:28:04,929 --> 01:28:06,064 Nice. 1881 01:28:15,840 --> 01:28:17,176 - Hey. - Hey. 1882 01:28:17,242 --> 01:28:20,179 They want your hair now, and your palm prints. 1883 01:28:21,579 --> 01:28:23,248 Good times. 1884 01:28:24,316 --> 01:28:25,650 Come in. 1885 01:28:31,889 --> 01:28:34,158 25 pulled, 25 collected. 1886 01:28:34,226 --> 01:28:36,594 I tell you, you might have a warrant for this, 1887 01:28:36,661 --> 01:28:37,929 but if you were to do this to me, 1888 01:28:37,995 --> 01:28:39,597 you'd have to fight me. Oh! 1889 01:28:39,664 --> 01:28:42,066 You'd have to beat the shit outta me! 1890 01:28:42,133 --> 01:28:43,734 Not very lawyerly of you, counselor. 1891 01:28:43,801 --> 01:28:45,370 Yeah, well... 1892 01:28:45,437 --> 01:28:47,605 Can we just get this over with before my mama comes back? 1893 01:28:47,672 --> 01:28:49,640 I'd like her not to see this. 1894 01:28:56,714 --> 01:28:59,016 Tell me, Richard, 1895 01:28:59,083 --> 01:29:02,153 you still proud to be law enforcement? 1896 01:29:02,221 --> 01:29:06,057 You know what? Maybe if I did my job a little better, 1897 01:29:06,124 --> 01:29:08,159 and got people far enough away, 1898 01:29:08,227 --> 01:29:10,496 then I wouldn't be sittin' here right now. 1899 01:29:12,029 --> 01:29:15,800 Yeah, he's a real monster. Boy, you guys nailed it. 1900 01:29:15,867 --> 01:29:18,504 Have you dummies done the math yet 1901 01:29:18,570 --> 01:29:20,205 on the call from the pay phone? 1902 01:29:20,272 --> 01:29:23,007 Hey, listen, fuck the pay phone! Okay? 1903 01:29:23,074 --> 01:29:25,444 My clients were the people in the park that night 1904 01:29:25,511 --> 01:29:29,214 that didn't deserve to get their fuckin' heads blown off. 1905 01:29:29,281 --> 01:29:30,982 You know, I actually feel sorry for you guys. 1906 01:29:31,048 --> 01:29:33,117 When the real bomber does it again, 1907 01:29:33,185 --> 01:29:35,220 and the country asks, "Where was the FBI?" 1908 01:29:35,287 --> 01:29:36,821 You're gonna say, "We were busy 1909 01:29:36,888 --> 01:29:38,156 getting hair samples from Richard Jewell." 1910 01:29:38,223 --> 01:29:40,658 - I'm done here. - All set? Great. 1911 01:29:40,725 --> 01:29:41,959 Oh, good. 1912 01:29:42,026 --> 01:29:43,794 Well, Richard, thank you very much 1913 01:29:43,861 --> 01:29:45,062 for your professional consideration. 1914 01:29:45,129 --> 01:29:46,998 You know, cop to cop. 1915 01:29:47,064 --> 01:29:48,966 "We're the FBI." 1916 01:29:49,033 --> 01:29:51,270 I got your cop to cop. Right here. 1917 01:29:51,336 --> 01:29:52,904 - Mmm-hmm. - There's the door. 1918 01:29:52,970 --> 01:29:54,406 Found it. Thank you. 1919 01:29:56,874 --> 01:29:59,844 Richard, we need to be a little less, uh... 1920 01:30:01,045 --> 01:30:02,914 solicitous and a little more 1921 01:30:02,980 --> 01:30:05,317 righteous with these assjacks. 1922 01:30:05,384 --> 01:30:09,321 I mean, it's just hairs. They'll grow back. It's fine. 1923 01:30:10,455 --> 01:30:12,191 What'd you say? 1924 01:30:12,257 --> 01:30:14,359 They're just hairs. They'll grow back. 1925 01:30:15,527 --> 01:30:16,727 They're just hair. Hey! 1926 01:30:18,230 --> 01:30:20,731 Why doesn't this shit make you as angry as it makes me? 1927 01:30:20,798 --> 01:30:22,301 I am angry. 1928 01:30:22,367 --> 01:30:23,935 You could have fooled me. 1929 01:30:24,001 --> 01:30:25,736 You're angry? 1930 01:30:25,803 --> 01:30:28,507 'Course I am. 1931 01:30:28,574 --> 01:30:29,840 I don't know if "angry" 1932 01:30:29,907 --> 01:30:32,843 is even a big enough word for how I feel. 1933 01:30:34,179 --> 01:30:35,146 Come on. 1934 01:30:35,214 --> 01:30:37,014 Then stop being such a doormat. 1935 01:30:37,081 --> 01:30:38,550 Stop trying to be their best friend. 1936 01:30:38,617 --> 01:30:40,117 You know, they're making fun of you out there. You know 1937 01:30:40,185 --> 01:30:41,587 - what they're calling you? - I know that! 1938 01:30:41,653 --> 01:30:44,690 I know what it means when he says "cop to cop." 1939 01:30:44,755 --> 01:30:46,325 He doesn't mean cop to cop. 1940 01:30:46,391 --> 01:30:47,693 He thinks I'm the Pillsbury Doughboy. 1941 01:30:47,758 --> 01:30:49,026 Do ya? Could have fooled me. 1942 01:30:49,093 --> 01:30:51,363 I thought you guys were gonna get engaged. 1943 01:30:51,430 --> 01:30:54,566 Hey! Richard! You go for a cookie right now, 1944 01:30:54,633 --> 01:30:57,436 I'm gonna chop off your hands and shove 'em up your ass! 1945 01:30:58,704 --> 01:31:00,606 Try eating a cookie then, fucker. 1946 01:31:02,307 --> 01:31:04,942 Why'd you wanna represent me and be my lawyer? 1947 01:31:05,009 --> 01:31:07,212 Hey, you looked like you needed some help. 1948 01:31:07,279 --> 01:31:11,316 You look like you might've needed money from a book deal. 1949 01:31:11,383 --> 01:31:12,984 Well, let me ask you, why'd you pick me? 1950 01:31:13,050 --> 01:31:14,085 There's a lot of lawyers in the phone book. 1951 01:31:14,151 --> 01:31:15,487 What'd you pick me for? 1952 01:31:15,554 --> 01:31:17,088 I picked you because you were the only one 1953 01:31:17,154 --> 01:31:18,956 at the U.S. Small Business Admin bureau 1954 01:31:19,023 --> 01:31:21,326 who didn't treat me like a 5-year-old, and call me 1955 01:31:21,393 --> 01:31:24,795 "bag of snacks" and "blimp," "Michelin Man," 1956 01:31:24,862 --> 01:31:26,063 and "Pillsbury Doughboy." 1957 01:31:26,130 --> 01:31:27,898 You're the only one who treated me 1958 01:31:27,965 --> 01:31:29,967 like a human being! 1959 01:31:30,034 --> 01:31:31,470 And now you're just yelling at me, 1960 01:31:31,536 --> 01:31:34,406 telling me to be somebody that I'm not! 1961 01:31:34,473 --> 01:31:36,508 I don't know how to be that guy! 1962 01:31:36,575 --> 01:31:38,776 You're that guy! I'm me! 1963 01:31:48,253 --> 01:31:49,288 What? 1964 01:31:54,293 --> 01:31:56,361 I don't know what you're talking about. 1965 01:32:03,568 --> 01:32:05,704 Oh, my Lord. 1966 01:32:05,771 --> 01:32:08,206 How can they do that? 1967 01:32:08,839 --> 01:32:10,975 It's easy, 1968 01:32:11,042 --> 01:32:12,877 because you don't matter. 1969 01:32:13,811 --> 01:32:15,247 That's how come. 1970 01:32:27,958 --> 01:32:31,896 We need to go! 1971 01:32:32,698 --> 01:32:35,166 Move! 1972 01:32:36,802 --> 01:32:40,405 You guys gotta go! 1973 01:32:44,176 --> 01:32:48,380 We need to evacuate! 1974 01:33:27,386 --> 01:33:29,721 Oh. Oh. 1975 01:33:36,528 --> 01:33:37,895 Oh. 1976 01:33:46,170 --> 01:33:48,340 Mr. Dutchess. 1977 01:33:48,407 --> 01:33:49,408 You got a minute? 1978 01:33:50,642 --> 01:33:51,976 I got that. 1979 01:33:52,844 --> 01:33:54,044 There you go. 1980 01:33:54,111 --> 01:33:56,013 - Can I finish my food? - Nope. Mmm. 1981 01:33:57,482 --> 01:33:58,949 Hmm, that's good. 1982 01:34:03,355 --> 01:34:05,223 They've decided that since 1983 01:34:05,290 --> 01:34:08,092 you can't have placed the 911 call yourself, 1984 01:34:08,159 --> 01:34:10,495 that you must've had a partner. 1985 01:34:10,562 --> 01:34:15,267 They think your partner must be your homosexual boyfriend, 1986 01:34:15,333 --> 01:34:17,502 which they decided is probably me. 1987 01:34:19,937 --> 01:34:21,306 What? 1988 01:34:22,139 --> 01:34:23,675 They asked me to wear a wire. 1989 01:34:26,211 --> 01:34:28,647 I told them to shove it. I said you were a hero. 1990 01:34:28,713 --> 01:34:30,515 And they said, "Well, if he really is a hero, 1991 01:34:30,582 --> 01:34:31,949 then he's got nothing to worry about 1992 01:34:32,016 --> 01:34:34,319 and neither do you." 1993 01:34:34,386 --> 01:34:38,022 They also told me that, uh, one of your GBI buddies, 1994 01:34:38,088 --> 01:34:39,658 you know, the one you made lasagna for 1995 01:34:39,724 --> 01:34:40,725 when he came over... 1996 01:34:40,792 --> 01:34:41,827 Yeah, Miller. 1997 01:34:41,893 --> 01:34:43,328 Yeah. Yeah. 1998 01:34:43,395 --> 01:34:45,029 Yeah. 1999 01:34:45,095 --> 01:34:46,598 He was wearing a wire, too. 2000 01:34:47,699 --> 01:34:49,668 He's got a lot on you. 2001 01:34:54,439 --> 01:34:57,509 There's, uh, one other thing. Um... 2002 01:34:59,744 --> 01:35:03,548 They asked me if I'd ever had any experience with pipe bombs 2003 01:35:03,615 --> 01:35:05,983 and I had to tell them the truth. 2004 01:35:07,352 --> 01:35:09,354 You know, the little ones. 2005 01:35:09,421 --> 01:35:11,389 We used to drop them down gopher holes when I was a kid 2006 01:35:11,456 --> 01:35:14,459 - in West Virginia. - David... Lord. 2007 01:35:14,526 --> 01:35:17,696 I told them this was years before I even met Richard. 2008 01:35:17,762 --> 01:35:20,265 I told them a couple times. 2009 01:35:21,366 --> 01:35:22,367 Still... 2010 01:35:23,802 --> 01:35:25,203 I'm sorry. 2011 01:35:26,538 --> 01:35:27,739 It's... 2012 01:35:28,907 --> 01:35:30,107 It... 2013 01:35:30,174 --> 01:35:32,911 It's okay. Yeah. 2014 01:35:32,978 --> 01:35:35,180 Yep. 2015 01:35:40,218 --> 01:35:42,052 It's okay. 2016 01:35:42,119 --> 01:35:43,622 I did what was... 2017 01:35:47,024 --> 01:35:49,026 Hey. Hey, turn... 2018 01:35:49,093 --> 01:35:52,631 Come on! What are you doing? 2019 01:35:52,697 --> 01:35:56,268 We can't be watching movies with bombs and explosions 2020 01:35:56,334 --> 01:35:57,736 when they're listening. 2021 01:35:59,905 --> 01:36:01,239 Come... 2022 01:36:08,713 --> 01:36:11,182 Y'all... 2023 01:36:11,249 --> 01:36:14,553 I'm... I'm trying to do the right thing. 2024 01:36:14,619 --> 01:36:16,354 Right? 2025 01:36:16,421 --> 01:36:19,089 Guys... Are they not listening? 2026 01:36:27,866 --> 01:36:30,335 Hey, Mama, I'm sorry. 2027 01:36:32,938 --> 01:36:34,906 Mama, I'm sorry. 2028 01:36:34,973 --> 01:36:37,008 Please? 2029 01:36:37,074 --> 01:36:38,276 Mama, come on out. 2030 01:36:38,343 --> 01:36:40,779 We can watch whatever you wanna watch. 2031 01:36:40,845 --> 01:36:43,882 Uh, I don't mind. 2032 01:36:43,949 --> 01:36:46,051 Mama, please... 2033 01:36:46,116 --> 01:36:48,286 I won't say nothing about anything. 2034 01:36:48,353 --> 01:36:50,689 Just come on out. 2035 01:36:55,293 --> 01:36:57,529 Mama, I'm sorry. I'm... 2036 01:36:57,596 --> 01:36:59,129 Please? 2037 01:36:59,197 --> 01:37:00,732 Mama, please? 2038 01:37:11,843 --> 01:37:13,211 I know. 2039 01:37:13,278 --> 01:37:15,513 - I'm scared, Richard. - I'm... 2040 01:37:16,414 --> 01:37:18,216 I'm right there with you. 2041 01:37:19,250 --> 01:37:20,719 It's all right. 2042 01:37:23,455 --> 01:37:27,392 I don't know how to protect you from these people. 2043 01:37:28,693 --> 01:37:29,861 Hey, you know... 2044 01:37:29,928 --> 01:37:32,764 You know what? You don't have to protect me. 2045 01:37:32,831 --> 01:37:36,133 I do the protecting. I do. 2046 01:37:36,635 --> 01:37:37,902 Yep. 2047 01:37:39,169 --> 01:37:40,839 Come on. Come on out. 2048 01:37:40,905 --> 01:37:43,041 You just sit down. You watch whatever you wanna watch. 2049 01:37:43,108 --> 01:37:44,809 I don't care. 2050 01:37:44,876 --> 01:37:46,411 I don't care. 2051 01:37:48,580 --> 01:37:50,749 And I'm sorry I yelled. 2052 01:37:54,853 --> 01:37:58,089 Yeah, she's had about, mmm, three days 2053 01:37:58,155 --> 01:38:00,125 to be proud of her son, 2054 01:38:00,191 --> 01:38:03,428 and then taken away from her. 2055 01:38:04,329 --> 01:38:07,132 Yep. That ain't right. 2056 01:38:07,198 --> 01:38:08,733 I'm sorry, Richard. 2057 01:38:14,239 --> 01:38:15,674 Hey. 2058 01:38:17,475 --> 01:38:19,544 You ready to start fighting back? 2059 01:38:22,247 --> 01:38:23,715 Yeah. 2060 01:38:42,667 --> 01:38:43,835 Richard! 2061 01:38:43,902 --> 01:38:46,504 Are you here to turn yourself in? 2062 01:38:52,677 --> 01:38:56,514 Don't see why we can't just let the FBI do this. 2063 01:38:56,581 --> 01:38:59,317 Uh, you trust them with the results? 2064 01:38:59,384 --> 01:39:01,953 You're in good hands here. Just breathe. 2065 01:39:04,255 --> 01:39:08,493 Richard, whose idea was it for you to take a polygraph test? 2066 01:39:08,960 --> 01:39:10,061 Watson's. 2067 01:39:10,128 --> 01:39:11,796 How do you think you'll do on it? 2068 01:39:11,863 --> 01:39:12,897 Fine. 2069 01:39:17,001 --> 01:39:19,237 Do you know who put that bomb in Olympic Park? 2070 01:39:25,276 --> 01:39:29,848 No, I do not know who planted the bomb in Centennial Park. 2071 01:39:33,185 --> 01:39:34,285 Hey, maybe we better talk... 2072 01:39:34,352 --> 01:39:36,222 Nah. He passed. 2073 01:39:36,287 --> 01:39:38,590 Highest level. No deception indicated. 2074 01:39:38,656 --> 01:39:41,426 Oh, Jesus Christ. 2075 01:39:41,493 --> 01:39:44,062 Oh, my God. 2076 01:39:44,129 --> 01:39:46,030 Thanks, man. Hey. 2077 01:39:46,798 --> 01:39:48,066 Thank you. 2078 01:39:48,133 --> 01:39:50,135 Hey. Look at you, huh? 2079 01:39:50,202 --> 01:39:51,603 You did it, man. 2080 01:39:51,669 --> 01:39:52,837 Yeah, we did it. 2081 01:39:52,904 --> 01:39:54,439 You did it. You did it. 2082 01:39:54,506 --> 01:39:56,208 We must be firm in this. 2083 01:39:56,274 --> 01:39:58,576 We cannot be intimidated by acts of terror. 2084 01:39:58,643 --> 01:40:01,379 I want to thank the brave security personnel. 2085 01:40:03,014 --> 01:40:04,349 Cocaine use is up from women in their sixties. 2086 01:40:04,415 --> 01:40:05,817 Yeah? 2087 01:40:05,884 --> 01:40:07,285 - Yeah. Look at that. - Lucky them. 2088 01:40:08,987 --> 01:40:11,055 Holy shit, it's Jewell. 2089 01:40:11,122 --> 01:40:12,423 Is that Kathy Scruggs? 2090 01:40:12,891 --> 01:40:14,025 Hey. 2091 01:40:14,092 --> 01:40:16,594 Is this what it's like behind the curtain? 2092 01:40:16,661 --> 01:40:18,396 - Richard Jewell here. - Hello. 2093 01:40:18,463 --> 01:40:20,765 We're just about to go demand a retraction. 2094 01:40:20,832 --> 01:40:22,667 Then we're gonna go get a hamburger. You wanna come? 2095 01:40:22,734 --> 01:40:24,369 - Is that right? - Yeah. 2096 01:40:24,435 --> 01:40:25,670 This is, I mean, 2097 01:40:25,737 --> 01:40:26,938 this is, like, top-rate science fiction. 2098 01:40:27,005 --> 01:40:29,275 "Bomb suspect sought limelight." 2099 01:40:29,340 --> 01:40:30,809 Are you kidding me? 2100 01:40:30,875 --> 01:40:32,377 Who the hell do you think you are? 2101 01:40:32,443 --> 01:40:34,280 Mr. Bryant, what I do is I report the facts. 2102 01:40:34,379 --> 01:40:35,380 You lead the public, is what you do. 2103 01:40:35,446 --> 01:40:36,447 I report the facts. 2104 01:40:36,514 --> 01:40:37,749 The facts? 2105 01:40:37,816 --> 01:40:39,050 That's right. That's what I do. 2106 01:40:39,117 --> 01:40:40,385 - You ignorant... - Excuse me? 2107 01:40:40,451 --> 01:40:42,288 - ...arrogant, ambitious... - Excuse me? 2108 01:40:42,353 --> 01:40:44,290 How did you get this job? 2109 01:40:44,355 --> 01:40:45,924 - How'd I get this job? - Yeah. 2110 01:40:45,990 --> 01:40:47,525 Mr. Bryant, if you have an issue, you can take it up 2111 01:40:47,592 --> 01:40:48,660 with the FBI for investigating your client. 2112 01:40:48,726 --> 01:40:49,961 Oh, bullshit. 2113 01:40:50,028 --> 01:40:51,362 It has nothing to do with me. All right? 2114 01:40:51,429 --> 01:40:52,897 What I do is, I hear the facts, 2115 01:40:52,964 --> 01:40:54,432 I report them. That is my responsibility. 2116 01:40:54,499 --> 01:40:55,867 The facts? What about the truth, huh? 2117 01:40:55,934 --> 01:40:58,169 My guiding principle is to report the facts. 2118 01:40:58,237 --> 01:40:59,571 What fucking principles? 2119 01:40:59,637 --> 01:41:01,439 This isn't a principle standing next to me. 2120 01:41:01,506 --> 01:41:02,707 Fuck your principle. 2121 01:41:02,774 --> 01:41:04,310 This man's name is Richard Jewell. 2122 01:41:04,375 --> 01:41:05,844 He's a hero. He saved lives. 2123 01:41:05,910 --> 01:41:07,313 You're unbelievable, just coming in here. 2124 01:41:07,412 --> 01:41:08,680 I'm unbelievable? Do you have any idea 2125 01:41:08,746 --> 01:41:11,317 what kinda wildfire you started? 2126 01:41:11,382 --> 01:41:13,751 You've ruined this man's life. 2127 01:41:13,818 --> 01:41:15,887 - Maybe you owe him an apology. - Listen... 2128 01:41:15,954 --> 01:41:16,955 How about that? 2129 01:41:17,021 --> 01:41:18,489 Mr... Mr. Jewell, I... 2130 01:41:18,556 --> 01:41:20,292 You know, you are a... What? 2131 01:41:20,358 --> 01:41:21,759 I said I'm sorry 2132 01:41:21,826 --> 01:41:23,195 for what you and your mother have gone through. 2133 01:41:23,262 --> 01:41:25,830 Oh, you are a miserable excuse for a journalist. 2134 01:41:25,897 --> 01:41:27,699 - You're a parasite. - You know what... 2135 01:41:27,765 --> 01:41:30,568 Anything to sell a goddamn paper, you know that? 2136 01:41:30,635 --> 01:41:32,937 Why don't you go chase another ambulance? 2137 01:41:33,471 --> 01:41:34,873 Kiss my ass. 2138 01:41:38,810 --> 01:41:40,678 - He's out of order. - Y'all can go back to work. 2139 01:41:40,745 --> 01:41:41,946 There's nothing really to watch here. 2140 01:41:42,013 --> 01:41:43,982 You can just keep doing your jobs. 2141 01:41:49,721 --> 01:41:50,722 Wow. 2142 01:42:27,025 --> 01:42:28,593 He didn't do it. 2143 01:42:32,331 --> 01:42:33,865 Oh, fuck. 2144 01:42:41,673 --> 01:42:43,275 You got a lot of fucking nerve sitting here. 2145 01:42:43,342 --> 01:42:46,178 Jewell couldn't have made the call. 2146 01:42:46,245 --> 01:42:47,745 The math is wrong. 2147 01:42:47,812 --> 01:42:49,315 I covered the distance from the site to the phones. 2148 01:42:49,381 --> 01:42:51,482 There's no way he would have made it in time. 2149 01:42:53,185 --> 01:42:54,519 Yeah, we know. 2150 01:42:55,586 --> 01:42:56,921 You know? 2151 01:42:58,122 --> 01:42:59,457 He had an accomplice. 2152 01:43:00,124 --> 01:43:01,193 An accomplice? 2153 01:43:01,260 --> 01:43:02,961 Sure. Why not? 2154 01:43:03,027 --> 01:43:05,697 What about the lone bomber profile? 2155 01:43:05,763 --> 01:43:08,066 The wannabe cop? With an accomplice? 2156 01:43:08,132 --> 01:43:09,268 Well, first of all, 2157 01:43:09,335 --> 01:43:11,703 profiles are always just a jumping-off point. 2158 01:43:11,769 --> 01:43:14,239 Oklahoma City had two bombers, if you remember. 2159 01:43:15,473 --> 01:43:17,942 Okay, so who did it? Who is it? 2160 01:43:18,009 --> 01:43:20,945 Like I'm gonna tell you after the way you burned me. 2161 01:43:21,012 --> 01:43:22,214 Fine. 2162 01:43:22,281 --> 01:43:23,382 I'll just write that the case against Jewell 2163 01:43:23,449 --> 01:43:24,682 is starting to weaken. 2164 01:43:24,749 --> 01:43:27,386 Bad facts, et cetera. See how that goes. 2165 01:43:27,453 --> 01:43:29,687 You know what? I'm not sure where you get this idea 2166 01:43:29,754 --> 01:43:34,158 that I work for you, or that we work together. 2167 01:43:34,226 --> 01:43:36,861 I don't even know why I'm fucking talking to you. 2168 01:43:36,928 --> 01:43:39,764 I know why. And you need me just as much as I need you. 2169 01:43:40,798 --> 01:43:42,867 You know what, sweetheart? 2170 01:43:42,934 --> 01:43:44,836 I don't need you a goddamn bit. 2171 01:43:55,880 --> 01:43:57,882 Can I have one more, please? 2172 01:44:01,387 --> 01:44:04,189 Next to me is Bobi Jewell... 2173 01:44:04,256 --> 01:44:06,791 ...mother of Richard Jewell. 2174 01:44:07,625 --> 01:44:10,094 By some savage twist of fate, 2175 01:44:10,161 --> 01:44:11,963 Richard Jewell has been wrongfully 2176 01:44:12,030 --> 01:44:14,866 and falsely accused of murder and mayhem. 2177 01:44:16,335 --> 01:44:17,869 Her son's accusers 2178 01:44:17,935 --> 01:44:21,639 are two of the most powerful forces in the world today. 2179 01:44:21,706 --> 01:44:26,077 The United States government and the media. 2180 01:44:26,144 --> 01:44:27,179 For the past four weeks, 2181 01:44:27,246 --> 01:44:29,580 these horrific forces have combined 2182 01:44:29,647 --> 01:44:33,084 to make her daily existence a living hell. 2183 01:44:34,186 --> 01:44:35,320 As I speak, 2184 01:44:35,387 --> 01:44:38,589 they continue to crush the very life out of her 2185 01:44:39,291 --> 01:44:40,958 and her only son. 2186 01:44:41,025 --> 01:44:43,061 I introduce Barbara Jewell, 2187 01:44:43,127 --> 01:44:46,998 the 113th victim of the Centennial bombing. 2188 01:44:57,409 --> 01:45:00,212 My name is Barbara Jewell. 2189 01:45:00,279 --> 01:45:02,747 I am employed as a claims coordinator 2190 01:45:02,814 --> 01:45:05,049 with a local insurance agency, 2191 01:45:05,116 --> 01:45:07,952 and I have worked there for 13 years. 2192 01:45:08,986 --> 01:45:11,490 Approximately four weeks ago, 2193 01:45:11,557 --> 01:45:14,526 over 100 people were injured 2194 01:45:14,592 --> 01:45:17,762 and two people lost their lives 2195 01:45:17,829 --> 01:45:21,533 as a result of the Olympic Park bombing. 2196 01:45:21,599 --> 01:45:26,205 My heart goes out to these victims and their families. 2197 01:45:28,973 --> 01:45:31,376 I am so very drained. 2198 01:45:33,412 --> 01:45:34,846 I hope and pray to God 2199 01:45:34,912 --> 01:45:38,049 that nobody ever has to go through this again. 2200 01:45:39,717 --> 01:45:41,119 I do not think any of you 2201 01:45:41,186 --> 01:45:44,722 can even begin to imagine what our lives are like. 2202 01:45:46,558 --> 01:45:48,759 The media has portrayed my son... 2203 01:45:50,229 --> 01:45:54,165 as the person who has committed this crime. 2204 01:45:55,400 --> 01:45:59,338 They have taken all privacy from us. 2205 01:45:59,404 --> 01:46:01,639 They have taken all peace. 2206 01:46:02,940 --> 01:46:07,145 They watch and photograph everything we do. 2207 01:46:08,880 --> 01:46:10,582 Like the media, 2208 01:46:10,648 --> 01:46:14,886 the FBI follows his every move 2209 01:46:14,952 --> 01:46:18,190 and watches my home constantly. 2210 01:46:19,157 --> 01:46:20,392 And why? 2211 01:46:21,627 --> 01:46:23,127 My son... 2212 01:46:33,539 --> 01:46:35,973 My son is innocent. 2213 01:46:38,177 --> 01:46:41,647 Richard is not the Olympic Park bomber. 2214 01:46:43,080 --> 01:46:45,950 Richard is not a murderer. 2215 01:46:46,017 --> 01:46:49,020 He saved people's lives. 2216 01:46:52,023 --> 01:46:57,229 Please hear me, Mr. President, and help me. 2217 01:46:57,296 --> 01:47:00,365 You have the power to end this nightmare. 2218 01:47:01,266 --> 01:47:03,402 My son is a hero. 2219 01:47:04,670 --> 01:47:08,105 I think the FBI knows that by now. 2220 01:47:10,107 --> 01:47:13,945 If they do not intend to charge my son, 2221 01:47:14,011 --> 01:47:15,913 please tell us. 2222 01:47:16,714 --> 01:47:18,950 Please tell the world. 2223 01:47:19,884 --> 01:47:21,819 Mr. President. 2224 01:47:28,759 --> 01:47:33,164 Please clear my son's name. 2225 01:47:42,474 --> 01:47:44,509 Okay. 2226 01:47:59,658 --> 01:48:01,092 You did good. 2227 01:48:02,994 --> 01:48:04,263 Richard. 2228 01:48:09,701 --> 01:48:11,436 Oh, Mama. 2229 01:48:12,304 --> 01:48:15,072 Oh, thank you for doing that. 2230 01:48:18,377 --> 01:48:20,178 Oh, I'm sorry. 2231 01:48:21,246 --> 01:48:23,715 I'm sorry. I'm sorry I cried. 2232 01:48:23,781 --> 01:48:25,384 I... I didn't mean to cry. 2233 01:48:25,450 --> 01:48:28,085 No, you did real good. You did better than good. 2234 01:48:28,886 --> 01:48:31,022 You ready? 2235 01:48:31,088 --> 01:48:33,492 Let's go show them who you are. 2236 01:48:34,892 --> 01:48:36,595 Oh, God. 2237 01:48:36,662 --> 01:48:38,630 I'm so glad that's over. 2238 01:48:38,697 --> 01:48:40,031 You did good. 2239 01:48:50,808 --> 01:48:52,444 All right. 2240 01:49:36,388 --> 01:49:37,988 Gentlemen, please have a seat. 2241 01:49:38,055 --> 01:49:39,424 We'll be right with you. 2242 01:49:49,401 --> 01:49:51,168 All right, let me tell you how it's gonna go. 2243 01:49:51,236 --> 01:49:54,306 They're gonna ask to see me first, set the ground rules. 2244 01:49:54,373 --> 01:49:57,576 I wanna make sure they know I'm not gay. 2245 01:49:59,478 --> 01:50:02,681 Richard, I think we got bigger fish to fry, 2246 01:50:02,748 --> 01:50:05,684 but, uh, you'll get the chance to tell them that. 2247 01:50:05,751 --> 01:50:07,252 I'm sure. 2248 01:50:09,554 --> 01:50:11,189 Agent Shaw. 2249 01:50:22,234 --> 01:50:24,902 Dare you to see if he's got any Snickers. 2250 01:50:25,903 --> 01:50:26,904 Kinda hungry. 2251 01:50:28,440 --> 01:50:31,008 You know what a 1001 is, Radar? 2252 01:50:32,177 --> 01:50:35,012 Yes, sir. It's lying to a federal agent. 2253 01:50:35,079 --> 01:50:36,314 It's a felony. 2254 01:50:36,381 --> 01:50:38,850 You say anything in there that isn't true, 2255 01:50:38,916 --> 01:50:40,084 they can put you in jail 2256 01:50:40,151 --> 01:50:41,553 without ever proving you're a bomber. 2257 01:50:41,620 --> 01:50:43,388 Hey. 2258 01:50:43,455 --> 01:50:46,056 You don't know what to say, you say nothing. 2259 01:50:46,123 --> 01:50:47,559 You ask for a five-minute break, 2260 01:50:47,626 --> 01:50:49,227 you consult with me. 2261 01:50:49,294 --> 01:50:51,496 You do not improvise. 2262 01:50:51,563 --> 01:50:52,664 You got that? 2263 01:50:53,964 --> 01:50:55,400 Yes, sir. 2264 01:50:55,467 --> 01:50:57,502 So if you don't know what to say, what do you do? 2265 01:50:57,569 --> 01:50:59,538 - I don't say a damn thing. - That's right. 2266 01:50:59,604 --> 01:51:00,639 Mr. Bryant? 2267 01:51:21,493 --> 01:51:22,627 Can I help you? 2268 01:51:22,694 --> 01:51:25,263 I was taking a look. 2269 01:51:31,269 --> 01:51:33,238 How do you guys wanna handle this? 2270 01:51:35,407 --> 01:51:36,675 Well, we're gonna ask you some questions, 2271 01:51:36,741 --> 01:51:37,809 and you're gonna give us some answers. 2272 01:51:37,876 --> 01:51:39,244 How's that sound? 2273 01:51:40,479 --> 01:51:41,580 Okay. 2274 01:51:42,180 --> 01:51:43,849 Sounds good. 2275 01:51:43,915 --> 01:51:45,517 I'll go get him. 2276 01:51:47,084 --> 01:51:48,820 Hey, you ready, boyo? 2277 01:51:48,887 --> 01:51:49,955 Yeah. 2278 01:51:50,020 --> 01:51:51,155 I think so. Yeah. 2279 01:51:51,223 --> 01:51:52,491 No, I mean ready. 2280 01:51:52,557 --> 01:51:54,124 Look at these guys not as suspect to agent, 2281 01:51:54,192 --> 01:51:55,694 but as cop to cop. 2282 01:51:55,760 --> 01:51:57,896 Don't give them any more deference than they're due. 2283 01:51:57,963 --> 01:51:59,464 And don't keep calling them "sir." 2284 01:51:59,531 --> 01:52:02,767 Yeah, well, they're still the United States government. 2285 01:52:02,834 --> 01:52:04,636 No, they aren't the United States government. 2286 01:52:04,703 --> 01:52:06,036 They're just three pricks 2287 01:52:06,103 --> 01:52:07,104 who work for the United States government. 2288 01:52:07,171 --> 01:52:08,507 You understand the difference? 2289 01:52:08,573 --> 01:52:11,743 Nobody in that room is a better man than you. 2290 01:52:11,810 --> 01:52:13,143 You understand? 2291 01:52:13,612 --> 01:52:14,779 Come on. 2292 01:52:14,846 --> 01:52:16,381 You'll be fine. 2293 01:52:21,553 --> 01:52:23,688 That's it. Sit right there. 2294 01:52:23,755 --> 01:52:24,823 Right here? 2295 01:52:24,890 --> 01:52:26,090 Yeah. 2296 01:52:35,901 --> 01:52:37,134 Thank you for joining us. 2297 01:52:37,202 --> 01:52:38,837 Uh, Mr. Jewell, 2298 01:52:38,904 --> 01:52:40,205 we've got a few questions, 2299 01:52:40,272 --> 01:52:43,140 regarding the events of July 27th, 1996, 2300 01:52:43,208 --> 01:52:44,543 as you probably know. 2301 01:52:44,609 --> 01:52:47,712 Specifically the bombing in Centennial Park. 2302 01:52:54,084 --> 01:52:56,555 Mr. Jewell, you ever find yourself 2303 01:52:56,621 --> 01:53:01,426 accessing a Internet site called Candyman's Candyland 2304 01:53:01,493 --> 01:53:05,764 regarding the contents of The Anarchist Cookbook? 2305 01:53:05,830 --> 01:53:08,199 No, I have not. 2306 01:53:08,266 --> 01:53:09,968 But you do have police training 2307 01:53:10,035 --> 01:53:11,803 in handling explosives? 2308 01:53:11,870 --> 01:53:14,171 Asked and answered. 2309 01:53:14,239 --> 01:53:15,874 Did you ever collect any pieces of pipe 2310 01:53:15,941 --> 01:53:19,811 from, uh, the construction of Centennial Park? 2311 01:53:20,745 --> 01:53:22,514 No, I did not. 2312 01:53:22,581 --> 01:53:26,017 Do you remember telling anybody at the park, uh, 2313 01:53:26,083 --> 01:53:27,419 "Take my picture now, 2314 01:53:27,485 --> 01:53:29,788 because pretty soon I'm gonna be famous"? 2315 01:53:29,854 --> 01:53:31,189 No, sir. 2316 01:53:31,256 --> 01:53:32,357 Really? 2317 01:53:32,424 --> 01:53:34,158 You sure about that? 2318 01:53:34,893 --> 01:53:36,494 100%. 2319 01:53:38,330 --> 01:53:39,831 How about, did you say, 2320 01:53:39,898 --> 01:53:41,066 "I'm on my way to Atlanta. 2321 01:53:41,131 --> 01:53:42,901 It's gonna be a mess out there"? 2322 01:53:42,968 --> 01:53:46,338 I was referring to the traffic jams. 2323 01:53:47,706 --> 01:53:48,840 Mr. Jewell, 2324 01:53:48,907 --> 01:53:51,176 why specifically did you want to be stationed 2325 01:53:51,242 --> 01:53:54,111 at that sound and light tower? 2326 01:53:54,179 --> 01:53:57,582 I just liked listening to the music, 2327 01:53:57,649 --> 01:54:00,117 and, the night before, I got to bring my mama down. 2328 01:54:00,185 --> 01:54:03,488 We got to listen to Kenny Rogers. 2329 01:54:03,555 --> 01:54:06,691 She liked that. That was nice. 2330 01:54:06,758 --> 01:54:10,662 And I guess I also get a nice vantage point 2331 01:54:10,729 --> 01:54:13,798 to take a look at all the pretty girls. 2332 01:54:15,100 --> 01:54:17,002 I am not a homosexual. 2333 01:54:17,068 --> 01:54:20,472 And neither is David Dutchess. 2334 01:54:20,538 --> 01:54:23,074 So you and David Dutchess are not lovers? 2335 01:54:23,140 --> 01:54:24,376 Asked and answered. 2336 01:54:25,944 --> 01:54:27,879 Mr. Jewell, you said before 2337 01:54:27,946 --> 01:54:30,515 that in your comings and goings back and forth 2338 01:54:30,582 --> 01:54:33,551 from the stage to the tower that you couldn't get, uh, 2339 01:54:33,618 --> 01:54:36,521 an exact fix on the time. Is that correct? 2340 01:54:39,156 --> 01:54:42,159 Yes, but when you have the runs, 2341 01:54:42,227 --> 01:54:44,262 which I did, excuse me, 2342 01:54:44,329 --> 01:54:46,865 you're not thinking about what time it is. 2343 01:54:46,931 --> 01:54:48,633 You're just trying to 2344 01:54:49,768 --> 01:54:53,238 crab-walk to a bathroom, you know? 2345 01:54:53,304 --> 01:54:55,840 So you don't remember the exact time 2346 01:54:55,907 --> 01:54:57,375 that you saw the drunks 2347 01:54:57,442 --> 01:54:59,511 throwing the beer cans against the tower? 2348 01:54:59,577 --> 01:55:00,578 Right? 2349 01:55:01,279 --> 01:55:02,580 No. 2350 01:55:02,647 --> 01:55:04,182 You don't remember the exact time 2351 01:55:04,249 --> 01:55:06,184 you first saw the backpack? 2352 01:55:06,251 --> 01:55:07,786 That's correct. 2353 01:55:07,852 --> 01:55:10,855 You ever seen a backpack like that before, Mr. Jewell? 2354 01:55:10,922 --> 01:55:12,991 Yeah, I suppose so. Yeah. 2355 01:55:13,058 --> 01:55:15,794 You ever see that specific backpack before, Mr. Jewell? 2356 01:55:15,860 --> 01:55:18,196 Asked and answered. Can we move on? 2357 01:55:18,263 --> 01:55:20,565 Mr. Jewell, 2358 01:55:20,632 --> 01:55:24,135 did you conspire with David Dutchess or anybody else 2359 01:55:24,202 --> 01:55:27,439 to plant a bomb in Centennial Park? 2360 01:55:39,984 --> 01:55:41,386 No. 2361 01:55:41,453 --> 01:55:42,787 Then how the fuck did you know 2362 01:55:42,854 --> 01:55:44,889 to be on the other side of that AT&T tower 2363 01:55:44,956 --> 01:55:47,692 where you knew you'd be protected from the blast? 2364 01:55:47,759 --> 01:55:50,295 A bomb went off right where you were stationed. 2365 01:55:50,361 --> 01:55:52,464 Chaos erupts. Bodies hit the ground. 2366 01:55:52,530 --> 01:55:54,799 Cops go flying. Hell, I was one of them. 2367 01:55:54,866 --> 01:55:56,935 You come out without a goddamn scratch. 2368 01:55:57,001 --> 01:55:58,870 How does that happen, Richard? 2369 01:56:06,611 --> 01:56:08,780 Can I ask all you fellas a question? 2370 01:56:08,847 --> 01:56:10,849 Jesus. What? 2371 01:56:14,018 --> 01:56:17,689 Do you have any kind of case against me? 2372 01:56:19,124 --> 01:56:20,792 I mean evidence. 2373 01:56:20,859 --> 01:56:26,364 Like, any traces of anything on my mama's Tupperware? 2374 01:56:26,431 --> 01:56:30,702 Or did you find any bomb-making materials 2375 01:56:30,769 --> 01:56:32,003 in her apartment? 2376 01:56:32,070 --> 01:56:33,138 Or did you find some... 2377 01:56:33,205 --> 01:56:34,405 Okay. Hey, hey. 2378 01:56:34,472 --> 01:56:35,907 Richard, we don't need to volunteer... 2379 01:56:35,974 --> 01:56:38,543 No. I'm gonna say this if I'm gonna say anything. 2380 01:56:38,610 --> 01:56:41,312 I walk in here and I look at... 2381 01:56:41,379 --> 01:56:44,048 the circle decal on your windows there, 2382 01:56:44,115 --> 01:56:45,583 and I'm thinking... 2383 01:56:45,650 --> 01:56:49,754 You know, I used to think that federal law enforcement 2384 01:56:49,821 --> 01:56:52,123 was just about the highest calling 2385 01:56:52,191 --> 01:56:54,425 a person could aspire to. 2386 01:56:54,492 --> 01:56:57,295 And I'm not sure I think that anymore, you know? 2387 01:56:57,362 --> 01:56:58,897 Not after all this. 2388 01:57:01,966 --> 01:57:03,601 I did my job that night, 2389 01:57:03,668 --> 01:57:06,437 and some people are alive because of that. 2390 01:57:07,405 --> 01:57:09,140 But do you think that the next time 2391 01:57:09,208 --> 01:57:12,377 some security guard sees a suspicious package, 2392 01:57:12,443 --> 01:57:15,013 that he or she's gonna call it in? 2393 01:57:16,147 --> 01:57:17,816 I doubt it. 2394 01:57:17,882 --> 01:57:19,251 You know? 'Cause they're gonna look at that 2395 01:57:19,317 --> 01:57:20,585 and they're gonna think, 2396 01:57:20,652 --> 01:57:23,388 "I don't wanna be another Richard Jewell. 2397 01:57:23,454 --> 01:57:25,356 So I'm just gonna run." 2398 01:57:27,392 --> 01:57:29,894 How's that make anybody any safer? 2399 01:57:32,096 --> 01:57:34,666 Y'all can keep following me around some more 2400 01:57:34,732 --> 01:57:36,868 doing what you're doing. I can stand it. 2401 01:57:36,935 --> 01:57:40,538 But I just know that every second you spend on me 2402 01:57:40,605 --> 01:57:41,773 is time that you're not spending 2403 01:57:41,840 --> 01:57:43,242 on the real guy who did it, 2404 01:57:43,309 --> 01:57:44,976 and it's like Watson said. What... 2405 01:57:47,313 --> 01:57:49,080 What happens when he... 2406 01:57:51,549 --> 01:57:53,985 What happens when he does it again? 2407 01:58:02,827 --> 01:58:08,533 So, do you have anything you wanna charge me with? 2408 01:58:14,439 --> 01:58:15,874 Can you? 2409 01:58:26,484 --> 01:58:27,685 Well. 2410 01:58:29,120 --> 01:58:30,889 I think it's time to go. 2411 01:59:02,086 --> 01:59:03,255 How'd he do? 2412 01:59:03,322 --> 01:59:04,555 He did great. 2413 01:59:06,724 --> 01:59:08,826 God. 2414 01:59:10,061 --> 01:59:11,062 Yeah. 2415 01:59:14,098 --> 01:59:15,133 Go on. 2416 01:59:29,580 --> 01:59:32,251 - Hey. - Gentlemen. 2417 01:59:32,318 --> 01:59:33,584 Agent Shaw. 2418 01:59:33,651 --> 01:59:35,321 Got something for ya. 2419 01:59:35,387 --> 01:59:36,955 What's this? 2420 01:59:37,021 --> 01:59:38,223 Marriage proposal. 2421 01:59:39,023 --> 01:59:40,525 Oh. 2422 01:59:40,591 --> 01:59:42,060 My lucky day. 2423 01:59:43,228 --> 01:59:44,696 Uh... 2424 01:59:47,932 --> 01:59:48,833 Okay. 2425 01:59:48,900 --> 01:59:50,436 Well, this is a good start. 2426 01:59:50,501 --> 01:59:51,669 When's the press conference? 2427 01:59:51,736 --> 01:59:53,037 I'm assuming you'll be announcing 2428 01:59:53,104 --> 01:59:55,873 to all the news outlets, Tom Brokaw and the like. 2429 01:59:55,940 --> 01:59:58,810 Mr. Bryant, let me be perfectly clear. 2430 01:59:58,876 --> 02:00:01,512 I still think your client is guilty as hell. 2431 02:00:02,847 --> 02:00:03,848 Hmm? 2432 02:00:07,252 --> 02:00:08,686 Have a nice day. 2433 02:00:09,887 --> 02:00:12,523 Well, you're entitled to your opinion. 2434 02:00:22,166 --> 02:00:23,534 "This is to advise you 2435 02:00:23,601 --> 02:00:25,636 that based on the evidence..." 2436 02:00:29,807 --> 02:00:31,109 It's over. 2437 02:00:32,877 --> 02:00:35,713 Is it... Is it really over, 2438 02:00:35,780 --> 02:00:39,684 or is this just another one of their things? 2439 02:00:41,387 --> 02:00:43,188 You won. It's over. 2440 02:01:10,349 --> 02:01:11,849 You did good. 2441 02:01:17,055 --> 02:01:20,758 Oh, I wanna see... I wanna see Mama. 2442 02:01:20,825 --> 02:01:22,026 You wanna see your mama? 2443 02:01:22,093 --> 02:01:23,094 Yeah. 2444 02:01:25,563 --> 02:01:26,798 We can do that. 2445 02:01:31,702 --> 02:01:33,604 that's real? 2446 02:01:36,741 --> 02:01:38,310 That's what it says. 2447 02:01:40,546 --> 02:01:41,913 "...not considered a target 2448 02:01:41,979 --> 02:01:43,681 in the federal criminal investigation 2449 02:01:43,748 --> 02:01:47,219 of the bombing of July 27th, 1996, 2450 02:01:47,286 --> 02:01:49,254 Centennial Park." 2451 02:01:54,493 --> 02:01:55,593 Hey. 2452 02:01:55,660 --> 02:01:57,161 Hey. 2453 02:01:58,497 --> 02:02:00,031 - Hey. - Hey. 2454 02:02:01,266 --> 02:02:03,034 Thank you. 2455 02:02:03,101 --> 02:02:04,303 Thank you. 2456 02:02:05,670 --> 02:02:07,171 You got it. 2457 02:02:10,675 --> 02:02:12,043 Thank you. 2458 02:02:13,412 --> 02:02:14,612 Hey. 2459 02:02:20,319 --> 02:02:21,320 Hey. 2460 02:03:42,668 --> 02:03:44,835 Hello, Watson Bryant. 2461 02:03:44,902 --> 02:03:45,937 Hey. 2462 02:03:46,003 --> 02:03:47,472 What can I do you for? 2463 02:03:47,539 --> 02:03:49,641 How are you? How's, uh... 2464 02:03:49,707 --> 02:03:51,210 My God, how's Nadya? 2465 02:03:51,276 --> 02:03:53,412 They found him, Richard. 2466 02:03:53,478 --> 02:03:54,580 Found who? 2467 02:03:54,646 --> 02:03:56,315 Eric Rudolph. 2468 02:03:58,283 --> 02:04:01,286 He confessed to the bombing at Centennial Park. 2469 02:04:03,854 --> 02:04:06,358 You know when he's being arraigned? 2470 02:04:06,991 --> 02:04:08,193 I don't know. 2471 02:04:08,260 --> 02:04:10,962 - Can you find out for me? - Yeah. Yeah. 2472 02:04:12,797 --> 02:04:14,098 Look at you. 2473 02:04:52,819 --> 02:04:57,819 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2473 02:04:58,305 --> 02:05:04,909 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 176528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.