All language subtitles for Paranormal.Witness.S03E15.The.Innocent.720p.HDTV.x264-DHD.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:06,969 --> 00:00:11,912 It was really strange. There was a person staring at me. 3 00:00:11,913 --> 00:00:15,002 I felt like someone was there. 4 00:00:15,003 --> 00:00:17,308 [Loud pounding] 5 00:00:17,309 --> 00:00:21,418 There was definitely the spirit of a little boy in our house. 6 00:00:21,419 --> 00:00:25,379 I still didn't know how he died. 7 00:00:25,756 --> 00:00:27,825 Children don't just die. 8 00:00:27,826 --> 00:00:31,026 I felt my whole body move. 9 00:00:31,027 --> 00:00:34,995 I wanted it to leave my children alone. 10 00:00:34,996 --> 00:00:40,197 I needed to know more because somebody got away with murder. 11 00:00:40,198 --> 00:00:43,198 [Distorted screeching] 12 00:00:45,263 --> 00:00:46,943 _. 13 00:00:48,000 --> 00:00:54,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 14 00:00:55,236 --> 00:00:56,916 _. 15 00:01:09,672 --> 00:01:11,022 I think it's, like, 25 bucks. 16 00:01:11,023 --> 00:01:15,109 My fiance Kyle and I were moving in for the first time with each other. 17 00:01:15,110 --> 00:01:19,596 The very day that we moved into our home was... 18 00:01:19,597 --> 00:01:21,894 Really exciting for us. 19 00:01:21,895 --> 00:01:27,795 We loved the home. It was cozy, and for being 135 years old, it was very nice. 20 00:01:28,471 --> 00:01:30,538 We both were looking forward to getting married. 21 00:01:30,539 --> 00:01:33,440 She's a little bit older than I am. She already had kids. 22 00:01:33,441 --> 00:01:37,743 So it was a big step in our relationship to get married, you know, and to be together. 23 00:01:37,744 --> 00:01:39,143 Makela? 24 00:01:39,144 --> 00:01:42,504 Noah, Josh, pizza's here. 25 00:01:43,046 --> 00:01:44,713 Hey, guys. You hungry? 26 00:01:44,714 --> 00:01:48,481 As the older son, I was very excited to see Kyle come into the picture. 27 00:01:48,482 --> 00:01:49,609 Did you wash your hands? 28 00:01:49,610 --> 00:01:51,669 I liked him from the start. He was a cool guy. 29 00:01:51,670 --> 00:01:54,310 - Cola. - Yeah. 30 00:01:56,157 --> 00:01:58,190 Makela, pizza's here. 31 00:01:58,191 --> 00:01:59,317 Coming. 32 00:01:59,318 --> 00:02:00,523 It was beautiful, 33 00:02:00,524 --> 00:02:06,424 being able to be in a house and not have to worry about neighbors being a wall away. 34 00:02:07,965 --> 00:02:10,943 It was a new life, pretty much, for me. 35 00:02:10,944 --> 00:02:13,936 Your teacher will understand if you can get all your homework done tonight. 36 00:02:13,937 --> 00:02:15,904 Get the new house. 37 00:02:15,905 --> 00:02:18,423 I'm trying to make memories. 38 00:02:18,424 --> 00:02:20,806 All the children were very excited about moving in 39 00:02:20,807 --> 00:02:23,077 and getting out of our small apartment. 40 00:02:23,078 --> 00:02:25,153 I have a good feeling about this place. 41 00:02:25,154 --> 00:02:27,314 A toast. 42 00:02:27,916 --> 00:02:31,686 To a new family and a new house. 43 00:02:31,687 --> 00:02:33,721 - Happy days. - All: Happy days. 44 00:02:33,722 --> 00:02:36,302 [Glasses clink] 45 00:02:39,228 --> 00:02:45,128 After a couple of hours of unpacking, I decided to go have a cigarette. 46 00:02:49,639 --> 00:02:52,099 [Faint thump] 47 00:02:52,333 --> 00:02:55,093 I heard a noise. 48 00:02:57,582 --> 00:02:59,802 [Thumping] 49 00:03:00,484 --> 00:03:05,584 And I heard another noise, which was much louder. 50 00:03:11,534 --> 00:03:17,054 I was positive I heard it come from the basement door. 51 00:03:24,474 --> 00:03:27,294 [Door creaks open] 52 00:03:30,547 --> 00:03:33,727 There was nobody there. 53 00:03:42,424 --> 00:03:45,244 Kyle was upstairs. 54 00:03:47,776 --> 00:03:53,676 I knew nobody was down in the basement because we were just down there prior. 55 00:04:10,485 --> 00:04:13,185 [Faint breathing] 56 00:04:16,257 --> 00:04:18,957 [Raspy breathing] 57 00:04:20,312 --> 00:04:23,672 I felt a strange feeling. 58 00:04:25,421 --> 00:04:29,261 I could feel somebody behind me. 59 00:04:31,305 --> 00:04:33,765 [Tense music] 60 00:04:35,443 --> 00:04:36,300 Kyle! 61 00:04:36,301 --> 00:04:40,209 I could feel, you know, breathing come down on me. 62 00:04:40,210 --> 00:04:42,130 Kyle? 63 00:04:46,554 --> 00:04:48,188 - What's wrong? - I don't know. 64 00:04:48,189 --> 00:04:49,990 [Crashing] 65 00:04:49,991 --> 00:04:51,625 We didn't know what it was, 66 00:04:51,626 --> 00:04:56,730 but it did sound like something fell and made a crash noise. 67 00:04:56,731 --> 00:04:59,431 Okay, stay here. 68 00:05:00,735 --> 00:05:03,555 [Suspenseful music] 69 00:05:27,228 --> 00:05:29,863 There's nothing moving around down there. 70 00:05:29,864 --> 00:05:33,704 No animals, no mice, no nothing. 71 00:05:38,746 --> 00:05:42,226 There's nothing down there. 72 00:05:42,977 --> 00:05:47,881 He didn't believe anything was there, and he didn't believe me. 73 00:05:47,882 --> 00:05:48,982 There's nothing going on. 74 00:05:48,983 --> 00:05:50,595 - You sure? - Yeah. 75 00:05:50,596 --> 00:05:54,692 I knew that somebody was standing real close behind me looking over, 76 00:05:54,693 --> 00:05:57,393 breathing on me. 77 00:05:59,629 --> 00:06:02,329 [Chimes tinkling] 78 00:06:05,332 --> 00:06:08,702 By this afternoon. Clear skies tonight with a low... 79 00:06:08,703 --> 00:06:14,208 The next day at 6:30 in the morning, I went into the kitchen. 80 00:06:14,209 --> 00:06:18,349 [Radio announcer speaking indistinctly] 81 00:06:19,515 --> 00:06:23,618 Our loaf of bread was sitting on the middle of the kitchen floor. 82 00:06:23,619 --> 00:06:27,230 There was something strange about where it was placed. 83 00:06:27,231 --> 00:06:30,392 I knew it didn't just fall off of the counter. 84 00:06:30,393 --> 00:06:33,601 Windy and cold this morning, warming up a bit this afternoon 85 00:06:33,602 --> 00:06:36,498 with a few sunny breaks and diminishing winds. 86 00:06:36,499 --> 00:06:38,800 Today's high here is 33 degrees. 87 00:06:38,801 --> 00:06:40,768 Clear tonight with the temperature dropping. 88 00:06:40,769 --> 00:06:42,136 More cold, at 19. 89 00:06:42,137 --> 00:06:44,805 Sunshine tomorrow and a high of 31. 90 00:06:44,806 --> 00:06:49,006 With the wind out of the northwest... 91 00:06:53,514 --> 00:06:56,349 Why is the loaf of bread on the floor again? 92 00:06:56,350 --> 00:06:58,270 Kyle. 93 00:07:04,158 --> 00:07:06,918 Did you do this? 94 00:07:07,929 --> 00:07:12,065 Now, it didn't really mean nothing to me at least. 95 00:07:12,066 --> 00:07:15,246 It wasn't a big deal. 96 00:07:18,738 --> 00:07:21,628 Manson skateboarded across Canada in 11 months, 97 00:07:21,629 --> 00:07:24,975 raising over $14 million to fight heart disease. 98 00:07:24,976 --> 00:07:30,876 He covered over 5,000 miles, averaging about 100 miles per day. 99 00:07:31,149 --> 00:07:35,519 I was really starting to wonder what was going on. 100 00:07:35,520 --> 00:07:40,860 There was no explanation for it to be on the floor. 101 00:07:42,426 --> 00:07:46,146 I knew something wasn't right. 102 00:07:51,135 --> 00:07:55,995 That afternoon, it was me alone in the house. 103 00:07:56,805 --> 00:08:00,306 I decided I was gonna take a shower. 104 00:08:00,307 --> 00:08:02,887 [Water running] 105 00:08:03,010 --> 00:08:06,550 [Shower spurting sporadically] 106 00:08:19,894 --> 00:08:21,327 [Door creaking open] 107 00:08:21,328 --> 00:08:23,788 [Eerie music] 108 00:08:32,772 --> 00:08:35,652 [Distant screeching] 109 00:08:36,443 --> 00:08:39,411 It sounded like a little boy crying. 110 00:08:39,412 --> 00:08:42,882 It sounded more or less like a four-or five-year-old. 111 00:08:42,883 --> 00:08:47,563 I expected to see somebody in that hallway. 112 00:09:00,602 --> 00:09:03,669 Seeing nobody out there, I was... I was, you know... 113 00:09:03,670 --> 00:09:06,790 What's going on here? 114 00:09:10,148 --> 00:09:12,908 Is anybody there? 115 00:09:15,882 --> 00:09:18,642 [Child whimpering] 116 00:09:18,885 --> 00:09:20,151 I called out. 117 00:09:20,152 --> 00:09:22,072 Noah? 118 00:09:38,738 --> 00:09:41,198 [Phone beeps] 119 00:09:41,353 --> 00:09:42,266 Mom? 120 00:09:42,267 --> 00:09:45,177 I got a phone call from my son, Josh and he asked me... 121 00:09:45,178 --> 00:09:46,285 Is Noah home? 122 00:09:46,286 --> 00:09:48,304 - No, he's at his Dad's. - Are you sure? 123 00:09:48,305 --> 00:09:50,215 Yes, I'm sure. Why? 124 00:09:50,216 --> 00:09:52,684 I was in the shower and... 125 00:09:52,685 --> 00:09:54,286 I heard a child. 126 00:09:54,287 --> 00:09:56,462 I said, there's nobody there. It's just you. 127 00:09:56,463 --> 00:10:01,226 And he said, no, mom. I hard a child on the steps. 128 00:10:01,227 --> 00:10:02,928 You okay? 129 00:10:02,929 --> 00:10:05,277 Yeah, I think I'm gonna be all right. Bye. 130 00:10:05,278 --> 00:10:07,202 I am positive it wasn't my imagination. 131 00:10:07,203 --> 00:10:10,501 - Okay, bye. - It was very distinctive. 132 00:10:10,502 --> 00:10:16,402 I mean, that's how I, that's how I could tell, it seemed like a very young child. 133 00:10:16,662 --> 00:10:19,235 This was the first time somebody else in the house 134 00:10:19,236 --> 00:10:23,165 had told me about something strange happening. 135 00:10:23,166 --> 00:10:27,966 I wasn't the only one experiencing something. 136 00:10:42,969 --> 00:10:46,940 My parents kind of just told us what rooms everyone was gonna have, 137 00:10:46,941 --> 00:10:52,841 which I was fine, because the room that I had was the one that I wanted. 138 00:10:54,047 --> 00:10:56,567 It was quiet. 139 00:10:56,690 --> 00:10:59,351 And I was home alone, and... 140 00:10:59,352 --> 00:11:01,461 [Knocking at door] 141 00:11:01,462 --> 00:11:02,918 Hello? 142 00:11:02,919 --> 00:11:05,457 I heard a knock on my door. 143 00:11:05,458 --> 00:11:08,878 It was very soft-sounding. 144 00:11:19,938 --> 00:11:22,758 [Door creaks open] 145 00:11:27,890 --> 00:11:30,830 And it was nothing. 146 00:11:38,791 --> 00:11:41,371 [Loud pounding] 147 00:11:42,028 --> 00:11:44,848 [Breathing heavily] 148 00:11:56,610 --> 00:11:59,070 [Tense music] 149 00:12:02,894 --> 00:12:07,034 I was very scared to open the door. 150 00:12:13,930 --> 00:12:15,970 [Music] 151 00:12:19,023 --> 00:12:20,703 _. 152 00:12:22,954 --> 00:12:25,017 [Door creaking] 153 00:12:25,018 --> 00:12:26,698 _. 154 00:12:28,360 --> 00:12:30,940 [Loud pounding] 155 00:12:43,683 --> 00:12:44,775 Hello? 156 00:12:44,776 --> 00:12:48,208 I was positive that someone was at my door. 157 00:12:48,209 --> 00:12:51,809 There was no doubt about it. 158 00:12:52,353 --> 00:12:53,682 Hello? 159 00:12:53,683 --> 00:12:56,623 [Distorted squeaking] 160 00:13:06,097 --> 00:13:09,697 I just looked at the window. 161 00:13:16,207 --> 00:13:19,387 It was a very clear... 162 00:13:19,844 --> 00:13:22,304 Very small... 163 00:13:23,014 --> 00:13:25,234 Handprint. 164 00:13:31,813 --> 00:13:33,172 Hey, what's wrong? 165 00:13:33,173 --> 00:13:38,315 When we came home, she was very upset about something. 166 00:13:38,316 --> 00:13:41,180 We took my little brother Noah upstairs with us 167 00:13:41,181 --> 00:13:44,201 to test it out and see if it was him. 168 00:13:44,202 --> 00:13:46,842 Come here, Bud. 169 00:13:47,505 --> 00:13:53,009 I want you to put your hand up on the window for me, okay? 170 00:13:53,010 --> 00:13:58,699 His handprint was way too big to be the one that was on the window. 171 00:13:58,700 --> 00:14:03,253 I don't understand where this handprint came from. 172 00:14:03,254 --> 00:14:06,289 I knew there was something going on. 173 00:14:06,290 --> 00:14:08,990 [Chimes tinkling] 174 00:14:13,732 --> 00:14:15,856 One afternoon... 175 00:14:15,857 --> 00:14:21,757 I noticed that there was a vehicle parked across the street from our house. 176 00:14:24,610 --> 00:14:28,270 The person was staring at me. 177 00:14:34,219 --> 00:14:39,319 I was starting to feel very worried for my kids. 178 00:15:09,549 --> 00:15:11,676 I was the only one home. 179 00:15:11,677 --> 00:15:17,577 I decided to lay on the couch just to close my eyes and have a peaceful moment. 180 00:15:36,513 --> 00:15:39,333 [Deep eerie music] 181 00:15:42,920 --> 00:15:46,400 I felt fingertips touch me. 182 00:15:49,385 --> 00:15:51,305 Noah? 183 00:15:51,621 --> 00:15:53,922 [Light footsteps] 184 00:15:53,923 --> 00:15:57,463 I could hear walking around. 185 00:15:57,627 --> 00:15:58,627 [Loud thud] 186 00:15:58,628 --> 00:16:01,448 [Suspenseful music] 187 00:16:09,239 --> 00:16:09,942 [Dramatic music] 188 00:16:09,943 --> 00:16:11,803 Hey! 189 00:16:22,252 --> 00:16:26,512 Why was this little boy in our house? 190 00:16:31,428 --> 00:16:37,328 This must have been the little boy that had put the handprint in the window. 191 00:16:39,603 --> 00:16:42,303 [Child screaming] 192 00:16:42,606 --> 00:16:44,586 Hello? 193 00:16:48,751 --> 00:16:52,382 Right then, I knew our house was haunted. 194 00:16:52,383 --> 00:16:55,143 I knew for sure. 195 00:17:02,092 --> 00:17:04,552 [Dog barking] 196 00:17:05,095 --> 00:17:07,795 [Chimes tinkling] 197 00:17:15,772 --> 00:17:18,592 It happened again. 198 00:17:18,746 --> 00:17:24,566 This red truck was parked across the street from our house. 199 00:17:24,819 --> 00:17:27,759 I was very worried. 200 00:17:31,727 --> 00:17:33,647 Josh? 201 00:17:36,098 --> 00:17:38,018 Josh. 202 00:17:40,236 --> 00:17:41,460 It's that car again. 203 00:17:41,461 --> 00:17:45,409 It was very strange because we live in a residential neighborhood. 204 00:17:45,410 --> 00:17:48,644 People just do not sit out in their vehicle. 205 00:17:48,645 --> 00:17:51,705 I'm going out there. 206 00:17:51,913 --> 00:17:54,253 Be careful. 207 00:17:55,652 --> 00:17:59,788 I knew something was up. I wasn't sure what. 208 00:17:59,789 --> 00:18:02,365 I was wondering what they were there for. 209 00:18:02,366 --> 00:18:06,446 So I started to approach the truck. 210 00:18:18,985 --> 00:18:20,218 I knocked on the window. 211 00:18:20,219 --> 00:18:22,439 [Knocking] 212 00:18:28,815 --> 00:18:33,015 I went to go see what was going on. 213 00:18:45,898 --> 00:18:48,100 There's a woman in there all on her own. 214 00:18:48,101 --> 00:18:49,101 Are you okay? 215 00:18:49,102 --> 00:18:51,262 [Sobbing] 216 00:18:52,372 --> 00:18:54,974 My name's Kari. 217 00:18:54,975 --> 00:18:58,811 I lived in your house when I was a little girl. 218 00:18:58,812 --> 00:19:00,612 Oh. 219 00:19:01,248 --> 00:19:05,285 She was crying trying to tell me her story about... 220 00:19:05,286 --> 00:19:08,053 Her living in my house. 221 00:19:08,054 --> 00:19:12,224 Would it be possible for me to come inside? 222 00:19:12,225 --> 00:19:15,863 I couldn't believe this woman was showing up. 223 00:19:15,864 --> 00:19:17,811 But there was a reason she was there... 224 00:19:17,812 --> 00:19:19,131 Yeah. Yeah, of course. 225 00:19:19,132 --> 00:19:22,852 And I wanted to find out why. 226 00:19:41,187 --> 00:19:45,424 Everything was exactly the way I remembered it. 227 00:19:45,425 --> 00:19:50,105 And, you know, my heart just kind of sunk. 228 00:19:50,196 --> 00:19:52,397 It's okay. Come on through. 229 00:19:52,398 --> 00:19:54,166 Don't be scared. 230 00:19:54,167 --> 00:19:57,347 This is your home now. 231 00:20:13,133 --> 00:20:16,073 You know, you're... 232 00:20:16,756 --> 00:20:22,656 You're living in a house where my brother died 45 years ago. 233 00:20:22,728 --> 00:20:26,568 I was shocked. My heart dropped. 234 00:20:28,562 --> 00:20:30,602 [Music] 235 00:20:32,643 --> 00:20:34,323 _. 236 00:20:37,285 --> 00:20:38,965 _. 237 00:20:41,679 --> 00:20:44,559 His name was Kris. 238 00:20:44,948 --> 00:20:49,988 He was a beautiful boy with gorgeous blond hair. 239 00:20:53,223 --> 00:20:57,183 I still didn't know how he died. 240 00:20:57,828 --> 00:21:01,788 I was just begging for an answer. 241 00:21:02,266 --> 00:21:05,266 I just had to know. 242 00:21:05,402 --> 00:21:10,727 And I thought maybe if I came out here, something would come to me, you know? 243 00:21:10,728 --> 00:21:13,128 Some memory. 244 00:21:13,844 --> 00:21:15,978 Kari was searching for answers. 245 00:21:15,979 --> 00:21:19,839 I did not know how to go and tell her in a respectful way... 246 00:21:19,840 --> 00:21:25,360 That I had been seeing her little brother in my house. 247 00:21:28,459 --> 00:21:30,927 Back in 1967... 248 00:21:30,928 --> 00:21:34,882 My parents were having a hard time with their relationship, 249 00:21:34,883 --> 00:21:38,423 and raising five kids, so... 250 00:21:40,671 --> 00:21:44,571 We were placed in foster homes... 251 00:21:47,311 --> 00:21:50,071 At their request. 252 00:21:50,260 --> 00:21:53,249 My older sister and brother... 253 00:21:53,250 --> 00:21:58,255 They went into one foster home, and me and Kris went into a different one. 254 00:21:58,256 --> 00:22:01,825 Kris, it's okay. Everything's going to be fine. 255 00:22:01,826 --> 00:22:07,726 I was really close to Kris while I was living here because... 256 00:22:07,877 --> 00:22:12,126 Well, me and him were the only thing we knew. 257 00:22:12,127 --> 00:22:16,927 My brother and I, we slept in the same bed. 258 00:22:21,813 --> 00:22:26,193 And we were really close to each other. 259 00:22:27,985 --> 00:22:32,485 I remember one day, Kris wasn't with me. 260 00:22:34,090 --> 00:22:36,892 I went to look for him... 261 00:22:36,893 --> 00:22:40,162 Can I look at the hallway? 262 00:22:40,163 --> 00:22:42,863 Yeah, of course. 263 00:22:50,575 --> 00:22:54,415 As I walked through the house... 264 00:22:57,615 --> 00:23:00,435 I saw the spot... 265 00:23:02,320 --> 00:23:04,240 Kris? 266 00:23:06,624 --> 00:23:10,524 Where I found Kris on the floor. 267 00:23:11,111 --> 00:23:15,731 His eyes were open, and he wasn't moving. 268 00:23:19,436 --> 00:23:21,938 I was saying, come on, Kris. 269 00:23:21,939 --> 00:23:24,656 Wake up. Let's go play. 270 00:23:24,657 --> 00:23:29,097 But I didn't know what happened to him. 271 00:23:31,615 --> 00:23:34,495 I looked at him... 272 00:23:34,631 --> 00:23:37,571 And I didn't know. 273 00:23:45,098 --> 00:23:47,078 [Sobs] 274 00:23:47,764 --> 00:23:51,784 They told me it was all my fault. 275 00:23:52,335 --> 00:23:54,436 It was just so sad... 276 00:23:54,437 --> 00:23:55,561 [Sobbing] 277 00:23:55,562 --> 00:24:01,462 Because she thought she was responsible for her brother's death. 278 00:24:13,557 --> 00:24:14,757 There you go. 279 00:24:14,758 --> 00:24:17,038 Thank you. 280 00:24:18,362 --> 00:24:23,282 I wanted to tell Kari what I was experiencing. 281 00:24:23,901 --> 00:24:25,011 And she said... 282 00:24:25,012 --> 00:24:28,002 You would not believe some of the things... 283 00:24:28,003 --> 00:24:31,073 That have happened in this house. 284 00:24:31,074 --> 00:24:35,878 I've seen a little boy running through the hallway. 285 00:24:35,879 --> 00:24:38,933 [Whispers] Oh, my God. 286 00:24:38,934 --> 00:24:40,950 My son... 287 00:24:40,951 --> 00:24:43,152 Heard a child upstairs. 288 00:24:43,153 --> 00:24:45,354 And she said... 289 00:24:45,355 --> 00:24:48,891 I think I may have seen your little brother. 290 00:24:48,892 --> 00:24:50,798 Are you serious? 291 00:24:50,799 --> 00:24:54,790 I was trying to look at her to see, is she telling me the truth? 292 00:24:54,791 --> 00:24:59,891 I know I saw a little blond boy in the hallway. 293 00:24:59,903 --> 00:25:02,538 I couldn't believe it. 294 00:25:02,539 --> 00:25:03,657 And you think it's him. 295 00:25:03,658 --> 00:25:06,220 My mind was just... 296 00:25:06,221 --> 00:25:10,647 Blown away at the things that she was telling me. 297 00:25:10,648 --> 00:25:16,548 It was just so bizarre how our stories were just so entwined, you know... 298 00:25:17,421 --> 00:25:20,110 Without even knowing each other. 299 00:25:20,111 --> 00:25:22,668 Why would he be here? 300 00:25:22,669 --> 00:25:27,049 I couldn't put it together in my mind. 301 00:25:28,948 --> 00:25:32,769 It was hard saying good-bye to Kari... 302 00:25:32,770 --> 00:25:35,994 Seeing her leave so emotional. 303 00:25:35,995 --> 00:25:37,773 It was really nice meeting you. 304 00:25:37,774 --> 00:25:39,934 You too. 305 00:25:47,783 --> 00:25:51,601 I wanted to know how he died and why he died. 306 00:25:51,602 --> 00:25:55,442 Because children don't just die. 307 00:26:02,064 --> 00:26:04,800 After being in the foster home, 308 00:26:04,801 --> 00:26:08,603 when I was 16, I had gotten into an argument with my mom. 309 00:26:08,604 --> 00:26:13,541 In the heat of the moment, she said, you killed your brother. 310 00:26:13,542 --> 00:26:14,554 Just like that. 311 00:26:14,555 --> 00:26:19,115 And that was the end of the conversation. 312 00:26:23,819 --> 00:26:26,858 And I was devastated. 313 00:26:26,859 --> 00:26:31,526 Wondering if I was the cause of his death. 314 00:26:31,527 --> 00:26:33,829 I needed to know more. 315 00:26:33,830 --> 00:26:38,870 I thought, maybe I had something to do with it. 316 00:26:40,903 --> 00:26:44,373 It said in the article that... 317 00:26:44,374 --> 00:26:48,934 That he died from strenuous child's play. 318 00:26:50,246 --> 00:26:55,016 And that just freaked me out, because I thought, oh, my God. 319 00:26:55,017 --> 00:26:58,419 Maybe I hurt him somehow on accident. 320 00:26:58,420 --> 00:27:04,180 I started looking at the autopsy reports and police report. 321 00:27:04,261 --> 00:27:06,481 To try to piece it together. 322 00:27:06,482 --> 00:27:11,822 And there were a lot of things that didn't connect. 323 00:27:14,003 --> 00:27:17,329 The foster father told the police and the doctors 324 00:27:17,330 --> 00:27:22,834 that he found Kris upstairs in the bedrooms with us, and he wasn't breathing. 325 00:27:22,835 --> 00:27:26,750 And I knew that was a lie because I remember where I found him. 326 00:27:26,751 --> 00:27:28,791 [Music] 327 00:27:34,968 --> 00:27:36,648 _. 328 00:27:40,697 --> 00:27:42,377 _. 329 00:27:49,824 --> 00:27:51,724 [Clattering] 330 00:27:51,725 --> 00:27:52,991 I was on my own. 331 00:27:52,992 --> 00:27:58,392 I was grabbing a bite to eat before I went upstairs. 332 00:28:02,834 --> 00:28:05,294 [Eerie music] 333 00:28:20,184 --> 00:28:22,884 [Faint breathing] 334 00:28:29,159 --> 00:28:31,859 [Raspy breathing] 335 00:28:44,375 --> 00:28:46,176 I stopped dead in my tracks. 336 00:28:46,177 --> 00:28:47,921 There was a man. 337 00:28:47,922 --> 00:28:49,765 A tall... 338 00:28:49,766 --> 00:28:52,466 Slender old man. 339 00:28:54,993 --> 00:28:57,453 He was gone. 340 00:29:06,197 --> 00:29:08,717 I was scared. 341 00:29:08,915 --> 00:29:11,615 I was petrified. 342 00:29:13,763 --> 00:29:16,665 I had came home with Kyle. 343 00:29:16,666 --> 00:29:18,500 Is that Josh? What's he doing out on the lawn? 344 00:29:18,501 --> 00:29:21,081 I don't know. 345 00:29:28,277 --> 00:29:32,237 Josh was very upset and shook up. 346 00:29:32,381 --> 00:29:34,082 Josh, what happened, Sweetie? 347 00:29:34,083 --> 00:29:36,151 - What's going on? - There's somebody in the house. 348 00:29:36,152 --> 00:29:40,165 He told me that there was a man, he said. He just disappeared. 349 00:29:40,166 --> 00:29:43,106 - What do you mean? - Okay, both of you stay here. 350 00:29:43,107 --> 00:29:46,287 [Escalating tense music] 351 00:29:52,836 --> 00:29:54,870 It's all clear. 352 00:29:54,871 --> 00:29:57,931 There's nobody there. 353 00:29:58,330 --> 00:30:02,201 This is the spirit of a man trying to touch my children. 354 00:30:02,202 --> 00:30:05,562 It's not the little boy. 355 00:30:12,263 --> 00:30:14,631 It's terrifying when you're not alone... 356 00:30:14,632 --> 00:30:18,869 That you can feel that somebody is there with you. 357 00:30:18,870 --> 00:30:21,469 I was totally coming to my wit's end. 358 00:30:21,470 --> 00:30:23,507 I knew something had to be done. 359 00:30:23,508 --> 00:30:27,878 So I had talked to Kyle about having a paranormal team come in. 360 00:30:27,879 --> 00:30:30,039 [Beeping] 361 00:30:32,283 --> 00:30:36,877 When the team came to take a walk through the house, around 9:00 at night... 362 00:30:36,878 --> 00:30:39,390 He heard it from upstairs, or he was upstairs when he heard it? 363 00:30:39,391 --> 00:30:40,370 He was upstairs. 364 00:30:40,371 --> 00:30:42,361 - We showed them all the hot spots. - Okay. 365 00:30:42,362 --> 00:30:45,562 He had been standing right here and then I followed him into here... 366 00:30:45,563 --> 00:30:48,766 And they set up all their equipment. 367 00:30:48,767 --> 00:30:54,667 Jenny had to explain to us that, you know, the basement basically terrified her. 368 00:31:02,487 --> 00:31:06,605 That room, it was a different atmosphere. 369 00:31:06,606 --> 00:31:10,566 It felt very heavy. It felt dark. 370 00:31:13,926 --> 00:31:16,295 [Equipment beeping] 371 00:31:16,296 --> 00:31:22,196 No, I didn't want the paranormal team to come because I didn't believe in it. 372 00:31:27,239 --> 00:31:29,741 So what do we do now? 373 00:31:29,742 --> 00:31:32,202 Now we wait. 374 00:31:55,968 --> 00:31:58,248 [Footsteps] 375 00:32:00,606 --> 00:32:04,377 I'd heard footsteps like a boot. 376 00:32:04,378 --> 00:32:08,398 - They were very loud. - [Footstep] 377 00:32:18,523 --> 00:32:22,193 What we saw blocked out that camera. 378 00:32:22,194 --> 00:32:25,329 - The shape of a man. - Look. 379 00:32:25,330 --> 00:32:28,142 - I saw this black mass... - Did you see that? 380 00:32:28,143 --> 00:32:31,443 Run out of the basement. 381 00:32:33,371 --> 00:32:36,311 Play back the tape. 382 00:32:40,178 --> 00:32:44,978 It was just there. There's no visual of it. 383 00:32:47,729 --> 00:32:50,369 I just saw it. 384 00:32:50,388 --> 00:32:54,007 I was convinced that I had seen the silhouette of a man. 385 00:32:54,008 --> 00:32:56,799 I was shocked it didn't record it. 386 00:32:56,800 --> 00:32:58,464 It was gone. 387 00:32:58,465 --> 00:33:02,545 I have audio. Flick the speaker on. 388 00:33:03,133 --> 00:33:05,653 Play it back. 389 00:33:08,273 --> 00:33:10,741 [Hollow static] 390 00:33:10,742 --> 00:33:13,442 [Distorted voice] 391 00:33:13,578 --> 00:33:16,518 Play it half speed. 392 00:33:17,081 --> 00:33:19,316 [Distorted voice] 393 00:33:19,317 --> 00:33:20,324 I hear something. 394 00:33:20,325 --> 00:33:24,045 Play it slower, one more time. 395 00:33:26,224 --> 00:33:28,459 [Distorted] Murder. 396 00:33:28,460 --> 00:33:30,628 I heard murder. 397 00:33:30,629 --> 00:33:34,349 Murder was pretty clear to me. 398 00:33:35,634 --> 00:33:39,103 The voice sounded like a man whispering. 399 00:33:39,104 --> 00:33:41,426 I had to have them replay it over and over, 400 00:33:41,427 --> 00:33:43,545 because I could not believe what I was hearing. 401 00:33:43,546 --> 00:33:45,776 [Distorted] Murder. 402 00:33:45,777 --> 00:33:47,243 That really freaked me out. 403 00:33:47,244 --> 00:33:48,777 [Distorted] Murder. 404 00:33:48,778 --> 00:33:51,011 Was there a murder in this basement? 405 00:33:51,012 --> 00:33:56,912 What may have happened to this little boy, and was there foul play? 406 00:33:59,297 --> 00:34:01,337 [Music] 407 00:34:02,955 --> 00:34:04,635 _. 408 00:34:06,847 --> 00:34:08,527 _. 409 00:34:11,777 --> 00:34:13,832 I went over to Tim's. 410 00:34:13,833 --> 00:34:17,769 And he played the recordings for me. 411 00:34:17,770 --> 00:34:19,771 Are you ready? 412 00:34:19,772 --> 00:34:21,692 Yeah. 413 00:34:25,486 --> 00:34:27,684 The recordings were faint. 414 00:34:27,685 --> 00:34:31,045 You had to really listen. 415 00:34:31,658 --> 00:34:32,552 _. 416 00:34:32,553 --> 00:34:35,359 [Distorted] My name... 417 00:34:35,360 --> 00:34:37,520 Is Kris. 418 00:34:40,241 --> 00:34:44,099 I couldn't believe it. I just wanted to cry. 419 00:34:44,100 --> 00:34:49,639 My heart just stopped, and I was like, this is unbelievable that this is happening. 420 00:34:49,640 --> 00:34:51,474 [Cries] Oh, Kris. 421 00:34:51,475 --> 00:34:55,015 [Distorted] My name is Kris. 422 00:34:57,049 --> 00:34:59,249 It was hard, you know? 423 00:34:59,250 --> 00:35:02,370 I felt pain for Kari. 424 00:35:02,920 --> 00:35:06,880 It's like I could feel the pain. 425 00:35:07,924 --> 00:35:10,924 I felt bad for her. 426 00:35:19,686 --> 00:35:22,506 [Distorted] Murder. 427 00:35:23,309 --> 00:35:26,113 The man says, "murder". 428 00:35:26,114 --> 00:35:29,280 To me, that was my answer. 429 00:35:29,281 --> 00:35:32,821 That was my answer straight. 430 00:35:34,486 --> 00:35:37,438 And here he had it... 431 00:35:37,439 --> 00:35:39,599 On tape. 432 00:35:43,929 --> 00:35:46,509 [Clock ticking] 433 00:35:54,736 --> 00:35:56,806 It was late at night. 434 00:35:56,807 --> 00:35:59,867 I was laying in bed. 435 00:36:05,885 --> 00:36:08,885 Everything was quiet. 436 00:36:09,022 --> 00:36:11,602 [Light buzzing] 437 00:36:23,637 --> 00:36:26,097 [Tense music] 438 00:36:39,153 --> 00:36:43,155 I felt my whole body started to move. 439 00:36:43,156 --> 00:36:47,056 It was something around my ankle. 440 00:36:49,110 --> 00:36:51,930 [Metallic creaking] 441 00:36:58,239 --> 00:36:59,472 The hell was that? 442 00:36:59,473 --> 00:37:03,425 It sounded like metal or machinery grinding. 443 00:37:03,426 --> 00:37:06,666 [Clattering and crashing] 444 00:37:08,422 --> 00:37:13,153 As I looked up, I see the tall, slender man. 445 00:37:13,154 --> 00:37:14,930 [Screams] 446 00:37:14,931 --> 00:37:18,591 - I was petrified. - [Screams] 447 00:37:23,697 --> 00:37:25,977 [Screaming] 448 00:37:38,212 --> 00:37:40,213 - What's going on? - What's up? 449 00:37:40,214 --> 00:37:43,096 - Hey, what's going on, buddy? - What's wrong? What happened? 450 00:37:43,097 --> 00:37:45,257 [Gasping] 451 00:37:53,126 --> 00:37:56,306 Both of you stay here. 452 00:38:03,971 --> 00:38:06,639 [Stairs creaking] 453 00:38:06,640 --> 00:38:10,240 I went down to the basement. 454 00:38:12,177 --> 00:38:17,217 I walked down the stairs, turned the light on... 455 00:38:30,875 --> 00:38:35,315 The washer, it got picked up and turned. 456 00:38:35,787 --> 00:38:38,190 You know, I was pretty shocked because, you know, 457 00:38:38,191 --> 00:38:41,259 there's nothing down there to move it. 458 00:38:41,260 --> 00:38:44,680 Jenny was right all along. 459 00:38:45,164 --> 00:38:50,504 There was something paranormal going on in the house. 460 00:38:52,705 --> 00:38:57,695 If this man can take a washer and push it across a basement floor... 461 00:38:57,696 --> 00:39:03,596 Or he can physically touch my children, what else can he do? 462 00:39:13,760 --> 00:39:17,780 I asked to have the case reopened. 463 00:39:25,139 --> 00:39:28,919 I believe that he was murdered. 464 00:39:34,815 --> 00:39:40,275 When I read the results from the new autopsy report... 465 00:39:41,719 --> 00:39:44,899 I couldn't believe it. 466 00:39:47,184 --> 00:39:49,224 [Music] 467 00:39:51,024 --> 00:39:53,664 [Knock on door] 468 00:39:54,795 --> 00:39:56,955 Come in. 469 00:39:57,698 --> 00:39:59,378 _. 470 00:40:02,995 --> 00:40:05,135 - Have a seat. - Thank you. 471 00:40:05,136 --> 00:40:06,816 _. 472 00:40:09,310 --> 00:40:15,210 It was always a thought that maybe I had something to do with it. 473 00:40:15,313 --> 00:40:17,791 I got this this morning. 474 00:40:17,792 --> 00:40:20,276 I had waited so long... 475 00:40:20,277 --> 00:40:25,377 To find out the truth about how my brother died. 476 00:40:27,390 --> 00:40:30,150 It was 45 years. 477 00:40:45,537 --> 00:40:47,697 [Screams] 478 00:40:48,136 --> 00:40:54,016 It proved that he didn't just die from rough child's play. 479 00:40:55,776 --> 00:40:57,696 Kris? 480 00:40:58,078 --> 00:41:03,616 It proved that I was innocent, that I didn't have anything to do with it. 481 00:41:03,617 --> 00:41:06,257 Let's go play. 482 00:41:06,809 --> 00:41:12,709 If I didn't have anything to do with it, well, then somebody got away with murder. 483 00:41:17,841 --> 00:41:22,192 Kris' injuries were not caused by a child. 484 00:41:22,193 --> 00:41:25,853 They were caused by an adult. 485 00:41:28,606 --> 00:41:33,166 He was being abused by the foster father. 486 00:41:40,478 --> 00:41:43,178 He was murdered. 487 00:41:54,632 --> 00:41:57,392 Probable homicide. 488 00:41:57,869 --> 00:42:00,629 I didn't do it. 489 00:42:03,575 --> 00:42:08,012 Just knowing what that little boy went through... 490 00:42:08,013 --> 00:42:10,833 It's really hard. 491 00:42:11,450 --> 00:42:16,058 And knowing that he was in my home for 45 years... 492 00:42:16,059 --> 00:42:19,262 Being tormented by that man... 493 00:42:19,263 --> 00:42:21,903 Is even harder. 494 00:42:22,523 --> 00:42:24,203 _. 495 00:42:31,664 --> 00:42:33,344 _. 496 00:42:35,577 --> 00:42:37,257 _. 497 00:42:39,226 --> 00:42:40,906 _. 498 00:42:53,039 --> 00:42:58,939 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 499 00:42:59,305 --> 00:43:05,164 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 35686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.