Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,604 --> 00:00:03,289
♫ Worlds away from anyone
2
00:00:03,289 --> 00:00:06,965
♫ They were burning
themselves out in the sun
3
00:00:06,965 --> 00:00:09,740
♫ Worlds away from anyone
4
00:00:09,740 --> 00:00:12,739
♫ They were burning
themselves out in the sun
5
00:00:12,739 --> 00:00:16,906
♫ It was just enough to keep them far away
6
00:00:32,434 --> 00:00:35,189
- [Lockie] If only life
were like a musical -
7
00:00:35,189 --> 00:00:37,766
weeks of preparation,
plenty of time to make sure
8
00:00:37,766 --> 00:00:39,564
you've learned all your lines,
9
00:00:39,564 --> 00:00:41,620
so when the big moment comes along,
10
00:00:41,620 --> 00:00:44,683
you're able to say
exactly what you need to.
11
00:00:44,683 --> 00:00:45,516
- Clark!
12
00:00:47,472 --> 00:00:48,839
Ashtray, move it!
13
00:00:48,839 --> 00:00:50,550
- [Lockie] Like, I don't want to play
14
00:00:50,550 --> 00:00:52,407
net ball with you anymore.
15
00:00:52,407 --> 00:00:55,759
Or other tricky things like I miss you.
16
00:00:55,759 --> 00:00:57,716
So why would something
as random as a musical
17
00:00:57,716 --> 00:00:59,862
pop into my head anyway?
18
00:00:59,862 --> 00:01:01,945
- Life is like a musical.
19
00:01:03,268 --> 00:01:06,863
My new adaptation of Shakespeare's
so-called masterpiece,
20
00:01:06,863 --> 00:01:10,863
Romeo and Juliet, is
entitled Robeot and Juliet.
21
00:01:12,612 --> 00:01:13,913
A musical.
22
00:01:13,913 --> 00:01:15,142
- [Lockie] Ms. Twaddle was ready to make
23
00:01:15,142 --> 00:01:16,480
her dream a reality.
24
00:01:16,480 --> 00:01:18,792
Sadly for the rest of
us, it was shaping up
25
00:01:18,792 --> 00:01:20,295
to be more like a nightmare.
26
00:01:20,295 --> 00:01:22,881
- Set far off in the future, where robot
27
00:01:22,881 --> 00:01:25,181
and man shall coexist.
28
00:01:25,181 --> 00:01:28,561
It's against this
backdrop, we bring together
29
00:01:28,561 --> 00:01:31,736
the timeless tale of tragic young love,
30
00:01:31,736 --> 00:01:35,482
featuring two unlikely
heroes from opposite sides
31
00:01:35,482 --> 00:01:36,649
of the tracks.
32
00:01:37,643 --> 00:01:40,213
- [Lockie] Egg knew all about
the wrong side of the tracks.
33
00:01:40,213 --> 00:01:42,451
He'd just been released
from enrichment class,
34
00:01:42,451 --> 00:01:46,193
home to the school's morally malnourished.
35
00:01:46,193 --> 00:01:49,224
- May I see your re-entry papers?
36
00:01:49,224 --> 00:01:50,895
- [Lockie] Egg was nervous about returning
37
00:01:50,895 --> 00:01:52,418
to regular classes again.
38
00:01:52,418 --> 00:01:54,706
The endless questions
about where he'd been,
39
00:01:54,706 --> 00:01:58,123
the pain of an old questions' maths test.
40
00:01:59,464 --> 00:02:01,919
- [Man] You're free to proceed.
41
00:02:01,919 --> 00:02:03,841
But one false step and you'll be sent
42
00:02:03,841 --> 00:02:05,423
back to where you came from.
43
00:02:05,423 --> 00:02:07,006
No questions asked!
44
00:02:07,900 --> 00:02:10,009
- [Lockie] But most of
all, Egg was nervous
45
00:02:10,009 --> 00:02:11,578
about seeing Sasha.
46
00:02:11,578 --> 00:02:14,909
See, recently she gave him an ultimatum.
47
00:02:14,909 --> 00:02:17,914
- Now, I've expressed interest
in becoming your girlfriend
48
00:02:17,914 --> 00:02:20,341
and you have yet to
respond to my proposal.
49
00:02:20,341 --> 00:02:22,880
If I don't receive a
response by close of business
50
00:02:22,880 --> 00:02:25,830
end of calendar month, the
offer will be withdrawn
51
00:02:25,830 --> 00:02:28,203
and I'll return to ignoring you.
52
00:02:28,203 --> 00:02:30,294
This is called a deadline, Egg.
53
00:02:30,294 --> 00:02:33,961
- Robeot, Robeot,
wherefore art thou Robeot?
54
00:02:37,488 --> 00:02:39,238
- It's Egg. Remember?
55
00:02:41,042 --> 00:02:44,840
- Like our android hero, you
too have recently emerged
56
00:02:44,840 --> 00:02:47,668
from a troubled time in a faraway land!
57
00:02:47,668 --> 00:02:48,918
You are Robeot!
58
00:02:50,074 --> 00:02:52,961
Juliet, I have found your leading man.
59
00:02:52,961 --> 00:02:56,378
Don't you and Sasha make a lovely couple?
60
00:02:57,736 --> 00:03:01,056
- Relationships, they'll do
in and while you end them.
61
00:03:01,056 --> 00:03:03,354
And only end in tears once it's all over.
62
00:03:03,354 --> 00:03:05,585
And even then, you're still traumatised.
63
00:03:05,585 --> 00:03:07,239
I mean, look at Rev.
64
00:03:07,239 --> 00:03:09,257
Once you calling each
other's names, one starting
65
00:03:09,257 --> 00:03:10,746
with B or G.
66
00:03:10,746 --> 00:03:11,971
It's all over.
67
00:03:11,971 --> 00:03:14,185
- But Egg, you're acting needy now.
68
00:03:14,185 --> 00:03:17,604
If you like Sasha, just
say so and get over it.
69
00:03:17,604 --> 00:03:20,977
Besides, it's not like
you can avoid her now.
70
00:03:20,977 --> 00:03:21,810
Robeot.
71
00:03:30,621 --> 00:03:31,454
- Phillip.
72
00:03:32,469 --> 00:03:35,038
- Sam, what a surprise.
73
00:03:35,038 --> 00:03:36,827
Didn't expect to see you here.
74
00:03:36,827 --> 00:03:39,412
- Call me coach, at least
till after the finals.
75
00:03:39,412 --> 00:03:42,560
So, will we see you down
at the court this Saturday?
76
00:03:42,560 --> 00:03:44,466
You missed last week's game.
77
00:03:44,466 --> 00:03:45,895
You're not planning on leaving us
78
00:03:45,895 --> 00:03:47,987
in the lurch again, are you?
79
00:03:47,987 --> 00:03:50,316
- Me? Abandoning the team?
80
00:03:50,316 --> 00:03:53,410
Never heard something so ridiculous.
81
00:03:53,410 --> 00:03:56,994
(laughing nervously) Is Sarge in?
82
00:03:56,994 --> 00:03:57,935
- Hello.
83
00:03:57,935 --> 00:04:01,566
We've just been sprucing up the tea room.
84
00:04:01,566 --> 00:04:05,052
- Hello Phillip, how can we help?
85
00:04:05,052 --> 00:04:06,988
- [Phillip] It's probably
not something I should go
86
00:04:06,988 --> 00:04:09,821
into great detail about. You know.
87
00:04:11,585 --> 00:04:13,168
In front of a lady.
88
00:04:15,626 --> 00:04:19,740
- Phillip, why don't you join
Snowy and I in the cells?
89
00:04:19,740 --> 00:04:22,259
- This is something we've
never had to discuss.
90
00:04:22,259 --> 00:04:26,405
Frankly, I've never found
myself in this position before.
91
00:04:26,405 --> 00:04:28,301
It's all very new to me.
92
00:04:28,301 --> 00:04:30,625
- Well you are of that
particular age group.
93
00:04:30,625 --> 00:04:33,536
- Under 15s. And it's
all happened so fast.
94
00:04:33,536 --> 00:04:37,592
I'm not sure I'm ready for these changes.
95
00:04:37,592 --> 00:04:40,763
- Don't worry son, as
your father, it's my duty
96
00:04:40,763 --> 00:04:42,930
to guide you through this.
97
00:04:45,377 --> 00:04:47,390
- [Lockie] Since Ms. Archer
broke up with his dad,
98
00:04:47,390 --> 00:04:48,929
Egg had been avoiding her.
99
00:04:48,929 --> 00:04:49,762
- Jeffrey?
100
00:04:50,729 --> 00:04:52,494
- [Lockie] Not because he didn't like her,
101
00:04:52,494 --> 00:04:55,448
he just didn't know what to say to her.
102
00:04:55,448 --> 00:04:58,305
Although it wasn't as
if Egg didn't know what
103
00:04:58,305 --> 00:05:00,303
he wanted to say.
104
00:05:00,303 --> 00:05:03,106
- I'm sorry I ruined everything
between you and my dad.
105
00:05:03,106 --> 00:05:05,533
It was entirely my fault,
and I miss having you
106
00:05:05,533 --> 00:05:08,109
and your curries around.
107
00:05:08,109 --> 00:05:10,192
- [Lockie] But instead...
108
00:05:13,891 --> 00:05:15,763
- Nice day, isn't it?
109
00:05:15,763 --> 00:05:17,346
- Yes. It's lovely.
110
00:05:20,749 --> 00:05:23,360
If you're interested,
I've been called upon
111
00:05:23,360 --> 00:05:25,296
to conduct the band for the musical
112
00:05:25,296 --> 00:05:28,185
and I could really do with a guitarist.
113
00:05:28,185 --> 00:05:31,702
- I would, but I'm already booked.
114
00:05:31,702 --> 00:05:33,930
You're looking at Robeot.
115
00:05:33,930 --> 00:05:35,689
- I didn't know you were an actor.
116
00:05:35,689 --> 00:05:37,507
- I'm not. I'm just hoping
some of Rev's talent
117
00:05:37,507 --> 00:05:39,174
might rub off on me.
118
00:05:40,476 --> 00:05:41,309
I'm sorry.
119
00:05:43,526 --> 00:05:46,408
- So how is he, by the way?
120
00:05:46,408 --> 00:05:47,991
- He's doing great.
121
00:05:49,744 --> 00:05:52,327
(guitar music)
122
00:06:01,869 --> 00:06:03,357
- You know, it's not quite the same
123
00:06:03,357 --> 00:06:06,691
without the recorder part,
but you get the general idea.
124
00:06:06,691 --> 00:06:07,768
- Nice one, dad.
125
00:06:07,768 --> 00:06:09,711
- Maybe you should take up the recorder.
126
00:06:09,711 --> 00:06:11,205
That way, you and I can jam together.
127
00:06:11,205 --> 00:06:13,242
What do you think?
128
00:06:13,242 --> 00:06:15,800
- I think you've got to
get out of the house.
129
00:06:15,800 --> 00:06:17,217
And that t-shirt.
130
00:06:19,090 --> 00:06:21,013
- You know you may have
a point there, Jeffrey.
131
00:06:21,013 --> 00:06:24,835
All I need is a good reason
to get out of the house
132
00:06:24,835 --> 00:06:26,168
and I'm all set.
133
00:06:29,301 --> 00:06:33,025
- Dad? What would you say
if I got a big gig for you?
134
00:06:33,025 --> 00:06:36,942
As lead guitarist in a
new theatre spectacular.
135
00:06:40,664 --> 00:06:42,854
- I think we need to face the truth.
136
00:06:42,854 --> 00:06:44,905
Phillip is on the cusp of manhood,
137
00:06:44,905 --> 00:06:47,738
the threshold of the great beyond.
138
00:06:50,027 --> 00:06:52,795
I think you two need to have a chat.
139
00:06:52,795 --> 00:06:55,943
- No. I can't chat with Phillip.
140
00:06:55,943 --> 00:06:57,471
I can't even chat about chatting,
141
00:06:57,471 --> 00:06:58,908
not after the chat I had with Lockie.
142
00:06:58,908 --> 00:07:00,664
No, no, you have to have
the chat with Phillip
143
00:07:00,664 --> 00:07:02,015
and I'll have the chat with Blob when Blob
144
00:07:02,015 --> 00:07:04,609
is ready for chatting.
145
00:07:04,609 --> 00:07:05,609
Here, Sarge.
146
00:07:06,784 --> 00:07:08,786
- Oh no, no, no. I can't.
147
00:07:08,786 --> 00:07:10,596
I'm not ready.
148
00:07:10,596 --> 00:07:13,621
- Sarge? All you have to
do is take Phillip aside,
149
00:07:13,621 --> 00:07:17,234
have a little heart to
heart, explain the changes
150
00:07:17,234 --> 00:07:18,873
that he's going through
151
00:07:18,873 --> 00:07:21,516
or catch him off guard
when he least expects it.
152
00:07:21,516 --> 00:07:23,324
Hand him the book and back out of there.
153
00:07:23,324 --> 00:07:24,491
In, out, done.
154
00:07:32,867 --> 00:07:35,413
- Deny thy father and
get with the programme,
155
00:07:35,413 --> 00:07:38,330
which is human android version 1.0.
156
00:07:39,287 --> 00:07:42,271
- [Lockie] Rehearsals had
begun, but Egg wasn't prepared.
157
00:07:42,271 --> 00:07:44,003
He hadn't even read the script.
158
00:07:44,003 --> 00:07:46,977
- Um, roger that. I'm
receiving your signal
159
00:07:46,977 --> 00:07:47,894
and it's...
160
00:07:48,736 --> 00:07:50,923
- It's a big affirmative from me!
161
00:07:50,923 --> 00:07:53,660
Meaning you're feeling
exactly the same way she does,
162
00:07:53,660 --> 00:07:56,037
you're ready to commit.
163
00:07:56,037 --> 00:07:57,907
- [Lockie] Egg knew what the line meant.
164
00:07:57,907 --> 00:08:00,125
He just wasn't ready to say it.
165
00:08:00,125 --> 00:08:02,515
- And then you move in for the kiss!
166
00:08:02,515 --> 00:08:03,848
Woman and robot.
167
00:08:05,238 --> 00:08:06,490
- [Egg] Move in for what?
168
00:08:06,490 --> 00:08:07,841
- [Ms. Twaddle] Your first kiss!
169
00:08:07,841 --> 00:08:09,107
- There's more than one?
170
00:08:09,107 --> 00:08:11,361
- It's the greatest love story ever told.
171
00:08:11,361 --> 00:08:12,567
- I've gotta run.
172
00:08:12,567 --> 00:08:13,400
- Jeffrey?
173
00:08:15,229 --> 00:08:17,242
- Ms. Twaddle's play is a kiss fest.
174
00:08:17,242 --> 00:08:19,359
It's like every time she
didn't understand a word,
175
00:08:19,359 --> 00:08:21,179
she replaced it with a kiss.
176
00:08:21,179 --> 00:08:22,012
- How many?
177
00:08:22,012 --> 00:08:24,877
- Let's just say, she didn't
understand a lot of words.
178
00:08:24,877 --> 00:08:27,259
- Just as well we're not in it.
179
00:08:27,259 --> 00:08:29,040
- There you are!
180
00:08:29,040 --> 00:08:31,267
You must be disappointed I
couldn't find parts for you
181
00:08:31,267 --> 00:08:32,370
in my opus.
182
00:08:32,370 --> 00:08:34,112
- Yeah.
- What a shame.
183
00:08:34,112 --> 00:08:36,403
- If you only had a scaric of talent,
184
00:08:36,403 --> 00:08:38,240
I could have done more.
185
00:08:38,240 --> 00:08:41,475
However, in the unlikely event of injury
186
00:08:41,475 --> 00:08:45,741
or malaria outbreak, I'd
like you both to understudy.
187
00:08:45,741 --> 00:08:47,149
- What?
188
00:08:47,149 --> 00:08:49,121
We have to learn other people's lines,
189
00:08:49,121 --> 00:08:50,798
even though we won't get on stage.
190
00:08:50,798 --> 00:08:54,288
- Yes, all the parts except the nurse.
191
00:08:54,288 --> 00:08:55,642
- That makes our jobs easier.
192
00:08:55,642 --> 00:08:58,394
- Oh, it'll give you plenty
of time to work on the sets.
193
00:08:58,394 --> 00:09:00,360
Well, they're not going
to build themselves.
194
00:09:00,360 --> 00:09:01,972
I've arranged with the
cleaners for you to stay
195
00:09:01,972 --> 00:09:03,722
after hours all week.
196
00:09:06,851 --> 00:09:10,684
(off key instruments playing)
197
00:09:14,672 --> 00:09:15,672
- Oh, hello.
198
00:09:16,938 --> 00:09:18,361
What are you doing here?
199
00:09:18,361 --> 00:09:21,000
- Uh, rehearsals for the new hot band.
200
00:09:21,000 --> 00:09:23,877
Part of the theatre spectacular.
201
00:09:23,877 --> 00:09:26,377
- Theatre spectacular?
- Yeah.
202
00:09:28,169 --> 00:09:32,350
Looks more like a school
musical situation to me.
203
00:09:32,350 --> 00:09:35,972
Oh, not that there's anything
wrong with a school musical.
204
00:09:35,972 --> 00:09:38,083
- Did Jeffrey happen
to tell you about this?
205
00:09:38,083 --> 00:09:40,779
- He said the conductor
urgently needed a guitarist
206
00:09:40,779 --> 00:09:43,612
and had asked for me specifically.
207
00:09:44,891 --> 00:09:48,391
- Oh. (laughing)
208
00:09:48,391 --> 00:09:50,294
I'm sure Jeffrey means well by this,
209
00:09:50,294 --> 00:09:52,646
but don't feel you have to stay.
210
00:09:52,646 --> 00:09:55,623
- No, not at all. I'll stay.
211
00:09:55,623 --> 00:09:59,007
I've changed my t-shirt, after all.
212
00:09:59,007 --> 00:10:00,960
- [Lockie] The stage was perfectly set,
213
00:10:00,960 --> 00:10:04,043
but the Rev was still
messing up his lines.
214
00:10:04,043 --> 00:10:05,741
And he wasn't the only one.
215
00:10:05,741 --> 00:10:08,550
- Now there comes a
time in every bee's life
216
00:10:08,550 --> 00:10:10,217
when he grows wings.
217
00:10:13,195 --> 00:10:15,139
And he wants to leave
the hive and head out
218
00:10:15,139 --> 00:10:17,430
into the big bad world
219
00:10:17,430 --> 00:10:20,649
whereupon he may discover
that he wants to fly
220
00:10:20,649 --> 00:10:25,199
with the birds (clearing
throat) amongst other creatures.
221
00:10:25,199 --> 00:10:29,172
One day, Phillip, that bee will be you.
222
00:10:29,172 --> 00:10:32,339
With that in mind, I present to you...
223
00:10:35,035 --> 00:10:36,868
The little green book.
224
00:10:40,347 --> 00:10:41,514
Any questions?
225
00:10:43,078 --> 00:10:44,495
I've got nothing.
226
00:10:45,528 --> 00:10:48,861
- Sarge? What seems to be the emergency?
227
00:10:49,894 --> 00:10:52,112
- [Lockie] No one could figure
out what to say that day
228
00:10:52,112 --> 00:10:54,712
but if life were like a musical, well,
229
00:10:54,712 --> 00:10:56,906
it'd be a different story.
230
00:10:56,906 --> 00:10:59,201
♫ You're here
231
00:10:59,201 --> 00:11:02,808
♫ So I should tell you
what it means to be a man
232
00:11:02,808 --> 00:11:05,101
♫ You're here
233
00:11:05,101 --> 00:11:09,289
♫ He's in your law, can
go according to plan
234
00:11:09,289 --> 00:11:12,234
♫ It's not a simple equation
235
00:11:12,234 --> 00:11:16,234
♫ It can be all sorts of mayhem
236
00:11:17,556 --> 00:11:21,723
♫ So you ought to hear it from a relation
237
00:11:23,481 --> 00:11:27,648
♫ On what it means for
a boy to become a man
238
00:11:32,104 --> 00:11:34,312
♫ I'm here
239
00:11:34,312 --> 00:11:38,574
♫ So I should tell you that
I'd like to be your guy
240
00:11:38,574 --> 00:11:42,741
♫ That there genuinely would be a reply
241
00:11:44,445 --> 00:11:47,593
♫ But I'm afraid it would end in disaster
242
00:11:47,593 --> 00:11:50,605
♫ Like when you mix
chocolate through the pasta
243
00:11:50,605 --> 00:11:54,533
♫ But despite my fears, I'd like to be
244
00:11:54,533 --> 00:11:56,304
♫ I'd like to be, I'd like to be
245
00:11:56,304 --> 00:11:58,595
♫ I'd like to be
246
00:11:58,595 --> 00:12:00,845
♫ Your guy
247
00:12:02,042 --> 00:12:04,292
♫ I'm here
248
00:12:06,378 --> 00:12:10,545
♫ So you should tell me
that you want me back again
249
00:12:11,782 --> 00:12:13,949
♫ Despite
250
00:12:15,491 --> 00:12:19,491
♫ I made a mess of it just then
251
00:12:21,106 --> 00:12:23,948
♫ And I'm worried you'll say see ya
252
00:12:23,948 --> 00:12:26,031
♫ And so
253
00:12:27,307 --> 00:12:31,256
♫ You suffer from a major
case of acute spontaneous
254
00:12:31,256 --> 00:12:33,699
♫ Chronic mouth diarrhoea
255
00:12:33,699 --> 00:12:37,866
♫ Actually it's quite
bad but the gist of it is
256
00:12:40,424 --> 00:12:44,555
♫ I want you back again
257
00:12:44,555 --> 00:12:47,722
♫ Back together again
258
00:12:51,626 --> 00:12:53,940
♫ I'm here
259
00:12:53,940 --> 00:12:56,113
♫ You're here
260
00:12:56,113 --> 00:12:57,902
♫ I'm here
261
00:12:57,902 --> 00:12:59,681
♫ You're here
262
00:12:59,681 --> 00:13:01,811
♫ We're here
263
00:13:01,811 --> 00:13:03,248
- Spit it out, dear.
264
00:13:03,248 --> 00:13:04,243
- She's right.
265
00:13:04,243 --> 00:13:05,805
♫ Spit it out, spit it out
266
00:13:05,805 --> 00:13:07,378
♫ Spit it out, spit it out
267
00:13:07,378 --> 00:13:10,878
♫ There's nothing to fear
268
00:13:14,966 --> 00:13:17,537
♫ We're here. Yeah
269
00:13:17,537 --> 00:13:20,519
[Lockie] But sadly, life isn't a musical.
270
00:13:20,519 --> 00:13:23,734
- I'm going to tell you about
271
00:13:23,734 --> 00:13:25,683
♫ The birds and the bees
272
00:13:25,683 --> 00:13:28,311
♫ And the little happy trees
273
00:13:28,311 --> 00:13:30,976
- Sarge, why are you singing?
274
00:13:30,976 --> 00:13:32,555
- I have to head out.
275
00:13:32,555 --> 00:13:36,737
Once of Mrs. Gurgly's Siamese
is stuck up a jackaranda.
276
00:13:36,737 --> 00:13:39,302
- Siamese? What, you have a death wish?
277
00:13:39,302 --> 00:13:41,262
- It's Mitsy, the one with no teeth.
278
00:13:41,262 --> 00:13:43,664
- No, I do not want you going
out there without backup.
279
00:13:43,664 --> 00:13:45,539
Um, if you've got any questions,
280
00:13:45,539 --> 00:13:47,125
just have a look in the book.
281
00:13:47,125 --> 00:13:48,865
Anything you need to know,
just ask your mother.
282
00:13:48,865 --> 00:13:50,198
Right, let's go.
283
00:13:52,179 --> 00:13:55,076
- Man, there is a lot of kissing in this.
284
00:13:55,076 --> 00:13:57,087
No wonder Egg is freaking out.
285
00:13:57,087 --> 00:13:58,420
- I still don't know why Sarge thought
286
00:13:58,420 --> 00:13:59,850
the little green book would help.
287
00:13:59,850 --> 00:14:01,113
- I don't see how that little green book
288
00:14:01,113 --> 00:14:04,530
helps with anything. It's pretty intense.
289
00:14:05,542 --> 00:14:07,696
- Have you seen what's on page 56?
290
00:14:07,696 --> 00:14:09,728
- Is it a diagram of someone
turning off the lights
291
00:14:09,728 --> 00:14:11,583
so their brother can get some sleep?
292
00:14:11,583 --> 00:14:14,833
- [Phillip] No. No it certainly is not.
293
00:14:16,102 --> 00:14:17,685
- Big day Saturday.
294
00:14:18,705 --> 00:14:21,865
- It's not often you have one
son performing in a musical
295
00:14:21,865 --> 00:14:25,134
and the other son's got
a big netball match, hm?
296
00:14:25,134 --> 00:14:29,446
- It's a shame we can't
be in two places at once.
297
00:14:29,446 --> 00:14:33,019
I mean, they both
deserve our full support.
298
00:14:33,019 --> 00:14:37,186
Phillip, in particular, may
require special guidance,
299
00:14:39,435 --> 00:14:41,372
extra supervision.
300
00:14:41,372 --> 00:14:45,668
- Toughen up, Sarge.
Finish what you started.
301
00:14:45,668 --> 00:14:48,495
You're going to that netball
match, end of discussion.
302
00:14:48,495 --> 00:14:50,495
(sighs)
303
00:14:51,741 --> 00:14:53,630
- [Lockie] The big day finally arrived:
304
00:14:53,630 --> 00:14:56,518
the opening of the musical,
which meant for Egg,
305
00:14:56,518 --> 00:14:58,326
his time was up.
306
00:14:58,326 --> 00:15:00,363
- Any thoughts?
307
00:15:00,363 --> 00:15:02,413
- I'm silver now for 35 minutes.
308
00:15:02,413 --> 00:15:04,700
- Your response is due
before the show starts.
309
00:15:04,700 --> 00:15:06,634
- You should have made that clear earlier.
310
00:15:06,634 --> 00:15:08,482
- You're enjoying this, aren't you?
311
00:15:08,482 --> 00:15:11,628
- It's time, please! Gather
round, quickly, quickly!
312
00:15:11,628 --> 00:15:14,904
Today is the day. It's
time to seize the moment.
313
00:15:14,904 --> 00:15:18,071
Group hug. Arms up! Hug, hug. Come on.
314
00:15:19,708 --> 00:15:24,450
- [Sasha] Robeot, Robeot,
wherefore art thou Robeot?
315
00:15:24,450 --> 00:15:26,892
And not like a real person instead,
316
00:15:26,892 --> 00:15:31,059
deny thy father and get with
the programme, which is...
317
00:15:34,086 --> 00:15:35,003
Which is...
318
00:15:36,223 --> 00:15:38,248
- [Lockie] And for the first time ever,
319
00:15:38,248 --> 00:15:40,704
Sasha was lost for words.
320
00:15:40,704 --> 00:15:43,621
- Human android romance version 1.0
321
00:15:52,194 --> 00:15:54,297
- I can't do this!
322
00:15:54,297 --> 00:15:57,297
- Juliet, Juliet! Juliet, come back!
323
00:15:59,446 --> 00:16:01,242
- What's going on, Blob?
324
00:16:01,242 --> 00:16:02,526
- Here, take this.
325
00:16:02,526 --> 00:16:04,885
- I don't know the lines.
What am I supposed to say?
326
00:16:04,885 --> 00:16:06,718
- Don't ask me. Sasha!
327
00:16:07,936 --> 00:16:12,103
- Um, look yonder, I think
I see minstrels approaching.
328
00:16:13,647 --> 00:16:16,375
Play something, anything.
329
00:16:16,375 --> 00:16:19,125
(guitar playing)
330
00:16:27,350 --> 00:16:28,429
- You're on.
331
00:16:28,429 --> 00:16:29,945
- I'm not going out there
332
00:16:29,945 --> 00:16:32,862
- You're right. Not in that outfit.
333
00:16:34,056 --> 00:16:36,142
- [Lockie] Meanwhile, Sarge had decided
334
00:16:36,142 --> 00:16:38,956
it was time to toughen up.
335
00:16:38,956 --> 00:16:40,206
- It's secured?
336
00:16:41,652 --> 00:16:42,825
- Check.
337
00:16:42,825 --> 00:16:44,181
- See you, Sarge.
338
00:16:44,181 --> 00:16:47,681
- Wait, you don't have any other questions
339
00:16:49,832 --> 00:16:53,301
about anything? Maybe something you read
340
00:16:53,301 --> 00:16:55,218
in a book, for example?
341
00:16:57,395 --> 00:17:00,728
- Well, there is one thing I might need.
342
00:17:02,348 --> 00:17:04,014
Why did you give me the little green book
343
00:17:04,014 --> 00:17:05,480
in the first place?
344
00:17:05,480 --> 00:17:09,063
- Oh, well, like I
said, there comes a time
345
00:17:10,447 --> 00:17:12,671
in every young bee's life when...
346
00:17:12,671 --> 00:17:14,106
- When they want to quit the netball team
347
00:17:14,106 --> 00:17:16,839
and don't know how to break the news?
348
00:17:16,839 --> 00:17:19,613
- That's the problem? In its entirety?
349
00:17:19,613 --> 00:17:20,446
That's it?
350
00:17:20,446 --> 00:17:21,796
- I have to move on, Sarge.
351
00:17:21,796 --> 00:17:24,131
Netball is getting in the way
of my scientific pursuits.
352
00:17:24,131 --> 00:17:26,601
The girls will be devastated.
353
00:17:26,601 --> 00:17:29,698
- Well, all you could
do is explain to them
354
00:17:29,698 --> 00:17:31,713
how you feel, honestly.
355
00:17:31,713 --> 00:17:33,085
- Phillip!
356
00:17:33,085 --> 00:17:34,871
- Can you be a bit more specific?
357
00:17:34,871 --> 00:17:36,618
- Well, no, not really. There's not really
358
00:17:36,618 --> 00:17:38,508
a little green book for
this so you're just going
359
00:17:38,508 --> 00:17:41,175
to have to speak from the heart.
360
00:17:42,888 --> 00:17:43,721
Go.
361
00:17:49,598 --> 00:17:53,082
- Ladies, it's time we had a chat.
362
00:17:53,082 --> 00:17:54,531
- [Lockie] And Sarge was right.
363
00:17:54,531 --> 00:17:55,967
If you speak from your heart,
364
00:17:55,967 --> 00:17:57,886
you always get the lines right.
365
00:17:57,886 --> 00:18:00,263
And in those moments, well
366
00:18:00,263 --> 00:18:02,877
maybe life can be like a musical.
367
00:18:02,877 --> 00:18:06,018
(upbeat music)
368
00:18:06,018 --> 00:18:08,439
♫ I no longer want to play
369
00:18:08,439 --> 00:18:09,398
♫ Say what?
370
00:18:09,398 --> 00:18:11,184
♫ The passion's gone away
371
00:18:11,184 --> 00:18:12,185
♫ Why
372
00:18:12,185 --> 00:18:14,244
♫ Gotta chase a Nobel prize
373
00:18:14,244 --> 00:18:18,411
♫ Gonna let the ball with you guys
374
00:18:20,947 --> 00:18:23,054
- Honestly, we'll be okay.
375
00:18:23,054 --> 00:18:25,637
(guitar music)
376
00:18:28,468 --> 00:18:32,051
♫ I miss you more each day
377
00:18:33,441 --> 00:18:36,858
♫ Come back to me I pray
378
00:18:38,755 --> 00:18:42,422
♫ Till our next jam session
379
00:18:43,951 --> 00:18:47,868
♫ I'll be in a deep depression
380
00:18:52,096 --> 00:18:54,346
- So let's start anew today
381
00:19:19,431 --> 00:19:22,848
- I do like you, Sasha. I like you a lot.
382
00:19:24,845 --> 00:19:27,815
But how do you know this won't end badly?
383
00:19:27,815 --> 00:19:30,338
Really, really badly?
Like Robeot and Juliet?
384
00:19:30,338 --> 00:19:33,338
- This is real life Egg, not a play.
385
00:19:34,538 --> 00:19:36,121
What's that racket?
386
00:19:44,847 --> 00:19:47,643
- [Lockie] Hearing Rev and
Ms. Archer jamming again,
387
00:19:47,643 --> 00:19:49,483
Egg realised maybe there
can be such a thing
388
00:19:49,483 --> 00:19:52,331
as a happy ending after all.
389
00:19:52,331 --> 00:19:56,057
- So this whole needy emotional thing,
390
00:19:56,057 --> 00:19:59,442
this isn't how you'd be
all the time from now on?
391
00:19:59,442 --> 00:20:01,392
If I accepted your offer?
392
00:20:01,392 --> 00:20:03,814
- As if. I'll be too busy nagging you
393
00:20:03,814 --> 00:20:05,897
to feel sorry for myself.
394
00:20:07,322 --> 00:20:09,239
- You really mean that?
395
00:20:16,756 --> 00:20:20,283
(crowd cheering)
396
00:20:20,283 --> 00:20:22,103
- [Lockie] Unless I could
memorise the whole script
397
00:20:22,103 --> 00:20:26,270
in 20 seconds, I was set for
major public humiliation.
398
00:20:28,228 --> 00:20:30,838
What, this couldn't be Mel.
399
00:20:30,838 --> 00:20:34,180
She's someone I surf with,
burp with, fight with.
400
00:20:34,180 --> 00:20:36,212
She couldn't possibly be...
401
00:20:36,212 --> 00:20:37,398
You're a girl.
402
00:20:37,398 --> 00:20:39,446
- You haven't learned
your lines, have you?
403
00:20:39,446 --> 00:20:41,432
- I don't think that would
matter much right now.
404
00:20:41,432 --> 00:20:43,049
- Quickly, get out there!
405
00:20:43,049 --> 00:20:44,805
- [Lockie] Someone had to save the show.
406
00:20:44,805 --> 00:20:46,423
And even though I didn't know my lines,
407
00:20:46,423 --> 00:20:49,335
suddenly the thought of kissing
Mel didn't seem so awful.
408
00:20:49,335 --> 00:20:51,565
Maybe I could do this.
409
00:20:51,565 --> 00:20:53,655
- Lockie, stop. I'm back
410
00:20:53,655 --> 00:20:55,992
- Oh, what a relief.
411
00:20:55,992 --> 00:20:57,955
- Yeah, totally.
412
00:20:57,955 --> 00:21:00,205
(clapping)
413
00:21:05,197 --> 00:21:08,947
♫ I did not know what to say
414
00:21:11,595 --> 00:21:13,646
♫ But I followed what my heart
415
00:21:13,646 --> 00:21:16,646
♫ And I found a way
416
00:21:28,131 --> 00:21:30,616
♫ Life's better as a song
417
00:21:30,616 --> 00:21:33,515
♫ Add a dance, you can't go wrong
418
00:21:33,515 --> 00:21:36,413
♫ Your problems all just fade away
419
00:21:36,413 --> 00:21:39,163
♫ Always, always
420
00:21:48,438 --> 00:21:49,271
Yeah!
421
00:21:53,773 --> 00:21:56,190
- Brush your teeth next time.
422
00:21:58,000 --> 00:22:00,381
- [Lockie] So if life
can be like a musical
423
00:22:00,381 --> 00:22:02,068
I figured maybe it was
time I tried to create
424
00:22:02,068 --> 00:22:04,318
a musical moment of my own.
425
00:22:12,771 --> 00:22:14,257
(laughing nervously)
426
00:22:14,257 --> 00:22:18,306
- Are you kidding me? That's
so not going to happen.
427
00:22:18,306 --> 00:22:21,981
- What? I was just trying to
reenact the musical, you know?
428
00:22:21,981 --> 00:22:23,398
The final finale?
429
00:22:25,093 --> 00:22:29,217
Life's better as a song,
add a dance, can't go wrong.
430
00:22:29,217 --> 00:22:31,603
- Come on loser, let's go.
431
00:22:31,603 --> 00:22:34,521
- [Lockie] Truth is, life
is better than a musical.
432
00:22:34,521 --> 00:22:36,975
You might not always know
the right words to say,
433
00:22:36,975 --> 00:22:40,044
or when to say them, that's
what makes it so good.
434
00:22:40,044 --> 00:22:43,711
Because when you get
it right, it's awesome.
435
00:22:46,777 --> 00:22:50,444
("Worlds Away" by Jebediah)
31909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.