Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,411 --> 00:00:03,719
♫ Worlds away from anyone
2
00:00:03,719 --> 00:00:07,020
♫ They were burning
themselves out in the sun
3
00:00:07,020 --> 00:00:09,993
♫ Worlds away from anyone
4
00:00:09,993 --> 00:00:13,593
♫ They were burning
themselves out in the sun
5
00:00:13,593 --> 00:00:17,760
♫ It was just enough to keep them far away
6
00:00:34,469 --> 00:00:37,052
(upbeat music)
7
00:00:52,905 --> 00:00:55,809
- Okay, so you'd have to say out here,
8
00:00:55,809 --> 00:00:59,726
this is a place that makes
perfect logical sense.
9
00:00:59,726 --> 00:01:01,647
You know, where some of the very best bits
10
00:01:01,647 --> 00:01:04,087
that make up the universe
have come together
11
00:01:04,087 --> 00:01:07,420
to add up to something else even better.
12
00:01:09,103 --> 00:01:13,270
Yep, big wide open sky, plus
big fat swell equals awesome.
13
00:01:16,236 --> 00:01:18,054
You'd be hard pressed finding
anything more straight forward
14
00:01:18,054 --> 00:01:19,637
than that equation.
15
00:01:20,614 --> 00:01:22,598
But that's not to say
everything in life fits together
16
00:01:22,598 --> 00:01:25,931
so easily or with such little confusion.
17
00:01:27,444 --> 00:01:29,796
Take algebra for example.
18
00:01:29,796 --> 00:01:32,998
What hairy corner of the
universe did it come from?
19
00:01:32,998 --> 00:01:34,476
Who lives there?
20
00:01:34,476 --> 00:01:36,918
When did it first land on earth?
21
00:01:36,918 --> 00:01:41,085
And on this point, I think
I can speak for Egg as well.
22
00:01:46,636 --> 00:01:49,481
- I'm so relieved to find
that at the beginning
23
00:01:49,481 --> 00:01:52,339
of our new school year
to find you've lost none
24
00:01:52,339 --> 00:01:56,506
of your boneheadedness when it
comes to algebraic equations.
25
00:02:01,761 --> 00:02:04,577
And yet all of a sudden,
apart from surfing,
26
00:02:04,577 --> 00:02:06,085
there was this other brilliant equation
27
00:02:06,085 --> 00:02:09,862
that I totally, totally got,
Which goes something like
28
00:02:09,862 --> 00:02:11,818
where Lockie Leonard equals L
29
00:02:11,818 --> 00:02:14,219
and where Vicki Streeton equals V.
30
00:02:14,219 --> 00:02:16,198
and when you put them together,
31
00:02:16,198 --> 00:02:19,531
all of a sudden you've got the X factor.
32
00:02:20,516 --> 00:02:23,921
Sure, I have no idea what
the X factor actually is,
33
00:02:23,921 --> 00:02:27,088
but hey, whatever it is, I'm loving it
34
00:02:30,836 --> 00:02:33,681
because finally, we get each other.
35
00:02:33,681 --> 00:02:35,718
Like, it turns out Vicki gets a bit crazed
36
00:02:35,718 --> 00:02:37,921
any time she's near a digital camera
37
00:02:37,921 --> 00:02:40,902
there are, 1,437 pictures
of Vicki's holiday
38
00:02:40,902 --> 00:02:43,996
in the States to be
looked at, one at a time.
39
00:02:43,996 --> 00:02:46,413
- And this is the
milkshake that I had in LA,
40
00:02:46,413 --> 00:02:48,955
and there it is again.
41
00:02:48,955 --> 00:02:51,259
There it is again.
42
00:02:51,259 --> 00:02:54,198
And there's the empty
glass once I finished.
43
00:02:54,198 --> 00:02:56,171
- And at the same time,
44
00:02:56,171 --> 00:02:58,678
Vicki's been getting
into some of my stuff.
45
00:02:58,678 --> 00:03:01,794
(eerie music)
46
00:03:01,794 --> 00:03:03,794
whoa, how good was that?
47
00:03:05,041 --> 00:03:08,517
- Great, I've never seen
anyone's head do that before.
48
00:03:08,517 --> 00:03:11,137
- And remember my perfect
Lockie and Vicki equation?
49
00:03:11,137 --> 00:03:12,358
- Hi Lock and Vic.
50
00:03:12,358 --> 00:03:13,515
- [Girls] Hello, Vic.
51
00:03:13,515 --> 00:03:15,389
- [Lockie] It wasn't just me,
52
00:03:15,389 --> 00:03:17,835
it seemed like everybody
was pulling us together.
53
00:03:17,835 --> 00:03:19,174
- Hi Lock and Vic.
54
00:03:19,174 --> 00:03:21,468
- [Girls] Hi Lock and Vic.
55
00:03:21,468 --> 00:03:22,998
- Hello Lock and Vic.
56
00:03:22,998 --> 00:03:23,982
- Hi Lock and Vic.
57
00:03:23,982 --> 00:03:25,524
- Hi Lock and Vic.
58
00:03:25,524 --> 00:03:27,001
- You're complaining about being hooked up
59
00:03:27,001 --> 00:03:28,142
with Vicki Streeton?
60
00:03:28,142 --> 00:03:30,817
- No, I love being hooked
up with Vicki Streeton.
61
00:03:30,817 --> 00:03:33,140
I never want to be unhooked
from Vicki Streeton.
62
00:03:33,140 --> 00:03:34,905
- So, your point is?
63
00:03:34,905 --> 00:03:37,705
- It's just yesterday
we were Lockie Leonard
64
00:03:37,705 --> 00:03:41,418
and Vicki Streeton, like
we had our own names,
65
00:03:41,418 --> 00:03:43,865
and there were two of us.
66
00:03:43,865 --> 00:03:44,698
- And?
67
00:03:45,705 --> 00:03:50,247
- Well, now it's like there's
only one of us, Lock and Vic.
68
00:03:50,247 --> 00:03:52,123
Like we're stuck together
with glue, you know?
69
00:03:52,123 --> 00:03:54,043
- You just said how much you
love being stuck on Vicki.
70
00:03:54,043 --> 00:03:57,078
- Yeah, but last time I
checked there were two of us
71
00:03:57,078 --> 00:04:00,427
in this equation and now I
don't know where we are anymore.
72
00:04:00,427 --> 00:04:01,984
I don't know if we're a two
73
00:04:01,984 --> 00:04:04,326
or a one plus one that equals two.
74
00:04:04,326 --> 00:04:07,165
Am I a variable or a coefficient?
75
00:04:07,165 --> 00:04:09,165
I don't know, maybe we're
a simultaneous equation.
76
00:04:09,165 --> 00:04:11,126
- Lockie, stop doing math analogies.
77
00:04:11,126 --> 00:04:12,587
You know I can't follow them.
78
00:04:12,587 --> 00:04:15,926
- That's the problem, neither can I.
79
00:04:15,926 --> 00:04:18,747
Lockie and Vicki together,
the perfect equation.
80
00:04:18,747 --> 00:04:21,009
Except, as Old Squasher will tell you,
81
00:04:21,009 --> 00:04:25,176
Ain algebra, if anyone can
get it wrong, it'd be me.
82
00:04:29,605 --> 00:04:33,729
Day three of the new school
year and Mum's in a flap.
83
00:04:33,729 --> 00:04:35,009
- Oh you can't go yet, Sarge,
84
00:04:35,009 --> 00:04:37,009
I haven't made Lockie and
Phillip's lunches yet.
85
00:04:37,009 --> 00:04:38,317
- Well, you'd better get
a wriggle on it, Joy,
86
00:04:38,317 --> 00:04:39,383
look at the time.
87
00:04:39,383 --> 00:04:40,628
- Well, you could possibly give me a hand.
88
00:04:40,628 --> 00:04:42,027
- I certainly can.
89
00:04:42,027 --> 00:04:44,587
Phillip, hurry up, Lockie,
we're outta here in five.
90
00:04:44,587 --> 00:04:46,470
- There's a commission
note that has to go back,
91
00:04:46,470 --> 00:04:48,849
perhaps you could sign that for me?
92
00:04:48,849 --> 00:04:49,682
- This one here?
93
00:04:49,682 --> 00:04:50,523
- [Mum] Yeah.
94
00:04:50,523 --> 00:04:51,856
- I can do that.
95
00:04:53,105 --> 00:04:54,646
- While you're at it, maybe run an iron
96
00:04:54,646 --> 00:04:59,117
over Lockie's sports
uniform at the same time.
97
00:04:59,117 --> 00:05:02,565
- Wait a minute, so you want
me to sign the permission note
98
00:05:02,565 --> 00:05:05,926
and iron the shirt at the same time?
99
00:05:05,926 --> 00:05:06,929
- Yes.
100
00:05:06,929 --> 00:05:07,762
- Okay.
101
00:05:11,724 --> 00:05:12,683
- Could you run me through that again
102
00:05:12,683 --> 00:05:15,585
cause if I'm signing the
note and ironing, I can't.
103
00:05:15,585 --> 00:05:18,283
- Sarge, go and see if the
front door's working, would you?
104
00:05:18,283 --> 00:05:20,116
- Yeah, right you are.
105
00:05:21,126 --> 00:05:22,907
- Better get a wriggle on, Mum.
106
00:05:22,907 --> 00:05:23,803
I'm to be at school in time
107
00:05:23,803 --> 00:05:25,803
for Old Squash's third day math test.
108
00:05:25,803 --> 00:05:27,942
- Old Squash's third day math test?
109
00:05:27,942 --> 00:05:31,339
We haven't studied, we
haven't even read the books.
110
00:05:31,339 --> 00:05:33,256
It's gonna be disaster.
111
00:05:38,888 --> 00:05:41,579
Oh yes, you're burning up.
112
00:05:41,579 --> 00:05:43,098
I don't think you should
go to school today.
113
00:05:43,098 --> 00:05:47,163
- I'm fine, Mum, I'm looking
forward to the math test.
114
00:05:47,163 --> 00:05:49,041
I'm quietly confident.
115
00:05:49,041 --> 00:05:52,342
- Aren't you brave, isn't he brave?
116
00:05:52,342 --> 00:05:55,579
(lips smacking)
117
00:05:55,579 --> 00:05:57,329
But you listen to me.
118
00:05:58,379 --> 00:06:00,396
I bow to nobody in my admiration
119
00:06:00,396 --> 00:06:04,077
of your mathematical
abilities, but your brother
120
00:06:04,077 --> 00:06:06,342
has been through this
before you and can tell you
121
00:06:06,342 --> 00:06:09,499
that Old Squash's math
tests bring nothing but pain
122
00:06:09,499 --> 00:06:11,481
and humiliation to this family.
123
00:06:11,481 --> 00:06:15,648
- But Mum, that was Lockie
and he's, you know, hopeless.
124
00:06:21,201 --> 00:06:24,699
- Since Egg's Mum moved to
Scandinavia indefinitely,
125
00:06:24,699 --> 00:06:26,709
Rev was trying to put on a brave face.
126
00:06:26,709 --> 00:06:28,479
- Ah, here he is.
127
00:06:28,479 --> 00:06:29,312
- Good morning, Dad.
128
00:06:29,312 --> 00:06:30,806
- A hearty breakfast for a growing boy.
129
00:06:30,806 --> 00:06:33,385
Sit down, Jeffrey, it's nearly ready.
130
00:06:33,385 --> 00:06:34,884
Now then, how about if I build us both
131
00:06:34,884 --> 00:06:37,039
some bread and butter fingers?
132
00:06:37,039 --> 00:06:38,956
- I'm fine, thanks Dad.
133
00:06:41,034 --> 00:06:43,406
- And after school I
thought we could go outside
134
00:06:43,406 --> 00:06:44,573
and kick ball.
135
00:06:45,668 --> 00:06:46,501
- Dad.
136
00:06:48,919 --> 00:06:51,586
- Whoops, sorry, force of habit.
137
00:06:54,521 --> 00:06:56,199
(laughter)
138
00:06:56,199 --> 00:06:58,116
Get it, force of habit?
139
00:06:59,022 --> 00:07:01,772
Hear that, on the Rev, hear that?
140
00:07:03,140 --> 00:07:06,292
I don't know where I get that from.
141
00:07:06,292 --> 00:07:08,905
- [Lockie] As hard as he was trying,
142
00:07:08,905 --> 00:07:13,465
Rev was finding it
difficult to raise a smile.
143
00:07:13,465 --> 00:07:16,004
And what made it even
tougher, word was out
144
00:07:16,004 --> 00:07:19,681
that Rev's sermons weren't as
much fun as they used to be.
145
00:07:19,681 --> 00:07:23,848
- Good morning one and all,
or should that be one and one?
146
00:07:28,982 --> 00:07:33,225
Anyway, on a more serious
note, I thought today
147
00:07:33,225 --> 00:07:36,975
I'd like to talk about
the gift of happiness.
148
00:07:38,084 --> 00:07:40,041
- [Lockie] But the fact was that Rev
149
00:07:40,041 --> 00:07:43,701
was losing audience share, big time.
150
00:07:43,701 --> 00:07:46,745
- So hands up, can anyone here remember
151
00:07:46,745 --> 00:07:48,995
what feeling happy is like?
152
00:07:53,301 --> 00:07:54,434
Anyone?
153
00:07:54,434 --> 00:07:55,916
(light music)
154
00:07:55,916 --> 00:07:58,583
(door slamming)
155
00:08:04,496 --> 00:08:09,253
- [Lockie and Vicki] What'd
you have for breakfast?
156
00:08:09,253 --> 00:08:12,379
- Hey listen, Vicki and Lockie of course,
157
00:08:12,379 --> 00:08:15,216
I've gotta get a new dress for
my sister's engagement party.
158
00:08:15,216 --> 00:08:17,257
Do you want to come and
help me choose something?
159
00:08:17,257 --> 00:08:19,739
Both of you, that is, obviously.
160
00:08:19,739 --> 00:08:21,120
It's late night shopping tonight.
161
00:08:21,120 --> 00:08:23,200
- You bet, Lockie?
162
00:08:23,200 --> 00:08:24,496
- Dress shopping?
163
00:08:24,496 --> 00:08:25,782
- Yeah.
164
00:08:25,782 --> 00:08:27,056
Do you like this one?
165
00:08:27,056 --> 00:08:29,234
What about this one?
166
00:08:29,234 --> 00:08:31,636
Better than this one?
167
00:08:31,636 --> 00:08:34,139
- So, which one do you like?
168
00:08:34,139 --> 00:08:36,306
(snoring)
169
00:08:37,884 --> 00:08:38,717
- Cool.
170
00:08:39,590 --> 00:08:40,592
- Cool.
171
00:08:40,592 --> 00:08:44,376
- Cool, see you at six
then, Lock and Vick.
172
00:08:44,376 --> 00:08:46,757
- [Lockie] That's what I've
been trying to say to Egg.
173
00:08:46,757 --> 00:08:50,176
How do you get around to
being Lock and Vic, one word,
174
00:08:50,176 --> 00:08:52,699
and manage to stay Lockie
Leonard and Vicki Streeton
175
00:08:52,699 --> 00:08:54,651
all at the same time?
176
00:08:54,651 --> 00:08:57,216
I mean, Mum and Sarge.
177
00:08:57,216 --> 00:09:00,171
There must have been a time
before they were Mum and Sarge
178
00:09:00,171 --> 00:09:05,017
when they were, I don't know,
Joy and Constable Leonard.
179
00:09:05,017 --> 00:09:09,069
- Wow, so long ago I can barely remember.
180
00:09:09,069 --> 00:09:10,572
- BC.
181
00:09:10,572 --> 00:09:11,755
- [Together] Before children.
182
00:09:11,755 --> 00:09:14,117
(laughter)
183
00:09:14,117 --> 00:09:15,739
- I mean it's only
natural that as a couple
184
00:09:15,739 --> 00:09:18,635
you've grown closer together over time.
185
00:09:18,635 --> 00:09:20,288
- Which isn't to say
we're not free to pursue
186
00:09:20,288 --> 00:09:21,574
our own separate interests.
187
00:09:21,574 --> 00:09:24,155
- Oh no, Sarge still has his poetry.
188
00:09:24,155 --> 00:09:26,155
- And Joy still has her.
189
00:09:28,997 --> 00:09:33,853
- Household appliances and
the children of course.
190
00:09:33,853 --> 00:09:35,603
And all that anxiety.
191
00:09:37,874 --> 00:09:39,960
- [Lockie] Old Squash
meanwhile, was only interested
192
00:09:39,960 --> 00:09:42,377
in one thing: causing misery.
193
00:09:50,182 --> 00:09:51,999
- Mr. Squash, I'm Phillip Leonard.
194
00:09:51,999 --> 00:09:54,505
I'm very much looking forward
to working with you this year.
195
00:09:54,505 --> 00:09:56,402
- Did you say Leonard?
196
00:09:56,402 --> 00:09:58,782
- I believe you know my brother, Lockie.
197
00:09:58,782 --> 00:10:01,124
- I've heard the rumours
there was another.
198
00:10:01,124 --> 00:10:05,291
Why me, have I done something
incredibly wicked in the past?
199
00:10:06,804 --> 00:10:10,637
- So much about you, Mr.
Squasher from Lockie.
200
00:10:11,721 --> 00:10:15,888
- Why yes, Leonard, I don't
see why things can't proceed
201
00:10:17,517 --> 00:10:21,481
exactly as last year with
your illustrious brother,
202
00:10:21,481 --> 00:10:23,759
beginning with my mind-numbingly
203
00:10:23,759 --> 00:10:26,426
challenging third day math test.
204
00:10:28,257 --> 00:10:29,090
- Great!
205
00:10:34,038 --> 00:10:36,156
- [Lockie] Meanwhile, Mum was determined
206
00:10:36,156 --> 00:10:39,380
not to let Squash's math test
disgrace the Leonard name
207
00:10:39,380 --> 00:10:42,079
for a second year running.
208
00:10:42,079 --> 00:10:45,679
- It must be here somewhere below.
209
00:10:45,679 --> 00:10:47,540
Lockie would have had
Old Squash's math test
210
00:10:47,540 --> 00:10:50,143
at this time last year,
so all I have to do
211
00:10:50,143 --> 00:10:54,644
is find Lockie's test and we
will have all of the questions.
212
00:10:54,644 --> 00:10:55,802
(gasps)
213
00:10:55,802 --> 00:10:58,185
(playful music)
214
00:10:58,185 --> 00:11:00,185
A couple of the answers.
215
00:11:03,379 --> 00:11:05,962
Sometimes, Blob, I even myself.
216
00:11:08,260 --> 00:11:10,843
(baby giggles)
217
00:11:12,663 --> 00:11:14,266
(ominous music)
218
00:11:14,266 --> 00:11:15,516
Zero out of 25.
219
00:11:17,247 --> 00:11:21,164
An abysmal result, come
and see me, Mr. Squash.
220
00:11:22,767 --> 00:11:25,850
That's okay, Blob, I'll just have to.
221
00:11:31,044 --> 00:11:33,294
Question one, there's an X,
222
00:11:34,463 --> 00:11:36,630
a little two, and some Ys.
223
00:11:37,583 --> 00:11:40,166
(baby giggles)
224
00:11:44,804 --> 00:11:46,554
This little question?
225
00:11:48,127 --> 00:11:49,839
All of the questions?
226
00:11:49,839 --> 00:11:52,522
Now, I'll just have to
work out the answers.
227
00:11:52,522 --> 00:11:55,605
What is a quadratic equation, anyway?
228
00:11:58,300 --> 00:12:00,550
Answers, my god to find it.
229
00:12:02,522 --> 00:12:05,189
(playful music)
230
00:12:15,504 --> 00:12:18,123
(carriage wheels clattering)
231
00:12:18,123 --> 00:12:20,790
(baby gurgling)
232
00:12:22,086 --> 00:12:23,867
Here's the pancakes, Blob.
233
00:12:23,867 --> 00:12:25,982
Shh, not cheating,
definitely not cheating,
234
00:12:25,982 --> 00:12:30,065
just handing him some very
small pieces of paper.
235
00:12:31,883 --> 00:12:34,359
Just act natural, Blob.
236
00:12:34,359 --> 00:12:36,603
We just have to find Philip,
hand him the lunchbox,
237
00:12:36,603 --> 00:12:38,224
and then skedaddle.
238
00:12:38,224 --> 00:12:39,403
With a bit of luck,
239
00:12:39,403 --> 00:12:41,383
no one will even notice
that we've been here.
240
00:12:41,383 --> 00:12:43,984
(school bell rings)
241
00:12:43,984 --> 00:12:47,067
(students murmuring)
242
00:12:53,067 --> 00:12:55,234
Blob, Phillip, 12 o'clock.
243
00:12:57,161 --> 00:12:58,420
Phillip.
244
00:12:58,420 --> 00:13:00,715
- Mum, what are you doing here?
245
00:13:00,715 --> 00:13:02,297
- You forgot your lunch box.
246
00:13:02,297 --> 00:13:03,312
- What?
247
00:13:03,312 --> 00:13:04,316
- [Mum] Phillip, yes you did.
248
00:13:04,316 --> 00:13:05,534
- Mum, I think you'll find I didn't.
249
00:13:05,534 --> 00:13:07,959
- Phillip, stop arguing with
me and take the jolly lunchbox.
250
00:13:07,959 --> 00:13:10,279
- I'll take that, Mrs. Leonard.
251
00:13:10,279 --> 00:13:11,112
Enter.
252
00:13:12,375 --> 00:13:15,377
I don't approve of lunchboxes
in the torture pit.
253
00:13:15,377 --> 00:13:17,460
I mean, examination room.
254
00:13:19,975 --> 00:13:23,260
- Well then, I shall save
this for another day.
255
00:13:23,260 --> 00:13:24,760
- Quite certainly.
256
00:13:25,719 --> 00:13:28,552
Until we meet again, Mrs. Leonard.
257
00:13:32,599 --> 00:13:34,932
(screaming)
258
00:13:38,135 --> 00:13:40,802
(ominous music)
259
00:13:50,302 --> 00:13:53,135
- Hey Lockie, and obviously Vicki.
260
00:13:54,292 --> 00:13:58,714
Big, big favour to ask
the both of you, together.
261
00:13:58,714 --> 00:14:01,954
Are you doing anything
around six o'clock tonight?
262
00:14:01,954 --> 00:14:03,258
- Oh, actually we are.
263
00:14:03,258 --> 00:14:05,696
- Cause my doing evening
service and it would be great
264
00:14:05,696 --> 00:14:08,394
if we could guarantee a few bums on pews
265
00:14:08,394 --> 00:14:11,391
cause quite frankly, the
numbers are way down.
266
00:14:11,391 --> 00:14:13,794
- Yeah sure, but would Vicki and I
267
00:14:13,794 --> 00:14:15,476
really make that much of a difference?
268
00:14:15,476 --> 00:14:17,194
- You'd like triple the number of people
269
00:14:17,194 --> 00:14:21,716
I expect to find there,
which is basically just me.
270
00:14:21,716 --> 00:14:23,892
- Well look, in that case.
271
00:14:23,892 --> 00:14:25,975
- Sure, count us both in.
272
00:14:28,008 --> 00:14:29,347
- Cool, thanks.
273
00:14:29,347 --> 00:14:30,980
- [Lockie] Yep, it was official,
274
00:14:30,980 --> 00:14:34,409
Vicki and I were stuck together with glue.
275
00:14:34,409 --> 00:14:36,408
- Sasha's dress is this
way at six o'clock.
276
00:14:36,408 --> 00:14:37,491
We said we'd both go.
277
00:14:37,491 --> 00:14:38,770
- The Rev's service is this way.
278
00:14:38,770 --> 00:14:41,365
- We'll we're joined at the
hip now so we can't do both.
279
00:14:41,365 --> 00:14:43,091
- It's like we're in this math equation,
280
00:14:43,091 --> 00:14:44,152
we need to factor us.
281
00:14:44,152 --> 00:14:45,029
- [Together] Hello Lock and Vic.
282
00:14:45,029 --> 00:14:45,862
- Hi.
283
00:14:47,386 --> 00:14:49,124
Lockie, don't try and do math analogies.
284
00:14:49,124 --> 00:14:52,041
You know you don't understand them.
285
00:14:55,495 --> 00:14:57,879
- [Sarge] Oh, what a pleasant surprise.
286
00:14:57,879 --> 00:14:59,762
What brings you to the station, Joy?
287
00:14:59,762 --> 00:15:01,282
- [Lockie] Actually, Mum was here
288
00:15:01,282 --> 00:15:03,762
because he was still
annoyed with Old Squasher,
289
00:15:03,762 --> 00:15:05,879
but Sarge didn't need to know that.
290
00:15:05,879 --> 00:15:07,629
- Why am I here, why?
291
00:15:10,583 --> 00:15:13,239
Because I've asked you
100 times wipe your feet
292
00:15:13,239 --> 00:15:14,482
before you come into the house.
293
00:15:14,482 --> 00:15:17,319
Don't tread all that dirt
through every time you come home.
294
00:15:17,319 --> 00:15:19,236
Do I make myself clear?
295
00:15:20,540 --> 00:15:22,040
- Uh, point taken.
296
00:15:27,202 --> 00:15:29,176
Is there anything else?
297
00:15:29,176 --> 00:15:32,259
- No, no I think that was everything.
298
00:15:33,660 --> 00:15:36,493
Hello Snowy, everything all right?
299
00:15:38,439 --> 00:15:41,022
(upbeat music)
300
00:15:42,423 --> 00:15:46,173
♫ Feel like getting down now
301
00:15:47,788 --> 00:15:51,038
Come Leonard, admitting defeat already?
302
00:15:51,948 --> 00:15:54,804
You disappoint me,
you've another 20 minutes
303
00:15:54,804 --> 00:15:57,887
in which to fail even more abysmally.
304
00:16:01,103 --> 00:16:02,411
- Finished, sir.
305
00:16:02,411 --> 00:16:05,367
- Finished, you mean finished
what little you understood?
306
00:16:05,367 --> 00:16:06,762
- Finished everything, sir.
307
00:16:06,762 --> 00:16:08,887
Unless you've got some
extra brainteasers for me
308
00:16:08,887 --> 00:16:10,268
to fill up the time.
309
00:16:10,268 --> 00:16:14,435
You can make them a little
trickier, if you want to.
310
00:16:16,002 --> 00:16:17,728
- Okay, update.
311
00:16:17,728 --> 00:16:20,242
Now it seemed me and Vicki's X factor,
312
00:16:20,242 --> 00:16:24,325
it equaled tense and
awkward and well, not happy.
313
00:16:26,103 --> 00:16:30,621
So, what will it be, Psycho
Tomatoes of the Corn Four?
314
00:16:30,621 --> 00:16:31,454
- Again?
315
00:16:32,441 --> 00:16:36,191
- Well, we have a bit
of time to kill before,
316
00:16:37,310 --> 00:16:39,143
you know, six o'clock.
317
00:16:40,802 --> 00:16:43,239
- So when six o'clock
comes, what will we do?
318
00:16:43,239 --> 00:16:44,489
You know, then?
319
00:16:47,383 --> 00:16:49,340
- Go to the church?
320
00:16:49,340 --> 00:16:52,317
I mean it's really
important, you know, for Egg.
321
00:16:52,317 --> 00:16:57,255
- I know, but dress shopping
is important too for Sasha.
322
00:16:57,255 --> 00:17:00,755
- We can't be everywhere at the same time.
323
00:17:02,476 --> 00:17:04,316
- Joy, I think a certain
young couple would benefit
324
00:17:04,316 --> 00:17:05,935
from our years of experience
325
00:17:05,935 --> 00:17:08,852
as a highly successful partnership.
326
00:17:11,639 --> 00:17:12,935
- You take Lockie to the yard,
327
00:17:12,935 --> 00:17:15,298
I'll take Vicki to the kitchen.
328
00:17:15,298 --> 00:17:16,775
- I'll do the man to man thing.
329
00:17:16,775 --> 00:17:18,775
- I'll do the girl talk.
330
00:17:19,836 --> 00:17:21,003
- Let's do it.
331
00:17:23,138 --> 00:17:26,275
What you have to understand
Lockie is a man goes through
332
00:17:26,275 --> 00:17:28,851
life with pretty much the same easy going
333
00:17:28,851 --> 00:17:30,130
frame of mind day after day.
334
00:17:30,130 --> 00:17:33,680
Nothing much unsettles
him, nor does it have to.
335
00:17:33,680 --> 00:17:36,430
Call it a flat line, if you will.
336
00:17:38,038 --> 00:17:40,279
Not so with women.
337
00:17:40,279 --> 00:17:43,740
Let's say I'd forgotten to
wipe my shoes when I came home
338
00:17:43,740 --> 00:17:46,407
on the front door mat, I'm home,
339
00:17:47,319 --> 00:17:51,486
and say I'd forgotten day
after day after day, as you do.
340
00:17:52,876 --> 00:17:56,755
The day will surely dawn when
pretty much out of nowhere,
341
00:17:56,755 --> 00:18:00,316
your Mum will suddenly go into a frenzy.
342
00:18:00,316 --> 00:18:04,483
It didn't yesterday, it may not
tomorrow, but it does today.
343
00:18:05,617 --> 00:18:07,180
Hard to fathom?
344
00:18:07,180 --> 00:18:09,597
Trust me, Lockie, it happens.
345
00:18:11,436 --> 00:18:12,269
- Wow.
346
00:18:13,131 --> 00:18:15,965
- The problem is, Vicki,
poor men, they can only think
347
00:18:15,965 --> 00:18:18,288
of one thing at a time,
I mean, can you imagine?
348
00:18:18,288 --> 00:18:19,608
- No, wow.
349
00:18:19,608 --> 00:18:24,069
- Supposing you were cooking
dinner and the phone rang
350
00:18:24,069 --> 00:18:26,368
and you were forced to decide
do I keep cooking dinner
351
00:18:26,368 --> 00:18:27,371
or do I answer the phone?
352
00:18:27,371 --> 00:18:30,738
Cooking, phone, cooking,
phone, what's it to be?
353
00:18:30,738 --> 00:18:35,003
Fact is, asking a man to
multi-task is pointless.
354
00:18:35,003 --> 00:18:37,627
- By the same token,
there will be days when
355
00:18:37,627 --> 00:18:40,763
for no apparent reason, your
Mum will start picking on you
356
00:18:40,763 --> 00:18:43,504
for silly, trivial,
meaningless little things.
357
00:18:43,504 --> 00:18:47,671
I call these days Picking
on Men for Trivial or PMT.
358
00:18:48,721 --> 00:18:49,901
- Wow.
359
00:18:49,901 --> 00:18:52,464
- Wow indeed, Lockie, wow indeed.
360
00:18:52,464 --> 00:18:54,245
- A man needs simple goals
361
00:18:54,245 --> 00:18:56,464
if he's to have any sense of achievement.
362
00:18:56,464 --> 00:18:57,467
(Joy sighs)
363
00:18:57,467 --> 00:18:59,367
If you get him to think of
more than one thing at once,
364
00:18:59,367 --> 00:19:00,523
he just may lose all of them.
365
00:19:00,523 --> 00:19:02,363
- So my advice.
366
00:19:02,363 --> 00:19:06,530
Take it on the chin, tomorrow
is another day, flat line.
367
00:19:11,627 --> 00:19:12,641
- Hey.
368
00:19:12,641 --> 00:19:15,147
- Even after Mum and
Sarge's advice, hi there,
369
00:19:15,147 --> 00:19:18,107
our problem still wasn't solved.
370
00:19:18,107 --> 00:19:21,702
Okay, so is it gonna be Egg or Sasha.
371
00:19:21,702 --> 00:19:23,728
- Maybe we could try and do both.
372
00:19:23,728 --> 00:19:24,971
- How's that gonna work?
373
00:19:24,971 --> 00:19:27,008
Have Sasha try on a dress in the church?
374
00:19:27,008 --> 00:19:30,258
- Don't get so bamboozled all the time.
375
00:19:31,888 --> 00:19:33,703
What are you doing?
376
00:19:33,703 --> 00:19:37,870
- Sorry, it's just this whole
Lock and Vic equation thing.
377
00:19:38,987 --> 00:19:40,507
It's making me dizzy.
378
00:19:40,507 --> 00:19:43,967
- Sorry, I didn't know we had an equation.
379
00:19:43,967 --> 00:19:46,267
- Yeah, you know, our X factor.
380
00:19:46,267 --> 00:19:48,728
L plus V used to equal good, right?
381
00:19:48,728 --> 00:19:51,771
I mean, better than
good, but now it's as if
382
00:19:51,771 --> 00:19:55,963
everyone thinks we're the same
person and it doesn't add up.
383
00:19:55,963 --> 00:20:00,448
I mean, how can X equal two
things at the same time?
384
00:20:00,448 --> 00:20:02,198
- But Lockie, it can.
385
00:20:03,429 --> 00:20:05,429
- Really, it can?
386
00:20:05,429 --> 00:20:06,764
- Everybody knows that an equation
387
00:20:06,764 --> 00:20:08,949
can have more than one solution.
388
00:20:08,949 --> 00:20:12,464
- [Lockie] And finally,
we knew what to do.
389
00:20:12,464 --> 00:20:13,728
(upbeat music)
390
00:20:13,728 --> 00:20:16,475
Vicki helped Sasha find her perfect dress
391
00:20:16,475 --> 00:20:19,509
and I helped Egg get his bums on pews.
392
00:20:19,509 --> 00:20:21,703
Well, two of them.
393
00:20:21,703 --> 00:20:23,953
- Good evening one and all.
394
00:20:25,444 --> 00:20:27,750
Should that be one on one?
395
00:20:27,750 --> 00:20:30,000
(laughter)
396
00:20:37,067 --> 00:20:39,984
- [Lockie] Which meant that
at breakfast the next morning,
397
00:20:39,984 --> 00:20:44,644
Rev's sad food started to
look a little chirpier.
398
00:20:44,644 --> 00:20:47,311
And even Old Squasher was happy.
399
00:20:49,259 --> 00:20:53,342
- My career, I did hope
that this day might come.
400
00:20:55,264 --> 00:20:58,824
Never in my wildest dreams could I imagine
401
00:20:58,824 --> 00:21:02,574
there could actually be
someone such as this.
402
00:21:03,967 --> 00:21:07,134
(Old Squash mumbling)
403
00:21:16,107 --> 00:21:19,055
- [Lockie] But more than
anything else, Vicki and I
404
00:21:19,055 --> 00:21:21,525
were happy again because we
worked out that we were happy
405
00:21:21,525 --> 00:21:23,424
being together.
406
00:21:23,424 --> 00:21:26,747
(Vicki gasps)
407
00:21:26,747 --> 00:21:28,803
- Hey, I might go.
408
00:21:28,803 --> 00:21:30,136
- Okay, see you.
409
00:21:33,040 --> 00:21:36,790
But it was okay to do
things on our own, too.
410
00:21:39,577 --> 00:21:42,704
And so as it turns out, surfing
wasn't the only equation
411
00:21:42,704 --> 00:21:44,485
I could figure out.
412
00:21:44,485 --> 00:21:46,523
Not that I was about to give
Phillip a run for his money
413
00:21:46,523 --> 00:21:49,356
and ace one of Old Squash's tests,
414
00:21:51,798 --> 00:21:53,842
but I guess some things in the universe,
415
00:21:53,842 --> 00:21:58,107
like second year algebra,
they can remain a mystery,
416
00:21:58,107 --> 00:22:01,652
possibly forever, but right now out here
417
00:22:01,652 --> 00:22:04,359
I was pretty happy with the
way things were adding up.
418
00:22:04,359 --> 00:22:06,942
(upbeat music)
419
00:22:33,199 --> 00:22:36,032
♫ Boy is breaking
420
00:22:46,913 --> 00:22:48,790
♫ Worlds away from anyone
421
00:22:48,790 --> 00:22:52,371
♫ They were burning
themselves out in the sun
422
00:22:52,371 --> 00:22:53,204
♫ They were burning
themselves out in the sun
423
00:22:53,204 --> 00:22:55,331
♫ Worlds away from anyone
424
00:22:55,331 --> 00:22:59,207
♫ They were burning
themselves out in the sun
425
00:22:59,207 --> 00:23:03,374
♫ It was just enough to keep them far away
31809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.